Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,840
RUNNING AND PANTING
2
00:00:07,840 --> 00:00:10,080
A MAN YELLS
3
00:00:11,080 --> 00:00:13,720
YELLING AND GROWLING
4
00:00:17,760 --> 00:00:19,960
GROWLING
5
00:00:24,680 --> 00:00:27,280
THE MAN CRIES IN PAIN
6
00:00:32,320 --> 00:00:34,720
Oh, hello.
7
00:00:34,720 --> 00:00:36,360
Are you all right?
8
00:00:36,360 --> 00:00:38,480
What is it, dear? Are you lost?
9
00:00:38,480 --> 00:00:39,920
GROWLING
10
00:00:41,120 --> 00:00:43,160
HE SCREAMS
11
00:01:01,800 --> 00:01:07,500
Sherlock.S02E02
The.Hounds.Of.Baskerville.HDTV.H264-T4M
English HI SRT Subtitles - UF (v1.00)
12
00:01:09,001 --> 00:01:13,501
Resynced for
Sherlock.2x02.The_Hounds_Of_Baskerville.HDTV_XviD-FoV
13
00:01:49,440 --> 00:01:52,240
Well, that was tedious.
- You went on the tube like that?
14
00:01:52,240 --> 00:01:54,200
None of the cabs would take me.
15
00:02:03,240 --> 00:02:05,320
Nothing?
16
00:02:05,320 --> 00:02:08,680
Military coup in Uganda.
- Hm.
17
00:02:08,680 --> 00:02:09,760
Hm.
18
00:02:09,760 --> 00:02:13,240
Another photo of you with the er...
- Oh!
19
00:02:13,240 --> 00:02:17,200
Well, um, Cabinet reshuffle?
20
00:02:17,200 --> 00:02:18,840
Nothing of importance?
21
00:02:18,840 --> 00:02:21,360
BANGS ON THE FLOOR
Oh, God!
22
00:02:21,360 --> 00:02:25,200
John, I need some. Get me some.
23
00:02:25,400 --> 00:02:27,040
No.
- Get me some.
24
00:02:27,040 --> 00:02:29,880
No. Cold turkey we agreed,
no matter what.
25
00:02:29,880 --> 00:02:32,520
Anyway, you've paid
everyone off, remember?
26
00:02:32,520 --> 00:02:35,720
No-one within a two-mile radius
will sell you any.
27
00:02:35,720 --> 00:02:37,320
Stupid idea. Whose idea was that?
28
00:02:37,320 --> 00:02:38,440
HE CLEARS THROAT
29
00:02:38,440 --> 00:02:40,160
Mrs Hudson!
30
00:02:45,680 --> 00:02:51,360
Look, Sherlock, you're doing
really well, don't give up now!
31
00:02:51,360 --> 00:02:52,600
Tell me where they are!
32
00:02:52,600 --> 00:02:54,000
Please, tell me.
33
00:02:56,440 --> 00:02:58,080
Please.
34.1
00:02:58,080 --> 00:03:00,000
Can't help, sorry.
34.2
00:03:00,000 --> 00:03:01,600
I'll let you know
next week's lottery numbers.
35
00:03:01,600 --> 00:03:03,880
HE LAUGHS
It was worth a try.
36
00:03:08,360 --> 00:03:09,480
Yoo-hoo.
37
00:03:09,480 --> 00:03:12,520
My secret supply, what have you done
with my secret supply?
38
00:03:12,520 --> 00:03:14,760
Eh?
- Cigarettes, what have you
done with them, where are they?
39
00:03:14,760 --> 00:03:18,680
You know you never let me touch your things!
Oh, chance would be a fine thing.
40
00:03:18,680 --> 00:03:22,800
I thought you weren't my housekeeper.
- I'm not.
41
00:03:23,680 --> 00:03:27,000
How about a nice cuppa and perhaps
you could put away your harpoon?
42
00:03:27,000 --> 00:03:30,760
I need something stronger than tea.
Seven-percent stronger.
43
00:03:32,360 --> 00:03:35,150
You've been to see Mr Chatterjee again.
- Pardon?
44.1
00:03:35,150 --> 00:03:38,180
Sandwich shop. That's a new dress,
but there's flour on the sleeve.
44.2
00:03:38,180 --> 00:03:39,380
You wouldn't dress like that for baking.
45
00:03:39,380 --> 00:03:42,800
Sherlock...
- Thumbnail. Tiny traces of foil.
46
00:03:43,100 --> 00:03:46,320
Been at the scratch cards again.
We all know where that leads, do we?
47
00:03:46,320 --> 00:03:49,580
Kasbah Nights. Pretty racy for a first thing
on a Monday morning, wouldn't you agree?
48
00:03:49,580 --> 00:03:53,360
I've written a little blog on the
identification of perfumes, it's on
the website. You should look it up!
49.1
00:03:53,360 --> 00:03:55,570
Please!
- Don't pin your hopes on that
cruise with Mr Chatterjee,
49.2
00:03:55,570 --> 00:03:58,340
he's got a wife in Doncaster
that nobody knows about.
- Sherlock!
50
00:03:58,340 --> 00:04:02,840
Well, nobody except me.
- I don't know what you're
talking about, I really don't!
51
00:04:02,840 --> 00:04:05,120
DOOR SLAMS BEHIND HER
52
00:04:05,120 --> 00:04:08,640
What the bloody hell was all that about?
- You don't understand.
53
00:04:08,640 --> 00:04:10,960
Go after her and apologise.
54
00:04:12,280 --> 00:04:13,800
Apologise?
- Hmm.
55
00:04:13,800 --> 00:04:16,280
Oh, John, I envy you so much.
56
00:04:18,120 --> 00:04:19,240
You envy me?
57
00:04:19,240 --> 00:04:22,320
Your mind, it's so placid,
straight-forward, barely used.
58
00:04:22,320 --> 00:04:25,040
Mine's like an engine,
racing out of control.
59
00:04:25,040 --> 00:04:28,480
A rocket, tearing itself to pieces, trapped
on the launch pad. I need a case!
60
00:04:28,480 --> 00:04:31,880
You've just solved one, by harpooning
a dead pig, apparently!
61
00:04:31,880 --> 00:04:34,600
Oh, that was this morning.
62
00:04:34,600 --> 00:04:38,080
When's the next one?
- Nothing on the website?
63
00:04:41,240 --> 00:04:45,160
"Dear Mr Sherlock Holmes.
I can't find Bluebell anywhere.
64
00:04:45,160 --> 00:04:47,400
Please, please,
please can you help?"
65
00:04:47,400 --> 00:04:50,360
Bluebell?
- A rabbit, John! Ah, but there's more.
66
00:04:50,360 --> 00:04:52,640
Before Bluebell disappeared,
it turned luminous.
67.1
00:04:52,640 --> 00:04:54,460
"Like a fairy,"
according to little Kirsty.
67.2
00:04:54,460 --> 00:04:57,160
Then the next morning,
Bluebell was gone.
68
00:04:57,160 --> 00:05:00,360
Hutch still locked,
no sign of a forced entry.
69
00:05:00,360 --> 00:05:02,800
What am I saying, this is brilliant!
Phone Lestrade.
70.1
00:05:02,800 --> 00:05:05,280
Tell him there's an escaped rabbit.
- Are you serious?
70.2
00:05:05,800 --> 00:05:07,280
It's this or Cluedo.
71
00:05:07,280 --> 00:05:10,800
Ah, no.
We are never playing that again.
72
00:05:10,800 --> 00:05:11,100
Why not?
72
00:05:11,100 --> 00:05:13,600
Because it's not actually possible
for the victim to have
done it, Sherlock, that's why.
73
00:05:13,600 --> 00:05:16,160
It was the only possible solution.
- It's not in the rules.
74
00:05:16,160 --> 00:05:18,000
Well, then, the rules are wrong!
75
00:05:18,000 --> 00:05:19,440
DOORBELL RINGS
76
00:05:19,440 --> 00:05:20,880
A single ring.
77
00:05:20,880 --> 00:05:23,640
Maximum pressure,
just under the half second.
78
00:05:23,640 --> 00:05:25,000
BOTH: Client!
79
00:05:26,760 --> 00:05:30,440
TV: Dartmoor, it's always been
a place of myth and legend,
80
00:05:30,440 --> 00:05:33,680
but is there something else
lurking out here?
81
00:05:33,680 --> 00:05:36,000
Something very real.
82
00:05:36,000 --> 00:05:39,920
Because Dartmoor is also home
to one of the government's
most secret of operations,
83
00:05:39,920 --> 00:05:42,880
the chemical and biological weapons
research centre,
84
00:05:42,880 --> 00:05:46,480
which is said to be even more
sensitive than Porton Down.
85
00:05:46,480 --> 00:05:49,000
Since the end of
the Second World War,
86
00:05:49,000 --> 00:05:52,340
there have been persistent stories
about the Baskerville experiments.
87
00:05:52,340 --> 00:05:56,240
Genetic mutations,
animals grown for the battlefield.
88
00:05:56,240 --> 00:06:01,680
There are many who believe
that within this compound, in
the heart of this ancient wilderness,
89
00:06:01,680 --> 00:06:04,960
there are horrors beyond imagining.
90
00:06:04,960 --> 00:06:09,040
But the real question is,
are all of them still inside?'
91
00:06:09,040 --> 00:06:11,640
I was just a kid.
92
00:06:13,040 --> 00:06:15,400
It was on the moor.
93
00:06:15,400 --> 00:06:18,520
It was dark, but I know what I saw.
94
00:06:18,720 --> 00:06:21,760
I know what killed my father.
95
00:06:23,560 --> 00:06:24,720
What did you see?
96
00:06:24,720 --> 00:06:27,360
Oh, I was just about to say.
97
00:06:27,360 --> 00:06:30,120
Yes, in a TV interview.
I prefer to do my own editing.
98
00:06:30,120 --> 00:06:33,800
Yes. Sorry, yes, of course.
99
00:06:35,600 --> 00:06:38,240
Excuse me.
100
00:06:38,240 --> 00:06:39,360
In your own time.
101
00:06:39,360 --> 00:06:41,520
But quite quickly.
102
00:06:45,560 --> 00:06:48,360
Do you know Dartmoor, Mr Holmes?
- No.
103
00:06:48,360 --> 00:06:50,420
It's an amazing place,
it's like nowhere else,
104
00:06:50,420 --> 00:06:54,280
it's sort of bleak, but beautiful.
105
00:06:54,280 --> 00:06:56,440
Hm, not interested. Moving on.
106
00:06:57,760 --> 00:07:01,840
We used to go for walks,
after my mum died, my dad and me.
107
00:07:01,840 --> 00:07:04,360
Every evening,
we'd go out onto the moor.
108
00:07:04,360 --> 00:07:08,520
Yes, good. Skipping to the night
that your dad was violently killed,
where did that happen?
109
00:07:10,520 --> 00:07:12,960
There's a place,
110
00:07:12,960 --> 00:07:17,440
it's a sort of local landmark,
called Dewer's Hollow.
111
00:07:18,680 --> 00:07:21,320
That's an ancient name
for the devil.
112
00:07:22,520 --> 00:07:23,920
So?
113
00:07:25,080 --> 00:07:27,200
Did you see the devil that night?
114
00:07:30,040 --> 00:07:31,160
Yes.
115
00:07:31,160 --> 00:07:33,780
HE CRIES OUT
116
00:07:33,780 --> 00:07:35,720
It was huge.
117
00:07:35,720 --> 00:07:40,280
Coal-black fur with red eyes.
118
00:07:43,440 --> 00:07:45,280
IT GROWLS
119
00:07:47,360 --> 00:07:49,120
It got him.
120
00:07:49,120 --> 00:07:51,760
Tore at him, tore him apart.
121
00:07:53,280 --> 00:07:55,780
I can't remember anything else.
122
00:07:55,780 --> 00:07:59,960
They found me the next morning,
just wandering on the moor.
123
00:07:59,960 --> 00:08:01,960
My dad's body was never found.
124
00:08:02,160 --> 00:08:04,520
Hm.
125
00:08:04,520 --> 00:08:09,240
Red eyes, coal-black fur,
enormous...
126
00:08:09,240 --> 00:08:10,680
A dog? Wolf?
127
00:08:10,680 --> 00:08:12,160
Or a genetic experiment.
128
00:08:14,920 --> 00:08:16,960
Are you laughing at me, Mr Holmes?
129
00:08:16,960 --> 00:08:18,160
Why, are you joking?
130
00:08:19,440 --> 00:08:23,280
My dad was always going on about the
things they were doing at Baskerville.
131
00:08:23,280 --> 00:08:26,240
About the type of monsters
they were breeding there.
132
00:08:26,240 --> 00:08:29,600
People used to laugh at him.
133
00:08:29,600 --> 00:08:32,040
At least the TV people
took me seriously.
134
00:08:32,040 --> 00:08:36,120
And I assume did wonders for Devon tourism.
- Yeah...
135
00:08:36,120 --> 00:08:41,480
Henry, whatever did happen
to your father, it was 20 years ago.
136
00:08:41,480 --> 00:08:43,400
Why come to us now?
137
00:08:43,400 --> 00:08:48,140
Not sure you can help me, Mr Holmes,
since you find it all so funny!
138
00:08:48,140 --> 00:08:52,320
Because of what happened last night.
- Why, what happened last night?
139
00:08:54,600 --> 00:08:56,640
How... How do you know?
140
00:08:56,640 --> 00:08:58,240
I didn't know, I noticed.
141
00:08:58,340 --> 00:09:00,960
You came up from Devon on the
first of eight with a train this morning.
142.1
00:09:00,960 --> 00:09:03,160
You had a disappointing breakfast
and a cup of black coffee.
142.2
00:09:03,160 --> 00:09:05,120
The girl on the seat
across the aisle fancied you.
