All language subtitles for chasing the dragon 2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,245 --> 00:01:15,304 SELAMAT MENONTON by Anggid Jackson GuavaBerry 2 00:01:19,245 --> 00:01:21,304 Sebelum tahun 1974 di Hongkong. 3 00:01:21,347 --> 00:01:23,440 Bisa di bilang dalam sejarah paling kelam. 4 00:01:23,483 --> 00:01:27,419 Di pemerintahan kolonial polisi korupsi, korupsi bersama-sama. 5 00:01:39,365 --> 00:01:41,356 Nama ku Wu Shi Hao. 6 00:01:41,367 --> 00:01:44,234 Di di saat ini datang ke Hongkong. 7 00:01:44,337 --> 00:01:47,465 Aku dengan teman-teman datang di hari ke empat, baru makan pertama kalinya. 8 00:01:47,474 --> 00:01:51,467 Tapi aku tak takut, aku ingat ayah aku bilang pada ku. 9 00:01:51,511 --> 00:01:55,413 Hidup mati sudah di takdirkan. 10 00:03:02,448 --> 00:03:05,417 - Makan - Kita setan umur pendek 11 00:03:05,418 --> 00:03:07,386 - Aku telah kembali - Makan bubur 12 00:03:07,420 --> 00:03:09,251 - Makan bubur lagi? - Ya 13 00:03:09,255 --> 00:03:11,280 - Makan bubur, makan bubur - A Ti makan bubur. 14 00:03:12,325 --> 00:03:13,417 Ibu kos... 15 00:03:13,459 --> 00:03:14,426 Maaf yah. 16 00:03:14,460 --> 00:03:17,224 - Malam ini pasti ada, ada yah. - Kau janji yah 17 00:03:17,263 --> 00:03:19,424 - Kau jangan lupa yah - Ya - Jangan bohongi aku 18 00:03:19,465 --> 00:03:21,433 - Bocah tengik - Bubur bagaimana rasanya? 19 00:03:21,501 --> 00:03:23,469 Enak. 20 00:03:23,503 --> 00:03:26,336 Enak? Membual. 21 00:03:26,372 --> 00:03:29,398 - Kau hebat - Ya hebat. 22 00:03:31,511 --> 00:03:35,470 A Hua ini bubur untuk mu, panas, hati-hati. 23 00:03:37,383 --> 00:03:39,214 Makan. 24 00:03:39,285 --> 00:03:41,253 Makan bubur. 25 00:03:44,457 --> 00:03:47,358 Tempat malam ini tak terbuka. 26 00:03:49,395 --> 00:03:51,488 - Kalian pergi lagi bertengkar - Kerja dua sen 27 00:03:52,265 --> 00:03:53,527 Berkelahi 30 sen. 28 00:03:53,533 --> 00:03:55,501 Sepuluh kali ada sembilan kali tak jadi berkelahi. 29 00:03:55,501 --> 00:03:58,334 Pergi menakuti, kau pergi, lalu terima uang. 30 00:03:58,371 --> 00:04:00,464 Ada rambut, mana yang mau jadi botak? 31 00:04:01,441 --> 00:04:03,500 Aku hampir lupa. 32 00:04:16,489 --> 00:04:18,457 Kak Lou kau telat. 33 00:04:18,524 --> 00:04:22,426 Sibuk - Aduh, kau tahu kan Yan Tong, pemarah. 34 00:04:23,396 --> 00:04:25,364 - Ini hadiah, tak marah lagi kan? - Wah 35 00:04:25,398 --> 00:04:27,491 Wah hadiah besar, dia pasti melihat akan menetes air liur. 36 00:04:28,234 --> 00:04:29,326 - Ayo jalan - Ehm. 37 00:04:29,535 --> 00:04:31,469 Silahkan ke atas. 38 00:04:33,373 --> 00:04:36,342 - Hanya ulang tahun, sampai begini undangnya - Ya 39 00:04:36,442 --> 00:04:38,307 - Kakak ipar - Kakak ipar 40 00:04:38,344 --> 00:04:40,471 Kakak Lou ikut rayakan ulang tahun bos Yan. 41 00:04:40,513 --> 00:04:43,482 - Sekarang naik jabatan sibuk yah? - Lumayan 42 00:04:44,350 --> 00:04:46,341 Untuk bos Yan. 43 00:04:46,386 --> 00:04:49,253 Kau pergi kasih sendiri, aku tak melayani mu. 44 00:04:49,255 --> 00:04:51,382 Tak usah sungkan. 45 00:04:52,325 --> 00:04:54,384 Wah, pantas saja tak melihat mu. 46 00:04:54,460 --> 00:04:57,361 Rupanya sudah dapatkan hadiah lebih dari mu. 47 00:04:57,530 --> 00:04:59,327 Punya ku bukan uang yah? 48 00:05:00,333 --> 00:05:02,324 - Taruh di sana saja - Tentu saja 49 00:05:03,403 --> 00:05:06,304 Aku taruh di sini. 50 00:05:07,440 --> 00:05:09,465 Enyah. 51 00:05:10,376 --> 00:05:12,276 Duduk. 52 00:05:12,412 --> 00:05:15,347 Hanya mau main dengan kalian. 53 00:05:17,350 --> 00:05:19,477 - Itu untuk mu - Itu bule mabuk lagi? 54 00:05:19,519 --> 00:05:21,384 Mari main kartu. 55 00:05:22,555 --> 00:05:24,489 Dia sangat lucu. 56 00:05:24,490 --> 00:05:26,515 Tiap kali mabuk, selalu begitu. 57 00:05:27,460 --> 00:05:29,451 Kosong.... 58 00:05:29,495 --> 00:05:32,396 - Sialan - Ya, main lagi 59 00:05:32,532 --> 00:05:35,399 - Diam - bayar uangnya, ayo 60 00:05:35,435 --> 00:05:37,494 itu baru benar, hati-hati terima punya mu. 61 00:05:38,271 --> 00:05:41,331 Ini untuk mu, ini untuk mu. 62 00:05:41,374 --> 00:05:43,501 Aku rasa yang dia maksud dengan itu, jika kau mau promosi. 63 00:05:44,243 --> 00:05:45,505 Ayo ambil uangnya saja. 64 00:05:49,382 --> 00:05:51,407 Siapa bosnya sekarang? 65 00:05:54,253 --> 00:05:57,222 Ngapain? kau kalah tak perlu bayar yah? 66 00:06:02,495 --> 00:06:05,396 - Kak Luo jangan - kau buat apa? minum banyak? 67 00:06:11,371 --> 00:06:13,362 Bawa inspektur pergi cuci muka. 68 00:06:17,477 --> 00:06:19,445 Kau barusan naik jabatan hebat yah? 69 00:06:19,479 --> 00:06:21,413 Bahkan inspektur berani di hajar? 70 00:06:21,447 --> 00:06:24,314 - Tidak - Suruh kamu menjaga, begini? 71 00:06:25,318 --> 00:06:27,377 Kau apa berani pukul aku juga? 72 00:06:27,420 --> 00:06:29,445 Bos Yan maaf, kakak Lou mabuk 73 00:06:29,489 --> 00:06:31,480 Sudah mabuk yah enyah. 74 00:06:32,258 --> 00:06:33,452 Masih tunggu makan? 75 00:06:34,427 --> 00:06:36,486 - Kita pergi - Selamat ulang tahun 76 00:06:38,264 --> 00:06:40,528 - Kau jangan marah, pergi dansa - Lepaskan 77 00:06:41,234 --> 00:06:43,327 Aku tak apa-apa. 78 00:06:43,369 --> 00:06:46,338 Barusan jika bukan karena kamu, aku tarik senjata, tembak dia. 79 00:06:47,407 --> 00:06:50,342 Jangan sembarangan bertindak. 80 00:06:50,476 --> 00:06:53,240 Kau tahan dikit. 81 00:06:53,312 --> 00:06:55,473 - Aku bisa tahan padanya, tak bisa tahan pada istrinya - Benar 82 00:06:55,515 --> 00:06:57,449 Kau mau keluarkan pistol tembak dia. 83 00:06:59,352 --> 00:07:01,320 Nafsu tak di tahan jadi bencana - Kak Lou. 84 00:07:01,354 --> 00:07:03,288 Ada apa? - Malam ini Gong Zi Qiang dengan Ta Hui Xiong. 85 00:07:03,356 --> 00:07:06,484 Di bawah mau ribut - Gong Zi Qiang, dari Kwoloon bawa orang kemari? 86 00:07:06,492 --> 00:07:08,460 Keduanya tarik ratusan orang. 87 00:07:19,539 --> 00:07:22,508 Dia begitu pada mu, masih bantu dia, benar baik hati. 88 00:07:23,276 --> 00:07:25,437 Buat kesal Yan Tong, berarti buat kesal polisi juga. 89 00:07:25,445 --> 00:07:28,209 Kita bisa ada muka? Kan? 90 00:07:28,314 --> 00:07:30,305 Lintasan berita untuk mu Hunt. 91 00:07:31,317 --> 00:07:33,478 Beberapa orang China buat masalah di bawah. 92 00:07:34,253 --> 00:07:36,414 Pergi bersenang-senang dengan mereka. 93 00:07:37,356 --> 00:07:39,483 Ada musik lewati telinga ku. 94 00:07:41,327 --> 00:07:43,420 Kau hanya butuh suruh aku dua kali. 95 00:07:43,496 --> 00:07:46,465 Aku akan urus mereka. 96 00:08:14,460 --> 00:08:18,362 Bos, hari ini bos Yan ulang tahun, ramai begini. 97 00:08:18,397 --> 00:08:20,388 Takut tidak? 98 00:08:21,267 --> 00:08:25,328 Aku mau biarkan dia tahu saat aku marah tak ada yang bisa tahan aku. 99 00:08:30,343 --> 00:08:33,312 Gong Zi Qiang kau sialan. 100 00:08:33,346 --> 00:08:35,280 Bisnis kamu di Kwoloon tak cukup yah? 101 00:08:35,314 --> 00:08:36,474 Malah datang ke Hongkong rebut bisnis ku. 102 00:08:36,516 --> 00:08:40,316 - Bos Yan tak urus, biar aku urus - Berdiri tegak 103 00:08:40,319 --> 00:08:42,480 Kau di Kwan Tung, Tsz Wan Shan, rebut bisnis aku. 104 00:08:42,522 --> 00:08:45,423 Kau rasa enak yah, aku main yang besar dengan mu. 105 00:08:45,458 --> 00:08:48,359 Semua datang untuk berkelahi. 106 00:08:48,394 --> 00:08:50,385 Untuk apa bicara banyak omong kosong? 107 00:08:50,429 --> 00:08:54,229 Keluar berkelana, dari dulu tonjokan siapa yang paling kuat, dia paling dapat bagian besar. 108 00:08:54,333 --> 00:08:57,234 Kak Hao kita bukannya datang untuk menghitung? 109 00:08:57,270 --> 00:09:00,296 Kali ini benaran - Peraturan selanjutnya aku yang putuskan. 110 00:09:00,339 --> 00:09:03,467 - Baik! - Sialan 111 00:09:03,543 --> 00:09:07,274 Kau bisa urus? Peti mati kamu tak usah di urus? 112 00:09:07,313 --> 00:09:10,305 Aku gorok kamu keping demi keping kasih makan anjing. 113 00:09:10,550 --> 00:09:13,314 Kau mau buang, yah tunggu aku minum habis baru buang. 114 00:09:13,319 --> 00:09:16,288 - Gorok mereka! - Semuanya bunuh! 115 00:09:16,355 --> 00:09:17,481 Gorok! 116 00:09:19,525 --> 00:09:21,288 Dua teman mu di bawah bertarung. 117 00:09:23,429 --> 00:09:27,331 Kau masih tak bertindak - kak Yan, kau jangan permainkan aku. 118 00:09:27,333 --> 00:09:30,359 Kau jelas tahu, aku ketemu darah akan pingsan. 119 00:09:50,356 --> 00:09:53,291 Aduh tak ada yang lebih enak dari judi. 120 00:10:09,442 --> 00:10:11,433 - Serang! - Hajar! 121 00:10:11,477 --> 00:10:14,344 Gorok dia! 122 00:10:15,414 --> 00:10:17,473 Gawat, gawat 123 00:10:27,493 --> 00:10:29,484 Itu rambut acak-acak cukup hebat bertarungnya. 124 00:10:33,432 --> 00:10:34,490 Siao Wei. 125 00:11:07,433 --> 00:11:09,298 Kakak kita di kepung. 126 00:11:09,435 --> 00:11:11,369 Kau pergi dulu, tunggu aku ke sana bantu kamu 127 00:11:11,404 --> 00:11:13,304 Teman baik - Pergi lah. 128 00:11:15,408 --> 00:11:17,239 Siapa yang panggil polisi? 129 00:11:17,543 --> 00:11:19,374 Tembak. 130 00:11:29,388 --> 00:11:31,413 Tangkap. 131 00:11:43,536 --> 00:11:45,470 - Jangan kemari - Kau di pihak mana? 132 00:11:45,504 --> 00:11:47,438 Kau di pihak mana? 133 00:11:47,440 --> 00:11:49,374 Aku tanya kamu di pihak mana? 134 00:11:49,375 --> 00:11:51,206 - Aku tanya kamu, kau malah tanya aku? - Pihak mana? 135 00:11:51,243 --> 00:11:52,369 Bilang! 136 00:11:52,378 --> 00:11:53,470 Kalian orang Ta Hui Xiong. 137 00:11:53,512 --> 00:11:55,446 Aku orang dia juga, Hua zi sung. 138 00:11:58,484 --> 00:12:00,315 Kau dasar, di celakai oleh mu. 139 00:12:00,352 --> 00:12:02,513 Sudah bilang 30 sen di tempat saja, sekarang jadi masalah besar begini, bagaimana? 140 00:12:02,555 --> 00:12:04,523 Aku mana tahu itu orang juga melawan 141 00:12:05,357 --> 00:12:07,291 Hei... 142 00:12:09,328 --> 00:12:10,386 Gas air mata. 143 00:12:10,529 --> 00:12:12,326 Tutup mulut. 144 00:12:20,506 --> 00:12:22,406 Bagus. 145 00:13:02,414 --> 00:13:05,212 Hei... berhenti. 146 00:13:05,251 --> 00:13:07,412 Hentikan mereka. 147 00:13:09,355 --> 00:13:11,414 Kak Lou itu Heng Te gila. 148 00:13:11,490 --> 00:13:13,458 Akan makan korban, mau tidak kau lihat dulu. 149 00:13:14,326 --> 00:13:15,452 - Pergi lihat - Baik 150 00:13:25,471 --> 00:13:27,405 Berhenti. 151 00:13:29,441 --> 00:13:34,469 - Baik berhenti - Jangan pukul lagi 152 00:13:34,480 --> 00:13:37,244 Sudah cukup belum hajarnya? 153 00:13:56,468 --> 00:13:59,335 Berhenti. Berhenti! 154 00:13:59,471 --> 00:14:02,338 Aku suruh kamu berhenti! 155 00:14:03,375 --> 00:14:05,309 Lepaskan tongkatnya. 