Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,042 --> 00:02:08,001
I tell you that Andrew Jackson,
2
00:02:08,086 --> 00:02:11,124
that great volcano at Washington,
3
00:02:11,214 --> 00:02:14,673
is belching forth
a lava of political corruption
4
00:02:14,760 --> 00:02:17,719
which is sweeping over
the length and breadth of this land,
5
00:02:17,804 --> 00:02:22,674
leaving unscathed no green spot,
no living thing.
6
00:02:22,768 --> 00:02:25,476
Sangamon County, take warning.
7
00:02:25,562 --> 00:02:30,728
Send me, John T. Stuart,
back to the legislature,
8
00:02:30,817 --> 00:02:34,811
and I'll see that every Jackson man
in office is whipped out of the place
9
00:02:34,905 --> 00:02:37,022
like a dog out of a meat house!
10
00:02:39,076 --> 00:02:40,988
And now, my friends,
11
00:02:41,078 --> 00:02:44,742
I bow to one of your own
citizens of New Salem
12
00:02:44,831 --> 00:02:46,743
who will address you further
13
00:02:46,833 --> 00:02:51,624
on behalf of the great
and incorruptible Whig Party,
14
00:02:51,713 --> 00:02:54,046
God bless it.
15
00:03:16,029 --> 00:03:19,443
Gentlemen and fellow citizens,
16
00:03:21,785 --> 00:03:25,199
I presume you all know who I am.
17
00:03:25,288 --> 00:03:27,405
I'm plain Abraham Lincoln.
18
00:03:29,292 --> 00:03:31,750
I've been solicited by many friends
19
00:03:31,837 --> 00:03:34,875
to become a candidate
for the legislature.
20
00:03:36,591 --> 00:03:39,709
My politics are short and sweet
21
00:03:39,803 --> 00:03:41,965
like the old woman's dance.
22
00:03:44,891 --> 00:03:47,554
I'm in favor of a national bank,
23
00:03:48,645 --> 00:03:50,557
of the internal improvement system,
24
00:03:50,647 --> 00:03:53,811
and high protective tariff.
25
00:03:55,527 --> 00:03:59,316
These are my sentiments
and political principles.
26
00:04:01,283 --> 00:04:04,572
If elected, I shall be thankful.
27
00:04:04,661 --> 00:04:06,744
If not,
28
00:04:06,830 --> 00:04:08,992
it'll be all the same.
29
00:04:16,047 --> 00:04:17,959
Hey, Abe!
30
00:04:18,049 --> 00:04:20,587
Somebody wants
to do business with you.
31
00:04:28,935 --> 00:04:31,598
- Howdy, ma'am. Howdy.
- Howdy.
32
00:04:31,688 --> 00:04:33,725
- How you been making out?
- Right good.
33
00:04:33,815 --> 00:04:36,057
We ain't hit the hard places yet.
34
00:04:36,151 --> 00:04:39,064
- Won't you get down and rest yourself?
- Well, thank you.
35
00:04:39,154 --> 00:04:41,521
We was aimin' to stretch a bit.
36
00:04:41,615 --> 00:04:44,779
My old woman figured on
gettin' some flannel for shirts.
37
00:04:44,868 --> 00:04:47,326
- I reckon that could be arranged.
- Yeah, but...
38
00:04:48,413 --> 00:04:50,370
we ain't got any money.
39
00:04:50,457 --> 00:04:52,540
Well, you can send it to me.
40
00:04:52,626 --> 00:04:55,539
We don't aim to ask for no credit.
41
00:04:57,088 --> 00:05:00,456
If it'll ease your mind any, ma'am,
the whole shebang here's worked on credit.
42
00:05:00,550 --> 00:05:01,961
That's right, Abe.
43
00:05:02,052 --> 00:05:04,385
Berry and me never put up a penny
to start with.
44
00:05:04,471 --> 00:05:06,713
From the way things look
we never will.
45
00:05:06,807 --> 00:05:11,552
Well, there's an old barrel in the wagon
that might be worth 50 cents to some folks.
46
00:05:11,645 --> 00:05:13,307
Of course, there ain't much in it.
47
00:05:13,396 --> 00:05:15,308
Just some old things
laying around the house,
48
00:05:15,398 --> 00:05:17,765
along with some books
that belonged to my grandpappy.
49
00:05:17,859 --> 00:05:21,398
- Books?
- Yeah, in the last barrel.
50
00:05:21,488 --> 00:05:22,820
Books.
51
00:05:22,906 --> 00:05:25,319
Well, you folks go in the store
and help yourself.
52
00:05:25,408 --> 00:05:27,400
I'll go on back and get the barrel.
53
00:05:44,845 --> 00:05:47,337
Blackstone's Commentaries.
54
00:05:49,558 --> 00:05:51,470
That's law.
55
00:05:51,560 --> 00:05:54,974
Law. I knew that book
was about somethin'.
56
00:05:55,063 --> 00:05:56,975
Hardly a thumb mark on it either.
57
00:05:57,065 --> 00:05:59,978
No, sir. We took
mighty good care of it.
58
00:06:00,068 --> 00:06:02,981
Reckon you can read it, sir?
59
00:06:03,071 --> 00:06:07,611
I expect I could make head or tails
out of it, if I set my mind to it.
60
00:06:09,870 --> 00:06:11,486
Law.
61
00:06:27,679 --> 00:06:29,466
Law.
62
00:06:30,515 --> 00:06:34,259
That's the rights of persons
and the rights of things.
63
00:06:43,361 --> 00:06:46,695
The rights of life, reputation and liberty.
64
00:06:47,908 --> 00:06:50,821
The rights to acquire and hold property.
65
00:06:55,123 --> 00:06:58,116
"Wrongs are violations of those rights."
66
00:07:02,339 --> 00:07:05,423
By jing, that's all there is to it.
67
00:07:05,508 --> 00:07:07,500
Right and wrong.
68
00:07:10,430 --> 00:07:13,264
Maybe I ought to begin
to take this up serious.
69
00:07:14,309 --> 00:07:15,766
Hello, Mr. Lincoln.
70
00:07:16,603 --> 00:07:19,846
- Abe.
- Well, hello, Ann.
71
00:07:22,108 --> 00:07:24,691
Give me a minute
to try and untangle myself.
72
00:07:27,113 --> 00:07:31,027
Aren't you afraid you'll put your eyes out
reading like that upside-down?
73
00:07:31,117 --> 00:07:35,327
Trouble is, Ann, when I'm standin' up
my mind's lyin' down.
74
00:07:35,413 --> 00:07:38,702
When I'm lyin' down,
my mind's standin' up.
75
00:07:38,792 --> 00:07:40,909
Of course, allowin' I got a mind.
76
00:07:41,002 --> 00:07:43,915
You've a wonderful mind, Abe,
and you know it.
77
00:07:45,882 --> 00:07:48,545
River's sure pretty today, ain't it?
78
00:07:50,261 --> 00:07:53,379
You think a lot about things,
don't you?
79
00:07:53,473 --> 00:07:57,057
Well, my brain gets to itchin' inside
sometimes, I gotta scratch it.
80
00:07:58,186 --> 00:08:00,769
Father says you've
a real head on your shoulders,
81
00:08:00,855 --> 00:08:03,142
and a way with people too.
82
00:08:03,233 --> 00:08:06,726
He says it's not all
just making them laugh.
83
00:08:06,820 --> 00:08:10,234
They remember what you say
because it's got sense to it.
84
00:08:10,323 --> 00:08:12,360
Mr. Rutledge is a mighty fine man, Ann,
85
00:08:12,450 --> 00:08:14,567
but if you ask me,
86
00:08:14,661 --> 00:08:18,075
I'm more like the old horse
the fella's tryin' to sell.
87
00:08:18,164 --> 00:08:22,829
Sound of skin and skeleton
and free from faults and faculties.
88
00:08:22,919 --> 00:08:25,411
I know how smart you are.
89
00:08:25,505 --> 00:08:27,667
How ambitious you are too.
90
00:08:27,757 --> 00:08:31,341
- Ambitious?
- You are, deep down underneath.
91
00:08:31,428 --> 00:08:33,590
Even if you won't admit it.
92
00:08:34,556 --> 00:08:37,845
Gotta have education these days
to get anywhere.
93
00:08:37,934 --> 00:08:41,348
I never went to school
so much as a year in my whole life.
94
00:08:41,438 --> 00:08:43,896
Oh, but you've educated yourself.
95
00:08:43,982 --> 00:08:47,191
You've read poetry
and Shakespeare and...
96
00:08:47,277 --> 00:08:49,269
and now law.
97
00:08:50,947 --> 00:08:54,657
I just had my heart set on your going
over to Jacksonville to college
98
00:08:54,743 --> 00:08:57,360
when I go to the seminary there and...
99
00:09:07,130 --> 00:09:08,962
You're mighty pretty, Ann.
100
00:09:13,928 --> 00:09:17,342
Some folks I know don't like red hair.
101
00:09:18,558 --> 00:09:20,049
I do.
102
00:09:23,146 --> 00:09:25,012
Do you, Abe?
103
00:09:26,816 --> 00:09:28,557
I love red hair.
104
00:11:10,587 --> 00:11:12,920
Pretty, aren't they?
105
00:11:13,006 --> 00:11:15,919
Got 'em up at Bowling Green's place.
106
00:11:16,009 --> 00:11:18,422
You never saw anything like 'em
in your life,
107
00:11:18,511 --> 00:11:21,754
sittin' there in the snow
like scared rabbits.
108
00:11:23,183 --> 00:11:26,347
Bet the woods are full of 'em too.
109
00:11:29,439 --> 00:11:32,022
Snow's nice, ain't it,
the way it's driftin'.
110
00:11:35,111 --> 00:11:37,603
Ice is breakin' up.
111
00:11:37,697 --> 00:11:39,689
It's comin' in to spring.
112
00:11:47,373 --> 00:11:50,116
Well, Ann, I'm still up a tree.
113
00:11:50,210 --> 00:11:53,044
Just can't seem to
make up my mind what to do.
114
00:11:54,631 --> 00:11:58,375
Maybe I ought to go into the law,
take my chances.
115
00:11:59,719 --> 00:12:03,087
I admit, I got kinda a taste
116
00:12:03,181 --> 00:12:06,174
for somethin' different than this
in my mouth.
117
00:12:07,936 --> 00:12:10,223
Still, I don't know.
118
00:12:10,313 --> 00:12:12,225
I'd feel such a fool,
119
00:12:12,315 --> 00:12:15,479
settin' myself up
as a-knowin' so much.
120
00:12:16,861 --> 00:12:19,569
Course, I know what you'd say.
121
00:12:19,656 --> 00:12:23,570
I've been hearin' it every day,
over and over again.
122
00:12:23,660 --> 00:12:26,744
"Go on, Abe.
Make somethin' of yourself.
123
00:12:26,829 --> 00:12:29,822
You got friends.
Show 'em what you got in ya."
124
00:12:30,792 --> 00:12:33,535
Oh, yes, I know what you'd say.
125
00:12:34,671 --> 00:12:36,458
But I don't know.
126
00:12:41,719 --> 00:12:44,427
Ann, I'll tell you what I'll do.
127
00:12:46,015 --> 00:12:48,177
I'll let this stick decide.
128
00:12:50,311 --> 00:12:54,476
If it falls back toward me,
then I stay here, as I always have.
129
00:12:55,650 --> 00:12:59,269
If it falls forward towards you
then it's...
130
00:13:01,489 --> 00:13:03,697
Well, it's the law.
131
00:13:06,786 --> 00:13:08,778
Here goes, Ann.
132
00:13:17,255 --> 00:13:19,872
Well, Ann, you win.
133
00:13:19,966 --> 00:13:21,457
It's the law.
134
00:13:25,888 --> 00:13:29,381
Wonder if I could've
tipped it your way just a little.
135
00:14:05,928 --> 00:14:08,215
Hello, Abe.
What are you doin' in Springfield?
136
00:14:08,306 --> 00:14:11,515
Figurin' on
settin' myself up as a lawyer.
137
00:14:11,601 --> 00:14:14,765
- What do you know about law, Abe?
- Not enough to hurt me.
138
00:14:34,457 --> 00:14:36,369
You did, durn ya! You did!
139
00:14:36,459 --> 00:14:38,371
- That's a lie!
- I can prove it, I tell ya!
140
00:14:38,461 --> 00:14:40,748
- Then go ahead!
- I got the law on my side!
141
00:14:40,838 --> 00:14:43,876
I'll show ya,
y- you... you durned thief!
142
00:14:43,966 --> 00:14:47,380
Ah, gentlemen,
just hold your horses and sit down.
143
00:14:50,765 --> 00:14:52,802
Now, Brother Woolridge?
144
00:14:52,892 --> 00:14:54,804
Yes, sir?
145
00:14:54,894 --> 00:14:58,729
Brother Hawthorne here says you agreed
to furnish him two yokes of oxen
146
00:14:58,815 --> 00:15:01,353
to break up 20 acres
of prairie sod ground.
147
00:15:01,442 --> 00:15:03,479
He did such.
148
00:15:03,569 --> 00:15:07,358
And that were to allow him to raise
a crop of corn on another piece of land.
