Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,207 --> 00:00:01,533
Previously on "Shades of Blue"...
2
00:00:01,547 --> 00:00:02,314
Put your hands up.
3
00:00:02,348 --> 00:00:03,315
This is not what it looks like.
4
00:00:03,349 --> 00:00:04,572
It looks like you're robbing
an armored truck
5
00:00:04,606 --> 00:00:05,682
filled with DA money.
6
00:00:05,717 --> 00:00:07,737
This isn't our heist.
It's Donnie Pomp's,
7
00:00:07,762 --> 00:00:08,962
the Internal Affairs officer.
8
00:00:08,996 --> 00:00:09,763
Wozniak isn't here.
9
00:00:09,797 --> 00:00:10,563
What were you doing in his house?
10
00:00:10,598 --> 00:00:11,965
There's something you should see.
11
00:00:11,999 --> 00:00:13,700
[gun cocks and fires]
12
00:00:13,734 --> 00:00:15,902
It's your dead body. It's your decision.
13
00:00:15,936 --> 00:00:17,570
I just want to make sure
we don't have any cracks.
14
00:00:17,605 --> 00:00:18,905
Whoa, you're saying
that I would rat out my crew?
15
00:00:18,939 --> 00:00:20,373
Everybody has their limit.
16
00:00:20,408 --> 00:00:21,541
Oh, I'm solid.
17
00:00:21,575 --> 00:00:24,244
- What now?
- Behold, your share.
18
00:00:24,278 --> 00:00:26,713
- Cristina.
- Your dad hired his law firm.
19
00:00:26,747 --> 00:00:29,716
If you hear from Miguel,
could you let me know?
20
00:00:29,750 --> 00:00:32,719
[dramatic music]
21
00:00:32,753 --> 00:00:33,953
Hi, it's me.
22
00:00:33,988 --> 00:00:35,755
- You have a "Hi, it's me"?
- Caroline.
23
00:00:35,790 --> 00:00:36,923
- Ex-fiancée?
- I don't think
24
00:00:36,957 --> 00:00:38,591
I've seen you before.
25
00:00:38,626 --> 00:00:39,592
Are you new?
26
00:00:39,627 --> 00:00:40,460
Not that new.
27
00:00:40,494 --> 00:00:42,729
Politics. There's always a price.
28
00:00:42,763 --> 00:00:44,831
Take Bianchi, it's quid pro quo.
29
00:00:44,865 --> 00:00:46,499
Hey! Tommy, what the hell's
the matter with you?
30
00:00:46,534 --> 00:00:47,500
I'm sorry.
31
00:00:47,535 --> 00:00:48,468
How about the name
32
00:00:48,502 --> 00:00:50,770
of whoever suggested
this little frame-up?
33
00:00:50,805 --> 00:00:52,305
Anonymous tip.
34
00:00:52,326 --> 00:00:56,179
♪ ♪
35
00:00:56,219 --> 00:01:01,475
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
36
00:01:01,615 --> 00:01:04,584
[upbeat vocal music]
37
00:01:04,618 --> 00:01:06,252
Teslin paper.
38
00:01:06,287 --> 00:01:10,457
As close to PVC stock
as you can get commercially.
39
00:01:10,491 --> 00:01:12,959
You know, the trick
to New York State is a hologram.
40
00:01:12,993 --> 00:01:14,928
They can't make anything easy.
41
00:01:14,962 --> 00:01:17,464
♪ ♪
42
00:01:17,498 --> 00:01:18,965
Scans at all major checkpoints.
43
00:01:18,999 --> 00:01:21,034
Wow. That's something.
44
00:01:21,068 --> 00:01:23,536
Good photo to work with.
Not like the back alley shots
45
00:01:23,571 --> 00:01:24,838
we usually get.
46
00:01:24,872 --> 00:01:26,439
- [laughs]
- Looks official. Who took it?
47
00:01:26,474 --> 00:01:27,941
New York Police Department.
48
00:01:27,975 --> 00:01:29,542
- Hey!
- NYPD!
49
00:01:29,577 --> 00:01:30,944
- Nobody get stupid now!
- Let's see hands!
50
00:01:30,978 --> 00:01:33,947
[tense music]
51
00:01:33,981 --> 00:01:36,049
- Any other rooms?
- You're the cop.
52
00:01:36,083 --> 00:01:37,484
Tell me, and I won't arrest you.
53
00:01:37,518 --> 00:01:39,519
Serious? Uhh, 12 through 16.
54
00:01:39,553 --> 00:01:40,887
Thanks.
55
00:01:40,921 --> 00:01:42,622
Espada.
56
00:01:42,656 --> 00:01:43,690
Come on. Let's go.
57
00:01:43,724 --> 00:01:45,725
Hey! Hey, you said
you weren't gonna arrest me.
58
00:01:45,760 --> 00:01:47,026
I'm not. He is.
59
00:01:47,061 --> 00:01:48,962
- Tufo.
- 12 through 16.
60
00:01:48,996 --> 00:01:50,397
One-man search party.
61
00:01:50,431 --> 00:01:51,798
Loman, start taking out the trash.
62
00:01:51,832 --> 00:01:53,066
- I'm on it.
- Espada?
63
00:01:53,100 --> 00:01:54,734
- Yeah?
- Stay here.
64
00:01:54,769 --> 00:02:01,374
♪ ♪
65
00:02:01,409 --> 00:02:02,809
14 clear!
66
00:02:02,843 --> 00:02:08,815
♪ ♪
67
00:02:08,849 --> 00:02:09,983
All right, let me lead with this:
68
00:02:10,017 --> 00:02:12,051
I don't like sudden movements.
69
00:02:12,086 --> 00:02:13,319
Are you working with these guys?
70
00:02:13,354 --> 00:02:15,422
I'm sorry. My boyfriend said I could
71
00:02:15,456 --> 00:02:17,824
just earn some extra cash
doing Photoshop stuff.
72
00:02:17,858 --> 00:02:20,093
16 clear!
73
00:02:20,127 --> 00:02:24,531
♪ ♪
74
00:02:27,134 --> 00:02:29,102
Pratt. Good school.
75
00:02:29,136 --> 00:02:31,004
I got to think there's
a better way to make tuition.
76
00:02:31,038 --> 00:02:33,006
It's not tuition. I dropped out.
77
00:02:33,040 --> 00:02:34,607
What, this glamorous
life of crime is worth
78
00:02:34,642 --> 00:02:35,742
throwing all that away for?
79
00:02:35,776 --> 00:02:36,862
No.
80
00:02:37,445 --> 00:02:39,145
But she is.
81
00:02:41,081 --> 00:02:43,850
[gentle music]
82
00:02:43,884 --> 00:02:44,951
It's hard to give her the world
83
00:02:44,985 --> 00:02:46,719
doing late shifts at a student center.
84
00:02:46,754 --> 00:02:48,788
Harlee, you good?
85
00:02:48,823 --> 00:02:53,960
♪ ♪
86
00:02:53,994 --> 00:02:55,925
All clear.
87
00:02:56,964 --> 00:02:59,032
I'm gonna be checking up on you,
88
00:02:59,066 --> 00:03:00,867
Debbie Ramirez.
89
00:03:00,901 --> 00:03:02,135
I want you back in school.
90
00:03:02,169 --> 00:03:03,570
I mean it.
91
00:03:03,604 --> 00:03:06,072
And listen to me very carefully.
92
00:03:06,106 --> 00:03:08,133
Your baby doesn't need the world.
93
00:03:09,076 --> 00:03:11,077
She needs a mother she can look up to.
94
00:03:13,747 --> 00:03:15,048
This is your second chance.
95
00:03:15,082 --> 00:03:16,783
Don't blow it.
96
00:03:19,620 --> 00:03:22,121
Harlee, you're gonna want to see this.
97
00:03:26,927 --> 00:03:28,962
So much for the benefits
of an honest day's work.
98
00:03:28,996 --> 00:03:30,630
I mean, there's got to be 100K here.
99
00:03:30,664 --> 00:03:32,565
Bag and tag. I'm gonna go get Loman.
100
00:03:32,600 --> 00:03:34,067
Whoa, whoa, whoa, whoa. Hang on.
101
00:03:34,101 --> 00:03:36,803
You know the heist going south
cost us a big pay day.
102
00:03:36,837 --> 00:03:38,471
- No.
- We took risks, all of us.
103
00:03:38,506 --> 00:03:39,339
And we got nothing to show for it
104
00:03:39,373 --> 00:03:40,807
except bullet holes and a lot of heat.
105
00:03:40,841 --> 00:03:42,108
This is not happening.
106
00:03:42,142 --> 00:03:43,676
I was gonna open a bar with my friends.
107
00:03:43,711 --> 00:03:45,912
- A family place. Tufo?
- Pay off my mom's mortgage.
108
00:03:45,946 --> 00:03:46,946
I know you have plans too.
109
00:03:46,981 --> 00:03:50,083
So we need to decide right now.
The three of us.
110
00:03:50,117 --> 00:03:52,151
Are we in or are we out?
111
00:03:52,186 --> 00:03:53,753
In.
112
00:03:53,787 --> 00:03:56,756
[dramatic music]
113
00:03:56,790 --> 00:03:59,759
♪ ♪
114
00:03:59,793 --> 00:04:01,861
I said bag it and tag it.
115
00:04:01,896 --> 00:04:03,820
This is evidence.
116
00:04:03,845 --> 00:04:09,555
♪ ♪
117
00:04:09,590 --> 00:04:11,137
- Hey.
- Hey.
118
00:04:12,172 --> 00:04:13,506
I hope you left a hell of a tip
119
00:04:13,541 --> 00:04:15,008
for that bartender last night.
120
00:04:15,042 --> 00:04:16,809
Nobody pressed charges.
121
00:04:16,844 --> 00:04:18,211
Yeah, well,
122
00:04:18,245 --> 00:04:19,946
the day is still young.
123
00:04:21,582 --> 00:04:24,784
So, is this an official visit,
124
00:04:24,818 --> 00:04:27,760
or are you just mad
that maybe I cost you a vote?
