Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,851
SSIPreviously on Supergirl...
2
00:00:01,852 --> 00:00:05,053
You have friends, too.
There are others like you.
3
00:00:05,054 --> 00:00:07,389
You just need to know how to find them.
4
00:00:07,390 --> 00:00:10,072
So two of these are
our Worldkillers, huh?
5
00:00:10,073 --> 00:00:11,431
- It's her.
- So what do we do?
6
00:00:11,432 --> 00:00:12,807
We go get her.
7
00:00:40,046 --> 00:00:42,547
Okay, we've got one
heat signature inside.
8
00:00:42,548 --> 00:00:45,600
No movements. Looks like we might
catch this Worldkiller off guard.
9
00:00:45,601 --> 00:00:48,186
But be careful, in case
she's as bad as Reign.
10
00:00:48,187 --> 00:00:50,305
Copy that, Winn. Watch our backs.
11
00:00:50,306 --> 00:00:51,555
You got it.
12
00:01:04,654 --> 00:01:06,904
Winn, what's your 20
on the heat signature?
13
00:01:07,657 --> 00:01:09,240
Looks like a back room.
14
00:01:10,410 --> 00:01:12,077
? And this woman
Was singing my song ?
15
00:01:12,078 --> 00:01:15,047
? Lovers in love And
the others run away ?
16
00:01:15,048 --> 00:01:16,631
Is that Lisa Loeb?
17
00:01:16,632 --> 00:01:18,417
I thought the target's
name was Julia Freeman.
18
00:01:18,418 --> 00:01:22,137
? You say I only
hear what I want to ?
19
00:01:22,138 --> 00:01:24,423
? I don't listen hard
I don't pay attention ?
20
00:01:24,424 --> 00:01:28,093
? To the distance That you're
running To anyone anywhere ?
21
00:01:28,094 --> 00:01:29,311
Is it her?
22
00:01:29,312 --> 00:01:30,562
? I don't understand
If you really care ?
23
00:01:30,563 --> 00:01:31,930
? I'm only hearing negative ?
24
00:01:31,931 --> 00:01:34,149
? So I turned the radio on ?
25
00:01:34,150 --> 00:01:35,683
Yeah, that's her all right.
26
00:01:37,487 --> 00:01:39,654
? So by the time that We're waiting for
the other Who was dyin' since the day ?
27
00:01:45,445 --> 00:01:46,861
Supergirl, what...
28
00:01:47,747 --> 00:01:49,447
What are you... What
are you doing here?
29
00:01:52,085 --> 00:01:53,668
Are you Julia Freeman?
30
00:01:53,669 --> 00:01:55,003
Yes.
31
00:01:55,004 --> 00:01:56,670
What do you guys want from me?
32
00:01:57,623 --> 00:01:58,956
Stand down.
33
00:01:59,625 --> 00:02:00,841
It's okay.
34
00:02:02,845 --> 00:02:04,261
Do you...
35
00:02:05,681 --> 00:02:07,681
You don't know why
we're here, do you?
36
00:02:08,301 --> 00:02:10,302
No. What's going on here?
37
00:02:10,303 --> 00:02:12,386
Supergirl, please, don't...
38
00:02:14,023 --> 00:02:15,774
Don't let them hurt me.
39
00:02:15,775 --> 00:02:17,308
Please.
40
00:02:18,895 --> 00:02:20,861
No, no. Don't worry. I won't.
41
00:02:22,482 --> 00:02:24,616
- Don't move!
- Whoa! Whoa! Hey!
42
00:02:24,617 --> 00:02:26,034
You stay right there.
43
00:02:26,035 --> 00:02:27,319
Let's get her back to
the DEO. We can talk...
44
00:02:27,320 --> 00:02:28,487
- Hold on. It'll be all right.
- I said, stay still.
45
00:02:28,488 --> 00:02:31,239
No, no, no. Wait!
46
00:03:10,196 --> 00:03:11,529
J'onn.
47
00:03:26,679 --> 00:03:27,962
That could have been worse.
48
00:03:32,873 --> 00:03:36,399
Sync and corrections by: kDragon
www.Addic7ed.com
49
00:03:36,400 --> 00:03:38,808
Supergirl SO3E13
Both Sides Now
50
00:03:39,809 --> 00:03:42,643
Met your KPis, and you're
still under-performing.
51
00:03:43,446 --> 00:03:44,778
I'll call you back.
52
00:03:45,448 --> 00:03:47,399
- Hey.
- Hey.
53
00:03:47,400 --> 00:03:49,901
- What's up?
- Nothing.
54
00:03:49,902 --> 00:03:51,570
Is everything okay?
55
00:03:51,571 --> 00:03:52,737
Yeah. TYK Labs branch,
56
00:03:52,738 --> 00:03:54,739
I'm gonna have to replace
a few people there.
57
00:03:54,740 --> 00:03:56,156
Oh, I can handle that.
58
00:03:57,043 --> 00:03:58,076
I've been away from L-Corp too long.
59
00:03:58,077 --> 00:03:59,326
I'm looking forward to getting back in
60
00:04:00,246 --> 00:04:01,128
and getting my hands
a little dirty again.
61
00:04:02,582 --> 00:04:05,300
Sam, this has nothing to do with
the way things have been running,
62
00:04:05,301 --> 00:04:06,584
believe me.
63
00:04:07,503 --> 00:04:08,419
But it's because I'm sick, though.
64
00:04:10,423 --> 00:04:12,423
You don't think I'm
up for the job anymore?
65
00:04:13,926 --> 00:04:15,759
Sam, do you remember when we first met?
66
00:04:17,313 --> 00:04:21,232
It was three o'clock in the morning.
We'd just acquired your company,
67
00:04:22,068 --> 00:04:23,518
and I was in charge of the takeover.
68
00:04:23,519 --> 00:04:27,404
You were a junior VP, and your light
was the only one on in the office.
69
00:04:28,608 --> 00:04:31,775
I walked by, and I saw your
head down over spreadsheets.
70
00:04:32,828 --> 00:04:34,829
Cross analysis report.
God, I was good at those.
71
00:04:34,830 --> 00:04:36,615
You were so focused.
72
00:04:36,616 --> 00:04:40,584
And I thought, "Her. I
wanna work with her. "
73
00:04:41,537 --> 00:04:43,255
Everyone knows how good
you are at your job,
74
00:04:43,256 --> 00:04:45,456
Sam, you don't have
to keep on proving it.
75
00:04:46,876 --> 00:04:48,627
With everything that you're
dealing with in your life right now,
76
00:04:48,628 --> 00:04:51,128
I just wanna give you as
little stress as possible.
77
00:04:52,381 --> 00:04:54,349
Lena, I can't take time off right now.
78
00:04:54,350 --> 00:04:55,883
Yeah, you can.
79
00:04:56,936 --> 00:04:59,137
In fact, I am ordering
you to take today off.
80
00:04:59,138 --> 00:05:01,106
There is nothing here I can't handle,
81
00:05:01,107 --> 00:05:04,642
so go. Be with your daughter.
82
00:05:08,314 --> 00:05:11,733
Purity is down, Reign
and Pestilence to go.
83
00:05:11,734 --> 00:05:13,485
And it is only a Wednesday.