149
00:15:07,448 --> 00:15:11,032
That's right. But he never done
one thing he promised. Not one!
150
00:15:11,119 --> 00:15:15,659
He claims further that when he talked
to you about these promises
151
00:15:15,748 --> 00:15:18,912
you did strike,
beat and knock him down
152
00:15:19,001 --> 00:15:22,961
pluck, pull and tear
large quantities of hair from his head
153
00:15:23,965 --> 00:15:27,584
and that with stick or fists
you did strike him many blows
154
00:15:27,677 --> 00:15:32,889
on or about the face, head,
breast, back, shoulders, hips...
155
00:15:33,850 --> 00:15:38,641
and diverse other parts of the body
156
00:15:38,729 --> 00:15:43,349
and with violence did push, thrust
and gouge your fingers in his eyes.
157
00:15:43,443 --> 00:15:45,400
Yeah.
I got witnesses to prove it.
158
00:15:46,737 --> 00:15:51,482
And for that
he demands $250 damages.
159
00:15:51,576 --> 00:15:53,568
Yes, I do.
160
00:15:55,329 --> 00:15:58,948
Well, Brother Woolridge,
what you got to say to that?
161
00:15:59,041 --> 00:16:02,534
You forgot to put in there about me
whoppin' him with a neck yoke.
162
00:16:04,172 --> 00:16:07,961
Now, it says here,
Brother Hawthorne,
163
00:16:09,260 --> 00:16:14,301
that you owe Brother Woolridge
$55.47 board
164
00:16:14,390 --> 00:16:16,632
at the rate of
a dollar and a half a week.
165
00:16:16,726 --> 00:16:20,811
You owe him $90 for use
of a team and wagon for eight months
166
00:16:20,897 --> 00:16:23,685
besides $100 cash on a loan.
167
00:16:23,774 --> 00:16:26,608
- Yeah.
- Well, I never said I didn't.
168
00:16:30,698 --> 00:16:34,317
Well, I ain't no lightnin' calculator,
169
00:16:35,495 --> 00:16:37,737
but accordin' to my figurin',
170
00:16:39,957 --> 00:16:45,123
you owe him 245 dollars
171
00:16:45,213 --> 00:16:47,580
and 47 cents.
172
00:16:48,591 --> 00:16:52,005
You're askin' $250 damages.
173
00:16:54,472 --> 00:16:57,681
Now, my idea's to split the difference
174
00:16:57,767 --> 00:17:01,761
of $4.53
175
00:17:03,814 --> 00:17:06,397
which, by a strange coincidence,
176
00:17:06,484 --> 00:17:10,854
happens to be exactly
the amount of my legal fee.
177
00:17:10,947 --> 00:17:12,688
And the whole thing's settled.
178
00:17:15,368 --> 00:17:17,280
Well, what do you say?
179
00:17:17,370 --> 00:17:19,282
- I won't do it!
- Me either!
180
00:17:19,372 --> 00:17:21,534
I'll go to law first.
181
00:17:23,417 --> 00:17:25,534
Gentlemen,
182
00:17:25,628 --> 00:17:29,042
did you ever hear about the time
in the Black Hawk War when I...
183
00:17:29,131 --> 00:17:32,215
butted two fellas' heads together
184
00:17:32,301 --> 00:17:34,964
and busted both of 'em?
185
00:17:36,264 --> 00:17:39,382
Well, I'm willin' if he is.
186
00:17:39,475 --> 00:17:43,435
'Tain't fair, but I'll do it
just to be shut of him.
187
00:17:43,521 --> 00:17:45,228
Thanks, gentlemen.
188
00:17:45,314 --> 00:17:49,433
Well, that's gonna save us all
a heap of legal trouble
189
00:17:49,527 --> 00:17:51,519
and headaches.
190
00:17:52,363 --> 00:17:55,902
Well, if you'd just give me
my and Stuart's share,
191
00:17:55,992 --> 00:17:58,735
I'll mosey along over
and see the parade.
192
00:17:59,495 --> 00:18:02,408
It's gonna be
a heap of yellin' and carryin' on.
193
00:18:02,498 --> 00:18:05,957
It's gonna be quite a pleasure
to listen to after this.
194
00:18:08,087 --> 00:18:09,953
Yessiree, Bob.
195
00:18:17,680 --> 00:18:21,173
Yessiree, Bob.
196
00:18:54,925 --> 00:18:56,791
Hay foot, straw foot!
197
00:18:56,886 --> 00:19:00,505
Hay foot, straw foot!
Hay foot, straw foot!
198
00:19:00,598 --> 00:19:04,217
Hay foot, straw foot!
Hay foot, straw foot!
199
00:19:20,951 --> 00:19:24,115
Here comes Lily!
200
00:19:29,835 --> 00:19:31,952
Hey, Ma!
201
00:19:32,046 --> 00:19:35,835
- Hey, Lily!
- I'll have my flapjacks well done, Lily!
202
00:19:35,925 --> 00:19:37,837
Buckwheat cakes!
Buckwheat cakes, Lily!
203
00:19:46,769 --> 00:19:48,931
1776.
204
00:19:49,021 --> 00:19:51,479
Yep. Them's the veterans
of the revolution.
205
00:20:21,429 --> 00:20:23,341
- Mornin', Miss Edwards.
- Good morning.
206
00:20:23,431 --> 00:20:25,263
Ninian.
207
00:20:25,349 --> 00:20:27,261
- Mornin', Mr. Douglas.
- Mr. Lincoln.
208
00:20:27,351 --> 00:20:29,468
How are you, Miss Ricketts?
Ladies?
209
00:20:31,522 --> 00:20:33,764
Nice parade, Ninian.
210
00:20:35,192 --> 00:20:37,650
Mary, this is Mr. Abraham Lincoln.
211
00:20:37,737 --> 00:20:42,448
This is my sister, who's just come up from
Lexington to visit us... Miss Mary Todd.
212
00:20:58,716 --> 00:21:02,380
Mr. Lincoln, I've been hearing
some mighty fine things about you.
213
00:21:03,637 --> 00:21:06,550
Mustn't believe everything
Douglas here says about me.
214
00:21:06,640 --> 00:21:09,132
We kinda straddle
different political fences.
215
00:21:09,226 --> 00:21:12,435
Oh, but I haven't been discussing you
with any other gentlemen.
216
00:21:12,521 --> 00:21:16,265
My sisters told me about you.
You're in the legislature, aren't you?
217
00:21:16,358 --> 00:21:20,853
If you put that in the past tense, I'll
plead guilty. I was in the legislature.
218
00:21:20,946 --> 00:21:24,860
Mr. Lincoln's practicing law with John
Stuart, my opponent for Congress.
219
00:21:24,950 --> 00:21:27,863
That's a mighty flatterin' way
he puts it, ma'am,
220
00:21:27,953 --> 00:21:32,368
when what I'm really doin' is wearin' a
hole in Stuart's best rocking chair.
221
00:21:44,303 --> 00:21:47,467
First I thought
it was that apple, for sure.
222
00:21:47,556 --> 00:21:50,640
Then I sank my teeth
into that peach, and...
223
00:21:50,726 --> 00:21:53,810
I just couldn't seem to
make up my mind.
224
00:21:53,896 --> 00:21:56,730
So I sample the apple again.
225
00:21:58,818 --> 00:22:00,730
Hey, you all can't do that to me.
226
00:22:00,820 --> 00:22:02,812
Aw, go on back to that!
227
00:22:05,324 --> 00:22:08,237
- What is it?
- It's a pie-judging contest, Ma.
228
00:22:08,327 --> 00:22:11,240
I should've brung
one of my sweet potato pies.
229
00:22:11,330 --> 00:22:13,743
- You sure should, Miss Clay.
- You'd sure win.
230
00:22:13,833 --> 00:22:16,291
I wish you had, Miss Clay.
They're so good!
231
00:22:25,135 --> 00:22:28,799
- Look! He's sure hungry!
- Yes, he is!
232
00:22:37,356 --> 00:22:40,269
By the time I get the apple down,
the peach is smellin' so good
233
00:22:40,359 --> 00:22:42,351
I'm sure it's the best.
234
00:22:46,699 --> 00:22:48,691
So it goes.
235
00:22:50,870 --> 00:22:52,862
First one, then the other.
236
00:24:18,457 --> 00:24:22,451
The Hog Wallow Boys,
undefeated champions of Sangamon County,
237
00:24:22,544 --> 00:24:24,456
led by Buck Troup!
238
00:24:33,305 --> 00:24:37,640
The Speed County Demons,
led by Efe Tyler!
239
00:24:45,734 --> 00:24:48,317
Ready!
240
00:24:48,404 --> 00:24:50,316
Get set!
241
00:24:50,406 --> 00:24:53,945
One, two, three,
242
00:24:54,034 --> 00:24:56,026
go!
243
00:25:02,668 --> 00:25:04,580
Dig your heels in!
244
00:25:26,275 --> 00:25:28,016
Leave my wife alone.
245
00:25:28,110 --> 00:25:29,351
Who, me?
246
00:25:29,445 --> 00:25:31,277
If you ain't lookin' for trouble,
get away from here.
247
00:25:31,363 --> 00:25:33,275
- Adam! Matt!
- You'd better look out, Scrub.
248
00:25:33,365 --> 00:25:35,277
- You're gonna get hurt.
- Yeah.
249
00:25:35,367 --> 00:25:39,077
What are you gonna use on me?
Knives, or pistols, or your fists?
250
00:25:39,163 --> 00:25:41,075
We ain't botherin' nobody.
251
00:25:41,165 --> 00:25:44,078
We're just here to have a good time,
so you please to leave us alone.
252
00:25:44,168 --> 00:25:47,081
- Come on now, Matt. Come on, Adam.
- Come on, Scrub. We got plenty of time later.
253
00:25:47,171 --> 00:25:49,208
Bye, honey. See you later.
254
00:25:53,135 --> 00:25:56,799
Dig your heels! Dig your heels!
255
00:25:57,806 --> 00:25:59,638
Dig your heels in!
256
00:26:09,151 --> 00:26:11,393
Come on!
257
00:26:17,201 --> 00:26:20,410
Hey! Giddyap, mule!
258
00:26:54,113 --> 00:26:56,901
Adam, you got to
promise me somethin'.
259
00:26:56,990 --> 00:27:01,360
You got to promise me we'll come to town
every single year we're livin'.
260
00:27:01,453 --> 00:27:03,615
You just got to, Adam!
261
00:27:03,705 --> 00:27:07,324
You just say that now. You wait till
we're married and have babies to tend to.
262
00:27:07,417 --> 00:27:09,704
- That'll be different.
- No, it won't neither.
263
00:27:09,795 --> 00:27:12,037
Matt and Sarah have a baby,
and they came.
264
00:27:12,131 --> 00:27:14,919
Yeah, but maybe we'll have
lots of babies.
265
00:27:15,008 --> 00:27:18,001
Maybe we'll have twins,
uh, or somethin'.
266
00:27:18,095 --> 00:27:20,883
I don't care. I don't care
if we have 50 babies.
267
00:27:20,973 --> 00:27:23,215
Oh, Adam, you got to promise me.
268
00:27:23,308 --> 00:27:25,971
All right, Carrie Sue, I promise.
269
00:27:27,813 --> 00:27:32,478
Adam, I wished we was married
right now, like... like Sarah and Matt.
270
00:27:34,236 --> 00:27:37,525
I been meaning to talk to your family
about us soon as we get home.
271
00:27:37,614 --> 00:27:40,778
Did you?
Did you honest, Adam?
272
00:27:41,869 --> 00:27:43,986
Oh, Adam!
273
00:27:47,332 --> 00:27:51,076
Adam, let's go back. Let's hurry,
'fore they light the tar barrels, huh?
274
00:27:51,170 --> 00:27:54,379
All right. Only I wish it was gonna be
that fella splittin' them rails again.
275
00:27:54,464 --> 00:27:56,330
- I do, for a fact!
- Do you?
276
00:27:56,425 --> 00:27:58,508
Now, you folks go along.
277
00:27:58,594 --> 00:28:01,507
- I'll sit with her.
- You go, Ma. It's my place to stay.
278
00:28:01,597 --> 00:28:03,509
- You and Matt go.
- You go on.
279
00:28:03,599 --> 00:28:05,511
We're goin' over yonder!
280
00:28:05,601 --> 00:28:07,513
- Let me get my coat!
- Shh!
281
00:28:07,603 --> 00:28:10,516
- Hey, Matt, how 'bout a nip before we go?
- Go along, the four of you.
282
00:28:10,606 --> 00:28:13,519
Miss Clay, I wish you was
goin' with us. Honest, I do.
283
00:28:13,609 --> 00:28:15,521
I've seen so much now, I'm fit to pop.
284
00:28:15,611 --> 00:28:18,524
Now, be careful and don't get
into any trouble, like I told you.
285
00:28:18,614 --> 00:28:20,526
Whoo-hoo!
286
00:28:36,715 --> 00:28:40,208
Miss Clay! Miss Clay!
Miss Clay! Miss Clay!
287
00:28:40,302 --> 00:28:42,385
- Matt!
