Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,068 --> 00:00:30,612
[TV playing]
2
00:00:36,161 --> 00:00:38,037
[Wyatt] Hey, Luke,
you know where the cereal is?
3
00:00:38,912 --> 00:00:39,956
Layla!
4
00:00:40,664 --> 00:00:43,752
I know you're hungry.
Don't eat your toe,
don't eat your toes.
5
00:00:43,960 --> 00:00:45,628
Don't eat your toe...
6
00:00:45,962 --> 00:00:47,671
Okay, Luke,
let's turn the TV off now, huh?
7
00:00:48,381 --> 00:00:49,423
I'm going to the...
8
00:00:50,048 --> 00:00:51,216
Give me that.
9
00:00:51,341 --> 00:00:52,594
Ratchet little brain.
10
00:00:53,427 --> 00:00:54,429
[Luke] Hey!
11
00:00:55,847 --> 00:00:56,930
Hey, what?
12
00:00:57,057 --> 00:00:58,850
Hey, what?
Who you hey-ing? Don't hey me.
13
00:00:58,975 --> 00:01:00,935
Don't hey me. I'll hey you back.
14
00:01:01,018 --> 00:01:02,145
I'll hey you back.
15
00:01:02,228 --> 00:01:04,772
[groaning]
I'll hay your horses, sucker!
16
00:01:05,189 --> 00:01:06,983
What are you doing?
What are you doing?
17
00:01:07,067 --> 00:01:08,567
What are you...
Come here. Come here.
18
00:01:08,650 --> 00:01:10,361
Come here.
Don't jump that way. Come here.
19
00:01:10,444 --> 00:01:11,945
Come here. Yeah, that's it.
20
00:01:12,280 --> 00:01:13,948
[chuckles]
21
00:01:14,656 --> 00:01:15,700
Layla!
22
00:01:16,909 --> 00:01:18,328
Let's find you some food, yeah?
23
00:01:19,787 --> 00:01:20,996
Stop yelling.
24
00:01:21,081 --> 00:01:22,248
Good afternoon.
25
00:01:22,373 --> 00:01:23,540
Good afternoon.
26
00:01:24,209 --> 00:01:26,210
We're out of cereal.
I need you to go to the store.
27
00:01:26,293 --> 00:01:27,170
I need money.
28
00:01:27,545 --> 00:01:29,171
Yeah? How about a job?
29
00:01:29,296 --> 00:01:30,465
You want the kids to eat?
30
00:01:32,174 --> 00:01:33,884
Spend it all on food this time.
31
00:01:33,968 --> 00:01:34,843
[knock on door]
32
00:01:34,927 --> 00:01:36,554
- That's it?
- Yeah, that's it.
33
00:01:37,013 --> 00:01:38,515
I got it. Don't worry about it.
34
00:01:41,725 --> 00:01:42,644
What's up?
35
00:01:42,727 --> 00:01:43,645
Come on.
36
00:01:43,728 --> 00:01:44,561
Hey.
37
00:01:45,313 --> 00:01:46,146
Layla.
38
00:01:46,230 --> 00:01:47,606
Come on, guys, let's go.
Go with your mom.
39
00:01:47,689 --> 00:01:48,525
Come on, let's go.
40
00:01:48,942 --> 00:01:49,984
Go with Mama.
41
00:01:50,944 --> 00:01:52,486
- What you lookin' at?
- What?
42
00:01:52,569 --> 00:01:53,862
- Giving me attitude?
- Just leave me alone.
43
00:01:53,947 --> 00:01:56,198
-You just woke up.
You giving me attitude?
-Oh, my gosh.
44
00:01:57,700 --> 00:01:58,534
[door closes]
45
00:02:00,745 --> 00:02:01,870
Don't ever get married.
46
00:02:05,250 --> 00:02:06,459
Come here.
47
00:02:06,709 --> 00:02:08,002
- Hmm?
- Come here.
48
00:02:08,711 --> 00:02:09,545
What?
49
00:02:09,628 --> 00:02:11,171
I wanna ask you a question.
Come here.
50
00:02:12,632 --> 00:02:13,466
What?
51
00:02:14,134 --> 00:02:15,009
What's he doing here?
52
00:02:15,259 --> 00:02:16,093
Who?
53
00:02:16,218 --> 00:02:17,052
Him.
54
00:02:18,138 --> 00:02:19,973
In front of my house,
sitting in the car. Huh?
55
00:02:20,681 --> 00:02:21,515
Come on.
56
00:02:21,598 --> 00:02:24,144
I just had him give me a ride,
so I'm having him
wait out there.
57
00:02:24,227 --> 00:02:25,228
I deal with you.
58
00:02:25,770 --> 00:02:28,355
-I know, that's why
I'm having him wait...
-Bring him inside.
59
00:02:28,689 --> 00:02:30,567
It's gonna attract
attention out there.
Come on, fuck!
60
00:02:30,650 --> 00:02:32,317
- Right now?
- Yes, now. Bring him in.
61
00:02:32,401 --> 00:02:33,569
All right.
62
00:02:35,320 --> 00:02:36,906
Yo, Beaver, come on.
63
00:02:38,490 --> 00:02:39,491
Come in.
64
00:02:45,831 --> 00:02:47,167
You guys having
a good play date?
65
00:02:59,469 --> 00:03:01,222
[Wyatt] I'm sorry,
you want a fucking tour?
66
00:03:09,229 --> 00:03:10,689
[door creaking]
67
00:03:18,281 --> 00:03:19,490
[spitting]
68
00:03:27,331 --> 00:03:28,957
[helicopter whirring]
69
00:03:32,086 --> 00:03:33,795
Keep your head down
and your mouth shut.
70
00:03:37,341 --> 00:03:38,718
Close the door behind you.
71
00:04:01,032 --> 00:04:01,866
Hey.
72
00:04:02,282 --> 00:04:03,450
Don't touch anything.
73
00:04:03,909 --> 00:04:05,286
That shit will blind you.
74
00:04:05,912 --> 00:04:06,829
It will.
75
00:04:08,538 --> 00:04:09,539
Am I picking up?
76
00:04:09,623 --> 00:04:10,832
[hushing]
77
00:04:29,435 --> 00:04:30,269
[Troy] What?
78
00:04:34,899 --> 00:04:35,733
What?
79
00:04:37,317 --> 00:04:38,360
[Wyatt] You sure?
80
00:04:39,569 --> 00:04:42,115
[Troy] I mean,
it was a slow month.
81
00:04:42,322 --> 00:04:43,283
- [Wyatt] Slow month?
- [Troy] Yeah.
82
00:04:45,534 --> 00:04:47,536
[Wyatt] I give you
something, Troy,
I want you to sell it.
83
00:04:47,620 --> 00:04:49,497
[Troy] I understand.
It was just
a slow month, though.
84
00:04:49,579 --> 00:04:51,206
[Wyatt] I didn't give
it to you to play with it.
85
00:04:51,331 --> 00:04:53,334
- [Troy] I fell you. I...
- I can help out.
86
00:04:57,963 --> 00:04:59,382
I'm sorry. What did you say?
87
00:05:00,925 --> 00:05:02,134
I can help you.
88
00:05:02,802 --> 00:05:05,137
We spoke about it,
and you know,
I can come in,
89
00:05:05,221 --> 00:05:06,930
I can help out, you know.
I need the money.
90
00:05:07,014 --> 00:05:09,141
[Troy] Oh, I didn't speak
to him about shit.
91
00:05:09,516 --> 00:05:10,935
What are you talking
about, Beaver?
92
00:05:15,148 --> 00:05:17,817
[Wyatt laughing]
93
00:05:19,901 --> 00:05:20,819
He can help me.
94
00:05:20,903 --> 00:05:22,863
He doesn't know
what the fuck
he's talking about.
95
00:05:22,947 --> 00:05:24,490
That's good. That's good.
96
00:05:25,365 --> 00:05:26,367
That's good.
97
00:05:27,951 --> 00:05:29,036
I could use some help.
98
00:05:30,329 --> 00:05:32,956
I've been looking for some help.
Thank God
you're here to help me.
99
00:05:33,707 --> 00:05:35,209
- It's fucking great.
- [Troy] Whoa.
100
00:05:37,002 --> 00:05:38,004
How're you gonna help me?
101
00:05:38,086 --> 00:05:39,297
[Troy] Whoa, whoa...
Wyatt, Wyatt...
102
00:05:39,588 --> 00:05:40,630
How're you gonna help me?
103
00:05:40,923 --> 00:05:43,300
Hey, you don't have
to worry about him, Wyatt,
he's not...
104
00:05:43,384 --> 00:05:44,302
Just tell me.
105
00:05:44,384 --> 00:05:45,511
[Troy] Wyatt, it's cool.
106
00:05:46,262 --> 00:05:47,221
Wyatt, Wyatt...
107
00:05:47,305 --> 00:05:48,305
How're you gonna help me?
108
00:05:48,514 --> 00:05:50,391
Wyatt, Wyatt... Chill, man.
You don't want...
109
00:05:50,475 --> 00:05:52,560
Maybe there's something
about my business
I wasn't thinking about.
110
00:05:52,643 --> 00:05:53,603
You don't have
to worry about him.
111
00:05:53,685 --> 00:05:56,480
Something I didn't think of,
you're gonna give
me some advice? Huh?
112
00:05:57,981 --> 00:05:59,692
Wyatt, listen to me.
You don't got to
worry about him.
113
00:05:59,776 --> 00:06:00,901
You know why I worry?
114
00:06:02,487 --> 00:06:03,946
'Cause you're fuckin' stupid.
115
00:06:05,615 --> 00:06:07,283
I ain't goin' to jail
for your mistakes.
116
00:06:12,663 --> 00:06:14,165
Better keep your
little mouth shut.
117
00:06:25,468 --> 00:06:26,302
[laughs]
118
00:06:27,720 --> 00:06:28,762
[Wyatt] It's just water.
119
00:06:30,807 --> 00:06:32,016
Next time it won't be.
120
00:06:36,728 --> 00:06:38,396
- [Wyatt] Stack's by the door.
- [Troy] All right.
121
00:06:38,814 --> 00:06:40,274
-[Wyatt] Sell everything
I give you, Troy.
-For sure.
122
00:06:40,399 --> 00:06:41,274
Let's go. Beaver, let's go.
123
00:06:41,358 --> 00:06:43,235
- No more fucking excuses.
- For sure. For sure.
124
00:06:44,653 --> 00:06:45,487
Right here?
125
00:06:51,451 --> 00:06:54,788
So you find this guy,
brand new shoes, brand new suit.
126
00:06:56,081 --> 00:06:57,959
Might you be suspicious of him?
127
00:06:58,918 --> 00:07:00,086
- [girl] Yeah, I would.
- [Mrs. Flynn] All right.
128
00:07:00,502 --> 00:07:02,838
Joel came out of prison, right?
129
00:07:03,839 --> 00:07:05,841
Does anybody know
why he was in prison?
130
00:07:07,384 --> 00:07:10,221
I'm wondering what's going on.
Did you guys read the book?
131
00:07:11,012 --> 00:07:14,600
I hope you did
because it s pop quiz time.
132
00:07:15,725 --> 00:07:17,478
Books under your desk,
133
00:07:17,644 --> 00:07:19,771
phones and electronics away,
134
00:07:19,896 --> 00:07:21,189
pens out, people.
135
00:07:21,606 --> 00:07:25,194
You all have till 10:00
to complete the test.
136
00:07:25,862 --> 00:07:26,903
Good luck.
137
00:07:39,459 --> 00:07:40,500
You're late.
138
00:07:40,834 --> 00:07:42,879
Please have a seat, quickly.
139
00:07:43,045 --> 00:07:44,797
In the middle of taking a test.
140
00:07:45,380 --> 00:07:47,466
Pass this down to Mr. Tardy.
141
00:08:00,980 --> 00:08:02,523
What you got? A?
142
00:08:03,190 --> 00:08:04,149
St. Angelo?
143
00:08:05,108 --> 00:08:06,401
I don't know.
144
00:08:32,511 --> 00:08:33,596
You got any cash on you?
145
00:08:33,678 --> 00:08:34,514
No, I don't have anything.
146
00:08:34,596 --> 00:08:35,597
You got any cash on you?
147
00:08:35,681 --> 00:08:37,390
- No, but I got some...
- Okay, then fuck you.
148
00:08:37,475 --> 00:08:40,394
You guys aren't smoking my weed
'cause you guys never pick up...
149
00:08:40,519 --> 00:08:41,895
[chattering]
150
00:08:41,979 --> 00:08:43,480
I smoke you guys out
every week...
151
00:08:43,563 --> 00:08:44,690
- Hey.
- Hey.
152
00:08:44,815 --> 00:08:47,235
Hey, you know, I never do that.
153
00:08:47,360 --> 00:08:48,528
What? Take a pop quiz?
154
00:08:48,610 --> 00:08:51,864
No, like, copy answers.
I hate English, you know.
155
00:08:52,532 --> 00:08:53,698
Well, that's a lie.
156
00:08:54,866 --> 00:08:58,370
It's all right.
I never let dudes
cheat off me, so, you owe me.
157
00:08:58,495 --> 00:09:00,331
All right, all right.
I owe you one.
158
00:09:01,791 --> 00:09:03,292
We're hangin' out tonight.
159
00:09:03,708 --> 00:09:04,918
I can pick you up at 8:00.
160
00:09:05,418 --> 00:09:06,419
It's not that easy.
161
00:09:06,546 --> 00:09:07,879
Come on. Why not? Why not?
162
00:09:08,505 --> 00:09:09,840
Because we don't
know each other.
163
00:09:10,674 --> 00:09:11,551
All right...
164
00:09:12,634 --> 00:09:13,594
What do you wanna know?
165
00:09:15,303 --> 00:09:16,304
What do you need to know?
166
00:09:16,514 --> 00:09:18,474
You wanna see a magic trick?
Is that what it is?
167
00:09:18,682 --> 00:09:19,600
Really?
168
00:09:20,183 --> 00:09:21,226
You got a pen?
169
00:09:21,476 --> 00:09:23,395
All right, let's see. All right.
170
00:09:24,437 --> 00:09:25,313
There you go.
171
00:09:27,274 --> 00:09:28,567
- Real pen, right?
- Mmm-hmm.
172
00:09:28,650 --> 00:09:29,485
- Yeah?
- Mmm-hmm.
173
00:09:30,443 --> 00:09:31,278
[coughing]
174
00:09:31,653 --> 00:09:32,488
Wow.
175
00:09:32,572 --> 00:09:35,157
See, that's why
we should hang out.
Come on, give me your number.
176
00:09:35,240 --> 00:09:36,826
I don't date high school guys.
177
00:09:37,994 --> 00:09:40,495
What the fuck, bro?
What the fuck was that, Beaver?
178
00:09:40,580 --> 00:09:42,498
[laughing]
179
00:09:43,499 --> 00:09:44,667
[boy] Real fucking smooth.
180
00:09:45,293 --> 00:09:48,421
Hey, come on. I mean,
that was a good trick, right?
181
00:09:48,504 --> 00:09:49,337
Let's hang out.
182
00:09:49,422 --> 00:09:51,881
- I just wanna get to know you.
- It's never gonna happen, okay?
183
00:09:51,966 --> 00:09:54,719
Can you get that
through your head?
Or are you some kind of retard?
184
00:09:55,845 --> 00:09:57,638
Hey, you don't
have to use that word.
185
00:10:00,140 --> 00:10:02,268
I can take a hint.
You don't have to use that word.
186
00:10:04,477 --> 00:10:05,605
Okay?
