All language subtitles for Scorpion - 04x13 - The Bunker Games.WEBDL.COLORED.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,863 --> 00:00:02,300 WALTER: Previously on Scorpion... 2 00:00:02,343 --> 00:00:03,416 It's Quincy Berkstead. 3 00:00:03,418 --> 00:00:05,178 The man who stole your fiancée? 4 00:00:05,278 --> 00:00:06,777 QUINCY: You're the reason Amy left you. 5 00:00:06,779 --> 00:00:10,314 The only person you blame is me. 6 00:00:15,888 --> 00:00:17,721 WALTER: We're married? 7 00:00:18,791 --> 00:00:20,958 PAIGE: So, tell me more about this dream. 8 00:00:20,960 --> 00:00:21,925 There's nothing to tell. 9 00:00:21,927 --> 00:00:25,129 The best part was getting to meet you. 10 00:00:29,635 --> 00:00:31,135 CABE: I got 11 00:00:31,137 --> 00:00:33,437 my own exercise regimen. I'm not doing this. 12 00:00:33,439 --> 00:00:34,505 Like hell you're not. 13 00:00:34,507 --> 00:00:36,840 Homeland stated specifically, "All agents 14 00:00:36,842 --> 00:00:38,776 "returning to the field after extended medical absence, 15 00:00:38,778 --> 00:00:40,210 "sabbatical, or other leave 16 00:00:40,212 --> 00:00:42,446 must pass the federal physical fitness standards." 17 00:00:42,448 --> 00:00:44,181 Director Carson is saying your suspension falls 18 00:00:44,183 --> 00:00:46,517 under "other leave." You have to take the test. 19 00:00:46,519 --> 00:00:48,585 Carson's just mad 'cause I beat him in court. 20 00:00:48,587 --> 00:00:50,821 You fail, you get desk duty. 21 00:00:50,823 --> 00:00:51,955 Which means you can't be Scorpion's liaison. 22 00:00:51,957 --> 00:00:54,291 Good news is, my workout works. 23 00:00:54,293 --> 00:00:56,226 We do resistance running with parachutes 24 00:00:56,228 --> 00:00:57,227 and sled training... 25 00:00:57,229 --> 00:00:58,729 There's no way I can pass that test. 26 00:00:58,731 --> 00:01:01,165 It was originally designed for recruits coming out of college. 27 00:01:01,167 --> 00:01:03,400 And that's who will take your job. 28 00:01:03,402 --> 00:01:05,269 It's unbelievable. 29 00:01:05,271 --> 00:01:07,638 You dedicate your whole life to your work-- 30 00:01:07,640 --> 00:01:09,206 blood, sweat, and tears. 31 00:01:09,208 --> 00:01:11,442 And then one day, younger people 32 00:01:11,444 --> 00:01:13,877 with less experience come in and take over. 33 00:01:13,879 --> 00:01:15,446 Not going to let that happen. 34 00:01:15,448 --> 00:01:17,514 Go grab your gym clothes, okay? 35 00:01:17,516 --> 00:01:20,384 We've got work to do. 36 00:01:20,386 --> 00:01:21,618 WALTER: I'm sure you'll do great, Paige. 37 00:01:21,620 --> 00:01:23,320 You're smart and very organized. 38 00:01:23,322 --> 00:01:24,521 Thank you, sweetie. 39 00:01:24,523 --> 00:01:26,290 Uh, don't thank me. 40 00:01:26,292 --> 00:01:28,792 Thank the Walteration One. 41 00:01:31,364 --> 00:01:32,629 I don't even want to know. 42 00:01:33,766 --> 00:01:36,100 I created an artificial intelligence device programmed 43 00:01:36,102 --> 00:01:38,335 with over a billion possible stimuli responses 44 00:01:38,337 --> 00:01:41,238 in preparation for today's doomsday bunker inspection. 45 00:01:41,240 --> 00:01:42,539 I don't like those things. 46 00:01:42,541 --> 00:01:44,208 Creepy. SYLVESTER: It's progress. 