84
00:05:13,486 --> 00:05:15,287
It's certainly been
a good morning so far.
85
00:05:15,288 --> 00:05:16,738
Yes, and bonus points,
86
00:05:16,739 --> 00:05:19,324
the DEO techs found this
at the Worldkiller's home.
87
00:05:19,325 --> 00:05:22,210
It is a Kryptonian cache crystal,
88
00:05:22,211 --> 00:05:24,829
as you know, used to store
sensitive information.
89
00:05:24,830 --> 00:05:27,582
I've seen crystals like this
in the Fortress of Solitude.
90
00:05:27,583 --> 00:05:29,918
They contain elements
of the Fortress itself,
91
00:05:29,919 --> 00:05:31,836
sort of like an artist's stamp.
92
00:05:31,837 --> 00:05:35,340
Yes, but this crystal has a very
different home, very different stamp.
93
00:05:35,341 --> 00:05:36,841
We might be able to
pinpoint the location
94
00:05:36,842 --> 00:05:39,176
of the Worldkillers'
headquarters if we analyze it.
95
00:05:39,979 --> 00:05:41,262
First round is on me.
96
00:05:41,263 --> 00:05:42,847
Winn, get your chicken wings.
97
00:05:42,848 --> 00:05:45,016
And I will have an unnecessary
amount of chicken wings,
98
00:05:45,017 --> 00:05:46,684
as befits a man of my stature.
99
00:05:49,105 --> 00:05:50,404
Hey, are you okay?
100
00:05:51,607 --> 00:05:53,859
You took a couple of serious
blows back there at the house.
101
00:05:53,860 --> 00:05:56,528
Oh, hey, you know what?
I analyzed the frequency
102
00:05:56,529 --> 00:05:59,447
of the Worldkillers' vibrations
when I was in the van.
103
00:05:59,448 --> 00:06:04,504
Turns out, it is tuned
specifically to hurt Kryptonians.
104
00:06:04,505 --> 00:06:07,921
Luckily, the inhibitors in the
cell seem to be working on her.
105
00:06:08,541 --> 00:06:10,207
Yeah, you do seem a bit off.
106
00:06:10,960 --> 00:06:13,044
Maybe we should run some tests.
107
00:06:13,045 --> 00:06:14,261
Guys?
108
00:06:15,348 --> 00:06:16,180
- Yeah, sure. We'll leave you to it.
- Thanks.
109
00:06:18,100 --> 00:06:19,550
Break.
110
00:06:20,853 --> 00:06:23,020
It's not the sonic blast
that's bothering me.
111
00:06:24,857 --> 00:06:27,142
Hey, J'onn, by the way, I
need your help with something.
112
00:06:27,143 --> 00:06:28,443
Yeah? What is it?
113
00:06:28,444 --> 00:06:30,812
Well, you know that our Legion
ship is the only way home.
114
00:06:30,813 --> 00:06:33,398
And in about a day, we're
gonna lose the ability to fly.
115
00:06:33,399 --> 00:06:34,866
Is there some way to fix it?
116
00:06:34,867 --> 00:06:36,735
Yeah, and I think the
part might be in your ship.
117
00:06:36,736 --> 00:06:39,237
Whoa. Whoa. You guys are
doing spaceship repair?
118
00:06:39,238 --> 00:06:41,039
'Cause I need to see that.
119
00:06:41,040 --> 00:06:42,741
- You're busy.
- Oh, come on.
120
00:06:42,742 --> 00:06:46,126
The decoder, it's doing its thing.
It's gonna take, like, five hours.
121
00:06:46,879 --> 00:06:48,079
Fine. But you're coming back here
122
00:06:48,080 --> 00:06:48,997
the second there's a
breakthrough with that crystal.
123
00:06:48,998 --> 00:06:50,214
Yes!
124
00:06:51,667 --> 00:06:55,220
That woman was scared
before her eyes turned white.
125
00:06:55,221 --> 00:06:58,839
She looked me in the eye,
and she asked me for help.
126
00:06:59,759 --> 00:07:02,477
It's like someone else took over her.
127
00:07:02,478 --> 00:07:05,013
Due respect, but what
I saw in that house
128
00:07:05,014 --> 00:07:07,315
was a very capable
liar putting on an act
129
00:07:07,316 --> 00:07:09,267
so she can get close enough to kill you.
130
00:07:09,268 --> 00:07:12,069
No. No, I don't think she's faking it.
131
00:07:12,938 --> 00:07:14,606
You told me about the vision you had.
132
00:07:14,607 --> 00:07:16,273
The world was burning.
133
00:07:17,109 --> 00:07:18,610
That is the Worldkiller that you saw.
134
00:07:18,611 --> 00:07:21,780
Yes, but what if there's
a part of her that isn't?
135
00:07:21,781 --> 00:07:24,499
If I can get her to be Julia again,
136
00:07:24,500 --> 00:07:27,585
doesn't that mean that there's
someone we can work with?
137
00:07:27,586 --> 00:07:29,037
This?
138
00:07:29,038 --> 00:07:30,955
This isn't telling us anything.
139
00:07:30,956 --> 00:07:32,456
Julia might.
140
00:07:33,259 --> 00:07:35,043
- We can try it your way.
- Thank you.
141
00:07:35,044 --> 00:07:38,128
And when your way fails, we try it mine.
142
00:07:48,280 --> 00:07:49,947
Hi, Julia.
143
00:07:51,033 --> 00:07:54,119
You seemed really scared
at your house earlier,
144
00:07:54,120 --> 00:07:56,955
and I totally understand that.
145
00:07:56,956 --> 00:07:58,456
And I'm here to help you.
146
00:08:01,961 --> 00:08:04,461
- Julia.
- That's not my name.
147
00:08:05,347 --> 00:08:07,799
Okay. What would you
like me to call you?
148
00:08:07,800 --> 00:08:10,467
I am the scalding light.
149
00:08:11,303 --> 00:08:14,021
I am the flood that sweeps away sins.
150
00:08:14,807 --> 00:08:17,275
I am the word and cry of justice.
151
00:08:17,276 --> 00:08:19,477
Yeah, would you mind just
condensing that a little bit?
152
00:08:19,478 --> 00:08:21,563
- Alex. Just... Alex.
- Well, it's long.
153
00:08:21,564 --> 00:08:23,314
Hey, hey.
154
00:08:23,315 --> 00:08:25,150
Uh, you were about to tell me your name.
155
00:08:25,151 --> 00:08:27,652
I'd really like to hear
what you have to say.
156
00:08:27,653 --> 00:08:29,487
I am Purity.
157
00:08:29,488 --> 00:08:31,655
Nice to meet you, Purity.
158
00:08:32,658 --> 00:08:34,576
I'm gonna call you Julia,
though. Is that okay?
159
00:08:34,577 --> 00:08:36,494
Just, I met her first,
160
00:08:36,495 --> 00:08:39,664
and she's who I'd really
like to talk to, actually.
161
00:08:39,665 --> 00:08:41,248
Hmm.
162
00:08:42,134 --> 00:08:44,169
Call me what you will,
163
00:08:44,170 --> 00:08:46,087
Kryptonian.
164
00:08:46,088 --> 00:08:47,971
They don't understand yet.