125
00:04:27,794 --> 00:04:30,023
[chuckles] It's official.
126
00:04:30,057 --> 00:04:31,991
I'm here to talk to Captain McManus
127
00:04:32,026 --> 00:04:34,060
about policy changes.
128
00:04:34,094 --> 00:04:35,808
You're full of it.
129
00:04:36,830 --> 00:04:38,531
I'm checking up on an old friend.
130
00:04:38,566 --> 00:04:40,066
- I'm fine.
- I know you better
131
00:04:40,100 --> 00:04:42,201
than to accept your first answer.
132
00:04:44,838 --> 00:04:46,539
[sighs] My back hurts.
133
00:04:46,574 --> 00:04:47,640
Linda left me.
134
00:04:47,675 --> 00:04:49,142
The Mets are playing like the Mets.
135
00:04:49,176 --> 00:04:50,643
Linda left you?
136
00:04:50,678 --> 00:04:52,528
Oh, you don't care about my back?
137
00:04:53,847 --> 00:04:56,080
Yeah, she found out.
138
00:04:56,584 --> 00:04:57,650
About what?
139
00:04:57,685 --> 00:04:59,118
Donnie.
140
00:05:01,188 --> 00:05:02,221
Did you tell her that...
141
00:05:02,256 --> 00:05:05,525
No, no, no, no, I didn't want
to twist the knife.
142
00:05:09,630 --> 00:05:11,521
Something else is going on, Woz.
143
00:05:12,199 --> 00:05:14,267
I know you. You can tell me.
144
00:05:14,301 --> 00:05:16,536
[glass shattering]
145
00:05:19,273 --> 00:05:21,708
This place is falling apart.
146
00:05:28,882 --> 00:05:31,050
Seven, four, six, eight,
147
00:05:31,085 --> 00:05:32,852
nine, two, B.
148
00:05:32,886 --> 00:05:34,187
Two, B?
149
00:05:34,221 --> 00:05:36,055
Yeah. Or not to be.
150
00:05:36,090 --> 00:05:38,691
[sighs] It says I'm missing a digit.
151
00:05:38,726 --> 00:05:41,194
Killers, thugs, and pervs
on every corner,
152
00:05:41,228 --> 00:05:42,895
and you got us doing data entry.
153
00:05:42,930 --> 00:05:45,031
You want to jump into
these Bulgarian passports?
154
00:05:45,065 --> 00:05:47,100
They got to have about ten extra
letters in their alphabet.
155
00:05:47,134 --> 00:05:48,001
It's four, actually,
156
00:05:48,035 --> 00:05:50,036
but the Cyrillic makes it seem
like more.
157
00:05:50,070 --> 00:05:51,904
Somebody leave your cage door open?
158
00:05:51,939 --> 00:05:54,540
Ahh, the garbage unit...
159
00:05:54,575 --> 00:05:57,276
actually entering cash into the system.
160
00:05:57,311 --> 00:05:59,278
Have the laws of gravity
been suspended too?
161
00:05:59,313 --> 00:06:01,881
Nah, but they should
pass a law against that tie.
162
00:06:01,915 --> 00:06:03,750
[forced laugh]
163
00:06:03,784 --> 00:06:06,119
I see your defense mechanisms
are still intact.
164
00:06:06,153 --> 00:06:07,654
You know, if I didn't know
better, I'd think you guys were
165
00:06:07,688 --> 00:06:08,788
worried somebody's watching.
166
00:06:08,822 --> 00:06:11,090
- Unless somebody wants
- to grab a keyboard and pitch in,
167
00:06:11,125 --> 00:06:13,559
he should watch from his office.
168
00:06:13,594 --> 00:06:16,229
Don't worry. I will.
169
00:06:16,263 --> 00:06:17,630
[computer beeping]
170
00:06:17,665 --> 00:06:19,666
Whoa, I didn't even click on anything.
171
00:06:19,700 --> 00:06:20,967
What did I tell you about that, man?
172
00:06:21,001 --> 00:06:22,769
No triple X on the work station.
173
00:06:22,803 --> 00:06:24,904
No... that's a DEA alert.
174
00:06:24,938 --> 00:06:27,640
It says we're in possession
of DEA-marked currency.
175
00:06:27,675 --> 00:06:30,243
Case number one, five, Charlie,
eight, seven, seven.
176
00:06:30,277 --> 00:06:32,245
This means more paperwork.
177
00:06:34,381 --> 00:06:36,182
One, five, Charlie, what?
178
00:06:36,216 --> 00:06:37,750
Eight, seven, seven.
179
00:06:37,785 --> 00:06:39,752
[computer beeping]
180
00:06:39,787 --> 00:06:40,920
[dramatic music]
181
00:06:40,954 --> 00:06:42,121
That face means more paperwork.
182
00:06:42,156 --> 00:06:43,756
No, this face is much worse.
183
00:06:43,791 --> 00:06:47,260
♪ ♪
184
00:06:47,294 --> 00:06:49,662
What is it? Who stole the money?
185
00:06:49,697 --> 00:06:52,165
♪ ♪
186
00:06:52,199 --> 00:06:54,167
We did.
187
00:06:54,201 --> 00:06:55,234
♪ ♪
188
00:07:01,320 --> 00:07:03,353
$500 matched the heist money.
189
00:07:03,388 --> 00:07:05,088
Got to be Donnie Pomp.
190
00:07:05,123 --> 00:07:06,790
I'm not so sure. If he skipped town,
191
00:07:06,824 --> 00:07:07,958
the money would've, too.
192
00:07:07,992 --> 00:07:09,092
Currency circulates.
193
00:07:09,127 --> 00:07:12,696
That $12 million could be
all over the northeast by now.
194
00:07:12,730 --> 00:07:13,964
And if you're looking for a new life,
195
00:07:13,998 --> 00:07:15,198
isn't a new ID first priority?
196
00:07:15,233 --> 00:07:16,867
But that's the thing.
197
00:07:16,901 --> 00:07:19,269
All the photo IDs are backed up
on the computers we seized.
198
00:07:19,304 --> 00:07:20,771
There's no Donnie Pomp.
199
00:07:20,805 --> 00:07:21,972
He's Internal Affairs.
200
00:07:22,006 --> 00:07:23,307
He's not gonna leave a paper trail.
201
00:07:23,341 --> 00:07:25,208
Speaking of the rat pack.
202
00:07:25,243 --> 00:07:28,178
Hey, Espada, go head off
that weasel face
203
00:07:28,212 --> 00:07:30,314
and keep him away from the DEA.
204
00:07:30,348 --> 00:07:32,449
Yeah, I'll go tell him I confess...
205
00:07:32,483 --> 00:07:34,985
to the unfortunate situation
in stall number three.
206
00:07:35,019 --> 00:07:37,187
[laughs]
207
00:07:37,221 --> 00:07:39,656
I should've just
let those guys have the cash.
208
00:07:39,691 --> 00:07:42,292
You know, the money
I gave you from the heist was
209
00:07:42,327 --> 00:07:44,361
for Cristina's college fund.
210
00:07:44,395 --> 00:07:47,130
There were other
pressing matters at the time.
211
00:07:47,165 --> 00:07:48,732
Like keeping Miguel out of her life.
212
00:07:48,766 --> 00:07:50,334
[sighs]
213
00:07:50,368 --> 00:07:53,804
All right, so if Miguel
left town with the cash,
214
00:07:53,838 --> 00:07:55,872
who the hell's spending it?
215
00:07:57,742 --> 00:07:59,142
[sighs]
216
00:08:00,445 --> 00:08:01,906
Caddie.
217
00:08:03,381 --> 00:08:05,315
He's the only other person
who had access.
218
00:08:05,350 --> 00:08:07,217
You trusted that junkie?
219
00:08:07,251 --> 00:08:08,852
I'll tell him to lay low for a while.
220
00:08:08,886 --> 00:08:10,487
Junkies don't know how to lay low.
221
00:08:10,521 --> 00:08:11,822
I'll talk to him.
222
00:08:11,856 --> 00:08:13,490
Believe me, I'll get my point across.
223
00:08:13,524 --> 00:08:14,992
No, you don't know him like I do.
224
00:08:15,026 --> 00:08:17,694
- Exactly, no soft spot.
- I'll deal with it.
225
00:08:17,729 --> 00:08:20,697
Fine, I'm tired of dealing
with your messes anyhow.
226
00:08:20,732 --> 00:08:22,265
And what about yours?
227
00:08:22,300 --> 00:08:23,834
You think Stahl's gonna lay off
228
00:08:23,868 --> 00:08:25,836
just because you spilled
a little whiskey?
229
00:08:25,870 --> 00:08:28,105
He'll find another angle.
230
00:08:28,139 --> 00:08:31,208
[tense music]
231
00:08:34,412 --> 00:08:36,380
What do these emojis mean?
232
00:08:36,414 --> 00:08:37,781
WTF.
233
00:08:37,815 --> 00:08:39,850
Six symbols to represent three letters?
234
00:08:39,884 --> 00:08:42,753
The point is, I'm asking him
to explain where he's been,
235
00:08:42,787 --> 00:08:43,954
and he won't, or can't.
236
00:08:43,988 --> 00:08:46,023
Okay, well, "WTF" notwithstanding,
237
00:08:46,057 --> 00:08:46,923
this is great news.
238
00:08:46,958 --> 00:08:48,792
Congratulations. You found your father.
239
00:08:48,826 --> 00:08:50,961
I haven't found him
if he won't tell me where he is.
240
00:08:50,995 --> 00:08:52,729
He might not understand
these hieroglyphics.
241
00:08:52,764 --> 00:08:54,531
Could you just tell me
where he sent it from?
242
00:08:54,565 --> 00:08:56,366
- The text?
- No.
243
00:08:56,401 --> 00:08:57,901
Aren't you a private investigator?
244
00:08:57,935 --> 00:09:00,237
An above-average one,
but I can't retroactively
245
00:09:00,271 --> 00:09:01,538
trace a text message.