- Adam! They're fightin'!
288
00:28:42,471 --> 00:28:44,383
- That man... he came back!
- He's drunk!
289
00:28:44,473 --> 00:28:47,307
- Where are they?
- Over yonder, in that clearin' over there.
290
00:28:47,392 --> 00:28:50,305
- I'm going with you!
- No! You and Sarah stay with the baby!
291
00:28:50,395 --> 00:28:53,308
He's got a gun!
He's going to kill Matt! I know he will!
292
00:28:53,398 --> 00:28:56,857
Oh, the baby! Miss Clay!
293
00:28:56,944 --> 00:29:00,984
Stay right in that clinch there!
Come on!
294
00:29:01,073 --> 00:29:03,486
- Adam! Matt!
- Come on, Matt! Come on!
295
00:29:03,575 --> 00:29:06,283
- Adam! Matt!
- Stay on top of him, Matt!
296
00:29:06,370 --> 00:29:10,284
That's it! Come on, Matt!
Roll right over the top of him!
297
00:29:10,374 --> 00:29:12,286
Stay in the clinch, I tell ya!
298
00:29:13,293 --> 00:29:14,784
Look out! He's got a rock!
299
00:29:14,878 --> 00:29:17,416
Adam! Adam!
300
00:29:17,506 --> 00:29:19,418
Come on!
301
00:29:19,508 --> 00:29:21,374
That's it! Come on now!
302
00:29:21,468 --> 00:29:24,586
Look out, Matt! He's got a gun!
303
00:29:39,236 --> 00:29:41,023
Ma!
304
00:29:41,113 --> 00:29:43,150
- Ma.
- Ma.
305
00:29:43,240 --> 00:29:45,106
Shh.
306
00:29:51,957 --> 00:29:53,448
Cass...
307
00:29:54,876 --> 00:29:57,084
Scrub. Scrub!
308
00:29:57,170 --> 00:29:59,082
Cass...
309
00:30:08,682 --> 00:30:10,514
He's dead.
310
00:30:12,019 --> 00:30:13,931
Dead?
311
00:30:14,021 --> 00:30:15,808
Lord have mercy on us.
312
00:30:17,691 --> 00:30:20,525
Cut him right in the heart
with this knife.
313
00:30:26,491 --> 00:30:28,278
Get the sheriff.
314
00:30:28,368 --> 00:30:29,904
Ma...
315
00:30:29,995 --> 00:30:31,736
Get the sheriff.
316
00:30:38,920 --> 00:30:42,163
Hey! Come over here, somebody!
317
00:30:42,257 --> 00:30:45,341
There's been a murder!
Murder!
318
00:30:46,345 --> 00:30:48,382
- Matt!
- Adam!
319
00:30:48,472 --> 00:30:51,385
Matt!
320
00:30:52,476 --> 00:30:55,810
Murder! Come over here, somebody!
321
00:30:55,896 --> 00:30:57,637
There's been a murder!
322
00:31:11,745 --> 00:31:15,284
- Look! Scrub White!
- Stuck right through the heart!
323
00:31:18,543 --> 00:31:20,705
Sheriff, it's Scrub White!
He's dead!
324
00:31:20,796 --> 00:31:23,709
Scrub White!
Somebody killed him.
325
00:31:26,176 --> 00:31:28,213
How'd it happen?
326
00:31:28,303 --> 00:31:31,887
It was them two fellas over there.
They was fightin' with Scrub.
327
00:31:31,973 --> 00:31:34,431
They cut him.
328
00:31:34,518 --> 00:31:36,680
Here's the knife they done it with.
329
00:31:38,355 --> 00:31:40,187
You gonna do somethin', Sheriff?
330
00:31:45,779 --> 00:31:48,396
Which one of you fellas
this knife here belong to?
331
00:31:48,490 --> 00:31:49,901
- Me.
- No, me.
332
00:31:49,991 --> 00:31:51,903
- I want the truth. Which one of you cut him?
- I did.
333
00:31:51,993 --> 00:31:54,906
- That ain't so. I did it.
- It was me! He came after me with a gun.
334
00:31:54,996 --> 00:31:58,410
One of you is lyin'.
Now, which one is it? Which one is it?
335
00:31:58,500 --> 00:32:00,992
Anybody see it?
336
00:32:01,086 --> 00:32:03,794
I reckon I did.
337
00:32:03,880 --> 00:32:06,793
- Who are you?
- Their mother.
338
00:32:06,883 --> 00:32:09,170
Well? Which one was it?
339
00:32:10,637 --> 00:32:12,344
I ain't sayin'.
340
00:32:12,431 --> 00:32:16,345
Well, don't make no difference anyhow.
Under the law, they're both equally guilty.
341
00:32:16,435 --> 00:32:18,973
Come on. You're under arrest.
342
00:32:19,062 --> 00:32:22,772
Palmer Cass, I appoint you temporary deputy.
Help me get these fellas down to the jail.
343
00:32:22,858 --> 00:32:25,771
- Take 'em out now.
- Adam, tell them you didn't do it!
344
00:32:25,861 --> 00:32:28,774
You and Jake stay here and take care
of the body and this here knife.
345
00:32:28,864 --> 00:32:30,981
Don't let nobody touch nothin'
till I get back.
346
00:32:33,285 --> 00:32:36,699
They sure made a good job of him.
That's a fact. Never knew what hit him.
347
00:32:38,331 --> 00:32:42,041
Looked like trouble to me. Leastwise,
I never saw 'em around here before.
348
00:32:42,127 --> 00:32:45,746
I liked Scrub.
He was mean, but I liked him.
349
00:32:45,839 --> 00:32:49,503
Mean or not, folks ain't got no business
comin' to our town cuttin' up people!
350
00:32:51,386 --> 00:32:53,799
Two against one!
That's what I don't like!
351
00:32:53,889 --> 00:32:56,051
Yeah, and stabbing him
right in the back too!
352
00:32:56,141 --> 00:32:59,509
What they need
is a little taste of the rope.
353
00:32:59,603 --> 00:33:02,812
Well, what are we waitin' for?
354
00:33:06,109 --> 00:33:08,271
Wait a minute! Wait!
355
00:33:14,659 --> 00:33:16,571
Miss Clay, stop 'em!
356
00:33:16,661 --> 00:33:19,654
They're gonna lynch 'em, Abe.
They're gonna lynch 'em.
357
00:33:23,752 --> 00:33:25,664
Come on. We gotta hurry.
358
00:33:25,754 --> 00:33:27,746
Who are you?
359
00:33:33,512 --> 00:33:35,799
I'm your lawyer, ma'am.
360
00:34:01,623 --> 00:34:04,741
Open it up, Sheriff!
Let me outta here!
361
00:34:04,834 --> 00:34:08,544
- I can't! I can't! They're gonna break in!
- Don't be a fool! They'll get us too!
362
00:34:08,630 --> 00:34:11,168
Can't help it!
They gotta bust in first!
363
00:34:46,084 --> 00:34:48,872
Come on! Get 'em out here!
364
00:34:51,339 --> 00:34:53,080
Hey!
365
00:34:57,512 --> 00:34:59,174
Hold on!
Listen to me!
366
00:34:59,264 --> 00:35:02,007
Get out of there, Lincoln!
367
00:35:04,185 --> 00:35:07,098
Put down that pole
and listen to me!
368
00:35:08,940 --> 00:35:10,647
Get out of the way!
369
00:35:10,734 --> 00:35:15,820
- Put down that pole and listen to me!
- Get out of the way!
370
00:35:15,905 --> 00:35:19,319
By jing, I said listen to me,
and by jing, you will!
371
00:35:21,620 --> 00:35:25,204
Now, gentlemen, I'm not up here
to make any speeches.
372
00:35:25,290 --> 00:35:28,579
All I got to say is,
I can lick any man here hands down.
373
00:35:30,920 --> 00:35:34,914
Come on, men! Come on!
We gonna let that man stand in our way?
374
00:35:35,008 --> 00:35:37,125
Hold on, Buck!
375
00:35:37,218 --> 00:35:40,928
I thought I'd find that big mouth of yours
around here, tellin' people what to do.
376
00:35:41,014 --> 00:35:44,507
I'm Big Buck, all right.
I'm the biggest buck in this lick.
377
00:35:44,601 --> 00:35:48,766
Well, come on up and whet your horns.
What's slowin' ya?
378
00:35:57,656 --> 00:36:01,525
Well, what's that got to do with us?
Are you gonna move?
379
00:36:01,618 --> 00:36:04,031
Get away, Lincoln!
We're coming through!
380
00:36:04,120 --> 00:36:07,579
Now, wait a minute, fellas!
381
00:36:07,666 --> 00:36:11,080
Ho! All jokin' aside.
382
00:36:11,169 --> 00:36:14,003
Let's look at this matter
from my side.
383
00:36:14,089 --> 00:36:18,299
Why, you all know I'm just a fresh
lawyer tryin' to get ahead.
384
00:36:18,385 --> 00:36:23,005
But some of you boys act like
you wanna do me out of my first clients.
385
00:36:23,098 --> 00:36:26,762
Let him talk! Go ahead.
386
00:36:26,851 --> 00:36:29,434
I'm not sayin'
you fellas are not right.
387
00:36:29,521 --> 00:36:32,434
Maybe these boys
do deserve to hang.
388
00:36:32,524 --> 00:36:35,358
But with me handlin' their case,
389
00:36:36,695 --> 00:36:39,608
don't look like you'll have much
to worry about on that score.
390
00:36:41,700 --> 00:36:46,286
All I'm asking is to have it done
with some legal pomp and show.
391
00:36:46,371 --> 00:36:49,455
That's all right, Abe.
How 'bout our side of it?
392
00:36:49,541 --> 00:36:53,501
We've gone to a heap of trouble
not to have at least one hangin'!
393
00:36:53,586 --> 00:36:55,703
Sure you have, Mac.
394
00:36:55,797 --> 00:36:59,962
And if these boys had more
than one life, I'd say go ahead.
395
00:37:00,051 --> 00:37:03,294
Maybe a little hangin'
mightn't do 'em any harm.
396
00:37:03,388 --> 00:37:07,974
But the sort of hangin'
you boys'd give 'em would be so...
397
00:37:08,059 --> 00:37:09,971
so permanent.
398
00:37:14,941 --> 00:37:20,403
Trouble is, when men start takin'
the law into their own hands,
399
00:37:20,488 --> 00:37:23,731
they're just as apt,
in all the confusion and fun,
400
00:37:23,825 --> 00:37:27,284
to start hangin' somebody
who's not a murderer
401
00:37:27,370 --> 00:37:29,737
as somebody who is.
402
00:37:29,831 --> 00:37:34,451
Then the next thing you know,
they're hangin' one another just for fun
403
00:37:34,544 --> 00:37:37,662
till it gets to the place
a man can't pass a tree
404
00:37:37,756 --> 00:37:41,545
or look at a rope
without feelin' uneasy.
405
00:37:44,053 --> 00:37:48,218
We seem to lose our heads
in times like this.
406
00:37:49,142 --> 00:37:54,479
We do things together that we'd be
mighty ashamed to do by ourselves.
407
00:37:56,775 --> 00:38:00,689
For instance,
you take Jeremiah Carter yonder.
408
00:38:01,988 --> 00:38:05,948
There's not a finer, more decent,
God-fearing man in Springfield
409
00:38:06,034 --> 00:38:07,821
than Jeremiah Carter.
410
00:38:09,829 --> 00:38:13,743
And I wouldn't be surprised if,
when he goes home,
411
00:38:13,833 --> 00:38:16,746
he takes down a certain book
412
00:38:16,836 --> 00:38:18,828
and looks into it.
413
00:38:20,089 --> 00:38:23,378
Maybe he'll just happen
to hit on these words...
414
00:38:24,719 --> 00:38:29,259
"Blessed are the merciful,
for they shall obtain mercy."
415
00:38:32,727 --> 00:38:35,140
Why don't you put it down
for a spell, boys?
416
00:38:35,230 --> 00:38:37,222
Ain't it gettin' heavy?
417
00:38:57,001 --> 00:38:59,994
That's all I've got to say, friends.
418
00:39:01,089 --> 00:39:02,876
Good night.
419
00:39:39,377 --> 00:39:43,291
Nice pair of mules you got here, ma'am.
Well gentled.
420
00:39:43,381 --> 00:39:46,294
You won't let nothin' happen
to Adam and Matt.
421
00:39:46,384 --> 00:39:48,296
Don't you worry about a thing.
422
00:39:48,386 --> 00:39:50,503
I'll keep my eye on 'em, all right.
423
00:39:50,597 --> 00:39:55,763
Matt, he don't eat much at all, but Adam's
just a boy... he's sure to get hungry.
424
00:39:55,852 --> 00:39:59,095
Well, they'll get plenty
with the sheriff's wife in the kitchen.
425
00:39:59,188 --> 00:40:00,599
I, uh...
426
00:40:00,690 --> 00:40:03,933
I ain't one to talk much, but after
what you've done for us tonight...
427
00:40:04,027 --> 00:40:07,020
Now, now. Save your thanks.