47 00:01:44,210 --> 00:01:46,610 I mentioned that we were almost out of Fruity Moons, 48 00:01:46,612 --> 00:01:47,578 and the Walteration 49 00:01:47,580 --> 00:01:49,012 ordered a new box online 50 00:01:49,014 --> 00:01:50,247 without even asking. 51 00:01:50,249 --> 00:01:51,515 CABE: And that's the problem. 52 00:01:51,517 --> 00:01:53,650 Nobody does anything for themselves anymore. 53 00:01:53,652 --> 00:01:56,320 Nobody can spell because of spell-check, 54 00:01:56,322 --> 00:01:58,756 can't remember a phone number because of the speed dial. 55 00:01:58,758 --> 00:02:00,290 Mark my words, 56 00:02:00,292 --> 00:02:03,460 someday it's gonna be Rise of the Machines. 57 00:02:03,462 --> 00:02:05,362 And who's that gonna be good for? 58 00:02:05,364 --> 00:02:07,364 Robots are the future. 59 00:02:07,366 --> 00:02:08,866 Anyway, we got to go. Bunker's not close. 60 00:02:08,868 --> 00:02:10,868 Happy and Toby better be back from their honeymoon soon. 61 00:02:10,870 --> 00:02:13,070 Actually, just Happy. 62 00:02:13,072 --> 00:02:15,472 Oh, right. How did Toby take the news about the job? 63 00:02:15,474 --> 00:02:16,940 Why are you asking me? 64 00:02:16,942 --> 00:02:18,575 You handle our EQ issues. 65 00:02:18,577 --> 00:02:20,711 And it's gonna be emotional for Toby. 66 00:02:20,713 --> 00:02:24,314 You know, falls within your job description, not mine. 67 00:02:24,316 --> 00:02:25,416 TOBY: What'll be emotional for Toby? 68 00:02:25,418 --> 00:02:27,451 Oh. Hey, guys. 69 00:02:27,453 --> 00:02:28,652 How was your honeymoon? 70 00:02:28,654 --> 00:02:29,987 That's a nice diversion attempt. 71 00:02:29,989 --> 00:02:31,155 What's going on? Nothing. 72 00:02:31,157 --> 00:02:33,791 Nothing major. We just have that bunker inspection 73 00:02:33,793 --> 00:02:35,225 for SafeCorp Survival. 74 00:02:35,227 --> 00:02:36,593 Right. The doomsday guys. 75 00:02:36,595 --> 00:02:37,995 SafeCorp Survival. 76 00:02:37,997 --> 00:02:39,897 Founded in 2004. 77 00:02:39,899 --> 00:02:41,965 A survival preparation company specializing 78 00:02:41,967 --> 00:02:44,635 in post-apocalyptic housing. 79 00:02:44,637 --> 00:02:46,403 I don't even want to know. 80 00:02:46,405 --> 00:02:47,671 Seems SafeCorp wants their AI checked 81 00:02:47,673 --> 00:02:48,939 and their coding screened 82 00:02:48,941 --> 00:02:50,941 and their facial recognition software tested. 83 00:02:50,943 --> 00:02:52,075 TOBY: Yeah, probably want 84 00:02:52,077 --> 00:02:53,210 their system analyzed 85 00:02:53,212 --> 00:02:54,878 by the world's most qualified behaviorist 86 00:02:54,880 --> 00:02:57,581 so that people don't go cuckoo for Armageddon Puffs 87 00:02:57,583 --> 00:02:59,249 while spending five years underground. 88 00:02:59,251 --> 00:03:00,918 Right? 89 00:03:00,920 --> 00:03:03,720 Well, yes and no. 90 00:03:03,722 --> 00:03:05,989 I'm out of here. WALTER: It appears 91 00:03:05,991 --> 00:03:08,692 SafeCorp has their own in-house behaviorist, 92 00:03:08,694 --> 00:03:11,829 so they asked that you... not come along. 93 00:03:11,877 --> 00:03:13,109 I'm-I'm so... I'm so sorry. 