Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,245 --> 00:01:15,304
SELAMAT MENONTON
by Anggid Jackson GuavaBerry
2
00:01:19,245 --> 00:01:21,304
Sebelum tahun 1974 di Hongkong.
3
00:01:21,347 --> 00:01:23,440
Bisa di bilang dalam sejarah paling kelam.
4
00:01:23,483 --> 00:01:27,419
Di pemerintahan kolonial polisi
korupsi, korupsi bersama-sama.
5
00:01:39,365 --> 00:01:41,356
Nama ku Wu Shi Hao.
6
00:01:41,367 --> 00:01:44,234
Di di saat ini datang ke Hongkong.
7
00:01:44,337 --> 00:01:47,465
Aku dengan teman-teman datang di hari
ke empat, baru makan pertama kalinya.
8
00:01:47,474 --> 00:01:51,467
Tapi aku tak takut, aku ingat
ayah aku bilang pada ku.
9
00:01:51,511 --> 00:01:55,413
Hidup mati sudah di takdirkan.
10
00:03:02,448 --> 00:03:05,417
- Makan
- Kita setan umur pendek
11
00:03:05,418 --> 00:03:07,386
- Aku telah kembali
- Makan bubur
12
00:03:07,420 --> 00:03:09,251
- Makan bubur lagi?
- Ya
13
00:03:09,255 --> 00:03:11,280
- Makan bubur, makan bubur
- A Ti makan bubur.
14
00:03:12,325 --> 00:03:13,417
Ibu kos...
15
00:03:13,459 --> 00:03:14,426
Maaf yah.
16
00:03:14,460 --> 00:03:17,224
- Malam ini pasti ada, ada yah.
- Kau janji yah
17
00:03:17,263 --> 00:03:19,424
- Kau jangan lupa yah
- Ya
- Jangan bohongi aku
18
00:03:19,465 --> 00:03:21,433
- Bocah tengik
- Bubur bagaimana rasanya?
19
00:03:21,501 --> 00:03:23,469
Enak.
20
00:03:23,503 --> 00:03:26,336
Enak? Membual.
21
00:03:26,372 --> 00:03:29,398
- Kau hebat
- Ya hebat.
22
00:03:31,511 --> 00:03:35,470
A Hua ini bubur untuk mu, panas, hati-hati.
23
00:03:37,383 --> 00:03:39,214
Makan.
24
00:03:39,285 --> 00:03:41,253
Makan bubur.
25
00:03:44,457 --> 00:03:47,358
Tempat malam ini tak terbuka.
26
00:03:49,395 --> 00:03:51,488
- Kalian pergi lagi bertengkar
- Kerja dua sen
27
00:03:52,265 --> 00:03:53,527
Berkelahi 30 sen.
28
00:03:53,533 --> 00:03:55,501
Sepuluh kali ada sembilan
kali tak jadi berkelahi.
29
00:03:55,501 --> 00:03:58,334
Pergi menakuti, kau
pergi, lalu terima uang.
30
00:03:58,371 --> 00:04:00,464
Ada rambut, mana yang mau jadi botak?
31
00:04:01,441 --> 00:04:03,500
Aku hampir lupa.
32
00:04:16,489 --> 00:04:18,457
Kak Lou kau telat.
33
00:04:18,524 --> 00:04:22,426
Sibuk
- Aduh, kau tahu kan Yan Tong, pemarah.
34
00:04:23,396 --> 00:04:25,364
- Ini hadiah, tak marah lagi kan?
- Wah
35
00:04:25,398 --> 00:04:27,491
Wah hadiah besar, dia pasti
melihat akan menetes air liur.
36
00:04:28,234 --> 00:04:29,326
- Ayo jalan
- Ehm.
37
00:04:29,535 --> 00:04:31,469
Silahkan ke atas.
38
00:04:33,373 --> 00:04:36,342
- Hanya ulang tahun, sampai
begini undangnya - Ya
39
00:04:36,442 --> 00:04:38,307
- Kakak ipar
- Kakak ipar
40
00:04:38,344 --> 00:04:40,471
Kakak Lou ikut rayakan ulang tahun bos Yan.
41
00:04:40,513 --> 00:04:43,482
- Sekarang naik jabatan sibuk yah?
- Lumayan
42
00:04:44,350 --> 00:04:46,341
Untuk bos Yan.
43
00:04:46,386 --> 00:04:49,253
Kau pergi kasih sendiri,
aku tak melayani mu.
44
00:04:49,255 --> 00:04:51,382
Tak usah sungkan.
45
00:04:52,325 --> 00:04:54,384
Wah, pantas saja tak melihat mu.
46
00:04:54,460 --> 00:04:57,361
Rupanya sudah dapatkan
hadiah lebih dari mu.
47
00:04:57,530 --> 00:04:59,327
Punya ku bukan uang yah?
48
00:05:00,333 --> 00:05:02,324
- Taruh di sana saja
- Tentu saja
49
00:05:03,403 --> 00:05:06,304
Aku taruh di sini.
50
00:05:07,440 --> 00:05:09,465
Enyah.
51
00:05:10,376 --> 00:05:12,276
Duduk.
52
00:05:12,412 --> 00:05:15,347
Hanya mau main dengan kalian.
53
00:05:17,350 --> 00:05:19,477
- Itu untuk mu
- Itu bule mabuk lagi?
54
00:05:19,519 --> 00:05:21,384
Mari main kartu.
55
00:05:22,555 --> 00:05:24,489
Dia sangat lucu.
56
00:05:24,490 --> 00:05:26,515
Tiap kali mabuk, selalu begitu.
57
00:05:27,460 --> 00:05:29,451
Kosong....
58
00:05:29,495 --> 00:05:32,396
- Sialan
- Ya, main lagi
59
00:05:32,532 --> 00:05:35,399
- Diam
- bayar uangnya, ayo
60
00:05:35,435 --> 00:05:37,494
itu baru benar, hati-hati terima punya mu.
61
00:05:38,271 --> 00:05:41,331
Ini untuk mu, ini untuk mu.
62
00:05:41,374 --> 00:05:43,501
Aku rasa yang dia maksud dengan
itu, jika kau mau promosi.
63
00:05:44,243 --> 00:05:45,505
Ayo ambil uangnya saja.
64
00:05:49,382 --> 00:05:51,407
Siapa bosnya sekarang?
65
00:05:54,253 --> 00:05:57,222
Ngapain? kau kalah tak perlu bayar yah?
66
00:06:02,495 --> 00:06:05,396
- Kak Luo jangan
- kau buat apa? minum banyak?
67
00:06:11,371 --> 00:06:13,362
Bawa inspektur pergi cuci muka.
68
00:06:17,477 --> 00:06:19,445
Kau barusan naik jabatan hebat yah?
69
00:06:19,479 --> 00:06:21,413
Bahkan inspektur berani di hajar?
70
00:06:21,447 --> 00:06:24,314
- Tidak
- Suruh kamu menjaga, begini?
71
00:06:25,318 --> 00:06:27,377
Kau apa berani pukul aku juga?
72
00:06:27,420 --> 00:06:29,445
Bos Yan maaf, kakak Lou mabuk
73
00:06:29,489 --> 00:06:31,480
Sudah mabuk yah enyah.
74
00:06:32,258 --> 00:06:33,452
Masih tunggu makan?
75
00:06:34,427 --> 00:06:36,486
- Kita pergi
- Selamat ulang tahun
76
00:06:38,264 --> 00:06:40,528
- Kau jangan marah, pergi dansa
- Lepaskan
77
00:06:41,234 --> 00:06:43,327
Aku tak apa-apa.
78
00:06:43,369 --> 00:06:46,338
Barusan jika bukan karena kamu,
aku tarik senjata, tembak dia.
79
00:06:47,407 --> 00:06:50,342
Jangan sembarangan bertindak.
80
00:06:50,476 --> 00:06:53,240
Kau tahan dikit.
81
00:06:53,312 --> 00:06:55,473
- Aku bisa tahan padanya, tak
bisa tahan pada istrinya - Benar
82
00:06:55,515 --> 00:06:57,449
Kau mau keluarkan pistol tembak dia.
83
00:06:59,352 --> 00:07:01,320
Nafsu tak di tahan jadi bencana
- Kak Lou.
84
00:07:01,354 --> 00:07:03,288
Ada apa? - Malam ini Gong Zi
Qiang dengan Ta Hui Xiong.
85
00:07:03,356 --> 00:07:06,484
Di bawah mau ribut - Gong Zi Qiang,
dari Kwoloon bawa orang kemari?
86
00:07:06,492 --> 00:07:08,460
Keduanya tarik ratusan orang.
87
00:07:19,539 --> 00:07:22,508
Dia begitu pada mu, masih
bantu dia, benar baik hati.
88
00:07:23,276 --> 00:07:25,437
Buat kesal Yan Tong, berarti
buat kesal polisi juga.
89
00:07:25,445 --> 00:07:28,209
Kita bisa ada muka? Kan?
90
00:07:28,314 --> 00:07:30,305
Lintasan berita untuk mu Hunt.
91
00:07:31,317 --> 00:07:33,478
Beberapa orang China buat masalah di bawah.
92
00:07:34,253 --> 00:07:36,414
Pergi bersenang-senang dengan mereka.
93
00:07:37,356 --> 00:07:39,483
Ada musik lewati telinga ku.
94
00:07:41,327 --> 00:07:43,420
Kau hanya butuh suruh aku dua kali.
95
00:07:43,496 --> 00:07:46,465
Aku akan urus mereka.
96
00:08:14,460 --> 00:08:18,362
Bos, hari ini bos Yan ulang
tahun, ramai begini.
97
00:08:18,397 --> 00:08:20,388
Takut tidak?
98
00:08:21,267 --> 00:08:25,328
Aku mau biarkan dia tahu saat aku
marah tak ada yang bisa tahan aku.
99
00:08:30,343 --> 00:08:33,312
Gong Zi Qiang kau sialan.
100
00:08:33,346 --> 00:08:35,280
Bisnis kamu di Kwoloon tak cukup yah?
101
00:08:35,314 --> 00:08:36,474
Malah datang ke Hongkong rebut bisnis ku.
102
00:08:36,516 --> 00:08:40,316
- Bos Yan tak urus, biar aku urus
- Berdiri tegak
103
00:08:40,319 --> 00:08:42,480
Kau di Kwan Tung, Tsz Wan
Shan, rebut bisnis aku.
104
00:08:42,522 --> 00:08:45,423
Kau rasa enak yah, aku
main yang besar dengan mu.
105
00:08:45,458 --> 00:08:48,359
Semua datang untuk berkelahi.
106
00:08:48,394 --> 00:08:50,385
Untuk apa bicara banyak omong kosong?
107
00:08:50,429 --> 00:08:54,229
Keluar berkelana, dari dulu tonjokan siapa yang
paling kuat, dia paling dapat bagian besar.
108
00:08:54,333 --> 00:08:57,234
Kak Hao kita bukannya
datang untuk menghitung?
109
00:08:57,270 --> 00:09:00,296
Kali ini benaran
- Peraturan selanjutnya aku yang putuskan.
110
00:09:00,339 --> 00:09:03,467
- Baik!
- Sialan
111
00:09:03,543 --> 00:09:07,274
Kau bisa urus? Peti mati
kamu tak usah di urus?
112
00:09:07,313 --> 00:09:10,305
Aku gorok kamu keping demi
keping kasih makan anjing.
113
00:09:10,550 --> 00:09:13,314
Kau mau buang, yah tunggu
aku minum habis baru buang.
114
00:09:13,319 --> 00:09:16,288
- Gorok mereka!
- Semuanya bunuh!
115
00:09:16,355 --> 00:09:17,481
Gorok!
116
00:09:19,525 --> 00:09:21,288
Dua teman mu di bawah bertarung.
117
00:09:23,429 --> 00:09:27,331
Kau masih tak bertindak
- kak Yan, kau jangan permainkan aku.
118
00:09:27,333 --> 00:09:30,359
Kau jelas tahu, aku ketemu
darah akan pingsan.
119
00:09:50,356 --> 00:09:53,291
Aduh tak ada yang lebih enak dari judi.
120
00:10:09,442 --> 00:10:11,433
- Serang!
- Hajar!
121
00:10:11,477 --> 00:10:14,344
Gorok dia!
122
00:10:15,414 --> 00:10:17,473
Gawat, gawat
123
00:10:27,493 --> 00:10:29,484
Itu rambut acak-acak cukup
hebat bertarungnya.
124
00:10:33,432 --> 00:10:34,490
Siao Wei.
125
00:11:07,433 --> 00:11:09,298
Kakak kita di kepung.
126
00:11:09,435 --> 00:11:11,369
Kau pergi dulu, tunggu
aku ke sana bantu kamu
127
00:11:11,404 --> 00:11:13,304
Teman baik
- Pergi lah.
128
00:11:15,408 --> 00:11:17,239
Siapa yang panggil polisi?
129
00:11:17,543 --> 00:11:19,374
Tembak.
130
00:11:29,388 --> 00:11:31,413
Tangkap.
131
00:11:43,536 --> 00:11:45,470
- Jangan kemari
- Kau di pihak mana?
132
00:11:45,504 --> 00:11:47,438
Kau di pihak mana?
133
00:11:47,440 --> 00:11:49,374
Aku tanya kamu di pihak mana?
134
00:11:49,375 --> 00:11:51,206
- Aku tanya kamu, kau malah tanya aku?
- Pihak mana?
135
00:11:51,243 --> 00:11:52,369
Bilang!
136
00:11:52,378 --> 00:11:53,470
Kalian orang Ta Hui Xiong.
137
00:11:53,512 --> 00:11:55,446
Aku orang dia juga, Hua zi sung.
138
00:11:58,484 --> 00:12:00,315
Kau dasar, di celakai oleh mu.
139
00:12:00,352 --> 00:12:02,513
Sudah bilang 30 sen di tempat saja, sekarang
jadi masalah besar begini, bagaimana?
140
00:12:02,555 --> 00:12:04,523
Aku mana tahu itu orang juga melawan
141
00:12:05,357 --> 00:12:07,291
Hei...
142
00:12:09,328 --> 00:12:10,386
Gas air mata.
143
00:12:10,529 --> 00:12:12,326
Tutup mulut.
144
00:12:20,506 --> 00:12:22,406
Bagus.
145
00:13:02,414 --> 00:13:05,212
Hei... berhenti.
146
00:13:05,251 --> 00:13:07,412
Hentikan mereka.
147
00:13:09,355 --> 00:13:11,414
Kak Lou itu Heng Te gila.
148
00:13:11,490 --> 00:13:13,458
Akan makan korban, mau
tidak kau lihat dulu.
149
00:13:14,326 --> 00:13:15,452
- Pergi lihat
- Baik
150
00:13:25,471 --> 00:13:27,405
Berhenti.
151
00:13:29,441 --> 00:13:34,469
- Baik berhenti
- Jangan pukul lagi
152
00:13:34,480 --> 00:13:37,244
Sudah cukup belum hajarnya?
153
00:13:56,468 --> 00:13:59,335
Berhenti. Berhenti!
154
00:13:59,471 --> 00:14:02,338
Aku suruh kamu berhenti!
155
00:14:03,375 --> 00:14:05,309
Lepaskan tongkatnya.