187
00:10:06,105 --> 00:10:07,648
Whoa, whoa. Hey.
188
00:10:07,856 --> 00:10:10,359
Wait. I'm sorry, okay?
189
00:10:11,527 --> 00:10:12,360
I am.
190
00:10:13,778 --> 00:10:14,779
You were saying?
191
00:10:18,116 --> 00:10:20,119
We just hang out
at this place
called Grover's Lot.
192
00:10:20,244 --> 00:10:22,203
It's this old
abandoned parking structure.
193
00:10:22,955 --> 00:10:24,289
We just drink and shit.
194
00:10:25,457 --> 00:10:26,542
Okay, so...
195
00:10:26,875 --> 00:10:29,044
you wanna go to some
junkyard and do what,
196
00:10:29,128 --> 00:10:30,712
drink beer out of paper bags?
197
00:10:31,338 --> 00:10:33,466
- I just thought that...
- I'll see you at 8:00.
198
00:10:36,344 --> 00:10:37,302
Cool.
199
00:10:39,346 --> 00:10:40,597
You wanna know where it is?
200
00:10:42,057 --> 00:10:43,643
[song playing on car radio]
201
00:10:43,725 --> 00:10:44,894
[Troy] Yo, Sheila!
202
00:10:45,226 --> 00:10:46,144
Sheila!
203
00:10:46,227 --> 00:10:47,187
What up?
204
00:10:47,270 --> 00:10:48,272
You gained some weight?
205
00:10:48,355 --> 00:10:50,566
- Go fuck yourself, Troy.
- In a good way. In a good way.
206
00:10:51,024 --> 00:10:52,735
I'm trying to give
this girl a compliment,
207
00:10:52,817 --> 00:10:54,278
and she's like taking it
a lil' personally.
208
00:10:54,361 --> 00:10:57,197
She's like fillin' herself out.
More cushion
for the pushin', you know.
209
00:10:57,782 --> 00:10:59,491
Speaking of prude,
that girl, Kat,
210
00:11:00,408 --> 00:11:03,495
I heard she gave Steve Russell
a knobber in Mickey D's lap.
211
00:11:03,703 --> 00:11:04,746
Bullshit, man.
212
00:11:05,038 --> 00:11:06,456
- Bullshit?
- Bullshit.
213
00:11:06,624 --> 00:11:07,500
Ain't bullshit.
214
00:11:07,582 --> 00:11:09,000
Yeah, you probably heard that
from Steve Russell.
215
00:11:09,085 --> 00:11:11,419
I did hear it from
Steve Russell,
but that don't make it dog lie.
216
00:11:11,504 --> 00:11:13,214
- Why is he gonna lie?
- Why is he gonna lie?
217
00:11:13,297 --> 00:11:14,340
Yeah. You call him a liar.
218
00:11:14,423 --> 00:11:16,091
'Cause she's a smokin' hot
piece of ass, that's why.
219
00:11:16,174 --> 00:11:19,386
Beaver, don't get strung out
by that cock knocker, all right?
220
00:11:19,677 --> 00:11:22,014
I mean, it ain't about
scoring pussy anyway.
221
00:11:22,097 --> 00:11:24,182
I've seen her sweat
in the first week she landed.
222
00:11:24,517 --> 00:11:27,686
No, man. A girl like that,
ain't gonna give a loser
like him a blowjob.
223
00:11:28,104 --> 00:11:28,979
You mean a handjob.
224
00:11:29,480 --> 00:11:30,313
What?
225
00:11:30,398 --> 00:11:31,899
A knobber, bro, is a handjob.
226
00:11:31,981 --> 00:11:33,109
What... For real? You sure?
227
00:11:33,234 --> 00:11:34,610
Yeah, yeah. It's a handjob...
228
00:11:34,943 --> 00:11:35,820
I think.
229
00:11:35,903 --> 00:11:37,153
You guys don't know, do you?
230
00:11:37,278 --> 00:11:38,947
Either way, she's a ho.
231
00:11:39,365 --> 00:11:41,366
Do you see the way
she ties her shirt up?
232
00:11:42,158 --> 00:11:43,411
Titties poppin' out.
233
00:11:43,619 --> 00:11:47,373
No panties on,
sex juice drippin'
out of her ears...
234
00:11:47,456 --> 00:11:48,832
She needs a Kleenex.
235
00:11:48,915 --> 00:11:50,250
[laughing]
236
00:11:50,334 --> 00:11:53,211
Guys, she got it goin' on.
I mean, why shouldn't
she show it off, right?
237
00:11:53,294 --> 00:11:54,797
- I would.
- [Troy] Yeah, you would.
238
00:11:54,879 --> 00:11:58,174
No, besides, I mean,
she's been coping with
a lot of shit being new and all.
239
00:11:58,341 --> 00:11:59,927
You gonna nail it or what, bro?
240
00:12:00,552 --> 00:12:02,554
-I don't know.
-What do you mean,
you don't know?
241
00:12:02,638 --> 00:12:04,222
You better get up in that, bro.
242
00:12:04,347 --> 00:12:05,557
- I don't know.
- Yeah.
243
00:12:05,640 --> 00:12:07,643
Yeah? Yeah? Yeah?
244
00:12:07,725 --> 00:12:08,852
[laughing]
245
00:12:08,936 --> 00:12:10,895
Cop, cop, cop, cop.
Put that down.
246
00:12:11,230 --> 00:12:12,981
Shit...
247
00:12:13,149 --> 00:12:15,567
[hip-hop song playing]
248
00:12:16,818 --> 00:12:18,028
Stacking boxes on...
249
00:12:18,111 --> 00:12:19,447
I'm never getting a fuckin' job.
250
00:12:19,529 --> 00:12:20,364
What are you doin'?
251
00:12:20,489 --> 00:12:22,658
- You keep doin' it like...
- Can you hook me up?
252
00:12:23,200 --> 00:12:24,284
Can you hook me up?
253
00:12:24,826 --> 00:12:25,702
No, bro.
254
00:12:25,786 --> 00:12:26,662
He's selfish.
255
00:12:27,120 --> 00:12:28,038
It's not about that...
256
00:12:28,121 --> 00:12:29,123
To me, it is.
257
00:12:29,414 --> 00:12:30,374
It's not about that.
258
00:12:31,332 --> 00:12:32,625
I just don't know. I just...
259
00:12:33,878 --> 00:12:34,879
[Flip] Is this your girl?
260
00:12:35,421 --> 00:12:36,629
[Beaver] Yo, anywhere!
261
00:12:36,880 --> 00:12:37,715
[Troy] Is this her?
262
00:12:37,798 --> 00:12:38,716
Yeah.
263
00:12:41,302 --> 00:12:42,302
[Troy] Oh, damn.
264
00:12:42,385 --> 00:12:43,471
Oh, my God.
265
00:12:43,678 --> 00:12:45,681
Yo, that's a nice ride.
266
00:12:46,014 --> 00:12:47,349
Yeah.
267
00:12:47,807 --> 00:12:48,683
I'm Kat.
268
00:12:49,100 --> 00:12:49,934
I know.
269
00:12:50,019 --> 00:12:50,852
Oh, really?
270
00:12:50,936 --> 00:12:51,854
Yeah, I know.
271
00:12:52,605 --> 00:12:53,480
I'll take that.
272
00:12:55,231 --> 00:12:56,107
Thanks.
273
00:12:57,275 --> 00:12:58,277
Where are you from?
274
00:12:59,360 --> 00:13:00,321
Which time?
275
00:13:00,653 --> 00:13:01,864
[Troy] I don't know.
276
00:13:02,947 --> 00:13:03,782
Florida.
277
00:13:03,908 --> 00:13:05,201
- [Troy] Oh, yeah?
- Mmm-hmm.
278
00:13:05,283 --> 00:13:06,451
[Troy] Where in Florida?
279
00:13:07,369 --> 00:13:09,370
- Do you know Florida?
- Mmm-mmm.
280
00:13:09,455 --> 00:13:10,831
[Kat] Okay. Why ask?
281
00:13:10,914 --> 00:13:15,668
I got, like, friends and family
there in Tampa and...
Orlando or something.
282
00:13:15,878 --> 00:13:17,004
[Kat] That's where Florida is...
283
00:13:17,171 --> 00:13:18,087
Yeah.
284
00:13:18,338 --> 00:13:19,380
Hey, you party?
285
00:13:20,548 --> 00:13:22,009
Uh, depends.
286
00:13:22,091 --> 00:13:23,009
You get high?
287
00:13:23,092 --> 00:13:24,511
The answer's still the same.
288
00:13:25,428 --> 00:13:26,471
What you workin' with?
289
00:13:26,639 --> 00:13:28,264
I'll show you
what I'm workin' with.
290
00:13:28,349 --> 00:13:29,475
Jesus.
291
00:13:29,892 --> 00:13:31,434
What the fuck is this?
292
00:13:31,601 --> 00:13:32,644
What? What? What?
293
00:13:32,769 --> 00:13:33,937
Stems and seeds?
294
00:13:34,020 --> 00:13:35,355
- Gets me high.
- Gets the job done.
295
00:13:35,438 --> 00:13:36,356
Yeah.
296
00:13:36,440 --> 00:13:37,774
No. Uh-uh.
297
00:13:38,067 --> 00:13:38,900
Rude.
298
00:13:38,984 --> 00:13:39,860
Rude.
299
00:13:40,485 --> 00:13:41,486
You're picky!
300
00:13:41,611 --> 00:13:42,696
I am picky.
301
00:13:42,779 --> 00:13:44,365
Yeah, what's up with this girl?
302
00:13:45,658 --> 00:13:46,533
Don't...
303
00:13:46,616 --> 00:13:47,451
[glass breaking]
304
00:13:47,576 --> 00:13:50,245
-God.
-I'm gonna go,
fucking tag some shit up.
305
00:13:50,663 --> 00:13:51,663
[Kat] What do you mean?
306
00:13:52,831 --> 00:13:54,415
- Oh, he's gonna...
- Tag some shit up.
307
00:13:55,875 --> 00:13:57,461
Yo, who's got it?
Who's got the paint?
308
00:13:57,586 --> 00:13:58,419
You got? Here.
309
00:13:58,504 --> 00:13:59,379
Thanks.
310
00:14:02,841 --> 00:14:05,552
Rhonda, you have to move.
I'm making like a...
311
00:14:05,802 --> 00:14:07,053
- What?
- You have to move.
312
00:14:07,178 --> 00:14:08,806
No, I'm not gonna move.
I was here first.
313
00:14:08,931 --> 00:14:11,225
I'm gonna make
like a whole mural
on this wall, all right?
314
00:14:11,307 --> 00:14:13,686
[laughing]
315
00:14:13,769 --> 00:14:15,144
Hey, you.
316
00:14:15,604 --> 00:14:16,855
You, come here.
317
00:14:21,568 --> 00:14:22,570
Fuck!
318
00:14:26,282 --> 00:14:27,658
This is fucked up!
319
00:14:27,991 --> 00:14:29,201
Here, I'll give you my jacket.
320
00:14:29,743 --> 00:14:32,245
-Here, you take my jacket...
-I don't want
your fucking jacket.
321
00:14:32,328 --> 00:14:33,956
It's warmer.
Just gimme your shirt.
322
00:14:34,038 --> 00:14:35,039
I got you.
323
00:14:38,543 --> 00:14:40,336
You're such an asshole!
324
00:14:40,754 --> 00:14:42,423
Oh, my God! Fuck you!
325
00:14:49,513 --> 00:14:51,557
So this is what I get
for letting you cheat off me?
326
00:14:52,390 --> 00:14:53,725
- This?
- Yeah. [laughs]
327
00:14:55,727 --> 00:14:56,937
Got the whole night.
328
00:14:57,687 --> 00:14:58,855
[Kat] I guess, yeah.
329
00:15:01,900 --> 00:15:02,775
All right.
330
00:15:09,866 --> 00:15:11,118
[Beaver] This is the good stuff.
331
00:15:11,368 --> 00:15:12,535
I've been saving it.
332
00:15:12,912 --> 00:15:13,745
[Kat] For what?
333
00:15:15,080 --> 00:15:16,706
Just saving it, you know.
334
00:15:17,206 --> 00:15:18,042
It's good.
335
00:15:18,918 --> 00:15:19,835
Let me see that.
336
00:15:24,965 --> 00:15:26,799
Wow, it smells strong.
337
00:15:27,592 --> 00:15:29,302
Yeah, I told you
this is the good stuff.
338
00:15:30,261 --> 00:15:31,221
Just gonna make it.
339
00:15:34,350 --> 00:15:35,725
I... You know what, I...
340
00:15:36,769 --> 00:15:37,769
I can't.
341
00:15:40,855 --> 00:15:42,316
Come on. Oh, fuck.
342
00:15:43,775 --> 00:15:45,152
No, really. Save it. I...
343
00:15:45,235 --> 00:15:46,946
No, for real.
I thought you liked to party.
344
00:15:47,028 --> 00:15:48,780
No, I do. It's just...
345
00:15:49,907 --> 00:15:51,075
you know, my mom...
346
00:15:51,825 --> 00:15:55,037
hates me right now,
and I can't risk it.
347
00:15:55,120 --> 00:15:55,955
[scoffs]
348
00:15:57,664 --> 00:16:00,125
- Okay.
- I'm sorry. I just...
349
00:16:01,168 --> 00:16:02,001
Uh...
350
00:16:02,961 --> 00:16:04,046
Hey, give me your phone.
351
00:16:05,589 --> 00:16:06,465
Give me your phone.
352
00:16:20,229 --> 00:16:21,105
Boom.
353
00:16:23,774 --> 00:16:24,607
Text me...
354
00:16:25,692 --> 00:16:26,777
so I have yours.
355
00:16:29,654 --> 00:16:30,614
See you tomorrow.
356
00:16:31,407 --> 00:16:32,783
All right. Yeah. Later.
357
00:16:32,865 --> 00:16:33,701
Good night.
358
00:16:34,618 --> 00:16:35,702
Thanks for tonight.
359
00:16:36,870 --> 00:16:37,705
Yeah.
360
00:17:11,904 --> 00:17:14,074
- [Troy] Forty.
- [Gina] Fuck that. Twenty.
361
00:17:14,240 --> 00:17:15,116
[Troy] Fine.
362
00:17:15,534 --> 00:17:16,617
[Gina] The shit better be good.
363
00:17:17,368 --> 00:17:19,163
Don't fucking try
and rip me off again.
364
00:17:19,328 --> 00:17:20,163
Hey.
365
00:17:21,582 --> 00:17:22,915
Whoa, whoa. Who's this?
366
00:17:24,000 --> 00:17:24,835
She's cool.
367
00:17:26,170 --> 00:17:27,003
You need?
368
00:17:27,086 --> 00:17:28,380
We're good. Go.
369
00:17:31,090 --> 00:17:32,009
Where to?
370
00:17:32,342 --> 00:17:33,343
I know a spot.
371
00:17:41,852 --> 00:17:42,935
[Gina] Thanks for driving.
372
00:17:43,479 --> 00:17:44,395
[Kat] No problem.
373
00:17:45,521 --> 00:17:47,191
Yo, you sure
this is a good spot?
374
00:17:47,482 --> 00:17:49,108
Stop freaking out, Rhonda.
375
00:17:54,448 --> 00:17:55,281
You mind?
376
00:17:56,450 --> 00:17:57,785
No. Do it up.
377
00:18:17,762 --> 00:18:19,263
All right, all right, let's go.
378
00:18:19,388 --> 00:18:20,973
Fuck. Chill.
379
00:18:36,405 --> 00:18:38,491
Relax, stupid, greedy bitch.