94 00:03:13,111 --> 00:03:14,244 My-my hearing must be going, 95 00:03:14,246 --> 00:03:16,212 because I thought that you just said 96 00:03:16,214 --> 00:03:18,948 that they don't want to hire a Harvard-trained behaviorist 97 00:03:18,950 --> 00:03:20,750 'cause they got some rink-a-dink shrink. 98 00:03:20,752 --> 00:03:21,985 No, 99 00:03:21,987 --> 00:03:22,986 your hearing's fine. 100 00:03:22,988 --> 00:03:24,087 Well, who is this quack? 101 00:03:24,089 --> 00:03:26,155 They didn't say. It's not important. 102 00:03:26,157 --> 00:03:27,624 They're-they're the client. It's their call. 103 00:03:27,626 --> 00:03:29,192 This is really great. (door opens) 104 00:03:29,194 --> 00:03:31,828 Just when I thought I couldn't feel any lower. 105 00:03:31,830 --> 00:03:34,063 Hello, everyone. 106 00:03:34,065 --> 00:03:36,466 Are we leaving soon to inspect the bunker? 107 00:03:36,468 --> 00:03:37,333 She gets to go? 108 00:03:37,335 --> 00:03:39,769 They wanted a-a chemist 109 00:03:39,771 --> 00:03:42,038 to inspect their water filtration system. 110 00:03:42,040 --> 00:03:43,606 But it's gonna be fine. Cabe and I 111 00:03:43,608 --> 00:03:44,807 are gonna stay back and exercise. 112 00:03:44,809 --> 00:03:45,842 You can join us. 113 00:03:45,844 --> 00:03:47,176 TOBY: Oh, that's great. 114 00:03:47,178 --> 00:03:48,678 I-I get lumped in with you two. 115 00:03:48,680 --> 00:03:52,081 You know, no offense, but I have a 178 IQ! 116 00:03:52,083 --> 00:03:55,018 Incorrect. Toby Curtis's IQ is 170, 117 00:03:55,020 --> 00:03:57,854 the lowest on Team Scorpion. 118 00:04:02,627 --> 00:04:04,727 Hey. You okay? 119 00:04:05,530 --> 00:04:07,597 How would you feel if you were told 120 00:04:07,599 --> 00:04:09,132 you weren't wanted on a case? 121 00:04:09,134 --> 00:04:11,367 That's not it. 122 00:04:11,369 --> 00:04:13,002 You said you couldn't feel any lower. 123 00:04:13,004 --> 00:04:15,038 Folks returning from their honeymoon usually have 124 00:04:15,040 --> 00:04:17,006 a little more spring in their step. 125 00:04:17,008 --> 00:04:19,242 Uh, we got a flat on the way to Mexico, 126 00:04:19,244 --> 00:04:21,411 and Happy insisted on fixing it. 127 00:04:21,413 --> 00:04:23,980 And then our, um, ocean view 128 00:04:23,982 --> 00:04:26,149 could only be seen while standing on a chair 129 00:04:26,151 --> 00:04:27,617 in the bathtub. 130 00:04:27,619 --> 00:04:30,153 And then when I complained to the manager, he wouldn't budge. 131 00:04:30,155 --> 00:04:32,589 And to top it all off, despite me checking 132 00:04:32,591 --> 00:04:34,457 every available weather forecast, 133 00:04:34,459 --> 00:04:36,426 it rained the entire time. 134 00:04:36,428 --> 00:04:38,561 So, I failed on every front. 135 00:04:38,563 --> 00:04:40,797 But that's romantic. Newlyweds, stuck in a room, 136 00:04:40,799 --> 00:04:42,865 rain pouring down. 137 00:04:42,867 --> 00:04:46,869 What? Toby, my only job here on Scorpion is to help you guys. 138 00:04:46,871 --> 00:04:48,371 You need to trust me. 139 00:04:48,373 --> 00:04:50,573 Um... 140 00:04:53,945 --> 00:04:55,712 (quietly): After all that happened, 141 00:04:55,714 --> 00:04:58,915 uh, my confidence was at zero. 142 00:04:58,917 --> 00:05:00,450 So... 143 00:05:00,452 --> 00:05:05,722 when the baby-making show was supposed to commence... 144 00:05:05,724 --> 00:05:08,324 I couldn't raise the curtain. 