Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:03,371
Scrub in with The Resident.
2
00:00:03,404 --> 00:00:06,040
Everything you thought
you knew about medicine
is wrong.
3
00:00:06,074 --> 00:00:09,077
Catch all-new episodes Mondays,
and check out our other
Fox programs--
4
00:00:09,110 --> 00:00:11,845
9-1-1, Empire,
and Lethal Weapon.
5
00:00:11,879 --> 00:00:13,681
-Hey, Rog.
6
00:00:13,714 --> 00:00:15,749
-Only on Fox.
7
00:00:17,318 --> 00:00:19,887
-Previously on The Resident...
-I had a question for you.
8
00:00:19,920 --> 00:00:21,222
Old friend's developed
a bit of a tremor.
9
00:00:21,255 --> 00:00:23,091
What about benzodiazepines?
10
00:00:23,124 --> 00:00:24,758
DEVON: Dr. Hunter,
if there's ever an opportunity
11
00:00:24,792 --> 00:00:26,560
to help you with your research,
count me in.
12
00:00:26,594 --> 00:00:29,197
NIC: I saw Lily earlier.
She didn't look good.
13
00:00:29,230 --> 00:00:32,032
I went to check Lily's files,
and they were missing.
14
00:00:32,066 --> 00:00:33,401
CONRAD: Dr. Hunter keeps
her patients' records separate
15
00:00:33,434 --> 00:00:34,535
on her own server
at her clinics,
16
00:00:34,568 --> 00:00:35,936
not at the hospital.
17
00:00:35,969 --> 00:00:37,438
JUDE: The operation came off
without a hitch.
18
00:00:37,471 --> 00:00:39,507
You had a spectacular surgeon.
19
00:00:39,540 --> 00:00:42,009
-Cake. -CLAIRE: Louisa will be
taken care of.
20
00:00:42,042 --> 00:00:45,613
But I have to pull two million
dollars out of thin air.
21
00:00:45,646 --> 00:00:47,081
Be prepared to be
woefully understaffed
22
00:00:47,115 --> 00:00:49,983
for the next 12 months.
23
00:01:01,495 --> 00:01:03,964
Hi. Patient in bed six
24
00:01:03,997 --> 00:01:05,199
was triaged as acute.
25
00:01:05,233 --> 00:01:08,369
Uh, he said his pain was a ten.
26
00:01:08,402 --> 00:01:11,205
Ear pain is always rated
the lowest priority: basic.
27
00:01:11,239 --> 00:01:15,976
Certainly not acute, which means
"big deal emergency."
28
00:01:17,010 --> 00:01:18,646
When is Nurse Hundley back?
29
00:01:18,679 --> 00:01:20,248
Oh, she's at St. John's now.
30
00:01:20,281 --> 00:01:22,082
Budget cuts or something.
31
00:01:22,116 --> 00:01:23,951
I got your back.
32
00:01:30,758 --> 00:01:32,326
Tachy, intra-abdominal bleeding,
possible liver lac,
33
00:01:32,360 --> 00:01:33,894
and a right-sided pneumothorax.
34
00:01:33,927 --> 00:01:36,330
-Bus overturned on I-85,
multi casualties.
35
00:01:36,364 --> 00:01:38,299
-Ambulances are stacking up
outside. -Page Dr. Hawkins.
36
00:01:38,332 --> 00:01:39,467
We need help down here.
37
00:01:39,500 --> 00:01:40,601
Bilateral femur fractures.
38
00:01:40,634 --> 00:01:42,170
Hypotension, JVD,
39
00:01:42,203 --> 00:01:44,972
and muffled heart sounds
indicate cardiac tamponade.
40
00:01:45,005 --> 00:01:48,108
Both acute-- uh, Trauma Bay Two
and, uh, bed eight.
41
00:01:50,811 --> 00:01:52,913
Where is everyone?
42
00:01:52,946 --> 00:01:54,114
It's all blowback
from helping Louisa.
43
00:01:54,148 --> 00:01:55,649
Our budget was cut.
44
00:01:55,683 --> 00:01:57,751
ER staff nearly halved
midnight-to-noon shift.
45
00:01:57,785 --> 00:01:59,187
Right, well, we have Claire
to thank for that.
46
00:01:59,220 --> 00:02:00,621
Nurse Hundley was let go.
47
00:02:00,654 --> 00:02:02,656
Too experienced, too good,
too expensive.
48
00:02:02,690 --> 00:02:04,625
New triage nurse
is a bubblehead.
49
00:02:06,026 --> 00:02:07,695
-All right, let's go.
50
00:02:07,728 --> 00:02:09,763
Look, I-I don't want to tell you
how to do your job,
51
00:02:09,797 --> 00:02:11,265
but she's awake and breathing.
52
00:02:11,299 --> 00:02:14,502
-Uh... basic. -My hand hurts.
-Yes, ma'am.
53
00:02:14,535 --> 00:02:15,969
Hey.
54
00:02:16,003 --> 00:02:18,138
Hey, I need to see a doctor,
I think.
55
00:02:18,172 --> 00:02:20,841
I wiped out on my skateboard,
I wasn't wearing my helmet.
56
00:02:20,874 --> 00:02:23,143
-Um... Yeah, um...
-My head hurts a little bit.
57
00:02:23,177 --> 00:02:25,012
-Little road rash. -Okay,
a headache, uh, road rash.
58
00:02:25,045 --> 00:02:27,481
Uh, still breathing. Basic.
Please, just, uh, take a seat
59
00:02:27,515 --> 00:02:29,517
in the waiting room.
60
00:02:42,162 --> 00:02:43,797
DEVON:
Charge.
61
00:02:43,831 --> 00:02:44,865
Clear.
62
00:02:44,898 --> 00:02:46,400
Shock.
63
00:02:46,434 --> 00:02:49,002
Still no pulse.
64
00:02:49,036 --> 00:02:51,004
Hair acts as an insulator,
65
00:02:51,038 --> 00:02:53,006
and prevents the shock
from getting to the heart,
66
00:02:53,040 --> 00:02:55,376
which is the point
of the defibrillation, so...
67
00:02:55,409 --> 00:02:57,044
we remove it.
68
00:02:57,077 --> 00:03:00,514
Then we reapply directly
to the skin.
69
00:03:02,049 --> 00:03:03,517
Charge.
70
00:03:03,551 --> 00:03:04,818
Clear.
71
00:03:04,852 --> 00:03:05,853
Shock.
72
00:03:07,187 --> 00:03:08,489
Sinus rhythm.
73
00:03:14,695 --> 00:03:15,663
Where's your ID bracelet?
74
00:03:15,696 --> 00:03:17,365
Didn't get one.
75
00:03:17,398 --> 00:03:20,934
Think I could get an aspirin?
Head's killing me.
76
00:03:20,968 --> 00:03:22,903
Not until you see the doctor.
I'll get you an ID, though.
77
00:03:29,142 --> 00:03:30,778
Hey.
78
00:03:30,811 --> 00:03:33,146
*
79
00:03:35,048 --> 00:03:38,519
* Push your hand through
the door, pickin' every lock *
80
00:03:38,552 --> 00:03:39,953
* Make a quick escape... *
81
00:03:44,292 --> 00:03:46,059
MINA:
Brent Carter?
82
00:03:46,093 --> 00:03:47,695
-It's okay.
83
00:03:47,728 --> 00:03:48,696
Dislocated shoulder.
84
00:03:48,729 --> 00:03:50,298
I've got it.
85
00:03:53,133 --> 00:03:54,535
Good news is we fixed it.
86
00:03:54,568 --> 00:03:56,069
Better?
87
00:03:56,103 --> 00:03:57,338
BRENT:
Yeah.
88
00:03:59,973 --> 00:04:02,810
NURSE:
Here you go.
89
00:04:02,843 --> 00:04:05,078
Excuse me, this isn't mine.
90
00:04:19,092 --> 00:04:21,562
Hey, Irving, bed seven's
91
00:04:21,595 --> 00:04:23,897
in A-fib with RVR,
I'm giving ten of diltiazem.
92
00:04:23,931 --> 00:04:26,334
-Whatever, man. Just do it.
-WOMAN: Excuse me, Doctor.
93
00:04:26,367 --> 00:04:28,001
-Excuse me. -Yes, we'll be
right with you, ma'am.
94
00:04:28,035 --> 00:04:29,770
Doctor, please.
95
00:04:29,803 --> 00:04:31,004
Oh.
96
00:04:32,473 --> 00:04:33,941
DEVON:
Sir?
97
00:04:33,974 --> 00:04:36,143
Hey, sir.
98
00:04:36,176 --> 00:04:37,778
Let's get this guy
to acute, now!
99
00:04:37,811 --> 00:04:39,580
Get his vitals, start an IV.
100
00:04:39,613 --> 00:04:41,014
Let's have the intubation cart
standing by.
101
00:04:42,516 --> 00:04:44,117
He's unresponsive.
Pulse is weak.
102
00:04:44,151 --> 00:04:46,420
Double access, wide open fluids,
peripheral neo for now.