246
00:09:03,307 --> 00:09:04,975
[phone beeps]
247
00:09:05,009 --> 00:09:08,245
However, I was able to scan
those old photos of your father
248
00:09:08,279 --> 00:09:09,246
that your grandmother loaned me.
249
00:09:09,280 --> 00:09:11,214
I thought you might like them.
250
00:09:11,249 --> 00:09:12,467
Thanks.
251
00:09:13,050 --> 00:09:14,084
I'll get this back to you.
252
00:09:14,118 --> 00:09:16,353
Keep it. Law firm has tons of them.
253
00:09:17,784 --> 00:09:18,951
Hey, cheer up.
254
00:09:18,980 --> 00:09:20,380
This is a significant development.
255
00:09:20,414 --> 00:09:23,083
He tells you he'll reach out.
256
00:09:23,117 --> 00:09:25,118
Yeah. Eventually.
257
00:09:26,787 --> 00:09:28,989
[Zeds Dead's "Blame"]
258
00:09:29,023 --> 00:09:32,092
[chatter, coughing]
259
00:09:33,661 --> 00:09:36,963
♪ ♪
260
00:09:36,998 --> 00:09:39,504
♪ It's just another Monday ♪
261
00:09:39,539 --> 00:09:40,678
Caddie?
262
00:09:40,712 --> 00:09:42,235
♪ Boredom make me ill ♪
263
00:09:42,270 --> 00:09:43,937
♪ ♪
264
00:09:43,971 --> 00:09:45,939
♪ Life can just be fun, babe ♪
265
00:09:45,973 --> 00:09:47,340
♪ ♪
266
00:09:47,375 --> 00:09:49,142
Either one of you seen Caddie?
267
00:09:49,176 --> 00:09:51,745
You Mother Teresa or something?
268
00:09:51,779 --> 00:09:54,080
Just a friend.
269
00:09:54,115 --> 00:09:56,016
♪ I won't be home till late ♪
270
00:09:56,050 --> 00:09:57,984
♪ ♪
271
00:09:58,019 --> 00:10:00,754
Haven't seen him in a while.
272
00:10:00,788 --> 00:10:02,756
Pity. He was a fun dude.
273
00:10:02,790 --> 00:10:06,426
♪ I'm too hot to handle ♪
274
00:10:06,460 --> 00:10:09,029
[sighs] You probably hocked
this phone I gave you, Caddie,
275
00:10:09,063 --> 00:10:11,097
but I need you to call me.
276
00:10:11,132 --> 00:10:13,099
The gift I handed you
isn't safe anymore.
277
00:10:13,134 --> 00:10:14,367
Find me.
278
00:10:14,402 --> 00:10:17,137
♪ Blame it on the moonlight ♪
279
00:10:17,171 --> 00:10:19,973
- Yeah?
- ♪ Just blame it on my youth ♪
280
00:10:20,007 --> 00:10:21,141
♪ ♪
281
00:10:21,175 --> 00:10:23,810
♪ Blame it on this star sign ♪
282
00:10:23,844 --> 00:10:25,045
♪ ♪
283
00:10:25,079 --> 00:10:26,421
♪ That's our only truth ♪
284
00:10:26,455 --> 00:10:28,214
- What's up?
- CSU found a casing.
285
00:10:28,249 --> 00:10:29,683
.40 caliber.
286
00:10:29,717 --> 00:10:31,851
Wow, that's a lot of bullet
for a mugging.
287
00:10:31,886 --> 00:10:33,353
Yeah, I'd say "execution."
288
00:10:35,423 --> 00:10:37,123
I'm gonna go check in with ME.
289
00:10:37,158 --> 00:10:40,994
Oh, no, no, no, no, this is
your crime scene, detective.
290
00:10:41,028 --> 00:10:42,996
Who's our vic?
291
00:10:43,030 --> 00:10:45,832
A young woman took
a single GSW to the head
292
00:10:45,866 --> 00:10:48,134
sometime between 5:00 and 7:00 a.m.
293
00:10:48,169 --> 00:10:49,669
Any eyes on it?
294
00:10:49,704 --> 00:10:52,339
Nope, appears to have been
a pre-dawn party of two.
295
00:10:52,373 --> 00:10:54,174
An anonymous tip rolled over
from your desk
296
00:10:54,208 --> 00:10:56,176
after you took off.
297
00:10:56,210 --> 00:10:58,845
Why would a tipster be calling
directly into our unit?
298
00:10:58,879 --> 00:11:01,014
That's the mystery of the day.
299
00:11:01,048 --> 00:11:03,216
CSU found a .40-cal casing.
300
00:11:03,250 --> 00:11:05,885
We might be able to
get some prints off it.
301
00:11:05,920 --> 00:11:07,187
Do you have a bullet?
302
00:11:07,221 --> 00:11:09,189
Yeah. In her skull.
303
00:11:09,223 --> 00:11:12,359
Excuse me.
I'm gonna go make myself useful.
304
00:11:12,393 --> 00:11:14,194
[police radio chatter]
305
00:11:14,228 --> 00:11:16,096
Is there something going on
between the two of you
306
00:11:16,130 --> 00:11:17,864
that I need to care about?
307
00:11:17,898 --> 00:11:20,233
No cameras, no witnesses.
Got to work pretty hard
308
00:11:20,267 --> 00:11:21,701
to find that kind of privacy.
309
00:11:21,736 --> 00:11:23,269
Kind of thing that would require a plan.
310
00:11:23,304 --> 00:11:27,040
Well, probably someone
familiar with her routine.
311
00:11:27,074 --> 00:11:30,443
Followed her, waited for
the right opportunity.
312
00:11:30,478 --> 00:11:32,078
Shooter goes through that much trouble,
313
00:11:32,113 --> 00:11:33,320
kills her with a single shot,
314
00:11:33,354 --> 00:11:35,048
and then leaves a shell casing behind?
315
00:11:35,082 --> 00:11:38,018
Opened like a pro,
closed like an amateur.
316
00:11:38,052 --> 00:11:40,387
[dramatic music]
317
00:11:40,421 --> 00:11:42,122
It's Caroline.
318
00:11:42,156 --> 00:11:43,456
Huh?
319
00:11:43,491 --> 00:11:45,091
I know her. I...
320
00:11:45,126 --> 00:11:48,194
She was Nava's ex-fiancée.
321
00:11:48,229 --> 00:11:49,529
What?
322
00:11:49,563 --> 00:11:52,032
James Nava, our ADA. Tall, beard.
323
00:11:52,066 --> 00:11:53,266
The crusader guy?
324
00:11:53,300 --> 00:11:55,152
He was prosecuting the mob case
325
00:11:55,187 --> 00:11:56,518
before it got thrown out. Do you think?
326
00:11:56,553 --> 00:11:59,539
No. No, no, no. Some low-level DA?
327
00:11:59,573 --> 00:12:01,741
He's not even gonna crack the top ten
328
00:12:01,776 --> 00:12:04,144
of Bianchi's enemy list.
329
00:12:04,178 --> 00:12:06,312
Mm-mm.
330
00:12:06,347 --> 00:12:08,430
The anonymous tip.
331
00:12:09,450 --> 00:12:11,818
And she was killed with a .40 caliber?
332
00:12:11,852 --> 00:12:13,820
Says the casing.
333
00:12:13,854 --> 00:12:20,927
♪ ♪
334
00:12:23,097 --> 00:12:25,265
What was the wine we spilled
when we arrested Bianchi?
335
00:12:25,299 --> 00:12:29,102
- Some expensive red.
- He has my gun.
336
00:12:29,136 --> 00:12:30,303
My backup piece.
337
00:12:30,337 --> 00:12:31,938
.40 caliber.
338
00:12:33,340 --> 00:12:36,242
It's my name on Bianchi's list,
339
00:12:36,277 --> 00:12:39,045
and he signed it
all over this crime scene.
340
00:12:42,280 --> 00:12:43,980
All right, guys.
Let's get her out of here.
341
00:12:44,014 --> 00:12:45,615
They should zip me up with her,
342
00:12:45,649 --> 00:12:47,450
save themselves a bag.
343
00:12:47,484 --> 00:12:49,686
We can try a new approach
344
00:12:49,720 --> 00:12:51,454
and tell the truth.
345
00:12:51,488 --> 00:12:53,523
Report your gun stolen.
346
00:12:53,557 --> 00:12:55,291
Six hours after the body dropped?
347
00:12:55,326 --> 00:12:57,594
You didn't know until now.
348
00:12:57,628 --> 00:13:00,263
It's not as if you had motive.
349
00:13:03,534 --> 00:13:05,602
Do you have motive?
350
00:13:06,904 --> 00:13:09,339
I'm dating Nava.
351
00:13:09,373 --> 00:13:10,974
How come I didn't know about this?
352
00:13:11,008 --> 00:13:14,277
Nobody knows.
I was trying to be discrete.
353
00:13:15,412 --> 00:13:16,879
Once those ballistics come back...
354
00:13:16,914 --> 00:13:19,349
No, the bullet's not your only problem.
355
00:13:19,383 --> 00:13:21,017
Unless somebody else loaded your gun,
356
00:13:21,051 --> 00:13:24,287
your fingerprints are
all over the casings.
357
00:13:24,321 --> 00:13:27,824
The good thing is,
it's our tip, our case.
358
00:13:27,858 --> 00:13:29,525
Finding it a little hard
359
00:13:29,560 --> 00:13:30,893
to see the silver lining in that one.
360
00:13:30,928 --> 00:13:33,496
Look. Tess is running point.
361
00:13:33,530 --> 00:13:35,632
We have to get back to the precinct,
362
00:13:35,666 --> 00:13:37,091
catch everybody up to speed.
363
00:13:37,126 --> 00:13:39,909
No, Woz, wait, slow down.
This has to stay between us.
364
00:13:39,943 --> 00:13:41,904
If we're gonna beat Bianchi at his game,
365
00:13:41,939 --> 00:13:45,241
we're gonna need every player
on the field.
366
00:13:45,275 --> 00:13:47,744
I think we may have a leak.