428
00:40:24,589 --> 00:40:26,501
Course,
429
00:40:26,591 --> 00:40:30,676
you know I'm just
a sort of jackleg lawyer
430
00:40:30,762 --> 00:40:33,596
without much experience
in this business.
431
00:40:34,933 --> 00:40:39,553
But as long as you want me,
I'll do the best I can.
432
00:40:40,688 --> 00:40:44,728
Still, you might feel a lot safer
if my partner was here.
433
00:40:44,817 --> 00:40:47,776
Or you could get Steve Douglas.
434
00:40:50,698 --> 00:40:53,816
We don't know nothin' about lawyers
or that kind of thing.
435
00:40:55,078 --> 00:40:57,070
Well, at any rate,
436
00:40:57,163 --> 00:41:00,952
I'll drop around in the morning
and have a little talk with the boys.
437
00:41:01,960 --> 00:41:07,581
One of these days I'll take a ride into the country
and let you ladies know how things are comin'.
438
00:41:09,676 --> 00:41:11,588
You know,
439
00:41:11,678 --> 00:41:13,260
my mother, Nancy Hanks,
440
00:41:13,346 --> 00:41:16,339
would be just about your age
if she was alive.
441
00:41:17,976 --> 00:41:21,936
Got an idea
she'd be a whole lot like you too.
442
00:41:23,690 --> 00:41:25,397
A whole lot like you.
443
00:41:28,152 --> 00:41:29,814
Well, good-bye, ma'am.
444
00:41:29,904 --> 00:41:31,896
Watch out for the ruts.
445
00:41:34,117 --> 00:41:37,076
Get along, mule. Giddyap!
446
00:44:05,518 --> 00:44:06,429
Oh, uh, Lincoln...
447
00:44:09,021 --> 00:44:11,013
Upon my word, ma'am,
in all my experience,
448
00:44:11,107 --> 00:44:14,145
I've never danced with
a more graceful and charming partner.
449
00:44:14,235 --> 00:44:16,693
Thank you so much.
450
00:44:16,779 --> 00:44:20,489
I'm awfully glad you don't share
Mr. Lincoln's aversion to feminine society.
451
00:44:20,575 --> 00:44:22,487
Well, Mr. Lincoln's a great storyteller.
452
00:44:22,577 --> 00:44:25,991
Like all such actors,
he revels in boisterous applause.
453
00:44:27,582 --> 00:44:31,292
And yet Ninian says it was his wit
that saved those two wretched boys.
454
00:44:31,377 --> 00:44:35,792
Yes, unquestionably he has ability
in handling an unthinking mob.
455
00:44:35,882 --> 00:44:40,252
Not even his enemies deny
he has a certain political talent.
456
00:44:42,680 --> 00:44:44,546
Uh, Mr. Lincoln,
457
00:44:44,640 --> 00:44:49,226
are you, by any chance, a member of the
well-known Lincoln family of Massachusetts?
458
00:44:49,312 --> 00:44:51,554
Not by any chance I know of, sir.
459
00:44:51,647 --> 00:44:54,560
A very fine family, sir.
Very fine.
460
00:44:54,650 --> 00:44:57,563
Then I'd say the evidence
is all against us belongin' to it.
461
00:44:59,655 --> 00:45:02,568
No Lincoln I ever knew
amounted to a hill of beans.
462
00:45:07,288 --> 00:45:10,497
Mr. Lincoln, in the part of the South
I come from
463
00:45:10,583 --> 00:45:13,997
it's customary for a gentleman
to ask a visiting lady to dance.
464
00:45:14,086 --> 00:45:16,669
Wouldn't you care to ask me?
465
00:45:16,756 --> 00:45:19,669
I'd like to dance with you
the worst way, ma'am,
466
00:45:19,759 --> 00:45:23,002
but since all the dancin' I've ever done
was behind a plow, I...
467
00:45:23,095 --> 00:45:27,089
Mr. Lincoln, I shall be very glad
to dance this dance with you.
468
00:46:23,531 --> 00:46:25,944
Mr. Lincoln,
at least you're a man of honor.
469
00:46:26,033 --> 00:46:28,946
You said you wanted to dance with me
the worst way,
470
00:46:29,036 --> 00:46:31,949
and I must say you've kept your word...
that was the worst way I've ever seen.
471
00:46:32,039 --> 00:46:33,951
I warned you, ma'am.
472
00:46:34,041 --> 00:46:36,954
Should we go outside and talk
instead of dancing, Mr. Lincoln?
473
00:46:37,044 --> 00:46:38,956
I'd be delighted, ma'am.
474
00:47:44,320 --> 00:47:47,233
Well, Mr. Lincoln,
what are you up to now?
475
00:47:47,323 --> 00:47:51,237
Got the smell of the country in my nose
just ridin' out.
476
00:47:51,327 --> 00:47:54,240
If a client comes by, Abe,
where will we tell him you're at?
477
00:47:54,330 --> 00:47:56,242
In my office, of course.
478
00:47:56,332 --> 00:47:58,824
- Where is your office, Abe?
- In my hat!
479
00:48:13,265 --> 00:48:16,429
Abe, you sure love that river,
don't you?
480
00:48:17,561 --> 00:48:19,928
It's a mighty pretty river, Efe.
481
00:48:20,022 --> 00:48:23,936
Never saw a man like you
look at a river like you do.
482
00:48:24,026 --> 00:48:27,645
Folks'd think it was a pretty woman
or somethin', the way you carry on.
483
00:48:37,832 --> 00:48:40,870
How come they call that thing
you're playin' a Jew's harp?
484
00:48:40,960 --> 00:48:44,044
Comes down from David's harp
in the Bible.
485
00:48:44,130 --> 00:48:47,123
I don't wanna say nothin'
against the Bible,
486
00:48:47,216 --> 00:48:51,005
but those people back there
sure had funny taste in music.
487
00:48:57,852 --> 00:48:59,764
What's that tune you're playin'?
488
00:48:59,854 --> 00:49:02,847
Don't know. Catchy, though.
489
00:49:08,237 --> 00:49:10,980
Makes you wanna march
or somethin'.
490
00:49:51,822 --> 00:49:54,656
Good morning, Mrs. Clay, Sarah.
491
00:50:13,802 --> 00:50:15,543
I reckon that's plenty.
492
00:50:17,681 --> 00:50:21,049
People used to say I could sink an ax
deeper than anybody they ever saw.
493
00:50:30,819 --> 00:50:33,857
Well, that's still not
bad for a city feller.
494
00:50:43,082 --> 00:50:46,541
This house certainly takes me back
to the time when...
495
00:50:46,627 --> 00:50:49,961
I was just a little old
shirt-tailed boy in Kentucky.
496
00:50:51,173 --> 00:50:53,836
Our place was just about
this size too.
497
00:50:55,010 --> 00:50:57,593
One window, I remember,
498
00:50:57,680 --> 00:50:59,672
and a dirt floor.
499
00:51:02,518 --> 00:51:05,807
Some wild crab apple trees
out in the front yard.
500
00:51:08,148 --> 00:51:10,936
And a big hearth inside
where I used to stretch out
501
00:51:11,026 --> 00:51:13,564
while my mother read to me.
502
00:51:14,321 --> 00:51:17,314
I'll never forget how bad I felt
the day we decided to
503
00:51:17,408 --> 00:51:19,900
pull up stakes
and head for Indiana.
504
00:51:22,705 --> 00:51:24,913
Kentucky's a mighty fine place to live,
505
00:51:24,999 --> 00:51:30,085
but with all the slaves coming in white
folks had a hard time making a livin'.
506
00:51:32,214 --> 00:51:34,797
And you folks just like my folks.
507
00:51:34,883 --> 00:51:37,876
I said that to myself
the minute I laid eyes on you.
508
00:51:38,887 --> 00:51:41,925
"My mother'd feel right at home
with Mrs. Clay," I said.
509
00:51:42,016 --> 00:51:44,008
Now I know she would.
510
00:51:46,979 --> 00:51:50,973
Sarah, I bet you didn't know
I had a sister once, just about your age.
511
00:51:51,066 --> 00:51:53,399
Named Sarah too.
512
00:51:55,321 --> 00:51:58,735
Only she died when her baby was born.
513
00:52:01,702 --> 00:52:05,036
And I knew a girl like you, Carrie Sue,
514
00:52:07,875 --> 00:52:09,832
named Ann.
515
00:52:11,003 --> 00:52:12,995
Ann died too.
516
00:52:19,094 --> 00:52:21,677
Well, finished reading your letters yet?
517
00:52:21,764 --> 00:52:24,347
I read mine, by myself too.
518
00:52:24,433 --> 00:52:26,846
I never learned to read yet.
519
00:52:26,935 --> 00:52:29,177
I thought maybe you'd read it to me.
520
00:52:29,271 --> 00:52:31,934
Why, certainly. I'll be glad to.
521
00:52:37,279 --> 00:52:41,273
"Dear Ma,
I seat myself this evening
522
00:52:41,367 --> 00:52:44,155
to inform you that I and Matt are well
523
00:52:44,244 --> 00:52:47,078
and hoping these few lines
524
00:52:47,164 --> 00:52:50,748
may find you all
enjoying the same blessings.
525
00:52:50,834 --> 00:52:55,454
We had turnip greens
and pork chops for supper.
526
00:52:55,547 --> 00:52:59,461
But, oh, me! Nobody can cook
turnip greens like you, Ma."
527
00:52:59,551 --> 00:53:03,591
Matt always says nobody can cook
turnip greens better than me.
528
00:53:03,681 --> 00:53:07,345
Sarah can cook 'em as good as anyone.
So can Carrie Sue.
529
00:53:07,434 --> 00:53:10,097
"We've been treated mighty nice.
530
00:53:10,187 --> 00:53:13,646
The sheriff says
he never had anybody in here
531
00:53:13,732 --> 00:53:16,645
who could beat me playing checkers.
532
00:53:17,736 --> 00:53:20,649
Well, Ma, I bet you wish we were there
533
00:53:20,739 --> 00:53:23,903
to do some plowing
and laying in fresh meat.
534
00:53:23,992 --> 00:53:27,906
Oh, me!
Wouldn't a squirrel stew taste good?"
535
00:53:28,914 --> 00:53:32,874
Yeah. Them boys
were great ones for hunting.
536
00:53:32,960 --> 00:53:37,079
"A preacher comes in regular
and reads us the Bible.
537
00:53:37,172 --> 00:53:41,132
I'm fixing to learn me a whole psalm,
if I don't get hung first.
538
00:53:42,594 --> 00:53:46,588
Well, my pen is bad, my ink is pale,
539
00:53:46,682 --> 00:53:48,844
my love for you will never fail.
540
00:53:48,934 --> 00:53:50,800
Adam."
541
00:53:58,235 --> 00:54:01,478
Sarah, do you suppose you've got
an extra piece of paper in the house?
542
00:54:01,572 --> 00:54:03,655
I want to make some notes
while I'm talking to your mother.
543
00:54:03,741 --> 00:54:07,405
We ain't got any paper that I know of,
but we got a new almanac.
544
00:54:07,494 --> 00:54:11,488
- Reckon you could write on it?
- Almanac? Why, yes, it's just the thing.
545
00:54:13,667 --> 00:54:16,910
Carrie Sue, my mouth's beginning to water
for some of those turnip greens.
546
00:54:17,004 --> 00:54:18,165
Honest?
547
00:54:18,255 --> 00:54:20,622
Do you think there's anything
you can do about that?
548
00:54:20,716 --> 00:54:23,880
Yeah! Sarah and me'll fix some together.
549
00:54:29,308 --> 00:54:30,890
Thanks, Sarah.
550
00:54:35,773 --> 00:54:39,562
Now, then, suppose you tell me
somethin' about the boys.
551
00:54:39,651 --> 00:54:43,144
Well, there ain't very much to tell.
552
00:54:45,407 --> 00:54:48,616
Your husband... did he die?
553
00:54:49,703 --> 00:54:54,289
Yes. The summer after we got here.
We just finished building the house.
554
00:54:54,374 --> 00:54:58,414
It's a fine house, all right.
Not a nail in it.
555
00:54:58,504 --> 00:55:02,669
No, he was mighty good
with his hands.
556
00:55:02,758 --> 00:55:05,421
He was killed by a drunk Indian.
557
00:55:05,511 --> 00:55:08,003
It was 'long round sundown.
558
00:55:08,096 --> 00:55:11,009
I was just coming back from milking.
559
00:55:11,099 --> 00:55:15,935
Adam was clearing out the timber,
and Matt was down with a fever.
560
00:55:18,232 --> 00:55:21,566
That Adam... I'll bet he knew
what to do with an ax.
561
00:55:22,903 --> 00:55:26,567
Yeah. He takes after his father.
562
00:55:26,657 --> 00:55:28,694
Matt was always the puny one.
563
00:55:28,784 --> 00:55:33,324
Why, once when he was a baby,
I... I held him for two days
564
00:55:33,413 --> 00:55:36,247
while he was burning up
with lung sickness.
565
00:55:40,212 --> 00:55:42,625
Mrs. Clay,
566
00:55:42,714 --> 00:55:45,548
which one of your boys killed Scrub White?