156
00:14:06,345 --> 00:14:08,506
Aku suruh kau lepaskan tongkatnya.
157
00:14:09,315 --> 00:14:10,509
Mundur aku jamin kau tak ada masalah.
158
00:14:15,421 --> 00:14:17,355
- Apa mau di antar ke kantor?
- Kau bodoh?
159
00:14:17,489 --> 00:14:19,354
Pergi ke kantor mereka akan mati
160
00:14:19,391 --> 00:14:22,292
- Shao Kei Wan
- teman aku bagaimana?
- Tentu bersama
161
00:14:22,394 --> 00:14:24,328
Bawa dia pergi
162
00:14:28,500 --> 00:14:30,365
Kopi
163
00:14:30,469 --> 00:14:32,437
Terimakasih.
164
00:14:37,409 --> 00:14:40,344
Hei Cu you zi kau lihat.
165
00:14:40,546 --> 00:14:44,414
Hongkong begitu kecil, ada
telur emas benar hebat.
166
00:14:46,252 --> 00:14:49,415
Hei sekarang itu anak
jalanan jadi kacau balau
167
00:14:49,455 --> 00:14:54,358
Buat mereka tak ada uang bisa di hasilkan,
kita juga tak bisa hasilkan uang,
aku lihat jika kau buat putusan.
168
00:14:54,493 --> 00:14:58,429
Di buat semua ada peraturan,
di luar cukup makan
169
00:14:58,464 --> 00:15:04,300
- Kita juga bisa hasilkan kau, kau
percaya tidak - Benaran tidak? - Benaran
170
00:15:05,471 --> 00:15:07,371
Aku hitungnya begini.
171
00:15:07,473 --> 00:15:09,441
Satu bulan seret sepuluh.
172
00:15:09,475 --> 00:15:13,434
- Sepuluh bulan jadi seratus, malah
- 1 juta?
173
00:15:14,313 --> 00:15:18,306
Apa 5 juta? jangan melucu kakak Lou.
174
00:15:18,350 --> 00:15:20,409
Tangan berikan pada ku.
175
00:15:20,452 --> 00:15:24,286
Ini seratus an 5 jutaan.
176
00:15:24,390 --> 00:15:26,290
500 juta.
177
00:15:27,326 --> 00:15:29,487
- Kita bagaimana? tak apa-apa
- Tak apa-apa
178
00:15:30,262 --> 00:15:32,423
- Di pukul mati juga tak apa-apa
- Tak ada apa-apa
179
00:15:32,464 --> 00:15:34,329
Bagus lah.
180
00:15:35,534 --> 00:15:37,331
Kak Hao, kita setelah
berkelahi tak terima uang?
181
00:15:39,538 --> 00:15:42,405
Tentu terima, keluar yah cari
Ta Hui Xiong tagih uangnya.
182
00:15:43,275 --> 00:15:47,336
Baik
- DNA lagi hal ini jangan bilang adik aku.
183
00:15:47,346 --> 00:15:48,370
Kau tahu itu anak.
184
00:15:49,348 --> 00:15:53,307
- Kata sangat banyak, pasti bawel
- Ya
185
00:15:56,455 --> 00:15:59,424
Hei Cu zi chun
186
00:15:59,425 --> 00:16:01,359
- Kak Lou tunggu mu
- Ada apa?
187
00:16:01,393 --> 00:16:06,228
Karena di dalam ada orang Nan yang,
kau juga orang Nan yang semua orang
sendiri mudah berhubungan.
188
00:16:06,432 --> 00:16:09,492
Kak Lou kau juga orang Nan Yang?
- tapi aku sudah adaptasi.
189
00:16:09,535 --> 00:16:13,471
- Bawa senjata tembak dia, aku takut
dia marah, kau bantu aku yah - Baik
190
00:16:16,375 --> 00:16:19,242
Ini yah
191
00:16:19,244 --> 00:16:21,371
Hei
192
00:16:21,480 --> 00:16:24,449
Adik, kau orang Nan yang?
193
00:16:24,450 --> 00:16:27,510
Ya, orang sendiri, kak, jaga sebentar.
194
00:16:28,354 --> 00:16:31,482
- Kau bisa tidak bicara bahasa Kwan Tong?
- Bisa....
195
00:16:32,491 --> 00:16:35,460
Ini Inspektor kita kak Lou
- Kak Lou.
196
00:16:35,527 --> 00:16:37,518
Kau dengan Ta Hui xiong atau Gong zi Qiang?
197
00:16:38,364 --> 00:16:40,389
- Aku...
- Kita datang berkelahi
198
00:16:40,532 --> 00:16:45,231
Katanya menang ada 30
sen kalah dapat 20 sen.
199
00:16:47,373 --> 00:16:50,365
Hua Ce rong itu orang Ta hui xiong.
200
00:16:54,513 --> 00:16:58,381
- Kau datang berapa lama?
- Datang satu setengah tahun
201
00:17:00,352 --> 00:17:02,320
Ehm terimakasih.
202
00:17:02,354 --> 00:17:04,288
Kau hebat berkelahi.
203
00:17:04,323 --> 00:17:06,291
Tidak... tak begitu.
204
00:17:06,492 --> 00:17:08,357
Kau nama siapa?
205
00:17:08,460 --> 00:17:11,429
Aku A Hao, Wu Shi hao.
206
00:17:11,497 --> 00:17:14,398
- Orang Penang
- Orang penang?
207
00:17:14,400 --> 00:17:17,426
- Kita satu kampung
- Lalu bagus lah.
208
00:17:17,503 --> 00:17:19,437
Hei satu kampung.
209
00:17:19,438 --> 00:17:22,373
- Orang Penang
- Kakak
210
00:17:22,374 --> 00:17:24,308
Nama mu siapa?
211
00:17:24,343 --> 00:17:25,469
- Aku Achen
- Kak chen.
212
00:17:25,477 --> 00:17:28,344
- Dia A Hao satu kampung dengan ku
- Kak Lou.
213
00:17:28,380 --> 00:17:30,507
- Wartawan telah datang, tunggu mu
- baik tahu
214
00:17:30,516 --> 00:17:35,283
- Jika satu kampung, lepaskan mereka.
- Tak bisa
215
00:17:35,421 --> 00:17:39,448
Ikuti peraturan masih butuh
8 jam baru bisa pergi.
216
00:17:41,360 --> 00:17:43,294
Baik.
217
00:17:43,395 --> 00:17:47,422
Kak Lou, repotkan yah
- Kak Chen kau dasar
218
00:17:48,333 --> 00:17:51,393
- Kau kenapa masih tak pergi?
- Tunggu kamu
219
00:17:53,272 --> 00:17:56,241
- Simpan nomer telepon dan alamatnya
- baik
220
00:17:56,341 --> 00:17:58,468
Semua orang sendiri, banyak menjaga yah.
221
00:17:58,510 --> 00:18:01,377
- Ada hal apa, silahkan cari aku
- Pasti
222
00:18:01,380 --> 00:18:02,540
Dan lagi aku bilang pada kalian.
223
00:18:02,548 --> 00:18:05,483
Godaan Hongkong banyak,
kalian buat apa saja baik.
224
00:18:06,418 --> 00:18:11,355
- Jangan masuk ke mafia, jika tidak...
- Baik...
- Lapar tidak?
225
00:18:11,390 --> 00:18:14,450
- Kasih kalian makan
- Bagus
- Baik tunggu yah
226
00:18:14,493 --> 00:18:16,461
- Terimakasih
- Terimakasih
227
00:18:19,398 --> 00:18:21,332
Kurangi bicara.
228
00:18:24,236 --> 00:18:26,204
Polisi lewati 7 hari penyergapan.
229
00:18:26,338 --> 00:18:29,330
Akhirnya tangkap penjahat itu
230
00:18:29,374 --> 00:18:31,365
Di distrik lain terjadi kasus sama
231
00:18:31,410 --> 00:18:33,344
Dapatkan banyak
232
00:18:34,313 --> 00:18:37,476
- Pak
- Jalan
- Buka gerbangnya
233
00:18:38,517 --> 00:18:40,382
Kak Hao.
234
00:18:44,256 --> 00:18:46,486
Gawat masalah datang, dengar aku.
235
00:18:46,492 --> 00:18:49,325
Nanti kalian jangan bicara, biar aku hadapi
236
00:18:49,361 --> 00:18:52,228
-Tak apa-apa
- Baik
- Buka gerbangnya.
237
00:18:56,368 --> 00:18:58,461
- Itu dia
- Buka gerbangnya
238
00:19:01,373 --> 00:19:04,365
- Kau ingat aku?
- Kau ingat dia?
- Kau ingat wajah ku?
239
00:19:04,510 --> 00:19:07,377
- Kau hajar polisi?
- Maaf
- Apa yang dia bilang?
240
00:19:07,412 --> 00:19:12,315
- Bicara Inggris
- Tak bisa bicara bahasa Inggris
- Apa yang dia bilang?
241
00:19:12,417 --> 00:19:14,476
- Maaf....
- Oh kau minta maaf
242
00:19:14,520 --> 00:19:16,488
- Maaf
- Dia minta maaf
243
00:19:16,488 --> 00:19:18,456
Aku juga minta maaf.
244
00:19:31,470 --> 00:19:35,429
Pukul orang, hentikan
245
00:19:37,342 --> 00:19:39,333
- Berhenti
- Tolong!
246
00:19:40,412 --> 00:19:42,505
Diam.
247
00:19:45,384 --> 00:19:49,445
Polisi pukul orang...
248
00:19:49,488 --> 00:19:51,456
- Polisi pukul orang
- Diam
249
00:20:09,341 --> 00:20:10,501
Berhenti...
250
00:20:11,343 --> 00:20:14,312
- Tidak berhenti
- Hei pak kau di sini
251
00:20:14,479 --> 00:20:16,470
- Kau beritahu aku
- Berhenti memfoto
252
00:20:16,515 --> 00:20:19,382
- Hei keluar dari sini
- Sudah terbuka
253
00:20:19,384 --> 00:20:21,318
Masih tak pergi
- Tak ada apapun yang di lihat di sini.
254
00:20:21,353 --> 00:20:22,445
Pergi keluar.
255
00:20:22,487 --> 00:20:25,388
Biarkan tuan pergi, aku urus mereka
256
00:20:25,390 --> 00:20:27,483
- Turunkan kamera
- Buka gerbangnya.
257
00:20:35,467 --> 00:20:37,435
Aku tahu apa yang kau lakukan.
258
00:20:38,437 --> 00:20:40,405
Dan kau tak akan lepas dengan itu.
259
00:20:41,273 --> 00:20:43,400
Selamat tinggal pak
- Selamat tinggal
260
00:20:47,379 --> 00:20:49,313
- Achen
- Ya
261
00:20:50,249 --> 00:20:51,409
- Bantu aku urus mereka
- Ya
262
00:20:52,351 --> 00:20:53,477
Masuk.
263
00:20:54,486 --> 00:20:58,445
- Ada tidak?
- Suruh kita jangan pura pura
- Ini benar
264
00:20:58,457 --> 00:21:01,449
Selamat kalian, tiap orang angpao isi
200, karena hari ini aku ulang tahun.
265
00:21:01,493 --> 00:21:04,485
- Keluar ambil
- Terimakasih kakak
266
00:21:06,498 --> 00:21:09,490
- Antar dia ke rumah sakit
- Baik
- Salahkan kamu.
267
00:21:09,534 --> 00:21:12,367
Jika barusan di lepas tak akan ada apa-apa.
268
00:21:12,504 --> 00:21:14,472
Mau kerja ikuti peraturan.
269
00:21:24,349 --> 00:21:26,510
A Mei.
270
00:21:32,257 --> 00:21:34,225
A Hao.
271
00:21:34,393 --> 00:21:36,418
Tolong... A hao.
272
00:21:37,262 --> 00:21:39,321
A hao.
273
00:21:39,364 --> 00:21:41,229
- A Mei
- Wu She Hao
274
00:21:42,367 --> 00:21:44,358
Wu Shi Hao.
275
00:21:44,503 --> 00:21:47,233
Sudah baikan?
276
00:21:49,508 --> 00:21:53,308
- Pelan dikit, tulang kamu terluka
- Nona.
277
00:21:54,279 --> 00:21:55,473
Siapa yang antar aku ke rumah sakit?
278
00:21:56,315 --> 00:21:58,510
Kak Lou kau kenal dengan dia?
279
00:21:59,351 --> 00:22:01,319
Dia sepertinya sangat baik pada mu.
280
00:22:01,386 --> 00:22:04,480
- Teman aku?
- Mereka di kamar lain
281
00:22:05,457 --> 00:22:09,484
- Kalian tak apa-apa?
- Ya
- Kak zai datang melihat mu
282
00:22:10,362 --> 00:22:14,458
- Kak Zai.
- Kak Jing apa kabar?
283
00:22:15,334 --> 00:22:16,528
Bagaimana ada baikan dikit?
284
00:22:17,302 --> 00:22:19,463
Tak apa-apa, tak masalah.
285
00:22:19,504 --> 00:22:24,305
Kak Lou suruh aku bawa uang untuk kalian.
286
00:22:24,509 --> 00:22:27,376
500 yah
287
00:22:27,512 --> 00:22:29,377
Wah kak Hao
288
00:22:29,448 --> 00:22:31,439
- Kita kaya kali ini
- Ya
289
00:22:31,483 --> 00:22:34,316
Kak Zai bilang, kak Lou atur
kita untuk kerja dengan dia.
290
00:22:34,519 --> 00:22:38,319
Baik-baik istirahat sudah baikan,
ada banyak uang tunggu kalian.
291
00:22:38,490 --> 00:22:42,449
- Kak Lao suruh kita bantu dia bagaimana
- Jangan buru-buru
292
00:22:43,362 --> 00:22:45,227
Sudah tahu kau akan tahu, oh ya.
293
00:22:45,364 --> 00:22:47,332
Aku ada urusan mau pergi yah
294
00:22:47,366 --> 00:22:49,425
Kak Zai tolong yah
295
00:22:49,434 --> 00:22:51,425
- Bantu kita terimakasih pada kak Lou
- baik
296
00:22:51,470 --> 00:22:53,233
Hati-hati.
297
00:23:05,484 --> 00:23:09,352
- Wah
- Kenapa, ini bagaimana buka?
298
00:23:11,256 --> 00:23:12,518
- Enyah
- Wanita pun di hajar
299
00:23:12,524 --> 00:23:18,394
- Kau buat apa?
- Kau siapa?
300
00:23:18,430 --> 00:23:21,490
Hei tunggu sebentar, nama siapa?
301
00:23:21,533 --> 00:23:25,333
- Ta LAN Chai
- Kak Chai yah?
- Ini suratnya
302
00:23:25,504 --> 00:23:28,405
Kasih aku lihat.
303
00:23:28,507 --> 00:23:31,340
Hajar dia
304
00:23:31,343 --> 00:23:32,469
Jangan pukul...
305
00:23:32,511 --> 00:23:37,471
- Bos kita ta hui xiong, kau lindungi dia
sekarang, apa bisa lindungi dia selamanya?
- Kau berani?
306
00:23:38,450 --> 00:23:39,508
Kau ini
307
00:23:40,385 --> 00:23:42,353
Dia bilang dengan ta hui xiong.