380
00:18:38,700 --> 00:18:41,077
Stupid shit like that
caused Jeremiah to OD.
381
00:18:42,246 --> 00:18:43,247
Fucking idiot.
382
00:18:46,666 --> 00:18:47,500
You're up.
383
00:18:47,875 --> 00:18:48,794
Just go easy.
384
00:18:49,336 --> 00:18:50,253
Shit is cranked.
385
00:18:54,215 --> 00:18:55,424
What's it cooked with?
386
00:18:56,134 --> 00:18:57,009
Not sure.
387
00:18:57,176 --> 00:18:58,136
Ask Troy.
388
00:18:59,096 --> 00:19:00,096
He cooks it?
389
00:19:00,721 --> 00:19:03,558
Jesus, girl,
are you getting high
or writing a fucking book?
390
00:19:03,642 --> 00:19:04,977
[laughing]
391
00:19:05,227 --> 00:19:06,060
Shut up.
392
00:19:09,647 --> 00:19:11,191
I'm sorry. I've got to go.
393
00:19:12,025 --> 00:19:12,859
Relax.
394
00:19:12,942 --> 00:19:14,193
I am, it's just...
395
00:19:14,736 --> 00:19:17,321
My mom's been glued
to my shit recently, and I...
396
00:19:17,405 --> 00:19:19,365
- I can't push it.
- She's been glued to my shit.
397
00:19:19,575 --> 00:19:21,160
[laughing]
398
00:19:21,242 --> 00:19:23,287
She's been glued to my shit.
399
00:19:24,621 --> 00:19:26,539
Fuck her. You said it yourself.
400
00:19:26,748 --> 00:19:27,958
Yeah, I don't wanna push it.
401
00:19:32,837 --> 00:19:34,173
You ever done it before?
402
00:19:41,430 --> 00:19:42,471
Try it.
403
00:19:45,808 --> 00:19:47,059
Or not. Whatever.
404
00:19:47,185 --> 00:19:48,060
More for me.
405
00:19:54,567 --> 00:19:55,484
Troy.
406
00:20:00,324 --> 00:20:01,490
Why you knockin'? Gimme that.
407
00:20:01,575 --> 00:20:02,491
I lost the key, dude.
408
00:20:02,576 --> 00:20:03,868
- You lost the keys again?
- Yeah.
409
00:20:04,118 --> 00:20:04,994
So?
410
00:20:12,544 --> 00:20:13,420
Thanks.
411
00:20:15,047 --> 00:20:15,881
Where are you going?
412
00:20:16,673 --> 00:20:19,343
What, you want me
to bring this with us?
Go driving around with it?
413
00:20:19,675 --> 00:20:20,551
I don't know.
414
00:20:20,635 --> 00:20:21,720
You gotta think, man.
415
00:20:30,979 --> 00:20:32,105
Let's get some pizza.
416
00:20:32,605 --> 00:20:33,773
No, I wanna go Chinese, dude.
417
00:20:33,856 --> 00:20:35,317
I don't care. I wanna get pizza.
418
00:20:39,654 --> 00:20:40,489
[car engine starting]
419
00:21:41,048 --> 00:21:42,259
[door creaking]
420
00:22:18,795 --> 00:22:20,797
[car approaching]
421
00:22:27,220 --> 00:22:28,387
[car door closing]
422
00:22:28,471 --> 00:22:29,513
[footsteps]
423
00:22:29,597 --> 00:22:30,515
[Troy] I got it.
424
00:22:31,849 --> 00:22:33,351
Fucking phone, bastard.
425
00:22:40,525 --> 00:22:41,942
It's not in my room.
426
00:22:44,863 --> 00:22:46,030
It's in your pocket.
427
00:22:47,115 --> 00:22:48,532
- No.
- It's in your pocket.
428
00:22:48,741 --> 00:22:51,202
Dude, it's in the fucking
living room,
on the counter.
429
00:22:52,328 --> 00:22:53,246
It's right here.
430
00:22:54,372 --> 00:22:55,624
Jesus. Hurry up.
431
00:22:56,916 --> 00:22:58,292
[cellphone vibrating]
432
00:23:05,424 --> 00:23:06,509
[Beaver] Let's go!
433
00:23:08,053 --> 00:23:09,386
[Troy] Stop bitchin'!
434
00:23:18,521 --> 00:23:19,355
[sighs]
435
00:23:32,827 --> 00:23:35,204
[cellphone ringing]
436
00:23:52,931 --> 00:23:53,932
Hello?
437
00:23:54,057 --> 00:23:54,891
[girl] Mom?
438
00:23:56,601 --> 00:23:58,561
- Sweetie?
- [girl] Mom, where are you?
439
00:23:58,644 --> 00:23:59,645
[Jimmy] Baby,
give me the phone.
440
00:23:59,729 --> 00:24:01,230
- Hi, are you coming?
- Shit.
441
00:24:01,314 --> 00:24:03,482
Jimmy, what day is it?
442
00:24:04,483 --> 00:24:05,652
It's your day, Meredith.
443
00:24:06,987 --> 00:24:08,779
Yeah, no... I'll be right there.
444
00:24:09,698 --> 00:24:10,699
Shit.
445
00:24:15,537 --> 00:24:16,371
[car approaching]
446
00:24:22,919 --> 00:24:23,795
Hey.
447
00:24:23,878 --> 00:24:24,796
Did you forget?
448
00:24:25,046 --> 00:24:26,798
I overslept. I'm sorry.
449
00:24:27,464 --> 00:24:28,924
You haven't seen
him in three weeks.
450
00:24:29,009 --> 00:24:29,925
Hi!
451
00:24:30,594 --> 00:24:32,679
I missed you! [groans]
452
00:24:33,721 --> 00:24:35,682
Okay, come on,
let's get in the car.
453
00:24:41,229 --> 00:24:42,105
Okay.
454
00:24:46,317 --> 00:24:47,193
How are you?
455
00:24:47,568 --> 00:24:48,403
I'm fine.
456
00:24:49,153 --> 00:24:50,947
I wish you were
a little better than "fine."
457
00:24:51,615 --> 00:24:52,907
Well, I'm on a job right now.
458
00:24:52,990 --> 00:24:54,034
You know how it is.
459
00:24:54,159 --> 00:24:56,493
[scoffs] Yeah. I do. I know.
460
00:24:56,827 --> 00:24:57,662
How's life?
461
00:24:57,996 --> 00:24:59,079
How's Sharon?
462
00:24:59,998 --> 00:25:01,583
Sharon's good. Things are good.
463
00:25:01,750 --> 00:25:02,666
Really good.
464
00:25:03,792 --> 00:25:04,711
Cool.
465
00:25:06,421 --> 00:25:07,881
- I'll go get his stuff.
- All right.
466
00:25:10,174 --> 00:25:11,759
You in deep again?
467
00:25:13,761 --> 00:25:15,262
I don't know.
This one's different.
468
00:25:15,471 --> 00:25:16,347
Oh, yeah?
469
00:25:18,057 --> 00:25:18,974
How's that?
470
00:25:19,183 --> 00:25:20,727
It's just different.
471
00:25:20,852 --> 00:25:23,355
I... I can't really
talk about it.
You know that.
472
00:25:25,981 --> 00:25:27,192
I don't know how you do it.
473
00:25:29,527 --> 00:25:30,528
What's that?
474
00:25:31,528 --> 00:25:34,324
I guess, I mean "why."
I don't know why you do it.
475
00:25:35,157 --> 00:25:38,327
I mean... you're driven,
that's usually a good thing.
476
00:25:38,411 --> 00:25:39,371
But?
477
00:25:39,954 --> 00:25:40,955
But...
478
00:25:42,332 --> 00:25:45,919
But what you do
is dangerous, Mere.
479
00:25:46,001 --> 00:25:46,961
Okay, don't lecture me.
480
00:25:47,045 --> 00:25:48,296
- It's not a lecture...
- You are.
481
00:25:48,380 --> 00:25:51,465
You're telling me
to put aside my job
to be a better mom.
482
00:25:51,548 --> 00:25:52,424
That's...
483
00:25:52,549 --> 00:25:53,759
- I would...
- Why not?
484
00:25:53,843 --> 00:25:54,927
Well, I will.
485
00:25:55,345 --> 00:25:56,512
I will. Just...
486
00:25:57,096 --> 00:25:58,515
As soon as I'm done
with this one.
487
00:25:59,473 --> 00:26:01,433
Okay. All right.
I mean, you know...
488
00:26:02,018 --> 00:26:03,394
Do whatever you have to do.
489
00:26:03,811 --> 00:26:04,813
I mean, it's...
490
00:26:05,771 --> 00:26:07,856
Sharon's fine
having him full-time.
491
00:26:07,941 --> 00:26:10,234
She loves him and he's starting
to warm to her, so...
492
00:26:10,317 --> 00:26:11,278
Full-time?
493
00:26:13,320 --> 00:26:14,864
- Nice.
- If that's all right with you.
494
00:26:14,990 --> 00:26:16,115
No, it's not.
495
00:26:17,951 --> 00:26:18,826
Here you go, sweetie.
496
00:26:18,910 --> 00:26:20,452
All right.
Have him back by tomorrow.
497
00:26:20,537 --> 00:26:21,496
Will do.
498
00:26:22,247 --> 00:26:23,123
Bye, buddy.
499
00:26:29,128 --> 00:26:30,337
All right, sweetie.
500
00:26:32,965 --> 00:26:33,799
Ready?
501
00:26:35,301 --> 00:26:36,135
[car engine starts]
502
00:26:43,559 --> 00:26:45,060
Are we gonna
have some fun today?
503
00:26:48,856 --> 00:26:50,066
Oh, come on.
504
00:26:58,907 --> 00:27:00,117
All right.
505
00:27:01,076 --> 00:27:03,413
[hip-hop music playing]
506
00:27:07,041 --> 00:27:09,126
But he's the funniest guy
I've ever seen in my life.
507
00:27:09,376 --> 00:27:10,545
Come on, man. You all right?
508
00:27:10,795 --> 00:27:12,380
- He drinks too much.
- Are you all right?
509
00:27:12,630 --> 00:27:13,839
You drink too much, Flip.
510
00:27:13,964 --> 00:27:14,798
Come on, man.
511
00:27:15,215 --> 00:27:16,050
Fuck up, Troy.
512
00:27:16,509 --> 00:27:17,844
Come on, let's go inside.
513
00:27:18,635 --> 00:27:19,596
You all right?
514
00:27:20,387 --> 00:27:23,098
He's too Italian for alcohol,
he's gotta stick with weed.
515
00:27:24,851 --> 00:27:26,144
Come on, just lay down.
516
00:27:27,354 --> 00:27:29,855
Not in my room, not in my room.
Not in my bed, not in my bed.
517
00:27:29,980 --> 00:27:30,898
- Put him on the ground.
- All right.
518
00:27:30,981 --> 00:27:32,025
Hey, where's the weed?
519
00:27:32,150 --> 00:27:33,442
Sit here, mate, all right?
520
00:27:33,526 --> 00:27:34,527
Who got the weed?
521
00:27:37,364 --> 00:27:39,156
Since when did you
become so responsible?
522
00:27:39,240 --> 00:27:40,491
I got the motherfucking weed.
523
00:27:41,076 --> 00:27:42,076
I'm responsible?
524
00:27:42,160 --> 00:27:43,619
Give me the motherfucking weed.
525
00:27:43,702 --> 00:27:45,579
Gina's got
the motherfucking weed.
526
00:27:46,455 --> 00:27:47,582
Now you'll taste her.
527
00:27:47,707 --> 00:27:48,750
Yo, Eddie!
528
00:27:48,916 --> 00:27:49,875
All right.
529
00:27:52,796 --> 00:27:53,755
What is that?
530
00:27:53,837 --> 00:27:54,798
What is that?
531
00:27:54,963 --> 00:27:56,633
- What?
- What kind of hit is that?
532
00:27:56,715 --> 00:27:57,717
I thought you're from Florida.
533
00:27:57,800 --> 00:27:59,385
I thought you guys
are real toakers
from Florida.
534
00:27:59,469 --> 00:28:01,805
What happened
to all that big talk?
What was that?
535
00:28:01,887 --> 00:28:03,222
Beaver, show her how it's done.
536
00:28:03,306 --> 00:28:04,223
Show me.
537
00:28:04,307 --> 00:28:05,642
- Yeah!
- Show me.
538
00:28:06,558 --> 00:28:07,769
It's not rocket science.
539
00:28:07,852 --> 00:28:09,686
Oh, God. Oh, no.
540
00:28:09,770 --> 00:28:11,314
Look at this kid.
Look at this kid.
541
00:28:11,397 --> 00:28:14,317
His lungs go down to his dick!
542
00:28:14,401 --> 00:28:15,609
[all laughing]
543
00:28:15,692 --> 00:28:16,611
Yeah.
544
00:28:16,693 --> 00:28:17,820
- Fuck!
- Yeah.
545
00:28:17,903 --> 00:28:19,364
- No!
- Yeah, let her have it.
546
00:28:19,446 --> 00:28:20,615
What kind of frog are you?
547
00:28:20,698 --> 00:28:22,116
Yo, Kat,
what kind of frog are you?
548
00:28:22,200 --> 00:28:24,118
-What?
-There's two kinds
of frogs in the world.
549
00:28:24,201 --> 00:28:26,453
-I didn't know that.
-Let me tell you the story.
Hold on.
550
00:28:26,746 --> 00:28:29,082
Come on, you heard the story
about the two frogs?
551
00:28:29,164 --> 00:28:31,125
There's two kinds.
I'm about to drop
some knowledge on you.
552
00:28:31,209 --> 00:28:32,042
I wanna know.
553
00:28:32,210 --> 00:28:34,796
All right, listen.
There's two kinds
of frogs, right?
554
00:28:34,878 --> 00:28:36,131
And you're either
one or the other.
555
00:28:36,213 --> 00:28:37,840
- It starts like this.
- All right.
556
00:28:37,923 --> 00:28:39,509
So there's
a pot of water, right?
557
00:28:39,634 --> 00:28:41,970
And it's boiling.
It's brought to a boil.
558
00:28:42,095 --> 00:28:43,555
The frog hops into it,
559
00:28:43,637 --> 00:28:45,140
hops right out,
'cause it's boiling.
560
00:28:45,265 --> 00:28:46,348
And just like, it was hot.
561
00:28:46,432 --> 00:28:47,933
- Jumps right out, right?
- [Kat] Yeah.
562
00:28:48,017 --> 00:28:49,144
But then there's
the other frog...
563
00:28:49,227 --> 00:28:50,228
[Gina] What are
you talking about?
564
00:28:50,310 --> 00:28:52,020
Just listen to me.
I know what
I'm talking about, Gina.
565
00:28:52,105 --> 00:28:54,398
I know what I'm talking about.
Just let me tell the story.
566
00:28:54,481 --> 00:28:57,277
I'm trying to drop
some philosophy on Kat.
She doesn't know this shit.
567
00:28:57,359 --> 00:28:59,237
- She's never heard it like you.
- I know the fucking story!
568
00:28:59,319 --> 00:29:00,989
- You're being selfish here!
- Oh, fuck.
569
00:29:01,071 --> 00:29:02,656
Listen. So then...
570
00:29:02,824 --> 00:29:06,577
So then, there's this
pot of water, right,
that's lukewarm.
571
00:29:06,661 --> 00:29:07,953
- Yeah. Okay.
- Right?
572
00:29:08,121 --> 00:29:12,125
The frog jumps into it,
starts swimming around
like he's at the Ritz-Carlton,
573
00:29:12,208 --> 00:29:14,335
- just havin' a good ol' time.