567
00:56:01,441 --> 00:56:03,524
I can't tell you.
568
00:56:03,610 --> 00:56:05,522
I just can't.
569
00:56:05,612 --> 00:56:08,104
But I'm your lawyer.
You can trust me.
570
00:56:09,908 --> 00:56:14,073
I don't want to scare you,
but we've got an awful fight on our hands.
571
00:56:14,162 --> 00:56:16,905
I've gotta know what I'm doing.
572
00:56:16,999 --> 00:56:18,911
I can't.
573
00:56:19,001 --> 00:56:21,493
Be just like choosing between 'em.
574
00:56:22,629 --> 00:56:25,963
What do you suppose
made 'em both say they done it?
575
00:56:27,092 --> 00:56:29,630
Matt did because he's older,
576
00:56:29,720 --> 00:56:34,340
and Adam said so because
Matt has a wife and baby.
577
00:56:34,433 --> 00:56:38,598
There are a lot of people'd
like to see those boys hang.
578
00:56:46,945 --> 00:56:50,655
I know, but I... I just can't.
579
00:56:53,911 --> 00:56:57,245
They've got a pack of witnesses
580
00:56:57,331 --> 00:57:00,324
and a lot of mighty fine lawyers
on the other side.
581
00:57:02,252 --> 00:57:04,915
It ain't no use.
582
00:57:05,005 --> 00:57:06,496
I can't.
583
00:57:11,887 --> 00:57:14,470
No, I don't reckon you can.
584
00:57:29,321 --> 00:57:31,529
Better take them
in the back door, Sheriff.
585
00:57:51,927 --> 00:57:54,294
Hang 'em up!
586
00:58:01,186 --> 00:58:05,396
Order! Order! Quiet!
587
00:58:05,482 --> 00:58:07,974
Quiet! Quiet! Order!
588
00:58:08,068 --> 00:58:11,687
Hey! We're just waitin' for ya!
589
00:58:14,032 --> 00:58:16,695
Order! Order!
590
00:58:16,785 --> 00:58:20,199
Take off your hats!
591
00:58:20,288 --> 00:58:22,154
Put them jugs away.
592
00:58:24,710 --> 00:58:27,077
Huh.
593
00:58:27,170 --> 00:58:29,162
Mighty big crowd here today.
594
00:58:31,216 --> 00:58:33,503
All right, Mr. Clerk. We're ready.
595
00:58:33,593 --> 00:58:36,882
Oyez, oyez, oyez.
596
00:58:36,972 --> 00:58:39,965
The honorable court of the Eighth
Judicial Circuit of the State of Illinois
597
00:58:40,058 --> 00:58:41,924
is now in session.
598
00:58:42,019 --> 00:58:44,511
Judge Herbert A. Bell presiding.
599
00:58:46,732 --> 00:58:49,190
Is the State ready, Mr. Felder?
600
00:58:49,276 --> 00:58:52,110
May it please the court,
the State of Illinois is ready...
601
00:58:52,195 --> 00:58:54,278
ready and waiting, sir.
602
00:58:57,034 --> 00:59:00,072
Then go ahead, gentlemen,
and pick yourselves a jury.
603
00:59:04,875 --> 00:59:08,084
- So your name's Bill Killian?
- Yes, sir.
604
00:59:10,255 --> 00:59:15,046
- You don't like my clients, do you, Bill?
- No, sir, I don't.
605
00:59:16,261 --> 00:59:19,004
Well, tell me this.
606
00:59:19,097 --> 00:59:23,307
You any kin to old Jake Killian,
used to live down in New Salem?
607
00:59:23,393 --> 00:59:25,350
Why, yes, sir. I'm his son.
608
00:59:28,982 --> 00:59:33,352
Well, Bill, if you take after your dad,
you're a smart boy
609
00:59:33,445 --> 00:59:35,311
and an honest one too.
610
00:59:35,405 --> 00:59:38,239
Reckon he's all right with us,
Your Honor.
611
00:59:45,207 --> 00:59:48,871
Clarence, how you stand
on capital punishment?
612
00:59:48,960 --> 00:59:52,169
You mean, do I want to see
them two fellas hung? I do.
613
00:59:53,965 --> 00:59:57,333
- You're a blacksmith, aren't you?
- Sure.
614
00:59:59,137 --> 01:00:03,302
Well, there's going to be a heap
of horseshoein' around here this week.
615
01:00:04,017 --> 01:00:07,385
I wouldn't want to
keep you from your job.
616
01:00:07,479 --> 01:00:10,347
- You're excused.
- Get going, Clarence.
617
01:00:14,152 --> 01:00:16,895
You say you've never
discussed this case?
618
01:00:16,988 --> 01:00:18,604
No, sir, I never did.
619
01:00:18,698 --> 01:00:21,941
Ever hear anybody else discuss it?
620
01:00:22,035 --> 01:00:23,742
No, sir.
621
01:00:24,830 --> 01:00:27,573
How long you been a barber
in this town?
622
01:00:27,666 --> 01:00:29,953
Oh, about 18 years, goin' on.
623
01:00:30,043 --> 01:00:32,535
And you never heard it mentioned?
624
01:00:33,672 --> 01:00:36,585
No, sir, not that I remember.
625
01:00:36,675 --> 01:00:41,466
Do you know the, uh, gentleman
who's prosecuting this case, Mr. Felder?
626
01:00:42,848 --> 01:00:46,137
- I guess I know him.
- Then you're excused.
627
01:00:46,226 --> 01:00:49,560
Your Honor, this is a waste of time.
628
01:00:49,646 --> 01:00:52,138
Mr. Lincoln should know
that the mere fact
629
01:00:52,232 --> 01:00:55,191
that a prospective juror
knows counsel for the State
630
01:00:55,277 --> 01:00:57,189
does not disqualify him.
631
01:00:57,279 --> 01:00:59,316
I know that, John.
632
01:00:59,406 --> 01:01:03,571
What I'm afraid of is that some
of the jurors might not know you,
633
01:01:03,660 --> 01:01:07,495
and that'd put me
at a great disadvantage.
634
01:01:19,676 --> 01:01:22,669
Order! Order! Order!
635
01:01:23,513 --> 01:01:25,505
Order.
636
01:01:25,599 --> 01:01:28,057
Heh. Nipped you then, John.
637
01:01:29,561 --> 01:01:32,224
- Sam Boone!
- Sam Boone!
638
01:01:39,654 --> 01:01:42,988
- Guilty.
- No, no, Sam. Sit down.
639
01:01:43,074 --> 01:01:44,986
Sit down!
640
01:01:47,662 --> 01:01:50,154
- You drink liquor, Sam?
- Yup.
641
01:01:52,626 --> 01:01:54,083
Cuss?
642
01:01:57,547 --> 01:01:59,254
Go to church regular?
643
01:02:01,092 --> 01:02:02,879
Enjoy hangings?
644
01:02:07,891 --> 01:02:09,553
Got a job?
645
01:02:11,061 --> 01:02:13,553
Just like to loaf, huh?
646
01:02:16,441 --> 01:02:17,898
Ever tell a lie?
647
01:02:24,157 --> 01:02:28,447
Well, you're just the kind of honest man
we want on this jury.
648
01:02:28,536 --> 01:02:30,072
Take your place.
649
01:02:34,960 --> 01:02:37,577
All right, Mr. Prosecutor.
Your move.
650
01:02:43,885 --> 01:02:46,298
Gentlemen of the jury,
651
01:02:47,639 --> 01:02:50,507
"Thou shalt not kill."
652
01:02:51,518 --> 01:02:54,181
So says the sixth Commandment
653
01:02:54,271 --> 01:02:56,729
as handed down to Moses
on Mouth Sinai
654
01:02:56,815 --> 01:03:00,479
by the Lord God of Israel himself.
655
01:03:03,071 --> 01:03:06,064
Thou shalt not kill.
656
01:03:06,825 --> 01:03:11,695
But Matt and Adam Clay
did not heed that command.
657
01:03:11,788 --> 01:03:15,623
They killed Scrub White.
658
01:03:16,835 --> 01:03:19,543
Two against one,
659
01:03:19,629 --> 01:03:22,667
they came at him
with their deadly weapons.
660
01:03:22,757 --> 01:03:26,376
Two against one, and that one
661
01:03:26,469 --> 01:03:30,179
a peace-loving servant of the law.
662
01:03:31,349 --> 01:03:34,513
From all I hear, Scrub was doing
some might fancy fightin'
663
01:03:34,602 --> 01:03:36,844
for a peace-lovin' man.
664
01:03:36,938 --> 01:03:39,271
True, Mr. Lincoln!
665
01:03:39,357 --> 01:03:41,269
True!
666
01:03:41,359 --> 01:03:44,352
For Scrub White was a man,
667
01:03:44,446 --> 01:03:46,358
an American,
668
01:03:46,448 --> 01:03:50,283
in whose veins flowed
the blood of pioneers
669
01:03:50,368 --> 01:03:55,284
who braved the wilderness
to make this great state what it is.
670
01:03:57,375 --> 01:04:00,038
He fought in self-defense
671
01:04:00,128 --> 01:04:02,791
as he would have fought against
the wild beasts of the forest,
672
01:04:02,881 --> 01:04:05,168
for...
673
01:04:05,258 --> 01:04:08,672
Scrub White loved life.
674
01:04:08,762 --> 01:04:11,300
He loved the blue of God's heaven,
675
01:04:12,098 --> 01:04:15,057
the soft caress of the south wind.
676
01:04:17,312 --> 01:04:19,679
He loved life,
677
01:04:19,773 --> 01:04:22,732
but he is dead.
678
01:04:24,277 --> 01:04:27,020
And there, gentlemen...
679
01:04:27,113 --> 01:04:29,571
there sit his murderers!
680
01:04:29,657 --> 01:04:31,694
I tell you, gentlemen,
681
01:04:31,785 --> 01:04:33,822
they must be wiped out
682
01:04:33,912 --> 01:04:36,325
as a man wipeth a plate!
683
01:04:41,002 --> 01:04:44,416
Order! Order! Quiet! Quiet!
684
01:04:44,506 --> 01:04:46,668
Quiet!
685
01:04:46,758 --> 01:04:48,590
Come, come, men!
686
01:04:48,676 --> 01:04:53,171
You've got to give the boys a fair trial,
a jury trial, before you hang 'em.
687
01:04:55,433 --> 01:04:57,299
Get going, John.
688
01:04:57,394 --> 01:05:01,058
John, it's a pure shame you aren't
runnin' for congress or somethin'.
689
01:05:01,147 --> 01:05:03,139
Or are you runnin' for congress
or somethin'?
690
01:05:03,233 --> 01:05:05,145
No, Mr. Lincoln.
691
01:05:05,235 --> 01:05:09,479
I'm here for the sole purpose
of seeing justice done.
692
01:05:09,572 --> 01:05:11,985
- Justice!
- My error.
693
01:05:14,452 --> 01:05:17,820
Sure a spellbinder from way back.
694
01:05:17,914 --> 01:05:21,749
As attorney for the State of Illinois,
gentlemen,
695
01:05:23,878 --> 01:05:26,495
I shall prove
696
01:05:26,589 --> 01:05:30,048
that by their own confessions
697
01:05:30,135 --> 01:05:35,301
the defendants did stab unto death
the deceased.
698
01:05:35,390 --> 01:05:37,677
I shall prove
699
01:05:37,767 --> 01:05:40,259
that they were under the influence
700
01:05:40,353 --> 01:05:43,767
of an alcoholic beverage
at the time.
701
01:05:52,240 --> 01:05:53,776
And...
702
01:05:56,161 --> 01:06:00,747
when I have proven these facts,
gentlemen,
703
01:06:01,791 --> 01:06:03,282
I expect you,
704
01:06:03,376 --> 01:06:07,245
as 12 loyal, intelligent,
705
01:06:07,338 --> 01:06:09,830
red-blooded citizens
706
01:06:09,924 --> 01:06:13,838
to find Adam and Matt Clay
707
01:06:13,928 --> 01:06:16,921
guilty of murder.
708
01:06:19,559 --> 01:06:21,846
Quiet, please.
709
01:06:21,936 --> 01:06:25,350
- Quiet! Quiet!
- Call Sheriff Billings.
710
01:06:27,025 --> 01:06:28,266
Hi, Gil.
711
01:06:28,359 --> 01:06:30,271
Do you solemnly swear
to tell the truth, the whole truth...
712
01:06:30,361 --> 01:06:31,317
I do.
713
01:06:31,404 --> 01:06:33,441
...and nothing but the truth,
so help you, God?
714
01:06:34,699 --> 01:06:38,568
Sheriff, have you ever seen
this knife before?
715
01:06:38,661 --> 01:06:41,779
Yes, sir. That's the knife
they killed Scrub White with.
716
01:06:41,873 --> 01:06:45,241
- Did you see 'em do it with a knife?
- No, but I...
717
01:06:45,335 --> 01:06:48,294
I just wanted to get you back
in your groove. Go ahead.
718
01:06:48,379 --> 01:06:50,996
Your Honor, I must insist,
719
01:06:51,090 --> 01:06:54,674
if the learned counsel for the defense
wishes to object,
720
01:06:54,761 --> 01:06:58,220
let him address the court,
not my witness.