367
00:13:47,778 --> 00:13:49,245
Verco found the freezer.
368
00:13:49,279 --> 00:13:50,580
He was waiting for me there.
369
00:13:50,614 --> 00:13:52,382
I think he's squeezing one of the crew.
370
00:13:52,416 --> 00:13:54,651
How many things
have you been keeping from me?
371
00:13:54,685 --> 00:13:56,519
I was looking for something firm.
372
00:13:56,553 --> 00:13:57,920
Hey, we got a name.
373
00:13:57,955 --> 00:14:00,423
Caroline Winston, JSD.
374
00:14:00,457 --> 00:14:02,859
Her prints are in the system
through the Bar Association.
375
00:14:02,893 --> 00:14:04,861
- She's a lawyer.
- Do we have a next of kin yet?
376
00:14:04,895 --> 00:14:07,597
Espada's headed to her
apartment to look for her phone.
377
00:14:07,631 --> 00:14:08,957
She's about a block from here.
378
00:14:08,992 --> 00:14:10,600
She was probably headed to the subway.
379
00:14:10,634 --> 00:14:12,905
- Early morning.
- Or late night.
380
00:14:12,939 --> 00:14:14,837
Team's all set. We good to take her?
381
00:14:14,872 --> 00:14:16,673
Yeah, go ahead.
I want the ballistics report
382
00:14:16,707 --> 00:14:17,840
as soon as possible.
383
00:14:17,875 --> 00:14:19,609
Sooner if you want to impress me.
384
00:14:19,643 --> 00:14:21,577
I have harnessed the power
of the Internet
385
00:14:21,612 --> 00:14:22,987
for good instead of evil.
386
00:14:23,022 --> 00:14:24,947
- You Google something?
- I found something:
387
00:14:24,982 --> 00:14:26,716
an engagement announcement
in the "New Haven Register"
388
00:14:26,750 --> 00:14:27,784
from last spring,
389
00:14:27,818 --> 00:14:29,952
during our victim's happier times.
390
00:14:29,987 --> 00:14:32,388
The victim was engaged to James Nava.
391
00:14:32,423 --> 00:14:33,756
Is that our ADA?
392
00:14:36,627 --> 00:14:39,629
♪ Da-da-da-da-da-da-da ♪
393
00:14:39,663 --> 00:14:41,364
♪ Da-da-da-da ♪
394
00:14:41,398 --> 00:14:43,012
Cha!
395
00:14:43,634 --> 00:14:44,634
What's this?
396
00:14:44,668 --> 00:14:47,370
Have you ever read
about King Umberto I of Italy?
397
00:14:47,404 --> 00:14:48,971
Yeah, since I'm clearly Italian.
398
00:14:49,006 --> 00:14:52,542
1900, King Umberto happens
upon a small tavern
399
00:14:52,576 --> 00:14:54,811
whose owner looks so much like himself,
400
00:14:54,845 --> 00:14:56,579
he could be his twin.
401
00:14:56,613 --> 00:14:58,081
Ooh, great story. Tell it again.
402
00:14:58,116 --> 00:15:00,483
They have a few laughs
about it, a few drinks.
403
00:15:00,517 --> 00:15:01,984
Then they get to talking.
404
00:15:02,019 --> 00:15:04,487
Turns out, the pair were born
on the same day
405
00:15:04,521 --> 00:15:07,551
in the same year in the same town,
406
00:15:07,585 --> 00:15:10,393
and the owner's name
just also happens to be...
407
00:15:10,427 --> 00:15:11,427
I think I can guess.
408
00:15:11,462 --> 00:15:12,395
Umberto!
409
00:15:12,605 --> 00:15:15,807
So, the very next morning,
the king is informed
410
00:15:15,842 --> 00:15:17,676
that the tavern owner was hit
in the neck
411
00:15:17,710 --> 00:15:19,845
by an accidental gun discharge.
412
00:15:19,879 --> 00:15:21,079
Oh, should've kept his safety on.
413
00:15:21,114 --> 00:15:25,684
Yeah, yeah, so the king asks
when the man's funeral will be,
414
00:15:25,718 --> 00:15:27,653
but before the aide
has a chance to respond,
415
00:15:27,687 --> 00:15:29,821
King Umberto is shot in the throat
416
00:15:29,856 --> 00:15:32,758
by an assassin in the crowd,
dies instantly.
417
00:15:32,792 --> 00:15:33,892
True story.
418
00:15:33,927 --> 00:15:36,528
So, the point behind your
charming little narrative
419
00:15:36,562 --> 00:15:37,863
is what?
420
00:15:37,897 --> 00:15:39,298
Coincidence?
421
00:15:39,332 --> 00:15:40,465
Hey!
422
00:15:40,500 --> 00:15:43,702
The DEA money that was stolen
in the armored truck heist...
423
00:15:43,736 --> 00:15:45,037
that you reported...
424
00:15:45,071 --> 00:15:46,972
just showed up at the scene of a bust
425
00:15:47,006 --> 00:15:49,272
that you participated in.
426
00:15:50,143 --> 00:15:52,096
What are the chances?
427
00:15:53,046 --> 00:15:55,347
[scoffs] I think
I'll leave my safety on today.
428
00:15:55,381 --> 00:15:57,783
Be a fall guy if you want, Loman,
429
00:15:57,817 --> 00:15:59,851
but don't make it so damn easy.
430
00:16:02,255 --> 00:16:05,223
[tense music]
431
00:16:05,258 --> 00:16:12,331
♪ ♪
432
00:16:14,267 --> 00:16:15,734
[pounding]
433
00:16:15,768 --> 00:16:17,736
Come on, give it up.
434
00:16:17,770 --> 00:16:20,038
Whoa, whoa. Easy.
435
00:16:20,073 --> 00:16:21,073
It responds to kindness.
436
00:16:21,107 --> 00:16:23,241
It responds to nothing.
437
00:16:23,276 --> 00:16:26,745
Hey, listen. Did you log in that cash
438
00:16:26,779 --> 00:16:28,213
from the forgery mill?
439
00:16:28,247 --> 00:16:30,248
Yeah. Thanks for your help.
440
00:16:30,283 --> 00:16:32,718
You missed the DEA rectal examination.
441
00:16:32,752 --> 00:16:33,986
Hey, give me another dollar, would you?
442
00:16:34,020 --> 00:16:35,754
Verco seems to think it's the same cash
443
00:16:35,788 --> 00:16:37,680
from the armored truck heist.
444
00:16:38,791 --> 00:16:40,692
Apparently Donnie Pomp is out there
445
00:16:40,727 --> 00:16:43,261
spending our hard-earned stolen cash.
446
00:16:43,296 --> 00:16:45,364
- We don't know it's Donnie.
- Who else would it be?
447
00:16:53,806 --> 00:16:55,340
Did anyone from the crew know him well?
448
00:16:55,375 --> 00:16:56,942
Donnie Pomp?
449
00:16:56,976 --> 00:16:59,611
Internal Affairs? Are you kidding?
450
00:16:59,645 --> 00:17:00,846
[scoffs]
451
00:17:00,880 --> 00:17:02,180
[buttons beeping]
452
00:17:02,215 --> 00:17:04,182
[item dispenses]
453
00:17:04,217 --> 00:17:05,851
♪ ♪
454
00:17:05,885 --> 00:17:07,219
No need to volunteer information.
455
00:17:07,253 --> 00:17:09,287
Answer yes or no when possible.
Don't elaborate.
456
00:17:09,322 --> 00:17:10,322
But his questions are implying that I...
457
00:17:10,356 --> 00:17:13,274
I know what his questions
are implying, but...
458
00:17:13,926 --> 00:17:16,455
what a defense attorney says
isn't testimony.
459
00:17:17,163 --> 00:17:18,543
Detectives?
460
00:17:19,098 --> 00:17:20,799
Your office told us you were in court.
461
00:17:20,833 --> 00:17:22,067
Short recess.
462
00:17:22,101 --> 00:17:23,735
Do you have a minute, Counselor?
463
00:17:23,770 --> 00:17:26,371
- Not the best time.
- It's important.
464
00:17:26,406 --> 00:17:29,841
♪ ♪
465
00:17:32,445 --> 00:17:34,079
Seriously, if I wanted to be this bored,
466
00:17:34,113 --> 00:17:35,714
I could go to Grandma's.
467
00:17:35,748 --> 00:17:37,049
I'm almost done.
468
00:17:38,184 --> 00:17:40,819
Hey, since when does Toby have
a motorcycle?
469
00:17:40,853 --> 00:17:43,822
It's old. He just finished fixing it up.
470
00:17:43,856 --> 00:17:45,891
We raced his brother
down Flatbush last night,
471
00:17:45,925 --> 00:17:49,161
took a turn so low I could've
touched the pavement.
472
00:17:49,195 --> 00:17:50,829
Sounds safe.
473
00:17:50,863 --> 00:17:55,067
Eh, maybe not,
but it made me feel alive.
474
00:17:55,101 --> 00:17:58,003
You know those moments
when it's like time stops
475
00:17:58,037 --> 00:18:00,439
and nothing matters
except the here and now?
476
00:18:00,473 --> 00:18:02,140
Yeah, no, with my mom always on my back,
477
00:18:02,175 --> 00:18:05,744
I never really get a chance
to ignore the consequences.
478
00:18:05,778 --> 00:18:07,846
Well, we can fix that today,
479
00:18:07,880 --> 00:18:09,611
if you're interested.
480
00:18:14,954 --> 00:18:16,955
Where? Where did you find her?
481
00:18:16,989 --> 00:18:19,666
West Prospect Park, near 7th Avenue.
482
00:18:20,726 --> 00:18:23,795
I told her a hundred times
not to cut through there.
483
00:18:23,830 --> 00:18:25,831
- I'm so sorry.
- When did you break off
484
00:18:25,865 --> 00:18:27,265
the engagement?
485
00:18:29,235 --> 00:18:30,469
Um, couple of months ago.
486
00:18:30,503 --> 00:18:32,204
Did you say shot in the head?
487
00:18:32,238 --> 00:18:33,805
Yes.