165
00:08:49,225 --> 00:08:50,557
You do.
166
00:08:51,343 --> 00:08:53,144
Me?
167
00:08:53,145 --> 00:08:54,511
Yeah.
168
00:08:55,347 --> 00:08:57,014
Yeah, I do. I understand it just fine.
169
00:08:58,484 --> 00:09:00,185
- May I?
- Alex...
170
00:09:00,186 --> 00:09:02,352
See, I know that look.
171
00:09:03,189 --> 00:09:05,240
You think that you're smarter than me,
172
00:09:05,241 --> 00:09:07,357
that you're stronger than me,
173
00:09:08,694 --> 00:09:11,079
which is fine. I mean, you're
entitled to your own opinion.
174
00:09:11,080 --> 00:09:13,364
It'll change in time, though.
175
00:09:13,365 --> 00:09:16,034
Because, after days,
176
00:09:16,035 --> 00:09:18,669
weeks, months
177
00:09:19,872 --> 00:09:21,623
in here,
178
00:09:21,624 --> 00:09:24,175
you're gonna feel like
I peeled your skin off
179
00:09:24,176 --> 00:09:26,343
and saw everything underneath.
180
00:09:27,463 --> 00:09:30,881
You can call me
"Agent Danvers," Purity.
181
00:09:31,634 --> 00:09:33,801
Julia,
182
00:09:33,802 --> 00:09:35,269
I know you're in there.
183
00:09:36,639 --> 00:09:40,390
If you can show
yourself, I will help you.
184
00:09:41,393 --> 00:09:43,061
Or you can just tell us where Reign is.
185
00:09:43,062 --> 00:09:44,395
I mean, that's why we
brought you in here,
186
00:09:44,396 --> 00:09:46,948
which was super easy, by the way.
187
00:09:46,949 --> 00:09:49,449
Oh, ladies.
188
00:09:50,402 --> 00:09:52,736
How will you ever make
your minds up about me?
189
00:10:01,747 --> 00:10:03,331
Okay, ice skating?
190
00:10:03,332 --> 00:10:05,633
Uh, it's a mental health holiday.
191
00:10:05,634 --> 00:10:06,584
Is everything okay?
192
00:10:06,585 --> 00:10:08,586
Yeah. Of course.
193
00:10:08,587 --> 00:10:10,588
I just miss seeing you, babe.
194
00:10:10,589 --> 00:10:12,056
I mean, it's been a rough couple months,
195
00:10:12,057 --> 00:10:15,092
I feel like we can both
play a little hooky.
196
00:10:15,928 --> 00:10:16,844
Oh, my God, you're being serious.
197
00:10:16,845 --> 00:10:18,930
I'm serious. Sound like a plan?
198
00:10:18,931 --> 00:10:20,230
Hell, yeah.
199
00:10:21,600 --> 00:10:23,601
You get precisely one "hell, yes"
today. I hope you enjoyed that.
200
00:10:23,602 --> 00:10:25,486
Okay.
201
00:10:26,989 --> 00:10:30,274
A Bel Air... Oh! Your ship is a Bel Air?
202
00:10:31,360 --> 00:10:34,862
Indeed. Two four-barrel
carburetors, Duntov cam...
203
00:10:34,863 --> 00:10:36,948
- What's the mileage?
- About 700 million.
204
00:10:36,949 --> 00:10:38,449
I didn't know you knew about cars, Winn.
205
00:10:38,450 --> 00:10:40,450
Oh, please. If you can take it
apart and put it back together,
206
00:10:41,287 --> 00:10:42,170
you better believe I know about it.
207
00:10:42,171 --> 00:10:44,121
Ooh! Yeah. "Look, don't touch. " Got it.
208
00:10:44,790 --> 00:10:45,957
Why did you want to see my ship?
209
00:10:45,958 --> 00:10:48,710
Well, the Moran battery in
our cruiser died last week.
210
00:10:48,711 --> 00:10:50,461
Wait, your ship doesn't have any power?
211
00:10:50,462 --> 00:10:53,097
Well, not entirely.
There's five power sources.
212
00:10:53,098 --> 00:10:55,967
But a Moran battery generates
anti-gravitational field.
213
00:10:55,968 --> 00:10:57,518
Which is how the ship flies.
214
00:10:57,519 --> 00:11:00,138
But if the circuits are without
power long enough, they degrade.
215
00:11:00,139 --> 00:11:01,856
And turn into a pumpkin. Got it.
216
00:11:01,857 --> 00:11:04,392
So the only way to save it
is if we use the Moran battery
217
00:11:04,393 --> 00:11:07,612
from your ship to regenerate
the fuel cells in ours.
218
00:11:07,613 --> 00:11:09,447
Oh. So you need a jump?
219
00:11:09,448 --> 00:11:10,898
- Yeah.
- Easy.
220
00:11:10,899 --> 00:11:12,282
Ooh!
221
00:11:17,456 --> 00:11:18,872
- No.
- Okay.
222
00:11:19,708 --> 00:11:22,910
Julia Freeman. No birth certificate,
223
00:11:22,911 --> 00:11:27,164
adopted in 1993 by
Lawrence and Molly Freeman.
224
00:11:28,000 --> 00:11:30,501
Let's see what it says.
225
00:11:30,502 --> 00:11:32,169
Allergic to milk.
226
00:11:33,055 --> 00:11:35,923
Studied music at the
Cincinnati Conservatory.
227
00:11:35,924 --> 00:11:38,760
Doesn't Julia sound nice?
228
00:11:38,761 --> 00:11:39,977
Yeah.
229
00:11:41,230 --> 00:11:46,400
Yeah, from the little I've
been around her, I liked her.
230
00:11:47,353 --> 00:11:49,103
She was very fun to play.
231
00:11:49,104 --> 00:11:54,524
Everything you have in that file
is just a character description.
232
00:11:55,361 --> 00:11:58,863
There never was, and never will be,
233
00:11:58,864 --> 00:12:01,199
a Julia Freeman.
234
00:12:01,200 --> 00:12:03,534
Just little old me.
235
00:12:03,535 --> 00:12:06,586
But why keep up an act for a decade?
236
00:12:07,256 --> 00:12:09,040
When my sister and I arrived,
237
00:12:09,041 --> 00:12:13,127
we knew it would be many years
238
00:12:13,128 --> 00:12:19,100
before the cosmic alignment
of forces came to pass.
239
00:12:19,101 --> 00:12:21,268
Masks would be necessary.
240
00:12:29,361 --> 00:12:32,946
Vinita Ripson, your
roommate at Cincinnati,
241
00:12:34,199 --> 00:12:36,700
your emergency contact, your
best friend for a decade...
242
00:12:37,736 --> 00:12:39,736
I bet she's really worried
about you right now.
243
00:12:42,574 --> 00:12:44,292
Sounds about right.
244
00:12:44,293 --> 00:12:47,545
Vinita was always so clingy.
245
00:12:47,546 --> 00:12:49,129
It drove me crazy.
246
00:12:49,798 --> 00:12:51,248
Crazy enough to save her life?
247
00:12:55,170 --> 00:12:56,753
Julia?
248
00:13:04,396 --> 00:13:07,982
You imagine I care about
humans just because you do?