143
00:09:05,120 --> 00:09:07,100
Although you're initially keen,
you've now changed your mind.
144
00:09:07,100 --> 00:09:10,000
You are ever extremely anxious
to have your first cigarette of the day.
145
00:09:10,000 --> 00:09:13,760
Sit down, Mr Knight, and do
please smoke. I'd be delighted.
146
00:09:25,640 --> 00:09:28,960
How on Earth did you notice all that?
- It's not important...
147
00:09:28,960 --> 00:09:31,360
Punched out holes where your
ticket's been checked.
- Not now, Sherlock.
148.1
00:09:31,360 --> 00:09:34,100
Oh please, I've been cooped-up in here for ages!
- You're just showing off.
148.2
00:09:34,100 --> 00:09:35,800
Of course I am a show-off,
that's what we do.
149
00:09:35,800 --> 00:09:38,000
Train napkin you used to mop up
the spilled coffee.
150
00:09:38,000 --> 00:09:40,420
Strength of the stain shows
that you didn't take milk.
151
00:09:40,420 --> 00:09:43,160
There are traces of ketchup on it
and on your lips and your sleeve.
152
00:09:43,160 --> 00:09:47,360
Cooked breakfast, or the nearest thing
those trains can manage. Probably, a sandwich.
153
00:09:47,360 --> 00:09:50,600
How did you know
it was disappointing?
154
00:09:50,600 --> 00:09:53,840
Is there any other type of breakfast
on a train? The girl.
155
00:09:53,840 --> 00:09:57,120
Female handwriting's quite distinctive,
wrote her phone number down on the napkin.
156
00:09:57,120 --> 00:10:00,720
I can tell from the angle she wrote
at that she was sat across from you
on the other side of the aisle.
157
00:10:00,720 --> 00:10:04,360
Later, after she got off, I imagine
you used the napkin to mop up
your spilled coffee,
158
00:10:04,360 --> 00:10:05,780
accidentally smudging the numbers.
159
00:10:05,780 --> 00:10:08,920
You've been over the last
four digits yourself in another pen,
so you wanted to keep the number.
160
00:10:08,920 --> 00:10:12,700
Just now, that you used the napkin
to blow your nose, maybe you're
not that into her after all.
161
00:10:12,700 --> 00:10:16,840
Then there's the nicotine stains on your
fingers, so shaking fingers. I know the signs.
162
00:10:16,840 --> 00:10:20,880
No chance to smoke when
on the train, no time to roll one
before you got a cab here.
163
00:10:20,880 --> 00:10:23,600
It's just after 9:15,
you're desperate.
164
00:10:23,600 --> 00:10:26,000
The first train from Exeter
to London leaves at 5:46am.
165.1
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
You got the first one possible,
so something important
165.2
00:10:28,000 --> 00:10:30,400
must have happened last night.
Am I wrong?
166
00:10:32,840 --> 00:10:34,000
No.
167
00:10:34,400 --> 00:10:35,980
You're right.
168
00:10:36,380 --> 00:10:39,780
You're completely, exactly right.
169
00:10:39,780 --> 00:10:44,640
Bloody hell, I heard you were quick.
- It's my job. Now shut up and smoke.
170
00:10:47,520 --> 00:10:49,780
Ahem.
171
00:10:49,780 --> 00:10:56,880
Henry, your parents both died
and you were what, seven years old?
172
00:10:56,880 --> 00:10:58,520
I know, that...
173
00:10:58,520 --> 00:11:00,520
HE INHALES THE SMOKE
174
00:11:02,680 --> 00:11:05,160
That must be quite a trauma.
175
00:11:05,160 --> 00:11:09,840
Now, have you ever thought that maybe
you invented this story, this...
176
00:11:09,840 --> 00:11:11,560
HE INHALES LOUDLY
177
00:11:12,880 --> 00:11:15,040
..to account for it?
178
00:11:15,240 --> 00:11:18,520
That's what Dr Mortimer says.
179
00:11:18,520 --> 00:11:20,600
Who?
- His therapist.
- My therapist.
180
00:11:20,600 --> 00:11:21,800
Obviously.
181
00:11:21,800 --> 00:11:23,200
Louise Mortimer.
182
00:11:23,400 --> 00:11:25,460
She's the reason
I came back to Dartmoor.
183
00:11:25,460 --> 00:11:29,000
She thinks I have to face my demons.
184
00:11:29,000 --> 00:11:32,400
What happened when you went back
to Dewer's Hollow last night, Henry?
185
00:11:32,400 --> 00:11:36,080
You went there on the advice of your therapist
and now you're consulting a detective.
186
00:11:36,080 --> 00:11:40,480
What did you see that changed everything?
- It's a strange place, the Hollow.
187
00:11:40,480 --> 00:11:45,000
It makes you feel
so cold inside, so afraid.
188
00:11:45,000 --> 00:11:49,840
Yes, if I wanted poetry, I'd read
John's emails to his girlfriends,
much funnier. What did you see?
189
00:11:49,840 --> 00:11:50,960
HE SIGHS
190
00:11:53,280 --> 00:11:55,360
Footprints.
191
00:11:55,360 --> 00:11:58,960
On the exact spot
where I saw my father torn apart.
192
00:11:58,999 --> 00:12:01,040
Man's or a woman's?
193
00:12:01,040 --> 00:12:04,140
Neither. They were...
- Is that it? Nothing else?
194
00:12:04,140 --> 00:12:07,120
Footprints, is that all?
- Yes. But they were...
195
00:12:07,120 --> 00:12:10,840
I'm sorry, Dr Mortimer wins. Childhood
trauma masked by an invented memory.
196
00:12:10,840 --> 00:12:14,760
Boring. Goodbye, Mr Knight,
thank you for smoking.
- Wait, what about the footprints?
197
00:12:14,760 --> 00:12:18,080
Oh, they're probably paw prints,
could be anything, therefore nothing.
198
00:12:18,080 --> 00:12:20,280
Off to Devon with you
and have a cream tea on me.
199
00:12:20,280 --> 00:12:24,000
Mr Holmes, they were
the footprints of a gigantic hound.
200
00:12:30,280 --> 00:12:31,720
Say that again.
201
00:12:31,720 --> 00:12:33,560
I found footprints, they were big...
202
00:12:33,560 --> 00:12:35,160
No, no, no, your exact words.
203
00:12:35,160 --> 00:12:39,400
Repeat your exact words from a
moment ago, exactly as you said them.
204
00:12:40,800 --> 00:12:43,880
Mr Holmes,
205
00:12:43,880 --> 00:12:49,700
they were the footprints
of a gigantic hound.
206
00:12:53,200 --> 00:12:55,640
I'll take the case.
- Sorry, what?
207
00:12:55,640 --> 00:13:00,100
Thank you for bringing this to
my attention, it's very promising.
- No, no, sorry, what?
208
00:13:00,100 --> 00:13:02,760
A minute ago, footprints were boring,
now they're very promising?
209
00:13:02,760 --> 00:13:06,720
It's nothing to do with footprints.
As ever John you weren't listening.
Baskerville, ever heard of it?
210
00:13:06,720 --> 00:13:08,840
Vaguely. It's very hush-hush.
211
00:13:08,840 --> 00:13:11,400
Sounds like a good place to start.
- Ah, you'll come down then?
212
00:13:11,400 --> 00:13:13,720
No, I can't leave London
at the moment, far too busy.
213
00:13:13,920 --> 00:13:16,200
But don't worry,
I'm putting my best man onto it.
214.1
00:13:16,200 --> 00:13:18,600
I can always rely on John
to send me all the relevant data,
214.2
00:13:18,600 --> 00:13:20,480
he never understands a word of it himself.
215.1
00:13:20,480 --> 00:13:22,660
What are you talking about you're busy?
You don't have a case!
215.2
00:13:22,660 --> 00:13:25,660
A minute ago you were complaining...
- Bluebell, John! I've got Bluebell,
216.1
00:13:25,660 --> 00:13:27,200
the case of the vanishing
glow-in-the-dark rabbit.
216.2
00:13:27,200 --> 00:13:30,800
NATO's in uproar.
- Oh, sorry, you're not coming, then?
217
00:13:32,800 --> 00:13:35,040
Oh.
218
00:13:35,040 --> 00:13:36,160
OK.
219
00:13:37,680 --> 00:13:38,880
OK.
220
00:13:48,200 --> 00:13:51,000
I don't need those any more,
I'm going to Dartmoor.
221
00:13:51,000 --> 00:13:54,960
You go on ahead, Henry, we'll follow later.
- Sorry, so you are coming?
222
00:13:54,960 --> 00:13:58,640
20-year-old disappearance,
a monstrous hound?
223
00:13:58,640 --> 00:14:00,840
I wouldn't miss this for the world!
224
00:14:05,000 --> 00:14:08,480
..cruise together, you had
no intention of taking me on a boat!
225
00:14:08,480 --> 00:14:10,040
BANG
226
00:14:10,040 --> 00:14:13,480
Oh! Looks like Mrs Hudson
finally got to the wife in Doncaster.
227
00:14:13,480 --> 00:14:16,480
Hm. Wait until she finds out
about the one in Islamabad.
228
00:14:19,120 --> 00:14:20,880
Paddington Station, please.
229
00:15:28,200 --> 00:15:30,640
There's Baskerville.
230
00:15:32,640 --> 00:15:35,240
Er... That's Grimpen Village.
231
00:15:35,240 --> 00:15:37,840
So that must be...
232
00:15:38,540 --> 00:15:40,640
Yes, Dewer's Hollow.
233
00:15:41,990 --> 00:15:43,860
What's that?
- Hm?
234
00:15:45,760 --> 00:15:47,400
A mine field?
235
00:15:47,400 --> 00:15:49,560
Technically,
Baskerville's an army base,
236
00:15:49,560 --> 00:15:52,560
so I guess they've always been keen
to keep people out.
237
00:15:52,560 --> 00:15:53,800
Clearly.
238
00:16:18,600 --> 00:16:22,120
Right, three tours a day.
Tell your friends, tell anyone.
239
00:16:22,120 --> 00:16:25,480
Don't be strangers. And remember,
stay away from the moor at night,
240
00:16:25,480 --> 00:16:28,240
if you value your lives!
Take care.
241
00:16:28,240 --> 00:16:29,920
THEY LAUGH
242
00:16:29,920 --> 00:16:32,280
It's cold.
243
00:16:40,120 --> 00:16:41,320
HE GROWLS
244
00:16:41,320 --> 00:16:42,960
HE SCREAMS
245
00:16:42,960 --> 00:16:44,920
SCREAMING
246
00:16:48,520 --> 00:16:49,760
HE SIGHS
247
00:16:50,840 --> 00:16:52,360
That part doesn't change.
248
00:16:53,520 --> 00:16:54,560
What does?
249
00:16:56,000 --> 00:17:00,200
Oh, there's something else.
It's a word.
250
00:17:05,040 --> 00:17:07,160
Liberty.
251
00:17:07,560 --> 00:17:09,520
Liberty?
252
00:17:09,520 --> 00:17:11,480
And there's another word.
253
00:17:13,200 --> 00:17:14,640
In.
254
00:17:14,640 --> 00:17:16,040
I. N.
255
00:17:17,720 --> 00:17:21,320
Liberty In.
What do you think it means?
256
00:17:33,560 --> 00:17:36,440
Sorry we couldn't do
a double room for you boys.
257
00:17:36,440 --> 00:17:39,160
That's fine. We're not...
258
00:17:39,560 --> 00:17:41,120
There you go.
259
00:17:41,120 --> 00:17:43,160
Oh, ta. I'll just get your change.
- Ta.
260
00:17:53,440 --> 00:17:54,680
There you go.
261
00:17:54,680 --> 00:17:58,080
I couldn't help noticing, on the map
of the moor, a skull and crossbones?
262
00:17:58,080 --> 00:17:59,640
Oh, that.
263.1
00:18:02,600 --> 00:18:04,480
Pirates?
- Er, no.
263.2
00:18:04,600 --> 00:18:07,380
The Great Grimpen Minefield, they call it.
- Oh, right.
264
00:18:07,380 --> 00:18:10,320
It's not what you think.
It's the Baskerville testing site.
265
00:18:10,320 --> 00:18:12,200
It's been going for 80-odd years.
266
00:18:12,200 --> 00:18:16,320
I'm not sure anyone really knows
what's there any more.
267
00:18:16,320 --> 00:18:19,200
Explosives?
- Oh, not just explosives.
268
00:18:19,200 --> 00:18:23,600
Break into that place
and if you're lucky,
you just get blown up, so they say.
269
00:18:23,600 --> 00:18:26,360
In case you're planning
a nice wee stroll.
- Ta. I'll remember.
270
00:18:26,360 --> 00:18:30,440
Aye. No, it buggers up tourism a bit,
so thank God for the demon hound.
271
00:18:30,440 --> 00:18:34,140
Did you see that show? The documentary?
- Quite recently, yeah.
272
00:18:34,140 --> 00:18:36,720
God bless Henry Knight
and his monster from hell.
273
00:18:36,720 --> 00:18:39,120
Ever seen it? The hound?
- Me? No, no.
274
00:18:39,120 --> 00:18:41,440
Fletcher has.
275
00:18:41,440 --> 00:18:45,000
He runs the walks, the monster walks for
the tourists, you know. He's seen it.
276
00:18:45,000 --> 00:18:47,640
That's handy for trade.
277
00:18:47,640 --> 00:18:52,020
I'm just saying we've been
rushed off our feet, Billy.
- Yeah, lots of monster hunters.
278
00:18:52,020 --> 00:18:55,800
It don't take much these days,
one mention on Twitter and whoomph!
279
00:18:55,800 --> 00:18:57,940
We're out of WKD.
- Oh, right.
