All language subtitles for The-Cabin-in-the-Woods-2012-1080p-BluRay-H264-AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.fmsubs.com 2 00:00:24,323 --> 00:00:27,826 ( Instrumental music playing ) 3 00:01:00,826 --> 00:01:02,627 Man: It�s hormonal. 4 00:01:02,628 --> 00:01:05,729 I mean, I don't usually fall back on, you know, 5 00:01:05,730 --> 00:01:07,732 Women's issues, but... 6 00:01:07,733 --> 00:01:10,601 But child-proofed how? Gates and stuff? 7 00:01:10,602 --> 00:01:12,604 Dude, she did the drawers. 8 00:01:12,605 --> 00:01:15,173 We don't even know if this whole fertility thing is going to work. 9 00:01:15,174 --> 00:01:17,575 She screwed in these little jobbies where you can't even open the drawers. 10 00:01:17,576 --> 00:01:20,411 - At all? - No. They open, you know, like an inch. 11 00:01:20,412 --> 00:01:22,515 Then you gotta dig your finger in. I mean, it's a nightmare. 12 00:01:22,516 --> 00:01:24,182 I guess sooner or later... 13 00:01:24,183 --> 00:01:26,784 Yeah, well, a lot later. She did the upper cabinets. 14 00:01:26,785 --> 00:01:28,752 The kid'll be 30 before he can reach 'em, 15 00:01:28,753 --> 00:01:30,721 Assuming, you know, we have a kid. 16 00:01:30,722 --> 00:01:31,624 Woman over P.A.: Attention... 17 00:01:31,625 --> 00:01:34,626 It is natural for her to feel protective. 18 00:01:34,627 --> 00:01:37,195 Don't even... You have women's issues. 19 00:01:37,196 --> 00:01:39,531 Please. You of all people. 20 00:01:39,532 --> 00:01:41,565 Oh, come on, it's a jinx. 21 00:01:41,566 --> 00:01:45,336 It... It guarantees that we won't get pregnant. 22 00:01:45,337 --> 00:01:47,906 And it takes me about 20 minutes to get a fuckin' beer. 23 00:01:47,907 --> 00:01:50,775 Guys, guys, Stockholm went south. 24 00:01:50,776 --> 00:01:53,745 Seriously? I thought they were looking good. 25 00:01:53,746 --> 00:01:55,380 What cracked? 26 00:01:55,381 --> 00:01:57,814 I haven't seen the footage. Word is just going around. 27 00:01:57,815 --> 00:01:59,785 Well, it's never been a stable scenario. 28 00:01:59,786 --> 00:02:02,253 Everyone knows you can't trust Swedes. 29 00:02:02,254 --> 00:02:04,656 That means there's just japan... Japan and us. 30 00:02:04,657 --> 00:02:06,791 It's not the first time it's come down to that. 31 00:02:06,792 --> 00:02:10,394 - Japan has a perfect record. - We're #2. We try harder. 32 00:02:10,395 --> 00:02:13,464 - Guys, if we fail... - Please, we haven't had a glitch since '98. 33 00:02:13,465 --> 00:02:15,233 We know what we're doing, lin. 34 00:02:15,234 --> 00:02:17,268 Or we have it written down... somewhere. 35 00:02:17,269 --> 00:02:19,370 You guys better not be messing around in there. 36 00:02:19,371 --> 00:02:21,607 Ooh, does this mean you're not in the betting pool this year? 37 00:02:21,608 --> 00:02:23,308 Big money. 38 00:02:23,309 --> 00:02:25,476 I am just saying it's a key scenario. 39 00:02:25,477 --> 00:02:27,211 No, I hear what you're saying. 40 00:02:27,212 --> 00:02:30,281 In '98, it was the Chem Department's fault, right? 41 00:02:30,282 --> 00:02:34,321 Where do you work again? Wait, it's coming back to me now. 42 00:02:35,321 --> 00:02:36,622 It's gonna be a long weekend 43 00:02:36,623 --> 00:02:38,722 if everyone's that puckered up. 44 00:02:38,723 --> 00:02:41,292 - ( Sipping ) - So you wanna come over Monday night? 45 00:02:41,293 --> 00:02:44,730 I'm gonna pick up some power drills, liberate my cabinets. 46 00:02:45,730 --> 00:02:47,470 Are you even listening to me? 47 00:02:51,470 --> 00:02:53,718 ( Rock music playing ) 48 00:03:06,718 --> 00:03:11,823 # You never get that taste out of your mouth # 49 00:03:11,824 --> 00:03:15,393 # You never get the paw print out of the hen house now # 50 00:03:15,394 --> 00:03:19,964 # And you can't go back the same way you came # 51 00:03:19,965 --> 00:03:22,032 # Round all the pieces up # 52 00:03:22,033 --> 00:03:23,735 # But they just don't fit the same # 53 00:03:23,736 --> 00:03:28,042 # Right now 'cause maybe it's not so bad # 54 00:03:30,042 --> 00:03:32,677 # So let your hair down now... # 55 00:03:32,678 --> 00:03:35,613 Ugh! Professor Fuckwad. 56 00:03:35,614 --> 00:03:38,382 Why haven't you stuck that asshole's picture on the dartboard yet? 57 00:03:38,383 --> 00:03:41,485 It's not that simple. Oh, my god. 58 00:03:41,486 --> 00:03:43,821 - Your hair... It's blond. - Very fabulous, no? 59 00:03:43,822 --> 00:03:47,057 - I can't believe you did it. - But very fabulous, right? 60 00:03:47,058 --> 00:03:48,792 Hurry up with the "very fabulous". 61 00:03:48,793 --> 00:03:50,494 I'm getting insecure about it now. 62 00:03:50,495 --> 00:03:52,063 Oh, god. No, no. It looks awesome. 63 00:03:52,064 --> 00:03:55,299 - Curt's gonna lose it. - Oh, Curt�s gonna thank me. 64 00:03:55,300 --> 00:03:58,036 And so will you while we are burning this picture. 65 00:03:58,037 --> 00:03:59,603 Oh, not ready. 66 00:03:59,604 --> 00:04:02,906 Seriously, this isn't his fault. 67 00:04:02,907 --> 00:04:05,043 What's not his fault? 68 00:04:05,044 --> 00:04:07,978 Fucking his student or breaking up with her by email? 69 00:04:07,979 --> 00:04:11,049 - I knew what I was getting into. - Oh, please. 70 00:04:11,050 --> 00:04:12,086 You know what you're getting into this weekend? 71 00:04:14,086 --> 00:04:15,853 This. 72 00:04:15,854 --> 00:04:18,623 And if Holden�s as cute as Curt says he is, 73 00:04:18,624 --> 00:04:20,091 Possibly getting out of it. 74 00:04:20,092 --> 00:04:22,559 That is the last thing that I want. 75 00:04:22,560 --> 00:04:24,896 If you guys treat this like a set-Up, I�m gonna have no fun at all. 76 00:04:24,897 --> 00:04:28,702 I'm not pushing. But we're packing this. 77 00:04:29,702 --> 00:04:32,436 Which means we definitely won't have room for... 78 00:04:32,437 --> 00:04:34,071 What if I get bored? 79 00:04:34,072 --> 00:04:35,873 These'll help? 80 00:04:35,874 --> 00:04:38,376 "Soviet economic structures"? 81 00:04:38,377 --> 00:04:41,746 "Aftermath of the ca..." No. 82 00:04:41,747 --> 00:04:44,782 We have a lake and a cake. No more learning! 83 00:04:44,783 --> 00:04:47,051 Think fast. Ooh, faster than that. 84 00:04:47,052 --> 00:04:48,619 ( Tires screech ) 85 00:04:48,620 --> 00:04:51,888 Sorry, sorry. Move along. 86 00:04:51,889 --> 00:04:53,825 - Nice! - Is that Holden? 87 00:04:53,826 --> 00:04:55,020 Curt: We'll be right down! 88 00:04:55,026 --> 00:04:56,728 He just transferred from state. 89 00:04:56,729 --> 00:04:59,696 Best hands on the team. He's a sweet guy. 90 00:04:59,697 --> 00:05:01,600 - And he's good with his hands. - Hey! 91 00:05:01,601 --> 00:05:03,467 I'm kind of seeing this girl, 92 00:05:03,468 --> 00:05:05,837 But you're way blonder than she is. 93 00:05:05,838 --> 00:05:08,405 But I was thinking, you know, maybe... 94 00:05:08,406 --> 00:05:10,107 What is this? 95 00:05:10,108 --> 00:05:11,908 What are these? What are you doing with these? 96 00:05:11,909 --> 00:05:13,510 Okay, I get it. I'll leave the books. 97 00:05:13,511 --> 00:05:15,880 No, no. Who gave you these? Who taught you about these? 98 00:05:15,881 --> 00:05:20,083 I learned it from you, okay? I learned it from watching you! 99 00:05:20,084 --> 00:05:22,886 Okay, seriously, professor Bennett... 100 00:05:22,887 --> 00:05:26,124 He covers this whole book in his lectures. 101 00:05:26,125 --> 00:05:29,126 You should read this. 102 00:05:29,127 --> 00:05:31,895 Gurovsky. Now, this is way more interesting. 103 00:05:31,896 --> 00:05:34,165 Also, Bennett doesn't know it by heart, 104 00:05:34,166 --> 00:05:36,600 So he'll think you're insightful. 105 00:05:36,601 --> 00:05:38,102 And you have no pants. 106 00:05:38,103 --> 00:05:41,144 Oh, shit! 107 00:05:45,144 --> 00:05:47,744 - Holden: That pretty much it? - Fuckin' better be. 108 00:05:47,745 --> 00:05:50,481 You know, Jules, it's a weekend, not an evacuation. 109 00:05:50,482 --> 00:05:53,083 Trust me when I say there is nothing in those cases 110 00:05:53,084 --> 00:05:55,585 you won't be glad I brought. 111 00:05:55,586 --> 00:05:57,158 I'm shutting right up. 112 00:06:00,158 --> 00:06:01,026 - Oh, my god. - ( Radio blaring ) 113 00:06:02,026 --> 00:06:04,996 # In the backseat screaming out loud # 114 00:06:04,997 --> 00:06:06,764 # In the backseat screaming out... # 115 00:06:06,765 --> 00:06:08,769 Marty. 116 00:06:10,769 --> 00:06:12,942 What the fuck is wrong with you, bro? 117 00:06:16,942 --> 00:06:20,778 People in this town drive in a very counterintuitive manner. 118 00:06:20,779 --> 00:06:23,047 That's what I have to say. 119 00:06:23,048 --> 00:06:25,082 Do you want to spend the weekend in jail? 120 00:06:25,083 --> 00:06:27,183 'Cause we'd all like to check out my cousin's country home. 121 00:06:27,184 --> 00:06:28,021 Marty, honey, that's not okay. 122 00:06:29,021 --> 00:06:30,023 Statistical fact: 123 00:06:31,023 --> 00:06:34,758 Cops will never pull over a man with a huge bong in his car. 124 00:06:34,759 --> 00:06:37,128 Why? They fear this man. 125 00:06:37,129 --> 00:06:39,597 They know he sees farther than they, 126 00:06:39,598 --> 00:06:44,704 And he will bind them with ancient logics. 127 00:06:45,704 --> 00:06:47,037 Have you gone gray? 128 00:06:47,038 --> 00:06:49,640 You're not bringing that thing in the rambler. 129 00:06:49,641 --> 00:06:54,744 What? A giant bong in your father's van? 130 00:06:54,745 --> 00:06:56,851 What are you, stoned? 131 00:06:58,851 --> 00:07:01,085 Hey, man. 132 00:07:01,086 --> 00:07:04,922 Dana, you fetching minx! 133 00:07:04,923 --> 00:07:06,924 Do you have any food? 134 00:07:06,925 --> 00:07:08,026 - ( Rock music playing ) - Everybody ready? 135 00:07:09,026 --> 00:07:11,061 - Whoo! - Yeah! 136 00:07:11,062 --> 00:07:13,164 - Yeah? - Okay, I�m ready. 137 00:07:13,165 --> 00:07:14,665 Let's get this show on the road. 138 00:07:14,666 --> 00:07:16,032 Fuck, yeah! 139 00:07:16,033 --> 00:07:21,172 # The static comes in slow # 140 00:07:21,173 --> 00:07:25,275 # You can feel it grow # 141 00:07:25,276 --> 00:07:29,685 # Our stream of conscience flows... # 142 00:07:33,685 --> 00:07:37,824 The nest is empty. We're right on time. 143 00:07:38,824 --> 00:07:40,026 Jules: I hope this is the right road. 144 00:07:41,026 --> 00:07:43,094 It doesn't even show up on the G.P.S. 145 00:07:43,095 --> 00:07:45,095 It is unworthy of global positioning. 146 00:07:45,096 --> 00:07:47,231 That's the whole point... 147 00:07:47,232 --> 00:07:49,100 Get off the grid, right? 