308
00:23:42,421 --> 00:23:44,389
Aku takut.
309
00:23:45,257 --> 00:23:48,454
Hutang tak perlu bayar yah?
Kau tahu tidak peraturan?
310
00:23:49,428 --> 00:23:52,397
-Hutang kamu berapa?
- Hutang sembilan ribu tujuh
- sembilan ribu tujuh yah
311
00:23:56,268 --> 00:23:58,463
Masih, kak Lou punya.
312
00:23:58,537 --> 00:24:00,368
Kasih dulu.
313
00:24:04,443 --> 00:24:06,308
Di sini tujuh ratus.
314
00:24:07,312 --> 00:24:09,280
Aku hutang kamu sembilan ribu.
315
00:24:09,381 --> 00:24:11,372
- Aku bagaimana percaya mu?
- Kau tak percaya aku yah
316
00:24:11,383 --> 00:24:14,477
Aku kasih kau dua jalan, satu
percaya aku, dua aku hajar kamu.
317
00:24:15,353 --> 00:24:17,321
Kau mengerti tidak?
- Baik.
318
00:24:17,422 --> 00:24:19,413
- Aku kasih kau waktu satu bulan, ayo
319
00:24:24,429 --> 00:24:26,488
Jangan takut, tak apa-apa.
320
00:24:28,533 --> 00:24:31,525
Siao Lo kau usaha dikit di Zhou Jue Shi
321
00:24:33,505 --> 00:24:37,498
- Aku bisa tidak jadi inspektur
andalkan kamu - Andalkan aku
322
00:24:39,344 --> 00:24:41,471
Itu bocah tengik kenapa dia datang?
323
00:24:45,317 --> 00:24:47,376
Bagaimana bisa masuk,
tempat ini kau bisa datang?
324
00:24:48,386 --> 00:24:50,354
Aku orang undang aku.
325
00:24:51,389 --> 00:24:53,414
Di sini siapa yang undang kamu datang?
326
00:24:54,359 --> 00:24:57,453
Kau kenal Zhou Jue Shi?
327
00:24:57,462 --> 00:25:01,489
Tuan dan nyonya selamat
datang, selamat datang.
328
00:25:07,339 --> 00:25:11,332
Dan sekarang aku mau kenalkan
teman baik putri ku.
329
00:25:11,409 --> 00:25:15,402
Member dari komunitas,
berpendidikan dengan baik.
330
00:25:16,314 --> 00:25:19,408
Pria muda dengan masa depan yang cerah
331
00:25:20,352 --> 00:25:21,410
Bilang apa?
332
00:25:21,486 --> 00:25:24,478
Dia bilang putrinya 24
tahun, suka orang sukses.
333
00:25:25,423 --> 00:25:27,391
- Sepertinya bilang aku
- Jangan asal bicara
334
00:25:27,392 --> 00:25:29,383
Dia kenalkan menantu yang akan datangnya.
335
00:25:29,427 --> 00:25:31,418
Siapa? kau yah?
336
00:25:31,530 --> 00:25:34,499
Persilahkan inspektur Lei Lou
337
00:25:40,472 --> 00:25:44,306
Bulan depan mereka bulan
depan mau tunangan.
338
00:25:44,442 --> 00:25:47,434
Terima undangan, cepat tiba.
339
00:25:48,346 --> 00:25:51,406
Pak, ini Lei Lou dapatkan
putri Zhou Jue Shi
340
00:25:51,550 --> 00:25:53,518
Zhou jue Shi tak akan bantu dia
341
00:25:54,419 --> 00:25:58,355
jadi posisi inspektur kan? dia tak pantas
342
00:25:58,423 --> 00:26:02,325
Putuskan tak ganggu posisi
ketua detektif sekarang ini
343
00:26:02,394 --> 00:26:06,524
- Aku habiskan banyak uang - Jangan khawatir, kau akan
jadi pilihan nomer pertama jika tak ada orang muncul
344
00:26:08,233 --> 00:26:11,361
Dengar, aku ada hal butuh bahas dengan mu.
345
00:26:12,237 --> 00:26:14,364
Wan can shen sudah meninggal
346
00:26:14,506 --> 00:26:17,441
Tak peduli terjadi apa
347
00:26:18,410 --> 00:26:21,402
Ini bocah tengik dia makan cukup bisa.
348
00:26:22,314 --> 00:26:27,445
- Dia mau jadi ketua inspektur bermimpi
- Ada orang mau hajar dia
349
00:26:28,553 --> 00:26:31,386
Kau ambil posisinya.
350
00:26:33,325 --> 00:26:35,486
Cien sha dengan wan chai
gajinya hampir sama
351
00:26:36,528 --> 00:26:42,296
Aku walau tinggal di Kwoloon tapi demi
dekati ini bocah tengik, aku bersedia pindah
352
00:26:42,367 --> 00:26:43,493
Terimakasih pak
353
00:26:43,535 --> 00:26:45,435
Aku dulu ke posisi
354
00:26:47,339 --> 00:26:48,499
Dia gantikan kamu.
355
00:26:49,474 --> 00:26:53,376
- Dia? pak
- Bukannya kau bilang ya
356
00:26:53,378 --> 00:26:55,278
Ya pak.
357
00:26:55,380 --> 00:26:59,339
Hei, kau hanya lewati satu latihan
358
00:26:59,451 --> 00:27:04,388
- Aku
- Ya kabar baik
- kau benaran
359
00:27:04,522 --> 00:27:06,490
Kau tinggal di kwoloon
360
00:27:07,359 --> 00:27:09,520
Pergi ke Hongkong kerja
tiap hari naik kapal
361
00:27:11,296 --> 00:27:13,389
Apa kau tak takut mabuk laut?
362
00:27:13,531 --> 00:27:17,490
Kau dasar, kau terlalu muda pergi
- Aku ada hal
363
00:27:18,503 --> 00:27:21,336
Maaf pak
- Hei bola
364
00:27:21,373 --> 00:27:23,534
- Kita mau mulai
- Oke.
365
00:27:23,541 --> 00:27:25,509
Maaf.
366
00:27:38,456 --> 00:27:40,424
Minggir!
367
00:27:46,464 --> 00:27:51,333
Hei sobat
- Kak zhao kenapa?
- Kak
368
00:27:55,373 --> 00:27:58,342
Apaan ini bau
369
00:27:58,410 --> 00:28:00,378
Kau buat apa
370
00:28:00,378 --> 00:28:02,505
Bertindak yah
- Kau kenapa?
371
00:28:04,416 --> 00:28:06,475
Hei jangan menyentuh dulu
372
00:28:07,352 --> 00:28:10,515
- Kak zhao
- Berhenti, biarkan dia masuk
- Jangan sentuh aku
373
00:28:24,402 --> 00:28:28,338
Kak Zhao, ada hal baik-baik bicara
374
00:28:28,473 --> 00:28:31,374
Lepaskan teman aku dulu boleh?
375
00:28:31,443 --> 00:28:34,412
Aku ikuti mereka takut, kau
sekarang bilang satu kata
376
00:28:34,479 --> 00:28:37,448
Pasti kena tebak benar yah
377
00:28:38,416 --> 00:28:41,442
Kalian hutang aku seribu yah
378
00:28:41,453 --> 00:28:46,322
Kau sobat ini, pertama
kali kerja curi barang ku
379
00:28:46,357 --> 00:28:48,450
Ambil uang aku, main judi di kasino aku
380
00:28:48,526 --> 00:28:51,290
Jika bukan ketahuan oleh ku
381
00:28:51,329 --> 00:28:54,230
Aku keluar bagaimana berkelana.
382
00:29:13,485 --> 00:29:17,285
- Aku sekarang ampun pada mu
- Kau kira begitu saja maaf
- Kau kira dasarkan dua Bir akan hebat
383
00:29:17,355 --> 00:29:21,382
Adik aku tiap hari begitu, mau tidak
kasih mereka tunjukkan kamu sebentar.
384
00:29:21,459 --> 00:29:24,326
Apaan lepaskan mereka
385
00:29:24,329 --> 00:29:27,389
- Kau siapa?
- Aku belakangan ini mau pakai orang
386
00:29:27,499 --> 00:29:30,525
- Kau mau bagaimana?
- Aku tahu kau hebat berkelahi
387
00:29:31,503 --> 00:29:34,370
Tapi aku tak tahu benaran atau palsu.
388
00:30:08,439 --> 00:30:11,374
Ikuti peraturan, satu lawan satu
389
00:30:41,272 --> 00:30:43,365
Berhenti...
- Jangan
390
00:30:43,441 --> 00:30:46,501
Berhenti
391
00:30:46,544 --> 00:30:51,311
Jangan hajar dia
392
00:30:51,349 --> 00:30:53,317
Sudah
393
00:30:59,424 --> 00:31:01,289
Kak Zhao
394
00:31:01,526 --> 00:31:04,495
Aku cukup tidak panas? /
- Kau nanti pergi makan dengan aku
395
00:31:05,430 --> 00:31:08,490
Aku jamin mau wanita ada
wanita, mau uang ada uang
396
00:31:11,269 --> 00:31:12,463
10 ribu
397
00:31:13,371 --> 00:31:15,430
Apaan?
- Aku hari ini ambil 1 ribu dari mu
398
00:31:15,506 --> 00:31:17,406
Aku bantu kamu 10 tael
399
00:31:17,508 --> 00:31:21,342
Astaga sangat mirip sama dengan aku
400
00:31:21,412 --> 00:31:24,313
Aku suka...
401
00:31:27,385 --> 00:31:29,285
Tapi kau ingat
402
00:31:29,454 --> 00:31:31,388
Kau tak bisa ajari saudara ku
403
00:31:31,522 --> 00:31:34,491
Jika tidak aku patahkan kaki mu.
404
00:31:36,494 --> 00:31:38,462
Ayo
405
00:31:39,264 --> 00:31:40,424
Kak Hu.
406
00:32:09,427 --> 00:32:13,227
Kau diam
407
00:32:13,364 --> 00:32:16,333
- Siao wei
- Kak Hu
408
00:32:16,434 --> 00:32:18,265
Ambil 900
409
00:32:23,441 --> 00:32:25,409
Sudah
410
00:32:27,312 --> 00:32:29,473
Mari jalan
411
00:33:14,492 --> 00:33:16,460
bisa main tidak kamu?
412
00:33:18,463 --> 00:33:20,488
Dengar baik baik
413
00:33:26,270 --> 00:33:29,398
Katanya aku di hotel
414
00:33:30,375 --> 00:33:34,471
Di Korea ada tempat
415
00:33:34,512 --> 00:33:37,504
Dan ini semua tak ada hubungan
416
00:33:38,349 --> 00:33:43,309
tempat judi, narkoba, pelacuran,
bahkan sampai jual bunga
417
00:33:43,488 --> 00:33:47,356
Hukum Hongkong tak bisa urus,
bahkan polisi tak berani masuk.
418
00:33:47,458 --> 00:33:49,517
Dia masuk tak bisa keluar.
419
00:33:56,501 --> 00:34:00,460
- A Ji
- A wei
420
00:34:32,503 --> 00:34:35,370
- Maaf kakak Hao
- Kau buat apaan
421
00:34:36,507 --> 00:34:38,475
Mau mati yah?
422
00:34:43,347 --> 00:34:45,508
Ingat tidak dulu, suruh curi uang
423
00:34:46,384 --> 00:34:47,476
Ingat...
424
00:34:47,518 --> 00:34:50,419
Kau masih mau sembunyi?
425
00:34:50,421 --> 00:34:55,290
Tidak - Kau rindu nenek? kau
bilang mau buat rumah di kampung
426
00:34:58,362 --> 00:35:00,421
- Ingat
- Ya
427
00:35:00,531 --> 00:35:02,396
Jelas.
428
00:35:03,401 --> 00:35:06,336
- Siao Wei?
- Kerja
429
00:35:10,441 --> 00:35:12,341
Ke sana.
430
00:35:14,345 --> 00:35:18,338
Hei... - Tak pernah ketemu
kamu ngapain datang kemari?
431
00:35:18,483 --> 00:35:21,316
- Beli itu
- Satu dolar
432
00:35:22,353 --> 00:35:23,513
Jangan jual padanya.
433
00:35:24,355 --> 00:35:26,323
Buat apaan kamu
434
00:35:26,457 --> 00:35:28,425
Dasar empat mata ini.
435
00:35:29,327 --> 00:35:33,388
- Kau lihat kau mau belajar jadi dia?
- Tidak
436
00:35:33,431 --> 00:35:36,366
- Kau mau belajar jadi seperti dia?
- Tidak
437
00:35:36,367 --> 00:35:39,359
Kau makan satu kali, yah
selamanya, aku bilang yah.
438
00:35:39,403 --> 00:35:42,429
Kau jangan biarkan aku tahu, kau kembali,
jangan biarkan aku tahu di luar beli.
439
00:35:42,440 --> 00:35:44,305
Jika tidak aku patahkan kaki mu.
440
00:35:44,342 --> 00:35:46,435
- Tahu
- Ambil uangnya, pergi
441
00:35:46,444 --> 00:35:48,412
Pergi...
442
00:35:48,446 --> 00:35:53,383
- Kak Hao kenapa ada uang tak hasilkan uang?
- Kita keluar berkelana
443
00:35:55,386 --> 00:35:58,412
Tahu, ada batas
444
00:35:58,523 --> 00:36:00,491
Tak perlu begitu keras
445
00:37:00,251 --> 00:37:03,414
- Siapa mau makan kue bulan?
- Aku mau
446
00:37:03,521 --> 00:37:07,321
Aku potong yah, hati hati, hebat
447
00:37:07,425 --> 00:37:12,419
- Pintar sekali
- Baik
448
00:37:13,264 --> 00:37:15,289
Hei
449
00:37:16,467 --> 00:37:21,427
- Apa kabar?
- Selamat hari bulan
- Duduk
450
00:37:23,307 --> 00:37:25,298
Hari ini hari bulan
451
00:37:25,509 --> 00:37:28,501
Khusus kasih kamu
452
00:37:29,413 --> 00:37:31,472
Dan lagi arak bagus.
453
00:37:31,515 --> 00:37:35,349
Ini barang aku tak bisa
terima aku ini pejabat publik
454
00:37:35,486 --> 00:37:38,250
Hari bulan
455
00:37:38,322 --> 00:37:41,348
- Kue bulan terima
- Begini
456
00:37:41,525 --> 00:37:46,428
Aku hanya terima satu, yang lain kau
bawa keluar, aku terimakasih niat mu
457
00:37:47,331 --> 00:37:49,424
Dulu kau bantu aku, kau ingat
458
00:37:50,501 --> 00:37:54,403
- Sebenarnya kau cari kesempatan
bagaimana balas mu - Tak usah sungkan
459
00:38:00,378 --> 00:38:03,347
- Ini kasih anak kecil
- Tak boleh
460
00:38:03,381 --> 00:38:05,440
- Mari
- Aku tak bisa terima uang mu
461
00:38:05,449 --> 00:38:07,474
Maksud mu apa aku tak mau
462
00:38:07,485 --> 00:38:11,387
- Sekedar
- Aku sudah bilang tak mau uang mu
463
00:38:14,492 --> 00:38:17,461
A hao kau kaya yah
464
00:38:18,396 --> 00:38:20,421
Kau bilang pada ku, kau di luar
465
00:38:20,498 --> 00:38:23,433
Apa dengan Fei cai zhao jua narkoba bilang!