280
00:18:57,940 --> 00:19:00,360
What with the monster
and the ruddy prison,
281
00:19:00,360 --> 00:19:02,080
I don't know how we sleep nights.
282
00:19:02,080 --> 00:19:04,840
Do you, Gary?
- Like a baby.
283
00:19:04,840 --> 00:19:08,920
That's not true. He's a snorer.
- Hey, ssh.
284
00:19:08,920 --> 00:19:11,280
Is yours a snorer?
- Got any crisps?
285
00:19:11,280 --> 00:19:16,160
Yeah. No. All right?
Right, take care. Bye.
286
00:19:17,520 --> 00:19:18,640
Mind if I join you?
287
00:19:25,440 --> 00:19:30,760
It's not true, is it, you haven't
actually seen this hound thing?
288
00:19:30,760 --> 00:19:35,600
Are you from the papers?
- No, nothing like that, just curious.
289
00:19:35,600 --> 00:19:38,200
Have you seen it?
- Maybe.
290
00:19:38,200 --> 00:19:40,120
Got any proof?
291
00:19:40,120 --> 00:19:43,920
Why would I tell you if I did?
Excuse me.
292.1
00:19:43,920 --> 00:19:46,100
I called Henry.
- Bet's off John, sorry.
292.2
00:19:46,100 --> 00:19:47,400
What?
- Bet?
293
00:19:47,400 --> 00:19:52,200
My plan needs darkness. Maybe we've
got another half an hour of light.
- Wait, wait, what bet?
294
00:19:52,200 --> 00:19:56,080
Oh, I bet John here 50 quid that you
couldn't prove you'd seen the hound.
295
00:19:56,080 --> 00:19:58,860
Yeah, the guys in the pub
said you could.
296
00:19:59,960 --> 00:20:01,600
Well, you're going to lose
your money, mate.
297
00:20:01,600 --> 00:20:05,160
Yeah?
- Yeah. I seen it.
298
00:20:05,160 --> 00:20:09,440
Only about a month ago. Up at the Hollow.
It was foggy, mind, couldn't make much out.
299
00:20:09,440 --> 00:20:12,360
I see. No witnesses, I suppose.
- No, but...
- Never are.
300
00:20:12,360 --> 00:20:15,400
No, wait. There.
301
00:20:15,400 --> 00:20:20,920
Is that it? It's not exactly proof,
is it? Sorry, John, I win.
302
00:20:20,920 --> 00:20:25,160
Wait, wait, that's not all. People
don't like going up there, you know.
303
00:20:25,160 --> 00:20:27,560
To the Hollow.
304
00:20:27,560 --> 00:20:30,840
Gives them a bad sort of feeling.
305
00:20:30,840 --> 00:20:34,120
Ooh, is it haunted?
Is that supposed to convince me?
306
00:20:34,120 --> 00:20:36,720
Nah, don't be stupid!
Nothing like that.
307
00:20:36,720 --> 00:20:39,560
But I reckon
there is something out there.
308
00:20:39,560 --> 00:20:42,400
Something from Baskerville, escaped.
309
00:20:42,400 --> 00:20:44,920
A clone? A super-dog?
- Maybe.
310
00:20:44,920 --> 00:20:48,640
God knows what they've been
spraying on us all these years,
or putting in the water.
311
00:20:48,640 --> 00:20:50,560
I wouldn't trust them
as far as I could spit.
312
00:20:50,560 --> 00:20:52,320
Is that the best you've got?
313
00:20:56,080 --> 00:20:58,520
I had a mate once
who worked for the MOD.
314
00:20:58,520 --> 00:21:01,120
One weekend we were meant to go
fishing, but he never showed up.
315
00:21:01,120 --> 00:21:03,040
Well, not till late.
316
00:21:03,040 --> 00:21:06,720
When he did,
he was white as a sheet.
317
00:21:06,720 --> 00:21:09,640
I can see him now.
318
00:21:09,640 --> 00:21:13,480
"I've seen things today,
Fletcher", he said,
319
00:21:13,480 --> 00:21:15,640
"that I never want to see again.
320
00:21:15,640 --> 00:21:19,600
Terrible things."
321
00:21:19,600 --> 00:21:23,560
He'd been sent to some secret
army place. Porton Down, maybe.
322
00:21:23,560 --> 00:21:25,920
Maybe Baskerville,
or somewhere else.
323
00:21:25,920 --> 00:21:31,000
In the labs there,
the really secret labs,
324
00:21:31,000 --> 00:21:34,840
he said he'd seen terrible things.
325
00:21:36,440 --> 00:21:39,480
Rats as big as dogs, he said.
326
00:21:39,480 --> 00:21:43,960
And dogs, dogs the size of horses.
327
00:21:48,920 --> 00:21:51,280
Um, we did say 50.
328
00:21:59,120 --> 00:22:00,200
Ta.
329
00:22:35,560 --> 00:22:37,720
Pass, please.
330
00:22:40,160 --> 00:22:41,800
Thank you.
331
00:22:41,800 --> 00:22:44,320
You've got ID for Baskerville?!
332
00:22:44,320 --> 00:22:45,720
How?
333
00:22:45,720 --> 00:22:49,140
It's not specific to this place.
It's my brother's.
334
00:22:49,140 --> 00:22:53,520
Access all areas. I, um, ahem,
acquired it ages ago. Just in case.
335.1
00:22:56,800 --> 00:22:57,660
Brilliant.
- What's the matter?
335.2
00:22:57,660 --> 00:22:59,360
We'll get caught.
- No we won't!
336
00:22:59,360 --> 00:23:01,100
Well, not just yet.
- Caught in five minutes.
337
00:23:01,100 --> 00:23:04,640
"Hi, we thought we'd have a wander
around your top secret weapons base."
338
00:23:04,640 --> 00:23:08,480
"Really? Great. Come in, kettle's
boiled." That's if we don't get shot.
339
00:23:08,480 --> 00:23:10,640
Clear.
- Thanks very much.
- Thank you.
340
00:23:13,000 --> 00:23:16,800
Straight through, sir.
- Mycroft's name literally opens doors.
341
00:23:16,800 --> 00:23:20,520
I've told you, he practically is
the British Government.
342
00:23:20,520 --> 00:23:24,440
I reckon we've got about 20 minutes
before they realise something's wrong.
343
00:23:51,760 --> 00:23:54,640
What is it? Are we in trouble?
- Are we in trouble, sir.
344
00:23:54,640 --> 00:23:56,640
Yes, sir. Sorry, sir.
- You were expecting us?
345
00:23:56,640 --> 00:24:00,340
Your ID showed up straight away,
Mr Holmes. Corporal Lyons, security.
346.1
00:24:00,340 --> 00:24:02,660
Is there something wrong, sir?
- I hope not, Corporal, I hope not.
346.2
00:24:02,660 --> 00:24:06,000
It's just we don't get inspected here,
you see sir. It just doesn't happen.
347
00:24:06,000 --> 00:24:08,040
Ever heard of a spot check?
348
00:24:08,040 --> 00:24:12,080
Captain John Watson,
Fifth Northumberland Fusiliers.
- Sir.
349
00:24:12,080 --> 00:24:15,360
Major Barrymore won't be pleased,
sir. He'll want to see you both.
350
00:24:15,360 --> 00:24:17,960
I'm afraid we won't have time
for that. We need the full tour.
351.1
00:24:17,960 --> 00:24:19,600
Right away. Carry on.
351.2
00:24:19,600 --> 00:24:21,600
That's an order, Corporal.
- Yes, sir.
352
00:24:47,840 --> 00:24:50,520
Nice touch.
- Haven't pulled rank in ages.
353
00:24:50,520 --> 00:24:52,120
Enjoyed it?
- Oh, yeah.
354
00:25:16,960 --> 00:25:18,280
MONKEY SCREECHES
355
00:25:20,240 --> 00:25:23,600
How many animals do you
keep down here?
- Lots, sir.
356
00:25:24,300 --> 00:25:27,880
Any ever escape?
- They'd have to know
how to use that lift, sir.
357
00:25:27,880 --> 00:25:30,920
We're not breeding them that clever.
- Unless they have help.
358
00:25:30,920 --> 00:25:34,200
Ah, and you are?
- It's all right, Dr Frankland,
359
00:25:34,200 --> 00:25:37,800
I'm just showing these gentlemen around.
- Ah, new faces, how nice.
360
00:25:37,800 --> 00:25:41,000
Careful you don't get stuck here,
though, I only came to fix a tap.
361
00:25:43,040 --> 00:25:46,520
How far down does that lift go?
- Quite a way, sir.
362
00:25:46,520 --> 00:25:48,560
Hm-mm. And what's down there?
363
00:25:48,560 --> 00:25:51,100
Well, we have to keep
the bins somewhere, sir.
364
00:25:51,100 --> 00:25:52,800
This way please, gentlemen.
365
00:25:57,720 --> 00:26:00,360
So what exactly is it
that you do here?
366
00:26:00,360 --> 00:26:04,200
I thought you'd know, sir,
this being an inspection.
367
00:26:04,200 --> 00:26:05,880
Well, I'm not an expert, am I?
368
00:26:06,880 --> 00:26:10,360
Everything from stem cell research
to trying to cure the common cold, sir.
369
00:26:10,360 --> 00:26:13,640
But mostly weaponry?
- Of one sort or another, yes.
370
00:26:13,640 --> 00:26:16,800
Biological, chemical?
- One war ends, another begins, sir.
371
00:26:16,800 --> 00:26:18,960
New enemies to fight.
We have to be prepared.
372
00:26:18,960 --> 00:26:21,040
BEEPING
373
00:26:26,480 --> 00:26:28,040
MONKEY SCREECHES
374
00:26:28,040 --> 00:26:31,400
OK, Michael,
let's try Harlow 3 next time.
375
00:26:31,400 --> 00:26:33,200
Dr Stapleton...
- Stapleton?
376
00:26:33,200 --> 00:26:36,280
Yes? Who's this?
377
00:26:36,280 --> 00:26:41,400
Priority ultra, ma'am, orders from
on high. An inspection.
- Really?
378
00:26:41,400 --> 00:26:45,720
We are to be accorded
every courtesy, Dr Stapleton.
What's your role at Baskerville?
379
00:26:45,720 --> 00:26:46,840
SHE LAUGHS
380
00:26:46,840 --> 00:26:50,720
Accorded every courtesy,
isn't that the idea?
381
00:26:50,720 --> 00:26:53,960
I'm not free to say.
Official secrets.
382
00:26:53,960 --> 00:26:57,920
Oh, you most certainly are free,
and I suggest you remain that way.
383
00:26:57,920 --> 00:27:01,280
I have a lot of fingers
in a lot of pies.
384
00:27:01,280 --> 00:27:03,320
I like to mix things up.
385
00:27:03,320 --> 00:27:05,960
Genes, mostly.
Now and again, actual fingers.
386
00:27:05,960 --> 00:27:09,400
Stapleton! I knew I knew your name.
387
00:27:09,400 --> 00:27:10,560
I doubt it.
388
00:27:10,560 --> 00:27:13,040
People say there's no such thing
as coincidence.
389
00:27:13,040 --> 00:27:16,300
Dull lives they must lead.
390
00:27:19,600 --> 00:27:23,640
Have you been talking to my daughter?
- Why did Bluebell have to die, Dr Stapleton?
391.1
00:27:23,640 --> 00:27:26,080
The rabbit?
- Disappeared from inside a locked hutch,
391.2
00:27:26,080 --> 00:27:28,080
which was always suggestive.
- The rabbit?
392
00:27:28,080 --> 00:27:29,920
Clearly an inside job.
- Oh, you reckon?
393
00:27:29,920 --> 00:27:32,360
Why? Because it glowed in the dark.
394
00:27:32,360 --> 00:27:35,760
I have absolutely no idea what
you're talking about. Who are you?
395
00:27:35,760 --> 00:27:37,400
ALARM SOUNDS
396
00:27:39,240 --> 00:27:41,920
I think we've seen enough for now.
Corporal, thank you so much.
- That's it?
397
00:27:41,920 --> 00:27:44,200
That's it. It's this way, isn't it?
398
00:27:44,200 --> 00:27:45,720
Just a minute!
399
00:27:45,720 --> 00:27:49,560
Did we just break into a military
base to investigate a rabbit?
400
00:27:49,560 --> 00:27:51,000
BEEPING
401
00:28:15,160 --> 00:28:16,200
MOBILE PHONE BEEPS
402
00:28:17,960 --> 00:28:21,180
Ha! 23 minutes.
Mycroft's getting slow.
403
00:28:29,840 --> 00:28:31,440
Hello, again.
404
00:28:37,600 --> 00:28:38,240
Er, Major...
405
00:28:38,240 --> 00:28:41,240
This is bloody outrageous!
Why wasn't I told?!
406
00:28:41,240 --> 00:28:44,880
Major Barrymore, is it?
Yes, well, good.
407
00:28:44,880 --> 00:28:48,600
Very good, we're very impressed.
Aren't we, Mr Holmes?
- Deeply. Hugely.
408.1
00:28:48,600 --> 00:28:51,190
The whole point of Baskerville
was to eliminate this kind
408.2
00:28:51,190 --> 00:28:53,540
of bureaucratic nonsense!
- I'm so sorry, Major.
- Inspections!
409.1
00:28:53,540 --> 00:28:56,600
You obviously can't remain
unmonitored forever, goodness
knows what you'd get up to.
409.2
00:28:56,600 --> 00:28:58,440
Keep walking.
- Sir!
410
00:28:58,440 --> 00:28:59,880
ALARM SOUNDS
411
00:28:59,880 --> 00:29:01,720
ID unauthorised, sir.
- What?
412
00:29:01,720 --> 00:29:04,720
I've just had the call.
- Is that right? Who are you?
413
00:29:04,720 --> 00:29:07,860
Look, there's obviously been
some kind of mistake.