148 00:07:49,101 --> 00:07:51,234 No cell phone reception, 149 00:07:51,235 --> 00:07:53,770 No traffic cameras. 150 00:07:53,771 --> 00:07:56,073 Go someplace for one goddamn weekend 151 00:07:56,074 --> 00:07:59,710 where they can't globally position my ass, man. 152 00:07:59,711 --> 00:08:01,979 You can... This is the whole issue. 153 00:08:01,980 --> 00:08:03,648 Is society crumbling, Marty? 154 00:08:03,649 --> 00:08:06,083 No, society is binding. 155 00:08:06,084 --> 00:08:09,953 Right? It's filling in the cracks with concrete. 156 00:08:09,954 --> 00:08:14,691 Everything's filed or recorded or blogged, right? 157 00:08:14,692 --> 00:08:18,061 Chips in our kids' heads so they won't get lost? 158 00:08:18,062 --> 00:08:20,063 Society needs to crumble. 159 00:08:20,064 --> 00:08:22,799 We're all just too chicken shit to let it. 160 00:08:22,800 --> 00:08:24,701 I've missed your rants. 161 00:08:24,702 --> 00:08:28,739 You will come to see things my way. 162 00:08:28,740 --> 00:08:30,211 ( Clanks ) 163 00:08:33,211 --> 00:08:37,248 - Identification, please. - Woman over P.A.: Security team 6... 164 00:08:37,249 --> 00:08:39,783 Mr. Sitterson. 165 00:08:39,784 --> 00:08:41,752 Mr. Hadley. Thank you. 166 00:08:41,753 --> 00:08:44,088 - What's your name? - Daniel Truman, sir. 167 00:08:44,089 --> 00:08:46,923 This isn't the military, Truman. You can drop the "sir". 168 00:08:46,924 --> 00:08:50,161 But Sitterson does like to be called ma'am. 169 00:08:50,162 --> 00:08:52,729 - Or honey toes. - He will also answer to honey toes. 170 00:08:52,730 --> 00:08:54,764 You clear on what's going to be happening here? 171 00:08:54,765 --> 00:08:56,099 I've been prepped extensively. 172 00:08:56,100 --> 00:08:57,334 And did they tell you that being prepped 173 00:08:57,335 --> 00:08:59,236 - is not the same thing as being prepared? - They told me. 174 00:08:59,237 --> 00:09:02,873 - I'll hold my post, Mr. Hadley. - Good man. 175 00:09:02,874 --> 00:09:06,109 - ( Hadley sighs ) - Sitterson: Okay, system's online. 176 00:09:06,110 --> 00:09:10,770 Acquiring target. Let's see what we got. 177 00:09:32,770 --> 00:09:34,149 All right. 178 00:09:45,149 --> 00:09:49,052 I'm thinking this thing doesn't take credit cards. 179 00:09:49,053 --> 00:09:52,056 I don't think it knows about money. 180 00:09:52,057 --> 00:09:54,145 I think it's barter gas. 181 00:10:14,145 --> 00:10:16,756 Hello? 182 00:10:25,756 --> 00:10:28,692 Curt: Say, Holden. 183 00:10:28,693 --> 00:10:30,094 Holden! 184 00:10:30,095 --> 00:10:31,229 I don't think there's gonna be any... 185 00:10:31,230 --> 00:10:32,930 You come here uninvited? 186 00:10:32,931 --> 00:10:34,265 - Fuck! - ( Objects clattering ) 187 00:10:34,266 --> 00:10:35,437 Dude. 188 00:10:39,437 --> 00:10:41,272 Sign says "closed". 189 00:10:41,273 --> 00:10:43,110 We were looking to buy some gas. 190 00:10:45,110 --> 00:10:46,110 Does this pump work? 191 00:10:46,111 --> 00:10:48,112 If you know how to work it. 192 00:10:48,113 --> 00:10:51,081 We also wanted to get directions. 193 00:10:51,082 --> 00:10:54,719 - Yeah, we're looking for... What's it called? - Tillerman road. 194 00:10:54,720 --> 00:10:56,990 Do you know if it's this way? 195 00:10:58,990 --> 00:11:01,027 Tillerman road takes you up the hill there, 196 00:11:02,027 --> 00:11:05,129 Dead ends at the old Buckner place. 197 00:11:05,130 --> 00:11:06,829 My cousin bought a house up there. 198 00:11:06,830 --> 00:11:09,201 You go through, like, a mountain tunnel; there's a lake. 199 00:11:09,202 --> 00:11:11,201 - Would that be the... - Buckner place. 200 00:11:11,202 --> 00:11:15,205 Always someone looking to sell that plot. 201 00:11:15,206 --> 00:11:16,907 You knew the original owners? 202 00:11:16,908 --> 00:11:18,009 Yeah, not the first. 203 00:11:19,009 --> 00:11:22,079 I seen plenty come and go. 204 00:11:22,080 --> 00:11:25,048 - Hell, I been here since the war. - Which war? 205 00:11:25,049 --> 00:11:26,750 You know damn well which war. 206 00:11:26,751 --> 00:11:30,220 Would that have been with the blue 207 00:11:30,221 --> 00:11:32,790 and some in gray, 208 00:11:32,791 --> 00:11:36,159 Brother perhaps fighting against brother in that war? 209 00:11:36,160 --> 00:11:38,061 You sassin' me, boy? 210 00:11:38,062 --> 00:11:40,196 You were rude to my friend. 211 00:11:40,197 --> 00:11:42,032 That whore? 212 00:11:42,033 --> 00:11:43,533 What'd you say? 213 00:11:43,534 --> 00:11:45,536 I think we got enough gas. 214 00:11:45,537 --> 00:11:47,204 You got enough to get you there. 215 00:11:47,205 --> 00:11:51,554 Getting back... That's your concern. 216 00:12:03,554 --> 00:12:06,422 Well, good luck with your business, sir. 217 00:12:06,423 --> 00:12:09,826 I know the railroad's coming through here any day now. 218 00:12:09,827 --> 00:12:11,129 That's gonna be big. 219 00:12:11,130 --> 00:12:14,000 Streets paved with actual street. 220 00:12:15,000 --> 00:12:16,904 Fucker. 221 00:12:53,904 --> 00:12:56,956 Jules: Guys, take a look. 222 00:13:10,956 --> 00:13:12,610 ( Screeching ) 223 00:13:32,610 --> 00:13:35,225 Curt: This must be it. 224 00:13:47,225 --> 00:13:51,327 Oh, my god, it's, uh, beautiful. 225 00:13:51,328 --> 00:13:54,565 One spider and I�m sleeping in the rambler. 226 00:13:54,566 --> 00:13:56,367 - I mean it. - ( Curt laughs ) 227 00:13:56,368 --> 00:13:58,981 Come on, give me a hand. 228 00:14:10,981 --> 00:14:14,586 ( Door creaking ) 229 00:14:49,586 --> 00:14:52,426 ( Indistinct chatter ) 230 00:14:54,426 --> 00:14:56,960 Ho ho! This is awesome. 231 00:14:56,961 --> 00:14:58,461 It is kinda cool. 232 00:14:58,462 --> 00:15:00,998 Hey, you gonna kill us a raccoon to eat? 233 00:15:00,999 --> 00:15:03,302 I'll use its skin to make a cap. 234 00:15:04,302 --> 00:15:06,470 Jules: Everybody get your suits on. 235 00:15:06,471 --> 00:15:09,105 - In 10 minutes, we're hitting the lake. - Curt: Yeah. 236 00:15:09,106 --> 00:15:12,126 Marty: I was not informed there would be calisthenics. 237 00:15:29,126 --> 00:15:32,740 Yeah, I don't think so. 238 00:15:41,740 --> 00:15:43,777 Whoa. 239 00:15:45,777 --> 00:15:48,599 No way. 240 00:16:07,599 --> 00:16:10,071 Nah... Ah, shit. 241 00:16:13,071 --> 00:16:16,340 Um, this is happening. 242 00:16:16,341 --> 00:16:17,315 Uh... 243 00:16:24,315 --> 00:16:26,086 Hold up! 244 00:16:28,086 --> 00:16:31,687 Jules: You've got to be fucking kidding me. 245 00:16:31,688 --> 00:16:33,257 That's just creepy. 246 00:16:33,258 --> 00:16:35,492 It was pioneer days. 247 00:16:35,493 --> 00:16:38,494 People had to make their own interrogation rooms. 248 00:16:38,495 --> 00:16:40,497 Who did your cousin buy this place from? 249 00:16:40,498 --> 00:16:42,833 We should check the rest of the rooms and make sure this is the only one. 250 00:16:42,834 --> 00:16:45,802 'Cause you know Marty wants to watch us pounding away. 251 00:16:45,803 --> 00:16:48,205 I didn't even like hearing that. 252 00:16:48,206 --> 00:16:50,678 Jules: Don't be an ape, Curt. 253 00:16:53,678 --> 00:16:56,345 How about we switch? 254 00:16:56,346 --> 00:16:58,449 Not that I�d... I mean, I�d put the picture back, 255 00:16:58,450 --> 00:17:01,451 But you might feel better if we switched rooms. 256 00:17:01,452 --> 00:17:03,523 I really would. 257 00:17:05,123 --> 00:17:08,525 Thanks for, uh, being decent. 258 00:17:08,526 --> 00:17:10,527 It's the least I could do 259 00:17:10,528 --> 00:17:12,663 since Curt and Jules sold you to me for marriage. 260 00:17:12,664 --> 00:17:15,132 Um, they're not subtle. 261 00:17:15,133 --> 00:17:17,701 Well, I�ll just be flattered and keep it to myself. 262 00:17:17,702 --> 00:17:21,471 Yeah, I�m not looking for... But I�m still grateful 263 00:17:21,472 --> 00:17:22,873 that you're not a creep. 264 00:17:22,874 --> 00:17:24,808 Let's not jump to any conclusions there. 265 00:17:24,809 --> 00:17:27,810 I had kind of an internal debate about showing you the mirror... 266 00:17:27,811 --> 00:17:30,547 Shouting on both sides, blood was spilled. 267 00:17:30,548 --> 00:17:32,548 So you're bleeding internally. 268 00:17:32,549 --> 00:17:33,816 Pretty bad. 269 00:17:33,817 --> 00:17:38,592 Well, Jules is pre-Med. You should probably talk to her. 270 00:17:40,592 --> 00:17:42,500 Uh, o-Okay. 271 00:17:49,500 --> 00:17:51,520 ( Sighs ) 272 00:18:09,520 --> 00:18:11,462 Whoa. 273 00:18:18,462 --> 00:18:20,241 Oh. Ooh, ooh, ooh. 274 00:18:31,241 --> 00:18:33,557 Yeah, I don't think so. 275 00:18:46,557 --> 00:18:48,558 - ( Beeps ) - Jules: Yeah... 276 00:18:48,559 --> 00:18:51,361 Marty: Very clean, Curt... 277 00:18:51,362 --> 00:18:53,798 ( Jules giggling ) 278 00:18:54,798 --> 00:18:57,366 - You gonna get the rest? - ( Curt laughing ) 279 00:18:57,367 --> 00:18:59,236 Curt: Are you gonna help? 280 00:18:59,237 --> 00:19:01,637 Marty: I gotta say, I like my room. 281 00:19:01,638 --> 00:19:04,341 Places, everyone. 282 00:19:04,342 --> 00:19:05,741 We are live. 283 00:19:05,742 --> 00:19:07,478 Engineering, we've got a room change... 284 00:19:07,479 --> 00:19:10,514 Polk is now in 2, McCrea is in 4. 285 00:19:10,515 --> 00:19:13,616 Operations, do you copy? We need a scenario adjustment. 286 00:19:13,617 --> 00:19:17,320 - Man: I�ll have it back to you in 15. - Miss lin. 287 00:19:17,321 --> 00:19:19,722 We've got the blood work back on louden. 288 00:19:19,723 --> 00:19:22,326 Her levels are good, but we're recommending 289 00:19:22,327 --> 00:19:25,328 a 50mg bump of Rhohyptase to increase libido. 290 00:19:25,329 --> 00:19:27,931 - Sold. - Do we pipe it in or do you want to do it orally? 291 00:19:27,932 --> 00:19:30,566 Oh, ask me that again, only slower. 292 00:19:30,567 --> 00:19:34,570 You're a pig. Guess how we're slowing down cognition. 293 00:19:34,571 --> 00:19:35,674 I don't know. 294 00:19:37,674 --> 00:19:39,742 - The hair dye. - Dumb blonde. 295 00:19:39,743 --> 00:19:42,679 - Very artistic. - Works its way into the blood 296 00:19:42,680 --> 00:19:45,615 through the scalp... Very gradual. 297 00:19:45,616 --> 00:19:48,418 The Chem Department keeps their end up. 298 00:19:48,419 --> 00:19:49,852 I'll see it when I believe it. 299 00:19:49,853 --> 00:19:51,623 - Man: Control? - Yeah, go ahead. 300 00:19:51,624 --> 00:19:53,824 Uh, I have the harbinger on line 2. 301 00:19:53,825 --> 00:19:57,627 Oh, Christ. Can you take a message? 