466
00:38:23,501 --> 00:38:26,265
Hidup
GuavaBerry
467
00:38:26,404 --> 00:38:30,397
kau tak akui tak apa-apa, rekan
aku sudah bilang pada ku.
468
00:38:31,309 --> 00:38:35,370
Aku bilang pada ku, aku jadi 20 tahun
jadi polisi 1 pun tak pernah korupsi.
469
00:38:35,479 --> 00:38:38,277
Jadi uang kamu aku tak mau.
470
00:38:39,417 --> 00:38:42,284
Bawa kado ini pergi
471
00:38:42,386 --> 00:38:45,378
- Kak Chen - Kau tak pergi yah,
kau tak pergi, aku yang pergi
472
00:39:00,404 --> 00:39:04,465
Dunia ini ada orang rakus
uang, ada orang tidak.
473
00:39:05,443 --> 00:39:09,311
- Achen orang yang tak rakut, kau
lepaskan dia - Aku rakus uang
474
00:39:09,447 --> 00:39:11,415
Ada uang sangat bagus.
475
00:39:12,450 --> 00:39:16,318
Ohya kak Lou dulu kau biarkan kak zhai
476
00:39:16,454 --> 00:39:18,422
Pinjam uang pada ku.
477
00:39:18,522 --> 00:39:20,422
Aku sekarang kembalikan pada mu.
478
00:39:21,459 --> 00:39:24,451
Begini banyak
- tambah bunga kurang banyak
479
00:39:24,528 --> 00:39:28,294
Kau terima dulu, anggap uang
muka, saat aku butuh kamu datang
480
00:39:28,332 --> 00:39:29,492
Kau datang
481
00:39:31,235 --> 00:39:32,463
Pasti datang
482
00:39:33,437 --> 00:39:36,304
- Kau bilang yah
- Aku yang bilang
483
00:39:38,342 --> 00:39:39,434
Terimakasih kak Lou
484
00:39:39,543 --> 00:39:41,374
Aku bilang
485
00:40:00,498 --> 00:40:03,399
Hebat
486
00:40:27,391 --> 00:40:31,327
Habiskan ini gelas
- Dulu maaf yah kak zhao
487
00:40:34,398 --> 00:40:36,263
Teman baik jujur
488
00:40:36,267 --> 00:40:39,236
Ada kau bantu aku makin ramai, suka kamu
489
00:40:39,336 --> 00:40:41,429
Baik berkelana dengan mu
490
00:40:41,539 --> 00:40:45,498
Mari lagi
491
00:40:52,383 --> 00:40:56,410
- Hampir telat
- Cepat dikit
492
00:40:56,520 --> 00:40:59,421
ibu aku lapar, kita apa akan segera tiba?
493
00:41:00,458 --> 00:41:02,483
Akan tiba, ayah tunggu di dermaga
494
00:41:05,496 --> 00:41:08,363
Kakak di depan ada polisi air
495
00:41:08,399 --> 00:41:11,493
Di depan kapal, kita polisi Hongkong
496
00:41:11,502 --> 00:41:16,462
Ada pemeriksaan, cepat, turun ke air
497
00:41:23,514 --> 00:41:26,312
Kenapa pak?
498
00:42:01,252 --> 00:42:02,412
Apa yang kita lakukan bos?
499
00:42:05,322 --> 00:42:06,414
- Bilang apa
- Tak tahu
500
00:42:06,457 --> 00:42:08,357
Tangan di atas kepala
501
00:42:09,493 --> 00:42:12,291
Jangan bicara.
502
00:42:12,363 --> 00:42:14,490
- Tolong
- Tahan dikit.
503
00:42:15,466 --> 00:42:19,232
Diam.
504
00:42:21,505 --> 00:42:25,498
- Ini istri ku
- Jangan tes aku
505
00:42:34,518 --> 00:42:38,477
Kak Hao kau mati pasti, ada
506
00:42:38,522 --> 00:42:43,482
Kau permainkan aku
507
00:43:31,508 --> 00:43:34,375
Aku bawa dia pulang
508
00:43:38,349 --> 00:43:41,477
Kenapa? kenapa begini?
509
00:43:43,253 --> 00:43:45,448
Kenapa jadi begini
510
00:43:46,423 --> 00:43:48,482
Kenapa?
511
00:43:48,492 --> 00:43:51,484
Kenapa?
512
00:44:29,366 --> 00:44:31,391
Ta hui xian dan gong zai
Qiang makin tak masuk akal
513
00:44:32,369 --> 00:44:35,338
Dulu ada main, sekarang mau lagi
514
00:44:35,372 --> 00:44:40,400
- Mati beberapa orang lukai 50 orang
- Lalu maksudnya apa
515
00:44:45,382 --> 00:44:47,316
Baik baik bisnis narkoba
516
00:44:49,453 --> 00:44:51,421
Di jadikan bubur bagaimana makannya
517
00:44:53,524 --> 00:44:57,324
Kau mau dia mulai lagi
- Aku maksudnya begitu
518
00:44:57,361 --> 00:45:00,524
Jika kau benar begitu
519
00:45:00,531 --> 00:45:03,500
Fei zai zhao baik baik
dengar aku, kasih dia satu
520
00:45:03,534 --> 00:45:08,369
Cari orang perhatikan ta hui xiong
521
00:45:10,340 --> 00:45:11,398
Zai rong bisa
522
00:45:15,312 --> 00:45:19,214
- Ada apa?
- Memang teman baik, ta hui xiong judi
523
00:45:19,249 --> 00:45:21,342
- Kau keluar menjaga kakak ipar
- Kau mau apa?
524
00:45:44,408 --> 00:45:46,433
Ta hui xiong lebih muda di urus.
525
00:45:47,244 --> 00:45:50,407
Tapi Gong zai qiang sangat kuat
526
00:45:50,447 --> 00:45:54,349
- Mungkin akan kacau
- Aku akan bicara pada bos Ting.
527
00:45:54,384 --> 00:45:58,218
Tak bisa, terlalu bahaya,
jika mereka ribut bagaimana?
528
00:45:58,355 --> 00:45:59,447
Cari Hao bantu.
529
00:46:01,291 --> 00:46:03,225
- A hao barusan mati istri nya,
jangan ganggu dia - Benar juga
530
00:46:06,430 --> 00:46:09,263
Istrinya sudah mati, lalu bodoh.
531
00:46:09,266 --> 00:46:11,427
Jadi orang cacat, tiap hari bengung.
532
00:46:11,435 --> 00:46:14,461
Kali ini kita tak bisa harapkan dia.
533
00:46:32,456 --> 00:46:34,424
Setan pendek umur.
534
00:46:34,525 --> 00:46:37,323
Kau anggap kita bicara angin saja yah
535
00:46:38,362 --> 00:46:40,421
Kau kali ini bilang apa
536
00:46:41,231 --> 00:46:42,493
Tak mau beli
537
00:46:43,467 --> 00:46:46,368
Suruh kau jangan masuk
538
00:46:46,503 --> 00:46:49,495
Kakak kau lihat kau kenapa tak berguna
539
00:46:49,540 --> 00:46:53,271
Mereka bertiga kenapa bersama
540
00:46:55,479 --> 00:46:58,448
- Apa mau narkoba?
- Ya
541
00:46:58,515 --> 00:47:00,380
Pergi ke sana
542
00:47:00,450 --> 00:47:03,283
Lagi bilang apa
543
00:47:03,387 --> 00:47:05,480
Kita kerja tenang saja.
544
00:47:05,522 --> 00:47:09,424
Asal itu bajingan masuk
sendiri aku habisi dia
545
00:47:10,360 --> 00:47:12,225
Tenang saja
546
00:47:12,362 --> 00:47:14,353
Bos Ting paling percaya aku.
547
00:47:15,399 --> 00:47:16,491
Pasti tak ketemu Lei Lou
548
00:47:17,401 --> 00:47:22,338
Beres
- Apa harus gunakan ini?
549
00:47:22,372 --> 00:47:25,432
- Sudah
- Kau buat seperti perang saja
550
00:47:25,475 --> 00:47:29,343
Biasa begini, ada masalah tak akan terluka
551
00:47:32,482 --> 00:47:34,416
Gerak cepat dikit
552
00:47:35,252 --> 00:47:37,220
- Apaan?
- Tembakan?
553
00:47:37,254 --> 00:47:39,415
Aku tahu, ini senjata apa-apaan?
554
00:47:42,392 --> 00:47:45,452
Ini tembakan singnal aku lihat lalu masuk
555
00:47:48,332 --> 00:47:49,492
Kau bilang apa yah apa
556
00:48:00,244 --> 00:48:03,441
Aku tunggu kamu di sini,
ada kode aku segera masuk.
557
00:48:32,409 --> 00:48:35,503
Gong zai qiang semua siap
558
00:48:36,246 --> 00:48:39,409
masih ada kak zhao di sana,
bawa orang banyak masuk
559
00:49:44,481 --> 00:49:47,473
Aku janji pada bos ting
- Inspektur lei
560
00:49:48,352 --> 00:49:49,444
Kita ketemu lagi
561
00:49:50,320 --> 00:49:54,222
Kau kasih aku teh enak
562
00:49:58,528 --> 00:50:01,395
Paman suka tiap hari kasih
563
00:50:02,265 --> 00:50:04,324
Silahkan ke atas bicara
- Baik
564
00:50:04,434 --> 00:50:07,369
Maaf, minggir
565
00:50:29,459 --> 00:50:32,485
Inspektur Lei silahkan
566
00:50:33,363 --> 00:50:36,526
- Silahkan - Paman polisi bagaimana
tiap hari mencari uang teh
567
00:50:37,334 --> 00:50:39,495
- Kau harus hati-hati
- Kau diam
568
00:50:40,370 --> 00:50:42,304
Kau berlutut
569
00:50:45,242 --> 00:50:48,507
Kita chen chai dengan bagian luar, ikut arah
570
00:50:49,379 --> 00:50:52,473
Tak ada orang rubah peraturan
ini, kau ta hui xiong
571
00:50:52,516 --> 00:50:54,450
Di luar buat sangat kacau balau
572
00:50:55,485 --> 00:50:58,352
Sekarang inspektur lei masuk suruh aku ajari
573
00:50:58,455 --> 00:51:01,390
Kau bilang, aku harus bagaimana
574
00:51:05,495 --> 00:51:10,330
Bos ye tempatnya di kunci
siapapun tak bisa masuk
575
00:51:23,513 --> 00:51:27,449
Semuanya chen chai mau ganti orang baru
576
00:51:27,551 --> 00:51:30,452
- Aku tak pernah buat
- Tak ada
577
00:51:30,520 --> 00:51:35,480
Kau anggap aku apapun tak tahu, kau
melanggar peraturan, kau tahu peraturan ini
578
00:51:36,393 --> 00:51:42,332
Inspektur lei ini aku tanggung jawab.
579
00:52:00,383 --> 00:52:03,511
Jangan kabur, berhenti!
580
00:52:05,322 --> 00:52:08,291
Lei Lou bunuh bos ting benar tidak?
581
00:52:08,325 --> 00:52:13,388
- Ya lei Lou bunuh Bos ting
- Ya aku sudah lihat sendiri
582
00:52:18,502 --> 00:52:21,528
Dengar baik-baik siapapun
tak boleh lepaskan
583
00:54:04,441 --> 00:54:06,500
Sengaja sinyal tak terlihat
584
00:54:07,377 --> 00:54:09,368
Cepat ayo
585
00:54:45,415 --> 00:54:48,509
- Di sini kejar
- Berhenti!
586
00:54:54,491 --> 00:54:56,425
Ayo...
587
00:54:58,428 --> 00:55:02,387
Jangan perduli kasih aku muka, minggir...
588
00:55:02,432 --> 00:55:03,490
Minggir...
589
00:55:03,500 --> 00:55:07,231
Kau jangan lindungi dia.
590
00:55:07,237 --> 00:55:11,469
Jika datang aku bunuh
591
00:55:11,508 --> 00:55:14,306
Mundur...
592
00:55:20,317 --> 00:55:23,445
Kita keluar bicara kesetia kawannya
593
00:55:23,486 --> 00:55:26,353
Lei Lou pernah tolong aku
di depan bule bajingan.
594
00:55:26,423 --> 00:55:28,516
Apa aku harus bayar?
595
00:55:29,392 --> 00:55:33,351
Orang tua kalian ada ajari kalian tidak?
596
00:55:33,496 --> 00:55:36,488
Bilang, kau bilang
597
00:55:41,471 --> 00:55:44,235
Hari ini kasih kak Lou satu jalan hidup
598
00:55:44,407 --> 00:55:46,466
Aku a hao, akan bayar pada kalian
599
00:55:48,445 --> 00:55:50,379
Kembalikan kepala mu
600
00:55:51,348 --> 00:55:53,475
- Satu pun tak boleh sisakan
- Habisi dia
601
00:56:21,411 --> 00:56:23,379
Main petasan lagi, bukan signal
602
00:58:26,369 --> 00:58:30,328
Kau juga ada hari ini.
603
00:58:30,373 --> 00:58:33,365
Bajingan ini, aku percaya kamu.
604
00:58:34,344 --> 00:58:36,335
Kau berani jadi pengkhianat.
605
00:58:37,413 --> 00:58:39,506
Jadi pahlawan yah?
606
00:58:41,484 --> 00:58:44,351
Aku wujudkan mu.
607
00:58:56,499 --> 00:58:58,467
A hao.
608
00:59:15,351 --> 00:59:19,344
Polisi sialan.
609
00:59:19,522 --> 00:59:22,355
Gong zai qiang.
610
00:59:22,492 --> 00:59:28,453
Kak Lou.... kau bagaimana?
611
00:59:29,299 --> 00:59:31,290
Aku antar kamu ke rumah sakit, mari.
612
00:59:32,335 --> 00:59:36,271
Tahu
- Panggil ambulans.
613
00:59:36,406 --> 00:59:39,466
Astaga kau kenapa jadi begini?
614
00:59:44,480 --> 00:59:47,244
Dia kehabisan darah, segera donorkan darah
615
00:59:47,483 --> 00:59:49,451
pasien ada patah tulang
616
00:59:50,386 --> 00:59:53,321
tampaknya bantu dia tambahkan pen.
617
00:59:54,357 --> 00:59:58,418
Walau tolong kakinya dia jalan akan pincang
618
01:00:55,485 --> 01:00:57,453
Aku tak akan begitu saja
619
01:01:01,357 --> 01:01:03,257
Kau istirahat, aku pergi
620
01:01:35,391 --> 01:01:38,360
Cu you cai, kau kapan melihat
621
01:01:38,361 --> 01:01:41,228
Aku patahkan kaki nya
- Ini di dalam
622
01:01:41,230 --> 01:01:44,427
- Dari mobil mu
- Kau permainkan aku, mati pun
aku tak akan akui 0 Aku tak pukul mati kamu
623
01:01:45,234 --> 01:01:47,327
Aku masih mau traktir kamu minum teh susu
624
01:01:47,370 --> 01:01:51,500
- Jangan bercanda begitu, akan mati
- Aku memang begini
625
01:01:51,541 --> 01:01:56,444
- Hei...