414
00:29:09,160 --> 00:29:11,680
Clearly not, Mycroft Holmes.
415
00:29:11,680 --> 00:29:15,120
Computer error, Major. It'll all
have to go in the report.
- What the hell's going on?
416
00:29:15,120 --> 00:29:18,080
It's all right, Major, I know
exactly who these gentlemen are.
417
00:29:18,080 --> 00:29:20,240
You do?
- Yeah, I'm getting
a little slow on faces,
418
00:29:20,240 --> 00:29:24,280
but Mr Holmes here isn't someone
I expected to show up in this place.
419
00:29:24,280 --> 00:29:26,600
Oh, well...
- Good to see you again, Mycroft.
420.1
00:29:28,400 --> 00:29:34,000
I had the honour of meeting
Mr Holmes at the WHO conference in...
420.2
00:29:34,000 --> 00:29:35,500
Brussels, was it?
421
00:29:36,740 --> 00:29:39,320
Vienna.
- Vienna, that's it.
422
00:29:39,320 --> 00:29:44,560
This is Mr Mycroft Holmes, Major.
There's obviously been a mistake.
423
00:29:47,440 --> 00:29:50,960
On your head be it, Dr Frankland.
424
00:29:50,960 --> 00:29:54,720
I'll show them out, Corporal.
- Very well, sir.
425
00:30:03,120 --> 00:30:04,100
Thank you.
426
00:30:04,100 --> 00:30:08,360
This is about Henry Knight,
isn't it? I thought so.
427
00:30:08,360 --> 00:30:13,880
I knew he wanted help, but I didn't
realise he was going to contact
Sherlock Holmes!
428
00:30:13,880 --> 00:30:17,720
Oh, don't worry,
I know who you really are.
I'm never off your website.
429
00:30:17,720 --> 00:30:20,360
I thought you'd be wearing the hat though.
- That wasn't my hat.
430
00:30:20,360 --> 00:30:23,040
I hardly recognise him without the hat.
- It wasn't my hat.
431
00:30:23,040 --> 00:30:25,940
I love the blog, too, Dr Watson.
- Oh, cheers.
432
00:30:25,940 --> 00:30:29,200
The pink thing. And that one
about the aluminium crutch.
- Yes.
433
00:30:29,200 --> 00:30:32,720
You know Henry Knight?
- Well, I knew his dad better.
434
00:30:32,720 --> 00:30:36,480
He had all sorts of
mad theories about this place.
435
00:30:36,480 --> 00:30:39,560
Still, he was a good friend.
436
00:30:39,560 --> 00:30:42,520
Listen, I can't really talk now.
437
00:30:42,520 --> 00:30:44,760
Here's my cell number.
438
00:30:44,760 --> 00:30:48,200
If I can help with Henry,
give me a call.
439
00:30:48,200 --> 00:30:51,360
I never did ask, Dr Frankland,
what exactly is it that you do here?
440
00:30:51,360 --> 00:30:54,320
Ah, Mr Holmes,
I would love to tell you,
441
00:30:54,320 --> 00:30:56,800
but then, of course,
I'd have to kill you.
442
00:30:56,800 --> 00:31:02,120
That would be tremendously ambitious
of you. Tell me about Dr Stapleton.
443
00:31:02,120 --> 00:31:04,240
I never speak ill of a colleague.
444
00:31:04,240 --> 00:31:07,640
But you'd speak well of one,
which you're clearly omitting to do.
445
00:31:07,640 --> 00:31:09,840
I do seem to be, don't I?
446
00:31:09,840 --> 00:31:11,440
I'll be in touch.
- Any time.
447
00:31:14,400 --> 00:31:16,400
So?
- So?
448
00:31:16,400 --> 00:31:18,440
What was all that about the rabbit?
449
00:31:18,640 --> 00:31:22,280
Oh, please,
can we not do this, this time?
450
00:31:22,280 --> 00:31:26,280
Do what?
- You being all mysterious with your...
451
00:31:26,280 --> 00:31:30,400
cheekbones, and turning your
coat collar up so you look cool.
452
00:31:30,400 --> 00:31:32,480
I don't do that.
- Yeah, you do.
453
00:31:47,000 --> 00:31:52,120
So, the email from Kirsty.
The missing luminous rabbit.
454
00:31:52,120 --> 00:31:56,240
Kirsty Stapleton, whose mother
specialises in genetic manipulation.
455
00:31:56,240 --> 00:31:59,840
She made her daughter's rabbit
glow in the dark?
456
00:31:59,840 --> 00:32:02,280
Probably a fluorescent gene.
457
00:32:02,280 --> 00:32:05,680
Removed and spliced it into the
specimen. Simple enough, these days.
458
00:32:05,999 --> 00:32:07,280
So?
459
00:32:08,680 --> 00:32:13,500
So we know that Dr Stapleton performs
secret genetic experiments on animals.
460
00:32:13,500 --> 00:32:17,920
The question is, has she been working
on something deadlier than a rabbit?
461
00:32:20,400 --> 00:32:23,120
To be fair,
that is quite a wide field.
462
00:32:39,880 --> 00:32:41,000
Hi.
- Hi.
463
00:32:41,000 --> 00:32:42,840
Come in, come in.
464
00:32:51,240 --> 00:32:52,680
This is, er...
465
00:32:53,800 --> 00:32:56,920
Are you, um, rich?
466
00:32:56,920 --> 00:32:58,360
Yeah.
- Right.
467
00:33:07,920 --> 00:33:12,360
There's a couple of words,
it's what I keep seeing.
468
00:33:12,890 --> 00:33:14,200
Liberty.
469.1
00:33:14,200 --> 00:33:14,860
Liberty?
469.2
00:33:16,990 --> 00:33:18,860
Liberty. And...
470
00:33:20,260 --> 00:33:21,600
In.
471
00:33:22,920 --> 00:33:24,440
It's just that.
472
00:33:24,440 --> 00:33:26,800
Have you finished?
- Hm.
473
00:33:29,800 --> 00:33:34,720
Mean anything to you?
- Liberty in death, isn't that the
expression? The only true freedom.
474
00:33:41,240 --> 00:33:42,680
What now, then?
475
00:33:42,680 --> 00:33:45,560
Sherlock's...got a plan?
- Yes.
476
00:33:45,560 --> 00:33:48,960
Right.
- We take you back out onto the moor.
477
00:33:48,960 --> 00:33:51,600
OK...
- And see if anything attacks you.
- What?
478
00:33:51,600 --> 00:33:54,400
That should bring things to a head.
- At night?
479
00:33:54,400 --> 00:33:58,240
You want me to go out there at night?
- Hm. That's your plan?
480
00:33:58,240 --> 00:34:00,800
Brilliant!
- Got any better ideas?
- That's not a plan.
481
00:34:00,800 --> 00:34:04,960
If there is a monster out there,
John, there's only one thing to do.
Find out where it lives.
482
00:34:52,360 --> 00:34:54,320
RUSTLING IN THE BUSHES
483
00:35:11,990 --> 00:35:13,400
Sherlock.
484
00:35:38,160 --> 00:35:41,560
U, M, Q, R, A. Umqra?
485
00:35:46,920 --> 00:35:49,120
Sherlock.
486
00:35:57,520 --> 00:36:00,260
Sherlock.
487
00:36:00,260 --> 00:36:01,960
Sherlock?
488
00:36:01,960 --> 00:36:05,600
Met a friend of yours?
- What?
489
00:36:05,600 --> 00:36:07,240
Dr Frankland?
490
00:36:07,240 --> 00:36:10,720
Oh, right. Bob, yeah.
491
00:36:10,720 --> 00:36:13,360
He seems pretty concerned about you.
492
00:36:13,360 --> 00:36:15,000
Oh, he's a worrier, bless him.
493
00:36:15,000 --> 00:36:18,660
He's been very kind to me
since I came back.
494
00:36:19,060 --> 00:36:22,320
He knew your father?
- Yeah.
495
00:36:22,320 --> 00:36:26,080
But he works at Baskerville. Didn't
your dad have a problem with that?
496
00:36:26,080 --> 00:36:29,800
Well, mates are mates, aren't
they? I mean, look at you and John.
497
00:36:29,800 --> 00:36:31,600
What about us?
498
00:36:31,600 --> 00:36:36,960
Well, I mean, he's a pretty
straightforward bloke and you...
499
00:36:36,960 --> 00:36:41,520
Well, they agreed never to talk
about work, Uncle Bob and my dad.
500
00:36:44,240 --> 00:36:46,000
Dewer's Hollow.
501
00:36:52,720 --> 00:36:54,360
Sherlock.
502
00:37:06,760 --> 00:37:09,840
METALLIC THUD
503
00:37:10,920 --> 00:37:13,040
THUDDING CONTINUES
504
00:37:17,960 --> 00:37:19,960
THUD
505
00:37:24,040 --> 00:37:25,840
THUDDING CONTINUES
506
00:37:45,960 --> 00:37:48,280
SCREECHING
507
00:37:48,280 --> 00:37:51,000
HOWLING IN THE DISTANCE
508
00:38:08,320 --> 00:38:11,320
HOWLING GETS LOUDER
509
00:38:14,240 --> 00:38:16,840
GROWLING
510
00:38:19,080 --> 00:38:21,280
SNARLING
511
00:38:27,000 --> 00:38:30,280
Oh, my god, oh, my god,
oh, my god! Oh, my god!
512
00:38:30,280 --> 00:38:32,080
Did you see it?
513
00:38:47,160 --> 00:38:49,760
Did you hear that?
- We saw it. We saw it!
514
00:38:49,760 --> 00:38:52,520
No, I didn't see anything.
515
00:38:53,800 --> 00:38:56,120
What? What are you talking about?
516
00:38:56,120 --> 00:38:59,480
I didn't see anything.
517
00:39:04,200 --> 00:39:06,780
Look, he must have seen it.
518
00:39:06,780 --> 00:39:10,680
I saw it. He must have.
He must have.
519
00:39:10,680 --> 00:39:14,760
I... Why? Why?
Why would he say that?
520
00:39:14,760 --> 00:39:17,400
It was there, it was.
521
00:39:17,400 --> 00:39:20,640
Henry, Henry, I need you
to sit down. Try and relax, please.
522
00:39:20,640 --> 00:39:24,480
I'm OK, I feel OK.
- I'm going to give you something
to help you sleep. All right?
523
00:39:24,480 --> 00:39:26,760
This is good news, John.
524
00:39:26,760 --> 00:39:30,560
It's...it's...it's good.
525
00:39:30,560 --> 00:39:33,280
I'm not crazy.
526
00:39:33,280 --> 00:39:37,640
There is a hound there, there is.
527
00:39:37,640 --> 00:39:43,360
And Sherlock, he saw it too.
No matter what he says, he saw it.
528
00:39:54,400 --> 00:39:57,960
Well, he's in a pretty bad way.
He's manic.
529
00:39:57,960 --> 00:40:02,880
Totally convinced there's some
mutant super-dog roaming the moors.
530
00:40:02,880 --> 00:40:04,760
And there isn't, though, is there?
531
00:40:04,760 --> 00:40:07,600
If people knew how to make
a mutant super-dog, we'd know.
532
00:40:07,600 --> 00:40:10,920
It'd be for sale.
I mean, that's how it works.
533
00:40:10,920 --> 00:40:15,280
Listen, on the moor I saw
someone signalling, Morse.
534
00:40:15,280 --> 00:40:18,560
I guess it's Morse.
It doesn't seem to make much sense.
535
00:40:18,560 --> 00:40:19,960
HE BREATHES DEEPLY
536
00:40:19,960 --> 00:40:24,840
U, M, Q, R, A,
does that mean anything?
537
00:40:26,240 --> 00:40:28,440
So, OK, what have we got?
538
00:40:28,440 --> 00:40:32,200
We know there's footprints,
because Henry found them,
539
00:40:32,200 --> 00:40:34,640
and so did the tour guide bloke.
540
00:40:34,640 --> 00:40:36,200
We all heard something.
541
00:40:41,940 --> 00:40:44,520
Maybe we should just look for
whoever's got a big dog.
542
00:40:44,520 --> 00:40:46,560
Henry's right.
- What?
543
00:40:48,000 --> 00:40:50,840
I saw it, too.
544
00:40:50,840 --> 00:40:54,040
What?
- I saw it too, John.
545
00:40:54,040 --> 00:40:56,800
Just...just a minute, you saw what?
546
00:40:56,800 --> 00:40:59,560
A hound. Out there in the Hollow.
547
00:41:01,160 --> 00:41:03,920
A gigantic hound.
548
00:41:07,440 --> 00:41:13,400
Um, look, Sherlock,
we have to be rational about this.
549
00:41:13,400 --> 00:41:19,280
OK, now you,
of all people, can't just...
550
00:41:19,280 --> 00:41:23,160
Let's just stick to what we know,
yes? Stick to the facts.
551
00:41:23,160 --> 00:41:27,780
Once you've ruled out the impossible,
whatever remains, however improbable,
must be true.
552
00:41:27,999 --> 00:41:29,540
What does that mean?
553
00:41:34,280 --> 00:41:36,480
Huh.
554
00:41:36,480 --> 00:41:39,240
Look at me,
I'm afraid, John.
555
00:41:39,240 --> 00:41:42,000
Afraid.
556
00:41:42,000 --> 00:41:43,240
Sherlock.
557
00:41:43,240 --> 00:41:47,720
I've always been able to
keep myself distant.
558
00:41:47,920 --> 00:41:51,520
Divorce myself from feelings.
559
00:41:51,520 --> 00:41:55,200
But look, you see,
body's betraying me.
560
00:41:55,200 --> 00:41:57,040
Interesting, yes, emotions.
561
00:41:57,040 --> 00:41:59,880
The grit on the lens,
the fly in the ointment.