302 00:19:57,628 --> 00:19:59,462 Uh, I don't think so. 303 00:19:59,463 --> 00:20:01,898 - He's really pushy. - ( Mouthing words ) 304 00:20:01,899 --> 00:20:04,901 Um, to be honest, he's kind of freaking me out. 305 00:20:04,902 --> 00:20:07,504 Okay, put him on. 306 00:20:07,505 --> 00:20:09,439 Mordecai, baby, what's happening? 307 00:20:09,440 --> 00:20:10,375 How's the weather up top? 308 00:20:10,376 --> 00:20:13,043 The lambs have passed through the gate. 309 00:20:13,044 --> 00:20:14,945 They are come to the killing floor. 310 00:20:14,946 --> 00:20:16,947 Well, you're doing a great job out there. 311 00:20:16,948 --> 00:20:20,316 By the numbers, man. You got us started off just right. 312 00:20:20,317 --> 00:20:22,052 So we'll talk to you later, okay? 313 00:20:22,053 --> 00:20:25,822 Their blind eyes see nothing of the horrors to come. 314 00:20:25,823 --> 00:20:27,591 Their ears are stopped. 315 00:20:27,592 --> 00:20:29,692 They are the gods' fools. 316 00:20:29,693 --> 00:20:33,430 Well, that's how it works. 317 00:20:33,431 --> 00:20:35,565 Cleanse them. Cleanse the world 318 00:20:35,566 --> 00:20:37,601 of their ignorance and sin. 319 00:20:37,602 --> 00:20:40,069 Bathe them in the crimson of... 320 00:20:40,070 --> 00:20:41,407 Am I on speakerphone? 321 00:20:43,407 --> 00:20:45,041 No, absolutely not. 322 00:20:45,042 --> 00:20:46,611 Speakerphone? No. No, I wouldn't do that. 323 00:20:46,612 --> 00:20:49,578 Yes, I am. I can hear the echo. 324 00:20:49,579 --> 00:20:51,381 Oh, my god. You're right. 325 00:20:51,382 --> 00:20:53,317 Hang on one second. I'll take you off. 326 00:20:53,318 --> 00:20:56,385 That's rude. I don't know who's in the room. 327 00:20:56,386 --> 00:20:58,755 Fine, there... You're off. 328 00:20:58,756 --> 00:21:00,324 Thank you. 329 00:21:00,325 --> 00:21:02,558 Don't take this lightly, boy. 330 00:21:02,559 --> 00:21:04,627 It wasn't all by your numbers. 331 00:21:04,628 --> 00:21:09,700 The fool nearly derailed the invocation with his insolence. 332 00:21:09,701 --> 00:21:12,602 The ancient ones see everything. 333 00:21:12,603 --> 00:21:14,538 - And they will not be... - ( Laughing ) 334 00:21:14,539 --> 00:21:16,573 I'm still on speakerphone, aren't i? 335 00:21:16,574 --> 00:21:18,107 ( Both snickering ) 336 00:21:18,108 --> 00:21:21,644 Oh, my god, Mordecai! 337 00:21:21,645 --> 00:21:23,680 I can't believe it. It did it again. 338 00:21:23,681 --> 00:21:25,716 Mordy? 339 00:21:25,717 --> 00:21:27,651 What happens next? 340 00:21:27,652 --> 00:21:30,053 Both: Whoo! 341 00:21:30,054 --> 00:21:31,925 Ah! 342 00:21:34,925 --> 00:21:37,059 Oh, that's cold! 343 00:21:37,060 --> 00:21:39,496 Whoo, that's what cold feels like! 344 00:21:39,497 --> 00:21:41,465 Jules: Yeah, how cold? Is it worth it? 345 00:21:41,466 --> 00:21:44,066 Come on, Jules. Life is risk. 346 00:21:44,067 --> 00:21:47,136 Yeah, I might just risk laying out in the sun for a while. 347 00:21:47,137 --> 00:21:48,572 Boo. 348 00:21:48,573 --> 00:21:50,673 - Hey, what is that? - What? 349 00:21:50,674 --> 00:21:52,843 - In the lake right there. - Oh, come on. 350 00:21:52,844 --> 00:21:54,479 Guys, I�m serious, right there. There, there! 351 00:21:54,480 --> 00:21:56,645 God, it looks just like my girlfriend. 352 00:21:56,646 --> 00:21:58,714 ( Screams ) 353 00:21:58,715 --> 00:22:00,650 Oh, my god! 354 00:22:00,651 --> 00:22:04,387 There's something else in the lake. 355 00:22:04,388 --> 00:22:07,156 - It's a gorgeous man! - I'm gonna kill you! 356 00:22:07,157 --> 00:22:09,692 Don't kill the gorgeous man. We're endangered. 357 00:22:09,693 --> 00:22:12,595 ( All screaming, laughing ) 358 00:22:12,596 --> 00:22:16,031 ( Heart monitors beeping ) 359 00:22:16,032 --> 00:22:19,568 All right, last chance. It's post time. 360 00:22:19,569 --> 00:22:22,072 Dig deep, people. Betting windows are closing. 361 00:22:22,073 --> 00:22:23,774 Okay, who's still out? 362 00:22:23,775 --> 00:22:27,411 Uh, let's see... We've got Engineering, we've got R&D, 363 00:22:27,412 --> 00:22:29,545 - And we've got Electrical. - Did you see who they picked? 364 00:22:29,546 --> 00:22:31,516 They're practically giving their money away. 365 00:22:31,517 --> 00:22:33,583 You should talk, Aquaman. 366 00:22:33,584 --> 00:22:35,919 - What do you mean? - Aw, nothing. 367 00:22:35,920 --> 00:22:37,687 Okay, all right. 368 00:22:37,688 --> 00:22:39,722 I'm not even sure we have one of these. 369 00:22:39,723 --> 00:22:41,525 Zoology swears we do. 370 00:22:41,526 --> 00:22:44,627 Well, they'd know. Okay, all right, people. 371 00:22:44,628 --> 00:22:46,563 Hey, what do you got? 372 00:22:46,564 --> 00:22:48,097 No, they've already been picked. 373 00:22:48,098 --> 00:22:49,598 What? No. Who took them? 374 00:22:49,599 --> 00:22:51,634 - Maintenance. - Maintenance? 375 00:22:51,635 --> 00:22:53,602 - They pick the same thing every year. - What do you want from me? 376 00:22:53,603 --> 00:22:55,671 If they were creative, they wouldn't be in maintenance. 377 00:22:55,672 --> 00:22:57,808 Now, you're gonna have to split this if you win. You wanna switch? 378 00:22:57,809 --> 00:23:01,076 Um, I don't know. I don't know. 379 00:23:01,077 --> 00:23:02,945 What do you think? 380 00:23:02,946 --> 00:23:05,586 More than anything I just want this moment to end. 381 00:23:09,586 --> 00:23:11,188 Not betting? 382 00:23:11,189 --> 00:23:13,489 Not for me. Thanks. 383 00:23:13,490 --> 00:23:16,660 Seems a little harsh, doesn't it? 384 00:23:16,661 --> 00:23:19,629 It's just people letting off steam. 385 00:23:19,630 --> 00:23:23,933 This job isn't easy, however those clowns may behave. 386 00:23:23,934 --> 00:23:27,470 Does the director... Do they know about this downstairs? 387 00:23:27,471 --> 00:23:28,903 The director doesn't care about this stuff, 388 00:23:28,904 --> 00:23:30,805 As long as everything goes smoothly upstairs, 389 00:23:30,806 --> 00:23:32,742 As long as the kids do as they are told... 390 00:23:32,743 --> 00:23:34,544 But then it's fixed. 391 00:23:34,545 --> 00:23:36,046 No, no, no. 392 00:23:36,047 --> 00:23:38,914 How can you wager on this when you control the outcome? 393 00:23:38,915 --> 00:23:41,817 No, we just get them in the cellar. They take it from there. 394 00:23:41,818 --> 00:23:44,154 No, they have to make the choice of their own free will. 395 00:23:44,155 --> 00:23:46,589 Otherwise the system doesn't work. 396 00:23:46,590 --> 00:23:48,091 Just like the harbinger. 397 00:23:48,092 --> 00:23:50,059 He's this creepy old fuck, 398 00:23:50,060 --> 00:23:52,562 Practically wears a sign: "You will die". 399 00:23:52,563 --> 00:23:54,931 Why do we put him there? The system. 400 00:23:54,932 --> 00:23:56,932 They have to choose to ignore him, 401 00:23:56,933 --> 00:23:58,769 And they have to choose what happens in the cellar. 402 00:23:58,770 --> 00:24:01,238 Yeah, we rig the game as much as we need to, 403 00:24:01,239 --> 00:24:03,874 But in the end, they don't transgress... 404 00:24:03,875 --> 00:24:05,741 They can't be punished. 405 00:24:05,742 --> 00:24:07,612 So what's it going to be, Truman? You in? 406 00:24:07,613 --> 00:24:09,013 Window's closing. 407 00:24:10,013 --> 00:24:12,986 I'm fine. 408 00:24:14,986 --> 00:24:17,287 Okay, that's it, gang. 409 00:24:17,288 --> 00:24:18,721 The board is locked! 410 00:24:18,722 --> 00:24:21,124 Oh, let's get this party started. 411 00:24:21,125 --> 00:24:23,594 - ( Cheering ) - Let's get this party started! 412 00:24:23,595 --> 00:24:25,067 ( Rock music playing ) 413 00:24:31,067 --> 00:24:33,603 ( Music continues ) 414 00:24:33,604 --> 00:24:36,640 Okay, who wants some beer? Here you go. 415 00:24:36,641 --> 00:24:39,543 Okay, my turn. Jules? 416 00:24:39,544 --> 00:24:40,613 Mmm? 417 00:24:42,613 --> 00:24:43,913 Truth or dare? 418 00:24:43,914 --> 00:24:47,049 - Let's go dare. - All right. 419 00:24:47,050 --> 00:24:50,252 I dare you to make out with... 420 00:24:50,253 --> 00:24:52,289 Please say Dana. Please say Dana. Please say Dana. 421 00:24:52,290 --> 00:24:54,661 ...that moose over there. 422 00:24:56,661 --> 00:24:59,232 Marty, have you ever seen a moose before? 423 00:25:02,232 --> 00:25:04,668 Whatever that mysterious beast is. 424 00:25:04,669 --> 00:25:07,136 - That's a wolf. - That's clearly a wolf. 425 00:25:07,137 --> 00:25:10,140 I'm living in a womb of reefer. Leave me alone. 426 00:25:10,141 --> 00:25:14,146 Jules, I dare you to make out with that wolf. 427 00:25:16,146 --> 00:25:17,173 No problem. 428 00:25:42,173 --> 00:25:45,642 Who? Me? 429 00:25:45,643 --> 00:25:48,778 - ( Others laugh ) - Why, yes, I am new in town. 430 00:25:48,779 --> 00:25:50,848 How did you know? 431 00:25:51,848 --> 00:25:54,683 Oh, my god, that is so sweet of you to say. 432 00:25:54,684 --> 00:25:56,086 I just colored it, in fact. 433 00:25:56,087 --> 00:26:01,091 No, no, no, there's no need to huff and puff. 434 00:26:01,092 --> 00:26:03,346 I'll let you come in. 435 00:26:22,346 --> 00:26:23,961 Oh. 436 00:26:36,961 --> 00:26:38,963 Thank you. 437 00:26:39,963 --> 00:26:41,768 ( Sputters ) 438 00:26:43,768 --> 00:26:46,068 ( All cheering ) 439 00:26:46,069 --> 00:26:48,374 Holden: Yeah, baby! 440 00:26:50,374 --> 00:26:55,310 - Now then, Dana? - Truth. 441 00:26:55,311 --> 00:26:57,881 What's that supposed to mean? 442 00:26:57,882 --> 00:26:59,783 I'm just skipping ahead. 443 00:26:59,784 --> 00:27:01,284 You're gonna say "dare". 444 00:27:01,285 --> 00:27:03,421 She's gonna dare you to do something you don't like. 445 00:27:03,422 --> 00:27:07,691 And then you'll puss out and say that you wanted truth all along. 446 00:27:07,692 --> 00:27:09,795 Really? 447 00:27:10,795 --> 00:27:14,431 Okay, Jules, dare. 448 00:27:14,432 --> 00:27:17,100 What the hell was that? 449 00:27:17,101 --> 00:27:19,101 Dana: It's the cellar door. 450 00:27:20,003 --> 00:27:21,471 The wind must have blown it open. 451 00:27:21,472 --> 00:27:24,941 Marty: Uh, that makes what kind of sense? 452 00:27:24,942 --> 00:27:27,448 What do you think is down there? 453 00:27:30,448 --> 00:27:32,452 Why don't we find out? 454 00:27:34,452 --> 00:27:35,951 Dana... 455 00:27:35,952 --> 00:27:39,105 I dare you. 456 00:27:55,105 --> 00:27:57,774 How long do I have to stay down here? 457 00:27:57,775 --> 00:28:00,310 Curt: Oh, you know, just till morning. 458 00:28:34,310 --> 00:28:37,412 - Ah! - Holden: Dana? 459 00:28:37,413 --> 00:28:39,249 You okay? 460 00:28:39,250 --> 00:28:40,886 Yeah. 461 00:28:42,886 --> 00:28:45,220 Sorry, I just scared myself. 