156 00:14:06,345 --> 00:14:08,506 Aku suruh kau lepaskan tongkatnya. 157 00:14:09,315 --> 00:14:10,509 Mundur aku jamin kau tak ada masalah. 158 00:14:15,421 --> 00:14:17,355 - Apa mau di antar ke kantor? - Kau bodoh? 159 00:14:17,489 --> 00:14:19,354 Pergi ke kantor mereka akan mati 160 00:14:19,391 --> 00:14:22,292 - Shao Kei Wan - teman aku bagaimana? - Tentu bersama 161 00:14:22,394 --> 00:14:24,328 Bawa dia pergi 162 00:14:28,500 --> 00:14:30,365 Kopi 163 00:14:30,469 --> 00:14:32,437 Terimakasih. 164 00:14:37,409 --> 00:14:40,344 Hei Cu you zi kau lihat. 165 00:14:40,546 --> 00:14:44,414 Hongkong begitu kecil, ada telur emas benar hebat. 166 00:14:46,252 --> 00:14:49,415 Hei sekarang itu anak jalanan jadi kacau balau 167 00:14:49,455 --> 00:14:54,358 Buat mereka tak ada uang bisa di hasilkan, kita juga tak bisa hasilkan uang, aku lihat jika kau buat putusan. 168 00:14:54,493 --> 00:14:58,429 Di buat semua ada peraturan, di luar cukup makan 169 00:14:58,464 --> 00:15:04,300 - Kita juga bisa hasilkan kau, kau percaya tidak - Benaran tidak? - Benaran 170 00:15:05,471 --> 00:15:07,371 Aku hitungnya begini. 171 00:15:07,473 --> 00:15:09,441 Satu bulan seret sepuluh. 172 00:15:09,475 --> 00:15:13,434 - Sepuluh bulan jadi seratus, malah - 1 juta? 173 00:15:14,313 --> 00:15:18,306 Apa 5 juta? jangan melucu kakak Lou. 174 00:15:18,350 --> 00:15:20,409 Tangan berikan pada ku. 175 00:15:20,452 --> 00:15:24,286 Ini seratus an 5 jutaan. 176 00:15:24,390 --> 00:15:26,290 500 juta. 177 00:15:27,326 --> 00:15:29,487 - Kita bagaimana? tak apa-apa - Tak apa-apa 178 00:15:30,262 --> 00:15:32,423 - Di pukul mati juga tak apa-apa - Tak ada apa-apa 179 00:15:32,464 --> 00:15:34,329 Bagus lah. 180 00:15:35,534 --> 00:15:37,331 Kak Hao, kita setelah berkelahi tak terima uang? 181 00:15:39,538 --> 00:15:42,405 Tentu terima, keluar yah cari Ta Hui Xiong tagih uangnya. 182 00:15:43,275 --> 00:15:47,336 Baik - DNA lagi hal ini jangan bilang adik aku. 183 00:15:47,346 --> 00:15:48,370 Kau tahu itu anak. 184 00:15:49,348 --> 00:15:53,307 - Kata sangat banyak, pasti bawel - Ya 185 00:15:56,455 --> 00:15:59,424 Hei Cu zi chun 186 00:15:59,425 --> 00:16:01,359 - Kak Lou tunggu mu - Ada apa? 187 00:16:01,393 --> 00:16:06,228 Karena di dalam ada orang Nan yang, kau juga orang Nan yang semua orang sendiri mudah berhubungan. 188 00:16:06,432 --> 00:16:09,492 Kak Lou kau juga orang Nan Yang? - tapi aku sudah adaptasi. 189 00:16:09,535 --> 00:16:13,471 - Bawa senjata tembak dia, aku takut dia marah, kau bantu aku yah - Baik 190 00:16:16,375 --> 00:16:19,242 Ini yah 191 00:16:19,244 --> 00:16:21,371 Hei 192 00:16:21,480 --> 00:16:24,449 Adik, kau orang Nan yang? 193 00:16:24,450 --> 00:16:27,510 Ya, orang sendiri, kak, jaga sebentar. 194 00:16:28,354 --> 00:16:31,482 - Kau bisa tidak bicara bahasa Kwan Tong? - Bisa.... 195 00:16:32,491 --> 00:16:35,460 Ini Inspektor kita kak Lou - Kak Lou. 196 00:16:35,527 --> 00:16:37,518 Kau dengan Ta Hui xiong atau Gong zi Qiang? 197 00:16:38,364 --> 00:16:40,389 - Aku... - Kita datang berkelahi 198 00:16:40,532 --> 00:16:45,231 Katanya menang ada 30 sen kalah dapat 20 sen. 199 00:16:47,373 --> 00:16:50,365 Hua Ce rong itu orang Ta hui xiong. 200 00:16:54,513 --> 00:16:58,381 - Kau datang berapa lama? - Datang satu setengah tahun 201 00:17:00,352 --> 00:17:02,320 Ehm terimakasih. 202 00:17:02,354 --> 00:17:04,288 Kau hebat berkelahi. 203 00:17:04,323 --> 00:17:06,291 Tidak... tak begitu. 204 00:17:06,492 --> 00:17:08,357 Kau nama siapa? 205 00:17:08,460 --> 00:17:11,429 Aku A Hao, Wu Shi hao. 206 00:17:11,497 --> 00:17:14,398 - Orang Penang - Orang penang? 207 00:17:14,400 --> 00:17:17,426 - Kita satu kampung - Lalu bagus lah. 208 00:17:17,503 --> 00:17:19,437 Hei satu kampung. 209 00:17:19,438 --> 00:17:22,373 - Orang Penang - Kakak 210 00:17:22,374 --> 00:17:24,308 Nama mu siapa? 211 00:17:24,343 --> 00:17:25,469 - Aku Achen - Kak chen. 212 00:17:25,477 --> 00:17:28,344 - Dia A Hao satu kampung dengan ku - Kak Lou. 213 00:17:28,380 --> 00:17:30,507 - Wartawan telah datang, tunggu mu - baik tahu 214 00:17:30,516 --> 00:17:35,283 - Jika satu kampung, lepaskan mereka. - Tak bisa 215 00:17:35,421 --> 00:17:39,448 Ikuti peraturan masih butuh 8 jam baru bisa pergi. 216 00:17:41,360 --> 00:17:43,294 Baik. 217 00:17:43,395 --> 00:17:47,422 Kak Lou, repotkan yah - Kak Chen kau dasar 218 00:17:48,333 --> 00:17:51,393 - Kau kenapa masih tak pergi? - Tunggu kamu 219 00:17:53,272 --> 00:17:56,241 - Simpan nomer telepon dan alamatnya - baik 220 00:17:56,341 --> 00:17:58,468 Semua orang sendiri, banyak menjaga yah. 221 00:17:58,510 --> 00:18:01,377 - Ada hal apa, silahkan cari aku - Pasti 222 00:18:01,380 --> 00:18:02,540 Dan lagi aku bilang pada kalian. 223 00:18:02,548 --> 00:18:05,483 Godaan Hongkong banyak, kalian buat apa saja baik. 224 00:18:06,418 --> 00:18:11,355 - Jangan masuk ke mafia, jika tidak... - Baik... - Lapar tidak? 225 00:18:11,390 --> 00:18:14,450 - Kasih kalian makan - Bagus - Baik tunggu yah 226 00:18:14,493 --> 00:18:16,461 - Terimakasih - Terimakasih 227 00:18:19,398 --> 00:18:21,332 Kurangi bicara. 228 00:18:24,236 --> 00:18:26,204 Polisi lewati 7 hari penyergapan. 229 00:18:26,338 --> 00:18:29,330 Akhirnya tangkap penjahat itu 230 00:18:29,374 --> 00:18:31,365 Di distrik lain terjadi kasus sama 231 00:18:31,410 --> 00:18:33,344 Dapatkan banyak 232 00:18:34,313 --> 00:18:37,476 - Pak - Jalan - Buka gerbangnya 233 00:18:38,517 --> 00:18:40,382 Kak Hao. 234 00:18:44,256 --> 00:18:46,486 Gawat masalah datang, dengar aku. 235 00:18:46,492 --> 00:18:49,325 Nanti kalian jangan bicara, biar aku hadapi 236 00:18:49,361 --> 00:18:52,228 -Tak apa-apa - Baik - Buka gerbangnya. 237 00:18:56,368 --> 00:18:58,461 - Itu dia - Buka gerbangnya 238 00:19:01,373 --> 00:19:04,365 - Kau ingat aku? - Kau ingat dia? - Kau ingat wajah ku? 239 00:19:04,510 --> 00:19:07,377 - Kau hajar polisi? - Maaf - Apa yang dia bilang? 240 00:19:07,412 --> 00:19:12,315 - Bicara Inggris - Tak bisa bicara bahasa Inggris - Apa yang dia bilang? 241 00:19:12,417 --> 00:19:14,476 - Maaf.... - Oh kau minta maaf 242 00:19:14,520 --> 00:19:16,488 - Maaf - Dia minta maaf 243 00:19:16,488 --> 00:19:18,456 Aku juga minta maaf. 244 00:19:31,470 --> 00:19:35,429 Pukul orang, hentikan 245 00:19:37,342 --> 00:19:39,333 - Berhenti - Tolong! 246 00:19:40,412 --> 00:19:42,505 Diam. 247 00:19:45,384 --> 00:19:49,445 Polisi pukul orang... 248 00:19:49,488 --> 00:19:51,456 - Polisi pukul orang - Diam 249 00:20:09,341 --> 00:20:10,501 Berhenti... 250 00:20:11,343 --> 00:20:14,312 - Tidak berhenti - Hei pak kau di sini 251 00:20:14,479 --> 00:20:16,470 - Kau beritahu aku - Berhenti memfoto 252 00:20:16,515 --> 00:20:19,382 - Hei keluar dari sini - Sudah terbuka 253 00:20:19,384 --> 00:20:21,318 Masih tak pergi - Tak ada apapun yang di lihat di sini. 254 00:20:21,353 --> 00:20:22,445 Pergi keluar. 255 00:20:22,487 --> 00:20:25,388 Biarkan tuan pergi, aku urus mereka 256 00:20:25,390 --> 00:20:27,483 - Turunkan kamera - Buka gerbangnya. 257 00:20:35,467 --> 00:20:37,435 Aku tahu apa yang kau lakukan. 258 00:20:38,437 --> 00:20:40,405 Dan kau tak akan lepas dengan itu. 259 00:20:41,273 --> 00:20:43,400 Selamat tinggal pak - Selamat tinggal 260 00:20:47,379 --> 00:20:49,313 - Achen - Ya 261 00:20:50,249 --> 00:20:51,409 - Bantu aku urus mereka - Ya 262 00:20:52,351 --> 00:20:53,477 Masuk. 263 00:20:54,486 --> 00:20:58,445 - Ada tidak? - Suruh kita jangan pura pura - Ini benar 264 00:20:58,457 --> 00:21:01,449 Selamat kalian, tiap orang angpao isi 200, karena hari ini aku ulang tahun. 265 00:21:01,493 --> 00:21:04,485 - Keluar ambil - Terimakasih kakak 266 00:21:06,498 --> 00:21:09,490 - Antar dia ke rumah sakit - Baik - Salahkan kamu. 267 00:21:09,534 --> 00:21:12,367 Jika barusan di lepas tak akan ada apa-apa. 268 00:21:12,504 --> 00:21:14,472 Mau kerja ikuti peraturan. 269 00:21:24,349 --> 00:21:26,510 A Mei. 270 00:21:32,257 --> 00:21:34,225 A Hao. 271 00:21:34,393 --> 00:21:36,418 Tolong... A hao. 272 00:21:37,262 --> 00:21:39,321 A hao. 273 00:21:39,364 --> 00:21:41,229 - A Mei - Wu She Hao 274 00:21:42,367 --> 00:21:44,358 Wu Shi Hao. 275 00:21:44,503 --> 00:21:47,233 Sudah baikan? 276 00:21:49,508 --> 00:21:53,308 - Pelan dikit, tulang kamu terluka - Nona. 277 00:21:54,279 --> 00:21:55,473 Siapa yang antar aku ke rumah sakit? 278 00:21:56,315 --> 00:21:58,510 Kak Lou kau kenal dengan dia? 279 00:21:59,351 --> 00:22:01,319 Dia sepertinya sangat baik pada mu. 280 00:22:01,386 --> 00:22:04,480 - Teman aku? - Mereka di kamar lain 281 00:22:05,457 --> 00:22:09,484 - Kalian tak apa-apa? - Ya - Kak zai datang melihat mu 282 00:22:10,362 --> 00:22:14,458 - Kak Zai. - Kak Jing apa kabar? 283 00:22:15,334 --> 00:22:16,528 Bagaimana ada baikan dikit? 284 00:22:17,302 --> 00:22:19,463 Tak apa-apa, tak masalah. 285 00:22:19,504 --> 00:22:24,305 Kak Lou suruh aku bawa uang untuk kalian. 286 00:22:24,509 --> 00:22:27,376 500 yah 287 00:22:27,512 --> 00:22:29,377 Wah kak Hao 288 00:22:29,448 --> 00:22:31,439 - Kita kaya kali ini - Ya 289 00:22:31,483 --> 00:22:34,316 Kak Zai bilang, kak Lou atur kita untuk kerja dengan dia. 290 00:22:34,519 --> 00:22:38,319 Baik-baik istirahat sudah baikan, ada banyak uang tunggu kalian. 291 00:22:38,490 --> 00:22:42,449 - Kak Lao suruh kita bantu dia bagaimana - Jangan buru-buru 292 00:22:43,362 --> 00:22:45,227 Sudah tahu kau akan tahu, oh ya. 293 00:22:45,364 --> 00:22:47,332 Aku ada urusan mau pergi yah 294 00:22:47,366 --> 00:22:49,425 Kak Zai tolong yah 295 00:22:49,434 --> 00:22:51,425 - Bantu kita terimakasih pada kak Lou - baik 296 00:22:51,470 --> 00:22:53,233 Hati-hati. 297 00:23:05,484 --> 00:23:09,352 - Wah - Kenapa, ini bagaimana buka? 298 00:23:11,256 --> 00:23:12,518 - Enyah - Wanita pun di hajar 299 00:23:12,524 --> 00:23:18,394 - Kau buat apa? - Kau siapa? 300 00:23:18,430 --> 00:23:21,490 Hei tunggu sebentar, nama siapa? 301 00:23:21,533 --> 00:23:25,333 - Ta LAN Chai - Kak Chai yah? - Ini suratnya 302 00:23:25,504 --> 00:23:28,405 Kasih aku lihat. 303 00:23:28,507 --> 00:23:31,340 Hajar dia 304 00:23:31,343 --> 00:23:32,469 Jangan pukul... 305 00:23:32,511 --> 00:23:37,471 - Bos kita ta hui xiong, kau lindungi dia sekarang, apa bisa lindungi dia selamanya? - Kau berani? 306 00:23:38,450 --> 00:23:39,508 Kau ini 307 00:23:40,385 --> 00:23:42,353 Dia bilang dengan ta hui xiong. 308 00:23:42,421 --> 00:23:44,389 Aku takut. 