488
00:18:33,840 --> 00:18:35,841
- One bullet?
- Does it make a difference?
489
00:18:35,875 --> 00:18:37,275
I'm asking if it was suicide.
490
00:18:37,310 --> 00:18:38,844
No, it was a murder.
491
00:18:38,878 --> 00:18:41,046
One bullet to the head, execution style.
492
00:18:41,080 --> 00:18:42,881
- Tess.
- Who would do that?
493
00:18:42,915 --> 00:18:44,883
Random psychopaths aren't roaming around
494
00:18:44,917 --> 00:18:47,266
executing women in the park
at 7:00 in the morning.
495
00:18:49,088 --> 00:18:51,123
Did Caroline have any enemies?
496
00:18:54,193 --> 00:18:56,228
Is this a police interview?
497
00:18:56,262 --> 00:18:58,130
When was the last time you saw her?
498
00:18:58,164 --> 00:18:59,498
Last night.
499
00:18:59,532 --> 00:19:00,732
She came to my apartment.
500
00:19:00,766 --> 00:19:02,000
Doesn't sound like a clean break.
501
00:19:02,034 --> 00:19:02,934
We were together a long time.
502
00:19:02,969 --> 00:19:04,659
She wanted to believe it was temporary.
503
00:19:04,693 --> 00:19:06,371
Did you guys fight about that?
504
00:19:06,405 --> 00:19:08,306
I mean, you mentioned
that she could've been suicidal.
505
00:19:08,341 --> 00:19:09,908
It wasn't a fight.
506
00:19:09,942 --> 00:19:12,043
She saw two teacups
on the table, she got upset.
507
00:19:12,078 --> 00:19:14,146
Who did the other teacup belong to?
508
00:19:14,180 --> 00:19:17,082
♪ ♪
509
00:19:17,116 --> 00:19:18,850
No one.
510
00:19:18,885 --> 00:19:20,519
I set my cup down somewhere,
grabbed another.
511
00:19:20,553 --> 00:19:22,521
Where is she now?
512
00:19:22,555 --> 00:19:24,890
Most likely on her way to the morgue.
513
00:19:24,924 --> 00:19:26,858
What time did she leave there?
514
00:19:26,893 --> 00:19:27,926
Your apartment.
515
00:19:27,960 --> 00:19:29,528
James, we're back.
516
00:19:29,562 --> 00:19:32,301
- Start without me.
- It's your witness.
517
00:19:32,865 --> 00:19:35,834
- Excuse me.
- I have to request a continuance.
518
00:19:35,868 --> 00:19:38,436
Well, do you mind stopping by
the precinct after that?
519
00:19:38,471 --> 00:19:41,439
Help us with some details, timeline?
520
00:19:41,474 --> 00:19:42,774
♪ ♪
521
00:19:42,808 --> 00:19:46,111
Yeah. Okay.
522
00:19:46,145 --> 00:19:48,113
♪ ♪
523
00:19:48,147 --> 00:19:49,281
Well, I hate to say it,
524
00:19:49,315 --> 00:19:51,983
but I think that's our guy.
525
00:19:56,622 --> 00:19:58,857
Bianchi. Tell me where he is.
526
00:19:58,891 --> 00:20:00,125
Ma'am, please lower your voice.
527
00:20:00,159 --> 00:20:01,193
This is a tranquil space.
528
00:20:01,227 --> 00:20:02,594
It's a front for the mob.
529
00:20:02,628 --> 00:20:04,462
I'm sorry, but you need to leave.
530
00:20:04,497 --> 00:20:06,198
Not till he gets his ass out here.
531
00:20:06,232 --> 00:20:08,033
I'm calling the police.
532
00:20:08,067 --> 00:20:10,435
Good news. They're already here.
533
00:20:11,837 --> 00:20:12,904
Bianchi.
534
00:20:12,939 --> 00:20:15,574
Detective Santos.
535
00:20:15,608 --> 00:20:18,276
I'm afraid this establishment is
536
00:20:18,311 --> 00:20:20,145
a little above your price point.
537
00:20:20,179 --> 00:20:22,080
You want to come after me? Let's go.
538
00:20:22,114 --> 00:20:24,049
At least I can defend myself.
539
00:20:24,083 --> 00:20:25,317
Well, you do seem to be carrying
540
00:20:25,351 --> 00:20:26,318
a little extra tension today.
541
00:20:26,352 --> 00:20:30,055
How about a deep tissue massage?
On the house.
542
00:20:30,089 --> 00:20:31,156
Tell him to get his hands off me.
543
00:20:31,190 --> 00:20:32,324
Or what? You'll...
544
00:20:32,358 --> 00:20:33,592
[groans]
545
00:20:33,626 --> 00:20:36,895
Okay, okay. Stop.
546
00:20:38,931 --> 00:20:41,466
Now you're just making a scene.
547
00:20:41,500 --> 00:20:44,374
It's got nothing on the one
you made this morning.
548
00:20:45,338 --> 00:20:47,909
How's it feel, Detective,
549
00:20:48,474 --> 00:20:51,397
to have your face stamped on a charge?
550
00:20:52,478 --> 00:20:56,147
That woman had nothing to do
with you and me.
551
00:20:56,182 --> 00:20:59,184
But that's the problem
with the dirty end of the field.
552
00:20:59,218 --> 00:21:00,704
Isn't it?
553
00:21:01,554 --> 00:21:03,502
A lot of collateral damage.
554
00:21:04,056 --> 00:21:06,625
Now, that clip of yours holds what?
555
00:21:06,659 --> 00:21:10,028
Nine, minus the one.
556
00:21:10,062 --> 00:21:11,801
That leaves...
557
00:21:12,651 --> 00:21:15,000
that leaves a lot more bullets.
558
00:21:15,002 --> 00:21:18,247
♪ ♪
559
00:21:19,879 --> 00:21:26,797
♪ ♪
560
00:21:40,720 --> 00:21:41,640
[door opens]
561
00:21:44,161 --> 00:21:45,435
- Well...
- [door shuts]
562
00:21:45,628 --> 00:21:47,505
House is still standing.
563
00:21:47,565 --> 00:21:48,765
That was a coin flip.
564
00:21:49,621 --> 00:21:51,255
Hey.
565
00:21:53,612 --> 00:21:55,079
You back?
566
00:21:55,113 --> 00:21:57,114
Suitcase needs restocking.
567
00:21:57,149 --> 00:22:00,851
Well, why don't you lose the suitcase?
568
00:22:00,886 --> 00:22:02,887
The house may still be standing, Matt,
569
00:22:02,921 --> 00:22:07,042
but some things are beyond repair.
570
00:22:08,593 --> 00:22:10,194
Like my office window.
571
00:22:10,228 --> 00:22:14,532
Today it just... shattered.
572
00:22:17,469 --> 00:22:22,073
I-I was always good at that
"no questions asked" part.
573
00:22:22,107 --> 00:22:24,075
Too good, as it turns out.
574
00:22:24,109 --> 00:22:27,178
So, should I ignore the gun
in your hand?
575
00:22:28,146 --> 00:22:30,114
I need to protect somebody.
576
00:22:30,148 --> 00:22:31,182
You always do.
577
00:22:31,216 --> 00:22:34,685
Yeah, except this time,
I don't know if I should.
578
00:22:36,822 --> 00:22:39,098
Just fix your window, Matt.
579
00:22:39,791 --> 00:22:41,618
It's a good place to start.
580
00:22:42,494 --> 00:22:45,463
[somber music]
581
00:22:45,497 --> 00:22:50,134
♪ ♪
582
00:22:50,168 --> 00:22:52,103
Most hard evidence in a case is gathered
583
00:22:52,137 --> 00:22:52,903
in the first 24 hours.
584
00:22:52,938 --> 00:22:54,438
Why don't you try gathering some?
585
00:22:54,473 --> 00:22:56,107
I can walk and chew gum, James.
586
00:22:56,141 --> 00:22:58,008
I know what this is,
and you can always find me.
587
00:22:58,043 --> 00:22:59,910
Please, go do your job.
588
00:22:59,945 --> 00:23:00,911
I thought we said 2:00.
589
00:23:00,946 --> 00:23:02,747
Do me a favor.
No more questions for a while.
590
00:23:02,781 --> 00:23:03,547
Is there an issue?
591
00:23:03,582 --> 00:23:04,515
I said all I'm gonna say today.
592
00:23:04,549 --> 00:23:06,183
If you have anything else
you want to share,
593
00:23:06,218 --> 00:23:07,885
you know where to find us.
594
00:23:08,987 --> 00:23:10,555
He's lawyering up.
595
00:23:11,022 --> 00:23:12,123
Well, he's an ADA.
596
00:23:12,157 --> 00:23:13,124
You come at him with klieg lights,
597
00:23:13,158 --> 00:23:13,991
what do you expect?
598
00:23:14,025 --> 00:23:15,960
I have enough experience with lying men
599
00:23:15,994 --> 00:23:17,995
to know when one's hiding something.
600
00:23:18,029 --> 00:23:20,464
I'm sure he's seen his share
of false arrests.
601
00:23:20,499 --> 00:23:22,046
You know, it's a reflex action.
602
00:23:22,081 --> 00:23:23,768
Crimes of passion are always sloppy.
603
00:23:23,802 --> 00:23:24,999
I don't care who you are.
604
00:23:25,971 --> 00:23:28,139
Are you familiar with the term
"rush to judgment"?
605
00:23:28,173 --> 00:23:30,641
Can we go back to this morning
when you and I weren't speaking?
606
00:23:30,675 --> 00:23:32,143
I just want to make sure
you don't miss anything.
607
00:23:32,177 --> 00:23:34,845
It's not my first barbecue, Harlee.
608
00:23:34,880 --> 00:23:37,181
The search warrant is
being issued as we speak
609
00:23:37,215 --> 00:23:39,150
for the security footage.
610
00:23:39,184 --> 00:23:40,217
Which security footage?
611
00:23:40,252 --> 00:23:42,219
Nava's apartment building.
