All language subtitles for Black.Sails.S04E02.WEBrip.Tehmovies_me

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,626 --> 00:00:13,917 - They obstructed the harbor. - I know. 2 00:00:14,001 --> 00:00:16,126 - Two ships they sunk. - I know, I... 3 00:00:16,209 --> 00:00:18,337 - Then why didn't you warn us? - I did warn you! 4 00:00:18,362 --> 00:00:20,584 We don't have sufficient numbers to move on Nassau, 5 00:00:20,668 --> 00:00:22,668 but if we could increase those numbers... 6 00:00:22,791 --> 00:00:24,790 - Increase them how? - The Underhill plantation. 7 00:00:24,791 --> 00:00:26,917 Captured nine more just east of the fence line. 8 00:00:27,001 --> 00:00:29,376 I want the trial started as soon as possible. 9 00:00:29,459 --> 00:00:30,731 What did he do? 10 00:00:30,756 --> 00:00:33,790 Set a course for Nassau to send a message when we return. 11 00:00:33,791 --> 00:00:37,126 When I informed Sarah of my intent to formally end our marriage, 12 00:00:37,209 --> 00:00:39,251 her family persuaded my old creditors 13 00:00:39,376 --> 00:00:41,584 to accelerate my timetables for repayment. 14 00:00:41,668 --> 00:00:43,102 I would default. 15 00:00:43,127 --> 00:00:45,668 Three men know the resting place of the chest, 16 00:00:45,791 --> 00:00:46,791 and one woman. 17 00:00:46,792 --> 00:00:48,543 He told it to me before we left home. 18 00:00:48,626 --> 00:00:50,917 There will be no pirate king here. 19 00:00:51,001 --> 00:00:52,959 Of that much I am certain. 20 00:00:55,791 --> 00:00:58,819 Long John Silver. Welcome home. 21 00:02:18,674 --> 00:02:22,713 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 22 00:04:01,108 --> 00:04:02,943 What is this? 23 00:04:08,287 --> 00:04:10,334 I said, what's going on here? 24 00:04:10,745 --> 00:04:12,636 What do you want from me? 25 00:04:51,752 --> 00:04:54,077 Blacksmith pays for these. 26 00:04:59,495 --> 00:05:01,287 Jeweler pays for these. 27 00:05:04,389 --> 00:05:06,806 The law pays for you. 28 00:05:08,704 --> 00:05:12,839 500 pieces for Long John Silver. 29 00:05:14,120 --> 00:05:17,016 I'm sorry, I think you're mistaken. I'm not... 30 00:05:20,912 --> 00:05:23,202 I seen you. Huh? 31 00:05:23,227 --> 00:05:24,954 Before. 32 00:05:24,979 --> 00:05:26,979 Before you was Long. 33 00:05:30,631 --> 00:05:32,116 Now... 34 00:05:33,912 --> 00:05:36,870 they say you're supposed to be a pirate king. 35 00:05:38,230 --> 00:05:40,064 A strongman. 36 00:05:41,328 --> 00:05:42,870 That true? 37 00:05:47,077 --> 00:05:48,453 Hmm. 38 00:05:50,077 --> 00:05:51,495 That's what I thought. 39 00:05:53,077 --> 00:05:54,712 More lies. 40 00:05:58,704 --> 00:06:00,620 So, 41 00:06:01,077 --> 00:06:03,037 you returned. 42 00:06:03,068 --> 00:06:04,721 You're angry. 43 00:06:04,746 --> 00:06:05,929 Ah. 44 00:06:05,954 --> 00:06:10,062 And you just killed one of the governor's men. 45 00:06:12,745 --> 00:06:15,077 Now write that. 46 00:06:16,120 --> 00:06:17,954 I killed who? 47 00:06:18,587 --> 00:06:20,203 Killed him. 48 00:06:24,042 --> 00:06:25,583 What? 49 00:06:25,698 --> 00:06:28,870 500 pieces they pay before you did it. 50 00:06:29,073 --> 00:06:31,031 I think more after. 51 00:06:32,005 --> 00:06:33,655 Fuck you. 52 00:07:12,077 --> 00:07:13,662 Write. 53 00:07:44,077 --> 00:07:46,642 I am told it will begin soon. 54 00:07:49,570 --> 00:07:51,482 The executions of the men 55 00:07:51,515 --> 00:07:54,052 captured on the beach yesterday. 56 00:07:54,568 --> 00:07:56,936 It's for the best to have it done. 57 00:07:59,812 --> 00:08:01,770 It could have been you. 58 00:08:09,545 --> 00:08:11,429 I gave you... 59 00:08:12,580 --> 00:08:14,203 both of you, 60 00:08:14,287 --> 00:08:17,263 a place to stand here. 61 00:08:18,033 --> 00:08:20,310 I gave you a life, 62 00:08:21,191 --> 00:08:22,793 and you repaid me 63 00:08:22,818 --> 00:08:25,407 by conspiring with my enemies. 64 00:08:25,432 --> 00:08:27,460 Ma'am, I don't know what you think you heard, but... 65 00:08:27,485 --> 00:08:29,235 Quiet. 66 00:08:32,851 --> 00:08:36,704 I know you were responsible for Captain Rackham's escape. 67 00:08:37,010 --> 00:08:40,829 I know you solicited her to aid you in the effort. 68 00:08:41,227 --> 00:08:44,581 I know you relayed information to the pirate resistance 69 00:08:44,606 --> 00:08:47,023 throughout the purges here. 70 00:08:47,148 --> 00:08:50,522 I have been monitoring all of it since it began. 71 00:08:50,606 --> 00:08:52,340 Monitoring? 72 00:08:52,570 --> 00:08:55,113 You intercepted his message. 73 00:08:55,439 --> 00:08:57,273 The warning that was to alert Captain Flint 74 00:08:57,396 --> 00:08:59,396 of the governor's obstructing the harbor. 75 00:09:02,772 --> 00:09:05,030 Why aren't we out there? 76 00:09:05,732 --> 00:09:08,665 Why didn't you report us to Captain Berringer? 77 00:09:09,606 --> 00:09:11,231 Let fall! 78 00:09:24,772 --> 00:09:27,981 The continued pirate threat makes Captain Berringer 79 00:09:28,064 --> 00:09:30,981 a necessary, if temporary, evil. 80 00:09:31,468 --> 00:09:33,396 But I do not care for the idea of having him 81 00:09:33,397 --> 00:09:34,939 trampling through my affairs, 82 00:09:35,023 --> 00:09:38,053 encouraged by one scandal to search for more, 83 00:09:38,505 --> 00:09:40,848 which is why I secured an agreement from the governor 84 00:09:40,873 --> 00:09:44,148 that my informants would be held immune from any prosecution 85 00:09:44,231 --> 00:09:47,478 for their prior associations with the pirates. 86 00:09:50,880 --> 00:09:53,269 This will all pass soon enough... 87 00:09:54,064 --> 00:09:55,610 if we let it. 88 00:10:04,273 --> 00:10:07,912 My grandfather was a pirate of another sort. 89 00:10:08,396 --> 00:10:10,981 When he was a young man, he swindled a ship, 90 00:10:11,064 --> 00:10:13,123 hired it to privateers, 91 00:10:13,148 --> 00:10:16,273 and earned a share of their spoils for his trouble. 