309 00:23:45,257 --> 00:23:48,454 Hutang tak perlu bayar yah? Kau tahu tidak peraturan? 310 00:23:49,428 --> 00:23:52,397 -Hutang kamu berapa? - Hutang sembilan ribu tujuh - sembilan ribu tujuh yah 311 00:23:56,268 --> 00:23:58,463 Masih, kak Lou punya. 312 00:23:58,537 --> 00:24:00,368 Kasih dulu. 313 00:24:04,443 --> 00:24:06,308 Di sini tujuh ratus. 314 00:24:07,312 --> 00:24:09,280 Aku hutang kamu sembilan ribu. 315 00:24:09,381 --> 00:24:11,372 - Aku bagaimana percaya mu? - Kau tak percaya aku yah 316 00:24:11,383 --> 00:24:14,477 Aku kasih kau dua jalan, satu percaya aku, dua aku hajar kamu. 317 00:24:15,353 --> 00:24:17,321 Kau mengerti tidak? - Baik. 318 00:24:17,422 --> 00:24:19,413 - Aku kasih kau waktu satu bulan, ayo 319 00:24:24,429 --> 00:24:26,488 Jangan takut, tak apa-apa. 320 00:24:28,533 --> 00:24:31,525 Siao Lo kau usaha dikit di Zhou Jue Shi 321 00:24:33,505 --> 00:24:37,498 - Aku bisa tidak jadi inspektur andalkan kamu - Andalkan aku 322 00:24:39,344 --> 00:24:41,471 Itu bocah tengik kenapa dia datang? 323 00:24:45,317 --> 00:24:47,376 Bagaimana bisa masuk, tempat ini kau bisa datang? 324 00:24:48,386 --> 00:24:50,354 Aku orang undang aku. 325 00:24:51,389 --> 00:24:53,414 Di sini siapa yang undang kamu datang? 326 00:24:54,359 --> 00:24:57,453 Kau kenal Zhou Jue Shi? 327 00:24:57,462 --> 00:25:01,489 Tuan dan nyonya selamat datang, selamat datang. 328 00:25:07,339 --> 00:25:11,332 Dan sekarang aku mau kenalkan teman baik putri ku. 329 00:25:11,409 --> 00:25:15,402 Member dari komunitas, berpendidikan dengan baik. 330 00:25:16,314 --> 00:25:19,408 Pria muda dengan masa depan yang cerah 331 00:25:20,352 --> 00:25:21,410 Bilang apa? 332 00:25:21,486 --> 00:25:24,478 Dia bilang putrinya 24 tahun, suka orang sukses. 333 00:25:25,423 --> 00:25:27,391 - Sepertinya bilang aku - Jangan asal bicara 334 00:25:27,392 --> 00:25:29,383 Dia kenalkan menantu yang akan datangnya. 335 00:25:29,427 --> 00:25:31,418 Siapa? kau yah? 336 00:25:31,530 --> 00:25:34,499 Persilahkan inspektur Lei Lou 337 00:25:40,472 --> 00:25:44,306 Bulan depan mereka bulan depan mau tunangan. 338 00:25:44,442 --> 00:25:47,434 Terima undangan, cepat tiba. 339 00:25:48,346 --> 00:25:51,406 Pak, ini Lei Lou dapatkan putri Zhou Jue Shi 340 00:25:51,550 --> 00:25:53,518 Zhou jue Shi tak akan bantu dia 341 00:25:54,419 --> 00:25:58,355 jadi posisi inspektur kan? dia tak pantas 342 00:25:58,423 --> 00:26:02,325 Putuskan tak ganggu posisi ketua detektif sekarang ini 343 00:26:02,394 --> 00:26:06,524 - Aku habiskan banyak uang - Jangan khawatir, kau akan jadi pilihan nomer pertama jika tak ada orang muncul 344 00:26:08,233 --> 00:26:11,361 Dengar, aku ada hal butuh bahas dengan mu. 345 00:26:12,237 --> 00:26:14,364 Wan can shen sudah meninggal 346 00:26:14,506 --> 00:26:17,441 Tak peduli terjadi apa 347 00:26:18,410 --> 00:26:21,402 Ini bocah tengik dia makan cukup bisa. 348 00:26:22,314 --> 00:26:27,445 - Dia mau jadi ketua inspektur bermimpi - Ada orang mau hajar dia 349 00:26:28,553 --> 00:26:31,386 Kau ambil posisinya. 350 00:26:33,325 --> 00:26:35,486 Cien sha dengan wan chai gajinya hampir sama 351 00:26:36,528 --> 00:26:42,296 Aku walau tinggal di Kwoloon tapi demi dekati ini bocah tengik, aku bersedia pindah 352 00:26:42,367 --> 00:26:43,493 Terimakasih pak 353 00:26:43,535 --> 00:26:45,435 Aku dulu ke posisi 354 00:26:47,339 --> 00:26:48,499 Dia gantikan kamu. 355 00:26:49,474 --> 00:26:53,376 - Dia? pak - Bukannya kau bilang ya 356 00:26:53,378 --> 00:26:55,278 Ya pak. 357 00:26:55,380 --> 00:26:59,339 Hei, kau hanya lewati satu latihan 358 00:26:59,451 --> 00:27:04,388 - Aku - Ya kabar baik - kau benaran 359 00:27:04,522 --> 00:27:06,490 Kau tinggal di kwoloon 360 00:27:07,359 --> 00:27:09,520 Pergi ke Hongkong kerja tiap hari naik kapal 361 00:27:11,296 --> 00:27:13,389 Apa kau tak takut mabuk laut? 362 00:27:13,531 --> 00:27:17,490 Kau dasar, kau terlalu muda pergi - Aku ada hal 363 00:27:18,503 --> 00:27:21,336 Maaf pak - Hei bola 364 00:27:21,373 --> 00:27:23,534 - Kita mau mulai - Oke. 365 00:27:23,541 --> 00:27:25,509 Maaf. 366 00:27:38,456 --> 00:27:40,424 Minggir! 367 00:27:46,464 --> 00:27:51,333 Hei sobat - Kak zhao kenapa? - Kak 368 00:27:55,373 --> 00:27:58,342 Apaan ini bau 369 00:27:58,410 --> 00:28:00,378 Kau buat apa 370 00:28:00,378 --> 00:28:02,505 Bertindak yah - Kau kenapa? 371 00:28:04,416 --> 00:28:06,475 Hei jangan menyentuh dulu 372 00:28:07,352 --> 00:28:10,515 - Kak zhao - Berhenti, biarkan dia masuk - Jangan sentuh aku 373 00:28:24,402 --> 00:28:28,338 Kak Zhao, ada hal baik-baik bicara 374 00:28:28,473 --> 00:28:31,374 Lepaskan teman aku dulu boleh? 375 00:28:31,443 --> 00:28:34,412 Aku ikuti mereka takut, kau sekarang bilang satu kata 376 00:28:34,479 --> 00:28:37,448 Pasti kena tebak benar yah 377 00:28:38,416 --> 00:28:41,442 Kalian hutang aku seribu yah 378 00:28:41,453 --> 00:28:46,322 Kau sobat ini, pertama kali kerja curi barang ku 379 00:28:46,357 --> 00:28:48,450 Ambil uang aku, main judi di kasino aku 380 00:28:48,526 --> 00:28:51,290 Jika bukan ketahuan oleh ku 381 00:28:51,329 --> 00:28:54,230 Aku keluar bagaimana berkelana. 382 00:29:13,485 --> 00:29:17,285 - Aku sekarang ampun pada mu - Kau kira begitu saja maaf - Kau kira dasarkan dua Bir akan hebat 383 00:29:17,355 --> 00:29:21,382 Adik aku tiap hari begitu, mau tidak kasih mereka tunjukkan kamu sebentar. 384 00:29:21,459 --> 00:29:24,326 Apaan lepaskan mereka 385 00:29:24,329 --> 00:29:27,389 - Kau siapa? - Aku belakangan ini mau pakai orang 386 00:29:27,499 --> 00:29:30,525 - Kau mau bagaimana? - Aku tahu kau hebat berkelahi 387 00:29:31,503 --> 00:29:34,370 Tapi aku tak tahu benaran atau palsu. 388 00:30:08,439 --> 00:30:11,374 Ikuti peraturan, satu lawan satu 389 00:30:41,272 --> 00:30:43,365 Berhenti... - Jangan 390 00:30:43,441 --> 00:30:46,501 Berhenti 391 00:30:46,544 --> 00:30:51,311 Jangan hajar dia 392 00:30:51,349 --> 00:30:53,317 Sudah 393 00:30:59,424 --> 00:31:01,289 Kak Zhao 394 00:31:01,526 --> 00:31:04,495 Aku cukup tidak panas? / - Kau nanti pergi makan dengan aku 395 00:31:05,430 --> 00:31:08,490 Aku jamin mau wanita ada wanita, mau uang ada uang 396 00:31:11,269 --> 00:31:12,463 10 ribu 397 00:31:13,371 --> 00:31:15,430 Apaan? - Aku hari ini ambil 1 ribu dari mu 398 00:31:15,506 --> 00:31:17,406 Aku bantu kamu 10 tael 399 00:31:17,508 --> 00:31:21,342 Astaga sangat mirip sama dengan aku 400 00:31:21,412 --> 00:31:24,313 Aku suka... 401 00:31:27,385 --> 00:31:29,285 Tapi kau ingat 402 00:31:29,454 --> 00:31:31,388 Kau tak bisa ajari saudara ku 403 00:31:31,522 --> 00:31:34,491 Jika tidak aku patahkan kaki mu. 404 00:31:36,494 --> 00:31:38,462 Ayo 405 00:31:39,264 --> 00:31:40,424 Kak Hu. 406 00:32:09,427 --> 00:32:13,227 Kau diam 407 00:32:13,364 --> 00:32:16,333 - Siao wei - Kak Hu 408 00:32:16,434 --> 00:32:18,265 Ambil 900 409 00:32:23,441 --> 00:32:25,409 Sudah 410 00:32:27,312 --> 00:32:29,473 Mari jalan 411 00:33:14,492 --> 00:33:16,460 bisa main tidak kamu? 412 00:33:18,463 --> 00:33:20,488 Dengar baik baik 413 00:33:26,270 --> 00:33:29,398 Katanya aku di hotel 414 00:33:30,375 --> 00:33:34,471 Di Korea ada tempat 415 00:33:34,512 --> 00:33:37,504 Dan ini semua tak ada hubungan 416 00:33:38,349 --> 00:33:43,309 tempat judi, narkoba, pelacuran, bahkan sampai jual bunga 417 00:33:43,488 --> 00:33:47,356 Hukum Hongkong tak bisa urus, bahkan polisi tak berani masuk. 418 00:33:47,458 --> 00:33:49,517 Dia masuk tak bisa keluar. 419 00:33:56,501 --> 00:34:00,460 - A Ji - A wei 420 00:34:32,503 --> 00:34:35,370 - Maaf kakak Hao - Kau buat apaan 421 00:34:36,507 --> 00:34:38,475 Mau mati yah? 422 00:34:43,347 --> 00:34:45,508 Ingat tidak dulu, suruh curi uang 423 00:34:46,384 --> 00:34:47,476 Ingat... 424 00:34:47,518 --> 00:34:50,419 Kau masih mau sembunyi? 425 00:34:50,421 --> 00:34:55,290 Tidak - Kau rindu nenek? kau bilang mau buat rumah di kampung 426 00:34:58,362 --> 00:35:00,421 - Ingat - Ya 427 00:35:00,531 --> 00:35:02,396 Jelas. 428 00:35:03,401 --> 00:35:06,336 - Siao Wei? - Kerja 429 00:35:10,441 --> 00:35:12,341 Ke sana. 430 00:35:14,345 --> 00:35:18,338 Hei... - Tak pernah ketemu kamu ngapain datang kemari? 431 00:35:18,483 --> 00:35:21,316 - Beli itu - Satu dolar 432 00:35:22,353 --> 00:35:23,513 Jangan jual padanya. 433 00:35:24,355 --> 00:35:26,323 Buat apaan kamu 434 00:35:26,457 --> 00:35:28,425 Dasar empat mata ini. 435 00:35:29,327 --> 00:35:33,388 - Kau lihat kau mau belajar jadi dia? - Tidak 436 00:35:33,431 --> 00:35:36,366 - Kau mau belajar jadi seperti dia? - Tidak 437 00:35:36,367 --> 00:35:39,359 Kau makan satu kali, yah selamanya, aku bilang yah. 438 00:35:39,403 --> 00:35:42,429 Kau jangan biarkan aku tahu, kau kembali, jangan biarkan aku tahu di luar beli. 439 00:35:42,440 --> 00:35:44,305 Jika tidak aku patahkan kaki mu. 440 00:35:44,342 --> 00:35:46,435 - Tahu - Ambil uangnya, pergi 441 00:35:46,444 --> 00:35:48,412 Pergi... 442 00:35:48,446 --> 00:35:53,383 - Kak Hao kenapa ada uang tak hasilkan uang? - Kita keluar berkelana 443 00:35:55,386 --> 00:35:58,412 Tahu, ada batas 444 00:35:58,523 --> 00:36:00,491 Tak perlu begitu keras 445 00:37:00,251 --> 00:37:03,414 - Siapa mau makan kue bulan? - Aku mau 446 00:37:03,521 --> 00:37:07,321 Aku potong yah, hati hati, hebat 447 00:37:07,425 --> 00:37:12,419 - Pintar sekali - Baik 448 00:37:13,264 --> 00:37:15,289 Hei 449 00:37:16,467 --> 00:37:21,427 - Apa kabar? - Selamat hari bulan - Duduk 450 00:37:23,307 --> 00:37:25,298 Hari ini hari bulan 451 00:37:25,509 --> 00:37:28,501 Khusus kasih kamu 452 00:37:29,413 --> 00:37:31,472 Dan lagi arak bagus. 453 00:37:31,515 --> 00:37:35,349 Ini barang aku tak bisa terima aku ini pejabat publik 454 00:37:35,486 --> 00:37:38,250 Hari bulan 455 00:37:38,322 --> 00:37:41,348 - Kue bulan terima - Begini 456 00:37:41,525 --> 00:37:46,428 Aku hanya terima satu, yang lain kau bawa keluar, aku terimakasih niat mu 457 00:37:47,331 --> 00:37:49,424 Dulu kau bantu aku, kau ingat 458 00:37:50,501 --> 00:37:54,403 - Sebenarnya kau cari kesempatan bagaimana balas mu - Tak usah sungkan 459 00:38:00,378 --> 00:38:03,347 - Ini kasih anak kecil - Tak boleh 460 00:38:03,381 --> 00:38:05,440 - Mari - Aku tak bisa terima uang mu 461 00:38:05,449 --> 00:38:07,474 Maksud mu apa aku tak mau 462 00:38:07,485 --> 00:38:11,387 - Sekedar - Aku sudah bilang tak mau uang mu 463 00:38:14,492 --> 00:38:17,461 A hao kau kaya yah 464 00:38:18,396 --> 00:38:20,421 Kau bilang pada ku, kau di luar 465 00:38:20,498 --> 00:38:23,433 Apa dengan Fei cai zhao jua narkoba bilang! 