- Yeah.
574
00:29:14,419 --> 00:29:17,046
And then we slowly
bring that water to a boil.
575
00:29:17,297 --> 00:29:20,299
But that frog just stays in it
as it's brought to a boil,
576
00:29:20,467 --> 00:29:21,675
and that frog dies.
577
00:29:21,884 --> 00:29:23,051
Is that the end of the story?
578
00:29:23,135 --> 00:29:25,262
Yes. Beaver,
what kind of frog are we?
579
00:29:25,346 --> 00:29:26,890
I think that's
a stupid fuckin' story.
580
00:29:26,972 --> 00:29:30,058
[Troy] Rhonda, I told you
that story before
and you said it was funny.
581
00:29:30,143 --> 00:29:30,977
[laughing]
582
00:29:34,730 --> 00:29:36,523
-[Troy] This is gonna
come off, right?
-[Gina] Yeah.
583
00:29:36,607 --> 00:29:37,983
[Troy] I don't need
make-up remover?
584
00:29:38,317 --> 00:29:39,193
[Gina] Maybe.
585
00:29:39,693 --> 00:29:40,819
[Troy] I don't have that.
586
00:29:40,987 --> 00:29:43,072
Yeah, right,
open your eyes. Let's see.
587
00:29:43,740 --> 00:29:45,157
So pretty!
588
00:29:45,240 --> 00:29:46,992
- I look pretty?
- Yeah, so pretty.
589
00:29:47,076 --> 00:29:48,076
You look pretty.
590
00:29:50,704 --> 00:29:52,749
[Kat] No, I seriously
went through this
591
00:29:52,874 --> 00:29:55,626
whole month of like, winking,
I couldn't stop.
592
00:29:56,502 --> 00:29:59,422
Like, I had to,
like, cut it out.
593
00:30:00,757 --> 00:30:02,008
[both laughing]
594
00:30:02,759 --> 00:30:03,759
You know what I think?
595
00:30:04,676 --> 00:30:05,511
What?
596
00:30:06,386 --> 00:30:07,596
You stoned.
597
00:30:08,347 --> 00:30:09,723
- No.
- Yeah?
598
00:30:09,807 --> 00:30:10,642
No.
599
00:30:12,268 --> 00:30:15,480
It takes a lot more than that
to get me high.
600
00:30:15,730 --> 00:30:17,648
- Oh, yeah?
- Trust me.
601
00:30:18,857 --> 00:30:21,402
Do you guys have
anything stronger
in this town or what?
602
00:30:23,195 --> 00:30:24,321
Why are you asking me?
603
00:30:25,740 --> 00:30:27,075
I don't know anything.
604
00:30:27,366 --> 00:30:29,827
Why don't you ask
your new BFF, Gina?
605
00:30:30,244 --> 00:30:31,913
Oh, really? Okay.
606
00:30:34,457 --> 00:30:36,709
But really,
do you have anything?
607
00:30:39,211 --> 00:30:41,005
Yeah. What are you looking for?
608
00:30:42,882 --> 00:30:44,008
Shards.
609
00:30:46,885 --> 00:30:47,846
You mean dope?
610
00:30:48,011 --> 00:30:48,930
Yeah.
611
00:30:50,306 --> 00:30:51,641
I don't know. Yeah.
612
00:30:53,977 --> 00:30:54,810
Yeah.
613
00:30:54,935 --> 00:30:56,019
Troy might have 'em.
614
00:30:56,688 --> 00:30:57,646
Yo.
615
00:30:58,522 --> 00:30:59,941
Did someone fuck
with the breaker?
616
00:31:00,023 --> 00:31:01,067
Police! Don't move!
617
00:31:01,150 --> 00:31:02,527
Police! Put your hands up!
618
00:31:02,609 --> 00:31:04,362
Put your hands in the air
where I can see them, right now!
619
00:31:04,444 --> 00:31:06,154
- They're up. They're up.
- What is this?
620
00:31:06,573 --> 00:31:07,490
What is this?
621
00:31:08,532 --> 00:31:10,367
You know marijuana
is illegal here, right?
622
00:31:10,451 --> 00:31:11,451
Where's the rest of the drugs?
623
00:31:11,536 --> 00:31:12,494
Where are the drugs?
624
00:31:13,246 --> 00:31:14,497
It's in the TV cabinet.
625
00:31:14,580 --> 00:31:16,624
Flip, what the fuck?
626
00:31:16,708 --> 00:31:17,791
Oh, look at that.
627
00:31:17,875 --> 00:31:19,294
Only reefers and pills.
628
00:31:21,796 --> 00:31:22,838
Oh, my God.
629
00:31:22,922 --> 00:31:24,423
- What the fuck was that?
- Fuck!
630
00:31:25,758 --> 00:31:26,759
[laughing]
631
00:31:26,843 --> 00:31:27,844
Fuck!
632
00:31:27,926 --> 00:31:28,760
God...
633
00:31:28,970 --> 00:31:30,262
Fucking dick.
634
00:31:30,346 --> 00:31:31,306
Was that you?
635
00:31:31,388 --> 00:31:33,016
Oh, my God,
you guys are bitches!
636
00:31:33,098 --> 00:31:35,934
- Was that you?
- You're such a bitch, dude.
637
00:31:36,059 --> 00:31:37,644
You are such an asshole.
638
00:31:37,769 --> 00:31:39,271
What is wrong with you, guys?
639
00:31:39,355 --> 00:31:40,898
Why are you letting
me take your shit?
640
00:31:40,981 --> 00:31:41,982
Who is this?
641
00:31:42,275 --> 00:31:43,401
Who is this?
642
00:31:44,192 --> 00:31:45,028
He's Flip.
643
00:31:45,111 --> 00:31:46,403
You always give your drugs away?
644
00:31:46,487 --> 00:31:48,823
-No, he's fucked up.
-You should choose
better friends.
645
00:31:48,906 --> 00:31:50,616
- Fucked up.
- What's on your face, dude?
646
00:31:50,991 --> 00:31:52,911
Is that fuckin' make-up?
Are you wearing make-up?
647
00:31:53,036 --> 00:31:55,538
- What is wrong with you, dude?
- Oh, fuck, no.
648
00:31:55,622 --> 00:31:57,498
Did you do that to him?
Why are you laughing?
649
00:31:57,582 --> 00:31:59,375
- Stop with the light.
- Did you? You did that?
650
00:31:59,459 --> 00:32:00,585
- Yes, I did that.
- I was passed out.
651
00:32:00,667 --> 00:32:02,336
That's a really nice job.
652
00:32:02,753 --> 00:32:03,922
The fuck are you doin' here?
653
00:32:04,087 --> 00:32:05,213
Oh, I'm sorry,
654
00:32:05,589 --> 00:32:07,759
I didn't know
I had to fuckin' check with you,
655
00:32:07,967 --> 00:32:09,344
clear my itinerary.
656
00:32:09,426 --> 00:32:11,136
[Troy] I'm just sayin'.
I'm sorry. I didn't...
657
00:32:11,637 --> 00:32:14,265
I didn't...
You scared the shit
out of me, Wyatt.
658
00:32:16,224 --> 00:32:17,226
Who are you?
659
00:32:18,936 --> 00:32:20,520
Who the fuck are you?
660
00:32:21,814 --> 00:32:23,982
I'm Prince Charming.
Couldn't you tell?
661
00:32:24,692 --> 00:32:25,859
No, I couldn't.
662
00:32:28,863 --> 00:32:30,323
You're in my cousin's house.
663
00:32:32,325 --> 00:32:33,785
I see you're friends
with Beaver.
664
00:32:34,868 --> 00:32:35,787
Mmm-hmm.
665
00:32:35,869 --> 00:32:36,996
[Wyatt] How's that treatin' you?
666
00:32:38,830 --> 00:32:39,832
What do you mean?
667
00:32:42,961 --> 00:32:44,045
You fuckin' him?
668
00:32:45,337 --> 00:32:46,255
[scoffs]
669
00:32:46,338 --> 00:32:48,298
'Cause if you are,
I need to know something.
670
00:32:49,092 --> 00:32:51,760
[laughing]
Can you... Can you tell me
if the rumors are true?
671
00:32:53,261 --> 00:32:55,097
About him not having any balls.
672
00:32:55,556 --> 00:32:58,267
What? What are you laughing at?
No, I heard that, for real.
673
00:32:58,393 --> 00:33:00,310
Somebody told me that.
That he had no balls.
674
00:33:01,770 --> 00:33:03,480
Well, I haven't fucked him yet.
675
00:33:03,981 --> 00:33:07,693
But when I do, I'll be sure to
let you know
what I find down there.
676
00:33:08,403 --> 00:33:09,612
Yeah, you do that.
677
00:33:12,699 --> 00:33:14,534
Well, this is a party. Fuck.
678
00:33:16,411 --> 00:33:18,328
When you're done
playing dress-up,
come outside.
679
00:33:20,373 --> 00:33:21,708
Fuck's the matter with you?
680
00:33:26,128 --> 00:33:26,962
[door closes]
681
00:33:43,938 --> 00:33:44,896
Hi.
682
00:33:45,022 --> 00:33:46,190
Hey.
683
00:33:50,361 --> 00:33:51,528
You all right?
684
00:33:52,739 --> 00:33:53,655
Yeah.
685
00:33:54,281 --> 00:33:55,615
You still want that thing?
686
00:33:56,701 --> 00:33:57,660
What thing?
687
00:33:59,828 --> 00:34:00,663
Oh, uh...
688
00:34:01,455 --> 00:34:02,999
Yeah. Yeah, I do.
689
00:34:12,675 --> 00:34:13,885
What do I owe you?
690
00:34:14,385 --> 00:34:15,594
- Sixty.
- Okay.
691
00:34:15,677 --> 00:34:17,262
- Pay me later.
- No, I've got cash.
692
00:34:17,554 --> 00:34:18,764
No, pay me later.
693
00:34:18,889 --> 00:34:20,516
Just go easy on that, all right?
694
00:34:21,476 --> 00:34:22,434
It's strong.
695
00:34:23,101 --> 00:34:24,103
Okay.
696
00:34:39,994 --> 00:34:41,369
How's your sandwich?
697
00:34:42,663 --> 00:34:44,164
Too much mayo.
698
00:34:46,041 --> 00:34:47,210
What do you need?
699
00:34:50,295 --> 00:34:51,338
I don't know.
700
00:34:52,005 --> 00:34:54,007
I don't have anybody
off the street.
701
00:34:55,217 --> 00:34:56,427
Where's the cook?
702
00:34:57,344 --> 00:34:58,387
I'm close.
703
00:34:59,764 --> 00:35:00,972
That's not good enough.
704
00:35:02,307 --> 00:35:04,601
You don't get the cook,
we go with the dealers.
705
00:35:04,768 --> 00:35:06,019
The dealers don't matter.
706
00:35:06,436 --> 00:35:07,480
They're kids.
707
00:35:07,771 --> 00:35:09,065
This fucker has a dozen of them.
708
00:35:09,148 --> 00:35:11,317
Whatever. Who gives a shit?
Bust them all.
709
00:35:11,442 --> 00:35:12,777
Set them back a year or two.
710
00:35:13,735 --> 00:35:14,862
They're useless.
711
00:35:15,947 --> 00:35:17,989
Unless we can get one
of them to go CI.
712
00:35:19,157 --> 00:35:20,367
Anyone close?
713
00:35:22,202 --> 00:35:23,329
Not yet.
714
00:35:23,996 --> 00:35:25,289
The fuck are you waiting for?
715
00:35:25,664 --> 00:35:27,458
Someone to ask you to the prom?
716
00:35:28,543 --> 00:35:30,961
Twelve died in this county
from ODs last year,
717
00:35:31,045 --> 00:35:32,255
six of them minors.
718
00:35:33,297 --> 00:35:34,715
Let's keep your
head in the game.
719
00:35:35,507 --> 00:35:37,802
These are people's lives
we're dealing with.
720
00:35:38,219 --> 00:35:41,139
If we're gonna bust them,
let's make sure we got
something more than dying bags.
721
00:35:41,222 --> 00:35:42,264
People's lives?
722
00:35:44,432 --> 00:35:46,184
Are you really saying
that to me?
723
00:35:47,061 --> 00:35:49,188
Do you know how fucking long
I've been doing this?
724
00:35:50,188 --> 00:35:53,108
Do you not think I'm aware
of what effect we have
on this community?
725
00:35:53,192 --> 00:35:54,943
We're doing this
for people's lives.
726
00:35:55,068 --> 00:35:56,612
Remember that.
727
00:36:31,355 --> 00:36:33,315
Hey, Kat.
728
00:36:33,940 --> 00:36:34,942
Kat?
729
00:36:35,775 --> 00:36:37,402
- Hey.
- What up?
730
00:36:37,987 --> 00:36:39,070
Nothin'.
731
00:36:39,739 --> 00:36:40,864
What are you doin' out here?
732
00:36:43,951 --> 00:36:46,161
I don't know,
I'm... lookin' to score.
733
00:36:46,244 --> 00:36:47,079
Huh?
734
00:36:47,538 --> 00:36:48,664
Lookin' to score.
735
00:36:48,914 --> 00:36:50,166
You're lookin' to score?
736
00:36:50,583 --> 00:36:51,583
Yeah.
737
00:36:52,168 --> 00:36:53,251
All the way out here?
738
00:36:53,835 --> 00:36:57,255
Gina said I might
have some luck.
Do you know anyone?
739
00:36:57,757 --> 00:36:58,757
No.
740
00:36:59,342 --> 00:37:00,592
We don't know anybody.
741
00:37:00,800 --> 00:37:02,762
We'll let you know
if we hear anything, though.
742
00:37:02,929 --> 00:37:03,929
That'd be nice.
743
00:37:04,096 --> 00:37:06,014
We're nice guys,
so you're in luck.
744
00:37:06,224 --> 00:37:07,141
I'll bet.
745
00:37:09,559 --> 00:37:10,853
- You don't believe me?
- Let's go.
746
00:37:10,936 --> 00:37:12,021
No, hold on a second.
747
00:37:12,103 --> 00:37:14,231
You don't believe me?
You don't think I'm a nice guy?
748
00:37:14,523 --> 00:37:15,483
I don't know you.
749
00:37:15,565 --> 00:37:16,608
No, you don't.
750
00:37:17,485 --> 00:37:19,445
All right. Well, see you later.
751
00:37:19,527 --> 00:37:20,737
I hope you mean that.
752
00:37:21,239 --> 00:37:22,949
I mean,
do you wanna see us later?
753
00:37:23,240 --> 00:37:24,492
Or are you just fucking with us
754
00:37:24,574 --> 00:37:27,036
like all the rest of
the pencil-dick
motherfuckers you do?
755
00:37:27,119 --> 00:37:29,121
- Let's go.
- No. Shut up.
756
00:37:30,164 --> 00:37:32,123
You wouldn't do that to us,
though, would you?
757
00:37:34,835 --> 00:37:37,838
Hate to feel like we're just
the dog, you're the thumper,
758
00:37:39,005 --> 00:37:41,759
running around in circles,
no bone in sight.
759
00:37:44,302 --> 00:37:46,137
I don't know what
you're talking about.
760
00:37:48,181 --> 00:37:49,224
Think about it.
761
00:37:49,391 --> 00:37:50,351
I will.
762
00:38:23,467 --> 00:38:24,467
[Troy on tape]
This is definitely good.
763
00:38:24,552 --> 00:38:27,304
I know how it is in Florida.
You guys got the goods?