145 00:05:09,761 --> 00:05:11,761 Oh. 146 00:05:11,763 --> 00:05:12,929 Well, that... 147 00:05:12,931 --> 00:05:13,963 I mean, that happens. 148 00:05:13,965 --> 00:05:15,465 It's no big deal. 149 00:05:15,467 --> 00:05:17,033 When you're trying to get pregnant, 150 00:05:17,035 --> 00:05:19,202 it's a pretty big deal. You know better 151 00:05:19,204 --> 00:05:20,903 than anyone it's-it's probably all mental. 152 00:05:20,905 --> 00:05:22,538 You just need to get your mojo back. 153 00:05:22,540 --> 00:05:24,674 Yeah, well, nothing makes you feel manly like being told 154 00:05:24,676 --> 00:05:27,677 to stay behind while Florence the Pixie takes your place. 155 00:05:27,679 --> 00:05:29,312 Did you mean "Florence and the Machine"? 156 00:05:29,314 --> 00:05:30,913 Or the "Pixies"? 157 00:05:30,915 --> 00:05:33,182 Both are successful indie rock bands. 158 00:05:33,184 --> 00:05:35,785 Seems like something's wrong here. 159 00:05:35,787 --> 00:05:36,919 That's what Happy said. 160 00:05:36,921 --> 00:05:38,287 Huh? Toby is 161 00:05:38,289 --> 00:05:42,058 just upset that Florence is coming along when he isn't. 162 00:05:42,060 --> 00:05:45,161 Well, I can check the filtration systems. 163 00:05:45,163 --> 00:05:46,562 Florence doesn't need to come. 164 00:05:46,564 --> 00:05:48,798 No, she has more chemistry expertise than you. 165 00:05:48,800 --> 00:05:50,566 Besides, she needs the work. 166 00:05:50,568 --> 00:05:52,235 Boosts our fee. Win-win. 167 00:05:52,237 --> 00:05:55,004 I just think it's unfair to Toby to bring in an outsider. 168 00:05:55,006 --> 00:05:56,005 An outsider? 169 00:05:56,007 --> 00:05:57,040 She saved your life. 170 00:05:57,042 --> 00:05:58,474 I thought you were okay with her now. 171 00:05:58,476 --> 00:06:00,443 I am, but... 172 00:06:00,445 --> 00:06:02,011 Good! Then everything's settled. 173 00:06:02,013 --> 00:06:04,347 That's also what Happy said. 174 00:06:04,349 --> 00:06:05,848 What are you talking about? 175 00:06:05,850 --> 00:06:07,183 No, never mind me. 176 00:06:07,185 --> 00:06:08,551 What's up with lying to Paige? 177 00:06:08,553 --> 00:06:10,486 I read deception all over you. 178 00:06:10,488 --> 00:06:11,921 And you could normally care less 179 00:06:11,923 --> 00:06:13,523 whether I find something unfair or not. 180 00:06:13,525 --> 00:06:16,726 I need your professional opinion about a dream I had. 181 00:06:16,728 --> 00:06:18,628 Did it involve leaving me behind in the garage? 182 00:06:18,630 --> 00:06:21,030 (quietly): No. It involved Florence and I 183 00:06:21,032 --> 00:06:22,498 kissing in the garage. 184 00:06:22,500 --> 00:06:24,033 I dreamt we were married. 185 00:06:24,035 --> 00:06:25,368 Yowza. Wow. 186 00:06:25,370 --> 00:06:27,503 Oh, that's why you don't want her coming along. 187 00:06:27,505 --> 00:06:29,739 You feel guilty about your perverted dream, huh? 188 00:06:29,741 --> 00:06:30,707 It wasn't perverse. 189 00:06:30,709 --> 00:06:31,974 It happened when I was unconscious 190 00:06:31,976 --> 00:06:34,177 from falling down the stairs. Mm-hmm. 191 00:06:34,179 --> 00:06:36,412 Toby, I Th... I thought I loved Paige. 