466 00:38:23,501 --> 00:38:26,265 Hidup GuavaBerry 467 00:38:26,404 --> 00:38:30,397 kau tak akui tak apa-apa, rekan aku sudah bilang pada ku. 468 00:38:31,309 --> 00:38:35,370 Aku bilang pada ku, aku jadi 20 tahun jadi polisi 1 pun tak pernah korupsi. 469 00:38:35,479 --> 00:38:38,277 Jadi uang kamu aku tak mau. 470 00:38:39,417 --> 00:38:42,284 Bawa kado ini pergi 471 00:38:42,386 --> 00:38:45,378 - Kak Chen - Kau tak pergi yah, kau tak pergi, aku yang pergi 472 00:39:00,404 --> 00:39:04,465 Dunia ini ada orang rakus uang, ada orang tidak. 473 00:39:05,443 --> 00:39:09,311 - Achen orang yang tak rakut, kau lepaskan dia - Aku rakus uang 474 00:39:09,447 --> 00:39:11,415 Ada uang sangat bagus. 475 00:39:12,450 --> 00:39:16,318 Ohya kak Lou dulu kau biarkan kak zhai 476 00:39:16,454 --> 00:39:18,422 Pinjam uang pada ku. 477 00:39:18,522 --> 00:39:20,422 Aku sekarang kembalikan pada mu. 478 00:39:21,459 --> 00:39:24,451 Begini banyak - tambah bunga kurang banyak 479 00:39:24,528 --> 00:39:28,294 Kau terima dulu, anggap uang muka, saat aku butuh kamu datang 480 00:39:28,332 --> 00:39:29,492 Kau datang 481 00:39:31,235 --> 00:39:32,463 Pasti datang 482 00:39:33,437 --> 00:39:36,304 - Kau bilang yah - Aku yang bilang 483 00:39:38,342 --> 00:39:39,434 Terimakasih kak Lou 484 00:39:39,543 --> 00:39:41,374 Aku bilang 485 00:40:00,498 --> 00:40:03,399 Hebat 486 00:40:27,391 --> 00:40:31,327 Habiskan ini gelas - Dulu maaf yah kak zhao 487 00:40:34,398 --> 00:40:36,263 Teman baik jujur 488 00:40:36,267 --> 00:40:39,236 Ada kau bantu aku makin ramai, suka kamu 489 00:40:39,336 --> 00:40:41,429 Baik berkelana dengan mu 490 00:40:41,539 --> 00:40:45,498 Mari lagi 491 00:40:52,383 --> 00:40:56,410 - Hampir telat - Cepat dikit 492 00:40:56,520 --> 00:40:59,421 ibu aku lapar, kita apa akan segera tiba? 493 00:41:00,458 --> 00:41:02,483 Akan tiba, ayah tunggu di dermaga 494 00:41:05,496 --> 00:41:08,363 Kakak di depan ada polisi air 495 00:41:08,399 --> 00:41:11,493 Di depan kapal, kita polisi Hongkong 496 00:41:11,502 --> 00:41:16,462 Ada pemeriksaan, cepat, turun ke air 497 00:41:23,514 --> 00:41:26,312 Kenapa pak? 498 00:42:01,252 --> 00:42:02,412 Apa yang kita lakukan bos? 499 00:42:05,322 --> 00:42:06,414 - Bilang apa - Tak tahu 500 00:42:06,457 --> 00:42:08,357 Tangan di atas kepala 501 00:42:09,493 --> 00:42:12,291 Jangan bicara. 502 00:42:12,363 --> 00:42:14,490 - Tolong - Tahan dikit. 503 00:42:15,466 --> 00:42:19,232 Diam. 504 00:42:21,505 --> 00:42:25,498 - Ini istri ku - Jangan tes aku 505 00:42:34,518 --> 00:42:38,477 Kak Hao kau mati pasti, ada 506 00:42:38,522 --> 00:42:43,482 Kau permainkan aku 507 00:43:31,508 --> 00:43:34,375 Aku bawa dia pulang 508 00:43:38,349 --> 00:43:41,477 Kenapa? kenapa begini? 509 00:43:43,253 --> 00:43:45,448 Kenapa jadi begini 510 00:43:46,423 --> 00:43:48,482 Kenapa? 511 00:43:48,492 --> 00:43:51,484 Kenapa? 512 00:44:29,366 --> 00:44:31,391 Ta hui xian dan gong zai Qiang makin tak masuk akal 513 00:44:32,369 --> 00:44:35,338 Dulu ada main, sekarang mau lagi 514 00:44:35,372 --> 00:44:40,400 - Mati beberapa orang lukai 50 orang - Lalu maksudnya apa 515 00:44:45,382 --> 00:44:47,316 Baik baik bisnis narkoba 516 00:44:49,453 --> 00:44:51,421 Di jadikan bubur bagaimana makannya 517 00:44:53,524 --> 00:44:57,324 Kau mau dia mulai lagi - Aku maksudnya begitu 518 00:44:57,361 --> 00:45:00,524 Jika kau benar begitu 519 00:45:00,531 --> 00:45:03,500 Fei zai zhao baik baik dengar aku, kasih dia satu 520 00:45:03,534 --> 00:45:08,369 Cari orang perhatikan ta hui xiong 521 00:45:10,340 --> 00:45:11,398 Zai rong bisa 522 00:45:15,312 --> 00:45:19,214 - Ada apa? - Memang teman baik, ta hui xiong judi 523 00:45:19,249 --> 00:45:21,342 - Kau keluar menjaga kakak ipar - Kau mau apa? 524 00:45:44,408 --> 00:45:46,433 Ta hui xiong lebih muda di urus. 525 00:45:47,244 --> 00:45:50,407 Tapi Gong zai qiang sangat kuat 526 00:45:50,447 --> 00:45:54,349 - Mungkin akan kacau - Aku akan bicara pada bos Ting. 527 00:45:54,384 --> 00:45:58,218 Tak bisa, terlalu bahaya, jika mereka ribut bagaimana? 528 00:45:58,355 --> 00:45:59,447 Cari Hao bantu. 529 00:46:01,291 --> 00:46:03,225 - A hao barusan mati istri nya, jangan ganggu dia - Benar juga 530 00:46:06,430 --> 00:46:09,263 Istrinya sudah mati, lalu bodoh. 531 00:46:09,266 --> 00:46:11,427 Jadi orang cacat, tiap hari bengung. 532 00:46:11,435 --> 00:46:14,461 Kali ini kita tak bisa harapkan dia. 533 00:46:32,456 --> 00:46:34,424 Setan pendek umur. 534 00:46:34,525 --> 00:46:37,323 Kau anggap kita bicara angin saja yah 535 00:46:38,362 --> 00:46:40,421 Kau kali ini bilang apa 536 00:46:41,231 --> 00:46:42,493 Tak mau beli 537 00:46:43,467 --> 00:46:46,368 Suruh kau jangan masuk 538 00:46:46,503 --> 00:46:49,495 Kakak kau lihat kau kenapa tak berguna 539 00:46:49,540 --> 00:46:53,271 Mereka bertiga kenapa bersama 540 00:46:55,479 --> 00:46:58,448 - Apa mau narkoba? - Ya 541 00:46:58,515 --> 00:47:00,380 Pergi ke sana 542 00:47:00,450 --> 00:47:03,283 Lagi bilang apa 543 00:47:03,387 --> 00:47:05,480 Kita kerja tenang saja. 544 00:47:05,522 --> 00:47:09,424 Asal itu bajingan masuk sendiri aku habisi dia 545 00:47:10,360 --> 00:47:12,225 Tenang saja 546 00:47:12,362 --> 00:47:14,353 Bos Ting paling percaya aku. 547 00:47:15,399 --> 00:47:16,491 Pasti tak ketemu Lei Lou 548 00:47:17,401 --> 00:47:22,338 Beres - Apa harus gunakan ini? 549 00:47:22,372 --> 00:47:25,432 - Sudah - Kau buat seperti perang saja 550 00:47:25,475 --> 00:47:29,343 Biasa begini, ada masalah tak akan terluka 551 00:47:32,482 --> 00:47:34,416 Gerak cepat dikit 552 00:47:35,252 --> 00:47:37,220 - Apaan? - Tembakan? 553 00:47:37,254 --> 00:47:39,415 Aku tahu, ini senjata apa-apaan? 554 00:47:42,392 --> 00:47:45,452 Ini tembakan singnal aku lihat lalu masuk 555 00:47:48,332 --> 00:47:49,492 Kau bilang apa yah apa 556 00:48:00,244 --> 00:48:03,441 Aku tunggu kamu di sini, ada kode aku segera masuk. 557 00:48:32,409 --> 00:48:35,503 Gong zai qiang semua siap 558 00:48:36,246 --> 00:48:39,409 masih ada kak zhao di sana, bawa orang banyak masuk 559 00:49:44,481 --> 00:49:47,473 Aku janji pada bos ting - Inspektur lei 560 00:49:48,352 --> 00:49:49,444 Kita ketemu lagi 561 00:49:50,320 --> 00:49:54,222 Kau kasih aku teh enak 562 00:49:58,528 --> 00:50:01,395 Paman suka tiap hari kasih 563 00:50:02,265 --> 00:50:04,324 Silahkan ke atas bicara - Baik 564 00:50:04,434 --> 00:50:07,369 Maaf, minggir 565 00:50:29,459 --> 00:50:32,485 Inspektur Lei silahkan 566 00:50:33,363 --> 00:50:36,526 - Silahkan - Paman polisi bagaimana tiap hari mencari uang teh 567 00:50:37,334 --> 00:50:39,495 - Kau harus hati-hati - Kau diam 568 00:50:40,370 --> 00:50:42,304 Kau berlutut 569 00:50:45,242 --> 00:50:48,507 Kita chen chai dengan bagian luar, ikut arah 570 00:50:49,379 --> 00:50:52,473 Tak ada orang rubah peraturan ini, kau ta hui xiong 571 00:50:52,516 --> 00:50:54,450 Di luar buat sangat kacau balau 572 00:50:55,485 --> 00:50:58,352 Sekarang inspektur lei masuk suruh aku ajari 573 00:50:58,455 --> 00:51:01,390 Kau bilang, aku harus bagaimana 574 00:51:05,495 --> 00:51:10,330 Bos ye tempatnya di kunci siapapun tak bisa masuk 575 00:51:23,513 --> 00:51:27,449 Semuanya chen chai mau ganti orang baru 576 00:51:27,551 --> 00:51:30,452 - Aku tak pernah buat - Tak ada 577 00:51:30,520 --> 00:51:35,480 Kau anggap aku apapun tak tahu, kau melanggar peraturan, kau tahu peraturan ini 578 00:51:36,393 --> 00:51:42,332 Inspektur lei ini aku tanggung jawab. 579 00:52:00,383 --> 00:52:03,511 Jangan kabur, berhenti! 580 00:52:05,322 --> 00:52:08,291 Lei Lou bunuh bos ting benar tidak? 581 00:52:08,325 --> 00:52:13,388 - Ya lei Lou bunuh Bos ting - Ya aku sudah lihat sendiri 582 00:52:18,502 --> 00:52:21,528 Dengar baik-baik siapapun tak boleh lepaskan 583 00:54:04,441 --> 00:54:06,500 Sengaja sinyal tak terlihat 584 00:54:07,377 --> 00:54:09,368 Cepat ayo 585 00:54:45,415 --> 00:54:48,509 - Di sini kejar - Berhenti! 586 00:54:54,491 --> 00:54:56,425 Ayo... 587 00:54:58,428 --> 00:55:02,387 Jangan perduli kasih aku muka, minggir... 588 00:55:02,432 --> 00:55:03,490 Minggir... 589 00:55:03,500 --> 00:55:07,231 Kau jangan lindungi dia. 590 00:55:07,237 --> 00:55:11,469 Jika datang aku bunuh 591 00:55:11,508 --> 00:55:14,306 Mundur... 592 00:55:20,317 --> 00:55:23,445 Kita keluar bicara kesetia kawannya 593 00:55:23,486 --> 00:55:26,353 Lei Lou pernah tolong aku di depan bule bajingan. 594 00:55:26,423 --> 00:55:28,516 Apa aku harus bayar? 595 00:55:29,392 --> 00:55:33,351 Orang tua kalian ada ajari kalian tidak? 596 00:55:33,496 --> 00:55:36,488 Bilang, kau bilang 597 00:55:41,471 --> 00:55:44,235 Hari ini kasih kak Lou satu jalan hidup 598 00:55:44,407 --> 00:55:46,466 Aku a hao, akan bayar pada kalian 599 00:55:48,445 --> 00:55:50,379 Kembalikan kepala mu 600 00:55:51,348 --> 00:55:53,475 - Satu pun tak boleh sisakan - Habisi dia 601 00:56:21,411 --> 00:56:23,379 Main petasan lagi, bukan signal 602 00:58:26,369 --> 00:58:30,328 Kau juga ada hari ini. 603 00:58:30,373 --> 00:58:33,365 Bajingan ini, aku percaya kamu. 604 00:58:34,344 --> 00:58:36,335 Kau berani jadi pengkhianat. 605 00:58:37,413 --> 00:58:39,506 Jadi pahlawan yah? 606 00:58:41,484 --> 00:58:44,351 Aku wujudkan mu. 607 00:58:56,499 --> 00:58:58,467 A hao. 608 00:59:15,351 --> 00:59:19,344 Polisi sialan. 609 00:59:19,522 --> 00:59:22,355 Gong zai qiang. 610 00:59:22,492 --> 00:59:28,453 Kak Lou.... kau bagaimana? 611 00:59:29,299 --> 00:59:31,290 Aku antar kamu ke rumah sakit, mari. 612 00:59:32,335 --> 00:59:36,271 Tahu - Panggil ambulans. 613 00:59:36,406 --> 00:59:39,466 Astaga kau kenapa jadi begini? 614 00:59:44,480 --> 00:59:47,244 Dia kehabisan darah, segera donorkan darah 615 00:59:47,483 --> 00:59:49,451 pasien ada patah tulang 616 00:59:50,386 --> 00:59:53,321 tampaknya bantu dia tambahkan pen. 617 00:59:54,357 --> 00:59:58,418 Walau tolong kakinya dia jalan akan pincang 618 01:00:55,485 --> 01:00:57,453 Aku tak akan begitu saja 619 01:01:01,357 --> 01:01:03,257 Kau istirahat, aku pergi 620 01:01:35,391 --> 01:01:38,360 Cu you cai, kau kapan melihat 621 01:01:38,361 --> 01:01:41,228 Aku patahkan kaki nya - Ini di dalam 622 01:01:41,230 --> 01:01:44,427 - Dari mobil mu - Kau permainkan aku, mati pun aku tak akan akui 0 Aku tak pukul mati kamu 623 01:01:45,234 --> 01:01:47,327 Aku masih mau traktir kamu minum teh susu 624 01:01:47,370 --> 01:01:51,500 - Jangan bercanda begitu, akan mati - Aku memang begini 625 01:01:51,541 --> 01:01:56,444 - Hei... - Malam ini kau di sini lewati malam. 