764
00:38:27,387 --> 00:38:28,597
[Kat on tape]
We got the goods. Yeah.
765
00:38:28,681 --> 00:38:29,974
- [Troy] You got the quality.
- [Kat] Oh, yeah.
766
00:38:30,932 --> 00:38:32,393
[Wyatt] I mean, do you
wanna see us later?
767
00:38:33,268 --> 00:38:34,186
Or are you just fucking with us
768
00:38:34,269 --> 00:38:36,605
like all the rest of
the pencil-dick
motherfuckers you do?
769
00:38:45,947 --> 00:38:47,157
[laughing]
770
00:39:02,630 --> 00:39:05,050
"'He give 'em to Pa for a shoat.
771
00:39:05,800 --> 00:39:08,971
We never did know
where he got that wire.'
772
00:39:09,179 --> 00:39:13,601
They slowed for the rise,
moving their feet
in the deep soft dust,
773
00:39:13,768 --> 00:39:15,728
feeling the earth
with their feet.
774
00:39:16,228 --> 00:39:19,731
Joad's eyes were
inward on his memory."
775
00:39:38,583 --> 00:39:39,585
How're you doing?
776
00:39:39,668 --> 00:39:40,503
Have a nice day.
777
00:39:41,170 --> 00:39:42,588
- Hi, there.
- Hi.
778
00:39:42,838 --> 00:39:43,755
Last name?
779
00:39:44,130 --> 00:39:45,548
Yeah. Pickin' up for Rivers.
780
00:39:46,717 --> 00:39:47,675
ID, please.
781
00:39:47,760 --> 00:39:48,677
Yep.
782
00:39:49,010 --> 00:39:50,304
- There you go.
- Great. Thanks.
783
00:39:50,387 --> 00:39:51,347
Thank you.
784
00:39:53,807 --> 00:39:54,849
Sore throat, huh?
785
00:40:01,815 --> 00:40:02,775
Here you go.
786
00:40:02,858 --> 00:40:03,733
Thanks.
787
00:40:08,155 --> 00:40:09,155
Is there a problem?
788
00:40:09,614 --> 00:40:12,159
Looks like your formulary
was amended.
789
00:40:12,617 --> 00:40:13,827
I get this every month.
790
00:40:14,411 --> 00:40:16,121
Part of my military disability.
791
00:40:16,204 --> 00:40:17,331
It's for anxiety.
792
00:40:17,623 --> 00:40:20,418
Your insurance
no longer covers it. Here.
793
00:40:22,628 --> 00:40:23,963
You're not listening to me.
794
00:40:24,630 --> 00:40:25,755
I need it.
795
00:40:29,175 --> 00:40:30,094
Give me a sec.
796
00:40:31,387 --> 00:40:32,304
Thank you.
797
00:40:35,266 --> 00:40:36,516
Sorry. I'll just be a minute.
798
00:40:38,601 --> 00:40:39,436
Hi.
799
00:40:42,690 --> 00:40:44,190
Sir, you have
to pay full price.
800
00:40:44,315 --> 00:40:45,443
It's not up to us.
801
00:40:46,610 --> 00:40:49,737
That's how you treat everybody
who put their life on the
line for your freedom?
802
00:40:52,365 --> 00:40:55,119
It's $282 without insurance.
803
00:40:59,998 --> 00:41:00,916
Excuse me.
804
00:41:02,041 --> 00:41:03,043
Listen...
805
00:41:03,585 --> 00:41:04,711
I can't afford it.
806
00:41:05,588 --> 00:41:06,547
I understand.
807
00:41:08,298 --> 00:41:09,132
Bullshit.
808
00:41:09,842 --> 00:41:11,092
You don't understand.
809
00:41:12,594 --> 00:41:14,304
- I bled for this country.
- Okay.
810
00:41:14,387 --> 00:41:15,597
Gave it my best fuckin' years.
811
00:41:15,681 --> 00:41:17,974
Now I'm supposed
to just bend over,
take it in the ass?
812
00:41:18,559 --> 00:41:20,268
While the government
gives handouts to
813
00:41:20,351 --> 00:41:23,396
fuckin' deadbeats
homeless people
and rag heads like you?
814
00:41:23,481 --> 00:41:25,023
- Wow.
- Yeah. Wow.
815
00:41:25,733 --> 00:41:26,567
Can I help you?
816
00:41:26,650 --> 00:41:28,402
I sacrificed for you people.
817
00:41:28,860 --> 00:41:29,777
[woman] Okay, sir.
818
00:41:33,949 --> 00:41:35,534
You're welcome, fuckers.
819
00:41:47,170 --> 00:41:48,047
Hey.
820
00:41:48,130 --> 00:41:49,340
Hey, Wyatt.
821
00:41:49,672 --> 00:41:50,840
You following me?
822
00:41:51,382 --> 00:41:52,384
Please.
823
00:41:53,594 --> 00:41:55,762
- I need a hit.
- I'm not a fuckin' dispensary.
824
00:41:55,846 --> 00:41:58,097
- Troy's not coming with us.
- I mean it, Gina. Beat it.
825
00:41:58,181 --> 00:41:59,182
Please, Wyatt.
826
00:41:59,766 --> 00:42:00,643
Please?
827
00:42:01,851 --> 00:42:03,561
Fuckin' Christ, Gina.
828
00:42:08,525 --> 00:42:09,443
Please?
829
00:42:10,068 --> 00:42:11,445
I'll do whatever you want.
830
00:42:12,947 --> 00:42:14,405
- Come here.
- Yeah?
831
00:42:17,284 --> 00:42:18,536
You're better than this.
832
00:42:20,663 --> 00:42:21,789
I know.
833
00:42:22,289 --> 00:42:23,873
[car engine starting]
834
00:42:25,208 --> 00:42:26,585
Find a hobby, Gina.
835
00:42:27,460 --> 00:42:28,670
Fucking asshole!
836
00:43:08,376 --> 00:43:10,253
[barking]
837
00:43:44,538 --> 00:43:45,371
Hey.
838
00:43:46,414 --> 00:43:47,458
I've been knocking.
839
00:43:48,041 --> 00:43:49,585
I know. I heard you.
840
00:43:50,043 --> 00:43:50,918
Well...
841
00:43:51,836 --> 00:43:53,005
Did you think to answer?
842
00:43:54,590 --> 00:43:55,840
How do you know where I live?
843
00:43:56,675 --> 00:43:57,635
Flip told me.
844
00:43:57,842 --> 00:43:58,677
Flip?
845
00:44:00,637 --> 00:44:01,764
Shit.
846
00:44:04,891 --> 00:44:05,934
You okay?
847
00:44:07,143 --> 00:44:08,853
It's nothing I'm not used to.
848
00:44:08,978 --> 00:44:09,855
Who did that?
849
00:44:10,396 --> 00:44:11,315
What do you want?
850
00:44:12,065 --> 00:44:13,358
Beaver, who did that to you?
851
00:44:13,442 --> 00:44:14,275
What do you want?
852
00:44:21,240 --> 00:44:22,367
I owe you.
853
00:44:29,123 --> 00:44:30,250
Can I come in?
854
00:44:32,085 --> 00:44:33,086
You should go.
855
00:44:33,378 --> 00:44:34,253
Why?
856
00:44:36,005 --> 00:44:37,840
My dad's gonna
be back any minute.
857
00:44:38,132 --> 00:44:39,467
He's not a fan of guests.
858
00:44:41,512 --> 00:44:42,804
Sure I could win him over.
859
00:44:44,014 --> 00:44:45,556
No. Nah.
860
00:44:47,559 --> 00:44:50,978
You know, it's nothing personal.
He's just not a fan of people.
861
00:44:56,150 --> 00:44:58,027
What if I just
came in for a second?
862
00:44:59,237 --> 00:45:00,072
Please?
863
00:45:14,961 --> 00:45:17,047
It's not normally this messy.
Uh...
864
00:45:20,007 --> 00:45:22,469
Just give me a minute.
I'll clean it up.
865
00:45:24,429 --> 00:45:27,474
We were supposed to
do the laundry yesterday, but...
866
00:45:28,434 --> 00:45:30,726
we had to...
867
00:45:30,978 --> 00:45:31,811
[glass breaking]
868
00:45:35,315 --> 00:45:36,233
Jeff?
869
00:45:37,943 --> 00:45:38,943
Just give me a minute.
870
00:45:40,570 --> 00:45:41,405
Jeff?
871
00:45:43,532 --> 00:45:44,490
Hey.
872
00:45:46,117 --> 00:45:47,077
What happened?
873
00:45:47,244 --> 00:45:48,286
It broke.
874
00:45:51,039 --> 00:45:52,039
It broke.
875
00:45:52,123 --> 00:45:53,458
Yeah. I can see.
876
00:45:54,333 --> 00:45:55,751
- You all right?
- Yeah.
877
00:46:00,465 --> 00:46:01,884
Let's tell Dad that I did it.
878
00:46:02,925 --> 00:46:04,052
- All right.
- All right?
879
00:46:04,135 --> 00:46:05,094
All right.
880
00:46:06,304 --> 00:46:07,389
This is my brother.
881
00:46:08,764 --> 00:46:10,391
- Hey.
- Hello.
882
00:46:17,231 --> 00:46:18,942
All right.
Go eat it in another room.
883
00:46:19,067 --> 00:46:19,902
- Yeah.
- Yeah?
884
00:46:19,985 --> 00:46:20,985
- Yeah.
- All right.
885
00:46:21,152 --> 00:46:22,487
You can go play a video game.
886
00:46:22,570 --> 00:46:23,489
Yeah.
887
00:46:25,364 --> 00:46:26,199
Bye.
888
00:46:26,282 --> 00:46:27,242
Bye.
889
00:46:33,123 --> 00:46:34,291
He seems cool.
890
00:46:34,373 --> 00:46:35,208
Yeah.
891
00:46:37,168 --> 00:46:39,128
He's a pain in the ass,
but I don't know...
892
00:46:41,507 --> 00:46:42,382
he's...
893
00:46:43,300 --> 00:46:44,425
he's very cool.
894
00:46:46,135 --> 00:46:47,721
My dad usually looks after him,
895
00:46:47,804 --> 00:46:51,682
but he spent a few extra
days at the lake with his
fishing buddies and...
896
00:46:54,101 --> 00:46:55,811
So after he gave
you that shiner...
897
00:47:12,621 --> 00:47:13,871
Put this on your eye.
898
00:47:16,916 --> 00:47:17,833
Thanks.
899
00:47:19,795 --> 00:47:22,213
You ever wonder
why things happen
the way they do?
900
00:47:24,173 --> 00:47:26,092
Some people, it's just so easy.
901
00:47:26,969 --> 00:47:27,885
And then...
902
00:47:28,637 --> 00:47:30,889
the rest of us,
we have to work for it.
903
00:47:32,474 --> 00:47:33,809
It fucking sucks.
904
00:47:35,143 --> 00:47:36,143
Yeah.
905
00:47:40,273 --> 00:47:41,983
I wanna get him out of here.
906
00:47:43,235 --> 00:47:45,237
I'm getting my brother
out of this place.
907
00:47:46,989 --> 00:47:48,657
There's this school in Oregon.
908
00:47:49,699 --> 00:47:51,702
It's supposed to be the best
for kids like him.
909
00:47:52,786 --> 00:47:53,869
And...
910
00:47:56,206 --> 00:47:58,166
I have 800 bucks stashed up.
911
00:48:00,085 --> 00:48:01,670
You give me about half of it.
912
00:48:07,800 --> 00:48:08,927
Thanks.
913
00:48:12,389 --> 00:48:13,389
What for?
914
00:48:16,643 --> 00:48:17,978
Letting me in.
915
00:48:49,259 --> 00:48:50,844
[breathing heavily]
916
00:48:58,809 --> 00:49:01,313
[moaning]
917
00:49:06,068 --> 00:49:06,985
Yes.
918
00:49:07,193 --> 00:49:08,527
Stop. Stop.
919
00:49:12,574 --> 00:49:13,574
Fuck!
920
00:49:18,579 --> 00:49:19,789
- What?
- I'm sorry.
921
00:49:20,081 --> 00:49:21,041
I can't.
922
00:49:25,545 --> 00:49:26,380
[door closes]
923
00:49:40,101 --> 00:49:43,105
[chattering]
924
00:50:05,043 --> 00:50:06,585
[woman] Okay, I have one, too.
925
00:50:07,586 --> 00:50:08,547
Okay.
926
00:50:09,797 --> 00:50:11,675
Yeah, you grab that one.
You can have that one.
927
00:50:12,217 --> 00:50:13,217
Right here. Over here.
928
00:50:13,300 --> 00:50:14,510
Hold on, you guys.
Here, you want one?
929
00:50:14,594 --> 00:50:15,512
There you go.
930
00:50:15,594 --> 00:50:17,347
Of course, sweetie,
they're right there.
931
00:50:18,889 --> 00:50:20,934
- Meredith, it's good to see you.
- Hey.
932
00:50:21,016 --> 00:50:23,144
Yeah, you too, you too.
How are you?
933
00:50:23,269 --> 00:50:24,938
Good. Good.
Yeah, you know, just...
934
00:50:25,688 --> 00:50:26,523
- A lot...
- Yeah.
935
00:50:26,940 --> 00:50:28,275
- I can see that.
- I can...
936
00:50:28,358 --> 00:50:29,317
Thank you.
937
00:50:29,400 --> 00:50:31,695
- You made it.
- Yeah. In the flesh.
938
00:50:31,987 --> 00:50:34,322
Well, you know,
it's better late than never.
939
00:50:35,865 --> 00:50:37,117
We're really glad you're here.
940
00:50:37,617 --> 00:50:38,492
Thanks.
941
00:50:38,869 --> 00:50:41,579
Yeah, we have...
We have cakes still.
So let me get you a slice.
942
00:50:41,746 --> 00:50:42,621
Okay.
943
00:50:44,958 --> 00:50:47,293
Is it made out of
carrots and celery...
944
00:50:47,376 --> 00:50:50,130
-Okay, all right.
Come on, not now.
-And all that healthy shit?
945
00:50:50,797 --> 00:50:54,384
She's a vegan who
drives an electric car
and teaches yoga.
946
00:50:56,135 --> 00:50:57,219
Vegetarian.
947
00:50:57,637 --> 00:50:59,222
Oh, that's better.
948
00:50:59,306 --> 00:51:00,931
[boy] Hey, it's mine.
949
00:51:01,516 --> 00:51:02,893
[girl] It's mine!
950
00:51:02,976 --> 00:51:05,103
- I got it first!
- It's mine!
951
00:51:05,561 --> 00:51:06,521
Hey, buddy.
952
00:51:08,440 --> 00:51:09,315
Come on, one second.
953
00:51:09,398 --> 00:51:10,442
- It's mine!
- Okay.
954
00:51:11,025 --> 00:51:13,195
-All right.
-We're gonna
take a little time out.
955
00:51:13,320 --> 00:51:14,528
It's mine, Mommy.
956
00:51:14,612 --> 00:51:16,155
I know, sweetie.
We're gonna go...
957
00:51:16,239 --> 00:51:17,407
I'll see you
in a second, buddy.
958
00:51:19,451 --> 00:51:20,577
Did he say "Mom"?
959
00:51:21,369 --> 00:51:23,871
Yeah, he started
doing that recently.
960
00:51:25,039 --> 00:51:26,123
I don't like that.
961
00:51:26,248 --> 00:51:27,375
Well, he's confused.
962
00:51:33,215 --> 00:51:34,257
Does she live here now?
963
00:51:36,009 --> 00:51:39,094
She... She moved in
two weeks ago.