92 00:10:16,396 --> 00:10:19,814 But he had an ambition for something far greater than plunder, 93 00:10:19,939 --> 00:10:22,647 a desire to build something more permanent. 94 00:10:22,772 --> 00:10:25,273 So, plunder purchased more ships. 95 00:10:25,396 --> 00:10:27,814 Ships generated more profits, 96 00:10:27,939 --> 00:10:29,522 profits became wealth, 97 00:10:29,606 --> 00:10:32,891 which became influence, which became power. 98 00:10:34,148 --> 00:10:36,395 By the time I was born, 99 00:10:36,497 --> 00:10:40,946 my grandfather was one of the wealthiest men in the New World. 100 00:10:46,981 --> 00:10:48,731 If I go to him, 101 00:10:48,814 --> 00:10:50,731 if I plead our case and gain his support, 102 00:10:50,814 --> 00:10:53,003 that might be all we need, all Nassau needs, 103 00:10:53,028 --> 00:10:55,445 to emerge from this intact. 104 00:10:59,209 --> 00:11:00,792 He could pay my debts? 105 00:11:01,382 --> 00:11:03,881 Several times over, yes. 106 00:11:04,310 --> 00:11:06,731 He could send us ships? 107 00:11:07,094 --> 00:11:08,844 And guns? 108 00:11:08,927 --> 00:11:10,435 And mercenaries? 109 00:11:10,927 --> 00:11:12,677 Yes. 110 00:11:14,112 --> 00:11:15,624 But? 111 00:11:16,802 --> 00:11:18,677 My father was ill-favored by his family, 112 00:11:18,802 --> 00:11:20,677 and that was before he made their name synonymous 113 00:11:20,802 --> 00:11:23,094 with piracy in the West Indies. 114 00:11:23,219 --> 00:11:25,136 And all I've done since is make their name 115 00:11:25,261 --> 00:11:27,303 synonymous with scandal in London. 116 00:11:29,052 --> 00:11:30,802 It is far from a foregone conclusion 117 00:11:30,886 --> 00:11:33,676 that they'll be inclined to offer me their help. 118 00:11:36,015 --> 00:11:37,261 But, 119 00:11:38,553 --> 00:11:40,261 given our state of affairs, 120 00:11:40,344 --> 00:11:42,166 it seems more than worth a try. 121 00:11:43,676 --> 00:11:45,927 And unlike in the past... 122 00:11:47,094 --> 00:11:48,636 I now have something to offer them 123 00:11:48,676 --> 00:11:51,039 that may make the ask more attractive. 124 00:11:53,052 --> 00:11:54,511 What's that? 125 00:11:55,719 --> 00:11:56,886 You. 126 00:11:58,345 --> 00:12:01,636 They can purchase ships and influence and power, 127 00:12:01,676 --> 00:12:04,563 but they cannot purchase what they ultimately want. 128 00:12:04,676 --> 00:12:07,469 And that is for the family to be known within London society 129 00:12:07,553 --> 00:12:10,811 for something more than being a backwater merchant clan. 130 00:12:11,144 --> 00:12:14,219 Calling you a part of it certainly wouldn't hurt matters. 131 00:12:20,927 --> 00:12:22,676 What is it? 132 00:12:31,525 --> 00:12:33,219 Steady, now. 133 00:12:36,219 --> 00:12:39,052 She drifted into the harbor a little while ago. 134 00:12:41,795 --> 00:12:44,921 A message from Teach upon his return. 135 00:12:46,219 --> 00:12:48,755 There he intends to sit. 136 00:12:49,719 --> 00:12:52,610 Denying passage in or out of the bay. 137 00:12:53,911 --> 00:12:57,939 If we cede to his demand, he will leave. 138 00:12:58,469 --> 00:13:00,262 What demand is that? 139 00:13:00,287 --> 00:13:02,428 That we surrender to him the woman he holds responsible 140 00:13:02,511 --> 00:13:04,456 for the murder of Charles Vane. 141 00:13:07,511 --> 00:13:11,573 He also holds 61 more of my men prisoner aboard his ship. 142 00:13:13,261 --> 00:13:15,325 If we refuse, 143 00:13:15,976 --> 00:13:19,094 he promises they will meet the same fate as these men. 144 00:13:28,756 --> 00:13:30,675 He won't turn her over. 145 00:13:31,343 --> 00:13:33,428 Not for 60 men. 146 00:13:33,511 --> 00:13:35,094 Not for 600 men. 147 00:13:35,219 --> 00:13:36,676 No. 148 00:13:36,719 --> 00:13:38,676 I don't expect he will. 149 00:13:40,511 --> 00:13:43,942 Nor do we have the stores to maintain this blockade for long. 150 00:13:45,344 --> 00:13:47,430 So we need to move quickly. 151 00:13:47,613 --> 00:13:49,216 You'll gather your men. 152 00:13:49,428 --> 00:13:52,008 You will stand ready to depart upon nightfall. 153 00:13:52,033 --> 00:13:53,996 And whilst the enemy remains focused on us, 154 00:13:54,021 --> 00:13:55,837 you will make your landing to the west 155 00:13:55,862 --> 00:13:58,261 and move undetected into town. 156 00:13:58,344 --> 00:14:00,675 You will find Eleanor Guthrie 157 00:14:00,676 --> 00:14:04,201 and you will bring her out of Nassau, back here. 158 00:14:05,460 --> 00:14:07,835 There ain't no good way in from the west. 159 00:14:12,115 --> 00:14:14,324 I agree. Perhaps an approach from the lagoon. 160 00:14:14,349 --> 00:14:15,557 Do it. 161 00:14:45,822 --> 00:14:48,676 We depart for the Underhill plantation on the hour, 162 00:14:48,965 --> 00:14:51,802 arrive just before dark, approach from the east, 163 00:14:51,886 --> 00:14:54,094 eliminate the overseers, 164 00:14:54,219 --> 00:14:56,094 secure the main house, and in so doing 165 00:14:56,219 --> 00:14:59,553 establish a camp capable of Billy's plan. 166 00:15:00,805 --> 00:15:02,630 Your plan. 167 00:15:03,014 --> 00:15:05,139 You will be leading our forces. 168 00:15:05,222 --> 00:15:06,804 Does that not make it your plan, too? 169 00:15:06,847 --> 00:15:08,804 What choice do I have? 170 00:15:10,014 --> 00:15:13,255 I must say, it, uh, caught me by surprise, 171 00:15:13,280 --> 00:15:16,431 your assertion that Mr. Silver 172 00:15:16,556 --> 00:15:20,764 had revealed the whereabouts of the buried cache. 173 00:15:20,986 --> 00:15:23,432 - Assertion? - Maybe he told you. 174 00:15:23,457 --> 00:15:27,055 Felt close enough to you to share it, or maybe... 