249
00:13:07,983 --> 00:13:11,735
I think you do care,
Julia. And I care about you.
250
00:13:12,438 --> 00:13:14,105
Hmm.
251
00:13:14,106 --> 00:13:19,444
Will you care when I
tear open your bones
252
00:13:19,445 --> 00:13:22,497
and rip out your soft parts?
253
00:13:22,498 --> 00:13:24,164
You're never gonna get that chance
254
00:13:25,250 --> 00:13:28,336
because you are gonna sit
in that cell until I say so.
255
00:13:28,337 --> 00:13:32,090
And after, I'll open up your friend
256
00:13:32,091 --> 00:13:35,510
and eat her heart with the other gods.
257
00:13:35,511 --> 00:13:37,345
You want to talk about insides?
258
00:13:37,346 --> 00:13:40,264
'Cause you are gonna have eight
different government agencies
259
00:13:40,265 --> 00:13:42,300
fighting over who's
going to dissect you.
260
00:13:42,301 --> 00:13:44,969
All right, let's speak
outside, Agent Danvers.
261
00:13:44,970 --> 00:13:47,355
You're not a god. You're
just meat and bones.
262
00:13:47,356 --> 00:13:48,772
Alex!
263
00:13:51,360 --> 00:13:52,859
Alex?
264
00:13:53,979 --> 00:13:55,813
Why are you fighting me so hard on this?
265
00:13:55,814 --> 00:13:58,783
You realize that Purity is
just toying with you, right?
266
00:13:58,784 --> 00:14:01,536
If we have the chance to save
Julia, we have to take it.
267
00:14:01,537 --> 00:14:05,540
That is such a nice motto, Kara,
but it's not very practical.
268
00:14:05,541 --> 00:14:07,074
Excuse me?
269
00:14:07,075 --> 00:14:10,628
No matter how much evidence piles
up saying that you are wrong,
270
00:14:10,629 --> 00:14:11,996
you always hope.
271
00:14:11,997 --> 00:14:12,964
That's my job.
272
00:14:12,965 --> 00:14:16,801
Purity is evil. She is a Worldkiller.
273
00:14:16,802 --> 00:14:20,838
And there's two others out there
just like her, endangering lives,
274
00:14:20,839 --> 00:14:23,174
and your feelings are costing us time.
275
00:14:23,175 --> 00:14:27,061
Okay, my feelings have saved lives
276
00:14:27,062 --> 00:14:28,479
countless times.
277
00:14:28,480 --> 00:14:30,848
Alex... Wait. Listen to me.
278
00:14:30,849 --> 00:14:32,850
I am used to you being pragmatic,
279
00:14:32,851 --> 00:14:35,937
but since when have you
become so hard and cynical?
280
00:14:35,938 --> 00:14:38,105
Well, not all of us
are bulletproof, Kara.
281
00:14:38,106 --> 00:14:39,992
I know.
282
00:14:39,993 --> 00:14:43,743
So, cynicism, that's what's
keeping the rest of us alive.
283
00:14:44,663 --> 00:14:46,698
Well, it seems like it's killing you.
284
00:14:46,699 --> 00:14:49,700
My sister, the sister I know,
she has compassion for others.
285
00:14:49,701 --> 00:14:53,087
I am just trying to do my job.
286
00:14:53,088 --> 00:14:55,288
Now, we've tried it your way, we did.
287
00:14:56,258 --> 00:14:58,208
But now we're gonna do it mine.
288
00:15:04,637 --> 00:15:07,005
Okay, try it now.
289
00:15:11,460 --> 00:15:13,895
Um, you know, is there
like a user manual
290
00:15:13,896 --> 00:15:16,647
or something that we can
take a look at for ideas?
291
00:15:18,100 --> 00:15:19,433
Sprock!
292
00:15:20,353 --> 00:15:21,936
I gather it's not going too well.
293
00:15:21,937 --> 00:15:24,905
Uh, not at presently,
but we will get there.
294
00:15:27,526 --> 00:15:29,861
Brainy and I took a look
into that Thysteria rock,
295
00:15:29,862 --> 00:15:31,445
but it was a dead end.
296
00:15:32,198 --> 00:15:33,498
Did you get the battery working?
297
00:15:33,499 --> 00:15:35,032
No, but I'm handling it.
298
00:15:35,835 --> 00:15:37,535
Okay. Did you try recalibrating it?
299
00:15:39,755 --> 00:15:41,289
Yes, Imra, I'm handling it.
300
00:15:41,290 --> 00:15:44,292
Okay, look, I may not be
a twelfth-level intellect,
301
00:15:44,293 --> 00:15:45,677
Mon-El, but I'm sharp.
302
00:15:45,678 --> 00:15:47,212
And as I said last night,
303
00:15:47,213 --> 00:15:49,431
there's no need of
telling me anything twice.
304
00:15:49,432 --> 00:15:50,848
Ever.
305
00:15:51,550 --> 00:15:53,467
Imra, please don't do this.
306
00:15:55,021 --> 00:15:57,439
I'm just doing exactly what you
told me when I joined the Legion.
307
00:15:57,440 --> 00:15:59,139
I'm just speaking the truth.
308
00:16:01,944 --> 00:16:04,396
Uh, I'm... I've got to
check on the crystal.
309
00:16:04,397 --> 00:16:07,031
- Yeah. Yeah, I'll be right there.
- Thanks.
310
00:16:11,821 --> 00:16:13,737
You still wanna carry on working?
311
00:16:15,291 --> 00:16:16,707
There's no point.
312
00:16:23,466 --> 00:16:25,049
Where is Reign?
313
00:16:27,670 --> 00:16:30,388
We have the Kryptonian
crystal from your apartment,
314
00:16:30,389 --> 00:16:33,341
and we know that it's gonna
lead to your headquarters.
315
00:16:33,342 --> 00:16:34,925
Where is Reign?
316
00:16:38,764 --> 00:16:41,014
You're not so chatty now, are you?
317
00:16:41,684 --> 00:16:43,401
That makes sense.
318
00:16:43,402 --> 00:16:45,185
Because I'm not your audience.
319
00:16:46,105 --> 00:16:49,941
I'm just looking at a bug under glass.
320
00:16:55,281 --> 00:16:57,614
To use your own words,
321
00:16:58,367 --> 00:17:00,452
you think you're smarter than me,
322
00:17:00,453 --> 00:17:02,837
stronger than me.
323
00:17:02,838 --> 00:17:06,291
You think I'm powerless to your science.
324
00:17:08,461 --> 00:17:11,762
I see right through you, Alex Danvers.
325
00:17:12,965 --> 00:17:15,517
It's a gift I have,
326
00:17:15,518 --> 00:17:17,551
to see inside people...
327
00:17:18,304 --> 00:17:19,636
To know them.
328
00:17:24,143 --> 00:17:25,976
You want to hurt me
329
00:17:26,645 --> 00:17:29,029
because you're hurt.
330
00:17:30,316 --> 00:17:32,149
You want me weak,
331
00:17:32,818 --> 00:17:34,651
because you're weak.
332
00:17:36,071 --> 00:17:41,408
Someone cut something out of you,
and you feel the hole every day.
333
00:17:42,161 --> 00:17:45,829
A hole that you dug in yourself.