462 00:28:45,221 --> 00:28:47,957 Well, you called for help. That voids the dare. 463 00:28:47,958 --> 00:28:49,959 Take your top off. 464 00:28:49,960 --> 00:28:52,098 What? I didn't make up the rules. 465 00:28:55,098 --> 00:28:57,002 Oh, my god. 466 00:28:59,002 --> 00:29:01,007 Jules: Look at all this. 467 00:29:03,007 --> 00:29:05,909 Uh, guys... 468 00:29:05,910 --> 00:29:11,581 I'm not sure it's awesome to be down here. 469 00:29:11,582 --> 00:29:14,517 - Guys? - Dude, seriously, 470 00:29:14,518 --> 00:29:18,520 Your cousin is into some weird shit. 471 00:29:18,521 --> 00:29:22,091 Yeah, well, I�m pretty sure this ain't his. 472 00:29:22,092 --> 00:29:25,566 Maybe it was the people who put in that mirror thing. 473 00:29:28,566 --> 00:29:30,933 Some of this stuff looks really old. 474 00:29:30,934 --> 00:29:33,307 It's beautiful. 475 00:29:36,307 --> 00:29:39,513 Marty: Maybe we should go back upstairs. 476 00:29:43,513 --> 00:29:46,537 I dare you all to go upstairs. 477 00:30:06,537 --> 00:30:10,471 ( Music box playing ) 478 00:30:40,471 --> 00:30:42,007 Guys? 479 00:30:43,007 --> 00:30:45,341 Guys, listen to this. 480 00:30:45,342 --> 00:30:47,309 "April 4th. 481 00:30:47,310 --> 00:30:51,914 Father was cross with me and said I lacked the true faith. 482 00:30:51,915 --> 00:30:54,150 I wish I could prove my devotion 483 00:30:54,151 --> 00:30:57,120 as Judah and Matthew proved on those travelers." 484 00:30:57,121 --> 00:30:58,455 What is that? 485 00:30:59,455 --> 00:31:02,458 Diary of Anna Patience Buckner, 486 00:31:02,459 --> 00:31:04,527 1903. 487 00:31:04,528 --> 00:31:07,031 "Mama screamed most of the night. 488 00:31:08,031 --> 00:31:10,266 I prayed that she might find faith, 489 00:31:10,267 --> 00:31:12,935 But she only stopped when papa cut her belly 490 00:31:12,936 --> 00:31:15,438 and stuffed the coals in. 491 00:31:15,439 --> 00:31:18,009 Judah told me in my dream that Matthew took him 492 00:31:19,009 --> 00:31:22,045 to the black room, so I know he is killed. 493 00:31:22,046 --> 00:31:25,647 I want to understand the glory of the pain 494 00:31:25,648 --> 00:31:27,115 like Matthew, 495 00:31:27,116 --> 00:31:28,019 But cutting the flesh 496 00:31:29,019 --> 00:31:32,521 makes him have a husband's bulge 497 00:31:32,522 --> 00:31:35,057 and I do not get like that." 498 00:31:35,058 --> 00:31:37,393 - Jesus, can we not... - No, go on. 499 00:31:37,394 --> 00:31:39,228 - Why? - I want to know. 500 00:31:39,229 --> 00:31:41,229 "I have found it... 501 00:31:41,230 --> 00:31:45,567 In the oldest books, the way of saving our family. 502 00:31:45,568 --> 00:31:48,671 My good arm is hacked up and 'et' 503 00:31:48,672 --> 00:31:51,540 so I hope this will be readable. 504 00:31:51,541 --> 00:31:53,175 But a believer will come 505 00:31:53,176 --> 00:31:55,478 and speak this to our spirits. 506 00:31:55,479 --> 00:31:59,384 Then we will be restored and the great pain will return." 507 00:32:01,384 --> 00:32:04,086 And then... Then there's something in Latin. 508 00:32:04,087 --> 00:32:07,556 Okay, I�m drawing a line in the fucking sand here. 509 00:32:07,557 --> 00:32:09,158 Do not read the Latin. 510 00:32:09,159 --> 00:32:11,560 Woman whispering: Read it. 511 00:32:11,561 --> 00:32:14,596 - What the fuck? - Woman: Read it out loud. 512 00:32:14,597 --> 00:32:16,264 - ( Reads Latin ) - No, no, no. 513 00:32:16,265 --> 00:32:17,734 Stop being a fucking baby. 514 00:32:17,735 --> 00:32:19,535 - Curt. - It's a diary. 515 00:32:19,536 --> 00:32:21,636 It doesn't even mean anything. 516 00:32:21,637 --> 00:32:25,146 - Dana. - ( Reading Latin ) 517 00:32:30,146 --> 00:32:34,548 ( Continues reading Latin ) 518 00:33:05,548 --> 00:33:07,349 - We have a winner! - ( Crowd grousing ) 519 00:33:07,350 --> 00:33:09,318 It's the buckers, ladies and gentlemen. 520 00:33:09,319 --> 00:33:11,820 - ( All groaning ) - The buckers pull a "W". 521 00:33:11,821 --> 00:33:15,791 All right, that means that congratulations 522 00:33:15,792 --> 00:33:17,527 go to Maintenance... 523 00:33:17,528 --> 00:33:19,495 ( Cheering ) 524 00:33:19,496 --> 00:33:21,631 ...who share the pot with Ronald the intern. 525 00:33:21,632 --> 00:33:25,233 - Yeah! Whoo! - Wait, that's not fair. I had zombies, too. 526 00:33:25,234 --> 00:33:27,171 Yes, you did. Yes, you had zombies. 527 00:33:27,172 --> 00:33:30,239 But this is "zombie redneck torture family". See? 528 00:33:30,240 --> 00:33:32,240 They're entirely separate species. 529 00:33:32,241 --> 00:33:34,844 It's like the difference between an elephant and an elephant seal. 530 00:33:34,845 --> 00:33:38,547 There's always next year. 531 00:33:38,548 --> 00:33:41,483 Truman: They're like something from a nightmare. 532 00:33:41,484 --> 00:33:45,654 No, they're something nightmares are from. 533 00:33:45,655 --> 00:33:49,592 Everything in our stable is remnant of the old world, 534 00:33:49,593 --> 00:33:53,261 Courtesy of you know who. 535 00:33:53,262 --> 00:33:57,165 Monsters? Magic? Gods? 536 00:33:57,166 --> 00:33:59,235 You get used to it. 537 00:33:59,236 --> 00:34:01,648 Should you? 538 00:34:11,648 --> 00:34:13,181 Oh, man, I�m sorry. 539 00:34:13,182 --> 00:34:14,585 - He had the conch in his hands. - I know. 540 00:34:14,586 --> 00:34:16,252 You know, a couple more minutes, 541 00:34:16,253 --> 00:34:18,155 Who knows what might have happened? 542 00:34:18,156 --> 00:34:20,656 I am never gonna see a merman, ever. 543 00:34:20,657 --> 00:34:23,792 Dude, be thankful. Those things are terrifying. 544 00:34:23,793 --> 00:34:26,431 And the clean-Up on 'em is a nightmare. 545 00:34:28,431 --> 00:34:29,899 So the Buckners again. 546 00:34:29,900 --> 00:34:32,535 Well, they may be zombified, 547 00:34:32,536 --> 00:34:34,537 Pain-Worshipping backwoods idiots. 548 00:34:34,538 --> 00:34:38,473 But they're our zombified, pain-Worshipping backwoods idiots. 549 00:34:38,474 --> 00:34:40,743 - With 100% clearance rate. - True. 550 00:34:40,744 --> 00:34:42,745 So should we call japan? 551 00:34:42,746 --> 00:34:44,547 Tell them to take the rest of the weekend off? 552 00:34:44,548 --> 00:34:46,249 Yeah, right. They're Japanese. 553 00:34:46,250 --> 00:34:47,449 What are they gonna do, relax? 554 00:34:47,450 --> 00:34:49,818 I'd just like to see them fall on their asses for once. 555 00:34:49,819 --> 00:34:51,552 Sitterson: God, don't even joke. 556 00:34:51,553 --> 00:34:52,922 Every other branch has air-Balled. 557 00:34:52,923 --> 00:34:55,424 We need the Japanese crew to get it done. 558 00:34:55,425 --> 00:34:57,627 There's too much riding on this. 559 00:34:57,628 --> 00:35:01,796 ( All screaming ) 560 00:35:01,797 --> 00:35:03,947 ( Rock music playing ) 561 00:35:17,947 --> 00:35:21,786 # Can't get you out of my head # 562 00:35:22,786 --> 00:35:27,422 # Thinking about you while I�m lying in bed # 563 00:35:27,423 --> 00:35:31,393 # Your fingertips are craving, got me misbehaving # 564 00:35:31,394 --> 00:35:36,665 # And all I want to do is scream your name out # 565 00:35:36,666 --> 00:35:38,935 # I want your desire... # 566 00:35:38,936 --> 00:35:41,571 Fuck, yeah, baby. 567 00:35:41,572 --> 00:35:43,272 This is so classy. 568 00:35:43,273 --> 00:35:45,473 Come on, like you wouldn't want a piece of that. 569 00:35:45,474 --> 00:35:48,678 Can we not talk about people and pieces anymore tonight? 570 00:35:48,679 --> 00:35:52,818 Oh, are you feeling lonely, Marty? 571 00:35:55,818 --> 00:35:58,687 Marty and I were sweeties in our freshman hall. 572 00:35:58,688 --> 00:36:01,656 We made out once. 573 00:36:01,657 --> 00:36:03,993 I never did buy that ring. 574 00:36:03,994 --> 00:36:07,696 But we're still... 575 00:36:07,697 --> 00:36:09,971 Close. 576 00:36:13,971 --> 00:36:16,339 I have a theory about all this. 577 00:36:16,340 --> 00:36:18,707 That's our cue to bail. 578 00:36:18,708 --> 00:36:21,276 Tommy Chong here has a theory. 579 00:36:21,277 --> 00:36:23,312 Come on, baby. 580 00:36:23,313 --> 00:36:25,448 Don't worry, you can tell it to egghead here 581 00:36:25,449 --> 00:36:28,683 if he's not too busy devirginizing Dana. 582 00:36:28,684 --> 00:36:30,021 Jules, do you want to go lie down? 583 00:36:31,021 --> 00:36:33,622 That's exactly the point. Come on. 584 00:36:33,623 --> 00:36:35,658 - Mush, mush! - Don't push me around. 585 00:36:35,659 --> 00:36:37,534 Not around, baby. It's a straight line. 586 00:36:44,534 --> 00:36:47,974 ( Door creaking ) 587 00:36:50,974 --> 00:36:52,947 ( Door closes ) 588 00:36:56,947 --> 00:36:58,781 ( Liquid pouring ) 589 00:36:58,782 --> 00:37:02,584 You seriously believe nothing weird is going on? 590 00:37:02,585 --> 00:37:05,354 Conspiracy? 591 00:37:05,355 --> 00:37:07,589 The way everybody is acting. 592 00:37:07,590 --> 00:37:10,692 Why is Jules suddenly a celebutard? 593 00:37:10,693 --> 00:37:14,997 And since when does Curt pull this alpha-Male bullshit? 594 00:37:14,998 --> 00:37:18,301 I mean, he's a sociology major. 595 00:37:18,302 --> 00:37:20,435 He's on full academic scholarship 596 00:37:20,436 --> 00:37:23,406 and now he's calling his friend an egghead? 597 00:37:23,407 --> 00:37:25,040 Curt's just drunk. 598 00:37:25,041 --> 00:37:28,410 I've seen Curt drunk. 599 00:37:28,411 --> 00:37:30,346 Jules, too. 600 00:37:30,347 --> 00:37:32,580 Well, then, maybe it's something else. 601 00:37:32,581 --> 00:37:35,350 What? 602 00:37:35,351 --> 00:37:37,655 You're not seeing what you don't want to see. 603 00:37:39,655 --> 00:37:41,556 Puppeteers. 604 00:37:41,557 --> 00:37:42,557 Puppeteers? 605 00:37:43,025 --> 00:37:44,759 Pop-Tarts? 606 00:37:44,760 --> 00:37:46,696 Did you say you have pop-Tarts? 607 00:37:46,697 --> 00:37:50,637 Marty, I love you, but you're really high. 608 00:37:53,637 --> 00:37:55,409 We are not who we are. 609 00:37:59,409 --> 00:38:02,944 I'm gonna go read a book with pictures. 610 00:38:02,945 --> 00:38:06,681 Thank you. "The pain outlives the flesh. 611 00:38:06,682 --> 00:38:10,953 The flesh returns or re... Has a meeting place." 612 00:38:10,954 --> 00:38:12,654 What is that? 613 00:38:12,655 --> 00:38:14,457 The Latin that you read... 614 00:38:14,458 --> 00:38:16,491 You speak Latin? 615 00:38:16,492 --> 00:38:20,562 Not well. Not since 10th grade. 616 00:38:20,563 --> 00:38:22,598 Weird how it all comes back. 617 00:38:22,599 --> 00:38:26,368 Well, it's a weird kind of night. 