103
00:04:46,454 --> 00:04:47,621
Dr. Okafor, tube him.
104
00:04:47,655 --> 00:04:48,989
MINA:
On it.
105
00:04:51,158 --> 00:04:53,160
Damn it. Left pupil is blown.
106
00:04:53,193 --> 00:04:54,862
Looks like we have a brain
bleed. Do we have images?
107
00:04:54,895 --> 00:04:57,097
There's no ID bracelet, so
there's no way to know if there
108
00:04:57,130 --> 00:04:58,766
-are tests.
109
00:04:58,799 --> 00:05:00,300
Where is this patient's
ID bracelet?
110
00:05:00,334 --> 00:05:02,336
-I-I didn't have time.
111
00:05:02,370 --> 00:05:03,771
-Um...
112
00:05:03,804 --> 00:05:06,239
Find his name.
113
00:05:10,578 --> 00:05:12,380
Uh, Ian.
His name is Ian Robinson.
114
00:05:12,413 --> 00:05:13,847
-CONRAD: He can't hear you.
115
00:05:13,881 --> 00:05:15,649
My best guess
is a subdural hematoma.
116
00:05:15,683 --> 00:05:17,317
The bleed must be compressing
his brain stem.
117
00:05:17,351 --> 00:05:19,052
Well, is there another way
to relieve the pressure?
118
00:05:19,086 --> 00:05:20,888
-Not without scans
to know where the bleed is.
119
00:05:20,921 --> 00:05:22,690
I can't just blindly drill
into a brain.
120
00:05:22,723 --> 00:05:24,458
But he's gonna be okay, right?
Because he-he said
121
00:05:24,492 --> 00:05:26,026
he just had a headache.
122
00:06:03,797 --> 00:06:04,998
TIFFANY:
Please.
123
00:06:05,032 --> 00:06:07,067
Please, no, he...
124
00:06:07,100 --> 00:06:09,102
He can't...
125
00:06:11,405 --> 00:06:13,273
CONRAD:
He has no ID bracelet.
126
00:06:13,306 --> 00:06:15,443
You didn't even
admit him properly.
127
00:06:15,476 --> 00:06:18,111
So we have to learn his name
in the middle of a code?
128
00:06:19,379 --> 00:06:21,449
Ian.
129
00:06:21,482 --> 00:06:23,050
His name is Ian.
130
00:06:23,083 --> 00:06:25,285
I found him.
131
00:06:25,318 --> 00:06:26,787
Just lying over there,
unattended,
132
00:06:26,820 --> 00:06:28,622
in basic.
133
00:06:28,656 --> 00:06:30,758
Why didn't you triage Ian
properly?
134
00:06:30,791 --> 00:06:32,460
It's my first day.
135
00:06:33,661 --> 00:06:35,729
Oh, man.
136
00:06:35,763 --> 00:06:37,931
He had a head injury.
That's, at minimum, urgent.
137
00:06:37,965 --> 00:06:39,433
-Always.
-TIFFANY: We were so busy...
138
00:06:39,467 --> 00:06:42,302
and he-he seemed okay.
139
00:06:42,335 --> 00:06:45,138
With brain bleeds, there aren't
always symptoms at first.
140
00:06:45,172 --> 00:06:47,808
He had a head injury.
141
00:06:47,841 --> 00:06:50,143
He should be
on concussion protocol...
142
00:06:50,177 --> 00:06:52,746
in urgent.
143
00:06:52,780 --> 00:06:55,449
TIFFANY: The patients,
they just... they kept coming.
144
00:06:55,483 --> 00:06:56,984
And I-I didn't want to him to be
145
00:06:57,017 --> 00:06:58,719
marked as urgent
if he was basic.
146
00:06:58,752 --> 00:07:01,388
It's better to be overly
cautious with a head injury.
147
00:07:01,421 --> 00:07:03,090
Now you know what happens
when you aren't.
148
00:07:03,123 --> 00:07:04,758
Next time
your patient won't end up
149
00:07:04,792 --> 00:07:06,259
like Ian, dying alone, in basic.
150
00:07:06,293 --> 00:07:08,929
All right, everyone,
let's get back to work.
151
00:07:08,962 --> 00:07:10,731
Someone is dead
because of her mistake.
152
00:07:10,764 --> 00:07:15,135
Yeah. And she'll always
carry that with her.
153
00:07:18,305 --> 00:07:19,272
He's right.
154
00:07:19,306 --> 00:07:20,941
We need to move on,
155
00:07:20,974 --> 00:07:23,143
and focus on the patients
that we can help.
156
00:07:27,447 --> 00:07:29,016
Abdominal pain.
157
00:07:29,049 --> 00:07:30,984
Bed two.
158
00:07:31,018 --> 00:07:33,687
All you.
159
00:07:37,958 --> 00:07:39,459
NIC:
Heart rate is 120.
160
00:07:39,493 --> 00:07:42,329
Blood pressure is 110/60.
161
00:07:42,362 --> 00:07:43,864
That's bad.
162
00:07:43,897 --> 00:07:46,099
Well, it just means
your body's working hard
163
00:07:46,133 --> 00:07:47,701
to fight off this infection.
164
00:07:47,735 --> 00:07:50,504
Okay, well, Dr. Hunter
just gave me mega antibiotics,
165
00:07:50,538 --> 00:07:52,205
so it should start working soon.
166
00:07:52,239 --> 00:07:54,675
I'm so sorry you're going
through this, Lily.
167
00:07:54,708 --> 00:07:56,510
Your immune system
was not strong enough
168
00:07:56,544 --> 00:07:57,978
the last time
you left the hospital.
169
00:07:58,011 --> 00:07:59,279
We should've kept you longer.
170
00:07:59,312 --> 00:08:01,481
No, it's not Dr. Hunter's fault.
171
00:08:01,515 --> 00:08:04,184
I mean, she knows
what she's doing.
172
00:08:04,217 --> 00:08:05,485
Of course.
173
00:08:05,519 --> 00:08:08,188
Dr. Hunter has
a great reputation.
174
00:08:08,221 --> 00:08:11,659
Yeah. She's the best oncologist
in Georgia.
175
00:08:11,692 --> 00:08:15,629
Hey, how long
have you had this rash?
176
00:08:15,663 --> 00:08:17,831
Um, just since this morning.
177
00:08:19,066 --> 00:08:20,167
It really itches.
178
00:08:20,200 --> 00:08:21,569
As I remember, you don't have
179
00:08:21,602 --> 00:08:23,303
any allergies
to any medications, right?
180
00:08:23,336 --> 00:08:25,372
Uh, honestly,
I-I can't remember.
181
00:08:25,405 --> 00:08:26,707
Sorry.
182
00:08:26,740 --> 00:08:28,742
The chemo's trashed my memory.
183
00:08:28,776 --> 00:08:31,011
But, i-it should be
in my chart, right?
184
00:08:31,044 --> 00:08:33,814
Well, Dr. Hunter likes to keep
your paperwork at her clinic,
185
00:08:33,847 --> 00:08:35,983
but, um, let me see
what I can do
186
00:08:36,016 --> 00:08:37,685
to get the information sent
over here, okay?
187
00:08:37,718 --> 00:08:40,353
-Okay.
-All right, I'll be back.
188
00:08:47,761 --> 00:08:49,730
Ian's father Paul's here.
189
00:08:49,763 --> 00:08:53,233
We're gonna go talk to him.
190
00:08:53,266 --> 00:08:54,902
You need to learn how to do
191
00:08:54,935 --> 00:08:57,070
one of the hardest things
we have to do as doctors.
192
00:08:57,104 --> 00:08:59,106
Let's go.
193
00:09:04,978 --> 00:09:07,514
CONRAD: Mr. Robinson,
I'm Dr. Conrad Hawkins.
194
00:09:07,547 --> 00:09:10,951
Your son Ian suffered a fall,
195
00:09:10,984 --> 00:09:13,186
and it led
to a subdural hematoma,
196
00:09:13,220 --> 00:09:16,156
:
which is a massive brain bleed.
197
00:09:18,225 --> 00:09:20,894
: This was not
a survivable injury.
198
00:09:23,563 --> 00:09:25,365
PAUL:
Ian's dead?
199
00:09:25,398 --> 00:09:26,967
CONRAD:
Yes.
200
00:09:38,078 --> 00:09:40,547
Are you ready?
201
00:09:40,580 --> 00:09:42,983
Yeah.
202
00:09:51,124 --> 00:09:53,060
That...
203
00:09:53,093 --> 00:09:54,762
That-that's not Ian.
204
00:09:59,366 --> 00:10:01,268
That's not my boy.
205
00:10:12,279 --> 00:10:14,915
How's your day going?
206
00:10:14,948 --> 00:10:17,117
Could use a do-over.
207
00:10:17,150 --> 00:10:18,418
Yeah.
208
00:10:18,451 --> 00:10:20,120
We took his picture.
209
00:10:20,153 --> 00:10:22,956
We'll ask everyone who comes in
if they recognize him.
210
00:10:22,990 --> 00:10:25,125
I'll circle back
later in the day.
211
00:10:25,158 --> 00:10:26,593
Let me know
if you find anything.