612
00:23:42,254 --> 00:23:44,822
Got to build a timeline,
verify when the victim entered
613
00:23:44,856 --> 00:23:47,057
and exited his building last night.
614
00:23:47,092 --> 00:23:48,192
Promise you won't kill the messenger?
615
00:23:48,226 --> 00:23:51,061
- No.
- Like, a general assurance?
616
00:23:51,096 --> 00:23:53,230
At this rate, I might kill you
before you give me the message.
617
00:23:53,265 --> 00:23:55,538
Crime lab misplaced your shell casings.
618
00:23:57,035 --> 00:23:59,036
- Define misplaced.
- No damn clue where it is.
619
00:23:59,070 --> 00:24:00,871
Did they at least dust it first?
620
00:24:00,906 --> 00:24:03,174
Logged on scene, not in the kit.
621
00:24:03,208 --> 00:24:04,809
- Who's the crime tech?
- Tuscano.
622
00:24:04,843 --> 00:24:07,077
If you want to berate directly,
he's on hold at my desk.
623
00:24:07,112 --> 00:24:09,680
- Unbelievable. What line?
- Three.
624
00:24:09,714 --> 00:24:12,283
I'll check and see if they
broke down the perimeter.
625
00:24:14,019 --> 00:24:16,053
[dialing phone]
626
00:24:19,057 --> 00:24:21,091
Hey, this is Tess Nazario at the 64th.
627
00:24:21,126 --> 00:24:23,027
I was waiting on a residential
search warrant.
628
00:24:23,061 --> 00:24:24,895
Tuscano, you can map
the genome off a saliva swab,
629
00:24:24,930 --> 00:24:27,331
but you can't hold on
to one metal object?
630
00:24:27,365 --> 00:24:29,099
Can you hold onto it for me
for a minute?
631
00:24:29,134 --> 00:24:30,910
We might expand it
to the adjacent apartment.
632
00:24:30,944 --> 00:24:31,837
Yeah, thanks.
633
00:24:31,871 --> 00:24:34,205
- Nope, we'll re-file.
- Cleaner paperwork.
634
00:24:34,239 --> 00:24:35,773
Thank you.
635
00:24:35,807 --> 00:24:38,209
It's like incompetence is
contagious or something.
636
00:24:38,243 --> 00:24:39,310
Who was that?
637
00:24:39,344 --> 00:24:43,214
Oh, drunk and disorderly
at the 3rd Street cleaners.
638
00:24:43,248 --> 00:24:44,715
I'll take it.
639
00:24:44,749 --> 00:24:46,717
And I wouldn't worry about that shell.
640
00:24:46,751 --> 00:24:48,241
You've still got ballistics.
641
00:24:49,821 --> 00:24:51,155
[gun firing]
642
00:24:59,886 --> 00:25:01,820
That guy's not winning
any arm wrestling matches
643
00:25:01,855 --> 00:25:02,988
anytime soon.
644
00:25:03,023 --> 00:25:04,579
Oh, he was wearing a vest.
645
00:25:05,892 --> 00:25:07,026
What about that one?
646
00:25:07,060 --> 00:25:08,927
Got tired of his mouthing off.
647
00:25:08,962 --> 00:25:10,996
[laughs softly]
648
00:25:11,031 --> 00:25:11,917
Yeah, listen.
649
00:25:11,951 --> 00:25:13,832
The cash from the heist showed up
650
00:25:13,867 --> 00:25:15,704
at the forgery mill.
651
00:25:16,770 --> 00:25:19,171
We got a lot of cases to clear,
652
00:25:19,205 --> 00:25:21,373
so if you're gonna ask a question,
653
00:25:21,408 --> 00:25:22,574
don't take the scenic route.
654
00:25:22,609 --> 00:25:24,176
You told Espada that Donnie's the one
655
00:25:24,210 --> 00:25:25,878
who put it back into circulation.
656
00:25:25,912 --> 00:25:27,079
I told him he might have.
657
00:25:27,113 --> 00:25:29,114
You and I both know that's impossible.
658
00:25:29,149 --> 00:25:31,083
Would you rather me tell him
Donnie couldn't do it
659
00:25:31,117 --> 00:25:32,551
because you killed him?
660
00:25:32,585 --> 00:25:34,920
[sighs]
661
00:25:34,954 --> 00:25:36,068
It never stops, does it?
662
00:25:36,102 --> 00:25:39,591
Every lie I tell is for the family.
663
00:25:39,626 --> 00:25:41,093
We're gonna get through this,
664
00:25:41,127 --> 00:25:43,529
but you're gonna have to take my lead.
665
00:25:44,764 --> 00:25:46,532
Now, are you with me, Loman?
666
00:25:48,501 --> 00:25:50,736
To the end of the line, Lieutenant.
667
00:25:50,770 --> 00:25:52,104
All right.
668
00:25:52,138 --> 00:25:54,230
Let's get back to work.
669
00:25:55,108 --> 00:25:58,477
Hey. That's not your service weapon.
670
00:25:58,511 --> 00:25:59,912
This, well,
671
00:25:59,946 --> 00:26:02,614
you got to be able to shoot
whatever you can find.
672
00:26:02,649 --> 00:26:04,083
They use this a lot on the street.
673
00:26:04,117 --> 00:26:05,117
Easy to hide.
674
00:26:05,151 --> 00:26:06,636
Nine millimeter?
675
00:26:07,587 --> 00:26:09,621
Nah, it's a 40-cal.
676
00:26:10,924 --> 00:26:12,091
Nice.
677
00:26:12,125 --> 00:26:15,094
[tense music]
678
00:26:15,128 --> 00:26:22,201
♪ ♪
679
00:26:38,151 --> 00:26:45,157
♪ ♪
680
00:26:51,231 --> 00:26:52,698
Yo, what's the holdup?
681
00:26:52,732 --> 00:26:54,533
I don't know.
The clerk was sitting on it.
682
00:26:54,567 --> 00:26:56,635
He said he thought you wanted
to expand the search warrant.
683
00:26:56,669 --> 00:26:57,503
No.
684
00:26:57,537 --> 00:26:58,804
Why is it everybody wants to do my job,
685
00:26:58,838 --> 00:26:59,938
but all they do is get in my way?
686
00:26:59,973 --> 00:27:01,039
I'll drive if you want.
687
00:27:01,074 --> 00:27:03,175
Hey, I got it, Detective Espada.
688
00:27:03,209 --> 00:27:04,610
Why don't you sit this one out?
689
00:27:04,644 --> 00:27:06,178
Last time I checked, you're not my CO.
690
00:27:06,212 --> 00:27:09,281
Gonna make me pull rank?
I'm getting cabin fever in here.
691
00:27:09,315 --> 00:27:11,216
I could use a field trip.
692
00:27:11,251 --> 00:27:12,951
Like I said.
693
00:27:12,986 --> 00:27:15,621
[chuckles] Don't worry.
I won't get out of the car.
694
00:27:19,692 --> 00:27:26,765
♪ ♪
695
00:27:43,543 --> 00:27:46,545
[TV chatter]
696
00:27:53,193 --> 00:27:55,160
Beautiful throw by Garcia.
697
00:27:55,195 --> 00:27:58,230
[TV chatter continues]
698
00:28:00,567 --> 00:28:03,035
What are you doing? Don't swing at 3-0!
699
00:28:03,069 --> 00:28:06,572
Here's the pitch. Swing and a miss.
700
00:28:07,740 --> 00:28:09,041
Throws back to the pitcher.
701
00:28:09,075 --> 00:28:10,876
[alarm sounding]
702
00:28:10,910 --> 00:28:12,978
Come on, not in the ninth.
703
00:28:17,750 --> 00:28:24,756
♪ ♪
704
00:28:26,593 --> 00:28:29,661
[alarm and TV chatter continue]
705
00:28:45,778 --> 00:28:47,179
[alarm stops]
706
00:28:49,115 --> 00:28:56,188
♪ ♪
707
00:29:10,036 --> 00:29:17,109
♪ ♪
708
00:29:20,647 --> 00:29:22,114
Can I help you with something?
709
00:29:22,148 --> 00:29:24,416
It's okay. NYPD.
710
00:29:24,450 --> 00:29:26,084
This is evidence
in a murder investigation.
711
00:29:26,119 --> 00:29:27,986
A badge isn't a warrant.
712
00:29:29,122 --> 00:29:31,657
Got it right here. Sorry.
713
00:29:31,691 --> 00:29:34,359
My partner got ahead of herself.
714
00:29:34,394 --> 00:29:37,663
♪ ♪
715
00:29:39,984 --> 00:29:42,718
[dramatic music]
716
00:29:42,753 --> 00:29:49,825
♪ ♪
717
00:29:52,081 --> 00:29:53,815
Jesus, Harlee, why don't you
just throw me down the stairs,
718
00:29:53,849 --> 00:29:54,916
save us both the trouble?
719
00:29:54,950 --> 00:29:56,718
I might... what are you doing
bringing Verco here?
720
00:29:56,752 --> 00:29:58,687
I can't seem to shake either of you.
721
00:29:58,721 --> 00:30:00,255
I have been scratching my head
as to why I can't
722
00:30:00,289 --> 00:30:02,490
- get any traction on this case.
- Lower your voice.
723
00:30:02,525 --> 00:30:03,925
And the reason is standing
right in front of me.
724
00:30:03,959 --> 00:30:04,993
I'm sorry. Lower my voice?
725
00:30:05,027 --> 00:30:06,728
Surveillance footage
from this building is not
726
00:30:06,762 --> 00:30:08,763
gonna tell you anything
about that woman's murder.
727
00:30:08,798 --> 00:30:10,832
So why the rush to get your hands on it?
728
00:30:12,301 --> 00:30:13,902
Okay, I'll figure it out for myself.
729
00:30:13,936 --> 00:30:16,571
[sighs] Tess, I'm on the tape.
730
00:30:16,605 --> 00:30:18,440
- What?
- I was here last night.
731
00:30:18,474 --> 00:30:19,941
[whispering]
I passed Caroline on my way out.