175 00:15:27,180 --> 00:15:29,968 you saw an opportunity 176 00:15:30,431 --> 00:15:33,055 to counter my leverage with Billy. 177 00:15:33,482 --> 00:15:35,822 And all it took was a lie 178 00:15:35,942 --> 00:15:39,317 that's terribly inconvenient to disprove. 179 00:15:43,472 --> 00:15:45,646 And what choice did I have? 180 00:15:46,472 --> 00:15:48,139 The moment we arrived, 181 00:15:48,222 --> 00:15:50,681 it was instantly clear to me... 182 00:15:50,804 --> 00:15:53,804 he is the one keeping this place together. 183 00:15:53,847 --> 00:15:57,803 His men look up to him, rely on him, 184 00:15:57,804 --> 00:15:59,389 trust him. 185 00:15:59,900 --> 00:16:02,900 Many of your men even trust him, as well. 186 00:16:04,556 --> 00:16:07,431 He is going to be relevant to what happens next here. 187 00:16:07,711 --> 00:16:10,123 That much is painfully obvious. 188 00:16:11,171 --> 00:16:14,055 And your first instinct is to dismiss him. 189 00:16:14,423 --> 00:16:15,803 Had I not stepped in, 190 00:16:15,804 --> 00:16:18,248 who knows how destructive that could have become 191 00:16:18,273 --> 00:16:19,815 for everyone? 192 00:16:51,291 --> 00:16:54,139 Can't sit still and let him hold us hostage. 193 00:16:54,222 --> 00:16:55,804 Can't fight him directly 194 00:16:55,805 --> 00:16:58,804 or we risk losing what few soldiers we have left. 195 00:16:59,341 --> 00:17:01,179 And even if I could slip a ship past him 196 00:17:01,204 --> 00:17:02,897 to seek aid from your family in the colonies, 197 00:17:02,922 --> 00:17:05,005 you'd have to be on that ship. 198 00:17:05,045 --> 00:17:07,329 And you'd never get that far before he caught you. 199 00:17:08,418 --> 00:17:09,986 I won't risk that. 200 00:17:15,797 --> 00:17:17,554 All right. 201 00:17:18,463 --> 00:17:20,213 Here's what we're gonna do. 202 00:17:21,607 --> 00:17:22,838 I board the sloop... 203 00:17:22,922 --> 00:17:24,171 - No. - ... and I run. 204 00:17:24,255 --> 00:17:25,630 You just said it's too far to outrun him. 205 00:17:25,713 --> 00:17:27,045 To Philadelphia it's too far, 206 00:17:27,088 --> 00:17:29,505 but I can make safe harbor somewhere nearer. 207 00:17:29,630 --> 00:17:31,599 Outrun for a day, pull him away from here, 208 00:17:31,624 --> 00:17:33,044 then seek shelter in a friendly port 209 00:17:33,045 --> 00:17:34,396 strong enough to prevent his entry. 210 00:17:34,421 --> 00:17:36,380 Meanwhile... 211 00:17:36,463 --> 00:17:37,838 the door will be open for you 212 00:17:37,922 --> 00:17:40,507 to reach your grandfather and gain his aid. 213 00:17:43,354 --> 00:17:45,171 Why you? 214 00:17:45,255 --> 00:17:47,588 Why not have someone else lead him away? 215 00:17:47,672 --> 00:17:50,565 Because he won't leave that position to chase someone else. 216 00:17:50,882 --> 00:17:52,469 He'd chase you, 217 00:17:52,494 --> 00:17:54,296 and I believe, given the opportunity, 218 00:17:54,421 --> 00:17:56,044 he might chase me for a chance 219 00:17:56,045 --> 00:17:58,478 at ending this regime once and for all. 220 00:18:01,713 --> 00:18:04,380 From where I stand, it's the only way out of this. 221 00:18:08,588 --> 00:18:11,672 Insurrection against the lawfully appointed governor, 222 00:18:11,797 --> 00:18:14,299 high seas piracy, treason. 223 00:18:14,324 --> 00:18:16,922 Does the accused have any words to say 224 00:18:17,045 --> 00:18:19,005 in his own defense? 225 00:18:20,618 --> 00:18:22,479 Fuck... you. 226 00:18:22,512 --> 00:18:24,045 - Oh, get him. - This is injustice! 227 00:18:24,046 --> 00:18:25,300 Fuck you! 228 00:18:26,480 --> 00:18:27,797 Fuck you! 229 00:18:29,255 --> 00:18:31,324 Gentlemen, that's enough! 230 00:18:31,349 --> 00:18:32,891 Get out there. Go on. 231 00:18:34,181 --> 00:18:35,973 Bring in the next man! 232 00:18:38,630 --> 00:18:40,797 It's been like that all day. 233 00:18:43,487 --> 00:18:46,236 We've condemned a dozen men since morning. 234 00:18:46,279 --> 00:18:48,236 And between them, 235 00:18:48,279 --> 00:18:51,397 I've yet to see an ounce of remorse. 236 00:18:52,236 --> 00:18:54,988 Savages to the bitter end. 237 00:18:58,236 --> 00:19:01,661 When you condemn a dozen men in as many hours, 238 00:19:01,686 --> 00:19:04,863 perhaps remorse is a bit much to ask. 239 00:19:04,988 --> 00:19:07,546 You object to these trials. 240 00:19:08,236 --> 00:19:10,236 I do not object to trials, 241 00:19:10,279 --> 00:19:12,487 I do not object to hangings. 242 00:19:12,512 --> 00:19:15,487 What I do object to, however, is spectacle, 243 00:19:15,512 --> 00:19:17,821 certain to increase defiance and anger 244 00:19:17,904 --> 00:19:19,779 rather than sooth it. 245 00:19:19,863 --> 00:19:22,236 We should be moving past this, 246 00:19:22,237 --> 00:19:24,235 not wallowing in it. 247 00:19:24,821 --> 00:19:27,449 That's a very noble perspective. 248 00:19:27,779 --> 00:19:30,362 And I might share it were it not for the soldier of mine 249 00:19:30,446 --> 00:19:33,571 found with his throat slit this morning... 250 00:19:34,654 --> 00:19:36,696 with a note attached... 251 00:19:38,487 --> 00:19:40,654 threatening that any further hanging of pirates 252 00:19:40,779 --> 00:19:42,654 would be met with more reprisals. 253 00:19:45,654 --> 00:19:47,863 A note attributed... 254 00:19:47,988 --> 00:19:50,904 to Long John Silver. 255 00:19:52,654 --> 00:19:55,821 I believe our current war is far from over. 256 00:19:56,196 --> 00:19:58,404 I believe there are yet still radicals amongst us 257 00:19:58,487 --> 00:20:01,863 eager to do us harm in the name of their pirate king. 258 00:20:04,612 --> 00:20:07,236 And I believe there is more you could be doing 259 00:20:07,279 --> 00:20:10,965 to aid us in ferreting out those radicals. 