626 01:01:56,479 --> 01:01:59,505 Ribut sakit perut 627 01:01:59,515 --> 01:02:02,348 Masih tak bilang yah 628 01:02:02,485 --> 01:02:05,454 - lalu kita keluar - Aku akui 629 01:02:06,355 --> 01:02:10,291 Aku akui... 630 01:03:00,243 --> 01:03:01,437 Aku sudah bilang. 631 01:03:02,378 --> 01:03:05,506 Asal aku ada, ada setelah punya kamu. 632 01:03:31,407 --> 01:03:34,399 1965 kak Lou benar bagi setengah dunia pada ku. 633 01:03:35,411 --> 01:03:40,314 Dia dengan polisi korupsi, kasino, tempat maksiat. 634 01:03:40,349 --> 01:03:43,409 Terima uang, bagi uang, tak usah bertengkar. 635 01:03:44,253 --> 01:03:46,483 Berapa tahun itu, dunia hitam putih baik-baik saja. 636 01:03:47,323 --> 01:03:50,451 Kita hasilkan banyak uang, beli banyak rumah. 637 01:03:50,493 --> 01:03:53,360 Ada orang bilang Kak Lou ada 500 juta kekayaannya 638 01:03:53,462 --> 01:03:55,453 Di banding Li Hao Chen masih banyak 639 01:04:12,515 --> 01:04:16,246 Dunia ini di bagi hitam putih, putih aku paling besar 640 01:04:16,385 --> 01:04:19,354 Hitam kau paling besar, bilang lebih banyak kata pada mu. 641 01:04:22,258 --> 01:04:24,522 Yang kau lihat Hongkong sekarang yah di urus orang Inggris 642 01:04:25,494 --> 01:04:29,521 Walau aku, kau bisa bunuh, tapi jangan bunuh polisi Inggris 643 01:04:30,466 --> 01:04:34,402 Bisa tahan, ini dunia yah kita berdua 644 01:04:38,474 --> 01:04:42,410 Semuanya, dan sekarang ini pertandingan di buka 645 01:04:42,445 --> 01:04:46,313 Tapi ratu inggris masih di sini, untuk piala 646 01:04:46,315 --> 01:04:51,343 Yang menangkan bara, aku ada kesempatan, jadi harus 647 01:04:51,354 --> 01:04:53,345 Nanti bos paling hebat 648 01:04:55,324 --> 01:04:56,450 Hei 649 01:04:56,525 --> 01:04:58,390 Bos Yang 650 01:05:06,402 --> 01:05:08,370 Dia siapa - Kakak 651 01:05:09,272 --> 01:05:10,398 Hei bos yan 652 01:05:10,406 --> 01:05:12,340 Dia begitu ganteng apa 653 01:05:12,408 --> 01:05:15,377 Tidak ada, kuda teman aku, hari ini balapan 654 01:05:15,378 --> 01:05:16,367 Datang belajar 655 01:05:16,445 --> 01:05:17,503 Itu apaan itu? 656 01:05:18,314 --> 01:05:19,338 Kuda long Tan Lao Su 657 01:05:19,415 --> 01:05:21,315 Bagaimana? 658 01:05:21,484 --> 01:05:22,473 Log Tan 659 01:05:23,419 --> 01:05:25,387 Itu kuda sama dengan kamu. 660 01:05:25,421 --> 01:05:27,389 Tikus apa bisa menang? 661 01:05:29,325 --> 01:05:33,227 Kali ini, kau mau apa, bos aku ada apapun 662 01:05:33,262 --> 01:05:36,322 - Baik, terimakasih - Kita mau tahan - Cepat pergi 663 01:05:37,533 --> 01:05:41,435 Semua siap di posisi masing-masing. 664 01:05:41,470 --> 01:05:44,303 Siapa yang menang dan kalah masih tak tahu. 665 01:05:44,373 --> 01:05:47,365 Ayo semangat 666 01:05:47,410 --> 01:05:51,312 Baik semua berharap 667 01:05:51,314 --> 01:05:52,303 Oke 668 01:05:52,381 --> 01:05:54,315 Ayo GuavaBerry 669 01:05:54,350 --> 01:05:55,214 Lari 670 01:05:55,551 --> 01:05:57,382 Segera kaya. 671 01:05:57,420 --> 01:05:58,512 Nomer dua 672 01:05:58,521 --> 01:06:01,456 Aduh ini nama terakhir kali. 673 01:06:01,490 --> 01:06:05,290 Terus tak henti kuda berlari. 674 01:06:05,328 --> 01:06:06,420 Dan lagi 675 01:06:06,462 --> 01:06:10,330 Gawat, itu bisa di kendalikan 676 01:06:10,366 --> 01:06:12,493 Ayo... 677 01:06:13,436 --> 01:06:15,495 - Aduh kali ini gawat - Tidak. 678 01:06:15,538 --> 01:06:17,403 Ini kageti kita. 679 01:06:17,440 --> 01:06:22,343 Baik berangkat guru mao dan 680 01:06:22,345 --> 01:06:24,210 Apa yang sudah kau lakukan? 681 01:06:24,246 --> 01:06:25,372 Apa yang sudah kau lakukan? 682 01:06:25,414 --> 01:06:27,382 Apa yang terjadi? - Dengar. Ada yang tidak beres. 683 01:06:27,383 --> 01:06:28,441 Ada yang tidak beres. 684 01:06:46,268 --> 01:06:48,361 Kau tahu berapa banyak uang aku hasilkan dalam sebulan? 685 01:06:48,404 --> 01:06:49,428 Itu semua di sana. 686 01:06:52,475 --> 01:06:54,272 Apa yang akan kau perbuat? 687 01:06:54,343 --> 01:06:56,334 Tutup mulutmu! 688 01:07:00,416 --> 01:07:02,475 Bos Yan. 689 01:07:03,352 --> 01:07:04,478 Orang dalam mu sepertinya tak bisa di andalkan. 690 01:07:04,487 --> 01:07:06,387 Untung aku tutup orang sendiri 691 01:07:06,522 --> 01:07:09,491 Kau hebat merusak hal baik ku. 692 01:07:09,525 --> 01:07:12,323 Aku tahu kau suap 11 penunggang 693 01:07:12,428 --> 01:07:16,364 Aku beli satu, yah itu penunggang kamu sendiri. 694 01:07:16,432 --> 01:07:18,457 Siapa bilang tak bisa menang. 695 01:07:19,535 --> 01:07:22,333 [Bisnis man Wu Shi Hao] 696 01:07:24,440 --> 01:07:25,464 Kak Lou. 697 01:07:26,342 --> 01:07:28,435 Aku percaya kau tahun itu bilang tunjukkan lima jari 698 01:07:28,511 --> 01:07:30,308 Sungguh tak bohongi aku. 699 01:07:30,346 --> 01:07:31,506 Sekarang bahkan tidur juga bisa bangun. 700 01:07:32,314 --> 01:07:33,281 Pemilih dikit. 701 01:07:33,349 --> 01:07:34,338 Ya 702 01:07:34,417 --> 01:07:35,349 Jadi orang harus tahu puas. 703 01:07:35,384 --> 01:07:36,476 Aku harus beri tepuk tangan pada mu. 704 01:07:40,523 --> 01:07:43,356 Pada A Hao hati-hati dikit. 705 01:07:43,392 --> 01:07:45,383 Beberapa tahun ini, dia tak mengikuti peraturan. 706 01:07:45,461 --> 01:07:48,521 Hitam putih tak beda, pakai uang beli hati orang. 707 01:07:49,265 --> 01:07:52,325 Di banyak distrik, bahkan kita juga ada. 708 01:07:52,401 --> 01:07:54,460 Ada apa pun dia tahu. 709 01:07:54,503 --> 01:07:56,437 Dia buat begitu pasti ada cara. 710 01:07:56,505 --> 01:07:58,473 Hati-hati pelihara anjing yang menggigit. 711 01:08:36,345 --> 01:08:39,405 Bisnis narkoba, itu ada resikonya, kita harus ekspansi 712 01:08:39,515 --> 01:08:42,484 Suplai tak cukup, kita harus tambah. 713 01:08:42,518 --> 01:08:46,352 4 suplier, begitu kita tak ambil resiko. 714 01:08:47,389 --> 01:08:50,358 - Aku rasa itu tak akan bekerja - Aku tak peduli 715 01:08:50,493 --> 01:08:52,461 Buat itu bekerja. 716 01:08:58,400 --> 01:08:59,458 Kak Hao. 717 01:09:00,269 --> 01:09:02,499 Lei Lo panggil Cu You ce jemput Bai Zi Zhou keluar penjara. 718 01:09:03,439 --> 01:09:06,340 Jadi teman harus percaya. 719 01:09:07,510 --> 01:09:09,410 Nanti jangan begitu rindu kak Lo. 720 01:09:09,512 --> 01:09:10,479 Baik. 721 01:09:11,413 --> 01:09:13,381 Selamat, kak Lo. 722 01:09:13,415 --> 01:09:14,279 Terimakasih. 723 01:09:14,316 --> 01:09:17,342 Kak Lou selamat jadi Inspektur Hua. 724 01:09:18,487 --> 01:09:20,455 Untung kau yang bantu 725 01:09:24,326 --> 01:09:26,351 Selamat pak Inspektur. 726 01:09:26,395 --> 01:09:28,295 Hadiah kecil, terima yah. 727 01:09:28,330 --> 01:09:29,354 - Kak Rong - Kak Hao 728 01:09:30,466 --> 01:09:31,433 Kakak ipar. 729 01:09:31,467 --> 01:09:33,332 Kira pesta besar apa 730 01:09:33,369 --> 01:09:35,337 Buat aku merias lama. 731 01:09:35,404 --> 01:09:37,463 Tiap hari kau dandan, jangan banyak bicara. 732 01:09:37,506 --> 01:09:39,337 Kakak ipar kau pergi dulu. 733 01:09:39,542 --> 01:09:41,442 Apa tak salah? 734 01:09:42,444 --> 01:09:44,241 Tak mengerti kata kakak Lou? 735 01:09:44,380 --> 01:09:45,438 Suruh kau enyah! 736 01:09:47,349 --> 01:09:48,316 Pergi! 737 01:09:50,252 --> 01:09:53,449 - Kak Rong Silahkan duduk di sini - Baik 738 01:09:54,456 --> 01:09:56,356 Sungguh mawar 739 01:09:56,458 --> 01:09:58,483 Di Taiwan dan Thailand 740 01:09:58,527 --> 01:10:00,290 Bantu aku. 741 01:10:00,429 --> 01:10:02,329 Nona Mei Kui apa kabar? 742 01:10:03,532 --> 01:10:06,228 Mari, ada hal mau bicara pada mu. 743 01:10:08,470 --> 01:10:11,371 Hari ini hari besar aku, kasih muka pada ku. 744 01:10:11,440 --> 01:10:13,408 Pasti kasih. 745 01:10:19,248 --> 01:10:21,216 Hari ini dia, hari pertama keluar. 746 01:10:22,284 --> 01:10:23,478 Hal dulu yah di lepaskan dulu. 747 01:10:24,320 --> 01:10:27,414 Lewati malam ini aku tak peduli, oke tidak? 748 01:10:28,457 --> 01:10:30,391 Kak Lou kau bilang yah sudah. 749 01:10:31,260 --> 01:10:32,352 Ya kak Hao. 750 01:10:32,494 --> 01:10:35,361 Jadi orang jangan marah-marah, lapang dada dikit. 751 01:10:35,497 --> 01:10:36,464 Lihat kau ini. 752 01:10:37,466 --> 01:10:40,333 Sungguh elegan 753 01:10:40,402 --> 01:10:43,200 Aku rasa, aku sekarang jalan tak secepat kamu yah. 754 01:10:44,340 --> 01:10:45,466 Kurangi bicara. 755 01:10:49,411 --> 01:10:50,503 Maaf. 756 01:10:52,348 --> 01:10:55,374 - Orang sudah lengkap, ayo main mahjong - Baik. 757 01:10:57,453 --> 01:11:00,445 Aku rasa belakangan ini ekonomi Hongkong makin bagus. 758 01:11:00,489 --> 01:11:05,392 Itu tempat judi, kaki lima, makin besar. 759 01:11:07,463 --> 01:11:09,488 Aku rasa sudah saatnya bereskan sebentar. 760 01:11:09,531 --> 01:11:13,467 Melihat di jalan ada berapa besar kasino, tempat hisap narkoba, pelacuran apa saja. 761 01:11:14,470 --> 01:11:18,304 Normal, banyak yang urus. 762 01:11:19,408 --> 01:11:21,239 Bilang bisnis narkoba. 763 01:11:21,310 --> 01:11:24,370 Orang inggris bilang, mau bagi dua dengan Hongkong. 764 01:11:24,446 --> 01:11:26,346 Bagian distrik kwoloon 765 01:11:26,482 --> 01:11:27,506 bagaimana bagi? 766 01:11:29,485 --> 01:11:31,453 Di Kwoloon masih punya kamu, tak berubah. 767 01:11:32,388 --> 01:11:35,357 Hongkong, Tung Lo wan sampai Chai wan punya A Rong 768 01:11:35,424 --> 01:11:38,325 Si Wai Yi Wai punya Mei Kui ada masalah tidak? 769 01:11:38,460 --> 01:11:41,429 Dia apaan? Dasarkan apa bagi tempat dengan ku? 770 01:11:41,530 --> 01:11:43,395 Punya A Hao kasih dia. 771 01:11:46,502 --> 01:11:48,299 Xin Jie kasih dia 772 01:11:48,404 --> 01:11:52,306 Kak Hao masalah dulu aku sabar sudah dua tahun. 773 01:11:52,374 --> 01:11:53,363 Sudah harus habis kan? 774 01:11:53,442 --> 01:11:55,342 Kau bahkan kartu tak lihat jelas? 775 01:11:55,377 --> 01:11:56,435 Bagaimana bisa urus banyak hal? 776 01:11:56,478 --> 01:11:58,412 Sialan, kau mana tahu aku makan makan apa? 777 01:11:58,447 --> 01:12:00,347 Tahu, tahu kau tak ada yang bisa di makan. 778 01:12:00,349 --> 01:12:01,316 Aku makan semua. 779 01:12:06,522 --> 01:12:09,320 Aku tak main lagi, kau main. 780 01:12:19,335 --> 01:12:22,304 Marah begitu besar, bukan seperti gaya mu. 781 01:12:25,541 --> 01:12:28,442 Harap hari ini semua bisa ingat. 782 01:12:28,510 --> 01:12:31,445 Kak Lou kasih siapa makan, siapapun bisa makan. 783 01:12:31,547 --> 01:12:36,348 Kak Lou tak biarkan makan, siapapun tak bisa makan. 784 01:12:40,322 --> 01:12:42,449 Maaf, jackpot. 