192 00:06:36,414 --> 00:06:37,613 You can relax. The fact that 193 00:06:37,615 --> 00:06:40,149 you feel so guilty proves that you do love her. 194 00:06:40,151 --> 00:06:43,319 Look, your dream is just a function of biology, you know? 195 00:06:43,321 --> 00:06:46,155 You're unconscious, but the olfactory and auditory centers 196 00:06:46,157 --> 00:06:47,890 of your brain continue to provide stimuli. 197 00:06:47,892 --> 00:06:49,826 You know? Florence found you, 198 00:06:49,828 --> 00:06:51,227 and she yelled at you to wake up, right? 199 00:06:51,229 --> 00:06:53,362 So, you heard her-- she winds up in your dream. 200 00:06:53,364 --> 00:06:55,031 But my wife? 201 00:06:55,033 --> 00:06:56,466 Kissing me? 202 00:06:56,468 --> 00:06:58,301 She was trying to keep you alive, right? 203 00:06:58,303 --> 00:06:59,702 She was caring for you. 204 00:06:59,704 --> 00:07:02,438 So your subconscious made her someone that fits that role, 205 00:07:02,440 --> 00:07:03,706 a spouse. 206 00:07:03,708 --> 00:07:04,807 You did nothing wrong. 207 00:07:04,809 --> 00:07:06,642 Thank you. (chuckles softly) 208 00:07:06,644 --> 00:07:08,277 That's helpful. Yeah. 209 00:07:08,279 --> 00:07:10,079 Well, try to get whatever behaviorist SafeCorp hired 210 00:07:10,081 --> 00:07:11,447 to do that. 211 00:07:12,517 --> 00:07:14,650 So, can I come along? 212 00:07:14,652 --> 00:07:16,219 No. 213 00:07:16,221 --> 00:07:17,587 You know what, go ahead. 214 00:07:17,589 --> 00:07:18,788 I really don't give a crap. 215 00:07:18,790 --> 00:07:21,591 Laxatives are sold in nine markets and pharmacies 216 00:07:21,593 --> 00:07:23,226 within a three-mile radius. 217 00:07:23,228 --> 00:07:24,894 Shut up. 218 00:07:27,132 --> 00:07:30,066 Should I put in one of those comms like you guys always wear? 219 00:07:30,068 --> 00:07:33,202 Not today. Bunker has shielding that renders them useless. 220 00:07:33,204 --> 00:07:34,737 Hello, Team Scorpion. 221 00:07:34,739 --> 00:07:36,305 Quincy Berkstead? 222 00:07:36,307 --> 00:07:37,540 What are you doing here? FLORENCE: Isn't he 223 00:07:37,542 --> 00:07:38,775 the pop psychologist that sells books 224 00:07:38,777 --> 00:07:39,709 in supermarkets? 225 00:07:39,711 --> 00:07:41,377 By the millions. SYLVESTER: You are 226 00:07:41,379 --> 00:07:42,979 the behaviorist that SafeCorp hired? 227 00:07:42,981 --> 00:07:45,681 Not hired. I received equity in the company 228 00:07:45,683 --> 00:07:48,017 in exchange for my work in human dynamics, 229 00:07:48,019 --> 00:07:50,219 customizing the bunker so people can live in it for years 230 00:07:50,221 --> 00:07:51,654 while keeping their sanity. 231 00:07:51,656 --> 00:07:53,990 Speaking of which, I am about to lose mine. 232 00:07:53,992 --> 00:07:56,292 Walt, I am not working with this jerk. 233 00:07:56,294 --> 00:07:57,460 Why do you guys hate him? 234 00:07:57,462 --> 00:07:59,295 He married Toby's ex-girlfriend. 235 00:07:59,297 --> 00:08:01,030 Stole Toby's ex-fiancée. 236 00:08:01,032 --> 00:08:02,698 He's a snake. QUINCY: Please, 237 00:08:02,700 --> 00:08:04,422 don't let my past with Mr. Curtis... 238 00:08:04,423 --> 00:08:05,907 HAPPY: Doctor Curtis. 239 00:08:05,931 --> 00:08:07,204 My mistake. 