334
00:17:48,000 --> 00:17:49,884
And it's not getting
any better now, is it?
335
00:17:49,885 --> 00:17:52,887
Okay. All right, all
right. We're done here.
336
00:17:52,888 --> 00:17:54,838
- Where is Reign?
- Alex?
337
00:17:55,641 --> 00:17:58,092
See the rage?
338
00:17:58,093 --> 00:17:59,394
That's your loneliness.
339
00:17:59,395 --> 00:18:01,262
- Shut your mouth!
- Let's go.
340
00:18:01,263 --> 00:18:04,933
You had your chance at
happiness, and you threw it away.
341
00:18:04,934 --> 00:18:05,816
Alex.
342
00:18:06,769 --> 00:18:09,354
And now you're just
a broken little doll.
343
00:18:09,355 --> 00:18:11,188
Alex, wait.
344
00:18:16,362 --> 00:18:18,162
She was right about you.
345
00:18:19,031 --> 00:18:21,448
You're just a thing built to destroy.
346
00:18:22,618 --> 00:18:24,168
And I'm gonna make sure
you don't hurt anyone else.
347
00:18:25,004 --> 00:18:26,120
All right, you ready for this?
348
00:18:26,121 --> 00:18:29,123
I'm young and reckless.
I've got this in the bag.
349
00:18:29,124 --> 00:18:30,123
- Three.
- Two...
350
00:18:30,960 --> 00:18:32,594
Okay, cheating will get you nowhere!
351
00:18:36,515 --> 00:18:38,348
Okay.
352
00:18:41,554 --> 00:18:43,187
Really, nothing? Come on.
353
00:18:48,310 --> 00:18:50,527
Hey.
354
00:18:52,064 --> 00:18:53,564
What happened?
355
00:18:58,070 --> 00:18:59,737
I'm good, okay?
356
00:18:59,738 --> 00:19:02,406
Alex? Hey! You...
357
00:19:03,576 --> 00:19:05,409
Damn it.
358
00:19:09,048 --> 00:19:11,048
Now, who turned you on?
359
00:19:11,735 --> 00:19:15,227
___
360
00:19:15,228 --> 00:19:18,185
___
361
00:19:18,186 --> 00:19:20,670
___
362
00:19:20,671 --> 00:19:22,820
___
363
00:19:22,821 --> 00:19:25,320
___
364
00:19:25,321 --> 00:19:27,827
___
365
00:19:36,191 --> 00:19:38,575
Ah! Beginner!
366
00:19:45,417 --> 00:19:46,950
Beat you!
367
00:19:49,538 --> 00:19:51,422
Mom?
368
00:19:51,423 --> 00:19:52,623
Mom?
369
00:20:58,107 --> 00:21:00,073
Contact! Contact!
370
00:21:21,120 --> 00:21:22,620
I thought you left.
371
00:21:23,456 --> 00:21:26,625
I did, but, uh, only to get these.
372
00:21:26,626 --> 00:21:27,958
Come on.
373
00:21:31,964 --> 00:21:35,634
It's sort of a Martian moonshine.
374
00:21:35,635 --> 00:21:36,718
It's kind of spicy.
375
00:21:36,719 --> 00:21:39,771
It has a consciousness-enhancing
quality to it.
376
00:21:39,772 --> 00:21:41,106
This has a label.
377
00:21:41,107 --> 00:21:44,142
Oh, yeah. They sell it in the
alien bars. Doing quite well.
378
00:21:45,645 --> 00:21:47,111
Cheers.
379
00:21:49,282 --> 00:21:51,115
You know, I, um...
380
00:21:52,318 --> 00:21:56,403
It's been a couple of
centuries, but I was once married.
381
00:21:57,456 --> 00:21:59,623
Seventy-seven years, in fact.
382
00:22:00,626 --> 00:22:03,878
So I'm quite familiar
with the marital spat.
383
00:22:03,879 --> 00:22:06,665
Yeah, it's, uh, it's
not what you think.
384
00:22:06,666 --> 00:22:08,299
It might help to talk about it.
385
00:22:09,335 --> 00:22:12,586
Yeah, thanks, but, um,
but I don't think so.
386
00:22:15,591 --> 00:22:19,643
You keep a lot of secrets, young man.
387
00:22:21,230 --> 00:22:24,649
Usually, they're to protect
others, so your intentions are good,
388
00:22:24,650 --> 00:22:27,017
but it really might help
if you share the load.
389
00:22:30,523 --> 00:22:35,694
Well, Imra and I have
a complicated history.
390
00:22:35,695 --> 00:22:37,194
Hmm.
391
00:22:38,331 --> 00:22:40,281
We didn't exactly choose to
get married to one another.
392
00:22:42,702 --> 00:22:46,121
So she's from this
important family on Titan.
393
00:22:46,122 --> 00:22:48,456
And Titan was the head
of this faction of planets
394
00:22:48,457 --> 00:22:51,375
that were very against
Earth and its allies.
395
00:22:52,878 --> 00:22:57,132
So, in the early days of the Legion,
we needed to do something symbolic.
396
00:22:57,133 --> 00:22:59,551
You know, to show that
we represented everyone.
397
00:22:59,552 --> 00:23:01,886
You united the planets
when you got married?
398
00:23:01,887 --> 00:23:04,471
- There it is.
- Wow.
399
00:23:05,141 --> 00:23:06,724
And I was still mourning Kara.
400
00:23:08,277 --> 00:23:11,313
Imra and I were friends and partners,
401
00:23:11,314 --> 00:23:13,230
and I was fond of her. I respected her.
402
00:23:15,985 --> 00:23:19,738
But I knew that marrying
Imra would help so many.
403
00:23:19,739 --> 00:23:22,373
It just seemed like
the logical thing to do.
404
00:23:23,125 --> 00:23:25,709
And then, with time, I mean, I...
405
00:23:27,046 --> 00:23:29,247
Our pretend marriage became more
real and our feelings deepened,
406
00:23:29,248 --> 00:23:33,051
and I grew to love her.
407
00:23:33,052 --> 00:23:34,668
I was content.
408
00:23:37,590 --> 00:23:39,506
But with Kara, I mean...
409
00:23:42,762 --> 00:23:46,847
There was nothing logical
about falling in love with Kara.
410
00:23:47,850 --> 00:23:53,238
I mean, she was... She
was a Kryptonian elitist,
411
00:23:53,239 --> 00:23:57,609
and I was this completely
self-absorbed misogynist.
412
00:23:57,610 --> 00:23:58,693
Not anymore.
413
00:24:00,746 --> 00:24:02,613
But what I felt for her,
414
00:24:03,282 --> 00:24:05,449
it was... It was just...
415
00:24:11,040 --> 00:24:13,290
Being back here is, um...
416
00:24:16,262 --> 00:24:18,698
I've had to keep a distance from Kara
417
00:24:18,699 --> 00:24:21,965
because, whenever I'm around her,
these old feelings get stirred up.
418
00:24:24,387 --> 00:24:26,637
And then I have to hide it from Imra.
419
00:24:28,524 --> 00:24:31,809
But lately, there's just been all
this friction between us 'cause of...
420
00:24:34,980 --> 00:24:37,614
I know it's my fault, and I just...