732
00:30:19,975 --> 00:30:21,743
Wait, wait, wait. You're the teacup?
733
00:30:21,777 --> 00:30:22,811
I'm the girlfriend.
734
00:30:22,845 --> 00:30:25,714
Ugh, even more reason for you
to stay out of this.
735
00:30:25,748 --> 00:30:27,449
You are never gonna
see this guy straight.
736
00:30:27,483 --> 00:30:29,084
It is him who doesn't see me straight.
737
00:30:29,118 --> 00:30:31,386
- Your judgment is clouded.
- It's not.
738
00:30:31,420 --> 00:30:34,659
On him, on this,
I promise you, it is not.
739
00:30:35,591 --> 00:30:37,058
- You care about this guy.
- More than I'd like.
740
00:30:37,093 --> 00:30:38,359
Enough to cover for him?
741
00:30:38,394 --> 00:30:40,729
He has nothing to do with this!
742
00:30:40,763 --> 00:30:43,431
Harlee, did you lift my shell casing?
743
00:30:43,466 --> 00:30:44,866
My fingerprints are on it.
744
00:30:44,900 --> 00:30:45,800
That's why we don't touch them.
745
00:30:45,835 --> 00:30:47,051
No.
746
00:30:47,903 --> 00:30:51,473
Caroline was killed with my gun.
747
00:30:51,507 --> 00:30:52,874
It was stolen.
748
00:30:52,908 --> 00:30:54,943
I can't tell you how.
I can't tell you why.
749
00:30:54,977 --> 00:30:58,330
You're just gonna have
to trust me on this.
750
00:30:58,981 --> 00:31:01,116
You want me to trust you?
751
00:31:01,150 --> 00:31:03,752
You all but accused me of
snitching to Internal Affairs,
752
00:31:03,786 --> 00:31:04,786
and you're asking me to submarine
753
00:31:04,820 --> 00:31:06,788
an entire murder investigation
754
00:31:06,822 --> 00:31:08,590
just 'cause you asked me to?
755
00:31:08,624 --> 00:31:09,724
- Yes.
- You want me to go
756
00:31:09,759 --> 00:31:12,994
to this woman's parents and say,
"Sorry, murder unsolved.
757
00:31:13,028 --> 00:31:15,286
There will be no justice
for your daughter"?
758
00:31:16,866 --> 00:31:18,399
[softly] Yes.
759
00:31:18,434 --> 00:31:19,667
And expect me to sleep tonight?
760
00:31:19,702 --> 00:31:22,570
Look, do it or don't do it, Tess, okay?
761
00:31:22,605 --> 00:31:23,838
It's your call!
762
00:31:23,873 --> 00:31:26,407
But I am asking for your help.
763
00:31:28,043 --> 00:31:31,012
[dramatic music]
764
00:31:31,046 --> 00:31:34,949
♪ ♪
765
00:31:34,984 --> 00:31:36,451
There you are.
766
00:31:36,485 --> 00:31:38,119
Didn't realize there was
a planned detour.
767
00:31:38,154 --> 00:31:40,697
Just needed to look at things
with fresh eyes.
768
00:31:41,457 --> 00:31:42,757
Security footage?
769
00:31:42,792 --> 00:31:44,759
Right here.
770
00:31:44,794 --> 00:31:51,833
♪ ♪
771
00:32:00,042 --> 00:32:01,776
- Lieutenant Wozniak?
- Yeah.
772
00:32:01,811 --> 00:32:03,478
I was told you wanted to see me.
773
00:32:03,512 --> 00:32:05,847
Yeah, I want to see Caroline Winston.
774
00:32:07,082 --> 00:32:08,883
I know you wanted this one fast-tracked.
775
00:32:08,918 --> 00:32:11,686
I was just prepping the body
for autopsy when you came.
776
00:32:11,720 --> 00:32:13,555
Well, I really appreciate it.
777
00:32:13,589 --> 00:32:16,958
Can I have a minute alone
with her, please?
778
00:32:16,992 --> 00:32:19,894
I haven't... I mean,
in terms of cleaning her up.
779
00:32:19,929 --> 00:32:21,462
Oh, no, that's... that's okay.
780
00:32:21,497 --> 00:32:24,465
She's not my grandmother.
I-I can handle it.
781
00:32:35,911 --> 00:32:41,015
♪ ♪
782
00:32:41,050 --> 00:32:44,482
Never put much thought into this old...
783
00:32:45,921 --> 00:32:49,190
heart-to-heart with a corpse routine.
784
00:32:49,225 --> 00:32:51,483
But I'm supposed to say...
785
00:32:52,695 --> 00:32:55,982
I'll find the person
that did this to you.
786
00:32:57,233 --> 00:32:59,266
This one's gonna be...
787
00:32:59,802 --> 00:33:01,836
a little different.
788
00:33:06,876 --> 00:33:11,218
See, I know who did this to you.
789
00:33:11,881 --> 00:33:14,226
You didn't deserve it.
790
00:33:15,117 --> 00:33:17,685
But I'm not gonna solve this case.
791
00:33:20,556 --> 00:33:24,726
I'm sure you probably would
much rather be someplace else.
792
00:33:24,760 --> 00:33:26,828
That makes two of us.
793
00:33:30,799 --> 00:33:33,735
But I promise you this...
794
00:33:36,105 --> 00:33:41,175
That when I find the guy
that did this to you...
795
00:33:45,581 --> 00:33:47,982
I'm not gonna call the cops.
796
00:33:48,017 --> 00:33:55,089
♪ ♪
797
00:33:57,192 --> 00:33:59,227
Well, if you get anything else...
798
00:34:03,866 --> 00:34:05,833
What slug did you think
you were gonna use?
799
00:34:05,868 --> 00:34:07,664
I was just following
Napoleon's playbook:
800
00:34:07,698 --> 00:34:09,156
show up and see what happens.
801
00:34:09,191 --> 00:34:10,236
Amateur hour.
802
00:34:10,271 --> 00:34:11,439
Hey.
803
00:34:13,108 --> 00:34:15,292
You didn't think I'd have you covered?
804
00:34:17,459 --> 00:34:18,492
Thank you, Woz.
805
00:34:18,781 --> 00:34:21,616
If anyone's gonna make you pay
for your screw-ups,
806
00:34:21,650 --> 00:34:24,078
it damn well better be me.
807
00:34:24,853 --> 00:34:27,199
Looks like Bianchi got away
with murder today.
808
00:34:28,057 --> 00:34:29,524
In a way, so did I.
809
00:34:29,558 --> 00:34:31,259
For now.
810
00:34:31,293 --> 00:34:34,120
I don't break promises to dead people.
811
00:34:34,797 --> 00:34:36,998
I paid Bianchi a visit today.
812
00:34:37,032 --> 00:34:38,800
Traded threats over cucumber water.
813
00:34:38,834 --> 00:34:42,804
His was clear: I tell him
who put you and I onto him, or...
814
00:34:42,838 --> 00:34:45,707
Or he empties your clip
one bullet at a time?
815
00:34:45,741 --> 00:34:47,709
I can't take any more blood on my hands.
816
00:34:47,743 --> 00:34:51,879
It's your gun, but I gave you
the weapon to plant on Bianchi.
817
00:34:51,914 --> 00:34:53,848
We both have blood on our hands.
818
00:34:56,218 --> 00:34:58,653
Uh, I think you have
the wrong apartment.
819
00:34:58,687 --> 00:35:01,022
Cristina? I'm a friend of your mom's.
820
00:35:01,056 --> 00:35:02,431
Can I talk to her?
821
00:35:03,025 --> 00:35:04,999
She can't come to the door right now.
822
00:35:05,560 --> 00:35:07,601
Smart. She taught you well.
823
00:35:08,263 --> 00:35:09,998
You probably don't remember me.
824
00:35:10,032 --> 00:35:12,300
I think last time I saw you,
you were five or six.
825
00:35:12,334 --> 00:35:13,868
I was your mom's training officer.
826
00:35:13,902 --> 00:35:15,432
My name's Caddie.
827
00:35:15,467 --> 00:35:17,426
You don't look like a cop.
828
00:35:17,454 --> 00:35:18,754
I'm retired.
829
00:35:18,788 --> 00:35:21,128
Do you want to leave a message for her?
830
00:35:22,041 --> 00:35:23,792
Delivery, actually.
831
00:35:30,834 --> 00:35:32,935
Do me a solid and give her this.
832
00:35:35,005 --> 00:35:37,840
Tell her I'm laying low a while
like she asked.
833
00:35:39,576 --> 00:35:40,909
And don't open that.
834
00:35:46,379 --> 00:35:47,912
[cork pops]
835
00:35:47,946 --> 00:35:50,114
I never took you for a wine connoisseur.
836
00:35:50,149 --> 00:35:53,084
Oh, yeah. Are you kidding me?
837
00:35:54,219 --> 00:35:56,754
For example, this here...
838
00:35:56,789 --> 00:35:59,123
this is a red.
839
00:35:59,158 --> 00:36:00,958
[scoffs]
840
00:36:00,993 --> 00:36:03,027
Is that a do-it-yourself project?
841
00:36:03,062 --> 00:36:05,797
Well, with everything
that's going on around here,
842
00:36:05,831 --> 00:36:08,099
I need a clear view.
843
00:36:08,133 --> 00:36:10,868
No cracks in the window,
no cracks in the team.
844
00:36:10,903 --> 00:36:14,105
Don't work too hard trying
to convince yourself otherwise.
845
00:36:14,139 --> 00:36:16,441
We're good with your
murder investigation?
846
00:36:16,475 --> 00:36:18,142
What started out as an afternoon lay-up
847
00:36:18,177 --> 00:36:19,811
is now a full-blown whodunit.
848
00:36:19,845 --> 00:36:22,413
Sometimes these things
get away from you.
849
00:36:22,448 --> 00:36:23,948
[laughing]
850
00:36:23,982 --> 00:36:25,917
Anybody need a paperweight?
851
00:36:27,786 --> 00:36:29,954
Whoa, that's evidence.
You break it, you buy it.