240 00:08:07,205 --> 00:08:10,773 Don't let our past keep Scorpion from a lucrative job. 241 00:08:10,775 --> 00:08:12,341 And we'd benefit as well: 242 00:08:12,343 --> 00:08:14,043 a sign-off from a team of geniuses 243 00:08:14,045 --> 00:08:16,112 would set buyers' minds at ease. 244 00:08:16,114 --> 00:08:18,281 You should be flattered I chose you. 245 00:08:18,283 --> 00:08:20,783 I'm no psychiatrist, but maybe your getting your jollies 246 00:08:20,785 --> 00:08:22,018 by humiliating my husband 247 00:08:22,020 --> 00:08:23,619 factored into your decision. 248 00:08:23,621 --> 00:08:24,921 Toby got married? 249 00:08:24,923 --> 00:08:26,522 Fantastic. 250 00:08:26,524 --> 00:08:28,324 Then he's finally stopped pining after my wife and it's all 251 00:08:28,326 --> 00:08:29,392 in the past and we can get 252 00:08:29,394 --> 00:08:30,860 to work. WALTER: Quincy, given 253 00:08:30,862 --> 00:08:32,061 the situation, we can't accept the job. 254 00:08:32,063 --> 00:08:34,230 I need this job done ASAP. 255 00:08:35,333 --> 00:08:36,766 I'll double your fee. 256 00:08:39,337 --> 00:08:40,703 We could give Toby a cut. 257 00:08:40,705 --> 00:08:42,305 It would hurt Toby's feelings 258 00:08:42,307 --> 00:08:43,472 if he knew 259 00:08:43,474 --> 00:08:44,674 that we were working with Quincy. 260 00:08:44,676 --> 00:08:46,475 Screw his feelings. We need a bedroom set. 261 00:08:46,477 --> 00:08:48,644 Excellent. Shall we? 262 00:08:50,648 --> 00:08:54,717 The entire bunker is run by our AI module, Dorie. May she? 263 00:08:54,719 --> 00:08:58,521 Welcome, Walter O'Brien, founder of Scorpion; 264 00:08:58,523 --> 00:09:00,957 Alderman Sylvester Dodd; 265 00:09:00,959 --> 00:09:03,826 Florence Tipton, PhD in chemistry 266 00:09:03,828 --> 00:09:05,795 from the University of Texas; 267 00:09:05,797 --> 00:09:08,364 and Happy Quinn, mechanical prodigy 268 00:09:08,366 --> 00:09:10,633 and pop star, alias Feliz. 269 00:09:10,635 --> 00:09:14,403 ("Amigo Amigável" playing) 270 00:09:16,307 --> 00:09:18,274 Dorie's a cutting-edge AI system. 271 00:09:18,276 --> 00:09:19,976 And the security is no less advanced. 272 00:09:19,978 --> 00:09:22,612 Instead of a pickable lock or a hackable password, 273 00:09:22,614 --> 00:09:26,616 the owner can gain access by blowing on this sensor. 274 00:09:26,618 --> 00:09:29,051 National Institutes of Health Study recently found 275 00:09:29,053 --> 00:09:31,420 each person has unique gut flora. 276 00:09:31,422 --> 00:09:33,022 Like a gastronomic fingerprint. 277 00:09:33,024 --> 00:09:34,257 Exactly. 278 00:09:34,259 --> 00:09:36,292 Eventually, it will be programmed for the purchaser. 279 00:09:36,294 --> 00:09:38,394 For now, it's set up for me. 280 00:09:40,531 --> 00:09:42,131 (beeps) 281 00:09:43,568 --> 00:09:44,867 This way. 282 00:09:44,869 --> 00:09:47,069 Uh, can we leave the door open? 283 00:09:47,071 --> 00:09:49,338 I'm a teensy claustrophobic. 284 00:09:49,340 --> 00:09:51,307 Not a problem. 285 00:09:55,680 --> 00:09:56,913 Bunker's unfinished, 286 00:09:56,915 --> 00:09:59,315 but security mechanisms are complete. 287 00:09:59,317 --> 00:10:01,751 Intercoms, cameras. 288 00:10:01,753 --> 00:10:04,420 Six-foot-thick steel walls encase 289 00:10:04,422 --> 00:10:05,821 composite carbon graphene. 290 00:10:05,823 --> 00:10:07,323 It can withstand a nuclear blast. 