421
00:24:41,487 --> 00:24:43,153
I don't know what to do.
422
00:24:44,490 --> 00:24:49,994
You know, if you think keeping
secrets from your wife is hard,
423
00:24:49,995 --> 00:24:52,663
you should try keeping
secrets from a Martian.
424
00:24:54,667 --> 00:24:56,835
My wife and I would, uh...
425
00:24:56,836 --> 00:25:00,838
Would bond and literally share our
thoughts and feelings every night.
426
00:25:02,725 --> 00:25:04,842
Marriage is sharing, Mon-El.
427
00:25:05,594 --> 00:25:07,144
Everything.
428
00:25:08,347 --> 00:25:12,149
You are not a criminal because
you have complicated feelings.
429
00:25:13,436 --> 00:25:16,353
If you truly love and honor Imra,
430
00:25:17,823 --> 00:25:19,690
maybe you should let her in.
431
00:25:28,667 --> 00:25:30,201
What is it?
432
00:25:30,202 --> 00:25:31,618
Purity.
433
00:25:36,258 --> 00:25:38,092
Ruby?
434
00:25:38,093 --> 00:25:39,626
Ruby.
435
00:25:40,463 --> 00:25:42,597
- Honey, are you okay?
- I'm fine.
436
00:25:42,598 --> 00:25:44,632
Sweetheart, what happened?
437
00:25:44,633 --> 00:25:47,351
I turned around, and she was gone.
438
00:25:49,555 --> 00:25:51,805
Honey, I'm so sorry. Your mom's just...
439
00:25:52,441 --> 00:25:53,975
She's going through a lot.
440
00:25:53,976 --> 00:25:55,359
It's gonna be okay.
441
00:25:56,695 --> 00:25:58,395
This is not okay.
442
00:25:59,231 --> 00:26:01,698
She was so excited to hang out today.
443
00:26:02,368 --> 00:26:04,067
And then she just disappeared.
444
00:26:04,787 --> 00:26:06,454
It's like, a few months ago,
445
00:26:06,455 --> 00:26:08,623
she was planning on
going on this big trip,
446
00:26:08,624 --> 00:26:11,042
and something wonderful
was gonna happen.
447
00:26:11,043 --> 00:26:14,411
And when she got back, she acted
like she hadn't been anywhere.
448
00:26:15,080 --> 00:26:16,965
She didn't remember?
449
00:26:16,966 --> 00:26:18,382
There's something wrong.
450
00:26:19,335 --> 00:26:22,553
I don't know what,
but there's something.
451
00:26:23,889 --> 00:26:26,723
It's like, sometimes, she's
a completely different person.
452
00:26:30,729 --> 00:26:32,647
Ruby, I know it's scary,
453
00:26:32,648 --> 00:26:33,982
okay?
454
00:26:33,983 --> 00:26:35,767
But something you've got
to know about me is that,
455
00:26:35,768 --> 00:26:38,319
when there's a problem,
I always find an answer.
456
00:26:38,320 --> 00:26:39,820
Okay?
457
00:26:43,943 --> 00:26:45,109
You've found her?
458
00:26:45,110 --> 00:26:47,912
Yes, indeed. Hey, perfect timing.
459
00:26:47,913 --> 00:26:49,831
- Where is she?
- She is in the subway,
460
00:26:49,832 --> 00:26:52,617
though there have been no
reports of any attacks yet.
461
00:26:52,618 --> 00:26:54,752
There will be soon, though.
462
00:26:54,753 --> 00:26:55,753
We should head out.
463
00:26:55,754 --> 00:26:57,422
Same team as before, right?
464
00:26:57,423 --> 00:27:00,925
Well, if, uh, if you can
come, we could use you.
465
00:27:00,926 --> 00:27:02,626
Yeah. Absolutely.
466
00:27:05,047 --> 00:27:06,714
I'm not underestimating her again.
467
00:27:06,715 --> 00:27:08,600
- Ever. - -Uh,
speaking of...
468
00:27:08,601 --> 00:27:10,268
Presents.
469
00:27:10,269 --> 00:27:12,220
I have revamped some
old sonic technology
470
00:27:12,221 --> 00:27:15,273
to cut out the frequency
that she hit you with before.
471
00:27:15,274 --> 00:27:16,641
Yeah, but will they work?
472
00:27:18,477 --> 00:27:19,894
Wait, you really asked me that?
473
00:27:19,895 --> 00:27:23,815
Uh, it's like 95% sure.
474
00:27:23,816 --> 00:27:25,817
- Good work, Agent Schott.
- Anytime.
475
00:27:25,818 --> 00:27:28,486
Now, go do superheroic stuff.
476
00:27:28,487 --> 00:27:29,820
Let's go.
477
00:27:40,332 --> 00:27:43,300
Someone else has found
one of your partners.
478
00:27:45,504 --> 00:27:46,753
How do you know?
479
00:27:47,973 --> 00:27:50,507
She possesses a crystal like
yours that has been activated.
480
00:27:51,427 --> 00:27:54,428
She's awakening, and you must guide her.
481
00:27:55,314 --> 00:27:58,066
But be wise in your tactics.
482
00:27:58,067 --> 00:27:59,851
She's a newborn.
483
00:27:59,852 --> 00:28:02,319
Delicate, malleable.
484
00:28:03,439 --> 00:28:06,823
You must bring her here, home,
before they take her away.
485
00:28:07,493 --> 00:28:09,159
I understand.
486
00:28:35,351 --> 00:28:38,070
Yo, kiddo, you all right?
487
00:28:46,613 --> 00:28:48,247
Purity?
488
00:28:48,248 --> 00:28:50,865
You've finally learned my name.
489
00:30:09,195 --> 00:30:11,362
- Alex.
- On it.
490
00:30:16,336 --> 00:30:17,586
Everybody, out.
491
00:30:17,587 --> 00:30:19,338
Hey. It's all right. Get up. Up, up, up.
492
00:30:19,339 --> 00:30:21,123
Everybody, get out! Out!
493
00:30:21,124 --> 00:30:22,423
Go!
494
00:30:23,426 --> 00:30:24,876
We've got to get these
people out of here.
495
00:30:24,877 --> 00:30:26,211
Go. I've got this.
496
00:30:26,212 --> 00:30:27,762
- You sure?
- Yes. Go!
497
00:30:48,568 --> 00:30:50,485
Purity.
498
00:31:06,919 --> 00:31:09,720
I got you. Now go. Go! Go.
499
00:31:14,894 --> 00:31:16,260
I'll tell you a secret.
500
00:31:17,346 --> 00:31:20,849
Julia's here, and I'm
going to make her watch...
501
00:31:20,850 --> 00:31:23,485
- No! No. - -...
while I kill you.
502
00:31:23,486 --> 00:31:27,605
No, Julia. Julia, please.
Please don't let her hurt me.
503
00:31:31,277 --> 00:31:33,161
Julia, I know you're there.
504
00:31:36,783 --> 00:31:39,251
Julia. No, no, no, Julia.
505
00:31:39,252 --> 00:31:40,751
Julia...
506
00:31:42,622 --> 00:31:45,623
You stood in front of a car
to save your friend Vinita
507
00:31:46,292 --> 00:31:48,125
because you love your friend.