260 00:20:13,779 --> 00:20:16,988 If you choose to. 261 00:20:21,446 --> 00:20:24,571 I am very sorry for the loss of your man, 262 00:20:24,654 --> 00:20:26,988 and I will be vigilant, as I always am, 263 00:20:27,071 --> 00:20:29,029 about any information that might allow us 264 00:20:29,113 --> 00:20:31,236 to make Nassau safe. 265 00:20:31,546 --> 00:20:34,029 But promises were made 266 00:20:34,113 --> 00:20:35,821 by the governor to me, 267 00:20:35,904 --> 00:20:37,988 by me to my informants. 268 00:20:38,249 --> 00:20:40,962 And if oaths are no longer kept here, 269 00:20:40,987 --> 00:20:43,988 if boundaries are no longer respected here, 270 00:20:44,071 --> 00:20:47,989 then there is no civilization left here to defend, 271 00:20:48,279 --> 00:20:51,565 and I do not know what we are fighting for. 272 00:20:55,612 --> 00:20:57,727 In a matter of hours, 273 00:20:57,752 --> 00:21:01,589 the governor and his wife will set sail from here aboard separate vessels 274 00:21:01,843 --> 00:21:04,487 to seek aid in our efforts. 275 00:21:04,612 --> 00:21:06,753 He to Port Royal, 276 00:21:06,778 --> 00:21:09,511 she to Philadelphia. 277 00:21:10,236 --> 00:21:13,988 I alone am to be left in charge of Nassau's security. 278 00:21:15,428 --> 00:21:18,029 And I gave our lord governor my solemn oath 279 00:21:18,113 --> 00:21:20,864 that I would see it protected... 280 00:21:21,236 --> 00:21:24,404 against any and all enemies. 281 00:21:26,779 --> 00:21:28,235 I look forward very much 282 00:21:28,236 --> 00:21:31,050 to be working with you to that end. 283 00:21:40,489 --> 00:21:41,907 Philadelphia? 284 00:21:42,107 --> 00:21:45,211 What is in Philadelphia worth leaving things here in this state? 285 00:21:45,236 --> 00:21:46,779 My grandfather spent his winters there 286 00:21:46,863 --> 00:21:48,938 negotiating with his suppliers for the spring. 287 00:21:48,963 --> 00:21:50,754 I'll find him there and secure his assistance. 288 00:21:50,779 --> 00:21:52,487 I must strongly advise against it, 289 00:21:52,612 --> 00:21:55,766 against you and the governor being gone in this moment. 290 00:21:55,791 --> 00:21:57,972 We are so very close to winning this war 291 00:21:57,997 --> 00:22:00,362 and finally bringing Nassau out of the dark. 292 00:22:00,669 --> 00:22:03,458 But I fear we cannot complete the victory on our own. 293 00:22:03,460 --> 00:22:06,221 We're going to need help, and this is the only way I know how to get it. 294 00:22:06,246 --> 00:22:08,878 You and I both know that there are men on both sides of this war 295 00:22:09,003 --> 00:22:11,459 whose identities are so enmeshed in this conflict 296 00:22:11,460 --> 00:22:14,920 that they are more afraid of ending it than they are of losing it. 297 00:22:15,045 --> 00:22:17,460 And I believe you are about to elevate one of those men 298 00:22:17,461 --> 00:22:20,108 into a position of significant power. 299 00:22:20,133 --> 00:22:21,878 That may very well be, 300 00:22:22,003 --> 00:22:24,337 but Captain Berringer is loyal. 301 00:22:24,460 --> 00:22:26,586 Captain Berringer is strong. 302 00:22:26,670 --> 00:22:28,460 And at this moment, Captain Berringer 303 00:22:28,503 --> 00:22:31,212 is a man before whom Nassau lives in terror. 304 00:22:31,636 --> 00:22:34,087 Right now, that might be what she needs. 305 00:22:35,982 --> 00:22:38,460 The governor will return soon and I soon thereafter. 306 00:22:38,503 --> 00:22:41,258 We just need things to hold until then. 307 00:22:41,703 --> 00:22:44,087 And this seems like our best chance at it. 308 00:23:03,503 --> 00:23:05,586 "More lies." 309 00:23:08,576 --> 00:23:12,069 Who else's lies am I to be held responsible for? 310 00:23:20,215 --> 00:23:22,547 I heard a story once... 311 00:23:24,216 --> 00:23:26,711 told to me by Captain Flint, 312 00:23:27,174 --> 00:23:30,460 who knows Nassau's history as well as any other. 313 00:23:32,087 --> 00:23:35,335 A story about a man consigned to the wrecks. 314 00:23:36,240 --> 00:23:40,073 A man who was quite specifically disfigured. 315 00:23:41,295 --> 00:23:43,938 A man who sailed with Edward Teach 316 00:23:44,194 --> 00:23:45,942 in his early days. 317 00:23:46,475 --> 00:23:48,938 One of his most trusted men... 318 00:23:50,179 --> 00:23:53,761 and one of the deadliest men that Nassau ever knew. 319 00:23:55,973 --> 00:23:59,795 I heard that on the day Governor Thompson fled, 320 00:23:59,878 --> 00:24:03,420 it was actually this man who wielded the knife 321 00:24:03,460 --> 00:24:05,586 that killed his wife and son. 322 00:24:06,356 --> 00:24:09,420 So, all Teach and Jennings and the giants 323 00:24:09,460 --> 00:24:12,589 were hailed as the fathers of the pirate republic. 324 00:24:14,087 --> 00:24:17,045 It was actually another who cut the cord. 325 00:24:21,638 --> 00:24:24,193 I heard his name was... 326 00:24:26,280 --> 00:24:28,364 Israel Hands. 327 00:24:37,555 --> 00:24:39,885 It's a pleasure to make your acquaintance. 328 00:24:42,128 --> 00:24:44,878 Though, given the rest of the story, 329 00:24:45,003 --> 00:24:48,461 it is of some curiosity to me that you're still here. 330 00:24:48,586 --> 00:24:51,460 See, I heard that when Captain Teach 331 00:24:51,503 --> 00:24:54,795 began to see Charles Vane as his heir apparent, 332 00:24:54,878 --> 00:24:57,920 Israel Hands became jealous of Teach's affection 333 00:24:58,224 --> 00:25:00,337 and that it led to a falling out with the captain 334 00:25:00,460 --> 00:25:03,628 that was most humiliating. 335 00:25:05,460 --> 00:25:08,460 A degrading beating before all the crews on the beach. 336 00:25:08,713 --> 00:25:11,068 A pistol shot just missing his eye, 337 00:25:11,093 --> 00:25:13,045 rendering him a misshapen wretch. 