562
00:41:59,880 --> 00:42:05,200
Yeah, all right, Spock,
just...take it easy.
563
00:42:05,200 --> 00:42:09,040
You've been pretty wired lately,
you know you have.
564
00:42:09,040 --> 00:42:12,280
I think you've just gone out there
and got yourself a bit worked up.
565
00:42:12,280 --> 00:42:13,800
Worked up?
566
00:42:13,800 --> 00:42:15,120
It was dark and scary.
567
00:42:15,120 --> 00:42:18,240
Me? There's nothing wrong with me.
568
00:42:25,280 --> 00:42:26,880
Hm.
569
00:42:28,880 --> 00:42:29,720
Sherlock...
570
00:42:33,200 --> 00:42:37,240
Sherl...
- There is nothing wrong
with me! Do you understand!?
571
00:42:40,280 --> 00:42:42,920
You want me to prove it, yes?
572.1
00:42:44,300 --> 00:42:47,060
We're looking for a dog, yes?
A great big dog, that's your
brilliant theory.
572.2
00:42:47,060 --> 00:42:48,560
Cherchez le chien!
Good. Next line.
573
00:42:48,560 --> 00:42:51,120
Yes. Where shall we start?
How about them?
574
00:42:51,120 --> 00:42:54,320
The sentimental widow and her son,
the unemployed fisherman.
575.1
00:42:54,320 --> 00:42:55,440
The answer's yes.
- Yes?
575.2
00:42:55,440 --> 00:42:58,240
She's got a West Highland Terrier
called Whisky, not exactly
what we're looking for!
576.1
00:42:58,240 --> 00:42:58,990
Sherlock, for God's sake!
576.2
00:42:58,990 --> 00:43:02,400
Look at the jumper he's wearing,
hardly worn. Clearly he's
uncomfortable in it.
577.1
00:43:02,400 --> 00:43:04,180
Maybe it's because of the material
or likely the hideous pattern,
577.2
00:43:04,180 --> 00:43:05,980
suggests it's a present,
probably Christmas.
578
00:43:05,980 --> 00:43:08,800
So he wants into his mother's
good books. Why?
Almost certainly money.
579
00:43:08,800 --> 00:43:11,000
He's treating her to a meal,
but his own portion is small.
580
00:43:11,000 --> 00:43:15,220
Then he wants to impress her, but he's
trying to economise on his own food.
- Or maybe he's just not hungry.
581
00:43:15,220 --> 00:43:19,960
No, small plate, starter.
He's practically licked it clean.
She's nearly finished her pavlova.
582
00:43:19,960 --> 00:43:22,360
If she'd treated him,
he'd have had as much as he wanted.
583
00:43:22,360 --> 00:43:25,400
He's hungry all right and not well-off, you
can tell by the state of his cuffs and shoes.
584
00:43:25,400 --> 00:43:27,780
"How do you know she's his mother?"
Who else would give him
a Christmas present like that?
585
00:43:27,780 --> 00:43:29,900
Well, could be an aunt or older
sister, but mother's more likely.
586
00:43:29,900 --> 00:43:33,760
Now he was a fisherman,
scarring pattern on his hands,
very distinctive. Fish hooks.
587
00:43:33,760 --> 00:43:36,640
They're all quite old now,
this suggests he's been unemployed
for some time.
588.1
00:43:36,640 --> 00:43:39,000
Not much industry in this part of the world,
so he turned to his widowed mother for help.
588.2
00:43:39,000 --> 00:43:40,480
"Widowed?" Yes, Obviously.
589
00:43:40,480 --> 00:43:43,400
She's got a man's wedding ring
on a chain around her neck,
clearly her late husband's
590
00:43:43,400 --> 00:43:46,260
and too big for her finger.
She's well-dressed,
but her jewellery is cheap.
591
00:43:46,260 --> 00:43:49,000
She could afford better,
but she's kept it, sentimental.
592
00:43:49,000 --> 00:43:52,200
Now the dog? Tiny little hairs
all over her leg from where
it gets a little bit too friendly,
593
00:43:52,200 --> 00:43:55,280
but no hairs above the knees,
suggesting it's a small dog,
probably a terrier.
594
00:43:55,280 --> 00:43:58,060
In fact it is a West Highland
Terrier called Whisky. "How the hell
do you know that Sherlock?"
595
00:43:58,060 --> 00:44:00,240
Because she was on the same train
as us and I heard her call its name.
596
00:44:00,240 --> 00:44:04,500
And that's not cheating, that's listening.
I use my senses John, unlike some people,
so you see, I am fine.
597
00:44:04,500 --> 00:44:08,040
In fact, I've never been better,
so just leave me alone!
598
00:44:09,680 --> 00:44:11,560
Yeah, OK.
599
00:44:12,720 --> 00:44:14,520
OK.
600
00:44:16,200 --> 00:44:20,120
Why would you listen to me?
I'm just your friend.
- I don't have friends.
601
00:44:20,120 --> 00:44:21,600
No.
602
00:44:23,280 --> 00:44:24,720
I wonder why.
603
00:44:55,840 --> 00:44:58,240
HE SIGHS
604
00:45:11,600 --> 00:45:13,040
SCREECHING
605
00:45:34,360 --> 00:45:35,640
CREAKING
606
00:45:37,600 --> 00:45:41,720
Oh, Mr Selden,
you've done it again!
607
00:45:43,720 --> 00:45:46,160
I keep catching it with my belt.
608
00:45:46,160 --> 00:45:49,040
Oh, God! Oh.
609
00:45:54,880 --> 00:45:56,320
MOBILE PHONE BEEPS
610
00:46:03,160 --> 00:46:05,600
So?
611
00:46:20,960 --> 00:46:23,720
Oh, you're a bad man.
612
00:46:56,440 --> 00:46:58,480
SNARLING
613
00:47:19,400 --> 00:47:22,280
Argh, argh!
614
00:47:22,280 --> 00:47:24,800
COCKS TRIGGER
615
00:47:24,800 --> 00:47:27,480
PANTS WITH FEAR
616
00:47:36,840 --> 00:47:39,360
HE SCREAMS
617
00:47:43,720 --> 00:47:46,200
HE PANTS AND SCREAMS
618
00:47:57,600 --> 00:48:00,000
That's so mean!
619
00:48:02,200 --> 00:48:06,120
Um, more wine, doctor?
- Are you trying to get me drunk, doctor?
620
00:48:06,120 --> 00:48:08,520
The thought never occurred.
621
00:48:08,520 --> 00:48:13,040
Because a while ago I thought
you were chatting me up.
- Oh! Where did I go wrong?
622
00:48:13,040 --> 00:48:16,920
When you started asking me about my patients.
- Well, I am one of Henry's oldest friends.
623
00:48:16,920 --> 00:48:19,760
Yeah, and he's one of my
patients, so I can't talk about him.
624
00:48:19,760 --> 00:48:22,760
Although he has told me
about all his oldest friends.
625
00:48:22,760 --> 00:48:25,400
Which one are you?
- A new one?
626
00:48:26,880 --> 00:48:30,080
OK, what about his father?
He wasn't one of your patients.
627
00:48:30,080 --> 00:48:33,160
Wasn't he some sort of
conspiracy nutter...theorist?
628
00:48:33,160 --> 00:48:36,200
You're only a nutter if you're wrong.
- Hm, and was he wrong?
629
00:48:36,200 --> 00:48:39,640
I should think so. But he got
fixated on Baskerville, didn't he?
630
00:48:39,640 --> 00:48:41,580
With what they were doing in there.
631
00:48:41,580 --> 00:48:45,320
Couldn't Henry have gone the
same way, started imagining a hound?
632
00:48:45,320 --> 00:48:47,440
Why do you think
I'm going to talk about this?
633
00:48:47,440 --> 00:48:52,040
Because I think you're worried about
him and because I'm a doctor too.
634
00:48:52,040 --> 00:48:57,640
And because I have another friend
who might be having the same problem.
635
00:49:00,200 --> 00:49:02,160
SHE SIGHS
636
00:49:05,800 --> 00:49:08,840
Ah, Dr Watson! Hi. Hello.
637
00:49:08,840 --> 00:49:12,200
How's the investigation going?
- Er, hello.
638
00:49:12,200 --> 00:49:13,600
What, investigation?
639
00:49:13,600 --> 00:49:16,800
Didn't you know? Don't you read
the blog? Sherlock Holmes.
640
00:49:16,800 --> 00:49:18,840
It's... Sherlock who?
641
00:49:18,840 --> 00:49:21,040
Private detective. This is his PA.
642
00:49:21,040 --> 00:49:24,120
PA?
- Well, live-in PA.
- Perfect!
643
00:49:24,120 --> 00:49:24,820
Live-in...?
644
00:49:24,820 --> 00:49:27,360
This is Dr Mortimer,
Henry's therapist.
645
00:49:27,360 --> 00:49:31,240
Oh, hello. Bob Frankland.
646
00:49:31,240 --> 00:49:35,360
Listen, tell Sherlock I've been
keeping an eye on Stapleton.
647
00:49:35,360 --> 00:49:37,760
Any time he wants a little chat.
All right? Hm.
648
00:49:37,760 --> 00:49:41,360
HE LAUGHS
649
00:49:41,360 --> 00:49:43,240
Oh.
650
00:49:43,240 --> 00:49:47,680
Why don't you buy him a drink?
I think he likes you.
651
00:50:06,600 --> 00:50:08,480
KNOCKING
652
00:50:08,480 --> 00:50:11,040
Morning!
- Oh, how are you feeling?
653
00:50:11,040 --> 00:50:12,880
I...
654
00:50:12,880 --> 00:50:15,120
I didn't sleep very well.
Oh, that's a shame.
655
00:50:15,120 --> 00:50:17,800
Shall I make us some coffee?
Oh, look, you've got damp!
656
00:50:39,640 --> 00:50:41,840
Listen, last night...
657
00:50:45,160 --> 00:50:47,440
Why did you say
you hadn't seen anything?
658
00:50:47,440 --> 00:50:50,640
I mean, I only saw the hound
for a minute, but...
- Hound?
659
00:50:50,640 --> 00:50:54,520
What?
- Why do you call it a hound?
Why a hound?
660
00:50:54,520 --> 00:50:56,560
Why? What do you mean?
- It's odd, isn't it?
661
00:50:56,560 --> 00:50:58,760
It's a strange choice of words,
archaic.
662
00:50:58,760 --> 00:51:03,040
That's why I took the case.
"Mr Holmes, they were the footprints
of a gigantic hound."
663
00:51:03,040 --> 00:51:05,080
Why say "hound"?
664
00:51:05,080 --> 00:51:06,320
I don't know, I've never...
665
00:51:06,320 --> 00:51:08,020
Actually, I'd better skip
the coffee.
666
00:51:10,640 --> 00:51:13,200
BIRDSONG
667
00:51:37,880 --> 00:51:40,440
Did you get anywhere
with that Morse code?
668
00:51:40,440 --> 00:51:41,720
Nah.
669
00:51:41,720 --> 00:51:45,880
U, M, Q, R, A, wasn't it? Umqra.
670
00:51:45,880 --> 00:51:47,960
Nothing.
- Umqra...
671
00:51:47,960 --> 00:51:50,960
Look, forget it. I thought
I was onto something, I wasn't.
672
00:51:50,960 --> 00:51:52,640
Sure?
- Yeah.
673
00:51:52,640 --> 00:51:55,760
How about Louise Mortimer,
did you get anywhere with her?
- No.
674
00:51:55,760 --> 00:51:58,680
Too bad.
But did you get any information?
675
00:51:58,680 --> 00:52:00,440
You're being funny now?
676
00:52:00,440 --> 00:52:03,400
Thought it might
break the ice, a bit.
677
00:52:03,400 --> 00:52:06,920
Funny doesn't suit you.
Let's stick to ice.
678
00:52:06,920 --> 00:52:08,800
John...
- It's fine.
679.1
00:52:08,800 --> 00:52:11,000
Wait, what happened last night,
something happened to me,
679.2
00:52:11,000 --> 00:52:11,900
something I've
never really experienced before.
680.1
00:52:11,900 --> 00:52:14,980
Yes, you said. Fear, Sherlock Holmes
got scared, you said.
680.2
00:52:14,980 --> 00:52:17,580
No, no. It was more than that, John.
It was doubt.
681
00:52:17,580 --> 00:52:19,520
I felt doubt.
682
00:52:19,520 --> 00:52:23,840
I've always been able to trust
my senses, the evidence of
my own eyes, until last night.
683
00:52:23,840 --> 00:52:28,800
You can't actually believe
that you saw some kind of monster?
- No, I can't believe that.
684
00:52:28,800 --> 00:52:32,400
But I did see it,
so the question is, how? How?
685
00:52:33,840 --> 00:52:35,240
Yes.
686
00:52:35,240 --> 00:52:37,120
Yeah, right, good.
687
00:52:37,120 --> 00:52:41,080
So you've got something to
go on, then. Good luck with that.
688
00:52:43,000 --> 00:52:46,600
Listen, what I said before, John,
I meant it.
689
00:52:46,600 --> 00:52:49,280
I don't have friends.
690
00:52:49,280 --> 00:52:50,480
I've just got one.
691
00:52:55,360 --> 00:52:56,760
Right.
692
00:52:59,440 --> 00:53:00,520
John.
693
00:53:01,680 --> 00:53:04,960
John! You are amazing!
You are fantastic!
694
00:53:04,960 --> 00:53:07,320
Yes, all right,
you don't have to overdo it.
695.1
00:53:07,320 --> 00:53:09,840
You may never be the most luminous of
people, but as a conductor of light,
695.2
00:53:09,840 --> 00:53:12,440
you are unbeatable.
- Cheers! What?
696.1
00:53:12,440 --> 00:53:15,120
Some people who aren't geniuses
have an amazing ability
to stimulate it in others.