- Malam ini kau di sini lewati malam.
626
01:01:56,479 --> 01:01:59,505
Ribut sakit perut
627
01:01:59,515 --> 01:02:02,348
Masih tak bilang yah
628
01:02:02,485 --> 01:02:05,454
- lalu kita keluar
- Aku akui
629
01:02:06,355 --> 01:02:10,291
Aku akui...
630
01:03:00,243 --> 01:03:01,437
Aku sudah bilang.
631
01:03:02,378 --> 01:03:05,506
Asal aku ada, ada setelah punya kamu.
632
01:03:31,407 --> 01:03:34,399
1965 kak Lou benar bagi
setengah dunia pada ku.
633
01:03:35,411 --> 01:03:40,314
Dia dengan polisi korupsi,
kasino, tempat maksiat.
634
01:03:40,349 --> 01:03:43,409
Terima uang, bagi uang,
tak usah bertengkar.
635
01:03:44,253 --> 01:03:46,483
Berapa tahun itu, dunia
hitam putih baik-baik saja.
636
01:03:47,323 --> 01:03:50,451
Kita hasilkan banyak
uang, beli banyak rumah.
637
01:03:50,493 --> 01:03:53,360
Ada orang bilang Kak Lou
ada 500 juta kekayaannya
638
01:03:53,462 --> 01:03:55,453
Di banding Li Hao Chen masih banyak
639
01:04:12,515 --> 01:04:16,246
Dunia ini di bagi hitam
putih, putih aku paling besar
640
01:04:16,385 --> 01:04:19,354
Hitam kau paling besar, bilang
lebih banyak kata pada mu.
641
01:04:22,258 --> 01:04:24,522
Yang kau lihat Hongkong sekarang
yah di urus orang Inggris
642
01:04:25,494 --> 01:04:29,521
Walau aku, kau bisa bunuh, tapi
jangan bunuh polisi Inggris
643
01:04:30,466 --> 01:04:34,402
Bisa tahan, ini dunia yah kita berdua
644
01:04:38,474 --> 01:04:42,410
Semuanya, dan sekarang
ini pertandingan di buka
645
01:04:42,445 --> 01:04:46,313
Tapi ratu inggris masih
di sini, untuk piala
646
01:04:46,315 --> 01:04:51,343
Yang menangkan bara, aku ada
kesempatan, jadi harus
647
01:04:51,354 --> 01:04:53,345
Nanti bos paling hebat
648
01:04:55,324 --> 01:04:56,450
Hei
649
01:04:56,525 --> 01:04:58,390
Bos Yang
650
01:05:06,402 --> 01:05:08,370
Dia siapa
- Kakak
651
01:05:09,272 --> 01:05:10,398
Hei bos yan
652
01:05:10,406 --> 01:05:12,340
Dia begitu ganteng apa
653
01:05:12,408 --> 01:05:15,377
Tidak ada, kuda teman aku, hari ini balapan
654
01:05:15,378 --> 01:05:16,367
Datang belajar
655
01:05:16,445 --> 01:05:17,503
Itu apaan itu?
656
01:05:18,314 --> 01:05:19,338
Kuda long Tan Lao Su
657
01:05:19,415 --> 01:05:21,315
Bagaimana?
658
01:05:21,484 --> 01:05:22,473
Log Tan
659
01:05:23,419 --> 01:05:25,387
Itu kuda sama dengan kamu.
660
01:05:25,421 --> 01:05:27,389
Tikus apa bisa menang?
661
01:05:29,325 --> 01:05:33,227
Kali ini, kau mau apa, bos aku ada apapun
662
01:05:33,262 --> 01:05:36,322
- Baik, terimakasih
- Kita mau tahan
- Cepat pergi
663
01:05:37,533 --> 01:05:41,435
Semua siap di posisi masing-masing.
664
01:05:41,470 --> 01:05:44,303
Siapa yang menang dan kalah masih tak tahu.
665
01:05:44,373 --> 01:05:47,365
Ayo semangat
666
01:05:47,410 --> 01:05:51,312
Baik semua berharap
667
01:05:51,314 --> 01:05:52,303
Oke
668
01:05:52,381 --> 01:05:54,315
Ayo
GuavaBerry
669
01:05:54,350 --> 01:05:55,214
Lari
670
01:05:55,551 --> 01:05:57,382
Segera kaya.
671
01:05:57,420 --> 01:05:58,512
Nomer dua
672
01:05:58,521 --> 01:06:01,456
Aduh ini nama terakhir kali.
673
01:06:01,490 --> 01:06:05,290
Terus tak henti kuda berlari.
674
01:06:05,328 --> 01:06:06,420
Dan lagi
675
01:06:06,462 --> 01:06:10,330
Gawat, itu bisa di kendalikan
676
01:06:10,366 --> 01:06:12,493
Ayo...
677
01:06:13,436 --> 01:06:15,495
- Aduh kali ini gawat
- Tidak.
678
01:06:15,538 --> 01:06:17,403
Ini kageti kita.
679
01:06:17,440 --> 01:06:22,343
Baik berangkat guru mao dan
680
01:06:22,345 --> 01:06:24,210
Apa yang sudah kau lakukan?
681
01:06:24,246 --> 01:06:25,372
Apa yang sudah kau lakukan?
682
01:06:25,414 --> 01:06:27,382
Apa yang terjadi?
- Dengar. Ada yang tidak beres.
683
01:06:27,383 --> 01:06:28,441
Ada yang tidak beres.
684
01:06:46,268 --> 01:06:48,361
Kau tahu berapa banyak uang
aku hasilkan dalam sebulan?
685
01:06:48,404 --> 01:06:49,428
Itu semua di sana.
686
01:06:52,475 --> 01:06:54,272
Apa yang akan kau perbuat?
687
01:06:54,343 --> 01:06:56,334
Tutup mulutmu!
688
01:07:00,416 --> 01:07:02,475
Bos Yan.
689
01:07:03,352 --> 01:07:04,478
Orang dalam mu sepertinya
tak bisa di andalkan.
690
01:07:04,487 --> 01:07:06,387
Untung aku tutup orang sendiri
691
01:07:06,522 --> 01:07:09,491
Kau hebat merusak hal baik ku.
692
01:07:09,525 --> 01:07:12,323
Aku tahu kau suap 11 penunggang
693
01:07:12,428 --> 01:07:16,364
Aku beli satu, yah itu
penunggang kamu sendiri.
694
01:07:16,432 --> 01:07:18,457
Siapa bilang tak bisa menang.
695
01:07:19,535 --> 01:07:22,333
[Bisnis man Wu Shi Hao]
696
01:07:24,440 --> 01:07:25,464
Kak Lou.
697
01:07:26,342 --> 01:07:28,435
Aku percaya kau tahun itu
bilang tunjukkan lima jari
698
01:07:28,511 --> 01:07:30,308
Sungguh tak bohongi aku.
699
01:07:30,346 --> 01:07:31,506
Sekarang bahkan tidur juga bisa bangun.
700
01:07:32,314 --> 01:07:33,281
Pemilih dikit.
701
01:07:33,349 --> 01:07:34,338
Ya
702
01:07:34,417 --> 01:07:35,349
Jadi orang harus tahu puas.
703
01:07:35,384 --> 01:07:36,476
Aku harus beri tepuk tangan pada mu.
704
01:07:40,523 --> 01:07:43,356
Pada A Hao hati-hati dikit.
705
01:07:43,392 --> 01:07:45,383
Beberapa tahun ini, dia
tak mengikuti peraturan.
706
01:07:45,461 --> 01:07:48,521
Hitam putih tak beda, pakai
uang beli hati orang.
707
01:07:49,265 --> 01:07:52,325
Di banyak distrik, bahkan kita juga ada.
708
01:07:52,401 --> 01:07:54,460
Ada apa pun dia tahu.
709
01:07:54,503 --> 01:07:56,437
Dia buat begitu pasti ada cara.
710
01:07:56,505 --> 01:07:58,473
Hati-hati pelihara anjing yang menggigit.
711
01:08:36,345 --> 01:08:39,405
Bisnis narkoba, itu ada
resikonya, kita harus ekspansi
712
01:08:39,515 --> 01:08:42,484
Suplai tak cukup, kita harus tambah.
713
01:08:42,518 --> 01:08:46,352
4 suplier, begitu kita tak ambil resiko.
714
01:08:47,389 --> 01:08:50,358
- Aku rasa itu tak akan bekerja
- Aku tak peduli
715
01:08:50,493 --> 01:08:52,461
Buat itu bekerja.
716
01:08:58,400 --> 01:08:59,458
Kak Hao.
717
01:09:00,269 --> 01:09:02,499
Lei Lo panggil Cu You ce jemput
Bai Zi Zhou keluar penjara.
718
01:09:03,439 --> 01:09:06,340
Jadi teman harus percaya.
719
01:09:07,510 --> 01:09:09,410
Nanti jangan begitu rindu kak Lo.
720
01:09:09,512 --> 01:09:10,479
Baik.
721
01:09:11,413 --> 01:09:13,381
Selamat, kak Lo.
722
01:09:13,415 --> 01:09:14,279
Terimakasih.
723
01:09:14,316 --> 01:09:17,342
Kak Lou selamat jadi Inspektur Hua.
724
01:09:18,487 --> 01:09:20,455
Untung kau yang bantu
725
01:09:24,326 --> 01:09:26,351
Selamat pak Inspektur.
726
01:09:26,395 --> 01:09:28,295
Hadiah kecil, terima yah.
727
01:09:28,330 --> 01:09:29,354
- Kak Rong
- Kak Hao
728
01:09:30,466 --> 01:09:31,433
Kakak ipar.
729
01:09:31,467 --> 01:09:33,332
Kira pesta besar apa
730
01:09:33,369 --> 01:09:35,337
Buat aku merias lama.
731
01:09:35,404 --> 01:09:37,463
Tiap hari kau dandan, jangan banyak bicara.
732
01:09:37,506 --> 01:09:39,337
Kakak ipar kau pergi dulu.
733
01:09:39,542 --> 01:09:41,442
Apa tak salah?
734
01:09:42,444 --> 01:09:44,241
Tak mengerti kata kakak Lou?
735
01:09:44,380 --> 01:09:45,438
Suruh kau enyah!
736
01:09:47,349 --> 01:09:48,316
Pergi!
737
01:09:50,252 --> 01:09:53,449
- Kak Rong Silahkan duduk di sini
- Baik
738
01:09:54,456 --> 01:09:56,356
Sungguh mawar
739
01:09:56,458 --> 01:09:58,483
Di Taiwan dan Thailand
740
01:09:58,527 --> 01:10:00,290
Bantu aku.
741
01:10:00,429 --> 01:10:02,329
Nona Mei Kui apa kabar?
742
01:10:03,532 --> 01:10:06,228
Mari, ada hal mau bicara pada mu.
743
01:10:08,470 --> 01:10:11,371
Hari ini hari besar aku,
kasih muka pada ku.
744
01:10:11,440 --> 01:10:13,408
Pasti kasih.
745
01:10:19,248 --> 01:10:21,216
Hari ini dia, hari pertama keluar.
746
01:10:22,284 --> 01:10:23,478
Hal dulu yah di lepaskan dulu.
747
01:10:24,320 --> 01:10:27,414
Lewati malam ini aku tak peduli, oke tidak?
748
01:10:28,457 --> 01:10:30,391
Kak Lou kau bilang yah sudah.
749
01:10:31,260 --> 01:10:32,352
Ya kak Hao.
750
01:10:32,494 --> 01:10:35,361
Jadi orang jangan marah-marah,
lapang dada dikit.
751
01:10:35,497 --> 01:10:36,464
Lihat kau ini.
752
01:10:37,466 --> 01:10:40,333
Sungguh elegan
753
01:10:40,402 --> 01:10:43,200
Aku rasa, aku sekarang jalan
tak secepat kamu yah.
754
01:10:44,340 --> 01:10:45,466
Kurangi bicara.
755
01:10:49,411 --> 01:10:50,503
Maaf.
756
01:10:52,348 --> 01:10:55,374
- Orang sudah lengkap, ayo main mahjong
- Baik.
757
01:10:57,453 --> 01:11:00,445
Aku rasa belakangan ini
ekonomi Hongkong makin bagus.
758
01:11:00,489 --> 01:11:05,392
Itu tempat judi, kaki lima, makin besar.
759
01:11:07,463 --> 01:11:09,488
Aku rasa sudah saatnya bereskan sebentar.
760
01:11:09,531 --> 01:11:13,467
Melihat di jalan ada berapa besar kasino,
tempat hisap narkoba, pelacuran apa saja.
761
01:11:14,470 --> 01:11:18,304
Normal, banyak yang urus.
762
01:11:19,408 --> 01:11:21,239
Bilang bisnis narkoba.
763
01:11:21,310 --> 01:11:24,370
Orang inggris bilang, mau
bagi dua dengan Hongkong.
764
01:11:24,446 --> 01:11:26,346
Bagian distrik kwoloon
765
01:11:26,482 --> 01:11:27,506
bagaimana bagi?
766
01:11:29,485 --> 01:11:31,453
Di Kwoloon masih punya kamu, tak berubah.
767
01:11:32,388 --> 01:11:35,357
Hongkong, Tung Lo wan sampai
Chai wan punya A Rong
768
01:11:35,424 --> 01:11:38,325
Si Wai Yi Wai punya Mei
Kui ada masalah tidak?
769
01:11:38,460 --> 01:11:41,429
Dia apaan? Dasarkan apa
bagi tempat dengan ku?
770
01:11:41,530 --> 01:11:43,395
Punya A Hao kasih dia.
771
01:11:46,502 --> 01:11:48,299
Xin Jie kasih dia
772
01:11:48,404 --> 01:11:52,306
Kak Hao masalah dulu aku
sabar sudah dua tahun.
773
01:11:52,374 --> 01:11:53,363
Sudah harus habis kan?
774
01:11:53,442 --> 01:11:55,342
Kau bahkan kartu tak lihat jelas?
775
01:11:55,377 --> 01:11:56,435
Bagaimana bisa urus banyak hal?
776
01:11:56,478 --> 01:11:58,412
Sialan, kau mana tahu aku makan makan apa?
777
01:11:58,447 --> 01:12:00,347
Tahu, tahu kau tak ada yang bisa di makan.
778
01:12:00,349 --> 01:12:01,316
Aku makan semua.
779
01:12:06,522 --> 01:12:09,320
Aku tak main lagi, kau main.
780
01:12:19,335 --> 01:12:22,304
Marah begitu besar, bukan seperti gaya mu.
781
01:12:25,541 --> 01:12:28,442
Harap hari ini semua bisa ingat.
782
01:12:28,510 --> 01:12:31,445
Kak Lou kasih siapa makan,
siapapun bisa makan.
783
01:12:31,547 --> 01:12:36,348
Kak Lou tak biarkan makan,
siapapun tak bisa makan.
784
01:12:40,322 --> 01:12:42,449
Maaf, jackpot.
785
01:12:45,260 --> 01:12:46,386
Begitu kebetulan.
786
01:12:48,230 --> 01:12:52,462
Bagi empat dunia, maksud orang Inggris.