338 00:25:15,212 --> 00:25:18,460 You talk too much. 339 00:25:27,711 --> 00:25:30,171 So, you can understand my confusion, 340 00:25:30,196 --> 00:25:31,586 given that Nassau's first king 341 00:25:31,670 --> 00:25:35,048 embarrassed you so thoroughly and so publicly, 342 00:25:35,167 --> 00:25:37,795 forbade any other crew from having you. 343 00:25:38,163 --> 00:25:40,241 Why on earth would you have stayed? 344 00:25:41,683 --> 00:25:44,087 I sincerely hope it isn't because you're still holding out 345 00:25:44,212 --> 00:25:46,916 for some sort of apology from Teach. 346 00:25:59,445 --> 00:26:01,206 Fuck Teach. 347 00:26:01,776 --> 00:26:04,277 Yeah, fuck Teach. 348 00:26:04,621 --> 00:26:05,844 Huh? 349 00:26:05,869 --> 00:26:08,138 We are brothers that sail beneath the black. 350 00:26:08,163 --> 00:26:10,975 How can a man like that be the best of us? 351 00:26:14,324 --> 00:26:17,458 Well, they followed Teach, and where did it lead? 352 00:26:18,157 --> 00:26:22,313 An English governor raising his flag over Nassau. 353 00:26:24,116 --> 00:26:26,745 Fuck Teach. 354 00:26:27,533 --> 00:26:29,906 He was almost the end of us. 355 00:26:30,991 --> 00:26:32,943 But now I'm here... 356 00:26:33,651 --> 00:26:36,192 and things are about to begin again. 357 00:26:38,119 --> 00:26:39,561 You? 358 00:26:40,638 --> 00:26:44,223 Who are you that I ought to pay you any mind? 359 00:26:44,989 --> 00:26:46,874 I'm no one. 360 00:26:48,337 --> 00:26:50,182 From nowhere. 361 00:26:50,773 --> 00:26:52,848 Belonging to nothing. 362 00:26:55,038 --> 00:26:57,538 I'm a wretch like you. 363 00:26:58,441 --> 00:27:00,043 And yet... 364 00:27:01,149 --> 00:27:05,211 mountains of gold have changed hands because I chose it. 365 00:27:06,400 --> 00:27:09,525 Thousands of men in Nassau are living in fear of my return 366 00:27:09,608 --> 00:27:11,191 because I decreed it. 367 00:27:11,761 --> 00:27:15,108 Hundreds of dead redcoats in a forest not far from here, 368 00:27:15,191 --> 00:27:17,650 because I made it so. 369 00:27:19,400 --> 00:27:22,772 I'm the reason grown men lie awake at night. 370 00:27:25,133 --> 00:27:27,924 I am a new beginning for Nassau. 371 00:27:32,191 --> 00:27:36,008 And you'd trade all of that for what? 372 00:27:37,191 --> 00:27:39,214 500 pieces? 373 00:27:46,105 --> 00:27:48,121 You think you're worth more? 374 00:27:49,016 --> 00:27:51,018 To the right people. 375 00:27:52,844 --> 00:27:54,314 Who? 376 00:27:56,045 --> 00:27:58,443 Who would pay so much for you? 377 00:28:27,538 --> 00:28:28,995 Enough. 378 00:28:33,167 --> 00:28:35,511 Is she asleep yet? 379 00:28:36,280 --> 00:28:38,185 Audrey? 380 00:28:39,058 --> 00:28:40,752 Are you asleep yet? 381 00:28:41,379 --> 00:28:42,625 Yes. 382 00:28:46,764 --> 00:28:48,100 Your daughter. 383 00:28:52,193 --> 00:28:55,027 Ruth, fix some more hot water, would you? 384 00:28:58,889 --> 00:29:00,474 Ruth? 385 00:29:01,488 --> 00:29:03,352 What is it? 386 00:29:16,377 --> 00:29:19,210 We're under attack! 387 00:29:29,914 --> 00:29:31,585 Move! Move! 388 00:30:23,377 --> 00:30:25,293 The main slave quarters. 389 00:30:25,318 --> 00:30:27,860 Take as many extra weapons as you can. 390 00:30:27,885 --> 00:30:29,468 Let's get them armed. 391 00:30:29,493 --> 00:30:31,585 It's only a matter of time before militia arrive 392 00:30:31,610 --> 00:30:33,667 from other estates that heard the alarm. 393 00:31:11,977 --> 00:31:13,285 Wait! 394 00:31:17,906 --> 00:31:19,541 If you shoot, 395 00:31:19,909 --> 00:31:21,653 I'll have to do the same. 396 00:31:48,783 --> 00:31:50,407 Hello, Ruth. 397 00:32:08,113 --> 00:32:09,969 You knew my father. 398 00:32:12,418 --> 00:32:15,318 I had heard that you might be coming 399 00:32:15,824 --> 00:32:17,949 to set us free. 400 00:32:18,707 --> 00:32:20,126 Yes. 401 00:32:21,776 --> 00:32:23,985 I'm glad that you came. 402 00:32:26,168 --> 00:32:27,847 And now... 403 00:32:28,777 --> 00:32:30,799 I need you to go. 404 00:32:59,743 --> 00:33:01,952 They say your ship is ready to depart. 405 00:33:03,167 --> 00:33:05,377 The launch awaits you at the jetty. 406 00:33:10,167 --> 00:33:11,710 I should be going. 407 00:33:18,044 --> 00:33:20,293 How long do you think to Port Royal? 408 00:33:20,377 --> 00:33:21,860 I'll make it. 409 00:33:22,710 --> 00:33:25,152 I promise you I will make it. 410 00:33:25,177 --> 00:33:27,685 Don't you dare let him catch you, don't you dare. 411 00:33:27,710 --> 00:33:29,377 I won't. 412 00:33:32,585 --> 00:33:35,506 You wait until morning to depart. 413 00:33:35,710 --> 00:33:38,168 I don't want him lurking in the dark out there awaiting another departure. 414 00:33:38,193 --> 00:33:39,694 I know. 415 00:33:42,710 --> 00:33:45,167 I hear Philadelphia is lovely. 416 00:33:45,210 --> 00:33:47,167 Try not to dawdle there. 417 00:33:50,473 --> 00:33:52,752 I will see you back here again. 418 00:33:53,152 --> 00:33:54,484 Soon. 419 00:33:55,515 --> 00:33:57,016 Soon. 420 00:35:06,484 --> 00:35:08,819 He wants to know when you're leaving. 421 00:35:11,781 --> 00:35:14,615 You have no intention of leaving, do you? 422 00:35:18,126 --> 00:35:20,792 What exactly do you suggest I tell him? 423 00:35:20,917 --> 00:35:22,709 Whatever the fuck you wanna tell him. 424 00:35:22,792 --> 00:35:24,038 Anne. 425 00:35:25,209 --> 00:35:27,001 At a certain point, there is a good chance 426 00:35:27,026 --> 00:35:30,273 he'll just decide to kill you than take your no for an answer. 427 00:35:30,661 --> 00:35:32,167 He can try. 428 00:35:32,251 --> 00:35:33,834 "He can try." 429 00:35:33,959 --> 00:35:36,584 I'll pass that one along. 430 00:35:38,671 --> 00:35:41,256 I go looking for Eleanor Guthrie, 431 00:35:42,001 --> 00:35:44,374 you know I'm gonna find her, too. 432 00:35:48,215 --> 00:35:49,762 Max. 433 00:35:50,825 --> 00:35:53,720 Said if I turned over the cache, you'd be safe. 434 00:35:57,070 --> 00:35:59,112 And it ain't just the lie. 435 00:36:03,374 --> 00:36:05,834 She tried to take you away from me. 436 00:36:11,533 --> 00:36:13,532 When I left that island... 