212
00:10:26,626 --> 00:10:28,829
You bet.
213
00:10:33,133 --> 00:10:36,203
I dropped off the John Doe
report with risk management.
214
00:10:36,236 --> 00:10:38,538
-Go upstairs
and see our patients.
215
00:10:38,571 --> 00:10:42,375
Triple-check that anyone
who was admitted from the ER
216
00:10:42,409 --> 00:10:44,211
was properly diagnosed
and treated.
217
00:10:44,244 --> 00:10:46,579
Who knows what mistakes
are coming our way.
218
00:10:48,581 --> 00:10:50,684
I'm counting on you.
219
00:10:50,718 --> 00:10:52,219
What about you?
220
00:10:52,252 --> 00:10:53,653
I'm staying here.
221
00:10:53,687 --> 00:10:55,555
I'll take over triage.
222
00:11:01,661 --> 00:11:03,897
Great.
223
00:11:03,931 --> 00:11:05,565
Show it to all the patients
and everyone
224
00:11:05,598 --> 00:11:07,835
in the waiting area--
ask if anyone knows who he is.
225
00:11:07,868 --> 00:11:11,705
One thing we know for sure
is he isn't Ian Robinson.
226
00:11:11,739 --> 00:11:13,406
Has the real Ian Robinson
showed up yet?
227
00:11:13,440 --> 00:11:16,576
No. Mr. Robinson isn't even sure
that his son was on that bus.
228
00:11:16,609 --> 00:11:20,247
Right now, we have no idea
how that backpack even got here.
229
00:11:22,382 --> 00:11:24,885
NIC: Lily's rash
is really bothering her.
230
00:11:24,918 --> 00:11:26,386
It's probably
a superficial phlebitis.
231
00:11:26,419 --> 00:11:29,422
Change her IV and give her 25
232
00:11:29,456 --> 00:11:31,058
of diphenhydramine.
233
00:11:31,091 --> 00:11:33,026
Of course.
Also, would it be possible
234
00:11:33,060 --> 00:11:35,996
to get her complete chart
sent over from your clinic?
235
00:11:36,029 --> 00:11:37,697
What's wrong
with her record here?
236
00:11:37,731 --> 00:11:39,166
Well, we weren't able to find it
237
00:11:39,199 --> 00:11:40,868
when she was admitted--
it seems to have...
238
00:11:40,901 --> 00:11:44,371
-completely vanished from
our system. -Huh. That's odd.
239
00:11:44,404 --> 00:11:47,007
And since Lily's
multiresistant infection
240
00:11:47,040 --> 00:11:49,042
is so difficult to treat,
I figured
241
00:11:49,076 --> 00:11:51,078
you'd probably be
more comfortable
242
00:11:51,111 --> 00:11:53,413
if we had
her entire history here.
243
00:11:54,948 --> 00:11:57,851
Of course.
You're right.
244
00:11:57,885 --> 00:11:59,753
I'll have the clinic
send it right over.
245
00:12:00,788 --> 00:12:02,489
Great. Thank you.
246
00:12:04,391 --> 00:12:06,726
So, how long till Shirley
passes the gallstone?
247
00:12:06,760 --> 00:12:08,695
We're trying to get
out of town for vacation.
248
00:12:08,728 --> 00:12:11,031
Well, it really depends
on how many stones there are.
249
00:12:11,064 --> 00:12:13,133
Any decreased appetite
or weight loss?
250
00:12:13,166 --> 00:12:14,802
Shirley hasn't been eating much.
251
00:12:14,835 --> 00:12:16,937
Have you lost any weight?
252
00:12:16,970 --> 00:12:18,906
Not much. A pound?
253
00:12:18,939 --> 00:12:20,207
More like 15.
254
00:12:20,240 --> 00:12:22,776
Your husband is very attentive.
255
00:12:22,810 --> 00:12:24,411
Howie worries.
256
00:12:24,444 --> 00:12:26,446
But he's not my husband.
257
00:12:27,647 --> 00:12:30,818
-He's my boyfriend.
258
00:12:30,851 --> 00:12:34,888
We met six months ago
at an aero-modeling convention.
259
00:12:34,922 --> 00:12:36,323
We were both building
exact replicas
260
00:12:36,356 --> 00:12:38,892
of the Wright brothers' plane.
261
00:12:38,926 --> 00:12:40,727
-Yeah. For us, it was love
262
00:12:40,760 --> 00:12:42,129
at first Wright Flyer.
263
00:12:44,464 --> 00:12:45,665
-DEVON: Okay.
-Please, Doctor,
264
00:12:45,698 --> 00:12:47,400
-please help her.
-Oh, no, my... -Okay.
265
00:12:47,434 --> 00:12:49,236
I'll increase your pain med dose
266
00:12:49,269 --> 00:12:51,271
-and frequency.
-Okay.
267
00:12:51,304 --> 00:12:53,406
As long as you're here,
we'll run a few more tests.
268
00:12:53,440 --> 00:12:55,175
: Thank you.
-I don't want Howie to worry.
269
00:12:55,208 --> 00:12:58,445
Then you better get
these gallstones out quick,
270
00:12:58,478 --> 00:13:01,148
so we can go on our trip
and relax.
271
00:13:03,984 --> 00:13:06,719
-Deep breath.
272
00:13:07,787 --> 00:13:10,523
Oh, hey, Dr. Pravesh, I, uh...
273
00:13:12,025 --> 00:13:14,928
...I want to touch base
with you.
274
00:13:14,962 --> 00:13:17,931
I hope I didn't alarm you
by ordering more tests.
275
00:13:17,965 --> 00:13:20,000
It's probably just gallstones.
276
00:13:20,033 --> 00:13:21,835
Good.
277
00:13:21,869 --> 00:13:25,472
See, we're on our way
to Kitty Hawk and, uh...
278
00:13:25,505 --> 00:13:27,674
I'm gonna propose,
279
00:13:27,707 --> 00:13:29,709
in a big romantic
plane-themed gesture.
280
00:13:29,742 --> 00:13:31,778
-That's great.
-See, when you get to 80
281
00:13:31,811 --> 00:13:35,949
without a wife, you figure
nobody could ever love you.
282
00:13:35,983 --> 00:13:38,185
Then along comes my Shirley.
283
00:13:38,218 --> 00:13:41,388
She... she's my everything.
284
00:13:41,421 --> 00:13:44,357
And if I should propose early,
285
00:13:44,391 --> 00:13:46,559
you let me know.
286
00:13:46,593 --> 00:13:49,729
I'm a practical man,
and I don't want to be morbid,
287
00:13:49,762 --> 00:13:51,664
but...
288
00:13:51,698 --> 00:13:54,667
:
we're old.
289
00:13:54,701 --> 00:13:57,004
So please take good care of her.
290
00:14:02,675 --> 00:14:04,311
Things seem less chaotic.
291
00:14:04,344 --> 00:14:05,578
Made our way
through the worst of it.
292
00:14:05,612 --> 00:14:07,180
Any word on the identity
293
00:14:07,214 --> 00:14:09,883
-of the John Doe we lost
this morning? -Not yet.
294
00:14:09,917 --> 00:14:11,684
This is a new patient of ours.
295
00:14:11,718 --> 00:14:12,986
-Shirley Harris.
296
00:14:13,020 --> 00:14:15,255
Take a look at the ultrasound.
297
00:14:15,288 --> 00:14:18,558
The ER doc diagnosed gallstones.
298
00:14:18,591 --> 00:14:21,694
I'm afraid he missed a mass.
299
00:14:21,728 --> 00:14:23,863
What does the blood work show?
300
00:14:23,897 --> 00:14:25,365
Slight anemia. Weight loss.
301
00:14:25,398 --> 00:14:27,834
Let's get an EUS
to better characterize the mass
302
00:14:27,867 --> 00:14:30,037
and a CT
for the surrounding areas.
303
00:14:30,070 --> 00:14:31,704
And we'll hope for the best.
304
00:14:31,738 --> 00:14:34,041
-Yeah. Let's hope.
305
00:14:40,147 --> 00:14:41,414
Kelly.
306
00:14:44,317 --> 00:14:47,354
-Preparing for the dissection.
307
00:14:47,387 --> 00:14:49,622
You aren't doing the dissection;
you're a resident.
308
00:14:49,656 --> 00:14:51,724
I do it for Dr. Bell.
309
00:14:51,758 --> 00:14:53,026
Well, he's not here.
310
00:14:53,060 --> 00:14:54,627
When I was a resident,
311
00:14:54,661 --> 00:14:57,530
they wouldn't let me
tie a knot unsupervised.
312
00:14:57,564 --> 00:14:58,932
Give me the Kelly.
313
00:15:00,633 --> 00:15:02,602
KAYS:
Watch and learn.
314
00:15:02,635 --> 00:15:04,571
MINA:
I have nothing to learn.
315
00:15:04,604 --> 00:15:07,774
KAYS: You are barely halfway
through training--
316
00:15:07,807 --> 00:15:09,809
there is plenty
for you to learn.
317
00:15:19,652 --> 00:15:21,554
Any action on this?