618 00:38:26,369 --> 00:38:29,772 I'm sorry about tonight. Everybody... 619 00:38:29,773 --> 00:38:33,643 Do I lose points if I tell you I�m having a pretty nice time? 620 00:38:34,643 --> 00:38:36,979 No. 621 00:38:36,980 --> 00:38:39,083 You can tell me that. 622 00:38:41,083 --> 00:38:44,620 ( Giggling ) 623 00:38:44,621 --> 00:38:47,724 What are you running away for? 624 00:38:48,724 --> 00:38:51,493 ( Giggling ) 625 00:38:51,494 --> 00:38:53,462 Ah! 626 00:38:53,463 --> 00:38:55,064 Don't spill on me. 627 00:38:55,065 --> 00:38:57,835 Oh, did I get a little beer on your shirt? 628 00:38:58,835 --> 00:39:00,639 I guess it'll have to come off, huh? 629 00:39:03,639 --> 00:39:07,642 - Not here. - Oh, baby, come on. 630 00:39:07,643 --> 00:39:09,755 We're all alone. 631 00:39:19,755 --> 00:39:21,957 - I'm chilly. - ( All groan ) 632 00:39:21,958 --> 00:39:24,526 Okay, guys, that's it. 633 00:39:24,527 --> 00:39:26,194 Let's go. We've got a job to do. 634 00:39:26,195 --> 00:39:29,198 Your basic human needs disgust me. Get out of here. 635 00:39:29,199 --> 00:39:30,867 Do we have temperature control in this sector? 636 00:39:30,868 --> 00:39:32,539 On it. 637 00:39:36,539 --> 00:39:39,135 Engaging pheromone mists. 638 00:40:05,135 --> 00:40:08,703 It's so dark. Take me inside. 639 00:40:08,704 --> 00:40:11,943 Baby, come on, this is why we came here. 640 00:40:12,943 --> 00:40:14,530 It's romantic. 641 00:40:33,530 --> 00:40:36,198 Okay, baby, let's see some boobies. 642 00:40:36,199 --> 00:40:38,568 Show us the goods. 643 00:40:39,568 --> 00:40:41,604 Does it really matter if we see... 644 00:40:41,605 --> 00:40:43,137 We're not the only ones watching, kid. 645 00:40:43,138 --> 00:40:45,010 Gotta keep the customer satisfied. 646 00:40:47,010 --> 00:40:48,713 You understand what's at stake here? 647 00:40:50,713 --> 00:40:53,586 ( Both laughing ) 648 00:40:57,586 --> 00:40:59,087 ( Growling ) 649 00:40:59,088 --> 00:41:01,025 ( Laughing ) 650 00:41:02,025 --> 00:41:04,588 Oh. 651 00:41:32,588 --> 00:41:34,927 Score. 652 00:41:37,927 --> 00:41:39,681 ( Switch clicking ) 653 00:41:57,681 --> 00:42:01,284 ( Screaming ) 654 00:42:02,284 --> 00:42:05,356 ( Screaming ) 655 00:42:06,356 --> 00:42:08,327 Jules! 656 00:42:10,327 --> 00:42:12,861 Fuck. 657 00:42:12,862 --> 00:42:14,733 - Curt! - Ah! 658 00:42:16,733 --> 00:42:18,204 ( Grunts ) 659 00:42:21,204 --> 00:42:22,884 Oh, fuck. 660 00:42:34,884 --> 00:42:37,218 Curt! 661 00:42:37,219 --> 00:42:40,061 - ( Trap clanks ) - ( Screaming ) 662 00:42:45,061 --> 00:42:47,380 ( Screaming ) 663 00:43:03,380 --> 00:43:06,784 No. No. 664 00:43:08,784 --> 00:43:11,657 What are you... What are you gonna do to me? 665 00:43:13,657 --> 00:43:16,666 - No! - Curt! 666 00:43:23,666 --> 00:43:26,401 This we offer in humility and fear 667 00:43:26,402 --> 00:43:30,738 for the blessed peace of your eternal slumber. 668 00:43:30,739 --> 00:43:33,726 - As it ever was. - As it ever was. 669 00:44:23,726 --> 00:44:25,893 Nemo, man, you gotta wake up. 670 00:44:25,894 --> 00:44:28,067 Your shit is topsy-Turvy. 671 00:44:31,067 --> 00:44:33,801 Woman's voice: I�m gonna go for a walk. 672 00:44:33,802 --> 00:44:37,045 Okay, I swear to fucking god somebody is talking. 673 00:44:42,045 --> 00:44:45,247 Or I�m pretty sure someone is. Oh. 674 00:44:45,248 --> 00:44:48,250 Woman's voice: I�m gonna go for a walk. 675 00:44:48,251 --> 00:44:50,319 Enough! 676 00:44:50,320 --> 00:44:52,321 What are you saying, huh? 677 00:44:52,322 --> 00:44:54,760 What do you want? 678 00:44:56,760 --> 00:44:58,459 You think I�m a puppet, huh? 679 00:44:58,460 --> 00:44:59,962 You think I�m a puppet, 680 00:44:59,963 --> 00:45:04,133 Gonna do a little fuckin' puppet dance? 681 00:45:04,134 --> 00:45:06,007 I'm the boss of my own brain, so give it up. 682 00:45:11,007 --> 00:45:13,519 I'm gonna go for a walk. 683 00:45:23,519 --> 00:45:27,092 I don't want to... I mean, I�ve never... 684 00:45:29,092 --> 00:45:30,792 I don't mean "never". 685 00:45:30,793 --> 00:45:33,800 Hey, nothing you don't want. 686 00:45:37,800 --> 00:45:40,535 He's got a husband bulge. 687 00:45:40,536 --> 00:45:44,540 ( Door opens, closes ) 688 00:45:44,541 --> 00:45:46,554 ( Whistling ) 689 00:45:57,554 --> 00:46:00,594 I thought there'd be stars. 690 00:46:04,594 --> 00:46:07,570 We are abandoned. 691 00:46:14,570 --> 00:46:18,251 ( Urinating ) 692 00:46:28,251 --> 00:46:30,252 ( Zipper zips ) 693 00:46:30,253 --> 00:46:33,154 ( Rustling ) 694 00:46:33,155 --> 00:46:35,290 - Ah! - Fuckin' run! 695 00:46:35,291 --> 00:46:37,491 - Whoa! - Curt! 696 00:46:37,492 --> 00:46:39,000 Dead bitch. 697 00:46:44,000 --> 00:46:45,868 Jesus! What the fuck? 698 00:46:45,869 --> 00:46:47,335 Curt, what the fuck? 699 00:46:47,336 --> 00:46:49,937 - Where are you hurt? Is all of this from you? - Hold on, hold on! 700 00:46:49,938 --> 00:46:51,939 - Where's... - Curt, you're okay. 701 00:46:51,940 --> 00:46:54,612 Where's Jules? 702 00:46:56,612 --> 00:46:58,581 She's gone. 703 00:46:59,581 --> 00:47:02,584 We gotta get out of here. 704 00:47:02,585 --> 00:47:04,352 No! No, wait. 705 00:47:04,353 --> 00:47:06,888 - Dana, don't open that. - I'm not leaving here without Jules. 706 00:47:06,889 --> 00:47:08,391 That dead girl's out there! 707 00:47:08,392 --> 00:47:10,235 ( Gasps ) 708 00:47:20,235 --> 00:47:24,076 ( Screaming ) 709 00:47:27,076 --> 00:47:29,114 ( All grunting ) 710 00:47:31,114 --> 00:47:33,054 Dana, come on! 711 00:47:38,054 --> 00:47:40,122 - What is that thing? - Fuck. 712 00:47:40,123 --> 00:47:42,423 - I don't know, but there's more of them. - More of them? 713 00:47:42,424 --> 00:47:44,927 - ( Pounding, metal clanging ) - Marty: I saw a young girl, 714 00:47:44,928 --> 00:47:46,595 All zombied like him. 715 00:47:46,596 --> 00:47:48,063 But she was missing an arm. 716 00:47:48,064 --> 00:47:50,198 Oh, my god. 717 00:47:50,199 --> 00:47:51,667 Patience. 718 00:47:51,668 --> 00:47:53,602 The diary. 719 00:47:53,603 --> 00:47:56,571 - Look, we gotta lock this place down. - He's right. 720 00:47:56,572 --> 00:47:59,473 We'll go room by room, barricade every window and door. 721 00:47:59,474 --> 00:48:01,209 We gotta play it safe. 722 00:48:01,210 --> 00:48:03,380 No matter what happens, we have to stay together. 723 00:48:05,380 --> 00:48:07,515 - Fuck! - Calm down. 724 00:48:07,516 --> 00:48:09,154 Watch the master work. 725 00:48:11,154 --> 00:48:12,021 ( Beeps ) 726 00:48:13,021 --> 00:48:15,195 ( Air hissing ) 727 00:48:20,195 --> 00:48:22,333 - This isn't right. - What? What's the matter? 728 00:48:24,333 --> 00:48:27,268 Th... This isn't right. We should split up. 729 00:48:27,269 --> 00:48:30,305 We can cover more ground that way. 730 00:48:30,306 --> 00:48:32,674 Yeah. 731 00:48:32,675 --> 00:48:35,643 Yeah, good idea. 732 00:48:35,644 --> 00:48:37,280 Really? 733 00:48:38,280 --> 00:48:40,286 Guys... You guys, get in your rooms. 734 00:48:44,286 --> 00:48:46,490 Lock 'em in. 735 00:48:48,490 --> 00:48:50,658 ( Doors slam ) 736 00:48:50,659 --> 00:48:55,129 Huh? What... What the fuck? 737 00:48:55,130 --> 00:48:57,698 - ( Banging ) - Ah! 738 00:48:57,699 --> 00:49:00,502 Shit. Oh. 739 00:49:00,503 --> 00:49:03,608 ( Lamp shatters ) 740 00:49:06,608 --> 00:49:08,385 What the... 741 00:49:16,385 --> 00:49:19,187 What the fuck? 742 00:49:19,188 --> 00:49:20,488 Uh-Oh, that's not good. 743 00:49:20,489 --> 00:49:22,591 Out of the way. Out of the way. Out of the way. 744 00:49:22,592 --> 00:49:26,595 Chem Department, I need 500 ccs of Thorazine pumped into room 3. 745 00:49:26,596 --> 00:49:30,165 - No, no, no, no, no, no. - Stand by, chem. 746 00:49:30,166 --> 00:49:32,637 Judah Buckner to the rescue. 747 00:49:34,637 --> 00:49:37,708 What the fuck? 748 00:49:38,708 --> 00:49:42,048 What the fuck? What the fuck?! 749 00:49:46,048 --> 00:49:49,116 Oh, my god. 750 00:49:49,117 --> 00:49:53,488 I'm on a reality TV show. 751 00:49:53,489 --> 00:49:55,624 ( Laughs ) 752 00:49:55,625 --> 00:49:59,194 My parents are gonna think I�m such a burnout. 753 00:49:59,195 --> 00:50:01,263 Ah! Fuck! 754 00:50:01,264 --> 00:50:03,536 Ah! Help! 755 00:50:07,536 --> 00:50:08,322 Ah! 756 00:50:26,322 --> 00:50:30,130 - ( Knife pierces ) - ( Groaning ) 757 00:50:35,130 --> 00:50:36,797 No, no! 758 00:50:36,798 --> 00:50:38,641 ( Shouting ) 759 00:50:45,641 --> 00:50:50,550 Help me! Help me! 760 00:50:54,550 --> 00:50:57,561 ( Knife stabbing ) 761 00:51:05,561 --> 00:51:11,533 ( Rumbling ) 762 00:51:11,534 --> 00:51:13,405 ( Walls crumbling ) 763 00:51:16,405 --> 00:51:18,573 Must be getting excited downstairs. 764 00:51:18,574 --> 00:51:20,677 Greatest show on earth. 765 00:51:22,677 --> 00:51:24,784 ( Rumbling ) 766 00:51:28,784 --> 00:51:31,827 ( Screaming ) 767 00:51:37,827 --> 00:51:39,864 Somebody help me! 768 00:51:41,864 --> 00:51:43,706 Come on! 769 00:51:51,706 --> 00:51:55,947 - Ah! Move the bed. - Come on, come on. 770 00:51:57,947 --> 00:52:00,958 - ( Banging ) - Holden. 771 00:52:09,958 --> 00:52:12,864 - It's empty. - Go. 772 00:52:14,864 --> 00:52:16,531 - Curt? - Unlock the door. 773 00:52:16,532 --> 00:52:18,938 I can't. Get down to the basement. 774 00:52:22,938 --> 00:52:25,952 ( Water dripping ) 775 00:52:35,952 --> 00:52:38,252 This is the black room. 776 00:52:38,253 --> 00:52:40,425 Nice. 777 00:52:42,425 --> 00:52:44,728 From the diary. 778 00:52:45,728 --> 00:52:48,998 This is where he killed them. 779 00:52:49,998 --> 00:52:52,701 This is where he kills us. 780 00:52:52,702 --> 00:52:56,705 Oh, hey, no. He's not gonna kill us. 781 00:52:56,706 --> 00:52:58,640 We just gotta find a door. 782 00:52:58,641 --> 00:53:00,612 Okay? 783 00:53:03,612 --> 00:53:05,879 Let's just check the walls, okay? 784 00:53:05,880 --> 00:53:08,482 - ( Banging ) - Curt? 785 00:53:08,483 --> 00:53:10,417 I mean, there's got to be some... 786 00:53:10,418 --> 00:53:11,858 ( Gasps ) 787 00:53:15,858 --> 00:53:18,530 Ah! No! 788 00:53:21,530 --> 00:53:22,967 ( Moaning ) 789 00:53:25,967 --> 00:53:28,507 You like pain? 790 00:53:31,507 --> 00:53:33,992 How's that work for you? 791 00:53:50,992 --> 00:53:52,993 ( Grunting ) 792 00:53:52,994 --> 00:53:55,964 ( Chains rattling ) 793 00:53:55,965 --> 00:53:58,667 Oh, these fucking zombies. 794 00:53:58,668 --> 00:54:00,869 Remember when you could just throw a girl in a volcano? 