437 00:36:15,374 --> 00:36:18,683 all I could think about was having a chance to make her pay... 438 00:36:19,500 --> 00:36:21,334 for what she done. 439 00:36:24,209 --> 00:36:26,126 Now that we're here... 440 00:36:29,209 --> 00:36:31,334 it would be so easy. 441 00:36:34,917 --> 00:36:36,799 And I don't wanna do it. 442 00:36:41,209 --> 00:36:43,374 Don't wanna live with it after. 443 00:36:46,251 --> 00:36:48,834 The sight of her hurt in that way. 444 00:36:51,750 --> 00:36:53,443 Just don't want it. 445 00:37:00,374 --> 00:37:02,934 That fucking island. 446 00:37:05,209 --> 00:37:07,584 Makes you do shit you don't wanna do. 447 00:37:12,196 --> 00:37:14,780 How is it we haven't figured that out by now? 448 00:37:18,198 --> 00:37:20,526 What the hell are we doing back here, Jack? 449 00:37:27,662 --> 00:37:30,126 It's the governor's banner! 450 00:37:30,209 --> 00:37:32,374 Glass, please. Quickly. 451 00:38:04,237 --> 00:38:06,126 Well, the good news is... 452 00:38:06,209 --> 00:38:08,167 Ben's squad just found a storehouse filled to the ceiling 453 00:38:08,251 --> 00:38:10,251 of salt pork, corn. 454 00:38:10,374 --> 00:38:13,167 They must have been readying a shipment back into Nassau. 455 00:38:13,403 --> 00:38:15,959 So, between that and the ordinance we just scavenged, 456 00:38:16,042 --> 00:38:19,001 we may be better supplied than the British in Nassau at this moment. 457 00:38:21,012 --> 00:38:22,801 That said, 458 00:38:22,937 --> 00:38:25,725 the strangest thing just happened out by the slave quarters. 459 00:38:25,750 --> 00:38:27,519 The doors were locked... 460 00:38:29,206 --> 00:38:31,075 from the inside. 461 00:38:33,430 --> 00:38:34,972 How did you know that? 462 00:38:40,825 --> 00:38:42,399 What? 463 00:38:43,974 --> 00:38:45,556 What did she tell you? 464 00:38:47,209 --> 00:38:50,794 When I acquired those weapons we used to fight the British, 465 00:38:50,873 --> 00:38:54,373 it apparently aroused suspicion amongst the estate owners, 466 00:38:54,634 --> 00:38:57,374 concerned that the alliance between your people and mine 467 00:38:57,417 --> 00:39:01,625 might prove dangerous to maintaining control over their holdings, 468 00:39:02,083 --> 00:39:03,958 so they took precautions... 469 00:39:04,582 --> 00:39:08,062 against any move that might incite revolt. 470 00:39:09,351 --> 00:39:11,435 Any man who had a woman, 471 00:39:11,623 --> 00:39:15,834 any woman who had a child was separated. 472 00:39:15,959 --> 00:39:19,970 With families distributed amongst the other plantations on the island, 473 00:39:20,526 --> 00:39:23,500 if any one community revolted... 474 00:39:23,817 --> 00:39:27,025 or by inaction allowed an estate to be toppled, 475 00:39:27,158 --> 00:39:29,783 their husbands and wives... 476 00:39:29,866 --> 00:39:32,424 and children who are held on the other plantations 477 00:39:32,449 --> 00:39:36,329 would be punished most severely. 478 00:39:37,492 --> 00:39:39,950 If we complete this conquest, 479 00:39:39,975 --> 00:39:41,683 if we force a situation 480 00:39:41,708 --> 00:39:44,741 which might see these people's husbands and wives and children 481 00:39:44,825 --> 00:39:46,741 brutalized this way, 482 00:39:46,825 --> 00:39:50,614 many of them would die by their own hand before they let that happen. 483 00:39:51,198 --> 00:39:53,413 We'll move quickly, take the other plantations as well. 484 00:39:53,438 --> 00:39:55,438 To seven different estates? 485 00:39:57,615 --> 00:39:58,950 Wait a minute. 486 00:39:59,033 --> 00:40:02,033 We have no choice. You want to withdraw? 487 00:40:02,158 --> 00:40:04,492 If we don't, knowing full well the cost, 488 00:40:04,615 --> 00:40:06,369 it will be the end of whatever trust exists 489 00:40:06,394 --> 00:40:08,492 between us and the slaves on the island, 490 00:40:08,615 --> 00:40:10,242 or anywhere, for that matter. 491 00:40:10,267 --> 00:40:12,614 The end of any alliance that might be between us. 492 00:40:12,615 --> 00:40:14,342 How is leaving them here any better? 493 00:40:14,367 --> 00:40:16,200 The only way to free them safely 494 00:40:16,283 --> 00:40:17,616 is if it is all at once. 495 00:40:17,741 --> 00:40:20,200 Simultaneous revolts across the island 496 00:40:20,283 --> 00:40:22,075 initiated by one very loud 497 00:40:22,200 --> 00:40:24,615 and very clear signal that will be heard by all. 498 00:40:24,658 --> 00:40:26,885 - If we take Nassau first... - Take it first? 499 00:40:26,910 --> 00:40:28,950 ... it would demonstrate to the slave communities 500 00:40:29,033 --> 00:40:31,367 the viability of our enterprise. 501 00:40:31,450 --> 00:40:34,242 Show them that beyond revolt lies a safe harbor 502 00:40:34,367 --> 00:40:36,200 with allies strong enough to protect them. 503 00:40:36,283 --> 00:40:40,033 It is the only way to ensure that the greatest number of them survive. 504 00:40:41,450 --> 00:40:44,234 I lost six men tonight. 505 00:40:45,450 --> 00:40:47,492 The men I have left know this estate 506 00:40:47,615 --> 00:40:49,367 means supplies and full stomachs. 507 00:40:49,392 --> 00:40:51,517 They know they are stronger with it. 508 00:40:51,542 --> 00:40:55,575 And, thus, fewer of them will die in the weeks ahead than would without it. 509 00:40:55,615 --> 00:40:59,242 - And you want to walk away. - We didn't come here to take an estate. 510 00:40:59,367 --> 00:41:01,616 We came here to make a statement, 511 00:41:01,741 --> 00:41:05,051 not just to expel England, but to defeat them. 512 00:41:05,076 --> 00:41:07,243 And to do it together. That has always been the goal. 513 00:41:07,268 --> 00:41:11,552 And right now, that requires a painful but necessary tactical retreat. 