How much you gonna give me
318
00:15:21,588 --> 00:15:24,091
-Huh.
You haven't mentioned money
319
00:15:24,124 --> 00:15:26,926
-since you got a case
of the yips.
320
00:15:27,961 --> 00:15:29,929
-Hundred.
321
00:15:29,963 --> 00:15:31,999
Downhill, very slippery.
322
00:15:33,300 --> 00:15:35,502
-Easy money.
323
00:15:35,535 --> 00:15:37,270
You haven't even two-putted
in six months.
324
00:15:37,304 --> 00:15:38,871
Thousand?
325
00:15:39,939 --> 00:15:41,341
Fine.
326
00:15:41,374 --> 00:15:43,910
You miss, you donate
a thousand bucks
327
00:15:43,943 --> 00:15:45,979
to my son's school fund-raiser.
328
00:15:46,013 --> 00:15:48,181
Wonderful. For the kids.
329
00:15:48,215 --> 00:15:51,184
I miss the putt, thousand bucks
to your son's school.
330
00:15:51,218 --> 00:15:54,821
I sink it, thousand bucks to...
331
00:15:55,855 --> 00:15:57,490
...me.
332
00:16:01,794 --> 00:16:04,797
*
333
00:16:11,338 --> 00:16:13,673
Damn it! Man!
334
00:16:13,706 --> 00:16:15,575
:
I'm back.
335
00:16:21,514 --> 00:16:24,351
She made me hold the retractors
the entire time.
336
00:16:24,384 --> 00:16:26,819
-Like I was... an intern.
-Insanity.
337
00:16:26,853 --> 00:16:28,455
20-something male, John Doe,
338
00:16:28,488 --> 00:16:30,190
fractured left femur,
bruising to the right chest,
339
00:16:30,223 --> 00:16:32,859
-neck injury with possible
crushed larynx.
340
00:16:32,892 --> 00:16:34,061
I thought we had
341
00:16:34,094 --> 00:16:35,562
all the casualties
from the bus accident.
342
00:16:35,595 --> 00:16:37,197
He's the last one-- found him
way off in some shrubs.
343
00:16:37,230 --> 00:16:38,465
He must have been thrown
on impact.
344
00:16:38,498 --> 00:16:40,200
Okay, this could be our guy,
Ian Robinson.
345
00:16:40,233 --> 00:16:41,501
Take him to Trauma Two.
346
00:16:41,534 --> 00:16:43,036
Let's hope it's him--
it'd be nice
347
00:16:43,070 --> 00:16:45,438
-to tell Paul we found
his son, alive. -Barely.
348
00:16:48,075 --> 00:16:49,142
-He's desatting.
349
00:16:49,176 --> 00:16:51,878
Attending, get a GlideScope.
350
00:16:51,911 --> 00:16:54,514
CONRAD/MINA:
Airway.
351
00:16:54,547 --> 00:16:57,184
Oh, no. No, no, that's surgery.
You can't do that in the ER.
352
00:16:57,217 --> 00:16:58,385
Not without
attending supervision.
353
00:16:58,418 --> 00:17:00,187
By the time someone gets here,
354
00:17:00,220 --> 00:17:01,221
he'll be brain-dead.
355
00:17:01,254 --> 00:17:02,722
Get the trach kit.
356
00:17:02,755 --> 00:17:05,658
-There's no choice.
357
00:17:05,692 --> 00:17:07,994
There is a choice-- you could
choose to follow protocol.
358
00:17:08,027 --> 00:17:10,330
-The patient would die.
-I'm not telling that father
359
00:17:10,363 --> 00:17:12,065
his son is dead
for a second time today.
360
00:17:14,567 --> 00:17:16,403
Don't do this.
361
00:17:18,105 --> 00:17:19,306
Stop!
362
00:17:20,607 --> 00:17:22,041
That's normal.
363
00:17:26,746 --> 00:17:29,116
I'll take this photo
up to Paul Robinson
364
00:17:29,149 --> 00:17:31,418
and confirm he's his son.
365
00:17:33,153 --> 00:17:36,589
Not to point out
the obvious here, but you...
366
00:17:36,623 --> 00:17:38,625
are a badass.
367
00:17:40,393 --> 00:17:42,795
Let me see this badass's work.
368
00:17:44,564 --> 00:17:46,866
Surgery performed in the ER
369
00:17:46,899 --> 00:17:50,303
by an arrogant, overconfident,
unsupervised resident.
370
00:17:55,175 --> 00:17:57,210
Flawless technique.
371
00:17:57,244 --> 00:17:59,112
Mm, you know how to cut.
372
00:17:59,146 --> 00:18:01,414
But you don't know when not to.
373
00:18:01,448 --> 00:18:03,450
I'm benching you
for the day. Clear?
374
00:18:04,817 --> 00:18:07,454
Get him up to my OR.
375
00:18:07,487 --> 00:18:09,889
That's unfair--
you saved the patient's life.
376
00:18:09,922 --> 00:18:11,424
Why didn't you say something?
377
00:18:11,458 --> 00:18:13,660
I want to cut tomorrow.
378
00:18:19,031 --> 00:18:20,333
Thank you.
379
00:18:20,367 --> 00:18:22,402
Yeah, we'll work
on both of those.
380
00:18:22,435 --> 00:18:25,138
My office sent over
Lily's file
381
00:18:25,172 --> 00:18:26,573
Not yet.
382
00:18:26,606 --> 00:18:29,108
Are you sure
383
00:18:29,142 --> 00:18:31,478
-We don't e-mail
384
00:18:31,511 --> 00:18:33,180
patient files;
they're not secure.
385
00:18:33,213 --> 00:18:35,114
Well, let me check the fax.
386
00:18:37,184 --> 00:18:38,818
No fax.
387
00:18:38,851 --> 00:18:41,120
Is the paper tray empty?
388
00:18:42,989 --> 00:18:46,693
Nope, it's full,
just waitin' for a fax.
389
00:18:46,726 --> 00:18:49,262
Well, my office sent it over.
The problem is on your end.
390
00:18:49,296 --> 00:18:51,698
It's a miracle people make it
out of this place alive.
391
00:18:51,731 --> 00:18:54,234
There's one person
I wish wouldn't.
392
00:18:56,503 --> 00:18:58,671
Yes, that's my son.
393
00:18:58,705 --> 00:19:00,840
Thank you, Dr. Hawkins.
394
00:19:00,873 --> 00:19:03,710
He's in surgery; you can see him
just as soon as he's out.
395
00:19:03,743 --> 00:19:06,045
-Okay.
-We need his medical history.
396
00:19:06,078 --> 00:19:09,282
Is he allergic to anything?
Medications, food allergies?
397
00:19:09,316 --> 00:19:10,817
Any health conditions
I should know about?
398
00:19:10,850 --> 00:19:13,152
-Let's see,
399
00:19:13,186 --> 00:19:16,556
his doctor said
that he has low calcium.
400
00:19:25,932 --> 00:19:29,035
Too much tension on my
carotid repair. Hold him still.
401
00:19:29,068 --> 00:19:31,338
-Hold him still. -CONRAD:
Baseline is hypocalcemic!
402
00:19:31,371 --> 00:19:33,473
The blood transfusion made it
worse-- he needs calcium!
403
00:19:33,506 --> 00:19:35,475
Okay, well,
add calcium to his IV.
404
00:19:35,508 --> 00:19:38,478
CHU: What IV?
It tore right out of his arm.
405
00:19:38,511 --> 00:19:40,747
We don't have access.
406
00:19:42,282 --> 00:19:44,717
I'll put in a new IV.
Hold his arm.
407
00:19:44,751 --> 00:19:46,853
-I'll rip his arm out of the
socket. -The seizure won't stop
408
00:19:46,886 --> 00:19:49,188
until we get calcium
into his veins.
409
00:19:55,928 --> 00:19:57,764
Don't let go, no matter what.
410
00:19:57,797 --> 00:20:00,400
KAYS: I need access now.
There's too much tension...
411
00:20:00,433 --> 00:20:02,402
Almost there.
Almost there.
412
00:20:02,435 --> 00:20:05,572
-KAYS: We're about to have
a blowout on our hands. -I'm in.
413
00:20:07,540 --> 00:20:09,609
Pushing calcium now.
414
00:20:19,952 --> 00:20:22,322
Thank you.
415
00:20:35,234 --> 00:20:37,036
NIC:
It's gonna help
416
00:20:37,069 --> 00:20:38,538
with your breathing, Lily, okay?
417
00:20:38,571 --> 00:20:41,374
-Page Dr. Hawkins.
-I already paged him.
418
00:20:41,408 --> 00:20:43,443
-Give me the epi.
-Nurses can't administer meds
419
00:20:43,476 --> 00:20:45,345
without orders.
420
00:20:50,617 --> 00:20:51,718
Looks like they can.
421
00:20:51,751 --> 00:20:53,686
Oh, my God.
422
00:20:55,254 --> 00:20:57,089
-In a stuffy room
423
00:20:57,123 --> 00:20:58,825
with stuffier administrators
trying to get them to rehire
424
00:20:58,858 --> 00:21:00,460
Nurse Hundley.