785 01:12:45,260 --> 01:12:46,386 Begitu kebetulan. 786 01:12:48,230 --> 01:12:52,462 Bagi empat dunia, maksud orang Inggris. 787 01:12:57,473 --> 01:12:58,462 A hao. 788 01:12:59,541 --> 01:13:01,441 Aku harap kau mengerti. 789 01:13:01,510 --> 01:13:05,344 Hongkong sekarang masih orang Inggris yang bilang baru benar. 790 01:13:06,482 --> 01:13:09,349 - Masih kata begitu, ka Lou kau bilang bagaimana yah sudah - baik 791 01:13:10,352 --> 01:13:11,444 - Bersulang - Bersulang. 792 01:13:11,520 --> 01:13:12,487 Bersulang. 793 01:13:22,531 --> 01:13:24,522 - Kau orang gila - Sialan! 794 01:13:25,367 --> 01:13:27,426 - Kau gila apaan? - Kaki aku ini bagaimana hitungnya? 795 01:13:27,436 --> 01:13:29,370 Kak Lou dia gila. 796 01:13:29,371 --> 01:13:31,464 Jika tak kasih muka pada kak Lou, aku malam ini sudah bunuh mu. 797 01:13:32,541 --> 01:13:36,307 Sialan, sialan, sialan! 798 01:13:45,521 --> 01:13:49,389 Besok pagi aku mau pergi ke sekolah, lihat anak ini tampil. 799 01:13:49,425 --> 01:13:50,414 Maaf, aku pergi dulu. 800 01:13:51,393 --> 01:13:52,360 Baik. 801 01:13:58,434 --> 01:14:00,425 Kak Lou tolong aku. 802 01:14:00,469 --> 01:14:01,436 Duduk dulu. 803 01:14:03,338 --> 01:14:04,498 - Aku bawa kamu pergi lihat dokter - baik terimakasih 804 01:14:05,507 --> 01:14:09,409 Pungut telinganya, pungut telinganya! 805 01:14:24,493 --> 01:14:27,428 - Kakak ipar mu buat bubur ikan enak tidak? - Enak. 806 01:14:27,429 --> 01:14:29,488 Pasti untuk kakak. 807 01:14:29,531 --> 01:14:30,498 Bocah tengik. 808 01:14:30,532 --> 01:14:33,228 Aku pakai 10 ikan 809 01:14:33,268 --> 01:14:34,428 Aping sangat lama tak turun. 810 01:14:34,436 --> 01:14:36,370 Dia di kamar belajar. 811 01:14:36,438 --> 01:14:37,405 Aku panggil dia. 812 01:14:37,473 --> 01:14:39,498 Siao Wei, yang aku suruh kau beli 813 01:14:40,275 --> 01:14:41,299 Ini. 814 01:14:43,412 --> 01:14:46,313 Kakak ipar kak Hao suruh aku beli pena emas untuk apa 815 01:14:46,315 --> 01:14:48,408 Berapa waktu ini a ping akan ulang tahun. 816 01:14:53,322 --> 01:14:57,224 Kau bocah tengik, kau mau mati yah 817 01:14:57,259 --> 01:14:59,420 - Kenapa? - Kau tahu tidak dia buat apa? 818 01:14:59,428 --> 01:15:00,452 Dia hisap narkoba. 819 01:15:00,496 --> 01:15:03,294 Lihat, kau lihat tampangnya. 820 01:15:03,332 --> 01:15:04,458 Aku sendiri tak sentuh 821 01:15:04,500 --> 01:15:07,401 Tak biarkan orang rumah sentuh, dia sekarang pakai narkoba. 822 01:15:07,436 --> 01:15:08,425 Kau dasarkan apa urus aku? 823 01:15:08,504 --> 01:15:12,304 Seluruh Hongkong yang jual narkoba, yang paling besar itu kamu. 824 01:15:12,341 --> 01:15:14,309 Kau biarkan banyak orang ketagihan. 825 01:15:14,309 --> 01:15:16,300 Kau bilang pada aku, kau malu tidak? 826 01:15:16,311 --> 01:15:19,439 Kau bilang apa, bocah tengik, bilang apa? 827 01:15:19,515 --> 01:15:23,451 Aku jual narkoba, aku tak bisnis, tak hasilkan uang, makan kotoran saja kamu bocah tengik 828 01:15:23,485 --> 01:15:25,476 Orang tak berani, kau malah berani pada ku. 829 01:15:25,521 --> 01:15:28,388 Kau jual aku pakai, kau tak jual aku tak pakai. 830 01:15:28,423 --> 01:15:29,447 - Kau bilang apa? - Apa? 831 01:15:29,458 --> 01:15:31,289 Kau bukan kakak ipar ku. 832 01:15:32,461 --> 01:15:33,519 Kakak ipar aku sudah mati. 833 01:15:33,529 --> 01:15:36,327 - Bocah tengik! - Kakak Hou 834 01:15:36,431 --> 01:15:38,490 Kau bilang apa? 835 01:15:38,500 --> 01:15:42,368 - Jangan - Aping cepat kabur - Jangan tahan aku 836 01:15:42,538 --> 01:15:45,302 Bocah tengik. 837 01:15:45,340 --> 01:15:47,399 Cepat kunci dia di atas. 838 01:15:48,510 --> 01:15:51,308 Sampai dia berhenti baru lepaskan dia. 839 01:15:54,249 --> 01:15:55,375 Kalian bilang pada semua 840 01:15:55,450 --> 01:15:58,476 Siapa yang berani jual narkoba pada adik aku. 841 01:15:58,487 --> 01:16:00,284 Putus tangan putus kaki. 842 01:16:00,289 --> 01:16:03,349 Dan lagi, jika aku tahu kalian kasih narkoba pada nya. 843 01:16:04,326 --> 01:16:05,384 Tak jadi teman lagi. 844 01:16:05,394 --> 01:16:06,486 Tahu 845 01:16:16,371 --> 01:16:18,339 Reda amarah.... 846 01:16:18,407 --> 01:16:20,500 Kak Lou Kabar buruk. 847 01:16:20,542 --> 01:16:21,509 Kenapa? 848 01:16:21,510 --> 01:16:25,310 Repot, setiga emas Sung Cai cung barusan mati kena stroke. 849 01:16:25,314 --> 01:16:26,474 Sekarang di tangannya namanya Nai Mi. 850 01:16:32,387 --> 01:16:35,379 Kakak Cai - Kak Hao, kakak Lou tunggu lama 851 01:16:38,493 --> 01:16:41,428 Sekarang Nai mi seluruh asia tenggara. 852 01:16:41,430 --> 01:16:43,330 Kak Lou mau segera bicara pada dia. 853 01:16:43,398 --> 01:16:46,265 Tak sampai tiga minggu seluruh Hongkong akan putus barang. 854 01:16:48,537 --> 01:16:50,505 Aku mau ke Thailand sebentar 855 01:16:52,307 --> 01:16:53,365 Mei kui akan temani kamu pergi. 856 01:16:53,442 --> 01:16:56,309 Aku ada orang bisa dengan Jenderal Nai Mi bicara 857 01:16:58,447 --> 01:17:00,312 Kau begitu percaya aku kak Lou 858 01:17:00,382 --> 01:17:02,316 Apa aku percaya Fei zi Zhao? 859 01:17:02,384 --> 01:17:05,410 Dunia di bagi empat, itu maksud Inggris. 860 01:17:05,520 --> 01:17:07,385 Mereka takut kau sendirian jadi besar 861 01:17:07,489 --> 01:17:09,320 Tak bisa kendalikan mu. 862 01:17:32,514 --> 01:17:35,483 Sudah di bilang aku satu yang besar 863 01:17:38,253 --> 01:17:39,311 Kau tak takut? 864 01:17:40,422 --> 01:17:41,411 Takut 865 01:17:43,425 --> 01:17:46,485 Tapi aku takut, a Zhao a Rong 866 01:18:01,476 --> 01:18:04,274 Apa kabar kak Hao? 867 01:18:07,549 --> 01:18:10,518 Apa kabar lama tak jumpa. 868 01:18:11,253 --> 01:18:14,313 Hal begitu kecil repotkan kamu datang. 869 01:18:14,389 --> 01:18:16,414 Silahkan duduk. 870 01:18:19,327 --> 01:18:21,454 - Lihat apaan? - Tahu 871 01:18:22,364 --> 01:18:25,390 Thai Lao bagus juga. 872 01:18:25,500 --> 01:18:28,492 Jika bukan kak Hao, aku mana ada hari ini 873 01:18:30,405 --> 01:18:32,339 Duduk, semuanya 874 01:18:35,510 --> 01:18:42,348 Kak Hao, dari jenderal sung chai mati, segitiga emas kacau balau. 875 01:18:42,451 --> 01:18:44,385 Itu jenderal Nai Mi lebih susah di urus. 876 01:18:44,453 --> 01:18:48,480 Semua orang di usir kabur 877 01:18:49,257 --> 01:18:51,452 Aku sekarang tak bisa dekati dia, kasih aku waktu sedikit. 878 01:18:51,526 --> 01:18:56,463 Berapa hari lalu hau zi Rong datang mencari aku, suruh aku mati. 879 01:18:57,499 --> 01:19:01,435 Aku kerja untuk ka Hao, tak bilang ini 880 01:19:01,470 --> 01:19:03,461 Tak ini semua, malam ini santai sebentar. 881 01:19:11,246 --> 01:19:14,272 Tahu tidak bisnis paling penting apaan? 882 01:19:15,350 --> 01:19:18,319 Ada bisa di percaya. 883 01:19:20,355 --> 01:19:22,323 Ha Zi Rong kasih kau berapa banyak uang? 884 01:19:23,391 --> 01:19:25,382 Ini orang sampah. 885 01:19:25,527 --> 01:19:27,290 Sialan. 886 01:19:29,464 --> 01:19:30,431 Jangan bergerak 887 01:19:52,354 --> 01:19:53,321 Ayo! 888 01:19:56,391 --> 01:19:58,291 Ayo! 889 01:20:06,368 --> 01:20:07,460 Sialan, kau bangun. 890 01:20:10,505 --> 01:20:11,472 Kakak 891 01:20:12,440 --> 01:20:14,305 Sialan, ayo 892 01:20:15,343 --> 01:20:17,436 Kau sudah pikirkan bagaimana hadapi aku yah? 893 01:20:17,512 --> 01:20:20,413 Cari banyak orang untuk menyambut aku. 894 01:20:24,419 --> 01:20:26,387 Aku Wu Shi Hao. 895 01:20:27,489 --> 01:20:29,389 Ada nyali kalian tembak saja. 896 01:20:36,531 --> 01:20:41,434 Kejar, bunuh dia, bos! 897 01:20:44,439 --> 01:20:47,465 - Siao Wei - Sakit sekali 898 01:20:49,411 --> 01:20:53,370 Tak apa-apa, kakak di sini, tak apa-apa. 899 01:20:58,320 --> 01:20:59,344 Tak apa-apa yah. 900 01:21:00,388 --> 01:21:01,355 Tak apa-apa. 901 01:21:06,461 --> 01:21:09,521 Tak apa-apa, kakak di sini tak ada apa-apa. 902 01:21:11,466 --> 01:21:12,490 Tak apa-apa. 903 01:21:15,337 --> 01:21:18,431 Kak Hao, bawa aku pulang. 904 01:21:19,441 --> 01:21:20,499 Bawa aku pulang. 905 01:21:21,276 --> 01:21:24,473 Kau ada budha lindungi tak apa-apa. 906 01:21:24,512 --> 01:21:26,343 Tak ada apa-apa. 907 01:21:26,548 --> 01:21:29,312 - Kakak - Aku tahu 908 01:21:30,452 --> 01:21:32,386 Jangan bicara dengan nenek. 909 01:21:32,420 --> 01:21:36,379 Baik, aku tak bilang. 910 01:21:39,527 --> 01:21:43,224 Kakak tak bicara. 911 01:21:54,342 --> 01:21:59,370 Aku mau bunuh mu, aku mau bunuh kamu! 912 01:21:59,414 --> 01:22:03,373 Sialan... kembalikan adik ku. 913 01:22:08,523 --> 01:22:13,460 Apapun sudah di takdirkan. 914 01:23:04,312 --> 01:23:06,405 Ini bajingan pantas mati 915 01:23:06,448 --> 01:23:10,282 Tiba di segitiga emas, aku lihat dia bagaimana matinya. 916 01:23:13,355 --> 01:23:18,383 Harus terimakasih Lei Lou, tahu biarkan kau, berbagi bisnis Hongkong 917 01:23:18,493 --> 01:23:21,326 Jika tidak, aku tak bisa ada kesempatan menikahi mu. 918 01:23:21,363 --> 01:23:23,388 Kau bukan kan ada satu kakak ipar? 919 01:23:24,432 --> 01:23:27,458 Ada kamu, aku masih mau dia? 920 01:23:27,502 --> 01:23:30,369 Aku masih belum setujui kamu. 921 01:23:35,310 --> 01:23:38,279 Asal kau baik-baik layani adik aku. 922 01:23:38,413 --> 01:23:42,349 Aku jadi bos bahkan nyawa juga kasih mu tak apa-apa. 923 01:24:41,242 --> 01:24:42,300 Tunggu. 924 01:24:42,444 --> 01:24:44,309 Jenderal, mereka tiba. 925 01:24:44,412 --> 01:24:47,381 Apa kabar jenderal Nai Mi aku Wu Shi hao. 926 01:24:51,386 --> 01:24:53,320 Senang hari ini bisa ketemu mu. 927 01:24:53,388 --> 01:24:55,413 Aku hari ini bawa obat untuk pasukan mu. 928 01:24:55,490 --> 01:24:57,481 Dan lagi ini untuk mu. 929 01:25:09,370 --> 01:25:11,338 Kemari, silahkan duduk. 930 01:25:11,473 --> 01:25:12,440 Silahkan duduk. 931 01:25:15,410 --> 01:25:16,377 Duduk lah. 932 01:25:23,351 --> 01:25:27,447 Katanya kau dari jauh, kau butuh barang ku 933 01:25:28,456 --> 01:25:30,481 Kau buka harga untuk ku. 934 01:25:31,493 --> 01:25:35,327 Jenderal kau orang hebat. 935 01:25:36,397 --> 01:25:41,528 Dulu jenderal Sung chai mau aku 3500, satu kilo. 936 01:25:42,370 --> 01:25:43,496 Aku sekarang tambah empat ratus untuk mu. 937 01:25:44,372 --> 01:25:47,432 3950 begitu saja. 938 01:25:49,244 --> 01:25:50,336 3900 939 01:25:51,346 --> 01:25:53,507 Di sini orang keluar 6000 940 01:25:55,250 --> 01:25:56,274 Enam ribu? 941 01:25:57,485 --> 01:25:59,419 Keluar 6000 itu orang bodoh. 942 01:25:59,487 --> 01:26:01,387 Pasar tak bisa beli 943 01:26:01,456 --> 01:26:02,423 Tak mungkin. 