514 00:41:13,459 --> 00:41:15,418 I'm asking you... 515 00:41:16,311 --> 00:41:18,103 please... 516 00:41:19,825 --> 00:41:21,330 don't do this. 517 00:41:27,658 --> 00:41:29,614 Militia's approaching. 518 00:41:29,844 --> 00:41:32,804 The neighboring estates must've heard the guns and rallied. 519 00:41:35,501 --> 00:41:37,835 This was never gonna be easy. 520 00:41:38,805 --> 00:41:40,350 It just is what it is. 521 00:41:51,783 --> 00:41:54,083 There's been a change in circumstances. 522 00:41:54,108 --> 00:41:56,576 We need to be gone before that militia arrives. 523 00:41:56,601 --> 00:41:58,535 Gather all the weapons you can. 524 00:41:58,618 --> 00:42:01,368 - We're gonna be moving back towards... - We're not going anywhere. 525 00:42:03,660 --> 00:42:05,784 Henry, Davis, restrain the captain. 526 00:42:07,566 --> 00:42:09,743 What are you doing? 527 00:42:09,970 --> 00:42:13,909 I'm through following you down a path only you seem able to see. 528 00:42:13,993 --> 00:42:17,483 Towards a victory only you seem able to define. 529 00:42:17,993 --> 00:42:19,535 We will hold our position here 530 00:42:19,618 --> 00:42:20,941 until we can find our way into Nassau 531 00:42:20,966 --> 00:42:22,909 and free the rest of the men. 532 00:42:22,993 --> 00:42:25,034 And we will do it without you. 533 00:42:25,159 --> 00:42:26,497 Do it. 534 00:42:27,368 --> 00:42:30,422 The rest of you form a firing line to repel that militia. 535 00:42:45,326 --> 00:42:48,750 Are you sure you want to keep following him down that path? 536 00:42:55,159 --> 00:42:57,104 Stand your men down... 537 00:42:57,374 --> 00:43:00,118 and follow me away from here, 538 00:43:00,394 --> 00:43:02,909 for any man who offers resistance to that militia 539 00:43:02,993 --> 00:43:04,675 will be held responsible for... 540 00:43:04,700 --> 00:43:05,782 Fire! 541 00:43:47,144 --> 00:43:49,124 Plantation men! 542 00:43:50,736 --> 00:43:53,284 - It's over now! - We're under attack! 543 00:43:55,034 --> 00:43:57,812 - Fall back! Fall back! - Fall back! 544 00:43:59,326 --> 00:44:01,743 Fall back to the corn field! 545 00:44:23,460 --> 00:44:25,293 It's been confirmed. 546 00:44:25,318 --> 00:44:27,052 The governor was spotted boarding the brig. 547 00:44:27,077 --> 00:44:29,076 They're hauling back their anchor as we speak. 548 00:44:38,313 --> 00:44:40,368 He'll be gone within the hour, 549 00:44:40,559 --> 00:44:44,034 off in search of aid, no doubt, to secure his possession of Nassau, 550 00:44:44,159 --> 00:44:45,782 win the war for England. 551 00:44:46,265 --> 00:44:48,782 And with him will depart a number of soldiers, 552 00:44:48,783 --> 00:44:50,118 diminishing the number of bodies 553 00:44:50,201 --> 00:44:52,326 between us and Eleanor Guthrie. 554 00:44:52,410 --> 00:44:57,123 That many fewer obstacles between us and justice for Charles' murder. 555 00:44:57,148 --> 00:45:00,535 If you still wish Anne to lead the vanguard to do it, tell me now. 556 00:45:00,560 --> 00:45:02,185 I'll have it done. 557 00:45:07,915 --> 00:45:09,998 Would you like to know what I think? 558 00:45:12,575 --> 00:45:14,622 I think Anne is right. 559 00:45:15,783 --> 00:45:17,909 She said something to me earlier. 560 00:45:18,215 --> 00:45:20,667 She said only a fool would give his life 561 00:45:20,692 --> 00:45:23,157 to earn the admiration of a corpse. 562 00:45:29,410 --> 00:45:31,118 I wanted to strangle her. 563 00:45:31,530 --> 00:45:34,784 But part of me could not help but note in that moment 564 00:45:34,909 --> 00:45:38,201 she sounded an awful lot like someone else I once knew, 565 00:45:38,426 --> 00:45:41,510 someone you and I both once knew 566 00:45:41,535 --> 00:45:43,555 who shared... 567 00:45:44,199 --> 00:45:47,201 Anne's mistrust of sentimentality. 568 00:45:59,535 --> 00:46:01,618 And just after he joined my crew... 569 00:46:03,535 --> 00:46:08,201 I spent two weeks careening on this shit island with no name. 570 00:46:10,101 --> 00:46:12,783 I knew right away he was different than the others. 571 00:46:14,571 --> 00:46:17,440 He was so like me when I was a younger man. 572 00:46:18,567 --> 00:46:20,660 And that he and I 573 00:46:20,783 --> 00:46:23,743 somehow were fated to matter to one another. 574 00:46:27,151 --> 00:46:30,201 I was consumed with the question of whether our similarities 575 00:46:30,226 --> 00:46:31,784 would be a blessing or a curse. 576 00:46:36,299 --> 00:46:39,894 So, whilst the others were careening, 577 00:46:40,168 --> 00:46:42,938 a number of us were inland 578 00:46:43,536 --> 00:46:45,828 by a spring. 579 00:46:47,598 --> 00:46:50,890 The sun climbs up over the top of the trees... 580 00:46:51,395 --> 00:46:55,268 in just a way that it shines off the pool... 581 00:46:56,269 --> 00:46:58,744 lighting up all around us. 582 00:47:01,732 --> 00:47:03,492 In that moment, 583 00:47:04,269 --> 00:47:06,571 a bird lands on the water... 584 00:47:06,596 --> 00:47:10,513 massive, snow-white beast, 585 00:47:10,744 --> 00:47:12,828 big as a boar. 586 00:47:13,103 --> 00:47:16,268 To this day, I've never seen anything like it. 587 00:47:18,519 --> 00:47:20,943 Between the sun and the size of it, 588 00:47:21,684 --> 00:47:23,620 it just felt... 589 00:47:25,981 --> 00:47:27,564 meaningful. 590 00:47:30,146 --> 00:47:33,525 The answer to a question I did not yet know how to ask. 591 00:47:35,146 --> 00:47:36,803 I told him... 592 00:47:37,395 --> 00:47:39,853 that there were men in the east... 593 00:47:40,272 --> 00:47:45,106 who would have seen in that bird the darkest of all omens, 594 00:47:45,146 --> 00:47:47,067 bringer of death. 595 00:47:47,893 --> 00:47:49,480 But then, 596 00:47:50,337 --> 00:47:52,328 there are other men near Clifton... 