Once I pointed out
425
00:21:00,493 --> 00:21:02,329
they could be looking
at a lawsuit, they caved.
426
00:21:02,362 --> 00:21:05,665
She'll be back in the ER
within the hour. She's wheezing.
427
00:21:05,698 --> 00:21:06,833
-Saline and imipenem.
428
00:21:06,866 --> 00:21:08,901
I just gave her epi.
429
00:21:08,935 --> 00:21:12,004
Stop the imipenem.
Open the saline wide.
430
00:21:12,038 --> 00:21:14,073
Lily, you're gonna be all right.
I'm gonna sedate you
431
00:21:14,106 --> 00:21:15,842
and put in a breathing tube
432
00:21:15,875 --> 00:21:18,277
-to keep your airway open.
433
00:21:18,311 --> 00:21:21,314
: I'm here, Lily,
and I'm gonna take care of this.
434
00:21:23,316 --> 00:21:25,518
CONRAD:
I have to figure out which one
435
00:21:25,552 --> 00:21:27,186
of her meds
is causing the reaction.
436
00:21:27,219 --> 00:21:28,988
-There's... there's so many.
-Well, I don't remember
437
00:21:29,021 --> 00:21:30,757
her having any sensitivity,
so whatever it is,
438
00:21:30,790 --> 00:21:32,024
it's got to be something new.
439
00:21:32,058 --> 00:21:33,826
Her only new med
is the imipenem--
440
00:21:33,860 --> 00:21:35,261
if it is that, we're screwed.
441
00:21:35,294 --> 00:21:37,430
Is she allergic
to any other antibiotics?
442
00:21:37,464 --> 00:21:39,131
-Well... -Whoa, whoa,
wait, wait, wait, hold on.
443
00:21:39,165 --> 00:21:41,501
Her chart only goes back as far
as this current admission.
444
00:21:41,534 --> 00:21:43,770
I know, and I've been trying
to get it sent over
445
00:21:43,803 --> 00:21:45,505
from Dr. Hunter's clinic
since this morning.
446
00:21:45,538 --> 00:21:47,774
They keep insisting they
sent it, but it never arrived.
447
00:21:47,807 --> 00:21:50,042
With Lily's infection,
I don't want to keep her off
448
00:21:50,076 --> 00:21:52,845
the broad-spectrum antibiotic
for long. We need her chart.
449
00:21:52,879 --> 00:21:54,547
Hey, Debbie,
can you cover for me
450
00:21:54,581 --> 00:21:57,550
Can you stay?
451
00:21:57,584 --> 00:22:00,052
Lane's clinic.
We obviously can't trust them
452
00:22:00,086 --> 00:22:02,855
to get us her chart,
so I'm gonna go get it myself.
453
00:22:02,889 --> 00:22:04,323
LANE:
Just enhance that a bit more.
454
00:22:06,359 --> 00:22:09,328
-Shirley Harris's EUS,
455
00:22:09,362 --> 00:22:12,699
CT and supporting lab work
confirm gallbladder cancer.
456
00:22:12,732 --> 00:22:15,167
But the good news is
it's early stage
457
00:22:15,201 --> 00:22:17,003
and confined in the gallbladder.
458
00:22:17,036 --> 00:22:18,170
So there is a real chance
459
00:22:18,204 --> 00:22:19,406
the treatment could be
curative for her?
460
00:22:19,439 --> 00:22:20,407
Well, we can certainly reduce
461
00:22:20,440 --> 00:22:21,408
the chance of recurrence.
462
00:22:21,441 --> 00:22:22,409
The tumor's located
463
00:22:22,442 --> 00:22:24,010
in the neck of the gallbladder.
464
00:22:24,043 --> 00:22:25,678
In order to get clean margins,
some of her liver
465
00:22:25,712 --> 00:22:27,747
-will have to be removed
as well. -It is tricky.
466
00:22:27,780 --> 00:22:29,482
Tricky?
467
00:22:29,516 --> 00:22:30,850
It's a minefield
of blood vessels
468
00:22:30,883 --> 00:22:32,885
and bile ducts,
and she's anemic.
469
00:22:32,919 --> 00:22:34,887
Clip the wrong vessel,
once the bleeding starts,
470
00:22:34,921 --> 00:22:36,656
we might not be able
to stop it.
471
00:22:36,689 --> 00:22:38,491
At her advanced age,
there's a real chance
472
00:22:38,525 --> 00:22:40,527
she won't make it
through surgery
473
00:22:40,560 --> 00:22:42,895
I highly recommend
a palliative consult.
474
00:22:42,929 --> 00:22:44,997
Shirley's 80 is a young 80.
475
00:22:45,031 --> 00:22:46,399
More like 60, full of life.
476
00:22:46,433 --> 00:22:47,567
Her boyfriend's about
to propose to her.
477
00:22:47,600 --> 00:22:49,402
She has a lot to live for.
478
00:22:49,436 --> 00:22:51,504
If she makes it off the table.
479
00:22:51,538 --> 00:22:54,373
It has been done
successfully before.
480
00:22:57,376 --> 00:22:59,278
Cancer?
481
00:22:59,311 --> 00:23:01,681
Gallbladder cancer?
482
00:23:01,714 --> 00:23:04,183
Yes. But because
we caught it early,
483
00:23:04,216 --> 00:23:06,919
there's a real chance
for a total cure.
484
00:23:06,953 --> 00:23:08,755
With surgery and radiation.
485
00:23:08,788 --> 00:23:12,358
That sounds simple,
but I'm guessing maybe it isn't.
486
00:23:12,391 --> 00:23:14,694
The surgery itself
is-is complicated.
487
00:23:14,727 --> 00:23:16,295
HOWIE:
How complicated?
488
00:23:16,328 --> 00:23:18,297
Could the surgery kill Shirley?
489
00:23:18,330 --> 00:23:21,534
This is a highly
aggressive cancer.
490
00:23:21,568 --> 00:23:25,104
Without the surgery,
you could have less than a year.
491
00:23:25,137 --> 00:23:28,808
But with the surgery,
you can have many more years.
492
00:23:28,841 --> 00:23:31,210
HOWIE:
Are you okay?
493
00:23:31,243 --> 00:23:32,445
Shirley, say something.
494
00:23:32,479 --> 00:23:35,414
I might be dying.
495
00:23:35,448 --> 00:23:38,918
And there's only one thing
I want to know.
496
00:23:38,951 --> 00:23:41,988
Howie Green...
497
00:23:43,756 --> 00:23:45,725
...will you marry me?
498
00:23:45,758 --> 00:23:48,561
You're not supposed to
ask me that, Shirley Harris.
499
00:23:48,595 --> 00:23:51,931
-I'm gonna ask you.
-Don't be difficult.
500
00:23:51,964 --> 00:23:54,601
-Answer me.
-Yes.
501
00:23:54,634 --> 00:23:57,670
I will marry you,
502
00:23:57,704 --> 00:24:00,306
-only if you marry me.
-Yes!
503
00:24:00,339 --> 00:24:01,874
I will marry you.
504
00:24:08,548 --> 00:24:10,483
So, how do we make sure
505
00:24:10,517 --> 00:24:13,452
this lifesaving surgery
doesn't kill me?
506
00:24:13,486 --> 00:24:15,254
-'Cause I got a wedding
to go to. -Yeah.
507
00:24:15,287 --> 00:24:16,989
In the hands
of a lesser surgeon,
508
00:24:17,023 --> 00:24:19,592
I wouldn't be as confident,
but you're getting the best.
509
00:24:19,626 --> 00:24:22,529
Dr. Randolph Bell has
the highest success rate.
510
00:24:22,562 --> 00:24:23,630
SHIRLEY:
The man on the billboards?
511
00:24:23,663 --> 00:24:25,331
LANE: Yes.
He's our chief of surgery.
512
00:24:25,364 --> 00:24:26,799
CONRAD:
Are you sure Dr. Bell
513
00:24:26,833 --> 00:24:28,467
is right for this case?
514
00:24:28,501 --> 00:24:30,937
He's done hepatobiliary
surgeries many times.
515
00:24:30,970 --> 00:24:34,340
There's no one else here
who can touch his record.
516
00:24:34,373 --> 00:24:37,343
It's his record
I'm worried about.
517
00:24:37,376 --> 00:24:39,311
His complication rates have
risen dramatically lately.
518
00:24:39,345 --> 00:24:41,180
And I only bring this up
because I know
519
00:24:41,213 --> 00:24:42,949
attendings aren't always
aware of their colleagues.
520
00:24:42,982 --> 00:24:44,483
Every doctor makes mistakes.
521
00:24:44,517 --> 00:24:47,053
Of course,
but this is far beyond.
522
00:24:47,086 --> 00:24:49,822
Conrad, hold on.
523
00:24:49,856 --> 00:24:52,992
I'm gonna speak to you now
as a dear friend and mentor.
524
00:24:53,025 --> 00:24:56,195
You're one of the most gifted
young residents I know.