721
01:06:58,306 --> 01:07:00,298
You heard that, Abe.
722
01:07:01,267 --> 01:07:03,429
One thing more, Sheriff.
723
01:07:03,520 --> 01:07:06,888
Did you visit the wagon
owned by the defendants?
724
01:07:06,981 --> 01:07:08,643
- Yes, sir.
- Yes?
725
01:07:09,901 --> 01:07:12,985
And then what did you find there?
726
01:07:13,071 --> 01:07:15,484
A jug of liquor
about three-quarters full.
727
01:07:17,283 --> 01:07:22,324
Did the boys deny they'd been drinking
on the night of the crime?
728
01:07:22,413 --> 01:07:25,451
No, sir. They said they'd had
a snort or two, as usual.
729
01:07:27,418 --> 01:07:31,253
- "As usual."
- Yes, sir. That's what they said. "As usual."
730
01:07:31,339 --> 01:07:34,753
Thank you, Sheriff. Your witness.
731
01:07:38,054 --> 01:07:40,717
- Where's the jug now?
- In my jail.
732
01:07:42,267 --> 01:07:45,226
- Empty?
- Well, there's some left.
733
01:07:45,311 --> 01:07:48,804
- How much?
- About one-fourth full.
734
01:07:49,691 --> 01:07:52,183
- Who drank it?
- Well...
735
01:07:52,277 --> 01:07:54,644
Never mind.
736
01:07:54,737 --> 01:07:57,104
That'll be our little secret.
737
01:07:58,366 --> 01:08:01,530
Tell me this...
Did Scrub White have a pistol?
738
01:08:01,619 --> 01:08:03,827
He was a deputy.
He had to have one.
739
01:08:03,913 --> 01:08:06,906
Do you know if he tried to use it
on the defendants?
740
01:08:07,000 --> 01:08:09,083
- No, sir.
- You don't know he didn't.
741
01:08:09,168 --> 01:08:11,125
No, sir.
742
01:08:12,213 --> 01:08:16,127
Sheriff, did you ever hear
about the fix a man was in
743
01:08:16,217 --> 01:08:20,052
when he was comin' down the road
with a pitchfork on his shoulder
744
01:08:20,138 --> 01:08:23,472
and a farmer's dog ran out
and bit him on the leg?
745
01:08:23,558 --> 01:08:26,551
No, sir. That must have been
out of my district.
746
01:08:27,979 --> 01:08:31,518
Well, then you probably don't recall
747
01:08:31,608 --> 01:08:33,941
that in defending himself
748
01:08:34,027 --> 01:08:38,067
he stuck one of the prongs of the pitchfork
into the dog and killed him.
749
01:08:39,532 --> 01:08:41,740
The farmer got pretty mad.
750
01:08:41,826 --> 01:08:44,910
"What made you kill my dog?" he said.
751
01:08:44,996 --> 01:08:49,582
Well, the fellow said,
"What made your dog bite me?"
752
01:08:49,667 --> 01:08:54,082
"Well," the farmer says, "why didn't you
go after him with the other end?"
753
01:08:54,881 --> 01:08:56,873
To which the man replied,
754
01:08:56,966 --> 01:09:00,425
"Well, why didn't your dog
come at me with the other end?"
755
01:09:00,511 --> 01:09:04,380
Pretty good, Gil.
756
01:09:10,271 --> 01:09:12,604
Abe, tell 'em the one about the mule!
757
01:09:12,690 --> 01:09:14,852
Order! Order!
758
01:09:14,942 --> 01:09:16,934
Get going, Lincoln.
759
01:09:18,279 --> 01:09:22,899
Now, Sheriff, let's just suppose
that my two defendants here
760
01:09:22,992 --> 01:09:25,450
were like that man with a pitchfork,
761
01:09:25,536 --> 01:09:27,823
only, let's say, they've got a knife.
762
01:09:29,040 --> 01:09:31,498
And Scrub White was the farmer's dog,
763
01:09:31,584 --> 01:09:34,327
only instead of teeth he's got a pistol.
764
01:09:36,130 --> 01:09:39,669
Well, now, wouldn't you say
it was a matter of self-defense
765
01:09:39,759 --> 01:09:41,796
to use that blade,
766
01:09:41,886 --> 01:09:45,470
so long as Scrub didn't come at 'em
with the other end of the pistol?
767
01:09:45,556 --> 01:09:48,640
Your Honor, I object
768
01:09:48,726 --> 01:09:52,390
and move that these remarks
be stricken from the record.
769
01:09:52,480 --> 01:09:54,972
Counsel is presenting an argument.
770
01:09:55,066 --> 01:09:58,980
The counsel's remarks
will be stricken from the record.
771
01:09:59,070 --> 01:10:01,778
The jury will disregard them.
772
01:10:01,864 --> 01:10:06,234
Now, you jurors watch out.
Don't remember about that dog.
773
01:10:06,327 --> 01:10:09,035
- That's all.
- Just a moment.
774
01:10:13,251 --> 01:10:15,163
You don't...
775
01:10:16,754 --> 01:10:19,417
You don't, of your own knowledge,
776
01:10:19,507 --> 01:10:22,341
know that Scrub White came at them
777
01:10:22,427 --> 01:10:24,885
with the shooting end
of the pistol, do you?
778
01:10:24,971 --> 01:10:26,883
- No, sir.
- Therefore...
779
01:10:26,973 --> 01:10:29,306
That's the end the bullets
usually come from, isn't it?
780
01:10:29,392 --> 01:10:31,179
Yes, sir.
781
01:10:31,269 --> 01:10:33,386
There... But you didn't see
a shot fired, did you?
782
01:10:33,479 --> 01:10:35,141
- No, sir.
- Then...
783
01:10:35,231 --> 01:10:38,349
- But you heard it.
- I heard something sounded like a shot.
784
01:10:38,443 --> 01:10:42,027
What do you figure you're best at...
seeing or hearing?
785
01:10:42,113 --> 01:10:43,775
Well, both.
786
01:10:43,865 --> 01:10:46,573
That's what I figured.
Step down.
787
01:10:47,869 --> 01:10:49,610
If you...
788
01:10:49,704 --> 01:10:52,367
Call Palmer Cass.
789
01:10:52,457 --> 01:10:54,984
Palmer Cass, take the stand.
790
01:11:00,673 --> 01:11:02,881
Do you solemnly swear
to tell the truth, the whole truth,
791
01:11:02,967 --> 01:11:04,583
and nothing but the truth,
so help you, God?
792
01:11:04,677 --> 01:11:06,714
- I do.
- What's your name?
793
01:11:06,804 --> 01:11:08,796
J. Palmer Cass.
794
01:11:10,391 --> 01:11:13,759
You knew Scrub White, didn't you?
795
01:11:13,853 --> 01:11:16,436
Sure. I knew him well.
796
01:11:16,522 --> 01:11:21,233
- When was the last time you saw him?
- The night he was killed.
797
01:11:21,319 --> 01:11:25,563
You had spent a great part of that day
with him, hadn't you?
798
01:11:25,656 --> 01:11:27,864
I was with him all day, near abouts.
799
01:11:27,950 --> 01:11:32,115
Tell me, Mr. Cass, just what did you
and Mr. White do that day?
800
01:11:32,997 --> 01:11:36,661
Well, we went to the parade first
and then to the fairgrounds.
801
01:11:36,751 --> 01:11:40,244
Had supper down at the People's House and
went back to the fairgrounds that night.
802
01:11:40,338 --> 01:11:44,332
I see. Yes. And do you recall...
803
01:11:44,425 --> 01:11:47,884
where, and under what circumstances,
you first saw the defendants?
804
01:11:48,679 --> 01:11:52,263
We went on down to the tug-o'- war,
and there they were.
805
01:11:52,350 --> 01:11:55,593
First thing I knew, they was both
cussin' Scrub out and wantin' to fight him.
806
01:11:55,686 --> 01:11:58,053
- Why, 'tain't so.
- It's a lie, sure enough.
807
01:11:58,147 --> 01:12:00,855
What did Mr. White do then?
808
01:12:00,942 --> 01:12:03,730
Well, he just laughed some more
809
01:12:03,820 --> 01:12:07,439
and asked them what they wanted to
fight him with... knives, pistols or fists.
810
01:12:07,532 --> 01:12:10,866
And how did he ask that... jokingly?
811
01:12:10,952 --> 01:12:13,160
Oh, sure.
He was laughin' all the time.
812
01:12:13,246 --> 01:12:15,704
And that night, Mr. Cass,
813
01:12:15,790 --> 01:12:18,407
just before the killing...
814
01:12:18,501 --> 01:12:20,709
Tell the jury what happened then.
815
01:12:20,795 --> 01:12:24,630
Well, Scrub and me
had a little argument
816
01:12:24,715 --> 01:12:26,752
and he went off by hisself.
817
01:12:26,843 --> 01:12:30,211
- The next thing I knew, I heard a shot.
- You heard a shot?
818
01:12:33,099 --> 01:12:34,931
Yeah.
819
01:12:35,017 --> 01:12:38,852
I run down there as fast as I could,
but by the time I got there
820
01:12:38,938 --> 01:12:43,057
Scrub was layin' on the ground,
and them two fellas was standin' over him.
821
01:12:43,150 --> 01:12:46,643
And the knife was on the ground
between the defendants?
822
01:12:46,737 --> 01:12:49,480
- Yeah.
- And where was Mr. White's pistol?
823
01:12:49,574 --> 01:12:51,486
Well, it was in his holster.
824
01:12:51,576 --> 01:12:53,067
It went off, then,
825
01:12:53,160 --> 01:12:57,200
while he was trying to
get it out of his holster.
826
01:12:57,290 --> 01:13:00,078
- Yeah. I guess it did, yeah.
- Thank you.
827
01:13:01,085 --> 01:13:02,997
Your witness.
828
01:13:18,102 --> 01:13:21,561
- You say your name's J. Palmer Cass?
- Yeah.
829
01:13:21,647 --> 01:13:23,809
- What's the "J" stand for?
- John.
830
01:13:23,900 --> 01:13:26,938
- Anybody ever call you Jack?
- Yes.
831
01:13:27,028 --> 01:13:31,022
- Why J. Palmer Cass? Why not John P. Cass?
- I don't know...
832
01:13:31,115 --> 01:13:33,732
- Anything the matter with "John P."?
- No, but...
833
01:13:33,826 --> 01:13:36,739
- Has J. Palmer Cass anything to conceal?
- No.
834
01:13:36,829 --> 01:13:39,196
Then what do you part your name
in the middle for?
835
01:13:39,290 --> 01:13:42,909
I got a right to call myself anything I
please, as long as it's my own name.
836
01:13:43,002 --> 01:13:46,416
Well, if it's all the same to you,
I'll just call you Jack Cass.
837
01:13:49,467 --> 01:13:52,460
- Quiet! Quiet! Quiet!
- Your Honor!
838
01:13:52,553 --> 01:13:55,091
- Quiet! Quiet! Quiet!
- Your Honor!
839
01:13:55,181 --> 01:14:00,222
Your Honor, I object to
this ridiculous line of questioning.
840
01:14:00,311 --> 01:14:04,521
Mr. Lincoln's clownishness
may win him a laugh from his friends,
841
01:14:04,607 --> 01:14:09,147
but I assure him
his entire game of buffoonery
842
01:14:09,236 --> 01:14:12,900
is lost on this intelligent jury.
843
01:14:12,990 --> 01:14:16,108
Stick to the point, Mr. Lincoln.
844
01:14:16,202 --> 01:14:18,444
I'll do my best, Your Honor.
845
01:14:19,330 --> 01:14:22,164
Well, J. Palmer Cass,
846
01:14:22,249 --> 01:14:25,333
you say you and Scrub White
had a little argument.
847
01:14:25,419 --> 01:14:27,126
- Yeah.
- Jackass. I just got it.
848
01:14:36,097 --> 01:14:38,054
What kind of an argument?
849
01:14:38,140 --> 01:14:40,427
I'd rather not say.
850
01:14:40,518 --> 01:14:43,477
Oh, you'd rather not say.
851
01:14:43,562 --> 01:14:47,556
Well, Jack, suppose I told you
I'd rather you did say.
852
01:14:47,650 --> 01:14:49,983
All right.
You wanna know, so I'll tell you.
853
01:14:50,069 --> 01:14:52,152
We was arguing about politics.
854
01:14:52,238 --> 01:14:54,230
Well, that's something new
to argue about.
855
01:14:54,323 --> 01:14:56,280
I've found out a lot different since,
856
01:14:56,367 --> 01:14:59,451
but I said I figured you had more sense
in politics than Steve Douglas,
857
01:14:59,537 --> 01:15:02,029
and Scrub got mad as a wet hen
and said you didn't.
858
01:15:20,474 --> 01:15:24,138
Well, Mr. Cass, I reckon
we can let all you said go in
859
01:15:24,228 --> 01:15:26,561
till we've heard from my side.
860
01:15:26,647 --> 01:15:30,140
Step down.