597 00:47:52,353 --> 00:47:54,708 my... my mother's home... 598 00:47:55,981 --> 00:47:59,856 who would've called it a sign of great fortune, 599 00:48:00,272 --> 00:48:02,145 an indication from the heavens 600 00:48:02,146 --> 00:48:05,742 that someone up there favored our endeavor together. 601 00:48:13,225 --> 00:48:17,861 And I asked him what he thought it meant. 602 00:48:25,814 --> 00:48:27,475 "Dinner." 603 00:48:34,527 --> 00:48:37,756 I don't know what made me think of that story. 604 00:48:44,146 --> 00:48:48,147 There are moments in the dead of night when I can't sleep, 605 00:48:48,437 --> 00:48:52,397 and I wonder if I will ever be able to truly rest again 606 00:48:52,522 --> 00:48:56,408 until I know that Eleanor Guthrie has paid for what she took from me. 607 00:48:57,689 --> 00:48:59,106 And then there are other moments 608 00:48:59,146 --> 00:49:03,564 when I wonder if it would actually please him to see her dead, 609 00:49:03,731 --> 00:49:06,314 to know the scales had been evened. 610 00:49:06,397 --> 00:49:09,147 Or if despite all they had been through, 611 00:49:09,486 --> 00:49:12,147 despite the anger and the blood and the betrayal 612 00:49:12,272 --> 00:49:15,106 and all he'd done to her and she to him, 613 00:49:15,146 --> 00:49:18,145 despite what I or you or what anybody else might think of it, 614 00:49:18,146 --> 00:49:19,898 if wherever he was, 615 00:49:19,981 --> 00:49:22,898 he still didn't just a little bit love her. 616 00:49:24,981 --> 00:49:26,898 I wonder if he were here now, 617 00:49:26,923 --> 00:49:31,088 watching us battle with the choice to kill her in his name 618 00:49:31,189 --> 00:49:33,272 or defeat the governor 619 00:49:33,356 --> 00:49:36,272 and perhaps therein win the war we all together started, 620 00:49:36,356 --> 00:49:40,287 if he might call us fools. 621 00:49:40,981 --> 00:49:44,146 And then I wonder if maybe we don't have to work that hard 622 00:49:44,189 --> 00:49:46,194 to imagine what he'd say. 623 00:49:48,146 --> 00:49:50,448 Maybe we've already heard it, 624 00:49:51,146 --> 00:49:55,369 and the only choice is whether we choose to listen. 625 00:50:05,146 --> 00:50:07,356 Cannon fire from the port! 626 00:50:18,753 --> 00:50:20,335 He's underway, Captain. 627 00:50:20,498 --> 00:50:22,336 Using the fort guns for cover. 628 00:50:22,776 --> 00:50:24,670 Do we pursue? 629 00:50:33,558 --> 00:50:35,129 Slip the cables. 630 00:50:36,711 --> 00:50:38,786 Set a course to overtake her. 631 00:50:39,207 --> 00:50:40,579 Slip the cable! 632 00:50:40,604 --> 00:50:42,397 Set course to pursue! 633 00:51:22,667 --> 00:51:24,168 Ma'am? 634 00:52:52,335 --> 00:52:55,288 Long John Silver. 635 00:52:55,815 --> 00:52:59,195 So big a name for so small a man. 636 00:53:00,544 --> 00:53:02,877 What is it you have to say to me? 637 00:53:04,368 --> 00:53:06,076 You owe me. 638 00:53:07,243 --> 00:53:08,520 Certainly your fortune. 639 00:53:08,545 --> 00:53:10,722 Probably your life. 640 00:53:11,170 --> 00:53:14,762 You might wanna consider that and then choose a new tone, 641 00:53:15,170 --> 00:53:18,212 especially given that in the very near future 642 00:53:18,335 --> 00:53:22,162 your life might end up in my hands yet again. 643 00:53:22,335 --> 00:53:24,059 Is that so? 644 00:53:27,052 --> 00:53:29,094 Is Teach still free? 645 00:53:31,541 --> 00:53:32,959 Is Rackham? 646 00:53:34,429 --> 00:53:36,181 Is Flint? 647 00:53:42,187 --> 00:53:45,212 This war may feel over, 648 00:53:45,560 --> 00:53:48,747 but as long as we're all free, it's far from it. 649 00:53:49,161 --> 00:53:52,087 And if somehow we prevail in Nassau, 650 00:53:52,170 --> 00:53:53,962 what happens to former friends 651 00:53:54,087 --> 00:53:57,335 who've since aligned themselves so warmly with the governor? 652 00:53:59,533 --> 00:54:02,334 I've come to offer you a chance 653 00:54:02,335 --> 00:54:04,461 to earn back our friendship. 654 00:54:04,779 --> 00:54:07,920 Or, more specifically, to buy it back. 655 00:54:08,354 --> 00:54:10,550 An amount of money that proves your desire to come... 656 00:54:10,575 --> 00:54:11,561 No. 657 00:54:14,085 --> 00:54:15,962 No? 658 00:54:16,876 --> 00:54:19,187 I am tired of this. 659 00:54:19,574 --> 00:54:22,062 This thing that perpetuates itself 660 00:54:22,087 --> 00:54:25,753 with anger and bluster and blood. 661 00:54:26,765 --> 00:54:29,038 I do not want to be your friend. 662 00:54:29,339 --> 00:54:32,527 What I want is for all of this to end. 663 00:54:32,845 --> 00:54:36,597 For it to end, you must end. 664 00:54:42,973 --> 00:54:44,860 I imagine I have some obligation 665 00:54:44,885 --> 00:54:46,956 to surrender you to Captain Berringer, 666 00:54:46,981 --> 00:54:50,043 but the spectacle he would make of your trial and execution 667 00:54:50,068 --> 00:54:54,274 would only fan the flames of what is burning in Nassau now. 668 00:54:54,722 --> 00:54:57,813 I am tempted to put the sword to you and your man both, 669 00:54:57,838 --> 00:55:00,263 and bury this story for good, 670 00:55:00,388 --> 00:55:01,845 but what am I... 671 00:55:01,888 --> 00:55:05,597 if I spend my days pleading for a return to civility 672 00:55:05,622 --> 00:55:08,816 and then do dark things under the cover of night? 673 00:55:09,157 --> 00:55:11,032 So, you will remain in my custody 674 00:55:11,057 --> 00:55:14,513 until I can find a place far from here to deposit you. 675 00:55:14,821 --> 00:55:16,821 You will be gone, 676 00:55:16,846 --> 00:55:18,845 but you will live. 677 00:55:18,888 --> 00:55:22,971 And for that, I will consider whatever debts I may owe you 678 00:55:23,055 --> 00:55:24,950 to be paid in full. 679 00:56:15,705 --> 00:56:19,903 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com49835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.