795 00:54:00,870 --> 00:54:02,971 How old do you think I am? 796 00:54:02,972 --> 00:54:05,547 ( Electrical zapping ) 797 00:54:11,547 --> 00:54:13,860 Let's move! Come on! Come on, let's go! 798 00:54:25,860 --> 00:54:27,562 What about Marty? 799 00:54:27,563 --> 00:54:29,608 They got him. 800 00:54:39,608 --> 00:54:40,908 ( Engine starts ) 801 00:54:40,909 --> 00:54:43,044 ( Girl screaming ) 802 00:54:43,045 --> 00:54:46,714 ( Screaming ) 803 00:54:46,715 --> 00:54:49,922 - ( Girls singing in Japanese ) - ( Indistinct male speaking ) 804 00:54:52,922 --> 00:54:55,630 ( Singing continues ) 805 00:55:01,630 --> 00:55:02,432 ( Croaks ) 806 00:55:04,432 --> 00:55:07,639 ( Speaking Japanese ) 807 00:55:10,639 --> 00:55:12,646 ( All cheering ) 808 00:55:18,646 --> 00:55:20,381 Fuck you! 809 00:55:20,382 --> 00:55:22,517 Fuck you, fuck you, fuck you, 810 00:55:22,518 --> 00:55:24,619 - Fuck you, fuck you. - ( Buzzer sounding ) 811 00:55:24,620 --> 00:55:27,055 - ( Sighs ) - ( Beeps ) 812 00:55:27,056 --> 00:55:29,124 - You seeing this? - Perfect record, huh? 813 00:55:29,125 --> 00:55:30,025 The japan crew should have had this in the bag. 814 00:55:31,025 --> 00:55:33,461 They fucked us. How hard is it to kill nine-Year-Olds? 815 00:55:33,462 --> 00:55:35,830 Zero fatality, total wash. 816 00:55:35,831 --> 00:55:37,867 Hadley: I�m telling you, you want good product, 817 00:55:37,868 --> 00:55:39,567 You gotta buy American. 818 00:55:39,568 --> 00:55:41,569 Any word from downstairs? 819 00:55:41,570 --> 00:55:42,972 Downstairs doesn't care about japan. 820 00:55:42,973 --> 00:55:46,140 - The director trusts us. - Hey, you just sweat the Chem, lin. 821 00:55:46,141 --> 00:55:49,643 While these morons are singing "what a friend we have in Shinto," 822 00:55:49,644 --> 00:55:51,002 we are bringing the pain. 823 00:55:51,012 --> 00:55:53,515 Yeah, and what the fuck's up with this guy's pot anyway? 824 00:55:53,516 --> 00:55:54,615 Now he's supposed to be drooling, 825 00:55:54,616 --> 00:55:55,983 And instead he almost makes us? 826 00:55:55,984 --> 00:55:57,751 Lin: We treated the shit out of it. 827 00:55:57,752 --> 00:55:59,922 Okay, we got the rambler heading toward the tunnel. 828 00:55:59,923 --> 00:56:02,189 Lin: The fool's toast anyway. 829 00:56:02,190 --> 00:56:05,692 And so are we if you don't get this under control. 830 00:56:05,693 --> 00:56:07,729 - Shit. - What? "Shit" why? 831 00:56:07,730 --> 00:56:09,697 - Gotta go. Work to do. - You guys are humanity's last hope. 832 00:56:09,698 --> 00:56:11,732 If the ancients rise, we... 833 00:56:11,733 --> 00:56:13,601 - There's no cave-In. - What? 834 00:56:13,602 --> 00:56:16,770 The fucking tunnel's open! 835 00:56:16,771 --> 00:56:19,206 - Control to demolition. - Man: We're dark in the whole sector. 836 00:56:19,207 --> 00:56:21,177 - Try to bypass it. - What the fuck do you think I�m doing? 837 00:56:21,178 --> 00:56:22,487 Okay, open the door. 838 00:56:31,487 --> 00:56:33,488 Look out. Get out of the... 839 00:56:33,489 --> 00:56:35,795 Make a hole. 840 00:56:39,795 --> 00:56:41,461 - What the fuck's going on? - We don't know. 841 00:56:41,462 --> 00:56:42,762 Electrical said there was a glitch... 842 00:56:42,763 --> 00:56:44,630 That tunnel should have blown hours ago. 843 00:56:44,631 --> 00:56:46,905 - Well, we didn't get the order. - Come on, come on. 844 00:56:49,905 --> 00:56:52,746 Right there. 845 00:56:58,746 --> 00:57:01,616 Hadley, what is going on? 846 00:57:01,617 --> 00:57:03,084 Hadley! 847 00:57:03,085 --> 00:57:05,190 Why hasn't the tunnel blown? 848 00:57:09,190 --> 00:57:10,228 ( Grunts ) 849 00:57:13,228 --> 00:57:15,904 - ( Dana screams ) - ( Tires screeching ) 850 00:57:54,904 --> 00:58:00,575 No. No, no, no. No fucking way! 851 00:58:00,576 --> 00:58:04,812 I can't believe this, man. This ain't happening. 852 00:58:04,813 --> 00:58:07,582 It's right there. 853 00:58:07,583 --> 00:58:09,783 All right, we got any climbing gear, ropes? 854 00:58:09,784 --> 00:58:12,620 Yeah, in my fucking dorm room. 855 00:58:12,621 --> 00:58:15,256 We can't go back. There's no way across? 856 00:58:15,257 --> 00:58:17,658 What are we gonna do, jump? 857 00:58:17,659 --> 00:58:19,695 Dude. 858 00:58:20,695 --> 00:58:22,596 What? 859 00:58:22,597 --> 00:58:24,769 ( Engine revving ) 860 00:58:27,769 --> 00:58:29,270 Curt, are you sure about this? 861 00:58:29,271 --> 00:58:30,772 I've done bigger jumps than this. 862 00:58:30,773 --> 00:58:32,272 You've got a smooth run 863 00:58:32,273 --> 00:58:34,742 and maybe a five-Foot differential on the other side. 864 00:58:34,743 --> 00:58:36,877 But you've got to give it everything. 865 00:58:36,878 --> 00:58:38,150 Curt... 866 00:58:41,150 --> 00:58:43,685 Look, you guys, you stay in the rambler. 867 00:58:43,686 --> 00:58:45,153 I'll get help. 868 00:58:45,154 --> 00:58:48,256 If I wipe out, I�ll fucking limp for help. 869 00:58:48,257 --> 00:58:50,625 But I�m coming back here. 870 00:58:50,626 --> 00:58:53,727 I'm coming back with cops and choppers 871 00:58:53,728 --> 00:58:55,196 and large fuckin' guns. 872 00:58:55,197 --> 00:58:57,265 And those things are gonna pay... 873 00:58:57,266 --> 00:59:00,677 For Jules. 874 00:59:09,677 --> 00:59:12,180 Don't hold back. 875 00:59:12,181 --> 00:59:14,806 I never do. 876 00:59:38,806 --> 00:59:40,274 No! 877 00:59:40,275 --> 00:59:42,377 Curt! 878 00:59:42,378 --> 00:59:46,147 No! Oh, god! 879 00:59:46,148 --> 00:59:47,851 Oh, my god. 880 00:59:48,851 --> 00:59:51,755 ( Clanging ) 881 00:59:52,755 --> 00:59:54,422 He hit something. There's nothing. 882 00:59:54,423 --> 00:59:56,760 What did he hit? 883 00:59:57,760 --> 00:59:59,996 Puppeteers. 884 01:00:01,996 --> 01:00:03,665 Marty was right. 885 01:00:03,666 --> 01:00:05,702 Get in the van. 886 01:00:07,702 --> 01:00:09,175 Dana. 887 01:00:14,175 --> 01:00:16,248 Marty was right. 888 01:00:19,248 --> 01:00:21,197 ( Rumbling ) 889 01:00:35,197 --> 01:00:36,797 You're going back. 890 01:00:36,798 --> 01:00:38,466 I'm going through. 891 01:00:38,467 --> 01:00:40,201 We'll just drive. 892 01:00:40,202 --> 01:00:42,304 There's got to be another road, another way out of here. 893 01:00:42,305 --> 01:00:44,738 That won't work. 894 01:00:44,739 --> 01:00:48,810 Something'll happen. It'll collapse, wash away. 895 01:00:48,811 --> 01:00:51,812 Then we just leave the roads altogether, 896 01:00:51,813 --> 01:00:53,481 Drive as far as we can into the forest 897 01:00:53,482 --> 01:00:55,753 and we go on foot from there. 898 01:00:57,753 --> 01:00:59,754 You're missing the point. 899 01:00:59,755 --> 01:01:02,390 Please do not go nuts on me, okay, Dana? 900 01:01:02,391 --> 01:01:04,097 You're all I�ve got now. 901 01:01:08,097 --> 01:01:09,796 I'm okay. 902 01:01:09,797 --> 01:01:11,933 Good, okay, 'cause I need you calm. 903 01:01:11,934 --> 01:01:15,804 Okay, no matter what happens, we've got to stick... 904 01:01:16,804 --> 01:01:17,878 ( Screaming ) 905 01:01:23,878 --> 01:01:25,199 - ( Honking ) - ( Dana screaming ) 906 01:01:44,199 --> 01:01:46,360 ( Gasping ) 907 01:02:12,360 --> 01:02:14,562 God damn, that was close! 908 01:02:14,563 --> 01:02:16,564 Yeah, photo fuckin' finish. 909 01:02:16,565 --> 01:02:19,433 I don't understand. You're celebrating? 910 01:02:19,434 --> 01:02:22,370 They're celebrating. I'm drinking. 911 01:02:22,371 --> 01:02:25,573 But she's still alive. How can the ritual be complete? 912 01:02:25,574 --> 01:02:28,010 The virgin's death is optional as long as it's last. 913 01:02:29,010 --> 01:02:31,511 The main thing is that she, you know, suffers. 914 01:02:31,512 --> 01:02:33,949 That she did. 915 01:02:34,949 --> 01:02:37,517 It's so strange. 916 01:02:37,518 --> 01:02:40,288 I'm actually rooting for this girl. 917 01:02:40,289 --> 01:02:42,857 She's got so much heart. 918 01:02:42,858 --> 01:02:46,526 - You think of all the pain and the... - ( Men chattering ) 919 01:02:46,527 --> 01:02:50,397 # Tequila is my lady! My lady! # 920 01:02:50,398 --> 01:02:52,399 Come on in, guys. Come on in, come on in. 921 01:02:52,400 --> 01:02:54,435 You're welcome. Tequila! 922 01:02:54,436 --> 01:02:56,411 From darkness there is light. 923 01:03:02,411 --> 01:03:04,139 ( Gasping ) 924 01:03:31,139 --> 01:03:32,547 Ah! 925 01:03:38,547 --> 01:03:40,513 ( Dana screaming ) 926 01:03:40,514 --> 01:03:43,451 # As soon as you are able # 927 01:03:43,452 --> 01:03:46,486 # Woman, I am willin' # 928 01:03:46,487 --> 01:03:50,957 # To make the break that we are on the brink of # 929 01:03:50,958 --> 01:03:53,526 # My cup is on the table # 930 01:03:53,527 --> 01:03:57,064 # My love is spillin' # 931 01:03:57,065 --> 01:04:01,938 # Waiting here for you to take and drink of... # 932 01:04:02,938 --> 01:04:05,973 I wish that I could do what you do. 933 01:04:05,974 --> 01:04:08,308 - Oh, my god. - Yeah, it's masterful. 934 01:04:08,309 --> 01:04:11,611 Oh, I don't know. You know, tonight was solid. I don't know. 935 01:04:11,612 --> 01:04:13,445 Man: Are you kidding? Classic denouement. 936 01:04:13,446 --> 01:04:15,215 - When the van hits the lake... - I screamed. 937 01:04:15,216 --> 01:04:17,085 - Right? - And the water rushing in and the zombie... 938 01:04:17,086 --> 01:04:18,585 Man: Primal terror. 939 01:04:18,586 --> 01:04:21,589 I just think it would've been cooler with a merman. 940 01:04:21,590 --> 01:04:23,025 Do you know if we get the overtime bonus on this one? 941 01:04:24,025 --> 01:04:26,060 Accounting's over there. Ask them. 942 01:04:26,061 --> 01:04:27,461 I don't need to. I already know the answer. 943 01:04:27,462 --> 01:04:29,500 I'm an intern. 944 01:04:31,500 --> 01:04:34,468 So I don't qualify for O.T. 945 01:04:34,469 --> 01:04:36,271 It's funny that you like the ballet, 946 01:04:36,272 --> 01:04:38,638 Because I happen to have two tickets 947 01:04:38,639 --> 01:04:42,475 to your favorite... 948 01:04:42,476 --> 01:04:44,611 You knuckleheads. 949 01:04:44,612 --> 01:04:46,981 You almost gave me a heart attack with that tunnel. 950 01:04:46,982 --> 01:04:49,616 Like I said, it wasn't our fault. We didn't get the order. 951 01:04:49,617 --> 01:04:52,285 I'm just giving you a hard time. 952 01:04:52,286 --> 01:04:54,587 ( Laughs ) come on. Give us a hug. 953 01:04:54,588 --> 01:04:57,591 - Hey. - No, seriously, that wasn't our fault. 954 01:04:57,592 --> 01:05:01,495 Woman: There was a glitch... A power reroute from upstairs. 955 01:05:01,496 --> 01:05:04,265 What do you mean, upstairs? 