861
01:15:45,458 --> 01:15:48,997
May it please the court,
862
01:15:50,171 --> 01:15:54,836
the next witness for the State is not,
in the strictest sense,
863
01:15:54,925 --> 01:15:57,212
a witness for the prosecution.
864
01:15:57,303 --> 01:16:01,968
However, in the interest of mercy
as well as justice,
865
01:16:02,975 --> 01:16:07,015
the State desires, at this time,
to call upon an eyewitness
866
01:16:07,104 --> 01:16:09,687
to the killing of Scrub White.
867
01:16:11,233 --> 01:16:14,817
- Mrs. Abigail Clay.
- Mrs. Clay.
868
01:16:14,904 --> 01:16:16,941
- Don't let 'em.
- Tell 'em I did it.
869
01:16:17,031 --> 01:16:19,569
- Matt!
- Mrs. Clay.
870
01:16:41,388 --> 01:16:43,300
Do you solemnly swear to tell the truth,
the whole truth,
871
01:16:43,390 --> 01:16:46,007
and nothing but the truth,
so help you God?
872
01:16:46,102 --> 01:16:47,638
The Bible.
873
01:16:49,647 --> 01:16:51,388
Say, "I do."
874
01:16:52,483 --> 01:16:54,645
- I do.
- Take the stand.
875
01:17:02,952 --> 01:17:07,037
You are the mother
of Adam and Matt Clay, aren't you?
876
01:17:09,083 --> 01:17:11,166
You love your boys, don't you?
877
01:17:15,756 --> 01:17:18,840
And you would like to save their lives,
if you could.
878
01:17:22,388 --> 01:17:25,677
I'm sure you would, Mrs. Clay.
879
01:17:27,351 --> 01:17:31,265
You were present the night
Scrub White was killed, weren't you?
880
01:17:31,355 --> 01:17:33,347
I saw them fighting.
881
01:17:33,440 --> 01:17:36,683
No, no. Don't be afraid of me,
Mrs. Clay.
882
01:17:37,695 --> 01:17:40,779
I'm not a bloodthirsty man.
883
01:17:40,865 --> 01:17:44,575
I have no desire to see you
lose your two boys.
884
01:17:44,660 --> 01:17:47,368
In fact, no man could wish that less.
885
01:17:47,454 --> 01:17:51,869
So, on behalf of the great state
of Illinois,
886
01:17:51,959 --> 01:17:53,871
on behalf of the People,
887
01:17:53,961 --> 01:17:58,672
I am prepared to offer you
the life of one of your sons,
888
01:17:58,757 --> 01:18:01,921
provided you tell us
which one of your boys
889
01:18:02,011 --> 01:18:04,674
stabbed and killed Scrub White.
890
01:18:04,763 --> 01:18:07,301
Don't prompt her, Mr. Lincoln.
891
01:18:07,391 --> 01:18:09,348
Let her answer.
892
01:18:12,938 --> 01:18:14,804
I can't.
893
01:18:18,569 --> 01:18:21,107
Mrs. Clay, you believe in God?
894
01:18:24,033 --> 01:18:28,027
You believe that if you take
a sacred oath in the sight of God,
895
01:18:28,120 --> 01:18:29,986
and on his holy Bible,
896
01:18:30,080 --> 01:18:33,539
that you are bound to speak the truth?
897
01:18:35,085 --> 01:18:39,204
Yes, but I can't. I just can't!
898
01:18:39,298 --> 01:18:42,507
Mrs. Clay, do you appreciate
899
01:18:42,593 --> 01:18:46,462
the grave situation
your two boys are in?
900
01:18:46,555 --> 01:18:48,888
Don't you know that, under the law,
901
01:18:48,974 --> 01:18:51,637
they are equally guilty of murder,
902
01:18:51,727 --> 01:18:55,812
that, under the law,
they may both be hanged for it?
903
01:18:57,942 --> 01:19:01,936
But I can't tell you,
and you can't make me!
904
01:19:02,029 --> 01:19:04,021
Don't you understand?
905
01:19:04,114 --> 01:19:07,824
I am offering you the life of one son.
906
01:19:07,910 --> 01:19:12,575
Take it and tell us which boy
killed Scrub White.
907
01:19:13,749 --> 01:19:15,661
No.
908
01:19:15,751 --> 01:19:17,413
No!
909
01:19:18,254 --> 01:19:19,210
No!
910
01:19:19,296 --> 01:19:23,210
Don't you know this court
can make you answer my question?
911
01:19:23,300 --> 01:19:27,419
Don't you know that you can
be sent to jail yourself?
912
01:19:27,513 --> 01:19:29,675
That shielding a criminal
913
01:19:29,765 --> 01:19:32,758
makes you an accessory
to that crime?
914
01:19:32,851 --> 01:19:35,935
That by your mistaken affection
915
01:19:36,021 --> 01:19:39,765
you are deliberately
sending both boys
916
01:19:39,858 --> 01:19:41,269
to the gallows?
917
01:19:41,360 --> 01:19:43,977
- Don't you know...
- That's enough of that.
918
01:19:47,199 --> 01:19:50,033
Your Honor, I protest against
the prosecution's attempt
919
01:19:50,119 --> 01:19:54,079
to force this woman to decide
which one of her two sons shall live
920
01:19:54,164 --> 01:19:56,156
and which shall die.
921
01:19:56,250 --> 01:19:58,742
In her eyes,
these boys hold an equal place.
922
01:19:58,836 --> 01:20:02,500
Perhaps if my learned friend
923
01:20:02,589 --> 01:20:04,546
knew more of the law...
924
01:20:04,633 --> 01:20:07,216
I may not know so much
of law, Mr. Felder,
925
01:20:07,303 --> 01:20:09,966
but I know what's right and what's wrong,
926
01:20:10,055 --> 01:20:12,672
and I know what you're asking is wrong.
927
01:20:17,563 --> 01:20:19,976
Put yourself in this woman's place,
Your Honor.
928
01:20:20,065 --> 01:20:23,354
Can you truthfully say
you'd do differently?
929
01:20:24,611 --> 01:20:29,948
But look at her. She's... She's just
a simple, ordinary country woman.
930
01:20:30,034 --> 01:20:33,778
She can't even write her own name.
931
01:20:33,871 --> 01:20:37,706
Yet has she no feelings, no heart?
932
01:20:40,252 --> 01:20:44,542
I've seen Abigail Clay exactly
three times in my life, gentlemen,
933
01:20:45,632 --> 01:20:48,045
and yet I know everything
there is to know about her.
934
01:20:48,135 --> 01:20:51,003
I know her because I've seen
935
01:20:51,096 --> 01:20:53,338
hundreds of women just like her,
936
01:20:53,432 --> 01:20:55,799
working in the fields, kitchens,
937
01:20:55,893 --> 01:20:59,682
hovering over
some sick and helpless child.
938
01:21:01,106 --> 01:21:03,894
Women who say little, but do much,
939
01:21:03,984 --> 01:21:08,024
who ask for nothin' and give all.
940
01:21:08,113 --> 01:21:10,070
And I tell you that such a woman
941
01:21:10,157 --> 01:21:13,400
will never answer the question
that's been put to her here.
942
01:21:13,494 --> 01:21:15,406
Never.
943
01:21:16,413 --> 01:21:20,327
I'd rather, Mrs. Clay,
see you lose both your boys
944
01:21:20,417 --> 01:21:24,457
than to see you break your heart trying
to save one at the expense of the other.
945
01:21:24,546 --> 01:21:26,458
So don't tell him.
946
01:21:26,548 --> 01:21:28,665
May it please the court.
947
01:21:28,759 --> 01:21:33,470
To save the jury any more
of these harrowing outbursts,
948
01:21:33,555 --> 01:21:36,138
the State will withdraw the question
949
01:21:36,225 --> 01:21:39,309
and excuse the witness.
950
01:21:45,526 --> 01:21:48,360
No doubt Mr. Lincoln
will be glad to hear
951
01:21:48,445 --> 01:21:51,062
that she was not the only eyewitness
952
01:21:51,156 --> 01:21:53,773
to the murder of Scrub White.
953
01:21:53,867 --> 01:21:56,519
Recall Palmer Cass to the stand.
954
01:22:05,796 --> 01:22:07,879
Mr. Cass,
955
01:22:07,965 --> 01:22:10,833
where were you
when Scrub White was killed?
956
01:22:10,926 --> 01:22:13,339
I was about a hundred yards away,
I reckon.
957
01:22:13,429 --> 01:22:16,422
And you saw the killing
with your own eyes?
958
01:22:18,976 --> 01:22:21,844
Yes, sir. I... I did.
959
01:22:24,690 --> 01:22:27,433
Quiet! Quiet!
960
01:22:27,526 --> 01:22:29,483
Order!
961
01:22:32,906 --> 01:22:36,024
Why didn't you tell us this before?
962
01:22:37,661 --> 01:22:39,573
Nobody asked me.
963
01:22:39,663 --> 01:22:43,077
Have you told anybody else about this?
964
01:22:43,167 --> 01:22:45,830
- No, sir.
- Why not?
965
01:22:47,588 --> 01:22:49,500
Well, I...
966
01:22:50,757 --> 01:22:53,249
I just didn't want to help
get nobody hung, that's all.
967
01:22:53,343 --> 01:22:55,300
And that was your only reason...
968
01:22:55,387 --> 01:22:57,629
this natural reluctance
969
01:22:57,723 --> 01:23:00,682
against being a party
to any man's hanging?
970
01:23:00,767 --> 01:23:04,351
- Yes, sir.
- Why do you tell us now?
971
01:23:05,689 --> 01:23:07,931
Well, I... I just began to realize
972
01:23:08,025 --> 01:23:11,564
that if I don't tell,
maybe both of 'em will get hung.
973
01:23:14,156 --> 01:23:16,273
Mr. Cass.
974
01:23:16,366 --> 01:23:19,655
How could you see so clearly
975
01:23:19,745 --> 01:23:23,910
from a distance of a hundred yards
at 11:00 at night?
976
01:23:24,791 --> 01:23:28,205
Well, it was... it was moon bright.
977
01:23:28,295 --> 01:23:30,912
- Moon bright.
- Yes, sir.
978
01:23:31,006 --> 01:23:34,044
Then you clearly saw which boy
979
01:23:34,134 --> 01:23:36,126
pulled the knife?
980
01:23:38,430 --> 01:23:40,387
Yes, sir. I did.
981
01:23:42,476 --> 01:23:45,685
The defendants will stand up.
982
01:23:48,565 --> 01:23:50,978
Now, Mr. Cass, tell us.
983
01:23:51,068 --> 01:23:55,438
Which defendant stabbed
and killed Scrub White?
984
01:23:55,531 --> 01:23:57,898
- It was the bigger of the two.
- That ain't so!
985
01:23:57,991 --> 01:24:00,779
Hush.
986
01:24:03,163 --> 01:24:06,076
Adam! Matt!
987
01:24:07,751 --> 01:24:09,708
Quiet! Quiet!
988
01:24:09,795 --> 01:24:12,913
Order!
989
01:24:13,006 --> 01:24:15,498
Quiet, quiet!
990
01:24:15,592 --> 01:24:19,586
- Clear the court!
- Your Honor, the State rests its case.
991
01:24:19,680 --> 01:24:21,592
Quiet! Quiet!
992
01:24:21,682 --> 01:24:25,426
This court is adjourned
till tomorrow morning at 9:00.
993
01:24:25,519 --> 01:24:28,307
Sheriff, take the prisoners away!
994
01:25:15,527 --> 01:25:18,019
That's mighty pretty, Matt.
995
01:25:20,157 --> 01:25:22,740
Sorry, folks.
You'll have to leave now.
996
01:25:22,826 --> 01:25:25,614
We've all got a long, hard day
ahead of us tomorrow.
997
01:26:31,561 --> 01:26:35,305
You were discussing
your political plans, Mr. Douglas.
998
01:26:35,399 --> 01:26:37,311
Please go on.
999
01:27:14,312 --> 01:27:16,770
Good evening, Judge.
1000
01:27:16,857 --> 01:27:18,223
Doggone it!
1001
01:27:19,276 --> 01:27:22,690
Lincoln, this is against
all my principles,
1002
01:27:22,779 --> 01:27:25,817
but I want to talk to you
as an older man.
1003
01:27:26,908 --> 01:27:29,525
Go ahead, Judge. I'm listenin'.
1004
01:27:29,619 --> 01:27:33,909
What I mean to say,
uh, dag-blame it, is,
1005
01:27:33,999 --> 01:27:38,369
don't you think you ought to have
some older lawyer with more experience
1006
01:27:38,462 --> 01:27:40,749
to help you out tomorrow?
1007
01:27:40,839 --> 01:27:46,255
Are you suggesting that I retire, Judge,
or just take a back seat?
1008
01:27:46,344 --> 01:27:50,554
I'm suggesting, that is, if you want me to,
I'll speak to Mr. Douglas
1009
01:27:50,640 --> 01:27:55,135
and get him to act
in a sort of advisory capacity.
1010
01:27:56,480 --> 01:28:00,064
I'm sorry, Judge, but I...
1011
01:28:00,150 --> 01:28:04,190
I'm just not the sort of fella can
swap horses in the middle of a stream.