508
00:31:49,045 --> 00:31:51,262
And you know that
Supergirl wants to help you.
509
00:31:51,881 --> 00:31:53,464
You can fight this,
510
00:31:54,517 --> 00:31:57,101
because you... You are
stronger than you think.
511
00:31:58,221 --> 00:32:01,806
I know that you can hear me,
Julia. I see you in there.
512
00:32:02,809 --> 00:32:04,809
And I am so sorry that
I didn't see it before.
513
00:32:05,862 --> 00:32:07,646
But I swear to God, I am
gonna help you beat this.
514
00:32:07,647 --> 00:32:09,146
We all will.
515
00:32:10,032 --> 00:32:11,699
But you have to fight.
516
00:32:14,570 --> 00:32:16,788
No! No!
517
00:32:16,789 --> 00:32:18,122
Julia...
518
00:32:26,716 --> 00:32:28,833
Julia?
519
00:32:32,088 --> 00:32:34,221
So the Supergirl kneels.
520
00:32:35,007 --> 00:32:36,674
Good practice.
521
00:32:39,061 --> 00:32:42,347
Alex? Alex. No.
522
00:32:42,348 --> 00:32:44,316
You, I'll kill.
523
00:32:45,518 --> 00:32:47,352
No!
524
00:32:47,353 --> 00:32:49,571
No!
525
00:32:49,572 --> 00:32:51,071
Stop.
526
00:33:00,533 --> 00:33:02,116
Take me.
527
00:33:03,786 --> 00:33:06,954
- You can have me.
- Julia, don't. Don't do this.
528
00:33:11,878 --> 00:33:15,130
Purity, sister.
529
00:33:15,131 --> 00:33:16,882
We will find our third,
530
00:33:16,883 --> 00:33:18,549
our Pestilence.
531
00:33:19,218 --> 00:33:20,769
Once we're finally together,
532
00:33:20,770 --> 00:33:24,188
there will be nothing
but unstoppable power.
533
00:33:41,851 --> 00:33:43,686
A couple of bruised ribs
534
00:33:43,687 --> 00:33:46,855
and what feels like a
giant hematoma on my ass.
535
00:33:46,856 --> 00:33:48,157
But it could have been worse.
536
00:33:48,158 --> 00:33:49,991
It could have been rugby.
537
00:33:50,744 --> 00:33:52,076
Alex, you could have been killed.
538
00:33:52,779 --> 00:33:53,862
- Don't joke.
- Calm down.
539
00:33:53,863 --> 00:33:56,031
Winn, please give them
something else to think about.
540
00:33:56,032 --> 00:34:00,869
Uh, we lost track of Reign and Julia,
like, minutes after they flew away.
541
00:34:00,870 --> 00:34:03,789
It's only a matter of time before
Reign forces Julia back into Purity.
542
00:34:03,790 --> 00:34:07,041
Julia, she's tough.
Maybe she can hold out.
543
00:34:08,211 --> 00:34:10,878
Wow, the Worldkillers might
be too hard for us to beat.
544
00:34:11,848 --> 00:34:13,715
But maybe we're not
supposed to beat them.
545
00:34:14,384 --> 00:34:16,134
Well, how are we supposed to win?
546
00:34:16,936 --> 00:34:18,386
We save them.
547
00:34:22,559 --> 00:34:24,392
You don't need to be afraid.
548
00:34:27,113 --> 00:34:29,148
Let me out of here.
549
00:34:29,149 --> 00:34:30,732
Stop.
550
00:34:36,289 --> 00:34:39,407
Your awakening has begun, my child.
551
00:34:42,879 --> 00:34:44,630
I don't...
552
00:34:44,631 --> 00:34:46,714
I don't want it!
553
00:34:51,337 --> 00:34:53,088
Winn, hey, I heard you fixed it.
554
00:34:53,089 --> 00:34:56,258
- How did you...
- I mean... I assisted.
555
00:34:56,259 --> 00:34:58,427
That was a little more than an assist.
556
00:34:58,428 --> 00:34:59,978
He researched Moran math.
557
00:34:59,979 --> 00:35:01,980
They currently run their
entire measurement system
558
00:35:01,981 --> 00:35:03,682
on a scale of 12 instead of 10.
559
00:35:03,683 --> 00:35:06,420
Yeah, sort of how, in America, we use
inches instead of the metric system.
560
00:35:06,421 --> 00:35:09,521
They must have switched over before
this here battery was invented,
561
00:35:09,522 --> 00:35:13,075
which, actually, you know,
gives me hope for America.
562
00:35:13,076 --> 00:35:15,327
So we were overloading the fuel cells.
563
00:35:15,328 --> 00:35:16,945
- Bingo.
- Thanks, Winn.
564
00:35:16,946 --> 00:35:18,530
I mean, if you really wanna thank me,
565
00:35:18,531 --> 00:35:21,950
you could let me take
this out for a test drive.
566
00:35:21,951 --> 00:35:23,167
Just saying.
567
00:35:28,007 --> 00:35:30,875
I'm sorry you lost the Worldkiller.
568
00:35:31,961 --> 00:35:36,381
But I... You didn't think
to call me about the fight?
569
00:35:36,382 --> 00:35:37,799
I know.
570
00:35:40,270 --> 00:35:41,719
I, uh...
571
00:35:44,307 --> 00:35:46,307
I'm sorry for the way
that I've been acting.
572
00:35:48,645 --> 00:35:49,894
It's just...
573
00:35:50,814 --> 00:35:52,897
Being back here, it's...
574
00:35:54,484 --> 00:35:56,485
It's been very confusing for me.
575
00:35:56,486 --> 00:35:58,486
You don't think I already know that?
576
00:35:59,622 --> 00:36:01,573
I mean, that fight last
night, Mon-El, was so stupid.
577
00:36:01,574 --> 00:36:02,875
What, about the Legion manual?
578
00:36:02,876 --> 00:36:06,161
You think I'm bothered that
you misplaced the manual?
579
00:36:08,081 --> 00:36:09,914
I was upset before that.
580
00:36:11,384 --> 00:36:13,501
We were sitting in the DEO.
581
00:36:14,337 --> 00:36:16,137
Supergirl was talking about Reign...
582
00:36:18,341 --> 00:36:21,093
And you got this look in your eye,
583
00:36:21,094 --> 00:36:23,177
one that I know so well.
584
00:36:24,514 --> 00:36:26,848
You had the same look the first
time you told me you loved me.
585
00:36:29,352 --> 00:36:33,187
Spending time with
Kara again has, um,
586
00:36:34,240 --> 00:36:36,190
been more difficult than
I could have imagined.
587
00:36:38,278 --> 00:36:39,994
Are you still in love with her?
588
00:36:46,035 --> 00:36:47,368
I don't know.
589
00:36:53,009 --> 00:36:54,542
Thank you for being honest.
590
00:36:56,596 --> 00:36:59,046
It's why I fell in love
with you in the first point.
591
00:37:00,266 --> 00:37:02,717
Imra, I swear to you that I
will always be honest to you.
592
00:37:03,386 --> 00:37:06,354
Okay? I respect and love you.