525
00:24:56,228 --> 00:24:58,698
Don't sabotage a career
that's just beginning.
526
00:24:58,731 --> 00:25:02,501
Doctors must support each other
through good times and bad.
527
00:25:02,535 --> 00:25:04,236
You, of all people,
should know that.
528
00:25:04,270 --> 00:25:06,372
I'm grateful for all
you did for me in the past,
529
00:25:06,405 --> 00:25:08,040
but I have to speak
for my patient.
530
00:25:08,074 --> 00:25:09,909
Shirley's my patient now.
531
00:25:09,942 --> 00:25:11,377
She wants Bell,
532
00:25:11,410 --> 00:25:14,080
who's my choice.
533
00:25:14,113 --> 00:25:17,383
Let's all get on the same page
with this decision.
534
00:25:17,416 --> 00:25:19,919
Shall we?
535
00:25:19,952 --> 00:25:22,288
Excellent.
536
00:25:31,130 --> 00:25:32,999
* Money, money *
537
00:25:33,032 --> 00:25:35,602
* I just can't get enough *
538
00:25:35,635 --> 00:25:37,036
* Dollar, dollar *
539
00:25:37,069 --> 00:25:38,871
* I just can't give it up *
540
00:25:38,905 --> 00:25:42,341
: * Brother, brother,
I'm working overtime... *
541
00:25:42,374 --> 00:25:44,611
What would it take
to get you unbenched?
542
00:25:52,318 --> 00:25:53,886
The inflammation makes it hard
543
00:25:53,920 --> 00:25:56,122
to get a good view
of the anatomy.
544
00:25:56,155 --> 00:25:58,557
If I were assisting,
I could clear the field
545
00:25:58,591 --> 00:25:59,726
for you to do that.
546
00:25:59,759 --> 00:26:02,629
Dr. Kays benched you.
547
00:26:02,662 --> 00:26:04,530
You're the chief of surgery.
You can unbench me.
548
00:26:04,563 --> 00:26:06,565
I could.
549
00:26:09,435 --> 00:26:11,570
It's a difficult surgery.
550
00:26:13,673 --> 00:26:16,542
What exactly are you implying?
551
00:26:16,575 --> 00:26:19,311
I'm saying your success rate
552
00:26:19,345 --> 00:26:21,313
is better when I'm beside you.
553
00:26:21,347 --> 00:26:24,550
I agree with Dr. Kays'
assessment.
554
00:26:24,583 --> 00:26:26,919
You have gotten
a little full of yourself.
555
00:26:28,955 --> 00:26:31,190
Take the day off.
556
00:26:44,837 --> 00:26:47,473
-Hi.
-Hi.
557
00:26:47,506 --> 00:26:50,810
-I'm Nic Nevin, from Chastain.
558
00:26:50,843 --> 00:26:53,012
We're still waiting
on Lily Kendall's records.
559
00:26:53,045 --> 00:26:54,580
Yeah, I faxed everything.
560
00:26:54,613 --> 00:26:57,984
Right, um, and I'm sure
the problem's on our end,
561
00:26:58,017 --> 00:27:00,119
but since I'm here,
if you wouldn't mind
562
00:27:00,152 --> 00:27:02,855
-just making me a copy...
-Wait in the lobby.
563
00:27:02,889 --> 00:27:05,391
Sure.
564
00:27:17,670 --> 00:27:21,140
Nurse Hundley.
You're back!
565
00:27:21,173 --> 00:27:25,211
-You're back! Oh...
566
00:27:25,244 --> 00:27:28,848
As much as I love to see
a man on his knees,
567
00:27:28,881 --> 00:27:30,282
get up, Dr. Feldman.
568
00:27:30,316 --> 00:27:33,052
This place is a mess.
569
00:27:40,993 --> 00:27:42,528
Allie?
570
00:27:44,330 --> 00:27:45,497
Nic?
571
00:27:47,166 --> 00:27:50,536
-I haven't seen you since...
-Nursing school.
572
00:27:53,039 --> 00:27:54,406
Wait, you're not here for...
573
00:27:54,440 --> 00:27:55,742
Oh, no, no, not a patient.
574
00:27:55,775 --> 00:27:57,476
No, I'm just waiting
on some records.
575
00:27:57,509 --> 00:27:59,846
Good. I have to
get back to work.
576
00:27:59,879 --> 00:28:02,648
-We should catch up soon.
-I would love that.
577
00:28:02,681 --> 00:28:04,550
-All right, I'll see you.
-Okay.
578
00:28:34,380 --> 00:28:35,882
MAN:
Can I help you?
579
00:28:35,915 --> 00:28:39,786
Oh, I was just, uh,
admiring the facility.
580
00:28:39,819 --> 00:28:41,387
That treatment room
is incredible.
581
00:28:41,420 --> 00:28:43,422
You can treat so many patients
at the same time.
582
00:28:43,455 --> 00:28:45,758
Dr. Hunter doesn't want
to turn patients away,
583
00:28:45,792 --> 00:28:47,326
so we squeeze in
as many as possible.
584
00:28:49,328 --> 00:28:51,430
Here's the file.
585
00:28:51,463 --> 00:28:54,566
-All right, let me just
make sure it's all here. -It is.
586
00:28:57,436 --> 00:29:00,572
Okay. Well, thank you.
587
00:29:00,606 --> 00:29:02,241
Bye-bye.
588
00:29:08,781 --> 00:29:11,050
Excuse me, Dr. Hunter.
589
00:29:11,083 --> 00:29:14,120
LANE:
Dr. Pravesh.
590
00:29:14,153 --> 00:29:15,654
I wrote a paper on
591
00:29:15,687 --> 00:29:17,256
intraoperative radiation
therapy,
592
00:29:17,289 --> 00:29:19,758
so I would love
to observe this afternoon.
593
00:29:19,792 --> 00:29:22,061
Well, you're certainly
welcome to observe,
594
00:29:22,094 --> 00:29:23,729
if there is a procedure.
595
00:29:23,762 --> 00:29:25,798
Medicare hasn't signed off yet.
596
00:29:25,832 --> 00:29:27,266
Let me take that
off your plate.
597
00:29:27,299 --> 00:29:29,735
That's industrious.
I like that.
598
00:29:29,768 --> 00:29:32,738
Be warned, Medicare
doesn't like to approve
599
00:29:32,771 --> 00:29:34,573
expensive experimental
procedures.
600
00:29:34,606 --> 00:29:37,043
Oh, no worries.
I can be very persuasive.
601
00:29:40,212 --> 00:29:41,580
Please.
602
00:29:41,613 --> 00:29:44,250
-Please don't hang up.
603
00:29:44,283 --> 00:29:46,152
They hung up. Unbelievable.
604
00:29:46,185 --> 00:29:47,987
Or believable.
605
00:29:48,020 --> 00:29:49,488
DEVON:
I'm a physician
606
00:29:49,521 --> 00:29:51,958
calling on behalf
of Shirley Harris.
607
00:29:51,991 --> 00:29:54,693
Shirley Harris. H-A-R-R...
608
00:29:54,726 --> 00:29:57,163
I cannot hold again, okay?
Don't you dare...
609
00:29:57,196 --> 00:30:00,432
Hi, yes. I need approval
on an experimental...
610
00:30:00,466 --> 00:30:02,101
Yes, I'll hold.
611
00:30:02,134 --> 00:30:03,802
No, I will not hold!
612
00:30:03,836 --> 00:30:05,671
I have been hung up on
seven times
613
00:30:05,704 --> 00:30:07,840
and on hold for over an hour
and 20 minutes!
614
00:30:07,874 --> 00:30:10,809
There's no code
because it is a new procedure.
615
00:30:10,843 --> 00:30:12,811
Without the tumor resection
616
00:30:12,845 --> 00:30:15,781
and the adjunct
radiation procedure,
617
00:30:15,814 --> 00:30:18,317
the patient will die.
618
00:30:18,350 --> 00:30:20,019
Can you hold on a minute?
619
00:30:22,821 --> 00:30:25,391
You will?
620
00:30:25,424 --> 00:30:26,893
Oh, that's awesome.
621
00:30:26,926 --> 00:30:28,627
Oh, I'm so relieved.
622
00:30:28,660 --> 00:30:30,229
Thank you.
623
00:30:34,700 --> 00:30:37,303
Whoa, whoa.
Uh, where are you going?
624
00:30:37,336 --> 00:30:39,205
Kitty Hawk.
625
00:30:39,238 --> 00:30:40,973
You have surgery this afternoon.
626
00:30:41,007 --> 00:30:42,308
I just got it authorized.
627
00:30:42,341 --> 00:30:45,577
-It took four hours.
-SHIRLEY: Sorry.
628
00:30:45,611 --> 00:30:47,413
Can't make it.
629
00:30:47,446 --> 00:30:50,482
I'll be standing
at the birthplace of aviation,
630
00:30:50,516 --> 00:30:52,584
marrying the love of my life.
631
00:30:52,618 --> 00:30:54,320
After our honeymoon,
we'll come back
632
00:30:54,353 --> 00:30:55,754
and fight the cancer together.