696.2
00:53:15,120 --> 00:53:17,620
Hang on, you were saying sorry
a minute ago, don't spoil it.
697
00:53:17,620 --> 00:53:20,440
Go on. So what have I done
that's so bloody stimulating?
698
00:53:21,960 --> 00:53:23,120
Yeah?
699
00:53:23,120 --> 00:53:26,880
What if it's not a word,
what if it is individual letters?
700
00:53:26,880 --> 00:53:28,720
You think it's an acronym?
701
00:53:28,720 --> 00:53:30,600
Absolutely no idea, but...
702
00:53:32,880 --> 00:53:36,040
What the hell are you doing here?!
- Oh, nice to see you too!
703
00:53:36,040 --> 00:53:39,080
I'm on holiday, would you believe?
- No, I wouldn't.
704
00:53:39,080 --> 00:53:40,480
Hello, John.
- Greg!
705
00:53:40,480 --> 00:53:42,720
I heard you were in the area.
What are you up to?
706
00:53:42,720 --> 00:53:45,880
Are you after this Hound of Hell,
like on the telly?
707
00:53:45,880 --> 00:53:50,440
I'm waiting for an explanation,
Inspector, why are you here?
- I've told you, I'm on holiday.
708
00:53:50,440 --> 00:53:55,000
You're brown as a nut. You're
clearly just back from your holidays.
- I fancied another one.
709
00:53:55,000 --> 00:53:57,060
Oh, this is Mycroft, isn't it?
- Now, look...
710
00:53:57,060 --> 00:54:02,840
Of course it is. One mention
of Baskerville and he sends down
my handler to spy on me, incognito.
711
00:54:02,840 --> 00:54:06,520
Is that why you're
calling yourself "Greg"?
- That's his name.
712
00:54:06,520 --> 00:54:09,560
Is it?
- Yes. If you'd ever bothered to find out.
713
00:54:09,560 --> 00:54:11,000
Look, I'm not your handler.
714
00:54:11,000 --> 00:54:13,600
And I just don't do
what your brother tells me.
715
00:54:13,600 --> 00:54:16,880
Actually, you could
be just the man we want.
- Why?
716
00:54:16,880 --> 00:54:19,120
Well, I've not been idle, Sherlock.
717
00:54:19,120 --> 00:54:22,000
I think I might have found something.
Here.
718
00:54:22,000 --> 00:54:23,880
I didn't know if it was relevant.
719
00:54:23,880 --> 00:54:28,000
Starting to look like it might be.
That is an awful lot of meat
for a vegetarian restaurant.
720
00:54:28,000 --> 00:54:28,700
Excellent.
721
00:54:28,700 --> 00:54:34,000
A nice, scary inspector from
Scotland Yard, who can put in a
few calls, might come in very handy.
722
00:54:34,680 --> 00:54:35,580
Shop.
723
00:54:51,640 --> 00:54:52,800
What's this?
724
00:54:52,800 --> 00:54:55,000
Coffee. I made coffee.
- You never make coffee.
725
00:54:55,000 --> 00:54:58,280
I just did. Don't you want it?
- You don't have to keep apologising.
726
00:54:59,920 --> 00:55:01,160
Thanks.
727
00:55:07,400 --> 00:55:09,080
Hm, I don't take sugar.
728
00:55:13,240 --> 00:55:16,440
These records go back
nearly two months.
729
00:55:16,440 --> 00:55:18,160
That's nice. It's good.
730
00:55:18,160 --> 00:55:21,200
Is that when you had the idea,
after the TV show went out?
731
00:55:21,200 --> 00:55:24,080
It's me. It was me.
732
00:55:24,080 --> 00:55:27,020
I'm sorry, Gary. I couldn't help it.
733
00:55:27,020 --> 00:55:31,040
I had a bacon sandwich at Cal's wedding
and one thing led to another.
- Nice try.
734
00:55:31,040 --> 00:55:36,440
Look, we were just trying to give
things a bit of a boost, you know?
735
00:55:36,440 --> 00:55:40,160
Let a great big dog run wild up
on the moor, it was heaven-sent.
736
00:55:40,160 --> 00:55:42,920
It was like us
having our own Loch Ness monster.
737
00:55:42,920 --> 00:55:47,000
And where do you keep it?
- There's an old mine shaft.
It's not too far.
738
00:55:47,000 --> 00:55:50,120
He was all right there.
- Was?
739
00:55:50,120 --> 00:55:53,720
We couldn't control
the bloody thing. It was vicious.
740
00:55:54,760 --> 00:55:56,760
And then, a month ago,
741
00:55:57,060 --> 00:56:01,960
Billy took him to the vet
and, you know...
742
00:56:01,960 --> 00:56:03,040
He's dead?
743
00:56:04,280 --> 00:56:05,480
Put down.
744
00:56:05,480 --> 00:56:08,000
Yeah. No choice.
745
00:56:08,000 --> 00:56:09,760
So it's over.
746
00:56:09,760 --> 00:56:11,920
It was just a joke, you know.
747
00:56:11,920 --> 00:56:13,440
Yeah, hilarious!
748
00:56:13,440 --> 00:56:17,080
You've nearly driven
a man out of his mind.
749
00:56:34,120 --> 00:56:38,200
You know he's actually pleased
you're here? Secretly pleased.
750
00:56:38,200 --> 00:56:39,600
Is he?
751
00:56:39,600 --> 00:56:41,280
That's nice.
752
00:56:41,280 --> 00:56:44,520
I suppose he likes having
all the same faces back together.
753
00:56:44,520 --> 00:56:48,240
Appeals to his...his...
754
00:56:48,240 --> 00:56:49,960
Asperger's?
755
00:56:49,960 --> 00:56:53,440
So, you believe them about
having the dog destroyed?
- No reason not to.
756
00:56:53,440 --> 00:56:55,200
Well, hopefully
there's no harm done.
757
00:56:55,200 --> 00:57:00,160
I'm not quite sure what I'd charge
them with, anyway. I'll have a word
with the local force.
758
00:57:00,160 --> 00:57:02,320
Right, that's that, then.
Catch you later.
759
00:57:02,320 --> 00:57:07,080
I'm enjoying this. It's nice
to get London out of your lungs.
760
00:57:07,080 --> 00:57:10,520
So that was their dog that people
saw out on the moor?
- Looks like it.
761
00:57:10,520 --> 00:57:12,460
But that wasn't what you saw,
that wasn't just an ordinary dog.
762
00:57:12,460 --> 00:57:14,800
No. It was immense.
763
00:57:14,800 --> 00:57:17,320
It had burning red eyes,
and it was glowing, John,
764
00:57:17,320 --> 00:57:20,440
its whole body was glowing.
765
00:57:23,350 --> 00:57:27,200
I've got a theory, but I need to get
back into Baskerville to test it.
766
00:57:27,200 --> 00:57:30,200
How? Can't pull off
the ID trick again.
767
00:57:30,200 --> 00:57:31,360
Might not have to.
768
00:57:32,960 --> 00:57:36,480
Hello, brother, dear. How ARE you?
769
00:58:01,520 --> 00:58:04,000
Afternoon, sir.
Can you turn the engine off?
770
00:58:04,000 --> 00:58:04,960
Thank you.
771
00:58:04,960 --> 00:58:07,900
I need to see Major Barrymore
as soon as we get inside.
- Right.
772
00:58:07,900 --> 00:58:11,240
Which means you'll have to
start the search for the hound.
- OK.
773
00:58:11,240 --> 00:58:12,680
In the labs.
774
00:58:12,680 --> 00:58:14,600
Stapleton's first.
775
00:58:14,600 --> 00:58:16,120
It could be dangerous.
776
00:58:30,040 --> 00:58:31,960
Oh, you know I'd love to!
777
00:58:31,960 --> 00:58:35,280
I'd love to give you unlimited
access to this place. Why not?
778
00:58:35,280 --> 00:58:38,500
It's a simple enough request, Major.
- I've never heard of anything so bizarre.
779
00:58:38,500 --> 00:58:43,920
You're to give me 24 hours,
it's what I've negotiated.
- Not a second more.
780
00:58:43,920 --> 00:58:46,740
I may have to comply with this
order, but I don't have to like it.
781.1
00:58:46,740 --> 00:58:49,140
I don't know what the hell
you expect to find here, anyway.
781.2
00:58:49,140 --> 00:58:51,240
Perhaps the truth.
- About what?
782
00:58:51,240 --> 00:58:53,520
Oh, I see.
783
00:58:53,520 --> 00:58:55,400
The big coat should have told me.
784
00:58:55,400 --> 00:58:58,440
You're one of the conspiracy lot,
aren't you?
785
00:58:58,440 --> 00:59:00,400
Well, then, go ahead, seek them out,
786
00:59:00,400 --> 00:59:04,040
the monsters, the death rays,
the aliens.
787
00:59:04,040 --> 00:59:06,080
Have you got any of those?
788
00:59:06,080 --> 00:59:07,480
Oh, just wondering.
789
00:59:08,640 --> 00:59:12,600
A couple.
Crash landed here in the '60s.
790
00:59:12,600 --> 00:59:14,960
We call them Abbott and Costello.
791
00:59:14,960 --> 00:59:17,040
Good luck, Mr Holmes.
792
00:59:44,960 --> 00:59:47,680
Aargh! Oh, God!
793
00:59:47,680 --> 00:59:49,920
HE CRIES OUT
794
00:59:49,920 --> 00:59:51,760
Oh!
795
01:01:19,960 --> 01:01:21,520
Oh, God!
796
01:01:24,120 --> 01:01:25,000
Ow!
797
01:01:29,800 --> 01:01:32,120
LOUD ALARMS BLARE
798
01:01:38,000 --> 01:01:38,880
Ooh...
799
01:01:38,880 --> 01:01:41,440
ALARM CONTINUES
800
01:01:54,280 --> 01:01:55,280
Oh, come on.
801
01:01:57,520 --> 01:01:58,520
ALARM STOPS
802
01:02:04,800 --> 01:02:05,840
Hello?
803
01:03:04,200 --> 01:03:05,360
MONKEY SCREAMS
804
01:03:30,520 --> 01:03:31,640
WHIRRING
805
01:03:31,640 --> 01:03:33,440
No, come on. Come on.
806
01:03:33,440 --> 01:03:34,440
WHIRRING
807
01:03:38,680 --> 01:03:40,160
HE DIALS NUMBER
808
01:03:43,560 --> 01:03:47,080
No... Don't be ridiculous.
809
01:03:47,080 --> 01:03:48,600
Pick up.
810
01:03:48,600 --> 01:03:50,040
Oh, damn it.
811
01:03:51,280 --> 01:03:52,480
Right.
812
01:04:11,880 --> 01:04:14,000
GROWLING
813
01:04:21,920 --> 01:04:24,240
GROWLING
814
01:04:47,720 --> 01:04:49,840
PHONE RINGS
815
01:04:55,600 --> 01:04:58,880
It's here. It's in here with me.
816
01:05:00,880 --> 01:05:02,080
'Where are you?'
817
01:05:02,080 --> 01:05:05,960
Get me out, Sherlock,
you've got to get me out.
818
01:05:05,960 --> 01:05:08,280
The big lab,
the first lab that we saw.
819
01:05:09,640 --> 01:05:10,920
GROWLING
820
01:05:10,920 --> 01:05:12,640
Oh!
821
01:05:12,640 --> 01:05:14,720
'John... John?'
822
01:05:14,720 --> 01:05:16,680
Now, Sherlock! Please!
823
01:05:18,000 --> 01:05:20,440
'All right, I'll find you.
Keep talking.'
824
01:05:20,440 --> 01:05:22,480
I can't, it'll hear me.
825
01:05:22,480 --> 01:05:25,560
'Keep talking. What are you seeing?
826
01:05:28,760 --> 01:05:29,960
'John?'
827
01:05:29,960 --> 01:05:31,360
Yes, I'm here.
828
01:05:31,360 --> 01:05:32,880
'What can you see?'
829
01:05:38,760 --> 01:05:42,360
I don't know. I don't know,
but I can hear it now.
830
01:05:43,880 --> 01:05:44,920
GROWLING
831
01:05:44,920 --> 01:05:45,720
Did you hear that?
832
01:05:45,720 --> 01:05:48,640
'Stay calm, stay calm.
Can you see it?
833
01:05:50,600 --> 01:05:52,040
'Can you see it?'
834
01:05:52,040 --> 01:05:53,720
No, I can't.
835
01:05:53,720 --> 01:05:55,400
GROWLING
836
01:05:59,360 --> 01:06:00,640
I can see it.
837
01:06:02,880 --> 01:06:04,480
I can see it.
838
01:06:05,640 --> 01:06:06,720
It's here.
839
01:06:09,000 --> 01:06:11,640
Are you all right? John?
840
01:06:11,640 --> 01:06:14,280
Jesus Christ! It was the hound!
841
01:06:14,280 --> 01:06:18,920
Sherlock, it was here, I swear it,
Sherlock, it must, it must...
842
01:06:18,920 --> 01:06:22,080
Did-did you see it? You must have!
843
01:06:22,080 --> 01:06:25,360
It's all right, it's OK now.
844
01:06:25,360 --> 01:06:29,080
NO, IT'S NOT! IT'S NOT OK!
845
01:06:29,080 --> 01:06:30,600
I saw it, I was wrong!
846
01:06:30,600 --> 01:06:33,520
Hm, well, let's not jump to conclusions.
- What?
847.1
01:06:33,520 --> 01:06:35,800
What did you see?
- I told you, I saw the hound.
847.2
01:06:35,800 --> 01:06:36,800
Huge, red eyes?
- Yes.
848
01:06:36,800 --> 01:06:38,000
Glowing?
- Yeah.
849
01:06:38,000 --> 01:06:39,440
No.
- What?