852
00:36:29,988 --> 00:36:31,989
Take up a collection. Thing's busted.
853
00:36:32,024 --> 00:36:33,391
Never recorded a frame,
854
00:36:33,425 --> 00:36:35,927
as if it's been wiped clean.
855
00:36:35,961 --> 00:36:38,996
Well, this whole precinct's
been jinxed recently,
856
00:36:39,031 --> 00:36:41,065
as if we picked up an albatross.
857
00:36:42,367 --> 00:36:45,002
Crack team you got here, Lieutenant.
858
00:36:45,037 --> 00:36:46,476
Yep.
859
00:36:46,939 --> 00:36:48,906
Except no carpenters.
860
00:36:49,245 --> 00:36:51,164
Well, you never know about people.
861
00:36:51,944 --> 00:36:54,717
For instance, Donnie Pomp.
862
00:36:55,280 --> 00:36:57,849
Even when I first saw the file,
I thought it was a misprint.
863
00:36:57,883 --> 00:36:59,628
What kind of name is Donnie Pomp?
864
00:37:00,052 --> 00:37:01,686
And then I come to find out
that he has this...
865
00:37:01,720 --> 00:37:03,354
this knockout of a girlfriend.
866
00:37:03,388 --> 00:37:05,356
Will you hand me the nails
there, please?
867
00:37:05,390 --> 00:37:08,359
And then, you know,
as I'm turning over rocks,
868
00:37:08,393 --> 00:37:10,027
things get interesting fast.
869
00:37:10,062 --> 00:37:12,330
I wish you'd start
getting interesting fast.
870
00:37:12,364 --> 00:37:15,099
It got awkward
talking to the girlfriend.
871
00:37:15,134 --> 00:37:16,968
I mean, how does this dumb bitch
not know
872
00:37:17,002 --> 00:37:19,101
the guy's smoking pole on the side?
873
00:37:20,005 --> 00:37:22,220
I man, blissful ignorance, I guess.
874
00:37:22,841 --> 00:37:25,477
Well, I got to find him anyway.
875
00:37:25,978 --> 00:37:28,946
[tense music]
876
00:37:28,981 --> 00:37:36,020
♪ ♪
877
00:37:38,490 --> 00:37:40,024
[hammering]
878
00:37:43,929 --> 00:37:45,463
Figured you didn't eat much today.
879
00:37:45,497 --> 00:37:46,998
I should just get you a key,
880
00:37:47,032 --> 00:37:49,694
save you the trouble
of a search warrant next time.
881
00:37:49,935 --> 00:37:52,203
You know the ex is the
first place a good cop looks.
882
00:37:52,237 --> 00:37:54,505
And you distanced yourself pretty fast.
883
00:37:54,540 --> 00:37:57,108
I didn't want
to complicate things for you.
884
00:38:10,122 --> 00:38:13,758
So, nothing from ballistics?
No witnesses?
885
00:38:13,792 --> 00:38:17,862
[sighs] James, I'm sorry.
886
00:38:18,797 --> 00:38:19,931
It doesn't look promising.
887
00:38:19,965 --> 00:38:22,333
- So look harder.
- We will.
888
00:38:23,969 --> 00:38:25,937
But you know the odds, right?
889
00:38:25,971 --> 00:38:29,173
I mean, I'm sure there's a stack
of open, unsolved files
890
00:38:29,208 --> 00:38:30,347
on your desk right now.
891
00:38:30,381 --> 00:38:31,509
This is the woman I was gonna marry.
892
00:38:31,543 --> 00:38:33,033
She's not a file.
893
00:38:34,666 --> 00:38:36,200
None of them are.
894
00:38:43,455 --> 00:38:44,953
In your job,
895
00:38:46,892 --> 00:38:49,861
you ever have an instinct,
follow a gut feeling?
896
00:38:49,895 --> 00:38:52,230
- All the time.
- Yeah.
897
00:38:53,465 --> 00:38:55,032
Me too.
898
00:38:56,068 --> 00:38:57,969
Which is?
899
00:38:58,003 --> 00:39:02,206
[Jarryd James's "Do You Remember"]
900
00:39:02,241 --> 00:39:05,476
Nothing good has come out of you and me.
901
00:39:05,510 --> 00:39:08,479
♪ ♪
902
00:39:08,513 --> 00:39:11,415
♪ When did we lose our way? ♪
903
00:39:11,450 --> 00:39:13,551
Do me a favor, look at me
when you say the next part.
904
00:39:13,585 --> 00:39:15,152
I need you to stay away from me.
905
00:39:15,187 --> 00:39:16,888
♪ Go ♪
906
00:39:16,922 --> 00:39:19,490
♪ ♪
907
00:39:19,524 --> 00:39:21,959
♪ Mmm ♪
908
00:39:21,994 --> 00:39:25,162
♪ So many can't tell anybody ♪
909
00:39:25,197 --> 00:39:26,831
♪ ♪
910
00:39:26,865 --> 00:39:30,935
♪ Harder to let you know ♪
911
00:39:30,969 --> 00:39:32,970
♪ ♪
912
00:39:33,005 --> 00:39:34,276
You know, all the way to this door,
913
00:39:34,311 --> 00:39:35,640
I thought you might stop me.
914
00:39:35,674 --> 00:39:37,475
♪ Call me when you made up
your mind but you won't ♪
915
00:39:37,509 --> 00:39:38,576
♪ Caught up in the way... ♪
916
00:39:38,610 --> 00:39:40,149
So did I.
917
00:39:40,879 --> 00:39:45,950
♪ Only love could ever hit this hard ♪
918
00:39:45,984 --> 00:39:48,185
♪ ♪
919
00:39:48,220 --> 00:39:51,656
I keep the rye just for you.
920
00:39:51,690 --> 00:39:55,459
- So nice to know
- that one's vices are remembered.
921
00:39:56,495 --> 00:39:58,362
As well as my phone number.
922
00:39:58,397 --> 00:39:59,997
[both laugh]
923
00:40:00,032 --> 00:40:03,868
♪ The way it made you feel ♪
924
00:40:03,902 --> 00:40:05,169
♪ ♪
925
00:40:05,203 --> 00:40:09,440
That girl was not a part of this, Julia.
926
00:40:11,310 --> 00:40:12,977
It has to end.
927
00:40:13,011 --> 00:40:15,947
From where I'm sitting,
it never should've started.
928
00:40:15,981 --> 00:40:17,014
But here we are.
929
00:40:17,049 --> 00:40:20,418
I need you to stand down Bianchi.
930
00:40:20,986 --> 00:40:23,287
Put out a fire kindled by Matt Wozniak?
931
00:40:23,322 --> 00:40:24,455
Ooh, that's been a while.
932
00:40:24,489 --> 00:40:26,057
Well, if you can't broker a peace,
933
00:40:26,091 --> 00:40:30,161
then at least give me a war
without collateral damage.
934
00:40:30,195 --> 00:40:33,497
I will do what I can, but I
don't have a leash on Bianchi.
935
00:40:33,532 --> 00:40:37,001
♪ No one needs to know ♪
936
00:40:37,035 --> 00:40:39,574
And Harlee needs her gun back.
937
00:40:40,105 --> 00:40:42,006
♪ Call me when you made up your mind ♪
938
00:40:42,040 --> 00:40:45,476
And I need to know where all
this interest is coming from.
939
00:40:45,510 --> 00:40:47,695
You should understand
940
00:40:48,280 --> 00:40:50,414
that by not telling you,
941
00:40:50,449 --> 00:40:52,016
I'm protecting you.
942
00:40:52,050 --> 00:40:53,684
Matt, this is not an interrogation.
943
00:40:53,719 --> 00:40:55,353
Everything's an interrogation.
944
00:40:55,387 --> 00:40:57,154
That's the world we play in.
945
00:40:57,189 --> 00:40:59,657
It's a world I'm trying to change.
946
00:40:59,691 --> 00:41:01,492
- Yeah?
- Yeah.
947
00:41:01,526 --> 00:41:04,261
♪ ♪
948
00:41:04,296 --> 00:41:06,530
Where are you gonna start?
949
00:41:06,565 --> 00:41:08,532
With yourself?
950
00:41:08,567 --> 00:41:11,335
♪ ♪
951
00:41:11,370 --> 00:41:13,070
You know what I'm asking.
952
00:41:13,105 --> 00:41:15,272
♪ Call me when you made up
your mind but you won't ♪
953
00:41:15,307 --> 00:41:18,609
How much have you changed, Julia?
954
00:41:18,643 --> 00:41:24,115
♪ Only love could ever hit this hard ♪
955
00:41:24,149 --> 00:41:26,117
♪ ♪
956
00:41:26,151 --> 00:41:31,022
♪ Ohh don't be scared about it ♪
957
00:41:31,056 --> 00:41:34,959
♪ Don't forget it was real ♪
958
00:41:34,993 --> 00:41:37,395
[whispering]
I still remember what you like.
959
00:41:37,429 --> 00:41:41,032
♪ Do you remember
the way it made you feel? ♪
960
00:41:41,066 --> 00:41:42,633
♪ ♪
961
00:41:42,667 --> 00:41:48,406
♪ Do you remember
the things it let you feel? ♪
962
00:41:48,440 --> 00:41:50,574
♪ ♪
963
00:41:50,609 --> 00:41:52,143
I'm not gonna be gentle.
964
00:41:52,177 --> 00:41:53,744
I don't deserve gentle.
965
00:41:53,779 --> 00:41:57,281
♪ Oh when you think about it ♪
966
00:41:57,315 --> 00:42:01,252
♪ Do you remember me? ♪
967
00:42:01,286 --> 00:42:06,157
♪ Oh-oh, do you remember
the way it made you feel? ♪
968
00:42:06,191 --> 00:42:08,759
♪ Ooh-ooh-ooh-oh ♪
969
00:42:08,794 --> 00:42:16,567
♪ Do you remember
the things it let you feel? ♪
970
00:42:16,601 --> 00:42:18,867
♪ ♪
971
00:42:18,894 --> 00:42:26,146
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
68423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.