944 01:26:02,457 --> 01:26:05,517 Hao, kau sekarang bilang apa tak guna. 945 01:26:07,295 --> 01:26:11,391 Orang sudah bawa uang muka 946 01:26:34,422 --> 01:26:37,255 Hao Hai Rung kau mati keluar 6000 947 01:26:37,358 --> 01:26:38,382 Kau memang pantas mati. 948 01:26:38,459 --> 01:26:40,324 Kau ada banyak uang untuk orang? 949 01:26:40,361 --> 01:26:43,421 Ini orang hari ini khianati aku, besok akan khianati mu. 950 01:26:44,265 --> 01:26:46,324 Kau tak harus berbisnis dengan orang ini. 951 01:26:46,367 --> 01:26:47,493 Aku Wu hao bisa di percaya. 952 01:26:48,336 --> 01:26:50,429 Aku jamin jenderal bisnis dengan aku akan puas. 953 01:26:53,241 --> 01:26:55,334 Tiga ribu sembilan 954 01:27:04,485 --> 01:27:07,420 Kau di belakang main dengan aku? 955 01:27:07,455 --> 01:27:10,288 Kau kira ini di Hongkong? ini Thailand. 956 01:27:10,358 --> 01:27:13,293 Tawar menawar dengan aku, kau sialan. 957 01:27:13,328 --> 01:27:18,391 Ayah, banyak kakak bawa aku dan ibu pergi beli kuda kayu 958 01:27:18,433 --> 01:27:21,402 Kau kapan datang main? 959 01:27:55,370 --> 01:27:58,362 - Tolong, kasih aku sedikit - Minggir 960 01:28:00,341 --> 01:28:03,310 Lihat itu anak buat apa, bawa kemari main. 961 01:28:03,378 --> 01:28:04,345 Baik. 962 01:28:05,313 --> 01:28:08,339 Kakak kamu gila, bilang kasih kamu barang akan putus tangan putus kaki 963 01:28:08,383 --> 01:28:09,350 Bagaimana kasih? 964 01:28:09,384 --> 01:28:10,510 Aku mau mati 965 01:28:10,518 --> 01:28:12,452 Kau mati yah bagus, tak aku mati. 966 01:28:12,453 --> 01:28:14,421 - Aku mohon... - Minggir 967 01:28:14,422 --> 01:28:15,389 Kenapa? 968 01:28:16,357 --> 01:28:18,382 - Mau barang - Ikut dengan aku 969 01:28:18,526 --> 01:28:20,357 Terimakasih 970 01:28:25,500 --> 01:28:28,264 Goyangkan pinggulmu. 971 01:28:28,436 --> 01:28:31,371 Kak zhao dia datang 972 01:28:32,373 --> 01:28:34,398 Mau apa bilang dengan kak zhao. 973 01:28:34,409 --> 01:28:36,343 Aku mau barang. 974 01:28:36,411 --> 01:28:37,469 Mau mengejar naga? [pakai narkoba] 975 01:28:38,313 --> 01:28:40,406 baik, tak masalah 976 01:28:43,251 --> 01:28:45,412 Kau lihat begini, ketagihan. 977 01:28:45,420 --> 01:28:48,287 Air keluar dari hidung 978 01:28:48,323 --> 01:28:52,282 Dia tampangnya lebih bagus dari sandiwara 979 01:28:54,529 --> 01:28:57,327 Jadi ini adiknya Hao si pincang? 980 01:28:57,365 --> 01:28:58,423 Mari bermain dengannya. 981 01:28:58,433 --> 01:28:59,491 Ayo! 982 01:28:59,534 --> 01:29:00,501 Adik 983 01:29:01,336 --> 01:29:03,304 Kak Zhao paling setia kawan. 984 01:29:03,371 --> 01:29:07,307 Mau barang, tak apa-apa, semua bilang begitu tak usah bilang harga. 985 01:29:07,508 --> 01:29:10,341 Kau minum aku berikan untuk mu. 986 01:29:10,378 --> 01:29:11,345 Terima kasih. 987 01:29:12,380 --> 01:29:13,369 Oke. 988 01:29:14,482 --> 01:29:15,449 Main. 989 01:29:17,518 --> 01:29:19,452 Bantu kamu kasih es. 990 01:29:19,487 --> 01:29:21,478 Pada mau sangat baik. 991 01:29:24,292 --> 01:29:27,261 Wah, tambah lagi. 992 01:29:28,329 --> 01:29:29,318 Bagaimana? 993 01:29:31,366 --> 01:29:33,459 Nyaman. 994 01:29:46,481 --> 01:29:51,475 Wah kau lihat ini dapat segelas. 995 01:29:55,356 --> 01:29:57,449 Nurut yah, minum. 996 01:29:59,460 --> 01:30:02,429 Minum ini barang untuk mu. 997 01:30:02,497 --> 01:30:06,228 Sangat nyaman loh, naik jadi dewa. 998 01:30:06,501 --> 01:30:11,461 Minum ari kencing... 999 01:30:11,506 --> 01:30:14,407 Minum. 1000 01:30:17,378 --> 01:30:20,404 Benar, nurut. 1001 01:30:20,448 --> 01:30:24,407 Minum air kencing. 1002 01:30:38,332 --> 01:30:40,232 Bawa dia kemari. 1003 01:30:53,381 --> 01:30:55,372 Kau sialan. 1004 01:30:59,353 --> 01:31:00,342 Bawa dia pergi. 1005 01:31:16,471 --> 01:31:18,268 Kak Hao. 1006 01:31:38,392 --> 01:31:39,381 Dokter bilang apa? 1007 01:31:39,460 --> 01:31:42,429 Dokter bilang otaknya geger. 1008 01:31:43,431 --> 01:31:45,331 Mungkin akan jadi orang cacat. 1009 01:31:45,533 --> 01:31:47,330 Walau sadar. 1010 01:31:47,368 --> 01:31:49,336 Kekuatan akan kena pengaruh. 1011 01:31:55,343 --> 01:31:58,312 Aku suruh bocah tengik ini jangan sentuh barang ini. 1012 01:31:58,479 --> 01:32:00,413 Suruh dia jangan sentuh. 1013 01:32:08,389 --> 01:32:10,448 A Hao, ahao, aku akan urus Fei Zi Zhao. 1014 01:32:10,491 --> 01:32:13,358 Apaan, si setan Heng Te. 1015 01:32:14,395 --> 01:32:16,363 Dia bagaimana pada ku, aku bisa tak perhitungan. 1016 01:32:16,430 --> 01:32:19,228 Dia hajar adik ku, aku mau seluruh keluarga mati. 1017 01:32:19,300 --> 01:32:22,360 Kau tak bisa bunuh polisi, itu polisi inggris. 1018 01:32:22,436 --> 01:32:25,496 - Kau jadi musuh negara Inggris, kita tak bisa lawan mereka - Bagaimana tak bisa lawan? 1019 01:32:26,374 --> 01:32:28,342 Sekarang seluruh Hongkong barangnya di tangan ku. 1020 01:32:28,409 --> 01:32:30,343 Polisi seluruh Hongkong aku suap. 1021 01:32:30,444 --> 01:32:33,277 Asal aku bilang satu, markas besar polisi aku bakar juga bisa. 1022 01:32:33,347 --> 01:32:37,408 - Kak Hao - Tenang dikit, tenang dikit 1023 01:32:48,429 --> 01:32:51,330 Kau tahu tidak kenapa bisa jadi begini? 1024 01:32:51,465 --> 01:32:53,433 Kau tahu tidak kita bukan tak ada lawannya. 1025 01:32:54,402 --> 01:32:58,395 Kau tahu kenapa kita buat banyak hal jahat, orang Inggris tak sentuh kita? 1026 01:33:00,241 --> 01:33:03,369 Karena kita buat tiap hal, ada peraturan. 1027 01:33:07,348 --> 01:33:10,476 - Kau tahu tidak batas kita, kau sudah lewat batas - baik 1028 01:33:11,352 --> 01:33:14,480 Kau mau bunuh polisi, pemerintahan Inggris tak akan lepaskan kita. 1029 01:33:15,323 --> 01:33:17,348 Yang susah bukan kita berdua. 1030 01:33:17,491 --> 01:33:21,291 Teman kita bagaimana? Seluruh bawahan kita bagaimana? 1031 01:33:21,362 --> 01:33:23,353 Kau tahu tidak kau sendiri bilang apa? 1032 01:33:23,397 --> 01:33:26,366 Tahu tidak Lei Luo kau bilang ini apa artinya? 1033 01:33:26,434 --> 01:33:29,426 Penjahat jadi benar? Orang Inggris tak bisa di bunuh? 1034 01:33:29,503 --> 01:33:32,438 Apa kapan jadi anak angkat ratu inggris? 1035 01:33:33,474 --> 01:33:36,443 Kau kemari, itu adik aku. 1036 01:33:37,411 --> 01:33:39,379 Jika anak kau bagaimana? 1037 01:33:39,513 --> 01:33:41,413 Aku tak bisa bunuh polisi. 1038 01:33:44,251 --> 01:33:46,276 A hao, A Ping muntah darah. 1039 01:33:51,359 --> 01:33:54,385 Panggil dokter, cepat panggil dokter! 1040 01:33:56,397 --> 01:33:59,491 - Yang kau paling khawatirkan akhirnya... - Stt... - Tutup pintu dulu. 1041 01:33:59,533 --> 01:34:02,366 Berikutnya dunia dalam berita 1042 01:34:09,343 --> 01:34:11,334 Membenarkan sifat polisi korupsi 1043 01:34:11,379 --> 01:34:14,280 Ada berapa orang ikut KPK 1044 01:34:14,382 --> 01:34:17,351 Sementara masuk KPK 1045 01:34:17,418 --> 01:34:21,218 Tak akan salah pilih orangnya 1046 01:34:21,322 --> 01:34:23,256 Sampai di sini berita spesial. 1047 01:34:30,498 --> 01:34:32,432 KPK 1048 01:34:33,234 --> 01:34:35,327 Pasti itu macan ompong saja 1049 01:34:35,536 --> 01:34:40,337 Markas besar dulu, juga jadi departemen yang korupsi. 1050 01:34:40,374 --> 01:34:41,306 KPK 1051 01:34:41,342 --> 01:34:42,366 Akhirnya bagaimana? 1052 01:34:44,378 --> 01:34:46,346 Yah bagi-bagi pada mereka. 1053 01:34:46,380 --> 01:34:48,348 Ayah, aku tak pikir begini. 1054 01:34:48,349 --> 01:34:50,442 Aku rasa mereka sepertinya datang benaran. 1055 01:34:50,484 --> 01:34:55,387 Aku tak percaya, mereka tangkap polisi Hongkong yang Korupsi. 1056 01:34:55,456 --> 01:34:57,424 Lalu Hongkong andalkan siapa urus? 1057 01:34:57,425 --> 01:34:58,483 Kasih kepala dusun yah? 1058 01:34:59,460 --> 01:35:00,518 Tentu saja. 1059 01:35:01,529 --> 01:35:04,225 Besok aku terbang ke Spanyol. 1060 01:35:04,298 --> 01:35:06,289 Apa mereka akan menangkapku saat tiba di sana? 1061 01:35:06,300 --> 01:35:08,427 Karena kita ini sembilan dari sepuluh orang yang korupsi. 1062 01:35:09,437 --> 01:35:12,372 [Pemeriksaan KPK] 1063 01:35:13,340 --> 01:35:15,399 Apa kau orangnya Lei Lou? 1064 01:35:15,409 --> 01:35:17,400 Apaan ini 1065 01:35:17,445 --> 01:35:20,414 Kau tiap bulan terima 1066 01:35:20,414 --> 01:35:22,382 Lalu kasih tiap polisi 1067 01:35:22,416 --> 01:35:24,247 - Apa benar? - Sadar dikit 1068 01:35:24,251 --> 01:35:25,513 Aku tak tahu kau bilang apa 1069 01:35:27,388 --> 01:35:30,482 Pak yan kau di Hongkong ada 16 rekening. 1070 01:35:31,358 --> 01:35:33,383 Di dalam ada hampir satu juta 1071 01:35:33,461 --> 01:35:36,430 Di tambah mobil terkenal 1072 01:35:36,430 --> 01:35:38,489 Di tambah roll royce, dua hotel 1073 01:35:38,499 --> 01:35:42,299 Kau tiap bulan ada tiga ribu dua ratus, kau bagaimana jelaskan 1074 01:35:42,369 --> 01:35:43,461 Aku suka judi. 1075 01:35:44,405 --> 01:35:47,374 Hoki bagus 1076 01:35:48,476 --> 01:35:52,207 aku ada panggilan namanya dewa judi 1077 01:36:05,459 --> 01:36:07,359 Pagi ini, ada berapa orang 1078 01:36:07,394 --> 01:36:10,295 Datang bilang orang KPK 1079 01:36:10,331 --> 01:36:12,299 Undang ayah datang untuk di periksa. 1080 01:36:12,466 --> 01:36:13,490 Ayah sangat tegang 1081 01:36:14,435 --> 01:36:15,493 Lalu kambuh penyakit jantungnya. 1082 01:36:16,437 --> 01:36:17,404 Ayah 1083 01:36:27,314 --> 01:36:31,375 ICAC bukan harimau ompong 1084 01:36:33,354 --> 01:36:35,379 Mereka hebat 1085 01:36:36,490 --> 01:36:38,253 A Lao 1086 01:36:39,260 --> 01:36:40,227 Pergi 1087 01:36:42,229 --> 01:36:44,322 Bawa Anak pergi 1088 01:36:45,366 --> 01:36:48,460 Telat akan tak bisa kabur 1089 01:37:17,298 --> 01:37:19,425 - Begitu malam kak Lao - Ya 1090 01:37:20,367 --> 01:37:23,359 Mau bilang pada mu, aku mengundurkan diri 1091 01:37:24,238 --> 01:37:25,466 Besok pergi ke Kanada. 1092 01:37:26,407 --> 01:37:27,396 Selamat jalan. 1093 01:37:28,375 --> 01:37:29,364 Pergi bersama lah. 1094 01:37:32,379 --> 01:37:34,313 Kau tak akan demi diri sendiri. 1095 01:37:34,315 --> 01:37:37,341 Juga demi Ajing dan dua anak. 1096 01:37:39,453 --> 01:37:42,320 Tengah malam datang kau hanya bicara ini pada ku? 1097 01:37:48,329 --> 01:37:49,387 Aku tahu kau tak senang. 1098 01:37:50,464 --> 01:37:52,398 - Duduk - Tak perlu 1099 01:37:52,433 --> 01:37:55,368 Dua bulan ini aku kerjakan hal, kau bukannya sangat senang 1100 01:37:55,469 --> 01:37:57,494 Mobil yang kau ledakkan, aku suruh orang tahan dia. 1101 01:37:58,472 --> 01:38:01,305 Kau serang di markas polisi, aku suruh orang pergi. 1102 01:38:02,476 --> 01:38:04,307 Kau tahu kenapa? 1103 01:38:04,478 --> 01:38:08,312 Jika ada polisi inggris mati, aku dan aku ada masalah. 1104 01:38:09,250 --> 01:38:10,308 Kau mengerti tidak? 