850
01:06:39,440 --> 01:06:41,280
I made up the bit about glowing.
851
01:06:41,280 --> 01:06:43,920
You saw what you expected to see
because I told you.
852
01:06:43,920 --> 01:06:46,520
You have been drugged.
We have all been drugged.
- Drugged?
853.1
01:06:46,520 --> 01:06:48,360
Can you walk?
- Of course I can walk.
853.2
01:06:48,360 --> 01:06:50,560
Come on, then.
It's time to lay this ghost.
854
01:06:57,990 --> 01:07:02,320
Oh, back again?
What's on your mind this time?
855
01:07:02,320 --> 01:07:03,720
Murder, Dr Stapleton.
856
01:07:03,720 --> 01:07:06,680
Refined, cold-blooded murder.
857
01:07:11,360 --> 01:07:14,600
Will you tell little Kirsty what
happened to Bluebell, or shall I?
858
01:07:16,720 --> 01:07:18,880
OK. What do you want?
859
01:07:18,880 --> 01:07:21,000
Can I borrow your microscope?
860
01:07:36,560 --> 01:07:40,440
Are you sure you're OK?
You look very peaky.
861
01:07:40,440 --> 01:07:42,000
No, I'm all right.
862
01:07:44,360 --> 01:07:47,960
It was the GFP gene from a jellyfish,
in case you're interested.
- What?
863
01:07:47,960 --> 01:07:50,520
In the rabbits.
- Oh, right, yeah.
864
01:07:50,520 --> 01:07:53,840
Aequorea victoria,
if you really want to know.
865
01:07:53,840 --> 01:07:56,440
Why?
- Why not?
866
01:07:56,440 --> 01:07:59,360
We don't ask questions like that
here. It isn't done.
867
01:07:59,360 --> 01:08:03,120
It was a mix-up, anyway.
My daughter ended up
with one of the lab specimens,
868
01:08:03,120 --> 01:08:06,200
so poor Bluebell had to go.
869
01:08:06,200 --> 01:08:09,600
Your compassion is overwhelming!
- I know.
870
01:08:09,600 --> 01:08:11,960
I hate myself sometimes.
871
01:08:13,200 --> 01:08:16,160
So, come on, then, you can trust me,
I'm a doctor,
872
01:08:16,160 --> 01:08:19,160
what else have you got
hidden away up here?
873
01:08:19,160 --> 01:08:21,320
SHE SIGHS
Listen, if you can imagine it,
874
01:08:21,320 --> 01:08:26,720
someone is probably doing it
somewhere. Of course they are.
875
01:08:26,720 --> 01:08:30,520
Cloning?
- Yes, of course.
Dolly the Sheep, remember?
876
01:08:30,520 --> 01:08:32,400
Human cloning?
- Why not?
877
01:08:34,000 --> 01:08:38,400
HE CLEARS HIS THROAT
And what about animals? Not sheep.
878
01:08:40,160 --> 01:08:42,080
Big animals.
879
01:08:42,080 --> 01:08:44,400
Size isn't a problem. Not at all.
880
01:08:44,400 --> 01:08:49,480
The only limits are ethics
and the law and both those things
can be very flexible.
881
01:08:49,480 --> 01:08:52,640
But not here, not at Baskerville.
- It's not there!
882
01:08:52,640 --> 01:08:55,520
Jesus!
- Nothing there!
It doesn't make any sense!
883
01:08:55,520 --> 01:08:57,200
What were you expecting to find?
884
01:08:57,200 --> 01:08:59,240
A drug, of course.
It has to be a drug.
885
01:08:59,240 --> 01:09:02,000
An hallucinogenic
or a deliriant of some kind.
886
01:09:02,000 --> 01:09:05,120
There's no trace of anything in the sugar.
- Sugar?
- Sugar, yes.
887
01:09:05,120 --> 01:09:10,200
A simple process of elimination.
I saw the hound, saw it as my
imagination expected me to see it.
888
01:09:10,200 --> 01:09:13,240
A genetically engineered monster.
889
01:09:13,240 --> 01:09:16,360
But I knew I couldn't believe the
evidence in my own eyes, so there
were seven possible reasons for it,
890
01:09:16,360 --> 01:09:19,080
the most possible being narcotics.
891
01:09:19,080 --> 01:09:23,920
Henry Knight, he saw it too, but
you didn't, John. You didn't see it.
892
01:09:23,920 --> 01:09:27,960
We have eaten and drunk exactly
the same things since we got to Grimpen,
apart from one thing.
893
01:09:27,960 --> 01:09:30,680
You don't take sugar in your coffee.
- I see, so?
894
01:09:30,680 --> 01:09:34,040
I took it from Henry's kitchen,
his sugar.
895
01:09:34,040 --> 01:09:36,120
It's perfectly all right.
896
01:09:36,120 --> 01:09:38,600
But maybe it's not a drug.
- No, it has to be a drug.
897
01:09:40,480 --> 01:09:43,080
How did it get into our systems?
How?
898
01:09:45,720 --> 01:09:49,000
There has to be something,
something...
899
01:09:49,000 --> 01:09:50,800
Something...
900
01:09:52,400 --> 01:09:54,640
Something buried deep.
901
01:09:54,640 --> 01:09:57,080
Get out.
- What?
902
01:09:57,080 --> 01:10:00,120
Get out, I need to go to
my mind palace.
- Your what?
903
01:10:01,200 --> 01:10:05,800
He's not going to be doing
much talking for a while,
we may as well go.
904
01:10:05,800 --> 01:10:09,400
His what?
- Oh, his "mind palace".
905
01:10:09,400 --> 01:10:12,760
It's a memory technique,
a sort of mental map.
906
01:10:12,760 --> 01:10:16,960
You plot a map with a location,
it doesn't have to be a real place,
907
01:10:16,960 --> 01:10:18,560
and then you deposit memories there.
908
01:10:18,560 --> 01:10:22,360
Theoretically, you can never forget
anything. All you have do is
find your way back to it.
909
01:10:22,360 --> 01:10:25,960
So this imaginary location could be
anything, a house or a street?
- Yeah.
910
01:10:25,960 --> 01:10:29,600
But he said "palace",
he said it was a palace?
- Yeah, well, he would, wouldn't he?
911
01:10:52,160 --> 01:10:53,960
BELL TOLLS
912
01:10:55,440 --> 01:10:57,560
SOUND OF MARCHING BAND
FADES IN AND OUT
913
01:11:09,720 --> 01:11:13,440
DOG BARKS AND HOWLS
914
01:11:13,440 --> 01:11:14,920
# You ain't nothing... #
915
01:11:18,560 --> 01:11:20,240
MECHANISED VOICE: Hound.
916
01:11:30,320 --> 01:11:32,960
DOG HOWLS
917
01:11:35,880 --> 01:11:38,080
ANIMAL SNARLS
918
01:11:48,080 --> 01:11:49,080
GUNSHOT
919
01:11:49,080 --> 01:11:51,360
SHE SCREAMS AND WHIMPERS
920
01:11:55,320 --> 01:11:57,360
SHE WHIMPERS
921
01:11:57,360 --> 01:11:59,520
Oh, my god!
922
01:11:59,520 --> 01:12:05,760
Oh, my god! Oh, my god! I am so...
I am so sorry. I am so sorry.
923
01:12:23,840 --> 01:12:26,400
John?
- Yeah, I'm on it.
924
01:12:26,400 --> 01:12:30,680
Project HOUND. I must have
read about it, stored it away.
925
01:12:30,680 --> 01:12:33,720
An experiment in a CIA facility
in Liberty, Indiana.
926
01:12:33,720 --> 01:12:35,400
SHE TAPS THE KEYBOARD
927
01:12:40,600 --> 01:12:43,040
H-O-U-N-D.
928
01:12:46,720 --> 01:12:48,760
That's as far as my access goes,
I'm afraid.
929
01:12:48,760 --> 01:12:51,000
But there must be an override,
a password?
930
01:12:51,000 --> 01:12:53,200
I imagine so,
but that'd be Major Barrymore's.
931
01:12:55,480 --> 01:12:58,680
Password, password. Password.
932
01:12:59,780 --> 01:13:01,760
He sat here when he thought it up.
933
01:13:03,600 --> 01:13:07,040
Describe him to me?
- You've seen him.
- But describe him.
934
01:13:07,040 --> 01:13:11,920
He's a bloody martinet, a throw-back,
the sort they'd have sent into Suez.
935
01:13:11,920 --> 01:13:17,000
Good, excellent, old-fashioned.
Traditionalist. Not the sort of man
that uses children's name as a password.
936
01:13:17,000 --> 01:13:20,800
He loves his job, proud of it
and this is work-related.
So what's at eye level?
937
01:13:20,800 --> 01:13:22,600
Books.
938
01:13:22,600 --> 01:13:25,520
Jane's Defence Weekly, bound copies.
Hannibal.
939
01:13:25,520 --> 01:13:30,060
Wellington. Rommel. Churchill's
History of the English-Speaking
Peoples, all four volumes.
940
01:13:30,060 --> 01:13:33,560
Churchill, he's fond of Churchill.
941
01:13:33,560 --> 01:13:37,520
Copy of The Downing Street Years,
one, two, three, four, five.
Separate biographies of Thatcher.
942
01:13:37,520 --> 01:13:40,560
Mid-1980s, at a guess.
Father and son.
943
01:13:40,560 --> 01:13:45,120
Barrymore Senior, medals,
Distinguished Service Order.
- That date, I'd say Falklands veteran.
944
01:13:45,120 --> 01:13:48,840
Right, so Thatcher's looking a
more likely bet than Churchill.
- So that's the password?
945
01:13:48,840 --> 01:13:52,400
No! With a man like Major Barrymore,
only first name terms would do.
946
01:14:01,800 --> 01:14:04,880
MACHINE BEEPS WILDLY
947
01:14:27,240 --> 01:14:28,320
Hound.
948
01:14:28,320 --> 01:14:29,280
Hm.
949
01:14:44,080 --> 01:14:45,720
Jesus.
950
01:14:47,120 --> 01:14:53,440
Project HOUND. A new deliriant drug which
rendered its users incredibly suggestible.
951
01:14:53,440 --> 01:14:57,260
They wanted to use it
as an anti-personnel weapon,
to totally disorientate the enemy
952
01:14:57,260 --> 01:15:02,000
using fear and stimulus. But they
shut it down and hid it away in 1986.
953
01:15:02,000 --> 01:15:06,040
Because of what it did
to the subjects they tested it on.
- And what they did to others.
954
01:15:06,040 --> 01:15:11,200
Prolonged exposure drove them
insane. Made them almost
uncontrollably aggressive.
955
01:15:11,200 --> 01:15:14,580
So, someone's been doing it again?
Carrying on the experiments?
956
01:15:14,580 --> 01:15:18,440
Attempting to refine it, perhaps.
For the last 20 years.
- Who?
957
01:15:18,440 --> 01:15:21,040
Those names mean anything to you?
958
01:15:21,040 --> 01:15:22,880
No, not a thing.
959
01:15:22,880 --> 01:15:25,840
Five principal scientists.
960
01:15:25,840 --> 01:15:28,600
20 years ago.
961
01:15:30,640 --> 01:15:34,120
Maybe our friend's somewhere
in the back of the picture?
962
01:15:34,120 --> 01:15:37,320
Somebody's old enough to be there at
the time of the experiments in 1986?
963.1
01:15:39,140 --> 01:15:43,040
Maybe somebody who says "cell phone"
because of time spent in America?
963.2
01:15:43,040 --> 01:15:44,440
You remember, John?
- Hm-mm.
964
01:15:44,440 --> 01:15:46,440
Here's my, uh, cell number.
965
01:15:46,440 --> 01:15:48,680
He gave us his number,
in case we needed him.
966
01:15:48,680 --> 01:15:50,760
Oh, my god, Bob Frankland.
967
01:15:50,760 --> 01:15:54,280
But Bob doesn't even work on...
I mean he's a virologist.
This was chemical warfare.
968
01:15:54,280 --> 01:15:57,600
That's where he started, though.
969
01:15:57,600 --> 01:16:02,920
He's never lost the certainty,
the obsession that that drug
really could work.
970
01:16:02,920 --> 01:16:07,360
Nice of him to give us his number.
Let's arrange a little meeting.
971
01:16:10,000 --> 01:16:12,240
PHONE RINGS
972
01:16:18,320 --> 01:16:19,400
Hello?
973
01:16:19,400 --> 01:16:22,320
WOMAN SOBS ON THE PHONE
974
01:16:22,320 --> 01:16:25,040
Who's this?
- You've got to find Henry.
975
01:16:25,040 --> 01:16:26,960
It's Louise Mortimer.
976
01:16:26,960 --> 01:16:28,360
Louise, what's wrong?
977
01:16:28,360 --> 01:16:31,680
Henry was, was remembering. Then...
978
01:16:32,960 --> 01:16:34,640
He tried...
979
01:16:34,640 --> 01:16:38,040
He's got a gun, he went
for the gun and tried to...
- What?
980
01:16:38,040 --> 01:16:40,080
SHE SOBS
981
01:16:40,080 --> 01:16:43,560
He's gone. But you've got to stop
him, I don't know what he might do.
982
01:16:43,560 --> 01:16:45,600
Where, where are you?
983
01:16:45,600 --> 01:16:47,640
His house. I'm OK. I'm OK.
984
01:16:47,640 --> 01:16:50,440
Right, stay there.
We'll get someone to you, OK?
985
01:16:50,440 --> 01:16:52,440
Henry?
- He's attacked her.
985
01:16:52,440 --> 01:16:53,520
Gone?
- Hm.
986
01:16:53,520 --> 01:16:56,160
There's only one place he'll go to,
back to where it started.
987
01:16:56,160 --> 01:17:00,000
Lestrade? Get to the Hollow. Dewer's
Hollow, now! And bring a gun.