633
00:30:55,787 --> 00:30:58,524
Right now
there is a window of time
634
00:30:58,557 --> 00:31:01,160
where the cancer is contained
and we can remove it all.
635
00:31:01,193 --> 00:31:03,662
If we wait,
the disease will spread.
636
00:31:03,695 --> 00:31:05,564
Dr. Pravesh...
637
00:31:05,597 --> 00:31:07,733
you don't know
that the cancer will spread
638
00:31:07,766 --> 00:31:09,868
or if the surgery will kill me,
639
00:31:09,902 --> 00:31:13,272
but I know that when I die,
640
00:31:13,305 --> 00:31:16,608
I will be this man's wife.
641
00:31:16,642 --> 00:31:18,177
We're going to Kitty Hawk.
642
00:31:18,210 --> 00:31:19,445
Wait.
643
00:31:19,478 --> 00:31:22,014
Please. What if
you could get married
644
00:31:22,048 --> 00:31:23,882
and have the surgery today?
645
00:31:23,916 --> 00:31:25,717
We want to be married
at Kitty Hawk.
646
00:31:25,751 --> 00:31:28,654
Then I'll bring Kitty Hawk
to you.
647
00:31:31,991 --> 00:31:33,859
CONRAD: How'd you score
the model airplanes?
648
00:31:33,892 --> 00:31:36,728
DEVON:
Howie has hundreds of them.
649
00:31:41,167 --> 00:31:43,135
*
650
00:31:43,169 --> 00:31:46,405
So, Irving
is a licensed minister?
651
00:31:46,438 --> 00:31:48,740
And willing
to write a wedding ceremony
652
00:31:48,774 --> 00:31:50,376
filled with airplane puns.
653
00:31:50,409 --> 00:31:51,910
Less surprising.
654
00:31:54,846 --> 00:31:56,582
Publicist.
655
00:31:56,615 --> 00:32:00,086
Renata loves a PR moment.
656
00:32:00,119 --> 00:32:02,521
DEVON: A hospital story
with a happy ending.
657
00:32:05,457 --> 00:32:07,994
As long as Bell doesn't kill her
on the OR table.
658
00:32:45,831 --> 00:32:48,267
CONRAD:
Okay, thank you.
659
00:32:48,300 --> 00:32:51,670
Right, let me know
if anything does turn up.
660
00:32:51,703 --> 00:32:53,639
Still trying to identify
the poor guy
661
00:32:53,672 --> 00:32:55,207
we lost in the ER this morning?
662
00:32:55,241 --> 00:32:57,776
CONRAD: Police are checking
missing persons reports.
663
00:32:57,809 --> 00:33:00,046
I don't know what else to do
to find out who he is.
664
00:33:00,079 --> 00:33:04,050
You understand we can only save
the living ones.
665
00:33:04,083 --> 00:33:05,651
-Yeah.
666
00:33:05,684 --> 00:33:07,853
But I can't get his family
out of my head.
667
00:33:11,490 --> 00:33:13,525
What is this thing?
668
00:33:13,559 --> 00:33:16,528
Some sort of lifesaving
playing
669
00:33:24,436 --> 00:33:26,705
You should go now.
670
00:33:29,175 --> 00:33:31,410
Mm-hmm.
671
00:33:42,354 --> 00:33:43,989
I'll take it from here, Howie.
672
00:33:44,022 --> 00:33:46,892
To cross this line,
you have to be sterile.
673
00:33:49,628 --> 00:33:53,099
I'm so happy you're my wife,
Mrs. Green.
674
00:33:53,132 --> 00:33:55,934
Well, get used to it.
675
00:33:55,967 --> 00:33:59,071
I'll see you when I wake up,
Mr. Green.
676
00:34:02,708 --> 00:34:04,543
She's in good hands.
677
00:34:04,576 --> 00:34:06,912
Thank you.
678
00:34:30,569 --> 00:34:32,571
*
679
00:34:46,318 --> 00:34:48,287
Beautiful incision, Dr. Bell.
680
00:34:48,320 --> 00:34:51,323
Thank you, Jessica. Suction.
681
00:34:54,593 --> 00:34:55,727
Okay.
682
00:34:55,761 --> 00:34:57,229
All set.
683
00:34:57,263 --> 00:34:58,630
So we use the Mobetron
684
00:34:58,664 --> 00:35:01,467
because it allows the electrons
to precisely deliver radiation
685
00:35:01,500 --> 00:35:02,901
and limit the spread
686
00:35:02,934 --> 00:35:05,837
-to non-affected organs.
-Exactly.
687
00:35:05,871 --> 00:35:08,140
We'll give one large
fraction dosage.
688
00:35:08,174 --> 00:35:10,008
Well, don't you need
a radiation oncologist?
689
00:35:10,041 --> 00:35:11,109
I'm double-boarded.
690
00:35:13,812 --> 00:35:16,748
Blood pressure's dropping,
Dr. Bell.
691
00:35:16,782 --> 00:35:18,550
It's fine as a bleeder.
It's nothing I can't handle.
692
00:35:30,396 --> 00:35:32,030
-No, I need quiet
693
00:35:32,063 --> 00:35:33,499
so I can work.
694
00:35:42,073 --> 00:35:43,742
Vascular clamp.
695
00:35:46,812 --> 00:35:47,913
307.
696
00:35:58,023 --> 00:35:59,591
Run fluids. Wide open.
697
00:36:03,028 --> 00:36:06,832
-We're good.
698
00:36:06,865 --> 00:36:10,302
Change the music,
something upbeat.
699
00:36:10,336 --> 00:36:12,738
* Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa *
700
00:36:12,771 --> 00:36:14,240
All right, we're on.
701
00:36:14,273 --> 00:36:17,142
So, it was a question of anatomy
702
00:36:17,175 --> 00:36:18,677
'cause hers was atypical.
703
00:36:18,710 --> 00:36:20,479
Though it didn't show up
on imaging,
704
00:36:20,512 --> 00:36:24,516
the common hepatic artery
was not in its normal position.
705
00:36:24,550 --> 00:36:25,884
And a less-experienced surgeon
706
00:36:25,917 --> 00:36:27,353
wouldn't have known
to look for that.
707
00:36:27,386 --> 00:36:31,323
They would have tied it off
like a bleeder, not realizing
708
00:36:31,357 --> 00:36:33,359
they're cutting off the entire
blood supply to the liver.
709
00:36:33,392 --> 00:36:34,493
Because I've seen it before,
710
00:36:34,526 --> 00:36:36,995
now I routinely look for it,
711
00:36:37,028 --> 00:36:39,765
and that habitual
extra precaution,
712
00:36:39,798 --> 00:36:42,033
well, that just helped me avoid
a deadly complication.
713
00:36:42,067 --> 00:36:44,836
And now, I believe
she has a honeymoon to go on.
714
00:36:44,870 --> 00:36:47,739
Well, I'm certainly happy
we had you today, Dr. Bell.
715
00:36:47,773 --> 00:36:51,176
* Everything I touch *
716
00:36:51,209 --> 00:36:52,278
* Burns right down *
717
00:36:52,311 --> 00:36:55,714
* To dust 'cause I'm reckless *
718
00:36:55,747 --> 00:36:57,583
* Yeah, I'm reckless *
719
00:36:59,618 --> 00:37:01,253
* And I always seem to fall *
720
00:37:01,287 --> 00:37:04,523
* On the wrong side of the law *
721
00:37:04,556 --> 00:37:06,758
* 'Cause I'm reckless *
722
00:37:06,792 --> 00:37:08,860
* And I can't help *
723
00:37:08,894 --> 00:37:10,562
* My reckless ways. *
724
00:37:10,596 --> 00:37:12,431
I hear you went to my clinic.
725
00:37:13,832 --> 00:37:15,734
I did.
726
00:37:15,767 --> 00:37:17,303
I did. I was impressed.
727
00:37:17,336 --> 00:37:20,639
Beautiful architecture.
Inspiring, really.
728
00:37:20,672 --> 00:37:23,241
Mm. You're very dedicated.
729
00:37:24,476 --> 00:37:26,278
A real gem.
730
00:37:45,764 --> 00:37:47,065
Tumor margins clean.
731
00:37:47,098 --> 00:37:49,968
Clear nodes.
732
00:37:50,001 --> 00:37:52,471
With my hands
and your radiation,
733
00:37:52,504 --> 00:37:54,940
we didn't just buy her
more time, we cured her.
734
00:37:57,108 --> 00:37:59,311
You know, I've been
married twice.
735
00:37:59,345 --> 00:38:02,314
Had my share of affairs,
but I've never really...
736
00:38:02,348 --> 00:38:03,915
had love like that.
737
00:38:03,949 --> 00:38:05,851
But that right there
is why I do this.
738
00:38:05,884 --> 00:38:07,619
LANE:
Really?
739
00:38:07,653 --> 00:38:10,188
Would you have done the surgery
if Medicare had refused to pay?
740
00:38:10,221 --> 00:38:14,693
No, of course not.
I'm not some gung ho resident.
741
00:38:14,726 --> 00:38:16,328
Would you?