956 01:05:04,266 --> 01:05:06,577 ( Phone ringing ) 957 01:05:15,577 --> 01:05:18,078 Turn the fucking music off. 958 01:05:18,079 --> 01:05:19,686 ( Music turns off ) 959 01:05:24,686 --> 01:05:27,559 ( Ringing ) 960 01:05:31,559 --> 01:05:34,562 Hello? 961 01:05:34,563 --> 01:05:37,064 That's impossible. Everything was done within the guidelines. 962 01:05:37,065 --> 01:05:39,268 The virgin's the only one. 963 01:05:40,268 --> 01:05:42,539 No, I am not doubting you. 964 01:05:45,539 --> 01:05:47,248 Which one? 965 01:05:54,248 --> 01:05:56,815 ( Grunts ) 966 01:06:27,815 --> 01:06:30,755 - Marty? - Hi. 967 01:06:33,755 --> 01:06:35,626 Dana! 968 01:06:37,626 --> 01:06:39,648 Dana, come on. 969 01:07:00,648 --> 01:07:03,283 Oh! 970 01:07:03,284 --> 01:07:06,423 Marty, wait, we're going in the grave? 971 01:07:09,423 --> 01:07:11,639 Dana, come on! 972 01:07:24,639 --> 01:07:26,806 ( Electrical zapping ) 973 01:07:26,807 --> 01:07:28,509 What is this place? 974 01:07:28,510 --> 01:07:29,843 ( Gasps ) 975 01:07:29,844 --> 01:07:31,579 Marty: Whoa, whoa. Whoa, whoa, okay. 976 01:07:31,580 --> 01:07:33,513 ( Wheezing ) 977 01:07:33,514 --> 01:07:38,255 Yeah, I had to dismember that guy with a trowel. 978 01:07:40,255 --> 01:07:41,661 What have you been up to? 979 01:07:46,661 --> 01:07:49,532 Nobody else, huh? 980 01:07:50,532 --> 01:07:52,269 Yeah. 981 01:07:55,269 --> 01:07:57,638 Yeah, I figured. 982 01:07:57,639 --> 01:08:00,241 You figured everything. 983 01:08:00,242 --> 01:08:02,609 No, not at all. 984 01:08:02,610 --> 01:08:05,513 But I do know some stuff. 985 01:08:05,514 --> 01:08:07,686 As in... 986 01:08:12,686 --> 01:08:14,488 It's an elevator. 987 01:08:14,489 --> 01:08:18,591 Somebody sent those dead fucks up here to get us. 988 01:08:18,592 --> 01:08:21,594 Now, there's no controls inside, 989 01:08:21,595 --> 01:08:24,197 But there's maintenance overrides in there. 990 01:08:24,198 --> 01:08:27,734 And I think I can get it to go down. 991 01:08:27,735 --> 01:08:30,939 Do we want to go down? 992 01:08:31,939 --> 01:08:34,648 Where else are we gonna go? 993 01:08:39,648 --> 01:08:41,650 Here. 994 01:08:42,650 --> 01:08:45,488 Okay, okay, okay. 995 01:08:47,488 --> 01:08:50,694 - Yeah. - ( Clanging ) 996 01:08:52,694 --> 01:08:54,361 Ah! Come on! 997 01:08:54,362 --> 01:08:56,596 Fucking zombie arm! 998 01:08:56,597 --> 01:08:58,543 ( Rumbling ) 999 01:09:09,543 --> 01:09:12,582 ( Clanging ) 1000 01:09:13,582 --> 01:09:16,484 - ( Clanging ) - Oh, shit. 1001 01:09:49,484 --> 01:09:52,521 - ( Roaring ) - ( Screaming ) 1002 01:09:54,521 --> 01:09:56,430 Shit. 1003 01:10:02,430 --> 01:10:03,266 Oh, my god. 1004 01:10:05,266 --> 01:10:07,542 What the... 1005 01:10:15,542 --> 01:10:17,577 ( Screaming ) 1006 01:10:17,578 --> 01:10:22,386 ( Ghostly voice moaning ) 1007 01:10:58,386 --> 01:11:01,728 ( Music box playing ) 1008 01:11:06,728 --> 01:11:09,063 We chose. 1009 01:11:09,064 --> 01:11:11,665 What? What? 1010 01:11:11,666 --> 01:11:13,701 What? Oh. 1011 01:11:13,702 --> 01:11:15,342 Fuck. 1012 01:11:21,342 --> 01:11:22,912 In the cellar. 1013 01:11:23,912 --> 01:11:26,612 All that shit we were playing with. 1014 01:11:26,613 --> 01:11:28,685 They made us choose. 1015 01:11:30,685 --> 01:11:33,594 They made us choose how we die. 1016 01:11:39,594 --> 01:11:41,734 ( Shouts ) 1017 01:11:45,734 --> 01:11:47,139 ( Shouts ) 1018 01:11:51,139 --> 01:11:54,481 ( Screaming ) 1019 01:12:00,481 --> 01:12:04,458 ( Sounds overlapping ) 1020 01:12:11,458 --> 01:12:12,860 We saw them go down the access drop. 1021 01:12:12,861 --> 01:12:14,560 They have to be in one of these. 1022 01:12:14,561 --> 01:12:15,829 Internal security could... 1023 01:12:15,830 --> 01:12:19,133 I don't care if it's not protocol. Are you fucking high? 1024 01:12:19,134 --> 01:12:21,468 It's the fool. Do not touch the girl. 1025 01:12:21,469 --> 01:12:23,570 If he outlives her, this whole thing goes to hell. 1026 01:12:23,571 --> 01:12:25,104 Take him out first. 1027 01:12:25,105 --> 01:12:27,707 Clean-Up says the prep team missed one of the kid's stashes. 1028 01:12:27,708 --> 01:12:30,577 Whatever he's been smoking has been immunizing him to all our shit. 1029 01:12:30,578 --> 01:12:32,002 How does that help us right now? What? 1030 01:12:32,012 --> 01:12:35,081 No, if you have a confirmed kill, take her out, too. 1031 01:12:35,082 --> 01:12:38,654 - There! - 3606. 1032 01:12:39,654 --> 01:12:42,037 - Sitterson: Gotcha. - Bring 'em down. 1033 01:12:56,037 --> 01:12:59,605 ( Rumbling ) 1034 01:12:59,606 --> 01:13:02,776 - ( Elevator dings ) - Out of the elevator! Step out of the elevator! 1035 01:13:02,777 --> 01:13:05,511 - Why are you trying to kill us? - Step out. 1036 01:13:05,512 --> 01:13:07,848 - Just the girl. - Just me? 1037 01:13:07,849 --> 01:13:09,515 Do it! 1038 01:13:09,516 --> 01:13:10,951 No! 1039 01:13:10,952 --> 01:13:12,461 Ah! 1040 01:13:19,461 --> 01:13:21,520 Good work, zombie arm. 1041 01:13:46,520 --> 01:13:50,157 Woman over P.A.: You shouldn't be here. 1042 01:13:50,158 --> 01:13:52,027 This should have gone differently, 1043 01:13:53,027 --> 01:13:55,728 Ended more quickly. 1044 01:13:55,729 --> 01:13:59,233 I can only imagine your pain and confusion. 1045 01:13:59,234 --> 01:14:01,100 But know this: 1046 01:14:01,101 --> 01:14:05,037 What's happening to you is part of something bigger, 1047 01:14:05,038 --> 01:14:08,511 Something older than anything known. 1048 01:14:09,511 --> 01:14:11,577 You've seen horrible things, 1049 01:14:11,578 --> 01:14:14,648 An army of nightmare creatures. 1050 01:14:14,649 --> 01:14:18,618 But they are nothing compared to what came before, 1051 01:14:18,619 --> 01:14:20,189 What lies below. 1052 01:14:22,189 --> 01:14:26,225 It's our task to placate the ancient ones, 1053 01:14:26,226 --> 01:14:29,630 As it's yours to be offered up to them. 1054 01:14:29,631 --> 01:14:31,564 ( Footsteps approaching ) 1055 01:14:31,565 --> 01:14:35,135 Forgive us and let us get it over with. 1056 01:14:35,136 --> 01:14:38,609 Go on. Go, go, go, go. 1057 01:14:42,609 --> 01:14:44,028 ( Gunfire ) 1058 01:15:00,028 --> 01:15:02,704 Army of nightmares, huh? 1059 01:15:10,704 --> 01:15:13,674 - ( Switch clicking ) - Let's get this party started. 1060 01:15:13,675 --> 01:15:16,777 - ( Alarm sounding ) - Hold your fire! 1061 01:15:16,778 --> 01:15:20,724 ( Humming, clanking ) 1062 01:15:29,724 --> 01:15:31,291 Oh, shit. 1063 01:15:31,292 --> 01:15:33,230 - ( Elevators ding ) - ( Creatures screeching ) 1064 01:15:37,230 --> 01:15:40,133 ( Saw buzzing ) 1065 01:15:40,134 --> 01:15:43,769 - ( Maniacal laughter ) - ( Roaring ) 1066 01:15:43,770 --> 01:15:46,607 ( Alarm blaring ) 1067 01:15:46,608 --> 01:15:48,675 - ( Men screaming ) - Go, go, go! 1068 01:15:48,676 --> 01:15:50,082 ( Men shouting orders ) 1069 01:15:55,082 --> 01:15:57,350 Man: Out there! Spread out! 1070 01:15:57,351 --> 01:15:59,029 We need men now! 1071 01:16:08,029 --> 01:16:09,262 ( Elevators ding ) 1072 01:16:09,263 --> 01:16:11,212 - ( Screaming continues ) - ( Creatures roaring ) 1073 01:16:25,212 --> 01:16:27,752 ( All shouting ) 1074 01:16:31,752 --> 01:16:33,055 Ah! 1075 01:16:34,055 --> 01:16:35,426 ( Roars ) 1076 01:16:38,426 --> 01:16:40,861 ( Buzzing ) 1077 01:16:40,862 --> 01:16:42,744 Man: Please don't cut... 1078 01:16:57,744 --> 01:16:59,282 Man: Get the fucker off me! 1079 01:17:01,282 --> 01:17:03,416 Lead officer Truman to security command, 1080 01:17:03,417 --> 01:17:06,318 Requesting immediate reinforcements. Code black. 1081 01:17:06,319 --> 01:17:08,087 I repeat: Code black. 1082 01:17:08,088 --> 01:17:09,957 Where the fuck are you guys? 1083 01:17:09,958 --> 01:17:13,193 Hadley: Sector 12 down. Sector 8 down. 1084 01:17:13,194 --> 01:17:15,429 - Sector 3 down. - Man: Jesus Christ! 1085 01:17:15,430 --> 01:17:18,264 Sitterson: Why aren't the defenses working? Where's the fucking gas? 1086 01:17:18,265 --> 01:17:20,299 Something chewed through the connections in the utility shaft. 1087 01:17:20,300 --> 01:17:22,139 - Something which? - Something scary! 1088 01:17:25,139 --> 01:17:27,773 - ( Generator powering up ) - ( Woman screaming ) 1089 01:17:27,774 --> 01:17:30,410 - ( Banging ) - Oh! 1090 01:17:30,411 --> 01:17:34,786 - ( Dings ) - ( Shrieking ) 1091 01:17:38,786 --> 01:17:41,220 ( Hissing ) 1092 01:17:41,221 --> 01:17:43,958 - ( Saw buzzing ) - ( Commotion ) 1093 01:17:44,958 --> 01:17:46,729 ( Girl screaming ) 1094 01:17:48,729 --> 01:17:50,802 ( Shrieking ) 1095 01:17:55,802 --> 01:17:58,841 The north exit is blocked. You can't go there! 1096 01:17:59,841 --> 01:18:01,808 Where are you going? 1097 01:18:01,809 --> 01:18:06,379 # Hush, little baby, don't say a word... # 1098 01:18:06,380 --> 01:18:08,453 ( Shrieking ) 1099 01:18:12,453 --> 01:18:14,529 ( People screaming ) 1100 01:18:21,529 --> 01:18:22,966 Go, go, go. Go. 1101 01:18:24,966 --> 01:18:27,067 - ( Elevator dings ) - ( Snarling ) 1102 01:18:27,068 --> 01:18:28,238 ( Screaming ) 1103 01:18:30,238 --> 01:18:31,274 - ( Giggling ) - ( Gun cocks ) 1104 01:18:33,274 --> 01:18:34,542 Ooh. 1105 01:18:35,542 --> 01:18:37,544 - ( Laughing ) - ( Officer screaming ) 1106 01:18:37,545 --> 01:18:39,520 ( Neighing ) 1107 01:18:45,520 --> 01:18:47,135 ( Dings ) 1108 01:19:01,135 --> 01:19:02,903 ( Moaning ) 1109 01:19:02,904 --> 01:19:05,280 ( Shouting ) 1110 01:19:13,280 --> 01:19:15,081 Fuck, we're running out of time! 1111 01:19:15,082 --> 01:19:17,457 It's on lockdown. I'm trying to bypass. 1112 01:19:24,457 --> 01:19:26,563 ( Bomb beeping ) 1113 01:19:28,563 --> 01:19:30,164 Oh! 1114 01:19:31,164 --> 01:19:33,547 Hadley! 1115 01:19:47,547 --> 01:19:49,963 ( Squishing ) 1116 01:20:02,963 --> 01:20:05,098 Aw, come on! 1117 01:20:05,099 --> 01:20:07,934 ( Screaming ) 1118 01:20:07,935 --> 01:20:09,407 ( Gurgling ) 1119 01:20:13,407 --> 01:20:15,975 - Oh, my god. - God. 1120 01:20:15,976 --> 01:20:17,046 Woman in distance: No, no! 1121 01:20:20,046 --> 01:20:23,282 ( Creature growling ) 1122 01:20:23,283 --> 01:20:25,462 ( Screaming ) 1123 01:20:34,462 --> 01:20:36,537 Gah! Oh. 1124 01:20:44,537 --> 01:20:46,444 It's you. 1125 01:20:51,444 --> 01:20:55,685 No, no, please, please, please, please. 1126 01:20:58,685 --> 01:21:01,095 Kill him. 1127 01:21:08,095 --> 01:21:10,330 Okay, Dana, come on. 1128 01:21:10,331 --> 01:21:11,701 Dana. 1129 01:21:13,701 --> 01:21:16,520 Here, it's easier with this. 1130 01:21:33,520 --> 01:21:36,635 ( Rumbling ) 1131 01:22:21,635 --> 01:22:23,506 Look at these. 