787
01:12:57,473 --> 01:12:58,462
A hao.
788
01:12:59,541 --> 01:13:01,441
Aku harap kau mengerti.
789
01:13:01,510 --> 01:13:05,344
Hongkong sekarang masih orang
Inggris yang bilang baru benar.
790
01:13:06,482 --> 01:13:09,349
- Masih kata begitu, ka Lou kau
bilang bagaimana yah sudah - baik
791
01:13:10,352 --> 01:13:11,444
- Bersulang
- Bersulang.
792
01:13:11,520 --> 01:13:12,487
Bersulang.
793
01:13:22,531 --> 01:13:24,522
- Kau orang gila
- Sialan!
794
01:13:25,367 --> 01:13:27,426
- Kau gila apaan?
- Kaki aku ini bagaimana hitungnya?
795
01:13:27,436 --> 01:13:29,370
Kak Lou dia gila.
796
01:13:29,371 --> 01:13:31,464
Jika tak kasih muka pada kak Lou,
aku malam ini sudah bunuh mu.
797
01:13:32,541 --> 01:13:36,307
Sialan, sialan, sialan!
798
01:13:45,521 --> 01:13:49,389
Besok pagi aku mau pergi ke
sekolah, lihat anak ini tampil.
799
01:13:49,425 --> 01:13:50,414
Maaf, aku pergi dulu.
800
01:13:51,393 --> 01:13:52,360
Baik.
801
01:13:58,434 --> 01:14:00,425
Kak Lou tolong aku.
802
01:14:00,469 --> 01:14:01,436
Duduk dulu.
803
01:14:03,338 --> 01:14:04,498
- Aku bawa kamu pergi lihat dokter
- baik terimakasih
804
01:14:05,507 --> 01:14:09,409
Pungut telinganya, pungut telinganya!
805
01:14:24,493 --> 01:14:27,428
- Kakak ipar mu buat bubur ikan enak tidak?
- Enak.
806
01:14:27,429 --> 01:14:29,488
Pasti untuk kakak.
807
01:14:29,531 --> 01:14:30,498
Bocah tengik.
808
01:14:30,532 --> 01:14:33,228
Aku pakai 10 ikan
809
01:14:33,268 --> 01:14:34,428
Aping sangat lama tak turun.
810
01:14:34,436 --> 01:14:36,370
Dia di kamar belajar.
811
01:14:36,438 --> 01:14:37,405
Aku panggil dia.
812
01:14:37,473 --> 01:14:39,498
Siao Wei, yang aku suruh kau beli
813
01:14:40,275 --> 01:14:41,299
Ini.
814
01:14:43,412 --> 01:14:46,313
Kakak ipar kak Hao suruh aku
beli pena emas untuk apa
815
01:14:46,315 --> 01:14:48,408
Berapa waktu ini a ping akan ulang tahun.
816
01:14:53,322 --> 01:14:57,224
Kau bocah tengik, kau mau mati yah
817
01:14:57,259 --> 01:14:59,420
- Kenapa?
- Kau tahu tidak dia buat apa?
818
01:14:59,428 --> 01:15:00,452
Dia hisap narkoba.
819
01:15:00,496 --> 01:15:03,294
Lihat, kau lihat tampangnya.
820
01:15:03,332 --> 01:15:04,458
Aku sendiri tak sentuh
821
01:15:04,500 --> 01:15:07,401
Tak biarkan orang rumah sentuh,
dia sekarang pakai narkoba.
822
01:15:07,436 --> 01:15:08,425
Kau dasarkan apa urus aku?
823
01:15:08,504 --> 01:15:12,304
Seluruh Hongkong yang jual narkoba,
yang paling besar itu kamu.
824
01:15:12,341 --> 01:15:14,309
Kau biarkan banyak orang ketagihan.
825
01:15:14,309 --> 01:15:16,300
Kau bilang pada aku, kau malu tidak?
826
01:15:16,311 --> 01:15:19,439
Kau bilang apa, bocah tengik, bilang apa?
827
01:15:19,515 --> 01:15:23,451
Aku jual narkoba, aku tak bisnis, tak hasilkan
uang, makan kotoran saja kamu bocah tengik
828
01:15:23,485 --> 01:15:25,476
Orang tak berani, kau malah berani pada ku.
829
01:15:25,521 --> 01:15:28,388
Kau jual aku pakai, kau
tak jual aku tak pakai.
830
01:15:28,423 --> 01:15:29,447
- Kau bilang apa?
- Apa?
831
01:15:29,458 --> 01:15:31,289
Kau bukan kakak ipar ku.
832
01:15:32,461 --> 01:15:33,519
Kakak ipar aku sudah mati.
833
01:15:33,529 --> 01:15:36,327
- Bocah tengik!
- Kakak Hou
834
01:15:36,431 --> 01:15:38,490
Kau bilang apa?
835
01:15:38,500 --> 01:15:42,368
- Jangan
- Aping cepat kabur
- Jangan tahan aku
836
01:15:42,538 --> 01:15:45,302
Bocah tengik.
837
01:15:45,340 --> 01:15:47,399
Cepat kunci dia di atas.
838
01:15:48,510 --> 01:15:51,308
Sampai dia berhenti baru lepaskan dia.
839
01:15:54,249 --> 01:15:55,375
Kalian bilang pada semua
840
01:15:55,450 --> 01:15:58,476
Siapa yang berani jual
narkoba pada adik aku.
841
01:15:58,487 --> 01:16:00,284
Putus tangan putus kaki.
842
01:16:00,289 --> 01:16:03,349
Dan lagi, jika aku tahu kalian
kasih narkoba pada nya.
843
01:16:04,326 --> 01:16:05,384
Tak jadi teman lagi.
844
01:16:05,394 --> 01:16:06,486
Tahu
845
01:16:16,371 --> 01:16:18,339
Reda amarah....
846
01:16:18,407 --> 01:16:20,500
Kak Lou Kabar buruk.
847
01:16:20,542 --> 01:16:21,509
Kenapa?
848
01:16:21,510 --> 01:16:25,310
Repot, setiga emas Sung Cai
cung barusan mati kena stroke.
849
01:16:25,314 --> 01:16:26,474
Sekarang di tangannya namanya Nai Mi.
850
01:16:32,387 --> 01:16:35,379
Kakak Cai
- Kak Hao, kakak Lou tunggu lama
851
01:16:38,493 --> 01:16:41,428
Sekarang Nai mi seluruh asia tenggara.
852
01:16:41,430 --> 01:16:43,330
Kak Lou mau segera bicara pada dia.
853
01:16:43,398 --> 01:16:46,265
Tak sampai tiga minggu seluruh
Hongkong akan putus barang.
854
01:16:48,537 --> 01:16:50,505
Aku mau ke Thailand sebentar
855
01:16:52,307 --> 01:16:53,365
Mei kui akan temani kamu pergi.
856
01:16:53,442 --> 01:16:56,309
Aku ada orang bisa dengan
Jenderal Nai Mi bicara
857
01:16:58,447 --> 01:17:00,312
Kau begitu percaya aku kak Lou
858
01:17:00,382 --> 01:17:02,316
Apa aku percaya Fei zi Zhao?
859
01:17:02,384 --> 01:17:05,410
Dunia di bagi empat, itu maksud Inggris.
860
01:17:05,520 --> 01:17:07,385
Mereka takut kau sendirian jadi besar
861
01:17:07,489 --> 01:17:09,320
Tak bisa kendalikan mu.
862
01:17:32,514 --> 01:17:35,483
Sudah di bilang aku satu yang besar
863
01:17:38,253 --> 01:17:39,311
Kau tak takut?
864
01:17:40,422 --> 01:17:41,411
Takut
865
01:17:43,425 --> 01:17:46,485
Tapi aku takut, a Zhao a Rong
866
01:18:01,476 --> 01:18:04,274
Apa kabar kak Hao?
867
01:18:07,549 --> 01:18:10,518
Apa kabar lama tak jumpa.
868
01:18:11,253 --> 01:18:14,313
Hal begitu kecil repotkan kamu datang.
869
01:18:14,389 --> 01:18:16,414
Silahkan duduk.
870
01:18:19,327 --> 01:18:21,454
- Lihat apaan?
- Tahu
871
01:18:22,364 --> 01:18:25,390
Thai Lao bagus juga.
872
01:18:25,500 --> 01:18:28,492
Jika bukan kak Hao, aku mana ada hari ini
873
01:18:30,405 --> 01:18:32,339
Duduk, semuanya
874
01:18:35,510 --> 01:18:42,348
Kak Hao, dari jenderal sung chai
mati, segitiga emas kacau balau.
875
01:18:42,451 --> 01:18:44,385
Itu jenderal Nai Mi lebih susah di urus.
876
01:18:44,453 --> 01:18:48,480
Semua orang di usir kabur
877
01:18:49,257 --> 01:18:51,452
Aku sekarang tak bisa dekati
dia, kasih aku waktu sedikit.
878
01:18:51,526 --> 01:18:56,463
Berapa hari lalu hau zi Rong datang
mencari aku, suruh aku mati.
879
01:18:57,499 --> 01:19:01,435
Aku kerja untuk ka Hao, tak bilang ini
880
01:19:01,470 --> 01:19:03,461
Tak ini semua, malam ini santai sebentar.
881
01:19:11,246 --> 01:19:14,272
Tahu tidak bisnis paling penting apaan?
882
01:19:15,350 --> 01:19:18,319
Ada bisa di percaya.
883
01:19:20,355 --> 01:19:22,323
Ha Zi Rong kasih kau berapa banyak uang?
884
01:19:23,391 --> 01:19:25,382
Ini orang sampah.
885
01:19:25,527 --> 01:19:27,290
Sialan.
886
01:19:29,464 --> 01:19:30,431
Jangan bergerak
887
01:19:52,354 --> 01:19:53,321
Ayo!
888
01:19:56,391 --> 01:19:58,291
Ayo!
889
01:20:06,368 --> 01:20:07,460
Sialan, kau bangun.
890
01:20:10,505 --> 01:20:11,472
Kakak
891
01:20:12,440 --> 01:20:14,305
Sialan, ayo
892
01:20:15,343 --> 01:20:17,436
Kau sudah pikirkan
bagaimana hadapi aku yah?
893
01:20:17,512 --> 01:20:20,413
Cari banyak orang untuk menyambut aku.
894
01:20:24,419 --> 01:20:26,387
Aku Wu Shi Hao.
895
01:20:27,489 --> 01:20:29,389
Ada nyali kalian tembak saja.
896
01:20:36,531 --> 01:20:41,434
Kejar, bunuh dia, bos!
897
01:20:44,439 --> 01:20:47,465
- Siao Wei
- Sakit sekali
898
01:20:49,411 --> 01:20:53,370
Tak apa-apa, kakak di sini, tak apa-apa.
899
01:20:58,320 --> 01:20:59,344
Tak apa-apa yah.
900
01:21:00,388 --> 01:21:01,355
Tak apa-apa.
901
01:21:06,461 --> 01:21:09,521
Tak apa-apa, kakak di sini tak ada apa-apa.
902
01:21:11,466 --> 01:21:12,490
Tak apa-apa.
903
01:21:15,337 --> 01:21:18,431
Kak Hao, bawa aku pulang.
904
01:21:19,441 --> 01:21:20,499
Bawa aku pulang.
905
01:21:21,276 --> 01:21:24,473
Kau ada budha lindungi tak apa-apa.
906
01:21:24,512 --> 01:21:26,343
Tak ada apa-apa.
907
01:21:26,548 --> 01:21:29,312
- Kakak
- Aku tahu
908
01:21:30,452 --> 01:21:32,386
Jangan bicara dengan nenek.
909
01:21:32,420 --> 01:21:36,379
Baik, aku tak bilang.
910
01:21:39,527 --> 01:21:43,224
Kakak tak bicara.
911
01:21:54,342 --> 01:21:59,370
Aku mau bunuh mu, aku mau bunuh kamu!
912
01:21:59,414 --> 01:22:03,373
Sialan... kembalikan adik ku.
913
01:22:08,523 --> 01:22:13,460
Apapun sudah di takdirkan.
914
01:23:04,312 --> 01:23:06,405
Ini bajingan pantas mati
915
01:23:06,448 --> 01:23:10,282
Tiba di segitiga emas, aku
lihat dia bagaimana matinya.
916
01:23:13,355 --> 01:23:18,383
Harus terimakasih Lei Lou, tahu
biarkan kau, berbagi bisnis Hongkong
917
01:23:18,493 --> 01:23:21,326
Jika tidak, aku tak bisa ada
kesempatan menikahi mu.
918
01:23:21,363 --> 01:23:23,388
Kau bukan kan ada satu kakak ipar?
919
01:23:24,432 --> 01:23:27,458
Ada kamu, aku masih mau dia?
920
01:23:27,502 --> 01:23:30,369
Aku masih belum setujui kamu.
921
01:23:35,310 --> 01:23:38,279
Asal kau baik-baik layani adik aku.
922
01:23:38,413 --> 01:23:42,349
Aku jadi bos bahkan nyawa
juga kasih mu tak apa-apa.
923
01:24:41,242 --> 01:24:42,300
Tunggu.
924
01:24:42,444 --> 01:24:44,309
Jenderal, mereka tiba.
925
01:24:44,412 --> 01:24:47,381
Apa kabar jenderal Nai Mi aku Wu Shi hao.
926
01:24:51,386 --> 01:24:53,320
Senang hari ini bisa ketemu mu.
927
01:24:53,388 --> 01:24:55,413
Aku hari ini bawa obat untuk pasukan mu.
928
01:24:55,490 --> 01:24:57,481
Dan lagi ini untuk mu.
929
01:25:09,370 --> 01:25:11,338
Kemari, silahkan duduk.
930
01:25:11,473 --> 01:25:12,440
Silahkan duduk.
931
01:25:15,410 --> 01:25:16,377
Duduk lah.
932
01:25:23,351 --> 01:25:27,447
Katanya kau dari jauh, kau butuh barang ku
933
01:25:28,456 --> 01:25:30,481
Kau buka harga untuk ku.
934
01:25:31,493 --> 01:25:35,327
Jenderal kau orang hebat.
935
01:25:36,397 --> 01:25:41,528
Dulu jenderal Sung chai
mau aku 3500, satu kilo.
936
01:25:42,370 --> 01:25:43,496
Aku sekarang tambah empat ratus untuk mu.
937
01:25:44,372 --> 01:25:47,432
3950 begitu saja.
938
01:25:49,244 --> 01:25:50,336
3900
939
01:25:51,346 --> 01:25:53,507
Di sini orang keluar 6000
940
01:25:55,250 --> 01:25:56,274
Enam ribu?
941
01:25:57,485 --> 01:25:59,419
Keluar 6000 itu orang bodoh.
942
01:25:59,487 --> 01:26:01,387
Pasar tak bisa beli
943
01:26:01,456 --> 01:26:02,423
Tak mungkin.
944
01:26:02,457 --> 01:26:05,517
Hao, kau sekarang bilang apa tak guna.
945
01:26:07,295 --> 01:26:11,391
Orang sudah bawa uang muka
946
01:26:34,422 --> 01:26:37,255
Hao Hai Rung kau mati keluar 6000
947
01:26:37,358 --> 01:26:38,382
Kau memang pantas mati.