964
00:51:40,847 --> 00:51:41,764
All right.
965
00:51:43,141 --> 00:51:44,809
We... We got engaged.
966
00:51:45,018 --> 00:51:46,101
Just...
967
00:51:48,355 --> 00:51:49,356
Oh...
968
00:51:49,438 --> 00:51:50,481
Yeah.
969
00:51:50,773 --> 00:51:51,608
[nervous laughter]
970
00:51:53,943 --> 00:51:54,820
Congratulations.
971
00:51:54,902 --> 00:51:56,362
I was gonna...
I was gonna tell you.
972
00:51:56,445 --> 00:51:57,905
No, I'm happy for you.
973
00:51:58,239 --> 00:51:59,324
I just...
974
00:52:00,909 --> 00:52:03,369
Uh, I'm... I'm gonna go.
975
00:52:03,619 --> 00:52:04,621
Wait. Come on.
976
00:52:04,954 --> 00:52:06,664
- I just need a second.
- Mere, come on.
977
00:52:07,456 --> 00:52:08,375
Hey.
978
00:52:09,208 --> 00:52:10,501
Excuse me, guys.
979
00:52:12,920 --> 00:52:13,880
Meredith.
980
00:52:16,925 --> 00:52:19,927
Look, I'm... I'm sorry.
I didn't... That's not...
981
00:52:20,804 --> 00:52:22,514
I didn't know how
you were gonna take that.
982
00:52:22,597 --> 00:52:24,391
How did you think
I was gonna take it?
983
00:52:24,474 --> 00:52:26,643
It's just, I don't know,
I didn't want you to be upset.
984
00:52:27,434 --> 00:52:28,394
Well...
985
00:52:30,605 --> 00:52:33,233
It's fine.
I should have seen this coming.
986
00:52:35,693 --> 00:52:36,902
I waited for you.
987
00:52:37,987 --> 00:52:39,155
You know that.
988
00:52:43,242 --> 00:52:44,327
I'm sorry.
989
00:52:44,827 --> 00:52:45,871
I... Hey!
990
00:53:02,219 --> 00:53:04,222
[microwave beeping]
991
00:53:37,213 --> 00:53:39,798
[banging]
992
00:53:56,148 --> 00:53:58,068
- Hey.
- Hey.
993
00:54:03,030 --> 00:54:04,449
Fucked up...
994
00:54:09,746 --> 00:54:10,746
This guy.
995
00:54:10,829 --> 00:54:11,998
- You sure?
- Yeah.
996
00:54:14,626 --> 00:54:15,751
Wyatt Rivers.
997
00:54:16,293 --> 00:54:17,753
Wife, two kids.
998
00:54:18,295 --> 00:54:19,588
On tour in Iraq.
999
00:54:21,382 --> 00:54:22,467
Two priors.
1000
00:54:23,050 --> 00:54:26,846
DUI and disorderly,
registered handguns,
permit to carry, no convictions.
1001
00:54:26,929 --> 00:54:27,931
You think he's cooking?
1002
00:54:29,391 --> 00:54:30,391
Yeah, maybe.
1003
00:54:30,474 --> 00:54:31,393
Maybe?
1004
00:54:31,768 --> 00:54:32,811
Where's your head at?
1005
00:54:35,396 --> 00:54:37,148
I don't know. My kid, I guess.
1006
00:54:40,402 --> 00:54:41,987
He barely recognizes me.
1007
00:54:42,070 --> 00:54:44,239
I'm just... I'm having
a hard time following leads.
1008
00:54:44,364 --> 00:54:45,990
You have to give me
something, anything.
1009
00:54:46,074 --> 00:54:47,409
I know. I will.
1010
00:54:47,784 --> 00:54:49,202
Get this shit
out of the streets.
1011
00:54:50,244 --> 00:54:51,121
I...
1012
00:54:52,831 --> 00:54:55,375
- I need more time.
- We don't have more time.
1013
00:54:56,458 --> 00:54:58,253
[car engine starting]
1014
00:54:59,753 --> 00:55:03,090
Do this now,
and you and your kid
can go to fucking Disneyland.
1015
00:56:08,114 --> 00:56:09,907
[door creaking]
1016
00:56:20,210 --> 00:56:21,043
[squeaking]
1017
00:57:11,177 --> 00:57:12,302
What are you doing?
1018
00:57:14,847 --> 00:57:16,432
What the fuck
are you doing here, huh?
1019
00:57:16,766 --> 00:57:18,851
- I'm... I'm sorry.
- What are you doing in my trash?
1020
00:57:18,934 --> 00:57:21,103
[crying] I'm sorry!
I fucked up, okay, I just...
1021
00:57:21,311 --> 00:57:22,480
I needed a taste.
1022
00:57:22,563 --> 00:57:23,815
Need something...
1023
00:57:24,023 --> 00:57:25,775
I'm... I'm sorry.
1024
00:57:26,650 --> 00:57:28,360
- Please.
- [shushing]
1025
00:57:28,445 --> 00:57:29,903
Don't hurt me.
1026
00:57:34,826 --> 00:57:35,702
No.
1027
00:57:42,083 --> 00:57:43,251
How do you know where I live?
1028
00:57:44,418 --> 00:57:45,878
Everyone knows.
1029
00:57:46,170 --> 00:57:47,797
They say you cook
the best stuff.
1030
00:57:52,135 --> 00:57:53,052
Fuck!
1031
00:57:53,135 --> 00:57:54,512
Okay, I'm just gonna go...
1032
00:57:59,641 --> 00:58:00,643
Who says that?
1033
00:58:01,226 --> 00:58:03,021
- I don't...
- Who the fuck says that?
1034
00:58:03,103 --> 00:58:05,898
I don't know, Troy,
his brother, maybe,
I don't know.
1035
00:58:06,773 --> 00:58:07,775
Just let me go.
1036
00:58:08,275 --> 00:58:10,570
And I won't bother you again,
I promise.
1037
00:58:12,155 --> 00:58:13,322
[crying]
1038
00:58:16,992 --> 00:58:17,994
Please.
1039
00:58:22,456 --> 00:58:23,373
[Wyatt] Don't move.
1040
00:58:44,103 --> 00:58:44,938
Go ahead.
1041
00:58:45,271 --> 00:58:46,231
Thanks.
1042
00:58:56,990 --> 00:58:58,742
This is the last time
I wanna see you here.
1043
00:58:59,577 --> 00:59:01,954
-Okay.
-You don't tell anybody
where I live.
1044
00:59:03,289 --> 00:59:04,331
- I won't.
- Ever.
1045
00:59:04,414 --> 00:59:05,250
Got it.
1046
00:59:12,548 --> 00:59:13,800
You know what's ironic?
1047
00:59:14,925 --> 00:59:16,677
You make this
stuff everyone wants,
1048
00:59:17,594 --> 00:59:19,514
then you get mad
when they need it.
1049
00:59:26,603 --> 00:59:28,146
Not really that simple.
1050
00:59:30,065 --> 00:59:31,985
I wouldn't expect
you to understand.
1051
00:59:34,320 --> 00:59:35,737
- Try me...
- You can't.
1052
00:59:36,947 --> 00:59:38,532
You're a victim of the system.
1053
00:59:39,409 --> 00:59:41,994
You believe what you're told.
You're sheep among sheep.
1054
00:59:45,206 --> 00:59:46,583
So you're a shepherd?
1055
00:59:46,748 --> 00:59:48,126
I'm a businessman.
1056
00:59:49,626 --> 00:59:52,170
This country got
five million people unemployed,
1057
00:59:52,630 --> 00:59:55,550
twenty million in poverty,
but you're not
gonna find me on welfare.
1058
00:59:56,800 --> 00:59:57,844
You go ahead,
1059
00:59:58,760 --> 01:00:02,097
read all those history books
they give you.
Memorize all the lies.
1060
01:00:02,889 --> 01:00:05,018
When you graduate
and they hand you a diploma,
1061
01:00:05,976 --> 01:00:07,686
you tell me how far
they get you
1062
01:00:08,186 --> 01:00:10,606
when they cut off
the electricity
and you can't pay the bill,
1063
01:00:11,273 --> 01:00:13,150
or when you'll take
any fuckin' job,
1064
01:00:13,985 --> 01:00:16,695
'cause you got
no food in your pantry
and your kids are hungry.
1065
01:00:17,697 --> 01:00:19,032
If you don't take the job,
1066
01:00:20,074 --> 01:00:21,742
spic down the block sure will...
1067
01:00:22,659 --> 01:00:24,746
do twice the work
for half the pay.
1068
01:00:29,416 --> 01:00:31,793
So, you're a businessman.
1069
01:00:33,420 --> 01:00:34,630
This is your office?
1070
01:00:35,672 --> 01:00:37,175
Work at home kinda guy?
1071
01:00:41,721 --> 01:00:43,514
I think it's time for you to go.
1072
01:00:45,474 --> 01:00:46,351
Yeah.
1073
01:00:49,978 --> 01:00:50,855
Thanks.
1074
01:00:53,273 --> 01:00:54,233
Hang on.
1075
01:00:57,277 --> 01:00:58,112
Come here.
1076
01:00:58,905 --> 01:00:59,739
Sit.
1077
01:01:00,114 --> 01:01:01,490
- I...
- Gimme one sec.
1078
01:01:30,268 --> 01:01:31,436
Came here for a fix...
1079
01:01:32,730 --> 01:01:33,773
do it up.
1080
01:01:36,358 --> 01:01:37,443
- Later.
- Now.
1081
01:01:38,860 --> 01:01:39,945
You arms.
1082
01:01:40,612 --> 01:01:42,699
For a junkie,
clean as fresh snow.
1083
01:01:43,365 --> 01:01:44,992
No track marks in sight.
1084
01:01:47,911 --> 01:01:49,454
- I only smoke it...
- Bullshit.
1085
01:01:50,039 --> 01:01:51,791
Couple of minutes ago,
you were digging
through my trash,
1086
01:01:51,873 --> 01:01:53,458
looking for used needles.
1087
01:01:54,585 --> 01:01:55,753
You want me to trust you?
1088
01:01:57,338 --> 01:01:58,965
I don't care if you trust me.
1089
01:02:01,134 --> 01:02:01,967
[gun clicks]
1090
01:02:03,385 --> 01:02:04,344
You should.
1091
01:02:58,523 --> 01:02:59,567
Don't look at me.
1092
01:03:00,818 --> 01:03:02,360
What the fuck
are you waiting for?
1093
01:03:32,224 --> 01:03:33,226
Get it in.
1094
01:03:50,867 --> 01:03:51,869
Good?
1095
01:03:56,791 --> 01:03:57,625
[door closes]
1096
01:03:59,710 --> 01:04:01,170
[car tires screeching]
1097
01:04:21,356 --> 01:04:23,483
Yo, you were supposed
to be here 40 minutes ago.
1098
01:04:23,985 --> 01:04:25,360
What gives? You forget...
1099
01:04:25,902 --> 01:04:27,237
[retching]
1100
01:04:27,780 --> 01:04:29,322
Whoa, Kat, hey...
1101
01:04:30,740 --> 01:04:32,659
Yo, Kat, just...
1102
01:04:35,161 --> 01:04:36,746
Hey, yo, let's get inside.
Come on.
1103
01:04:36,831 --> 01:04:38,206
Get up. Get up. Get up.
1104
01:04:38,291 --> 01:04:39,333
Come on. Now, get up.
1105
01:04:42,043 --> 01:04:42,920
Fucking...
1106
01:04:43,003 --> 01:04:44,713
Kat, where's your keys?
Where's your keys?
1107
01:04:46,340 --> 01:04:47,300
Fuck!
1108
01:04:52,597 --> 01:04:53,597
Fuck!
1109
01:05:30,635 --> 01:05:31,677
Help me!
1110
01:05:32,594 --> 01:05:33,762
Help me!
1111
01:05:34,639 --> 01:05:35,931
[nurse] Can I get
a doctor, please?
1112
01:05:36,014 --> 01:05:37,099
Help!
1113
01:05:37,224 --> 01:05:38,391
[nurse] Sir, sir, sir...
1114
01:05:38,809 --> 01:05:39,893
What's wrong with her?
1115
01:05:51,155 --> 01:05:54,032
The doctor thinks
you're gonna...
You're gonna be fine.
1116
01:05:56,744 --> 01:05:58,161
I'm just worried about you.
1117
01:05:58,371 --> 01:05:59,204
[knocking on door]
1118
01:06:02,166 --> 01:06:03,291
Bad timing.
1119
01:06:03,793 --> 01:06:05,585
Dad, give us a minute.
1120
01:06:08,922 --> 01:06:09,882
Okay.
1121
01:06:23,186 --> 01:06:24,230
How are you feeling?
1122
01:06:26,856 --> 01:06:28,275
Like I fucked up.
1123
01:06:28,900 --> 01:06:29,860
Yeah.
1124
01:06:30,485 --> 01:06:33,364
Report is gonna say that
you were held down
and injected,
1125
01:06:34,155 --> 01:06:35,532
trying to salvage this.
1126
01:06:36,242 --> 01:06:37,784
These things happen sometimes.
1127
01:06:38,911 --> 01:06:41,288
Toxicology said the batch was
as same as the rest.
1128
01:06:41,414 --> 01:06:42,539
Fuckin' cheap.
1129
01:06:43,708 --> 01:06:45,083
And highly toxic.
1130
01:06:45,626 --> 01:06:48,003
But nothing to make me think
you were set up.
1131
01:06:50,588 --> 01:06:51,923
I wasn't set up.
1132
01:06:52,382 --> 01:06:53,759
Doesn't appear that way.
1133
01:06:54,592 --> 01:06:56,137
Just a nasty OD.
1134
01:06:57,054 --> 01:06:59,806
And if that kid hadn't
gotten you here so fast,
you'd be dead.
1135
01:07:02,018 --> 01:07:03,226
I'm gonna talk to him.
1136
01:07:03,309 --> 01:07:04,561
You will get your chance.
1137
01:07:06,521 --> 01:07:08,523
First, I need you to
fill out some paperwork.
1138
01:07:08,858 --> 01:07:10,443
Bring it around
the lot tomorrow.
1139
01:07:11,360 --> 01:07:12,277
Tomorrow?
1140
01:07:12,570 --> 01:07:13,570
But...
1141
01:07:15,155 --> 01:07:18,534
What's the case say?
We've got nothing
but possession.
1142
01:07:20,452 --> 01:07:21,661
We missed our shot.
1143
01:07:22,663 --> 01:07:24,456
DEA wants me to get him now.
1144
01:07:25,331 --> 01:07:26,250
No.
1145
01:07:28,001 --> 01:07:29,170
Wyatt's cooking.
1146
01:07:30,211 --> 01:07:33,048
If we nail him with possession,
he'll get out with
a slap on the wrist.
1147
01:07:33,798 --> 01:07:35,259
And why do you need all of them?
1148
01:07:35,592 --> 01:07:38,012
This is all we got,
because of this.
1149
01:07:39,221 --> 01:07:40,222
So I need them.
1150
01:07:40,306 --> 01:07:42,391
Troy, Beaver,
every one you fingered,
1151
01:07:42,474 --> 01:07:44,893
otherwise this
whole fucking thing
is a waste of our time.
1152
01:07:45,101 --> 01:07:46,478
That wasn't the plan.
1153
01:07:46,603 --> 01:07:48,731
There's enough
marijuana charges
for all of them.
1154
01:07:49,065 --> 01:07:50,858
I'm not here to bust potheads.
1155
01:07:50,983 --> 01:07:52,818
You're not here to bust anyone.