1132 01:22:26,506 --> 01:22:28,273 Five of them. 1133 01:22:28,274 --> 01:22:30,747 What are they? 1134 01:22:32,747 --> 01:22:34,015 Us. 1135 01:22:35,015 --> 01:22:37,519 I should have seen it like you did. 1136 01:22:38,519 --> 01:22:40,687 This is part of a ritual. 1137 01:22:40,688 --> 01:22:44,394 A ritual sacrifice? 1138 01:22:46,394 --> 01:22:50,229 Great. You tie someone to a stone, 1139 01:22:50,230 --> 01:22:53,532 Get a fancy dagger and a bunch of robes. 1140 01:22:53,533 --> 01:22:55,635 - It's not that complicated. - No. 1141 01:22:55,636 --> 01:22:57,804 It's simple. 1142 01:22:57,805 --> 01:23:00,777 They don't just want to see us killed. 1143 01:23:02,777 --> 01:23:05,511 They want to see us punished. 1144 01:23:05,512 --> 01:23:07,647 Punished for what? 1145 01:23:07,648 --> 01:23:10,489 For being young. 1146 01:23:16,489 --> 01:23:18,657 It's different in every culture. 1147 01:23:18,658 --> 01:23:20,560 And it has changed over the years, 1148 01:23:20,561 --> 01:23:23,796 But it has always required youth. 1149 01:23:23,797 --> 01:23:27,369 There must be at least five. 1150 01:23:29,369 --> 01:23:32,205 The whore... She's corrupted. 1151 01:23:32,206 --> 01:23:33,742 She dies first. 1152 01:23:34,742 --> 01:23:36,412 The athlete. 1153 01:23:38,412 --> 01:23:40,679 - The scholar. - ( Dana screams ) 1154 01:23:40,680 --> 01:23:42,849 The fool. 1155 01:23:42,850 --> 01:23:46,553 All suffer and die at the hands of... 1156 01:23:46,554 --> 01:23:49,488 Whatever horror they have raised, 1157 01:23:49,489 --> 01:23:52,658 Leaving the last to live or die 1158 01:23:52,659 --> 01:23:55,230 as fate decides... 1159 01:23:57,230 --> 01:23:58,734 The virgin. 1160 01:24:00,734 --> 01:24:03,502 Me? Virgin? 1161 01:24:03,503 --> 01:24:06,574 We work with what we have. 1162 01:24:07,574 --> 01:24:09,342 But what if you don't pull it off? 1163 01:24:09,343 --> 01:24:12,444 - They rise. - Who does? 1164 01:24:12,445 --> 01:24:14,647 What's beneath us? 1165 01:24:14,648 --> 01:24:18,818 The ancient ones... The gods that used to rule the earth. 1166 01:24:18,819 --> 01:24:21,453 As long as they accept our sacrifice, 1167 01:24:21,454 --> 01:24:23,456 They remain below. 1168 01:24:23,457 --> 01:24:25,359 But the other rituals have all failed. 1169 01:24:25,360 --> 01:24:27,561 - ( Rumbling ) - ( Both gasp ) 1170 01:24:28,561 --> 01:24:31,363 The sun is coming up in eight minutes. 1171 01:24:31,364 --> 01:24:34,134 If you live to see it, the world will end. 1172 01:24:34,135 --> 01:24:37,303 Maybe that's the way it should be. 1173 01:24:37,304 --> 01:24:40,273 If you've got to kill all my friends to survive, 1174 01:24:40,274 --> 01:24:42,242 Maybe it's time for a change. 1175 01:24:42,243 --> 01:24:44,611 We're not talking about change. 1176 01:24:44,612 --> 01:24:46,813 We're talking about the agonizing death 1177 01:24:46,814 --> 01:24:48,915 of every human soul on the planet, 1178 01:24:48,916 --> 01:24:51,451 Including you. 1179 01:24:51,452 --> 01:24:54,621 You can die with them 1180 01:24:54,622 --> 01:24:57,560 or you can die for them. 1181 01:24:59,560 --> 01:25:02,578 Gosh, they're both so enticing. 1182 01:25:18,578 --> 01:25:21,680 Wow. 1183 01:25:21,681 --> 01:25:23,649 The whole world, Marty. 1184 01:25:23,650 --> 01:25:25,387 Director: Is in your hands, Dana. 1185 01:25:27,387 --> 01:25:29,788 There is no other way. 1186 01:25:29,789 --> 01:25:32,825 You have to be strong. 1187 01:25:32,826 --> 01:25:35,694 Yeah, Dana, 1188 01:25:35,695 --> 01:25:37,533 You feeling strong? 1189 01:25:40,533 --> 01:25:42,738 I'm sorry. 1190 01:25:44,738 --> 01:25:46,438 So am i. 1191 01:25:46,439 --> 01:25:48,241 - ( Growling ) - ( Screams ) 1192 01:25:48,242 --> 01:25:50,721 I got it! 1193 01:26:01,721 --> 01:26:03,564 ( Whimpers ) 1194 01:26:10,564 --> 01:26:13,003 ( Footsteps approaching ) 1195 01:26:17,003 --> 01:26:19,815 ( Hissing ) 1196 01:26:28,815 --> 01:26:31,255 Marty. 1197 01:26:34,255 --> 01:26:35,621 Ah. 1198 01:26:35,622 --> 01:26:37,632 Marty. 1199 01:26:45,632 --> 01:26:47,278 ( Hammer clicks ) 1200 01:26:57,278 --> 01:26:58,911 ( Hissing ) 1201 01:26:58,912 --> 01:27:03,383 ( Rumbling ) 1202 01:27:03,384 --> 01:27:05,412 ( Crashing ) 1203 01:27:31,412 --> 01:27:32,582 Hey. 1204 01:27:36,582 --> 01:27:38,587 You know... 1205 01:27:41,587 --> 01:27:44,960 I don't think Curt even has a cousin. 1206 01:27:46,960 --> 01:27:48,065 Huh. 1207 01:27:52,065 --> 01:27:54,070 How are you? 1208 01:27:57,070 --> 01:27:59,643 Going away. 1209 01:28:02,643 --> 01:28:04,346 I'm sorry. 1210 01:28:06,346 --> 01:28:09,681 I'm so sorry I almost shot you. 1211 01:28:09,682 --> 01:28:11,684 I probably wouldn't have. 1212 01:28:11,685 --> 01:28:15,787 Hey, hey, no. Shh. No. 1213 01:28:15,788 --> 01:28:18,703 I totally get it. 1214 01:28:30,703 --> 01:28:33,473 I'm sorry I let you get attacked by a werewolf 1215 01:28:33,474 --> 01:28:36,541 and then ended the world. 1216 01:28:36,542 --> 01:28:38,844 No. 1217 01:28:38,845 --> 01:28:41,483 You were right. 1218 01:28:42,483 --> 01:28:44,425 Humanity... 1219 01:28:51,425 --> 01:28:54,093 It's time to give someone else a chance. 1220 01:28:54,094 --> 01:28:57,471 ( Rumbling ) 1221 01:29:05,471 --> 01:29:08,180 Giant evil gods. 1222 01:29:14,180 --> 01:29:16,181 I wish I could have seen them. 1223 01:29:16,182 --> 01:29:18,686 I know. 1224 01:29:20,686 --> 01:29:23,087 That would have been a fun weekend. 1225 01:29:55,087 --> 01:29:59,731 ( Rock music playing ) 1226 01:30:05,731 --> 01:30:07,934 # Gave up trying to figure it out # 1227 01:30:07,935 --> 01:30:11,170 # But my head got lost along the way # 1228 01:30:11,171 --> 01:30:13,171 # Worn out from giving it up # 1229 01:30:13,172 --> 01:30:16,242 # My soul, I pissed it all away # 1230 01:30:16,243 --> 01:30:18,711 # Still stings these shattered nerves # 1231 01:30:18,712 --> 01:30:21,913 # Pigs, we get what pigs deserve # 1232 01:30:21,914 --> 01:30:26,919 # I'm going all the way down, I�m leaving today # 1233 01:30:26,920 --> 01:30:29,654 # Come, come, come on, you've gotta fill me up # 1234 01:30:29,655 --> 01:30:32,558 # Come, come, gotta let me inside you # 1235 01:30:32,559 --> 01:30:35,161 # Come, come, come on, you gotta fix me up # 1236 01:30:35,162 --> 01:30:37,952 # Come, come, gotta let me inside you # 1237 01:30:58,952 --> 01:31:01,120 # Still feel it all slipping away # 1238 01:31:01,121 --> 01:31:04,590 # But it doesn't matter anymore # 1239 01:31:04,591 --> 01:31:06,591 # Everybody's still slipping away # 1240 01:31:06,592 --> 01:31:09,895 # But it doesn't matter anymore # 1241 01:31:09,896 --> 01:31:12,697 # Look through these blackened eyes # 1242 01:31:12,698 --> 01:31:15,233 # You'll see 10,000 lies # 1243 01:31:15,234 --> 01:31:20,105 # My lips may promise, but my heart is a whore # 1244 01:31:20,106 --> 01:31:23,041 # Come, come, come on, you've gotta fix me up # 1245 01:31:23,042 --> 01:31:25,844 # Come, come, gotta let me inside you # 1246 01:31:25,845 --> 01:31:28,282 # Come, come, come on, you gotta fill me up # 1247 01:31:28,283 --> 01:31:31,149 # Come, come, gotta let me get through to you # 1248 01:31:31,150 --> 01:31:34,252 # This isn't meant to last # 1249 01:31:34,253 --> 01:31:36,621 # This is for right now # 1250 01:31:36,622 --> 01:31:39,258 # This isn't meant to last # 1251 01:31:39,259 --> 01:31:42,193 # This is for right now # 1252 01:31:42,194 --> 01:31:44,930 # This isn't meant to last # 1253 01:31:44,931 --> 01:31:47,233 # This is for right now # 1254 01:31:47,234 --> 01:31:50,202 # This isn't meant to last # 1255 01:31:50,203 --> 01:31:52,594 # This is for right # 1256 01:32:13,594 --> 01:32:15,995 # I know it's all getting away # 1257 01:32:15,996 --> 01:32:18,965 # And it comes to me as no surprise # 1258 01:32:18,966 --> 01:32:21,133 # And I know what's coming to me # 1259 01:32:21,134 --> 01:32:24,370 # Is never going to arrive # 1260 01:32:24,371 --> 01:32:27,172 # Fresh blood through tired skin # 1261 01:32:27,173 --> 01:32:29,975 # New sweat to drown me in # 1262 01:32:29,976 --> 01:32:32,144 # Dress up this rotten carcass # 1263 01:32:32,145 --> 01:32:35,081 # Just to make it look alive # 1264 01:32:35,082 --> 01:32:37,916 # Come, come, come on, you've gotta fill me up # 1265 01:32:37,917 --> 01:32:40,318 # Come, come, gotta let me inside you # 1266 01:32:40,319 --> 01:32:43,288 # Come, come, come on, you gotta fix me up # 1267 01:32:43,289 --> 01:32:45,890 # Come, come, gotta let me get through to you # 1268 01:32:45,891 --> 01:32:48,928 # This isn't meant to last # 1269 01:32:48,929 --> 01:32:51,096 # This is for right now # 1270 01:32:51,097 --> 01:32:54,233 # This isn't meant to last # 1271 01:32:54,234 --> 01:32:56,669 # This is for right now # 1272 01:32:56,670 --> 01:32:59,705 # This isn't meant to last # 1273 01:32:59,706 --> 01:33:02,108 # This is for right now # 1274 01:33:02,109 --> 01:33:05,176 # This isn't meant to last # 1275 01:33:05,177 --> 01:33:07,212 # This is for right now # 1276 01:33:07,213 --> 01:33:10,249 # This isn't meant to last # 1277 01:33:10,250 --> 01:33:12,417 # This is for right now # 1278 01:33:12,418 --> 01:33:15,688 # This isn't meant to last # 1279 01:33:15,689 --> 01:33:18,090 # This is for right now # 1280 01:33:18,091 --> 01:33:21,093 # This isn't meant to last # 1281 01:33:21,094 --> 01:33:23,261 # This is for right now # 1282 01:33:23,262 --> 01:33:26,197 # This isn't meant to last # 1283 01:33:26,198 --> 01:33:28,838 # This is for right # 1284 01:34:05,838 --> 01:34:08,206 # I wish I could put the blame on you # 1285 01:34:08,207 --> 01:34:11,143 # I want you to take me # 1286 01:34:11,144 --> 01:34:13,211 # I want you to break me # 1287 01:34:13,212 --> 01:34:16,482 # Then I want you to throw me away # 1288 01:34:16,483 --> 01:34:19,085 # I wish I could put the blame on you # 1289 01:34:19,086 --> 01:34:21,487 # I want you to take me # 1290 01:34:21,488 --> 01:34:23,988 # I want you to break me # 1291 01:34:23,989 --> 01:34:27,193 # Then I want you to throw me away # 1292 01:34:27,194 --> 01:34:29,728 # I wish I could put the blame on you # 1293 01:34:29,729 --> 01:34:32,130 # I want you to take me # 1294 01:34:32,131 --> 01:34:34,834 # I want you to break me # 1295 01:34:34,835 --> 01:34:37,000 # Then I want you to throw me away. # 1296 01:34:38,305 --> 01:34:44,709 www.fmsubs.com90671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.