948
01:26:38,459 --> 01:26:40,324
Kau ada banyak uang untuk orang?
949
01:26:40,361 --> 01:26:43,421
Ini orang hari ini khianati
aku, besok akan khianati mu.
950
01:26:44,265 --> 01:26:46,324
Kau tak harus berbisnis dengan orang ini.
951
01:26:46,367 --> 01:26:47,493
Aku Wu hao bisa di percaya.
952
01:26:48,336 --> 01:26:50,429
Aku jamin jenderal bisnis
dengan aku akan puas.
953
01:26:53,241 --> 01:26:55,334
Tiga ribu sembilan
954
01:27:04,485 --> 01:27:07,420
Kau di belakang main dengan aku?
955
01:27:07,455 --> 01:27:10,288
Kau kira ini di Hongkong? ini Thailand.
956
01:27:10,358 --> 01:27:13,293
Tawar menawar dengan aku, kau sialan.
957
01:27:13,328 --> 01:27:18,391
Ayah, banyak kakak bawa aku
dan ibu pergi beli kuda kayu
958
01:27:18,433 --> 01:27:21,402
Kau kapan datang main?
959
01:27:55,370 --> 01:27:58,362
- Tolong, kasih aku sedikit
- Minggir
960
01:28:00,341 --> 01:28:03,310
Lihat itu anak buat apa, bawa kemari main.
961
01:28:03,378 --> 01:28:04,345
Baik.
962
01:28:05,313 --> 01:28:08,339
Kakak kamu gila, bilang kasih kamu
barang akan putus tangan putus kaki
963
01:28:08,383 --> 01:28:09,350
Bagaimana kasih?
964
01:28:09,384 --> 01:28:10,510
Aku mau mati
965
01:28:10,518 --> 01:28:12,452
Kau mati yah bagus, tak aku mati.
966
01:28:12,453 --> 01:28:14,421
- Aku mohon...
- Minggir
967
01:28:14,422 --> 01:28:15,389
Kenapa?
968
01:28:16,357 --> 01:28:18,382
- Mau barang
- Ikut dengan aku
969
01:28:18,526 --> 01:28:20,357
Terimakasih
970
01:28:25,500 --> 01:28:28,264
Goyangkan pinggulmu.
971
01:28:28,436 --> 01:28:31,371
Kak zhao dia datang
972
01:28:32,373 --> 01:28:34,398
Mau apa bilang dengan kak zhao.
973
01:28:34,409 --> 01:28:36,343
Aku mau barang.
974
01:28:36,411 --> 01:28:37,469
Mau mengejar naga? [pakai narkoba]
975
01:28:38,313 --> 01:28:40,406
baik, tak masalah
976
01:28:43,251 --> 01:28:45,412
Kau lihat begini, ketagihan.
977
01:28:45,420 --> 01:28:48,287
Air keluar dari hidung
978
01:28:48,323 --> 01:28:52,282
Dia tampangnya lebih bagus dari sandiwara
979
01:28:54,529 --> 01:28:57,327
Jadi ini adiknya Hao si pincang?
980
01:28:57,365 --> 01:28:58,423
Mari bermain dengannya.
981
01:28:58,433 --> 01:28:59,491
Ayo!
982
01:28:59,534 --> 01:29:00,501
Adik
983
01:29:01,336 --> 01:29:03,304
Kak Zhao paling setia kawan.
984
01:29:03,371 --> 01:29:07,307
Mau barang, tak apa-apa, semua
bilang begitu tak usah bilang harga.
985
01:29:07,508 --> 01:29:10,341
Kau minum aku berikan untuk mu.
986
01:29:10,378 --> 01:29:11,345
Terima kasih.
987
01:29:12,380 --> 01:29:13,369
Oke.
988
01:29:14,482 --> 01:29:15,449
Main.
989
01:29:17,518 --> 01:29:19,452
Bantu kamu kasih es.
990
01:29:19,487 --> 01:29:21,478
Pada mau sangat baik.
991
01:29:24,292 --> 01:29:27,261
Wah, tambah lagi.
992
01:29:28,329 --> 01:29:29,318
Bagaimana?
993
01:29:31,366 --> 01:29:33,459
Nyaman.
994
01:29:46,481 --> 01:29:51,475
Wah kau lihat ini dapat segelas.
995
01:29:55,356 --> 01:29:57,449
Nurut yah, minum.
996
01:29:59,460 --> 01:30:02,429
Minum ini barang untuk mu.
997
01:30:02,497 --> 01:30:06,228
Sangat nyaman loh, naik jadi dewa.
998
01:30:06,501 --> 01:30:11,461
Minum ari kencing...
999
01:30:11,506 --> 01:30:14,407
Minum.
1000
01:30:17,378 --> 01:30:20,404
Benar, nurut.
1001
01:30:20,448 --> 01:30:24,407
Minum air kencing.
1002
01:30:38,332 --> 01:30:40,232
Bawa dia kemari.
1003
01:30:53,381 --> 01:30:55,372
Kau sialan.
1004
01:30:59,353 --> 01:31:00,342
Bawa dia pergi.
1005
01:31:16,471 --> 01:31:18,268
Kak Hao.
1006
01:31:38,392 --> 01:31:39,381
Dokter bilang apa?
1007
01:31:39,460 --> 01:31:42,429
Dokter bilang otaknya geger.
1008
01:31:43,431 --> 01:31:45,331
Mungkin akan jadi orang cacat.
1009
01:31:45,533 --> 01:31:47,330
Walau sadar.
1010
01:31:47,368 --> 01:31:49,336
Kekuatan akan kena pengaruh.
1011
01:31:55,343 --> 01:31:58,312
Aku suruh bocah tengik ini
jangan sentuh barang ini.
1012
01:31:58,479 --> 01:32:00,413
Suruh dia jangan sentuh.
1013
01:32:08,389 --> 01:32:10,448
A Hao, ahao, aku akan urus Fei Zi Zhao.
1014
01:32:10,491 --> 01:32:13,358
Apaan, si setan Heng Te.
1015
01:32:14,395 --> 01:32:16,363
Dia bagaimana pada ku, aku
bisa tak perhitungan.
1016
01:32:16,430 --> 01:32:19,228
Dia hajar adik ku, aku mau
seluruh keluarga mati.
1017
01:32:19,300 --> 01:32:22,360
Kau tak bisa bunuh polisi,
itu polisi inggris.
1018
01:32:22,436 --> 01:32:25,496
- Kau jadi musuh negara Inggris, kita tak
bisa lawan mereka - Bagaimana tak bisa lawan?
1019
01:32:26,374 --> 01:32:28,342
Sekarang seluruh Hongkong
barangnya di tangan ku.
1020
01:32:28,409 --> 01:32:30,343
Polisi seluruh Hongkong aku suap.
1021
01:32:30,444 --> 01:32:33,277
Asal aku bilang satu, markas besar
polisi aku bakar juga bisa.
1022
01:32:33,347 --> 01:32:37,408
- Kak Hao
- Tenang dikit, tenang dikit
1023
01:32:48,429 --> 01:32:51,330
Kau tahu tidak kenapa bisa jadi begini?
1024
01:32:51,465 --> 01:32:53,433
Kau tahu tidak kita bukan tak ada lawannya.
1025
01:32:54,402 --> 01:32:58,395
Kau tahu kenapa kita buat banyak hal
jahat, orang Inggris tak sentuh kita?
1026
01:33:00,241 --> 01:33:03,369
Karena kita buat tiap hal, ada peraturan.
1027
01:33:07,348 --> 01:33:10,476
- Kau tahu tidak batas kita,
kau sudah lewat batas - baik
1028
01:33:11,352 --> 01:33:14,480
Kau mau bunuh polisi, pemerintahan
Inggris tak akan lepaskan kita.
1029
01:33:15,323 --> 01:33:17,348
Yang susah bukan kita berdua.
1030
01:33:17,491 --> 01:33:21,291
Teman kita bagaimana? Seluruh
bawahan kita bagaimana?
1031
01:33:21,362 --> 01:33:23,353
Kau tahu tidak kau sendiri bilang apa?
1032
01:33:23,397 --> 01:33:26,366
Tahu tidak Lei Luo kau
bilang ini apa artinya?
1033
01:33:26,434 --> 01:33:29,426
Penjahat jadi benar? Orang
Inggris tak bisa di bunuh?
1034
01:33:29,503 --> 01:33:32,438
Apa kapan jadi anak angkat ratu inggris?
1035
01:33:33,474 --> 01:33:36,443
Kau kemari, itu adik aku.
1036
01:33:37,411 --> 01:33:39,379
Jika anak kau bagaimana?
1037
01:33:39,513 --> 01:33:41,413
Aku tak bisa bunuh polisi.
1038
01:33:44,251 --> 01:33:46,276
A hao, A Ping muntah darah.
1039
01:33:51,359 --> 01:33:54,385
Panggil dokter, cepat panggil dokter!
1040
01:33:56,397 --> 01:33:59,491
- Yang kau paling khawatirkan akhirnya...
- Stt...
- Tutup pintu dulu.
1041
01:33:59,533 --> 01:34:02,366
Berikutnya dunia dalam berita
1042
01:34:09,343 --> 01:34:11,334
Membenarkan sifat polisi korupsi
1043
01:34:11,379 --> 01:34:14,280
Ada berapa orang ikut KPK
1044
01:34:14,382 --> 01:34:17,351
Sementara masuk KPK
1045
01:34:17,418 --> 01:34:21,218
Tak akan salah pilih orangnya
1046
01:34:21,322 --> 01:34:23,256
Sampai di sini berita spesial.
1047
01:34:30,498 --> 01:34:32,432
KPK
1048
01:34:33,234 --> 01:34:35,327
Pasti itu macan ompong saja
1049
01:34:35,536 --> 01:34:40,337
Markas besar dulu, juga jadi
departemen yang korupsi.
1050
01:34:40,374 --> 01:34:41,306
KPK
1051
01:34:41,342 --> 01:34:42,366
Akhirnya bagaimana?
1052
01:34:44,378 --> 01:34:46,346
Yah bagi-bagi pada mereka.
1053
01:34:46,380 --> 01:34:48,348
Ayah, aku tak pikir begini.
1054
01:34:48,349 --> 01:34:50,442
Aku rasa mereka sepertinya datang benaran.
1055
01:34:50,484 --> 01:34:55,387
Aku tak percaya, mereka tangkap
polisi Hongkong yang Korupsi.
1056
01:34:55,456 --> 01:34:57,424
Lalu Hongkong andalkan siapa urus?
1057
01:34:57,425 --> 01:34:58,483
Kasih kepala dusun yah?
1058
01:34:59,460 --> 01:35:00,518
Tentu saja.
1059
01:35:01,529 --> 01:35:04,225
Besok aku terbang ke Spanyol.
1060
01:35:04,298 --> 01:35:06,289
Apa mereka akan menangkapku
saat tiba di sana?
1061
01:35:06,300 --> 01:35:08,427
Karena kita ini sembilan dari
sepuluh orang yang korupsi.
1062
01:35:09,437 --> 01:35:12,372
[Pemeriksaan KPK]
1063
01:35:13,340 --> 01:35:15,399
Apa kau orangnya Lei Lou?
1064
01:35:15,409 --> 01:35:17,400
Apaan ini
1065
01:35:17,445 --> 01:35:20,414
Kau tiap bulan terima
1066
01:35:20,414 --> 01:35:22,382
Lalu kasih tiap polisi
1067
01:35:22,416 --> 01:35:24,247
- Apa benar?
- Sadar dikit
1068
01:35:24,251 --> 01:35:25,513
Aku tak tahu kau bilang apa
1069
01:35:27,388 --> 01:35:30,482
Pak yan kau di Hongkong ada 16 rekening.
1070
01:35:31,358 --> 01:35:33,383
Di dalam ada hampir satu juta
1071
01:35:33,461 --> 01:35:36,430
Di tambah mobil terkenal
1072
01:35:36,430 --> 01:35:38,489
Di tambah roll royce, dua hotel
1073
01:35:38,499 --> 01:35:42,299
Kau tiap bulan ada tiga ribu dua
ratus, kau bagaimana jelaskan
1074
01:35:42,369 --> 01:35:43,461
Aku suka judi.
1075
01:35:44,405 --> 01:35:47,374
Hoki bagus
1076
01:35:48,476 --> 01:35:52,207
aku ada panggilan namanya dewa judi
1077
01:36:05,459 --> 01:36:07,359
Pagi ini, ada berapa orang
1078
01:36:07,394 --> 01:36:10,295
Datang bilang orang KPK
1079
01:36:10,331 --> 01:36:12,299
Undang ayah datang untuk di periksa.
1080
01:36:12,466 --> 01:36:13,490
Ayah sangat tegang
1081
01:36:14,435 --> 01:36:15,493
Lalu kambuh penyakit jantungnya.
1082
01:36:16,437 --> 01:36:17,404
Ayah
1083
01:36:27,314 --> 01:36:31,375
ICAC bukan harimau ompong
1084
01:36:33,354 --> 01:36:35,379
Mereka hebat
1085
01:36:36,490 --> 01:36:38,253
A Lao
1086
01:36:39,260 --> 01:36:40,227
Pergi
1087
01:36:42,229 --> 01:36:44,322
Bawa Anak pergi
1088
01:36:45,366 --> 01:36:48,460
Telat akan tak bisa kabur
1089
01:37:17,298 --> 01:37:19,425
- Begitu malam kak Lao
- Ya
1090
01:37:20,367 --> 01:37:23,359
Mau bilang pada mu, aku mengundurkan diri
1091
01:37:24,238 --> 01:37:25,466
Besok pergi ke Kanada.
1092
01:37:26,407 --> 01:37:27,396
Selamat jalan.
1093
01:37:28,375 --> 01:37:29,364
Pergi bersama lah.
1094
01:37:32,379 --> 01:37:34,313
Kau tak akan demi diri sendiri.
1095
01:37:34,315 --> 01:37:37,341
Juga demi Ajing dan dua anak.
1096
01:37:39,453 --> 01:37:42,320
Tengah malam datang kau
hanya bicara ini pada ku?
1097
01:37:48,329 --> 01:37:49,387
Aku tahu kau tak senang.
1098
01:37:50,464 --> 01:37:52,398
- Duduk
- Tak perlu
1099
01:37:52,433 --> 01:37:55,368
Dua bulan ini aku kerjakan hal,
kau bukannya sangat senang
1100
01:37:55,469 --> 01:37:57,494
Mobil yang kau ledakkan,
aku suruh orang tahan dia.
1101
01:37:58,472 --> 01:38:01,305
Kau serang di markas polisi,
aku suruh orang pergi.
1102
01:38:02,476 --> 01:38:04,307
Kau tahu kenapa?
1103
01:38:04,478 --> 01:38:08,312
Jika ada polisi inggris mati,
aku dan aku ada masalah.
1104
01:38:09,250 --> 01:38:10,308
Kau mengerti tidak?
1105
01:38:18,459 --> 01:38:22,259
Aku terima kabar, dua minggu kemudian
1106
01:38:22,296 --> 01:38:23,354
ICAC akan sentuh aku.
1107
01:38:24,331 --> 01:38:26,299
Nanti bos Yan duduk jadi inspektur.