742
00:38:16,362 --> 00:38:19,097
-Top Ramen got me
through my residency.
743
00:38:19,130 --> 00:38:20,666
I'm serious.
744
00:38:20,699 --> 00:38:24,269
-It took me years to pay off
my student loans. -Yeah.
745
00:38:24,302 --> 00:38:25,704
Now...
746
00:38:25,737 --> 00:38:28,106
we're the best at what we do.
747
00:38:28,139 --> 00:38:30,442
We save lives.
748
00:38:30,476 --> 00:38:31,877
We deserve to be paid for it.
749
00:38:31,910 --> 00:38:33,379
Amen.
750
00:38:39,751 --> 00:38:41,453
Great to see you back.
751
00:38:41,487 --> 00:38:43,822
It's good to be seen,
Dr. Hawkins.
752
00:38:43,855 --> 00:38:47,292
Don't know what you said to
convince them to rehire
753
00:38:47,325 --> 00:38:50,896
some old ER nurse, but thanks.
I owe you a beer.
754
00:38:50,929 --> 00:38:53,231
-Ah, I'd say it's the
other way around.
755
00:38:53,264 --> 00:38:55,233
This place is a wreck
without you.
756
00:38:55,266 --> 00:38:56,568
I heard today was a rough one.
757
00:38:56,602 --> 00:38:58,804
It's a good thing you were here
to take over.
758
00:38:58,837 --> 00:39:01,673
Which reminds me.
759
00:39:01,707 --> 00:39:03,308
A janitor turned this in.
760
00:39:03,341 --> 00:39:05,511
He found it on the floor.
761
00:39:05,544 --> 00:39:07,613
Might belong to your John Doe.
762
00:39:18,790 --> 00:39:20,692
Thank you.
763
00:39:20,726 --> 00:39:22,461
You're welcome.
764
00:39:46,284 --> 00:39:47,919
Hello?
765
00:39:47,953 --> 00:39:51,423
This is Dr. Conrad Hawkins
at Chastain Park Memorial.
766
00:39:51,457 --> 00:39:53,091
Is this Erik's mom?
767
00:39:56,294 --> 00:39:58,497
I have some bad news.
768
00:40:00,065 --> 00:40:02,534
Your son came into our ER today
769
00:40:02,568 --> 00:40:05,036
after an accident.
770
00:40:05,070 --> 00:40:08,907
: He had a head injury
that was very serious.
771
00:40:08,940 --> 00:40:11,409
We did everything possible,
772
00:40:11,443 --> 00:40:14,946
but unfortunately,
we couldn't save him.
773
00:40:21,487 --> 00:40:23,989
What do you say we get away
together for a few days?
774
00:40:24,022 --> 00:40:25,724
Just us.
775
00:40:25,757 --> 00:40:27,158
That sounds nice.
776
00:40:27,192 --> 00:40:29,160
Where are you thinking?
777
00:40:29,194 --> 00:40:30,395
I don't know.
778
00:40:30,428 --> 00:40:32,831
Kitty Hawk.
779
00:40:32,864 --> 00:40:35,567
If we're gonna
take time off work,
780
00:40:35,601 --> 00:40:36,935
we have to go someplace good.
781
00:40:36,968 --> 00:40:39,505
All right.
Wherever you want to go.
782
00:40:39,538 --> 00:40:42,841
As long as I'm with you.
783
00:40:42,874 --> 00:40:44,309
Kauai.
784
00:40:44,342 --> 00:40:46,678
Just tell me when.
785
00:40:55,487 --> 00:40:56,655
Oh, don't leave.
786
00:40:56,688 --> 00:40:59,457
Let me get my computer.
787
00:40:59,491 --> 00:41:00,826
I need to work.
788
00:41:00,859 --> 00:41:03,161
So what are you working on?
789
00:41:03,194 --> 00:41:05,997
This is my own thing.
790
00:41:06,031 --> 00:41:09,601
A group of people not far from
here got some rare sickness.
791
00:41:09,635 --> 00:41:12,003
They think it has something
to do with the drinking water.
792
00:41:12,037 --> 00:41:14,339
Who knows.
793
00:41:14,372 --> 00:41:16,141
Could be the next
Flint, Michigan.
794
00:41:16,174 --> 00:41:19,511
If it is, I'm going to
find the story.
795
00:41:20,712 --> 00:41:22,380
I'm proud of you.
796
00:41:26,217 --> 00:41:27,786
Proud of you.
797
00:41:27,819 --> 00:41:30,021
*
798
00:41:32,490 --> 00:41:35,460
* And I've walked a dark
and narrow road... *
799
00:41:35,493 --> 00:41:37,062
:
I'm so glad you called.
800
00:41:37,095 --> 00:41:39,831
Well, it's just so nice
to get out for a beer.
801
00:41:39,865 --> 00:41:42,500
And great that you don't have to
work late or do a double.
802
00:41:42,534 --> 00:41:44,002
The hours at the clinic
are great.
803
00:41:44,035 --> 00:41:45,637
I get to help my kid
with homework.
804
00:41:45,671 --> 00:41:47,873
I was gonna ask you, um,
805
00:41:47,906 --> 00:41:50,041
what it's like to work
for Dr. Hunter.
806
00:41:51,877 --> 00:41:55,681
We just had massive budget cuts
at Chastain, so you know,
807
00:41:55,714 --> 00:41:58,717
just checking to see if there's
any greener grass.
808
00:41:58,750 --> 00:42:00,318
I heard. That sucks.
809
00:42:00,351 --> 00:42:02,754
Um, I like working for Hunter.
810
00:42:02,788 --> 00:42:04,856
I mean, the pay is good,
so are the benefits.
811
00:42:04,890 --> 00:42:06,825
She doesn't freak out if
I have to take the day off
812
00:42:06,858 --> 00:42:08,426
'cause my kid's sick.
813
00:42:08,459 --> 00:42:10,328
And it looks like a health spa.
814
00:42:10,361 --> 00:42:12,097
The patients love it.
815
00:42:12,130 --> 00:42:13,899
Well, as much as they can.
816
00:42:13,932 --> 00:42:15,466
Cancer's brutal.
817
00:42:17,268 --> 00:42:19,938
You know, I noticed working with
her patients at Chastain...
818
00:42:19,971 --> 00:42:24,776
-...the chemo dosages
she uses are really high.
819
00:42:26,778 --> 00:42:29,881
I'm not a doctor, but I know
820
00:42:29,915 --> 00:42:31,216
she puts a lot of thought
into coming up
821
00:42:31,249 --> 00:42:33,184
with the protocol
for each patient.
822
00:42:33,218 --> 00:42:35,453
Everyone is unique.
823
00:42:35,486 --> 00:42:37,789
That's terrific.
824
00:42:37,823 --> 00:42:40,191
Yeah.
825
00:42:40,225 --> 00:42:42,460
If you do decide you want to
work for Dr. Hunter,
826
00:42:42,493 --> 00:42:44,730
one thing I can tell you is,
827
00:42:44,763 --> 00:42:47,733
she likes everyone who works
for her to be discreet.
828
00:42:47,766 --> 00:42:49,701
Maybe that's why
it was so difficult
829
00:42:49,735 --> 00:42:52,437
to get a patient file
from your office.
830
00:42:57,142 --> 00:42:59,811
I just remembered that my sitter
831
00:42:59,845 --> 00:43:02,113
has to leave early tonight,
so...
832
00:43:02,147 --> 00:43:04,750
Oh, well, maybe another time.
833
00:43:04,783 --> 00:43:06,484
Sure.
834
00:43:06,517 --> 00:43:08,453
* Can see our scars *
835
00:43:08,486 --> 00:43:11,222
* It's what we're made of *
836
00:43:11,256 --> 00:43:14,626
* It's who we are. *
837
00:43:51,029 --> 00:43:52,998
Captioned by
Media Access Group at WGBH
838
00:43:55,233 --> 00:43:57,368
You've survived your shift
with The Resident.
839
00:43:57,402 --> 00:43:59,671
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
840
00:44:02,240 --> 00:44:03,809
It's time we fly
this old bird.
841
00:44:03,842 --> 00:44:06,778
* It feels good *
842
00:44:06,812 --> 00:44:09,681
MULDER: I want to believe.
I would just like to see.
843
00:44:09,715 --> 00:44:10,481
I can help you.
844
00:44:10,515 --> 00:44:12,483
* It feels good *
845
00:44:12,517 --> 00:44:14,119
-You want to do
the honors, Alan?
-Yeah!
846
00:44:14,152 --> 00:44:15,486
No, you never
touch this.
847
00:44:15,520 --> 00:44:17,288
* You know it feels good *
848
00:44:17,322 --> 00:44:18,890
-* It feels good *
849
00:44:18,924 --> 00:44:20,859
* Oh, you know it feels good *
850
00:44:20,892 --> 00:44:22,961
Let's do it.
851
00:44:22,994 --> 00:44:25,263
Everything you thought
you knew about medicine
is wrong.
852
00:44:28,399 --> 00:44:29,334
Unbelievable.
853
00:44:29,367 --> 00:44:30,936
* It feels good *
57572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.