593
00:37:07,607 --> 00:37:10,274
This is more difficult than
anything I could have fathomed.
594
00:37:11,477 --> 00:37:13,728
But we will work through it, okay?
595
00:37:14,697 --> 00:37:16,147
Mon-El, I'm...
596
00:37:18,034 --> 00:37:22,153
I haven't been completely
honest with you.
597
00:37:23,623 --> 00:37:26,207
I always knew there was a risk when
Brainy and I planned this mission.
598
00:37:26,993 --> 00:37:28,409
What mission?
599
00:37:29,329 --> 00:37:30,579
It's time for me to tell you the truth
600
00:37:30,580 --> 00:37:32,163
about why we're really here.
601
00:37:36,052 --> 00:37:38,886
Okay. Start with this.
602
00:37:39,889 --> 00:37:41,840
And then I'll try to
talk you out of tequila.
603
00:37:41,841 --> 00:37:44,392
Hmm. There's a bold move.
604
00:37:46,429 --> 00:37:48,480
Are we okay?
605
00:37:48,481 --> 00:37:49,932
We are okay.
606
00:37:49,933 --> 00:37:51,599
Do you wanna tell me what's going on?
607
00:37:53,853 --> 00:37:56,103
I just thought that
it would get easier.
608
00:37:57,740 --> 00:37:59,358
But it's not.
609
00:37:59,359 --> 00:38:00,858
Alex.
610
00:38:01,494 --> 00:38:03,612
You know, I have...
611
00:38:03,613 --> 00:38:06,448
I have two speed dials on this phone.
612
00:38:06,449 --> 00:38:07,698
It's you
613
00:38:08,334 --> 00:38:09,617
and Maggie.
614
00:38:10,370 --> 00:38:12,787
And every day, every single day,
615
00:38:13,756 --> 00:38:15,790
I look at this phone,
and I wanna call her.
616
00:38:17,093 --> 00:38:18,759
And then I wanna delete her.
617
00:38:20,213 --> 00:38:21,797
But I can't do either
618
00:38:21,798 --> 00:38:26,018
because I am scared, and I am weak.
619
00:38:26,019 --> 00:38:27,886
No, that's not true.
620
00:38:27,887 --> 00:38:29,637
No, but, I mean, it is.
621
00:38:30,473 --> 00:38:32,306
Because, otherwise, I would be better.
622
00:38:33,359 --> 00:38:36,478
And I keep willing myself
to just get over it,
623
00:38:36,479 --> 00:38:38,896
but I can't.
624
00:38:39,649 --> 00:38:41,565
And that's why I've lost hope.
625
00:38:42,652 --> 00:38:43,952
That's why I was angry
626
00:38:43,953 --> 00:38:47,571
and why I refused to see
Julia the way that you saw her.
627
00:38:49,208 --> 00:38:51,075
You know, I...
628
00:38:52,795 --> 00:38:54,962
I stopped believing, too.
629
00:38:56,466 --> 00:38:59,501
I didn't think I would ever
get through the heartbreak.
630
00:38:59,502 --> 00:39:02,136
But, guess what, I'm getting through it.
631
00:39:02,839 --> 00:39:04,839
And you are far stronger than I am.
632
00:39:06,509 --> 00:39:08,260
See, you're always hopeful.
633
00:39:08,261 --> 00:39:09,978
So are you.
634
00:39:09,979 --> 00:39:13,398
You were hopeful when
you made the decision
635
00:39:13,399 --> 00:39:15,016
that you could have more.
636
00:39:15,852 --> 00:39:17,569
And you know what? I think you're right.
637
00:39:17,570 --> 00:39:19,938
I think there is another
person out there for you,
638
00:39:19,939 --> 00:39:21,773
and I think you will be a mom.
639
00:39:21,774 --> 00:39:26,027
You... You will have all the things.
640
00:39:30,700 --> 00:39:32,867
I'm glad you're the way that you are.
641
00:39:34,037 --> 00:39:35,369
You, too.
642
00:39:43,179 --> 00:39:45,680
Where's Ruby? Your text
said you picked her up.
643
00:39:45,681 --> 00:39:46,715
She's fine, okay?
644
00:39:46,716 --> 00:39:48,549
She's at my apartment. She's sleeping.
645
00:39:49,385 --> 00:39:50,852
She called me when you disappeared.
646
00:39:50,853 --> 00:39:53,388
She thought you'd come in
to work, but you hadn't.
647
00:39:53,389 --> 00:39:55,556
My God, how could I do this to her?
648
00:39:56,526 --> 00:39:58,276
What if I'd been driving at the time?
649
00:39:58,277 --> 00:39:59,361
She's safe, all right?
650
00:39:59,362 --> 00:40:01,612
She did the right thing.
She called for help.
651
00:40:03,366 --> 00:40:04,865
Was she scared?
652
00:40:05,902 --> 00:40:07,902
Yes. We all are.
653
00:40:09,155 --> 00:40:10,404
Do you...
654
00:40:11,624 --> 00:40:13,408
Do you remember any...
655
00:40:13,409 --> 00:40:17,328
No. I don't, I... Same as always.
656
00:40:18,131 --> 00:40:19,747
Ruby told me about the other times.
657
00:40:20,967 --> 00:40:22,249
What?
658
00:40:23,586 --> 00:40:26,138
No. She doesn't know.
659
00:40:26,139 --> 00:40:27,555
Sam, she's a smart kid.
660
00:40:28,257 --> 00:40:29,975
She knows something's wrong.
661
00:40:29,976 --> 00:40:33,228
She knows that you go places and then
you don't remember where you've gone.
662
00:40:33,229 --> 00:40:34,429
You told her I was sick?
663
00:40:34,430 --> 00:40:36,148
I told her that we didn't
know what was wrong yet.
664
00:40:36,149 --> 00:40:40,769
You told a 12-year-old her mother
has a disease no one can diagnose?
665
00:40:40,770 --> 00:40:43,655
I reassured her that
you didn't abandon her...
666
00:40:43,656 --> 00:40:46,574
You had no right to tell her anything.
667
00:40:47,693 --> 00:40:48,910
Just because you're my boss
668
00:40:48,911 --> 00:40:51,496
does not mean you can make
decisions for my family.
669
00:40:51,497 --> 00:40:53,782
But, no, it wasn't like that. It was-
670
00:40:53,783 --> 00:40:57,452
No one makes those decisions but me.
671
00:40:57,453 --> 00:40:59,788
Sam, your blackouts are
coinciding with something.
672
00:40:59,789 --> 00:41:01,956
- I just need to ask you a few...
- Silence!
673
00:41:07,680 --> 00:41:09,096
Sam?
674
00:41:11,184 --> 00:41:12,814
Sam?
675
00:41:16,290 --> 00:41:18,640
Sam, did you just have a blackout?
676
00:41:21,255 --> 00:41:22,538
Yeah.
677
00:41:22,573 --> 00:41:25,022
You don't remember anything you said?
678
00:41:25,057 --> 00:41:26,257
No.
679
00:41:28,258 --> 00:41:31,216
Sam, honey, it's okay, all right?
680
00:41:31,251 --> 00:41:34,175
I know what's wrong with you.
681
00:41:36,430 --> 00:41:38,772
I'm gonna make you better.
49478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.