1108
01:38:27,468 --> 01:38:28,457
Tak ada aku
1109
01:38:29,370 --> 01:38:31,497
Siapapun tak bisa bantu mu.
1110
01:38:33,407 --> 01:38:35,307
Tapi kau harus tahu.
1111
01:38:35,476 --> 01:38:36,500
Aku demi kamu baik.
1112
01:38:41,315 --> 01:38:42,373
Kau demi aku baik?
1113
01:38:49,356 --> 01:38:51,483
Aku ini orang cacat.
1114
01:38:52,259 --> 01:38:53,351
Kau berikan pada ku
1115
01:38:53,460 --> 01:38:55,325
Teman bukan begitu hitungnya.
1116
01:38:58,265 --> 01:39:01,359
- Aku sudah banyak...
- Kau bukannya tak ingat, kau suruh aku
ke Thailand
1117
01:39:01,368 --> 01:39:04,337
Celakai teman aku Siao wei di bunuh
1118
01:39:04,405 --> 01:39:06,464
Adik kandung aku sekarang di rumah sakit.
1119
01:39:06,540 --> 01:39:08,303
Jadi orang Cacat.
1120
01:39:08,309 --> 01:39:10,334
Aku juga tak akan pikir jadi begini
1121
01:39:10,477 --> 01:39:13,469
Aku bukan dewa, aku bukan
apapun bisa kendalikan.
1122
01:39:13,480 --> 01:39:17,314
Kau kata ini benar, kau bukan
semuanya bisa di kendalikan.
1123
01:39:17,384 --> 01:39:19,443
Hidup kita tak bisa kendalikan,
mati juga kita tak bisa kendalikan.
1124
01:39:19,486 --> 01:39:21,420
Waktu hidup mati aku bisa kendalikan
1125
01:39:21,488 --> 01:39:23,456
Aku bisa pilih jalan yang aku pilih.
1126
01:39:23,490 --> 01:39:26,288
- Aku bilang yang benar
- Di bilang bolak balik
1127
01:39:27,328 --> 01:39:29,387
Kau tolong aku, celakai kau seumur hidup?
1128
01:39:33,500 --> 01:39:35,468
Sekarang nyawa ku ada, tembak hajar aku.
1129
01:39:36,370 --> 01:39:37,462
Kau tembak aku langsung, tak apa-apa.
1130
01:39:40,441 --> 01:39:41,465
Ayo!
1131
01:39:42,476 --> 01:39:43,443
Baik.
1132
01:39:47,481 --> 01:39:50,279
Kau baik pada ku.
1133
01:39:50,384 --> 01:39:51,510
Kau jangan di samping ku
1134
01:39:53,420 --> 01:39:55,388
Mei kui lepaskan senjata.
1135
01:39:57,324 --> 01:39:59,292
Kau bilang pada kak Lou nama mu apa?
1136
01:40:02,363 --> 01:40:03,421
Aku A Hua
1137
01:40:10,471 --> 01:40:13,406
Dia namanya A Hua, aku yang besarkan.
1138
01:40:13,540 --> 01:40:16,236
Aku antar dia pergi ke Thailand
dan lagi Taiwan latihan.
1139
01:40:16,310 --> 01:40:19,211
Di tinggalkan di samping
mu, satu orang yang hebat.
1140
01:40:19,413 --> 01:40:22,405
Kau inspektur Lei tak
akan tak gunakan kan ya
1141
01:40:24,451 --> 01:40:25,418
Baik.
1142
01:40:26,487 --> 01:40:28,352
Yang di hotel Kwoloon
1143
01:40:29,523 --> 01:40:33,425
Putri yang di bawa ayah, jadi Mei Kui Hebat
1144
01:40:35,329 --> 01:40:37,388
Tapi jangan kira aku tak tahu.
1145
01:40:38,432 --> 01:40:41,367
Kau tahu tidak apa namanya tutup mata?
1146
01:40:42,436 --> 01:40:44,301
Tusuk jarum di samping ku.
1147
01:40:45,472 --> 01:40:47,406
Kau ada pandang aku tidak?
1148
01:40:47,408 --> 01:40:50,241
Kau ada tidak pandang aku di mata mu?
1149
01:40:50,244 --> 01:40:52,371
Mei Kui tak di samping mu,
aku sudah di kubur orang.
1150
01:40:52,413 --> 01:40:54,313
- Kau kenapa...
- Ahao
1151
01:40:54,515 --> 01:40:56,210
Kakak ipar.
1152
01:40:56,350 --> 01:40:59,342
Dua anak tak mau tidur, pasti
mau kau naik temani dia.
1153
01:41:00,421 --> 01:41:02,412
Baik, yang harus di bilang sudah di bilang.
1154
01:41:02,489 --> 01:41:03,478
Begitu saja.
1155
01:41:07,361 --> 01:41:09,420
Kau malam ini buat aku marah sekali
1156
01:41:09,430 --> 01:41:11,364
A hua bantu kak Lou pergi.
1157
01:41:11,398 --> 01:41:12,365
Tak perlu
1158
01:41:14,368 --> 01:41:16,359
Aku mau coba rasakan tak
ada jarum di samping
1159
01:41:19,506 --> 01:41:21,337
Lihat baik-baik mereka.
1160
01:41:32,352 --> 01:41:35,321
Kasih aku obat sakit kepala.
1161
01:41:51,438 --> 01:41:54,373
Hei bukannya ketemu di airport.
1162
01:41:55,375 --> 01:41:57,502
Terjadi hal besar, A hao
malam ini mau hajar Heng Te.
1163
01:42:01,348 --> 01:42:02,406
Suami ku.
1164
01:42:12,459 --> 01:42:16,293
Aku hanya percaya Achen,
segera bantu aku cari Achen.
1165
01:42:19,500 --> 01:42:23,402
Ini bukti Heng Te korupsi.
1166
01:42:24,238 --> 01:42:26,206
Biarkan Achen kasih ICAC
1167
01:42:26,340 --> 01:42:27,398
Baik.
1168
01:42:28,375 --> 01:42:31,367
Kak Lou hanya ini saja?
1169
01:42:31,445 --> 01:42:33,345
Kau tak ada perintah apapun lagi?
1170
01:43:52,359 --> 01:43:54,520
Baik di sini.
1171
01:43:55,262 --> 01:43:57,423
Dengar, aku istirahat
1172
01:43:57,431 --> 01:43:59,331
Tentu saja.
1173
01:43:59,466 --> 01:44:02,401
Aku akan tangkap kau untuk
apa yang di lakukan.
1174
01:44:02,436 --> 01:44:04,529
Baik, ini dia.
1175
01:44:05,305 --> 01:44:06,499
Aku mau ke nomer 50
1176
01:44:07,307 --> 01:44:09,366
Jeff, hati-hati mengemudi.
1177
01:44:09,409 --> 01:44:11,377
Atau aku harus menahanmu.
1178
01:44:11,478 --> 01:44:14,276
Ya
GuavaBerry
1179
01:44:14,314 --> 01:44:16,214
Tidak usah cemas.
1180
01:44:17,384 --> 01:44:20,376
Apa-apaan mobil-mobil ini?
1181
01:44:20,487 --> 01:44:21,511
Apa itu?
1182
01:44:22,389 --> 01:44:23,481
Apa yang terjadi?
1183
01:44:24,324 --> 01:44:25,348
Nyalakan mobilnya.
1184
01:44:25,359 --> 01:44:27,452
Apa?
- Nyalakan mobilnya!
1185
01:44:27,494 --> 01:44:28,483
Jalan!
1186
01:44:29,496 --> 01:44:30,485
Sial!
1187
01:44:33,333 --> 01:44:37,235
Aku akan bunuh mu, penggal kepala mu.
1188
01:44:37,304 --> 01:44:38,464
Turunkan aku sekarang!
1189
01:44:39,239 --> 01:44:40,331
Hao
1190
01:44:40,474 --> 01:44:42,374
Apa yang kita ada?
1191
01:44:42,442 --> 01:44:43,466
Apa?
1192
01:44:43,510 --> 01:44:45,478
Kita terperangkap.
1193
01:44:45,512 --> 01:44:47,412
Siapa?! turunkan kita.
1194
01:44:47,447 --> 01:44:51,440
Ini bule sialan, di
Hongkong rakus, dan rampas.
1195
01:44:52,252 --> 01:44:54,345
Hongkong punya kalian? Punya kita.
1196
01:44:57,457 --> 01:45:00,290
Kita harus cepat keluar
atau kita mati!
1197
01:45:01,328 --> 01:45:02,488
Kau pikir kau bisa kabur dengan itu?
1198
01:45:02,529 --> 01:45:05,327
Buka pintunya, buka pintunya!
1199
01:45:05,399 --> 01:45:07,492
Kau bajingan
1200
01:45:22,249 --> 01:45:24,376
Tidak!
1201
01:45:31,525 --> 01:45:33,425
Buka pintunya.
1202
01:45:33,493 --> 01:45:36,394
Bangun.
1203
01:45:36,463 --> 01:45:37,521
Keluar dari sini.
1204
01:45:38,231 --> 01:45:40,324
Turun.
1205
01:45:45,472 --> 01:45:47,235
Ya Tuhan.
1206
01:45:48,508 --> 01:45:50,442
Bayar hutang, Heng Te.
1207
01:46:19,339 --> 01:46:21,330
Sialan
1208
01:46:39,359 --> 01:46:40,485
Lao Ji senjata
1209
01:46:58,412 --> 01:46:59,379
Tak apa-apa kan?
1210
01:47:03,383 --> 01:47:05,317
Mati!
1211
01:47:05,318 --> 01:47:06,342
Hati-hati.
1212
01:47:29,409 --> 01:47:30,433
Mati lah
1213
01:48:03,510 --> 01:48:05,341
Nama siapa?
1214
01:48:05,378 --> 01:48:07,278
Aku Siao Hua.
1215
01:48:55,262 --> 01:48:56,286
Di sini.
1216
01:48:59,499 --> 01:49:03,333
Panggil polisi, aku mau
tempat ini di kepung.
1217
01:49:03,370 --> 01:49:04,337
Ya pak
1218
01:49:25,492 --> 01:49:27,426
Aku tinggal satu teman.
1219
01:49:28,328 --> 01:49:29,454
Aku mau pergi berapa jauh yah berapa jauh.
1220
01:49:48,315 --> 01:49:49,304
Pergi atau tidak?
1221
01:49:49,482 --> 01:49:51,279
Aku suruh kamu pergi.
1222
01:49:51,384 --> 01:49:52,442
Sekarang kau tak dengar kata ku?
1223
01:49:52,519 --> 01:49:55,317
Percaya tidak, aku tembak kamu
1224
01:49:56,256 --> 01:49:57,382
Sialan!
1225
01:50:08,468 --> 01:50:11,437
Kau mau bunuh aku yah? kabur begitu cepat?
1226
01:50:11,538 --> 01:50:13,301
Jangan kabur.
1227
01:50:15,241 --> 01:50:16,208
Kabur begitu cepat.
1228
01:50:17,377 --> 01:50:19,470
Sialan!
1229
01:50:28,254 --> 01:50:30,415
Buka pintu, buka pintu!
1230
01:51:12,432 --> 01:51:16,334
Kita terima perintah, mau
masuk ke tangkap Wu She Hao.
1231
01:51:16,369 --> 01:51:18,496
Kita di dalam bertugas
siapapun tak boleh masuk.
1232
01:51:18,538 --> 01:51:20,403
Siapa yang bilang?
1233
01:51:23,476 --> 01:51:25,444
Aku tanya siapa yang bilang?
1234
01:51:25,478 --> 01:51:28,413
- Inspektor Yen Tong
- Besok dia baru yah.
1235
01:51:29,249 --> 01:51:31,410
Sebelum jam 12, aku masih inspektur Hua.
1236
01:51:32,385 --> 01:51:34,319
Heng Te tak akan beri muka.
1237
01:51:34,421 --> 01:51:35,445
Minggir
1238
01:51:37,257 --> 01:51:38,315
Minggir!
1239
01:51:44,264 --> 01:51:45,356
Ikut aku.
1240
01:52:40,487 --> 01:52:44,321
Gawat kena tembak.
1241
01:52:50,463 --> 01:52:52,454
Kak Lou.
1242
01:52:54,367 --> 01:52:56,426
Tinggalkan tempat untuk ku.
1243
01:52:56,469 --> 01:52:59,404
Di kehidupan akan datang
aku mau ikut dengan mu.
1244
01:53:00,440 --> 01:53:02,203
Kak Lou
1245
01:54:01,367 --> 01:54:02,493
Hao
1246
01:54:19,252 --> 01:54:21,277
kau dari mana?
1247
01:54:21,454 --> 01:54:23,422
Mau ke mana kau...
1248
01:54:24,424 --> 01:54:26,483
Pei Hao
1249
01:54:27,227 --> 01:54:30,219
Persetan kau!
1250
01:55:23,349 --> 01:55:24,373
Jatuhkan senjatamu!
1251
01:55:55,348 --> 01:55:58,476
A hao aku bawa kamu keluar.
1252
01:56:15,335 --> 01:56:16,324
A hao.
1253
01:56:17,337 --> 01:56:18,361
A hao.
1254
01:56:31,417 --> 01:56:32,441
A Hao.
1255
01:57:10,423 --> 01:57:14,416
Persetan kau!
1256
01:57:17,397 --> 01:57:18,489
Kau tak bisa membunuhku!
1257
01:57:19,432 --> 01:57:22,299
Aku petugas polisi Inggris!
1258
01:57:22,368 --> 01:57:26,327
Bunuh aku, dan aku akan jadi pahlawannya!
1259
01:57:26,372 --> 01:57:28,306
Kau nelayan sialan
1260
01:57:28,508 --> 01:57:31,443
Negara ku, kita bangun tempat ini.
1261
01:57:31,444 --> 01:57:34,379
Kami mendidik penduduk negeri kalian.
1262
01:57:34,414 --> 01:57:38,475
Tanpa kami, kalian masih jadi nelayan!
1263
01:57:44,457 --> 01:57:46,220
A Hao.
1264
01:57:46,526 --> 01:57:50,223
Hidup mati sudah di takdirkan.
1265
01:57:54,434 --> 01:57:57,369
A Hao jangan paksa aku.
1266
01:58:00,540 --> 01:58:05,409
Yang di sekitar kita, teman-teman
demi kita mati tak tersisa satu pun.
1267
01:58:06,479 --> 01:58:10,381
Kau tembak dia, juga tak
bisa kembali tolong mereka.
1268
01:58:13,319 --> 01:58:14,479
Tinggalkan kesempatan
untuk diri mu sendiri.
1269
01:58:15,421 --> 01:58:17,480
Tinggalkan kesempatan untuk anak mu.
1270
01:58:19,258 --> 01:58:20,520
Tinggalkan kesempatan untuk A Jing.
1271
01:58:46,385 --> 01:58:48,353
Kau teman baik.
1272
02:00:07,500 --> 02:00:11,334
[Tahun 1974, Wu Se Hao di tangkap karena
kejahatan narkoba, di hukum 30 tahun]
1273
02:00:11,370 --> 02:00:15,466
[Lei Lou keluar negeri, seumur hidup tak
menginjak Hongkong.sejak saat itu korupsi
di Hongkong berakhir]
90120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.