988
01:17:02,000 --> 01:17:03,840
FERAL SQUEAL ECHOES
989
01:17:07,520 --> 01:17:09,440
HE PANTS
990
01:17:41,720 --> 01:17:43,440
I'm sorry.
991
01:17:47,720 --> 01:17:49,760
I'm so sorry, Dad.
992
01:17:54,440 --> 01:17:57,720
No, Henry, no, no!
- Get back!
993
01:17:57,720 --> 01:18:01,120
Get away from me!
- Easy, Henry, easy. Just relax.
994
01:18:01,120 --> 01:18:03,680
I know what I am,
I know what I tried to do.
995
01:18:03,680 --> 01:18:07,200
Just put the gun down, it's OK.
- No, no! I know what I am!
996
01:18:07,200 --> 01:18:08,880
Yes, I'm sure you do, Henry.
997
01:18:08,880 --> 01:18:12,040
It's all been explained to you,
hasn't it?
998
01:18:12,040 --> 01:18:14,920
Explained very carefully.
- What?
999
01:18:14,920 --> 01:18:17,800
Someone needed to keep you quiet,
1000
01:18:17,800 --> 01:18:21,040
needed to keep you as a child,
to reassert the dream
you both clung on to,
1001
01:18:21,040 --> 01:18:23,960
because you had started to remember.
1002
01:18:23,960 --> 01:18:29,500
Remember now, Henry, you've got
to remember what happened here
when you were a little boy.
1003
01:18:29,500 --> 01:18:33,640
I thought it had got my dad.
1004
01:18:33,640 --> 01:18:36,440
The hound. I thought... Oh, Jesus!
1005
01:18:36,440 --> 01:18:39,560
I don't...I don't know anymore!
I don't!
1006
01:18:39,560 --> 01:18:44,440
No, Henry! Henry, for God's sake!
- Henry, remember.
"Liberty In." Two words.
1007
01:18:44,440 --> 01:18:48,400
Two words a frightened little boy
saw here 20 years ago. You'd started
to piece things together.
1008
01:18:48,400 --> 01:18:51,040
Remember what happened here
that night.
1009
01:18:51,040 --> 01:18:53,480
It wasn't an animal, was it, Henry?
1010
01:18:53,480 --> 01:18:55,560
Not a monster.
1011
01:18:57,200 --> 01:18:58,440
A man.
1012
01:19:07,600 --> 01:19:10,000
ATTACKER GRUNTS LIKE AN ANIMAL
1013
01:19:11,880 --> 01:19:13,240
BOY PANTS IN FEAR
1014
01:19:18,320 --> 01:19:21,400
THE MAN PANTS WITH EXERTION
1015
01:19:38,920 --> 01:19:41,520
MUTED SCREAM
1016
01:19:41,520 --> 01:19:45,160
You couldn't cope.
You were just a child.
1017
01:19:45,160 --> 01:19:48,200
So you rationalised it
into something very different.
1018
01:19:48,200 --> 01:19:51,240
Then you started to remember,
so you had to be stopped.
1019
01:19:51,240 --> 01:19:55,320
Driven out of your mind
so that no-one would believe
a word that you said.
1020
01:19:55,320 --> 01:19:56,680
Sherlock!
1021
01:19:56,680 --> 01:19:58,400
It's OK.
1022
01:19:58,400 --> 01:20:00,600
It's OK, mate.
1023
01:20:00,600 --> 01:20:04,760
But we saw it, the hound,
last night. We did, we s...
1024
01:20:04,760 --> 01:20:07,520
No, but there was a dog, Henry,
1025
01:20:07,520 --> 01:20:11,560
leaving footprints,
scaring witnesses, but it was
nothing more than an ordinary dog.
1026
01:20:11,560 --> 01:20:15,320
We both saw it, saw it as our
drugged minds wanted us to see it.
1027
01:20:15,320 --> 01:20:18,640
Fear and stimulus,
that's how it works.
1028
01:20:20,480 --> 01:20:22,560
But there never was any monster.
1029
01:20:22,560 --> 01:20:26,400
HOWLS AND SNARLS
1030
01:20:26,400 --> 01:20:28,080
Sherlock?
1031
01:20:28,080 --> 01:20:31,680
No! No, no, no, no!
- Henry, Henry...
- Sherlock!
1032
01:20:31,680 --> 01:20:34,480
No, no! No, no, no, noooo!
1033
01:20:34,480 --> 01:20:35,920
Henry.
1034
01:20:37,320 --> 01:20:39,160
DOG SNARLS AGGRESSIVELY
1035
01:20:39,160 --> 01:20:41,840
Sherlock, are you seeing this?
1036.1
01:20:41,840 --> 01:20:43,820
Right, he is not drugged,
Sherlock, so what's that?
1036.2
01:20:43,820 --> 01:20:45,520
Oh, oh, no!
- What is it?!
1037
01:20:45,520 --> 01:20:48,200
All right, it's still here.
1038
01:20:48,200 --> 01:20:52,360
But it's just a dog, Henry. It's
nothing more than an ordinary dog.
1039
01:20:52,360 --> 01:20:54,440
My god!
1040
01:20:54,440 --> 01:20:56,840
ANIMAL SNARLS FIERCELY
1041
01:20:56,840 --> 01:20:58,600
Oh, Christ!
1042
01:21:06,200 --> 01:21:08,200
DOG CONTINUES TO SNARL
1043
01:21:08,200 --> 01:21:10,840
HE BREATHES HEAVILY THROUGH THE MASK
1044
01:21:12,280 --> 01:21:14,320
No. No!
1045
01:21:18,480 --> 01:21:19,920
SNARLING ECHOES
1046
01:21:21,200 --> 01:21:23,840
It's not you, not you!
1047
01:21:23,840 --> 01:21:25,880
Argh... Urgh...
1048
01:21:27,560 --> 01:21:30,400
HE BREATHES HEAVILY
1049.1
01:21:31,800 --> 01:21:33,000
The fog.
- What?
1049.2
01:21:33,000 --> 01:21:35,640
It's the fog, the drug,
it's in the fog!
1050
01:21:35,640 --> 01:21:39,680
Aerosol dispersant, that's what it
said in the records. Project HOUND,
it's the fog!
1051
01:21:39,680 --> 01:21:41,520
A chemical minefield.
1052
01:21:41,520 --> 01:21:46,000
DOG SNARLS
For God's sake, kill it! Kill it!
1053
01:21:46,000 --> 01:21:48,640
LOUD GUNSHOTS
1054
01:21:49,960 --> 01:21:52,680
ANIMAL SQUEALS IN PAIN,
THEN FALLS SILENT
1055
01:21:58,800 --> 01:22:01,000
Look at it, Henry.
1056
01:22:01,000 --> 01:22:03,160
No, no, no.
- Come on, look at it!
1057
01:22:08,720 --> 01:22:10,600
You bastard.
1058
01:22:10,600 --> 01:22:14,280
You...bastard!
1059
01:22:14,280 --> 01:22:18,000
20 years! 20 years of my life,
making no sense!
- It's all over now, come on.
1060
01:22:18,000 --> 01:22:19,960
Why didn't you just kill me?
1061
01:22:19,960 --> 01:22:23,560
Because dead men get listened to,
he needed to do more than kill you.
1062
01:22:23,560 --> 01:22:27,040
He had to discredit every word
you ever said about your father.
1063
01:22:27,040 --> 01:22:29,480
And he had the means
right at his feet.
1064
01:22:29,480 --> 01:22:33,360
A chemical minefield,
pressure pads in the ground,
1065
01:22:33,360 --> 01:22:35,800
dosing you up every time
that you came back here.
1066
01:22:35,800 --> 01:22:38,360
Murder weapon
and scene of the crime all at once.
1067
01:22:38,360 --> 01:22:42,400
Ha ha, oh, this case, Henry.
Thank you.
1068
01:22:42,400 --> 01:22:45,440
It's been brilliant! Sherlock.
- What?
1069
01:22:46,840 --> 01:22:47,920
Timing.
1070
01:22:49,440 --> 01:22:52,640
Not good?
- No, no, it's OK.
1071
01:22:52,640 --> 01:22:56,520
It's fine. Because this means...
1072
01:22:56,520 --> 01:23:00,320
this means that my dad was right.
1073
01:23:00,320 --> 01:23:02,800
He'd found something out, hadn't he?
1074
01:23:02,800 --> 01:23:07,080
And that's why you killed him,
because he was right,
1075
01:23:07,080 --> 01:23:13,160
and he'd found you right
in the middle of an experiment!
1076
01:23:13,160 --> 01:23:16,920
SOUND OF DOG SNARLING AND GROWLING
1077
01:23:16,920 --> 01:23:18,040
GUNSHOTS
1078
01:23:20,760 --> 01:23:22,720
Frankland!
1079
01:23:25,160 --> 01:23:26,720
Frankland!
- Keep running.
1080
01:23:30,600 --> 01:23:33,040
Come on, keep up!
1081
01:23:33,040 --> 01:23:35,080
It's no use, Frankland.
1082
01:23:51,920 --> 01:23:55,640
WARNING ALARM BEEPS
1083
01:23:57,200 --> 01:23:58,880
HIS BREATHING SLOWS
1084
01:24:01,120 --> 01:24:02,920
HE SIGHS
1085
01:24:39,280 --> 01:24:40,680
Thanks, Bill.
1086
01:24:42,080 --> 01:24:45,160
So they didn't have
it put down then, the dog?
- Obviously.
1087
01:24:45,160 --> 01:24:48,200
I suppose they just couldn't
bring themselves to do it.
1088
01:24:48,200 --> 01:24:49,440
I see.
1089
01:24:50,840 --> 01:24:52,040
No, you don't.
1090
01:24:53,320 --> 01:24:55,920
No, I don't. Sentiment?
- Sentiment.
1091
01:24:58,160 --> 01:25:00,360
Listen, what happened
to me in the lab?
1092
01:25:02,100 --> 01:25:03,500
Do you want some sauce with that?
1093.1
01:25:03,500 --> 01:25:07,120
I mean I hadn't been to the Hollow so,
how come I heard those things in there?
1093.2
01:25:07,120 --> 01:25:08,320
Fear and stimulus, you said?
1094
01:25:08,320 --> 01:25:11,140
You must have been dosed with it
elsewhere. You went into the lab, maybe?
1095
01:25:11,140 --> 01:25:14,160
You saw those pipes,
pretty ancient, leaky as a sieve.
1096
01:25:14,160 --> 01:25:18,680
And they were carrying the gas,
so... Um, ketchup was it, or brown?
- Hang on.
1097
01:25:18,680 --> 01:25:22,160
You thought it was in the sugar. You
were convinced it was in the sugar.
1098
01:25:22,160 --> 01:25:26,040
I'd better get going, actually
there's a train that leaves
in half an hour, so if you want...
1099
01:25:26,040 --> 01:25:28,840
Oh, God! It was you.
1100
01:25:28,840 --> 01:25:31,400
You locked me in that bloody lab.
1101
01:25:31,400 --> 01:25:34,960
I had to, it was an experiment.
- An experiment?!
- Ssh.
1102.1
01:25:34,960 --> 01:25:36,960
I was terrified, Sherlock,
I was scared to death!
1102.2
01:25:36,960 --> 01:25:39,960
I thought the drug was in the sugar,
so I put sugar in your coffee.
1103
01:25:39,960 --> 01:25:45,200
Then I arranged everything with
Major Barrymore. Totally scientific,
laboratory conditions, literally.
1104
01:25:46,680 --> 01:25:49,640
SOUND OF GROWLING
1105
01:25:49,640 --> 01:25:54,520
It's in here with me.
- All right, keep talking,
I'll find you.
1106
01:25:54,520 --> 01:25:58,480
Keep talking.
- I can't, it'll hear me.
- Tell me what you're seeing.
1107
01:25:58,480 --> 01:26:01,120
HE TAPS A KEY:
SOUND OF GROWLING ECHOES
1108
01:26:01,120 --> 01:26:04,400
I don't know, but I can hear it now.
1109
01:26:04,400 --> 01:26:09,840
I knew what effect it had had on
a superior mind, so I needed to try
it on an average one.
1110
01:26:09,840 --> 01:26:12,440
You know what I mean.
1111
01:26:12,940 --> 01:26:16,320
But it wasn't in the sugar.
- No, well,
1112.1
01:26:16,320 --> 01:26:19,640
I wasn't to know you'd already
been exposed to the gas.
- So you got it wrong.
1112.2
01:26:19,640 --> 01:26:20,740
No.
- Hmm.
1113
01:26:20,740 --> 01:26:25,200
You were wrong. It wasn't in
the sugar, you got it wrong.
- A bit.
1114
01:26:26,240 --> 01:26:28,440
It won't happen again.
1115
01:26:31,680 --> 01:26:33,200
Any long-term effects?
1116
01:26:33,200 --> 01:26:37,160
None at all. You'll be fine once
you've excreted it. We all will.
1117
01:26:38,720 --> 01:26:41,320
I think I might have taken care
of that already.
1118
01:26:46,440 --> 01:26:49,040
Where are you going?
- I won't be a minute.
1119
01:26:51,000 --> 01:26:52,600
Got to see a man about a dog.
1120
01:27:10,560 --> 01:27:12,600
All right, let him go.
1121
01:27:43,080 --> 01:27:44,720
DOOR SLAMS
1122
01:27:45,720 --> 01:27:47,760
Subtitles by Red Bee Media Ltd
1123
01:27:47,760 --> 01:27:49,800
E-mail subtitling@bbc.co.uk
1124
01:27:50,250 --> 01:27:55,250
Sherlock.S02E02
The.Hounds.Of.Baskerville.HDTV.H264-T4M
English HI SRT Subtitles - UF (v1.00)
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
94127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.