1156
01:07:53,402 --> 01:07:54,903
Not anymore.
You're off the case.
1157
01:07:55,403 --> 01:07:56,989
They're shutting down
your apartment,
1158
01:07:57,072 --> 01:07:59,742
so I need your phone
and the report
as soon as possible.
1159
01:08:00,534 --> 01:08:01,911
You know, I know it's shitty,
1160
01:08:02,827 --> 01:08:04,288
but you're alive.
Don't forget that.
1161
01:08:07,625 --> 01:08:10,251
[nurse] Get these questions
answered and bring
it back for me, okay?
1162
01:08:10,335 --> 01:08:11,170
Thank you, sweetie.
1163
01:08:17,009 --> 01:08:17,885
Hi.
1164
01:08:18,301 --> 01:08:19,177
Hi.
1165
01:08:19,302 --> 01:08:20,970
I'm here to see Kat Carter.
1166
01:08:25,225 --> 01:08:27,019
I don't have anyone
here under that name.
1167
01:08:27,103 --> 01:08:28,729
Oh, sorry. Katherine Carter.
1168
01:08:32,733 --> 01:08:34,193
I don't see her in my system.
1169
01:08:34,944 --> 01:08:36,362
Well, that can't be right.
1170
01:08:36,779 --> 01:08:37,863
Can you look again?
1171
01:08:38,488 --> 01:08:39,782
I already checked.
1172
01:08:41,033 --> 01:08:42,784
Are you sure
she's a patient here?
1173
01:08:42,952 --> 01:08:44,411
Of course, I'm sure.
1174
01:08:44,494 --> 01:08:45,746
My friend dropped her off.
1175
01:08:46,037 --> 01:08:47,706
Well, we've no one
here by that name.
1176
01:08:48,998 --> 01:08:50,042
That's bullshit.
1177
01:08:50,167 --> 01:08:51,292
Check again.
1178
01:08:51,502 --> 01:08:52,336
Next.
1179
01:08:52,920 --> 01:08:54,712
Thanks for being
of great fucking help.
1180
01:09:02,971 --> 01:09:05,181
No, that was the best work, Sam.
You're right.
1181
01:09:05,682 --> 01:09:06,891
Detective...
1182
01:09:25,869 --> 01:09:26,703
[beeping]
1183
01:09:29,456 --> 01:09:30,332
Yo, Troy.
1184
01:09:31,457 --> 01:09:33,252
Yo, we got next.
1185
01:09:33,668 --> 01:09:35,128
Blow me, fuck face.
1186
01:09:35,296 --> 01:09:36,421
All right, I'm telling Mom.
1187
01:09:36,713 --> 01:09:38,716
- Hey, Mom.
- Blow me right now while I play.
1188
01:09:38,841 --> 01:09:40,259
No, I'm telling Mom. Mom!
1189
01:09:40,341 --> 01:09:41,260
You rat.
1190
01:09:41,342 --> 01:09:42,177
Mom.
1191
01:09:49,435 --> 01:09:51,060
Hey, she said let me play.
1192
01:09:54,105 --> 01:09:56,233
- She said let me play, dude.
- No, she didn't.
1193
01:09:56,317 --> 01:09:57,775
- She did. I swear.
- She's passed out.
1194
01:09:57,902 --> 01:09:59,235
She's passed out
and you know it.
1195
01:09:59,319 --> 01:10:01,238
Dude, fuckin' let us play
or I'll turn this off.
1196
01:10:01,322 --> 01:10:02,198
No, you'll not.
1197
01:10:02,280 --> 01:10:03,615
- Yeah, I am.
- Don't touch it.
1198
01:10:03,782 --> 01:10:06,659
I'm about to get to
the next level. Don't touch...
Don't touch my game.
1199
01:10:06,743 --> 01:10:08,037
Yeah, this is what you get, bro.
1200
01:10:09,954 --> 01:10:10,831
Dude!
1201
01:10:11,289 --> 01:10:12,166
Little motherfucker.
1202
01:10:12,248 --> 01:10:14,042
What the fuck
did I tell you, huh?
1203
01:10:14,501 --> 01:10:15,586
What did I tell you?
1204
01:10:17,128 --> 01:10:19,756
Dude, just stop! Mom! Mom! Mom!
1205
01:10:19,840 --> 01:10:21,550
-Hey, why are you
smacking yourself?
-Dude!
1206
01:10:21,634 --> 01:10:22,635
- Dude! Mom!
- Like a bitch.
1207
01:10:22,717 --> 01:10:23,844
Mom, Troy's beating me up!
1208
01:10:23,927 --> 01:10:26,137
-Close your fists.
Close your fists.
-Dude.
1209
01:10:26,221 --> 01:10:28,515
Dude, I will fuckin'
wreck your world.
1210
01:10:28,599 --> 01:10:29,766
- Beat your own ass like a man.
- Fuck off!
1211
01:10:29,850 --> 01:10:31,143
Help me out, dude. Come on.
1212
01:10:31,226 --> 01:10:32,853
What, you think Beaver's
gonna help you?
1213
01:10:36,731 --> 01:10:37,733
Whaddup, Wyatt?
1214
01:10:37,815 --> 01:10:40,194
Yeah. Talk to you outside.
1215
01:10:47,993 --> 01:10:49,328
What's the matter with you, huh?
1216
01:10:54,667 --> 01:10:55,583
Yo.
1217
01:10:56,001 --> 01:10:57,293
I owe you an apology.
1218
01:10:59,296 --> 01:11:01,172
I didn't know
she was gonna react like that.
1219
01:11:04,760 --> 01:11:06,302
Yeah, you could have killed her.
1220
01:11:07,845 --> 01:11:08,764
You're right.
1221
01:11:12,225 --> 01:11:14,060
I don't know what's wrong
with me, man.
1222
01:11:15,688 --> 01:11:16,646
I...
1223
01:11:17,689 --> 01:11:20,234
I have a hard time
trusting people, you know.
1224
01:11:21,652 --> 01:11:22,735
Do you trust her?
1225
01:11:23,237 --> 01:11:24,154
Yeah.
1226
01:11:24,947 --> 01:11:25,905
You do?
1227
01:11:30,661 --> 01:11:33,454
I don't know, Beaver.
I've been hearing
some weird shit, bro.
1228
01:11:35,248 --> 01:11:36,332
Really weird.
1229
01:11:37,583 --> 01:11:39,336
No, she's not gonna...
She's not a rat.
1230
01:11:45,259 --> 01:11:46,260
Come here.
1231
01:11:48,177 --> 01:11:49,137
Sit.
1232
01:11:54,184 --> 01:11:55,351
Why'd you leave her there?
1233
01:11:56,645 --> 01:11:57,895
Why didn't you stay?
1234
01:11:59,898 --> 01:12:01,442
She was ODing and I didn't...
1235
01:12:03,277 --> 01:12:05,279
I don't know.
I didn't know
what to do, I just...
1236
01:12:05,654 --> 01:12:07,363
She's your friend,
and you left her alone?
1237
01:12:08,865 --> 01:12:09,992
No, I just...
1238
01:12:10,451 --> 01:12:11,284
Um...
1239
01:12:13,746 --> 01:12:16,914
No, I... I dropped her off
and I got out of there.
1240
01:12:16,998 --> 01:12:19,626
I just... there was people
there so I just got
out of there, you know.
1241
01:12:19,710 --> 01:12:20,711
Did you talk to anybody?
1242
01:12:22,171 --> 01:12:23,963
The fuck am I gonna
say to anybody?
1243
01:12:26,132 --> 01:12:27,342
Did you talk to anybody?
1244
01:12:28,969 --> 01:12:30,054
No.
1245
01:12:34,975 --> 01:12:35,809
[Wyatt chuckles]
1246
01:12:37,895 --> 01:12:39,188
You're a good kid, Beav.
1247
01:12:40,814 --> 01:12:41,899
I like you.
1248
01:12:52,826 --> 01:12:53,952
Have fun today.
1249
01:13:18,268 --> 01:13:19,269
[Mr Carter] Need some help?
1250
01:13:26,443 --> 01:13:27,360
Come on.
1251
01:13:35,868 --> 01:13:36,953
Fucking shit.
1252
01:13:48,590 --> 01:13:50,551
[voice recording]
Yo, you reached Beaver.
You know what to do.
1253
01:13:58,641 --> 01:14:00,435
Hey! Where are you goin'?
1254
01:14:00,519 --> 01:14:02,479
I... I just need
to step out for a bit.
1255
01:14:02,895 --> 01:14:04,939
Hell, no, no.
You need to get your rest.
1256
01:14:05,606 --> 01:14:06,649
Where are your keys?
1257
01:14:06,733 --> 01:14:07,693
I don't...
1258
01:14:07,775 --> 01:14:09,485
- Meredith...
- I'll be back.
1259
01:14:09,610 --> 01:14:10,695
Meredith.
1260
01:14:37,472 --> 01:14:38,306
[car tires screeches]
1261
01:14:44,688 --> 01:14:46,523
- Hey.
- Hey.
1262
01:14:46,606 --> 01:14:47,608
You scared me.
1263
01:14:48,817 --> 01:14:50,152
Whose whip is this?
1264
01:14:51,028 --> 01:14:51,862
Uh...
1265
01:14:52,320 --> 01:14:54,072
It belongs to a friend of mine.
1266
01:14:56,658 --> 01:14:57,951
Where the fuck have you been?
1267
01:14:58,493 --> 01:14:59,828
You were in the hospital.
1268
01:15:00,746 --> 01:15:01,787
I was.
1269
01:15:02,622 --> 01:15:04,666
I had a bad reaction
to something.
1270
01:15:06,667 --> 01:15:07,752
Are you okay?
1271
01:15:09,630 --> 01:15:10,713
I'll be fine.
1272
01:15:13,216 --> 01:15:14,384
Have you seen Beaver?
1273
01:15:15,301 --> 01:15:16,261
No.
1274
01:15:16,761 --> 01:15:17,720
You give him a ring?
1275
01:15:18,012 --> 01:15:19,555
Yeah, he's not pickin' up.
1276
01:15:20,224 --> 01:15:21,600
He's probably at Troy's.
1277
01:15:22,016 --> 01:15:23,685
They said they were
drinking over there.
1278
01:15:24,353 --> 01:15:25,895
Cool. Thanks.
1279
01:15:26,604 --> 01:15:28,023
I was gonna head over.
1280
01:15:28,899 --> 01:15:30,108
If you're going,
1281
01:15:30,859 --> 01:15:31,902
give me a lift?
1282
01:15:33,612 --> 01:15:34,445
Uh...
1283
01:15:35,780 --> 01:15:36,948
- Yeah?
- Yeah.
1284
01:15:37,533 --> 01:15:38,408
Cool.
1285
01:15:39,076 --> 01:15:40,077
Get in.
1286
01:15:40,202 --> 01:15:41,036
Thanks.
1287
01:16:04,434 --> 01:16:05,351
Here.
1288
01:16:05,435 --> 01:16:06,270
[clears throat]
1289
01:16:06,895 --> 01:16:08,104
No, thanks.
1290
01:16:09,021 --> 01:16:09,939
Right.
1291
01:16:10,189 --> 01:16:11,899
You must be a little gun-shy.
1292
01:16:12,818 --> 01:16:13,694
Yeah.
1293
01:16:14,235 --> 01:16:15,945
What hospital were you at?
1294
01:16:16,738 --> 01:16:18,364
Uh, Oak Grove.
1295
01:16:20,367 --> 01:16:21,243
Really?
1296
01:16:21,326 --> 01:16:22,411
Mmm-hmm.
1297
01:16:23,287 --> 01:16:24,371
I came by.
1298
01:16:27,373 --> 01:16:28,332
Really?
1299
01:16:31,127 --> 01:16:32,087
When?
1300
01:16:32,962 --> 01:16:33,921
Today.
1301
01:16:36,550 --> 01:16:39,176
I... I got out last night, so...
1302
01:16:39,636 --> 01:16:40,595
I was at home.
1303
01:16:44,807 --> 01:16:45,934
Thank you, though.
1304
01:16:46,935 --> 01:16:48,185
I really appreciate it.
1305
01:16:49,438 --> 01:16:50,521
Yeah.
1306
01:17:05,912 --> 01:17:07,122
Aren't you coming?
1307
01:17:08,457 --> 01:17:11,501
Uh, no. Can you just
send Beaver out?
1308
01:17:12,877 --> 01:17:13,920
Come in.
1309
01:17:16,797 --> 01:17:17,923
I can't.
1310
01:17:18,007 --> 01:17:22,470
Just... Last couple of
days, it's been... It's been
really hard, you know.
1311
01:17:24,221 --> 01:17:25,265
Okay.
1312
01:17:45,868 --> 01:17:47,537
[gun cocking]
1313
01:18:06,765 --> 01:18:07,724
Where the fuck is she?
1314
01:18:07,807 --> 01:18:09,225
I don't know. She was just here.
1315
01:18:25,992 --> 01:18:26,952
Beaver.
1316
01:18:28,328 --> 01:18:29,246
Beaver.
1317
01:18:31,497 --> 01:18:34,083
Oh! Kat! Fuck...
1318
01:18:34,710 --> 01:18:35,752
Come over here.
1319
01:18:35,836 --> 01:18:38,380
- Yo.
- No, I need to talk to you.
1320
01:18:51,309 --> 01:18:53,019
- You all right?
- Yeah.
1321
01:18:53,270 --> 01:18:54,354
You're all right.
1322
01:18:56,064 --> 01:18:57,064
I just...
1323
01:18:58,567 --> 01:18:59,943
I needed to say thank you.
1324
01:19:03,279 --> 01:19:04,780
I can't believe
that you're here.
1325
01:19:06,073 --> 01:19:07,033
Why?
1326
01:19:07,951 --> 01:19:10,619
I just thought that
with your mom
and all that shit, you know...
1327
01:19:12,329 --> 01:19:13,832
she'd drag you away and stuff.
1328
01:19:16,042 --> 01:19:18,127
There's... There's something
I need to tell you.
1329
01:19:20,255 --> 01:19:21,922
I need you
to listen to me, okay?
1330
01:19:24,467 --> 01:19:25,594
Take Jeff,
1331
01:19:26,261 --> 01:19:27,386
leave town.
1332
01:19:28,180 --> 01:19:29,180
Please.
1333
01:19:30,390 --> 01:19:32,309
I can't tell you why,
but just trust me.
1334
01:19:34,770 --> 01:19:35,854
Can you do that?
1335
01:19:38,064 --> 01:19:39,356
[chuckling]
Where are we gonna go?
1336
01:19:39,608 --> 01:19:40,442
Anywhere.
1337
01:19:40,524 --> 01:19:42,027
- What?
- No, I mean it.
1338
01:19:44,362 --> 01:19:45,529
I'm being serious.
1339
01:19:46,573 --> 01:19:47,532
Just go.
1340
01:19:48,408 --> 01:19:49,784
Now you're fucking with me.
1341
01:19:49,868 --> 01:19:51,869
You're fucking with me,
all right?
What is this?
1342
01:19:51,953 --> 01:19:53,329
I'm not fucking with you.
1343
01:19:53,412 --> 01:19:54,872
[clattering]
1344
01:19:55,414 --> 01:19:56,541
Look who it is.
1345
01:19:58,001 --> 01:20:00,878
I'm really surprised
you came back here... Kat.
1346
01:20:01,421 --> 01:20:03,006
Whatever the fuck
your real name is.
1347
01:20:03,088 --> 01:20:04,381
Yo, Wyatt, can we have a minute?
1348
01:20:04,466 --> 01:20:05,634
No, you can't have a minute.