1012
01:28:04,279 --> 01:28:06,271
Then at least change your plea.
1013
01:28:06,364 --> 01:28:08,651
Accept sentence for your guilty client,
1014
01:28:08,742 --> 01:28:12,326
and I'll guarantee the State
will be lenient with the other.
1015
01:28:13,830 --> 01:28:16,368
Well, that's a mighty temptin' offer.
1016
01:28:17,334 --> 01:28:20,953
Mighty temptin', but I...
I'm afraid it can't be done.
1017
01:28:21,046 --> 01:28:24,130
You see, I promised those folks
I'd stick with the game
1018
01:28:24,216 --> 01:28:26,708
till the last available card was played.
1019
01:28:26,802 --> 01:28:30,637
But, man, you'll send
both defendants to the gallows
1020
01:28:30,722 --> 01:28:33,009
as surely as the moon sets.
1021
01:28:36,603 --> 01:28:38,094
Maybe.
1022
01:28:39,689 --> 01:28:42,181
But that's the way it's gotta be.
1023
01:28:43,235 --> 01:28:45,727
Good evening, Judge.
1024
01:28:57,666 --> 01:28:59,953
Order in the court!
1025
01:29:00,043 --> 01:29:01,830
Hello, Judge.
1026
01:29:01,920 --> 01:29:03,877
Quiet, quiet.
1027
01:29:12,013 --> 01:29:14,005
Get going, Lincoln.
1028
01:29:17,227 --> 01:29:19,810
Your Honor,
1029
01:29:19,896 --> 01:29:22,934
the defense wishes, at this time, to...
1030
01:29:24,401 --> 01:29:29,066
cross-examine the last witness
for the State, Palmer Cass.
1031
01:29:30,031 --> 01:29:32,944
Palmer Cass.
1032
01:29:40,750 --> 01:29:42,707
What do they want with him for?
1033
01:29:44,170 --> 01:29:46,503
What's he calling him back for?
1034
01:30:00,437 --> 01:30:02,850
Mr. Cass,
1035
01:30:02,939 --> 01:30:07,354
yesterday you identified Matt Clay
as the killer of Scrub White.
1036
01:30:07,444 --> 01:30:10,528
- Yes, sir, I did.
- You're sure of that?
1037
01:30:10,614 --> 01:30:12,981
Why, sure, I'm sure.
1038
01:30:13,074 --> 01:30:15,236
Well, I just wanted to know.
1039
01:30:17,537 --> 01:30:22,202
You say you were about a hundred yards
from the scene of the fight?
1040
01:30:22,292 --> 01:30:24,284
Just about, yeah.
1041
01:30:24,377 --> 01:30:27,211
- Are you familiar with the land over there?
- Yes, sir.
1042
01:30:27,297 --> 01:30:29,334
What's the nature of the layout?
1043
01:30:29,424 --> 01:30:31,916
- Well, there's a little clearing...
- Any trees?
1044
01:30:32,010 --> 01:30:34,002
- A few.
- Where are they?
1045
01:30:34,095 --> 01:30:36,212
They're between the clearing
and the fairground.
1046
01:30:36,306 --> 01:30:38,798
And you saw right through the trees?
1047
01:30:38,892 --> 01:30:43,057
No, sir. I was already through the trees
when I saw them fightin'.
1048
01:30:46,524 --> 01:30:48,481
Oh, I see.
1049
01:30:52,364 --> 01:30:53,605
Um...
1050
01:30:54,532 --> 01:30:58,071
I suppose the clearing was all lit up
1051
01:30:58,161 --> 01:31:00,619
by lights from the tar barrels.
1052
01:31:00,705 --> 01:31:03,322
- No, sir.
- How'd you see so well?
1053
01:31:05,001 --> 01:31:08,244
I told you, it was moon bright, Mr.
Lincoln.
1054
01:31:08,338 --> 01:31:10,330
- Moon bright?
- Yes, sir.
1055
01:31:14,594 --> 01:31:16,506
Of course,
if it hadn't been moon bright,
1056
01:31:16,596 --> 01:31:18,804
you couldn't have seen a hundred yards,
could you?
1057
01:31:20,684 --> 01:31:23,768
- Course not.
- But you did see it.
1058
01:31:24,771 --> 01:31:26,683
I told you I saw it, didn't I?
1059
01:31:27,941 --> 01:31:30,479
What's he driving at?
1060
01:31:33,530 --> 01:31:37,319
And, uh, the only reason
you're tellin' us this now
1061
01:31:37,409 --> 01:31:41,073
is 'cause you feel sorry
for one of the defendants.
1062
01:31:41,162 --> 01:31:43,700
Well, I didn't want to see 'em
both get hung.
1063
01:31:44,874 --> 01:31:48,413
Well, I don't reckon you'd lie
about a thing like that.
1064
01:31:59,889 --> 01:32:01,755
You can step down.
1065
01:32:01,850 --> 01:32:04,468
No further questions, Your Honor.
1066
01:32:11,484 --> 01:32:13,601
Oh, Mr. Cass.
1067
01:32:13,695 --> 01:32:16,688
I forgot. There's just one other question
I want to ask you.
1068
01:32:19,659 --> 01:32:23,778
Cass, what'd you have
against Scrub White?
1069
01:32:27,000 --> 01:32:29,993
- Why, nothing. I...
- What'd you kill him for then?
1070
01:32:32,213 --> 01:32:35,377
- I don't know what you're talking about.
- Yes, you do.
1071
01:32:36,593 --> 01:32:39,506
Look at this. Go on, look at it.
1072
01:32:39,596 --> 01:32:43,840
It's the Farmer's Almanac.
Go ahead. Look at it. Look at page 12.
1073
01:32:43,933 --> 01:32:46,175
You see what it says about the moon?
1074
01:32:46,269 --> 01:32:49,558
That the moon was only
in its first quarter that night
1075
01:32:49,647 --> 01:32:52,435
and set at 10:21,
1076
01:32:52,525 --> 01:32:55,689
40 minutes before the killing took place.
1077
01:32:57,781 --> 01:33:01,650
So, you see, it couldn't have
been moon bright, could it?
1078
01:33:01,743 --> 01:33:04,076
You lied, didn't you, Cass?
1079
01:33:04,162 --> 01:33:07,326
And you weren't trying to save
these boys' necks, were you?
1080
01:33:07,415 --> 01:33:10,078
You were trying to save your own,
weren't you?
1081
01:33:10,168 --> 01:33:12,160
- Well, come on! Weren't you?
- No.
1082
01:33:12,253 --> 01:33:14,370
- Well, then what'd you lie for?
- I didn't lie.
1083
01:33:14,464 --> 01:33:17,377
Oh, yes, you did.
It's as plain as the nose on your face.
1084
01:33:17,467 --> 01:33:20,710
But why?
Why did you lie about the moonlight?
1085
01:33:20,804 --> 01:33:24,263
- I don't know what you're talking about.
- I'll tell you what I'm talking about.
1086
01:33:24,349 --> 01:33:29,014
You lied because you had a fight with
Scrub White, but it wasn't about politics.
1087
01:33:29,104 --> 01:33:32,063
You never mentioned politics.
That was your first lie, wasn't it?
1088
01:33:32,148 --> 01:33:35,437
- It was politics, I tell you. It was!
- No, you were fightin' about somethin' else.
1089
01:33:35,527 --> 01:33:38,440
Maybe it was money.
Maybe you owed him money.
1090
01:33:38,530 --> 01:33:40,613
- Or maybe he owed you some.
- No.
1091
01:33:40,698 --> 01:33:43,361
Maybe he was gettin' a little graft
and you wanted to get in on it.
1092
01:33:43,451 --> 01:33:45,113
- That ain't true.
- Maybe it was some girl.
1093
01:33:45,203 --> 01:33:46,694
- No, that ain't right.
- Well, what was it?
1094
01:33:46,788 --> 01:33:50,247
It was one of those things. Something
made you want to get rid of Scrub.
1095
01:33:50,333 --> 01:33:52,575
- You're crazy. Scrub was my friend.
- Maybe.
1096
01:33:52,669 --> 01:33:56,413
Just the same, you lied.
Now, why? Come on, tell us.
1097
01:33:56,506 --> 01:33:59,590
Why'd you say you saw what happened
when you didn't see?
1098
01:33:59,676 --> 01:34:01,918
- I...
- Well, I'll tell you what happened.
1099
01:34:02,011 --> 01:34:06,221
You heard a row, you saw the fight start
and you come runnin',
1100
01:34:06,307 --> 01:34:08,219
and you saw that Scrub was still livin'.
1101
01:34:08,309 --> 01:34:09,425
No.
1102
01:34:09,519 --> 01:34:13,183
And right there on the ground,
you saw the knife that Matt had dropped.
1103
01:34:13,273 --> 01:34:15,686
- You bent over him and picked up the knife.
- No.
1104
01:34:15,775 --> 01:34:17,767
- Your body hid what you were doin'.
- No.
1105
01:34:17,861 --> 01:34:19,773
- And you stabbed him.
- No, I didn't.
1106
01:34:19,863 --> 01:34:22,025
- You stabbed him in the back and killed him!
- No.
1107
01:34:22,115 --> 01:34:26,155
And these two boys, Matt and Adam...
1108
01:34:26,244 --> 01:34:28,452
They each knew that he didn't do it,
1109
01:34:28,538 --> 01:34:31,281
therefore, each thought the other did it.
1110
01:34:31,374 --> 01:34:34,082
And their mother...
she saw the knife in Matt's hand,
1111
01:34:34,169 --> 01:34:37,378
but she couldn't say so
without puttin' the rope around his neck.
1112
01:34:38,381 --> 01:34:42,091
And you... you killed him.
1113
01:34:42,177 --> 01:34:45,090
And you lied.
And your lie tripped you up.
1114
01:34:45,180 --> 01:34:48,139
- No.
- That crude, cold-blooded lie
1115
01:34:48,224 --> 01:34:50,967
that was gonna cover up the crime
that you committed.
1116
01:34:51,060 --> 01:34:54,804
- No.
- The lie you can't deny, now, can you?
1117
01:34:54,898 --> 01:34:56,810
- No.
- Can you?
1118
01:34:56,900 --> 01:34:59,108
Answer me!
You did kill him, didn't you?
1119
01:34:59,194 --> 01:35:01,527
- Didn't you?
- I... I...
1120
01:35:01,613 --> 01:35:05,106
I didn't mean to kill him!
I was drunk! I was drinkin' all day!
1121
01:35:05,200 --> 01:35:08,910
He was my friend! I didn't mean to kill
him! Honest! I didn't mean to kill him!
1122
01:35:08,995 --> 01:35:11,157
I was drunk!
1123
01:35:11,247 --> 01:35:13,239
No more questions, Your Honor.
1124
01:35:14,375 --> 01:35:16,287
Your witness.
1125
01:35:33,019 --> 01:35:36,262
Mr. Lincoln, I... I'm so glad you won.
1126
01:35:37,607 --> 01:35:39,599
Thank you, ma'am.
1127
01:35:43,947 --> 01:35:46,735
Mr. Lincoln, my congratulations.
1128
01:35:46,824 --> 01:35:48,736
Thank you, Mr. Douglas.
1129
01:35:48,826 --> 01:35:52,740
Yesterday I made some remarks about you
that I now publicly retract.
1130
01:35:52,830 --> 01:35:55,948
Furthermore,
I give you my sincere promise
1131
01:35:56,042 --> 01:35:59,331
never to make the mistake
of underrating you again.
1132
01:36:01,839 --> 01:36:05,583
Well, Steve, I don't reckon neither of us
better underrate each other
1133
01:36:05,677 --> 01:36:07,669
from here in.
1134
01:36:10,723 --> 01:36:12,635
Good day.
1135
01:36:14,352 --> 01:36:17,015
Hurry up, Abe! The crowd's waiting!
1136
01:36:52,598 --> 01:36:55,386
Well, ma'am, I reckon I better
say good-bye to you here.
1137
01:36:55,476 --> 01:36:58,435
You got quite a ways to go
before sundown.
1138
01:36:58,521 --> 01:37:00,433
- Good-bye, sir.
- Good-bye, Mr. Lincoln.
1139
01:37:00,523 --> 01:37:02,105
Bye.
1140
01:37:04,193 --> 01:37:06,856
We ain't got very much,
1141
01:37:06,946 --> 01:37:09,780
but after all you've done for us...
1142
01:37:22,211 --> 01:37:24,703
Thank you, ma'am.
1143
01:37:24,797 --> 01:37:27,130
That's mighty generous of you.
1144
01:37:49,322 --> 01:37:52,156
Watch out for the ruts, ma'am.
1145
01:37:52,241 --> 01:37:54,528
- Giddyap, mules!
- Giddyap.
1146
01:38:10,510 --> 01:38:14,174
I reckon I'd just about die
if I didn't kiss you, Mr. Lincoln.
1147
01:38:27,985 --> 01:38:30,318
Ain't you going back, Abe?
1148
01:38:32,240 --> 01:38:34,983
No, I think I might go on a piece,
1149
01:38:36,786 --> 01:38:39,278
maybe to the top of that hill.90234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.