1105 01:38:18,459 --> 01:38:22,259 Aku terima kabar, dua minggu kemudian 1106 01:38:22,296 --> 01:38:23,354 ICAC akan sentuh aku. 1107 01:38:24,331 --> 01:38:26,299 Nanti bos Yan duduk jadi inspektur. 1108 01:38:27,468 --> 01:38:28,457 Tak ada aku 1109 01:38:29,370 --> 01:38:31,497 Siapapun tak bisa bantu mu. 1110 01:38:33,407 --> 01:38:35,307 Tapi kau harus tahu. 1111 01:38:35,476 --> 01:38:36,500 Aku demi kamu baik. 1112 01:38:41,315 --> 01:38:42,373 Kau demi aku baik? 1113 01:38:49,356 --> 01:38:51,483 Aku ini orang cacat. 1114 01:38:52,259 --> 01:38:53,351 Kau berikan pada ku 1115 01:38:53,460 --> 01:38:55,325 Teman bukan begitu hitungnya. 1116 01:38:58,265 --> 01:39:01,359 - Aku sudah banyak... - Kau bukannya tak ingat, kau suruh aku ke Thailand 1117 01:39:01,368 --> 01:39:04,337 Celakai teman aku Siao wei di bunuh 1118 01:39:04,405 --> 01:39:06,464 Adik kandung aku sekarang di rumah sakit. 1119 01:39:06,540 --> 01:39:08,303 Jadi orang Cacat. 1120 01:39:08,309 --> 01:39:10,334 Aku juga tak akan pikir jadi begini 1121 01:39:10,477 --> 01:39:13,469 Aku bukan dewa, aku bukan apapun bisa kendalikan. 1122 01:39:13,480 --> 01:39:17,314 Kau kata ini benar, kau bukan semuanya bisa di kendalikan. 1123 01:39:17,384 --> 01:39:19,443 Hidup kita tak bisa kendalikan, mati juga kita tak bisa kendalikan. 1124 01:39:19,486 --> 01:39:21,420 Waktu hidup mati aku bisa kendalikan 1125 01:39:21,488 --> 01:39:23,456 Aku bisa pilih jalan yang aku pilih. 1126 01:39:23,490 --> 01:39:26,288 - Aku bilang yang benar - Di bilang bolak balik 1127 01:39:27,328 --> 01:39:29,387 Kau tolong aku, celakai kau seumur hidup? 1128 01:39:33,500 --> 01:39:35,468 Sekarang nyawa ku ada, tembak hajar aku. 1129 01:39:36,370 --> 01:39:37,462 Kau tembak aku langsung, tak apa-apa. 1130 01:39:40,441 --> 01:39:41,465 Ayo! 1131 01:39:42,476 --> 01:39:43,443 Baik. 1132 01:39:47,481 --> 01:39:50,279 Kau baik pada ku. 1133 01:39:50,384 --> 01:39:51,510 Kau jangan di samping ku 1134 01:39:53,420 --> 01:39:55,388 Mei kui lepaskan senjata. 1135 01:39:57,324 --> 01:39:59,292 Kau bilang pada kak Lou nama mu apa? 1136 01:40:02,363 --> 01:40:03,421 Aku A Hua 1137 01:40:10,471 --> 01:40:13,406 Dia namanya A Hua, aku yang besarkan. 1138 01:40:13,540 --> 01:40:16,236 Aku antar dia pergi ke Thailand dan lagi Taiwan latihan. 1139 01:40:16,310 --> 01:40:19,211 Di tinggalkan di samping mu, satu orang yang hebat. 1140 01:40:19,413 --> 01:40:22,405 Kau inspektur Lei tak akan tak gunakan kan ya 1141 01:40:24,451 --> 01:40:25,418 Baik. 1142 01:40:26,487 --> 01:40:28,352 Yang di hotel Kwoloon 1143 01:40:29,523 --> 01:40:33,425 Putri yang di bawa ayah, jadi Mei Kui Hebat 1144 01:40:35,329 --> 01:40:37,388 Tapi jangan kira aku tak tahu. 1145 01:40:38,432 --> 01:40:41,367 Kau tahu tidak apa namanya tutup mata? 1146 01:40:42,436 --> 01:40:44,301 Tusuk jarum di samping ku. 1147 01:40:45,472 --> 01:40:47,406 Kau ada pandang aku tidak? 1148 01:40:47,408 --> 01:40:50,241 Kau ada tidak pandang aku di mata mu? 1149 01:40:50,244 --> 01:40:52,371 Mei Kui tak di samping mu, aku sudah di kubur orang. 1150 01:40:52,413 --> 01:40:54,313 - Kau kenapa... - Ahao 1151 01:40:54,515 --> 01:40:56,210 Kakak ipar. 1152 01:40:56,350 --> 01:40:59,342 Dua anak tak mau tidur, pasti mau kau naik temani dia. 1153 01:41:00,421 --> 01:41:02,412 Baik, yang harus di bilang sudah di bilang. 1154 01:41:02,489 --> 01:41:03,478 Begitu saja. 1155 01:41:07,361 --> 01:41:09,420 Kau malam ini buat aku marah sekali 1156 01:41:09,430 --> 01:41:11,364 A hua bantu kak Lou pergi. 1157 01:41:11,398 --> 01:41:12,365 Tak perlu 1158 01:41:14,368 --> 01:41:16,359 Aku mau coba rasakan tak ada jarum di samping 1159 01:41:19,506 --> 01:41:21,337 Lihat baik-baik mereka. 1160 01:41:32,352 --> 01:41:35,321 Kasih aku obat sakit kepala. 1161 01:41:51,438 --> 01:41:54,373 Hei bukannya ketemu di airport. 1162 01:41:55,375 --> 01:41:57,502 Terjadi hal besar, A hao malam ini mau hajar Heng Te. 1163 01:42:01,348 --> 01:42:02,406 Suami ku. 1164 01:42:12,459 --> 01:42:16,293 Aku hanya percaya Achen, segera bantu aku cari Achen. 1165 01:42:19,500 --> 01:42:23,402 Ini bukti Heng Te korupsi. 1166 01:42:24,238 --> 01:42:26,206 Biarkan Achen kasih ICAC 1167 01:42:26,340 --> 01:42:27,398 Baik. 1168 01:42:28,375 --> 01:42:31,367 Kak Lou hanya ini saja? 1169 01:42:31,445 --> 01:42:33,345 Kau tak ada perintah apapun lagi? 1170 01:43:52,359 --> 01:43:54,520 Baik di sini. 1171 01:43:55,262 --> 01:43:57,423 Dengar, aku istirahat 1172 01:43:57,431 --> 01:43:59,331 Tentu saja. 1173 01:43:59,466 --> 01:44:02,401 Aku akan tangkap kau untuk apa yang di lakukan. 1174 01:44:02,436 --> 01:44:04,529 Baik, ini dia. 1175 01:44:05,305 --> 01:44:06,499 Aku mau ke nomer 50 1176 01:44:07,307 --> 01:44:09,366 Jeff, hati-hati mengemudi. 1177 01:44:09,409 --> 01:44:11,377 Atau aku harus menahanmu. 1178 01:44:11,478 --> 01:44:14,276 Ya GuavaBerry 1179 01:44:14,314 --> 01:44:16,214 Tidak usah cemas. 1180 01:44:17,384 --> 01:44:20,376 Apa-apaan mobil-mobil ini? 1181 01:44:20,487 --> 01:44:21,511 Apa itu? 1182 01:44:22,389 --> 01:44:23,481 Apa yang terjadi? 1183 01:44:24,324 --> 01:44:25,348 Nyalakan mobilnya. 1184 01:44:25,359 --> 01:44:27,452 Apa? - Nyalakan mobilnya! 1185 01:44:27,494 --> 01:44:28,483 Jalan! 1186 01:44:29,496 --> 01:44:30,485 Sial! 1187 01:44:33,333 --> 01:44:37,235 Aku akan bunuh mu, penggal kepala mu. 1188 01:44:37,304 --> 01:44:38,464 Turunkan aku sekarang! 1189 01:44:39,239 --> 01:44:40,331 Hao 1190 01:44:40,474 --> 01:44:42,374 Apa yang kita ada? 1191 01:44:42,442 --> 01:44:43,466 Apa? 1192 01:44:43,510 --> 01:44:45,478 Kita terperangkap. 1193 01:44:45,512 --> 01:44:47,412 Siapa?! turunkan kita. 1194 01:44:47,447 --> 01:44:51,440 Ini bule sialan, di Hongkong rakus, dan rampas. 1195 01:44:52,252 --> 01:44:54,345 Hongkong punya kalian? Punya kita. 1196 01:44:57,457 --> 01:45:00,290 Kita harus cepat keluar atau kita mati! 1197 01:45:01,328 --> 01:45:02,488 Kau pikir kau bisa kabur dengan itu? 1198 01:45:02,529 --> 01:45:05,327 Buka pintunya, buka pintunya! 1199 01:45:05,399 --> 01:45:07,492 Kau bajingan 1200 01:45:22,249 --> 01:45:24,376 Tidak! 1201 01:45:31,525 --> 01:45:33,425 Buka pintunya. 1202 01:45:33,493 --> 01:45:36,394 Bangun. 1203 01:45:36,463 --> 01:45:37,521 Keluar dari sini. 1204 01:45:38,231 --> 01:45:40,324 Turun. 1205 01:45:45,472 --> 01:45:47,235 Ya Tuhan. 1206 01:45:48,508 --> 01:45:50,442 Bayar hutang, Heng Te. 1207 01:46:19,339 --> 01:46:21,330 Sialan 1208 01:46:39,359 --> 01:46:40,485 Lao Ji senjata 1209 01:46:58,412 --> 01:46:59,379 Tak apa-apa kan? 1210 01:47:03,383 --> 01:47:05,317 Mati! 1211 01:47:05,318 --> 01:47:06,342 Hati-hati. 1212 01:47:29,409 --> 01:47:30,433 Mati lah 1213 01:48:03,510 --> 01:48:05,341 Nama siapa? 1214 01:48:05,378 --> 01:48:07,278 Aku Siao Hua. 1215 01:48:55,262 --> 01:48:56,286 Di sini. 1216 01:48:59,499 --> 01:49:03,333 Panggil polisi, aku mau tempat ini di kepung. 1217 01:49:03,370 --> 01:49:04,337 Ya pak 1218 01:49:25,492 --> 01:49:27,426 Aku tinggal satu teman. 1219 01:49:28,328 --> 01:49:29,454 Aku mau pergi berapa jauh yah berapa jauh. 1220 01:49:48,315 --> 01:49:49,304 Pergi atau tidak? 1221 01:49:49,482 --> 01:49:51,279 Aku suruh kamu pergi. 1222 01:49:51,384 --> 01:49:52,442 Sekarang kau tak dengar kata ku? 1223 01:49:52,519 --> 01:49:55,317 Percaya tidak, aku tembak kamu 1224 01:49:56,256 --> 01:49:57,382 Sialan! 1225 01:50:08,468 --> 01:50:11,437 Kau mau bunuh aku yah? kabur begitu cepat? 1226 01:50:11,538 --> 01:50:13,301 Jangan kabur. 1227 01:50:15,241 --> 01:50:16,208 Kabur begitu cepat. 1228 01:50:17,377 --> 01:50:19,470 Sialan! 1229 01:50:28,254 --> 01:50:30,415 Buka pintu, buka pintu! 1230 01:51:12,432 --> 01:51:16,334 Kita terima perintah, mau masuk ke tangkap Wu She Hao. 1231 01:51:16,369 --> 01:51:18,496 Kita di dalam bertugas siapapun tak boleh masuk. 1232 01:51:18,538 --> 01:51:20,403 Siapa yang bilang? 1233 01:51:23,476 --> 01:51:25,444 Aku tanya siapa yang bilang? 1234 01:51:25,478 --> 01:51:28,413 - Inspektor Yen Tong - Besok dia baru yah. 1235 01:51:29,249 --> 01:51:31,410 Sebelum jam 12, aku masih inspektur Hua. 1236 01:51:32,385 --> 01:51:34,319 Heng Te tak akan beri muka. 1237 01:51:34,421 --> 01:51:35,445 Minggir 1238 01:51:37,257 --> 01:51:38,315 Minggir! 1239 01:51:44,264 --> 01:51:45,356 Ikut aku. 1240 01:52:40,487 --> 01:52:44,321 Gawat kena tembak. 1241 01:52:50,463 --> 01:52:52,454 Kak Lou. 1242 01:52:54,367 --> 01:52:56,426 Tinggalkan tempat untuk ku. 1243 01:52:56,469 --> 01:52:59,404 Di kehidupan akan datang aku mau ikut dengan mu. 1244 01:53:00,440 --> 01:53:02,203 Kak Lou 1245 01:54:01,367 --> 01:54:02,493 Hao 1246 01:54:19,252 --> 01:54:21,277 kau dari mana? 1247 01:54:21,454 --> 01:54:23,422 Mau ke mana kau... 1248 01:54:24,424 --> 01:54:26,483 Pei Hao 1249 01:54:27,227 --> 01:54:30,219 Persetan kau! 1250 01:55:23,349 --> 01:55:24,373 Jatuhkan senjatamu! 1251 01:55:55,348 --> 01:55:58,476 A hao aku bawa kamu keluar. 1252 01:56:15,335 --> 01:56:16,324 A hao. 1253 01:56:17,337 --> 01:56:18,361 A hao. 1254 01:56:31,417 --> 01:56:32,441 A Hao. 1255 01:57:10,423 --> 01:57:14,416 Persetan kau! 1256 01:57:17,397 --> 01:57:18,489 Kau tak bisa membunuhku! 1257 01:57:19,432 --> 01:57:22,299 Aku petugas polisi Inggris! 1258 01:57:22,368 --> 01:57:26,327 Bunuh aku, dan aku akan jadi pahlawannya! 1259 01:57:26,372 --> 01:57:28,306 Kau nelayan sialan 1260 01:57:28,508 --> 01:57:31,443 Negara ku, kita bangun tempat ini. 1261 01:57:31,444 --> 01:57:34,379 Kami mendidik penduduk negeri kalian. 1262 01:57:34,414 --> 01:57:38,475 Tanpa kami, kalian masih jadi nelayan! 1263 01:57:44,457 --> 01:57:46,220 A Hao. 1264 01:57:46,526 --> 01:57:50,223 Hidup mati sudah di takdirkan. 1265 01:57:54,434 --> 01:57:57,369 A Hao jangan paksa aku. 1266 01:58:00,540 --> 01:58:05,409 Yang di sekitar kita, teman-teman demi kita mati tak tersisa satu pun. 1267 01:58:06,479 --> 01:58:10,381 Kau tembak dia, juga tak bisa kembali tolong mereka. 1268 01:58:13,319 --> 01:58:14,479 Tinggalkan kesempatan untuk diri mu sendiri. 1269 01:58:15,421 --> 01:58:17,480 Tinggalkan kesempatan untuk anak mu. 1270 01:58:19,258 --> 01:58:20,520 Tinggalkan kesempatan untuk A Jing. 1271 01:58:46,385 --> 01:58:48,353 Kau teman baik. 1272 02:00:07,500 --> 02:00:11,334 [Tahun 1974, Wu Se Hao di tangkap karena kejahatan narkoba, di hukum 30 tahun] 1273 02:00:11,370 --> 02:00:15,466 [Lei Lou keluar negeri, seumur hidup tak menginjak Hongkong.sejak saat itu korupsi di Hongkong berakhir] 90120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.