1349
01:20:06,176 --> 01:20:08,595
Gina, why don't you tell
this slow motherfucker
what we know?
1350
01:20:08,677 --> 01:20:10,305
Cunt's a fucking cop.
1351
01:20:10,387 --> 01:20:11,806
- That's bullshit.
- The fuck it is!
1352
01:20:11,890 --> 01:20:13,725
- No.
- Gina, what are you doing?
1353
01:20:13,809 --> 01:20:16,353
I went to the hospital.
There was no record
of Katherine Carter.
1354
01:20:16,435 --> 01:20:17,895
And I found your fucking chart,
1355
01:20:17,979 --> 01:20:21,565
and in everything
your name's Meredith
or some fucking shit like that!
1356
01:20:21,649 --> 01:20:23,400
- Get the fuck off!
- Watch out!
1357
01:20:23,484 --> 01:20:25,069
[clattering]
1358
01:20:40,961 --> 01:20:42,878
[shouting]
1359
01:20:47,466 --> 01:20:48,885
[grunting]
1360
01:20:51,971 --> 01:20:53,890
Yo, Wyatt, no! Let it go, man.
1361
01:20:54,265 --> 01:20:55,307
Wyatt, let it go, man.
1362
01:20:55,391 --> 01:20:57,185
-Wyatt.
-Get the fuck out
of my way, Beaver.
1363
01:20:57,269 --> 01:20:59,436
Kill the fucking
shit out of her.
Fucking liar!
1364
01:20:59,520 --> 01:21:01,856
-Go home, Gina.
-What the fuck
are you doing, Wyatt?
1365
01:21:03,608 --> 01:21:05,150
Get the fuck out, right now!
1366
01:21:05,234 --> 01:21:07,194
-What...
-Troy, get these
fuckers out of here!
1367
01:21:07,695 --> 01:21:08,988
Get out, get out!
1368
01:21:09,072 --> 01:21:10,657
Get the fuck out. Get out.
1369
01:21:11,198 --> 01:21:12,868
Beaver, what's goin' on?
What's goin' on?
1370
01:21:13,534 --> 01:21:15,537
-What the fuck?
-Troy, what the
fuck is this, man?
1371
01:21:15,619 --> 01:21:18,081
I told you to
get the fuck out
of here right now!
1372
01:21:18,163 --> 01:21:21,167
Get out. I'll call you tomorrow.
Get the fuck out.
1373
01:21:21,458 --> 01:21:22,668
What the fuck?
1374
01:21:24,003 --> 01:21:25,171
- Tie that bitch up.
- Come on.
1375
01:21:27,798 --> 01:21:29,384
Why am I tying her up?
1376
01:21:29,466 --> 01:21:30,342
Come on.
1377
01:21:30,844 --> 01:21:32,052
Gimme your fuckin' hands.
1378
01:21:34,014 --> 01:21:34,930
Fuck!
1379
01:21:36,140 --> 01:21:37,141
What the fuck?
1380
01:21:38,225 --> 01:21:40,270
Troy, come on, man,
let's just fuckin' let her go.
1381
01:21:40,353 --> 01:21:42,229
- Let her fucking go.
- Why am I tying her up?
1382
01:21:42,314 --> 01:21:43,731
Beaver, help!
1383
01:21:43,981 --> 01:21:45,190
Why am I tying you up?
1384
01:21:45,274 --> 01:21:46,443
Help me.
1385
01:21:47,484 --> 01:21:48,403
Yo.
1386
01:21:49,237 --> 01:21:52,364
- Wh... Why am I tying her up?
- Get the fuck out of the way!
1387
01:21:54,199 --> 01:21:55,743
[gasping]
1388
01:21:58,454 --> 01:21:59,663
[Wyatt] Who the fuck are you?
1389
01:22:01,291 --> 01:22:02,708
- Are you a cop?
- No.
1390
01:22:03,251 --> 01:22:05,545
- Are you a fucking cop?
- No!
1391
01:22:06,212 --> 01:22:07,087
Wyatt...
1392
01:22:07,421 --> 01:22:09,215
- Is she a cop?
- Don't fuckin' do that!
1393
01:22:09,298 --> 01:22:10,257
Is she a cop?
1394
01:22:10,341 --> 01:22:11,885
Is she a fuckin'...
1395
01:22:11,967 --> 01:22:13,427
Shut the fuck up!
1396
01:22:14,804 --> 01:22:16,972
You bring a narc
into our fuckin' circle, huh?
1397
01:22:17,056 --> 01:22:19,559
- She's not gonna fuckin' talk.
- Well, you're a fuckin' idiot!
1398
01:22:19,809 --> 01:22:21,519
What the fuck is wrong with you?
1399
01:22:21,810 --> 01:22:23,563
I'm tired of
asking that question.
1400
01:22:26,274 --> 01:22:27,233
Fuck!
1401
01:22:27,317 --> 01:22:28,150
[Kat gasping]
1402
01:22:28,902 --> 01:22:30,028
Troy, follow me.
1403
01:22:34,448 --> 01:22:36,533
- Is she a cop?
- Get in the fucking tub!
1404
01:22:39,537 --> 01:22:41,081
Yo, you're fuckin' hurting her.
1405
01:22:46,877 --> 01:22:48,587
Are you a fuckin' cop?
1406
01:22:48,671 --> 01:22:50,172
Yes! Yes.
1407
01:22:51,048 --> 01:22:52,091
Yes.
1408
01:22:56,637 --> 01:22:57,721
Still trust her?
1409
01:23:03,144 --> 01:23:04,354
Gimme the gun, Troy.
1410
01:23:04,979 --> 01:23:07,106
-Wyatt, you need
to think about this.
-Give me the fucking gun.
1411
01:23:07,189 --> 01:23:08,399
People know she's here.
1412
01:23:08,483 --> 01:23:10,150
- [gun cocking]
- What the fuck?
1413
01:23:15,198 --> 01:23:16,408
Take it, Beaver.
1414
01:23:17,742 --> 01:23:19,284
- Why?
- Take the gun.
1415
01:23:20,036 --> 01:23:20,996
No.
1416
01:23:21,078 --> 01:23:22,079
What?
1417
01:23:22,663 --> 01:23:23,832
She played you.
1418
01:23:24,623 --> 01:23:25,917
She played all of us.
1419
01:23:40,140 --> 01:23:41,265
Beaver, please...
1420
01:23:46,604 --> 01:23:48,148
Wyatt, think about this.
Come on.
1421
01:23:48,230 --> 01:23:49,149
Do it, Beaver.
1422
01:23:49,481 --> 01:23:50,608
Please.
1423
01:23:52,985 --> 01:23:53,819
Please.
1424
01:23:53,903 --> 01:23:54,779
Pop her!
1425
01:23:54,863 --> 01:23:56,530
- Please, don't.
- Do it!
1426
01:23:56,613 --> 01:23:57,573
[crying] Please, don't.
1427
01:24:00,952 --> 01:24:01,911
Fuck this.
1428
01:24:02,037 --> 01:24:03,162
Fuck you, Beaver! Fuck...
1429
01:24:03,246 --> 01:24:04,581
Guys, guys, guys!
1430
01:24:06,332 --> 01:24:08,960
Come on.
You brought this
down on all of us.
1431
01:24:11,128 --> 01:24:12,838
Now you're gonna fuckin' fix it.
1432
01:24:15,300 --> 01:24:16,551
[Troy] Wyatt, come on.
1433
01:24:19,304 --> 01:24:20,345
Please, don't kill me.
1434
01:24:20,430 --> 01:24:21,722
Which side are you on, Beaver?
1435
01:24:22,431 --> 01:24:23,475
Ours or theirs?
1436
01:24:25,976 --> 01:24:27,604
Beaver, please,
he's playing you...
1437
01:24:27,729 --> 01:24:28,604
Shut up.
1438
01:24:28,729 --> 01:24:30,774
- He's playing you...
- Nobody's playing him.
1439
01:24:30,856 --> 01:24:33,109
You're the only one who's
playing. Has been that way
the whole fuckin' time!
1440
01:24:33,193 --> 01:24:34,319
- Shut up!
- Do it...
1441
01:24:34,402 --> 01:24:36,695
Shut up! Shut the fuck up!
1442
01:24:39,364 --> 01:24:41,451
[Wyatt] She doesn't respect you.
You know that.
1443
01:24:41,618 --> 01:24:42,911
[Kat] Beaver, stop.
1444
01:24:43,328 --> 01:24:44,287
Just do it.
1445
01:24:48,291 --> 01:24:49,501
Motherfucker.
1446
01:24:49,626 --> 01:24:50,585
- No...
- I swear to God...
1447
01:24:51,961 --> 01:24:52,878
No!
1448
01:24:56,131 --> 01:24:57,841
[crying]
1449
01:25:03,640 --> 01:25:04,515
[Kat] Beaver...
1450
01:25:05,557 --> 01:25:06,684
Beaver, hey...
1451
01:25:53,439 --> 01:25:54,314
Hey.
1452
01:25:59,237 --> 01:26:00,279
Show me the eye.
1453
01:26:05,534 --> 01:26:06,911
You'll be fine in a few weeks.
1454
01:26:09,872 --> 01:26:11,916
I can deal you back in
if that's what you want.
1455
01:26:12,667 --> 01:26:14,127
It won't be free
and clear, though.
1456
01:26:14,335 --> 01:26:15,920
Restriction's six months,
1457
01:26:16,421 --> 01:26:17,881
then full reinstatement.
1458
01:26:21,426 --> 01:26:22,385
Yeah.
1459
01:26:22,801 --> 01:26:23,761
No, thanks.
1460
01:26:25,762 --> 01:26:27,140
We did make a difference.
1461
01:26:29,934 --> 01:26:32,311
Busting kids
on bullshit charges?
1462
01:26:33,563 --> 01:26:35,939
Fucking up their potential
for a decent future?
1463
01:26:36,399 --> 01:26:38,193
If we saved one life,
1464
01:26:39,319 --> 01:26:41,320
its good enough for me.
You should feel the same.
1465
01:26:44,073 --> 01:26:44,990
I don't.
1466
01:26:46,283 --> 01:26:47,243
You don't?
1467
01:26:47,743 --> 01:26:48,744
That's it?
1468
01:26:50,287 --> 01:26:51,288
What are you gonna do?
1469
01:26:55,667 --> 01:26:57,337
Go back to my normal life.
1470
01:27:01,090 --> 01:27:02,300
Your normal life.
1471
01:27:05,636 --> 01:27:06,720
See you around.
1472
01:27:29,953 --> 01:27:30,869
All right.
1473
01:27:36,626 --> 01:27:37,668
What's wrong, honey?
1474
01:27:39,796 --> 01:27:42,215
I don't like pancakes.
1475
01:27:43,382 --> 01:27:45,760
Yeah, you do.
They're your favorite, remember?
1476
01:27:52,391 --> 01:27:53,309
All right.
1477
01:27:54,851 --> 01:27:56,061
What do you want instead?
1478
01:27:57,271 --> 01:27:58,105
Hmm?
1479
01:27:58,855 --> 01:27:59,815
Eggs?
1480
01:28:02,359 --> 01:28:03,194
Sure.
1481
01:28:07,532 --> 01:28:09,574
Nathan... Nathan.
1482
01:28:10,409 --> 01:28:11,368
Stay still.
1483
01:28:11,994 --> 01:28:13,287
I am.
1484
01:28:13,496 --> 01:28:14,497
No, you're not.
1485
01:28:15,664 --> 01:28:16,707
It's not funny.
1486
01:28:18,792 --> 01:28:19,627
[sighs]
1487
01:28:20,211 --> 01:28:21,087
There.
1488
01:28:28,094 --> 01:28:29,761
All right, let's go.
We're gonna be late.
1489
01:28:36,226 --> 01:28:37,103
All right.
1490
01:28:37,811 --> 01:28:39,271
Hey, have you got everything?
1491
01:28:40,105 --> 01:28:41,024
Hey, Meredith.
1492
01:28:41,774 --> 01:28:42,692
[shouting excitedly]
1493
01:28:42,774 --> 01:28:44,609
-How're you doin', buddy?
Come on!
-Finally!
1494
01:28:46,069 --> 01:28:48,113
- [Jimmy] I missed you!
- Daddy, you too.
1495
01:28:48,655 --> 01:28:51,158
[indistinct chatter]
1496
01:29:31,490 --> 01:29:34,243
♪ Shadows are falling ♪
1497
01:29:34,409 --> 01:29:37,704
♪ And I've been here all day ♪
1498
01:29:40,832 --> 01:29:42,877
♪ It's too hot to sleep ♪
1499
01:29:43,961 --> 01:29:46,713
♪ And time is runnning away ♪
1500
01:29:50,426 --> 01:29:52,386
♪ Feel like my soul has ♪
1501
01:29:53,054 --> 01:29:56,224
♪ Turned into steel ♪
1502
01:29:59,976 --> 01:30:01,979
♪ I've still got the scars ♪
1503
01:30:02,063 --> 01:30:05,817
♪ That the sun
Didn't let me heal ♪
1504
01:30:09,654 --> 01:30:12,364
♪ There's not
Even room enough ♪
1505
01:30:12,448 --> 01:30:16,077
♪ To be anywhere ♪
1506
01:30:19,037 --> 01:30:21,498
♪ It's not dark yet ♪
1507
01:30:22,041 --> 01:30:24,668
♪ But it's getting there ♪
1508
01:30:31,676 --> 01:30:34,261
♪ Well my sense of humanity ♪
1509
01:30:35,262 --> 01:30:38,474
♪ Is going down the drain ♪
1510
01:30:41,226 --> 01:30:43,770
♪ Behind
Every beautiful thing ♪
1511
01:30:44,521 --> 01:30:47,483
♪ There's been
Some kind of pain ♪
1512
01:30:50,194 --> 01:30:53,029
♪ She wrote me a letter ♪
1513
01:30:53,322 --> 01:30:57,033
♪ And she wrote it so kind ♪
1514
01:30:59,871 --> 01:31:02,832
♪ She put down in writing ♪
1515
01:31:02,914 --> 01:31:06,460
♪ What was in her mind ♪
1516
01:31:10,338 --> 01:31:13,301
♪ I just don't see why ♪
1517
01:31:13,384 --> 01:31:16,136
♪ I should even care ♪
1518
01:31:19,931 --> 01:31:21,809
♪ It's not dark yet ♪
1519
01:31:22,851 --> 01:31:25,188
♪ But it's getting there ♪
1520
01:31:32,235 --> 01:31:34,738
♪ Well I been to London ♪
1521
01:31:36,282 --> 01:31:39,034
♪ And I been to gay Paree ♪
1522
01:31:41,746 --> 01:31:44,707
♪ I followed the river ♪
1523
01:31:45,541 --> 01:31:48,502
♪ And I got to the sea ♪
1524
01:31:51,756 --> 01:31:53,548
♪ I've been down
To the bottom ♪
1525
01:31:54,175 --> 01:31:58,345
♪ Of a whirlpool of lies ♪
1526
01:32:00,890 --> 01:32:03,225
♪ I ain't lookin' for nothin' ♪
1527
01:32:04,351 --> 01:32:07,229
♪ In anyone's eyes ♪
1528
01:32:11,274 --> 01:32:13,152
♪ Sometimes my burden ♪
1529
01:32:13,235 --> 01:32:16,488
♪ Is more than I can bear ♪
1530
01:32:20,618 --> 01:32:22,411
♪ It's not dark yet ♪
1531
01:32:23,287 --> 01:32:25,372
♪ But it's getting there ♪
100981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.