291 00:10:07,325 --> 00:10:08,791 Owners can wait out 292 00:10:08,793 --> 00:10:11,460 an apocalyptic scenario in comfort for five years. 293 00:10:17,035 --> 00:10:20,803 To prevent claustrophobia, it even has windows. 294 00:10:20,805 --> 00:10:23,005 When completed, there'll be thousands of vistas 295 00:10:23,007 --> 00:10:24,440 to choose from. 296 00:10:24,442 --> 00:10:27,910 For now, I've put in photos Amy and I took on our honeymoon. 297 00:10:27,912 --> 00:10:29,345 That's Amy? Yes. 298 00:10:29,347 --> 00:10:32,214 Not only beautiful, but a very accomplished 299 00:10:32,216 --> 00:10:33,482 geneticist. 300 00:10:33,484 --> 00:10:35,284 This is us riding on Jimbaran Beach. 301 00:10:35,286 --> 00:10:37,987 Took those balloons right across Nusa Dua. 302 00:10:37,989 --> 00:10:39,322 Breathtaking. 303 00:10:39,324 --> 00:10:40,957 Just like our honeymoon. Enjoyed Bali so much, 304 00:10:40,959 --> 00:10:42,491 we bought a second home there. 305 00:10:42,493 --> 00:10:44,727 Well, second vacation home. TOBY: Have no fear! 306 00:10:44,729 --> 00:10:48,798 The real psychiatrist is here! 307 00:10:50,635 --> 00:10:52,201 Quincy Berkstead? 308 00:10:52,203 --> 00:10:53,235 SYLVESTER: Toby! 309 00:10:53,237 --> 00:10:54,770 What are you doing here? 310 00:10:54,772 --> 00:10:57,106 Well, I had to see why I was left on the bench. 311 00:10:57,108 --> 00:10:58,174 For this guy? 312 00:10:58,176 --> 00:10:59,809 Seriously? WALTER: I told 313 00:10:59,811 --> 00:11:02,812 Happy you'd be mad, but sh-she wanted furniture. 314 00:11:02,814 --> 00:11:04,447 Okay, Quincy is part owner of SafeCorp. 315 00:11:04,449 --> 00:11:05,848 He made the call to keep you back. 316 00:11:05,850 --> 00:11:07,650 You really shouldn't be here, Toby. 317 00:11:07,652 --> 00:11:09,952 You excluded me 'cause you're threatened by my intellect. 318 00:11:09,954 --> 00:11:12,221 Intellect? The last time I saw you, 319 00:11:12,223 --> 00:11:14,056 you feigned throwing acid in my face. 320 00:11:14,058 --> 00:11:16,826 - Oh, just get over it, baby. - I'm telling you, you don't want to be here. 321 00:11:16,828 --> 00:11:18,728 Why? 'Cause I'd show you up? AMY: Quincy, really? 322 00:11:18,730 --> 00:11:20,596 Nobody wants to see me in my bikini. 323 00:11:20,598 --> 00:11:22,832 All I did was eat that entire trip. 324 00:11:22,834 --> 00:11:23,899 What'd you eat? Air? 325 00:11:23,901 --> 00:11:25,468 Amy? 326 00:11:25,470 --> 00:11:27,603 Toby? 327 00:11:27,605 --> 00:11:29,605 Is that you under all that? 328 00:11:29,607 --> 00:11:31,040 QUINCY: You need to leave! This is 329 00:11:31,042 --> 00:11:32,241 a high-tech facility. High-tech? 330 00:11:32,243 --> 00:11:33,943 Quincy, do you realize that I got past... 331 00:11:33,945 --> 00:11:35,678 Don't! ...your stupid AI with this cheap scarf! 332 00:11:35,680 --> 00:11:38,347 (alarm blaring) 333 00:11:38,349 --> 00:11:41,217 DORIE: Protocol One initiated. 334 00:11:41,219 --> 00:11:42,952 I'm guessing that's not a good protocol? 335 00:11:42,954 --> 00:11:44,987 It's on lockdown. We need to get out. 336 00:11:45,456 --> 00:11:46,789 Too late! 337 00:11:46,791 --> 00:11:48,391 Dorie, open the exit. 338 00:11:48,393 --> 00:11:49,825 DORIE: Request denied. 339 00:11:49,827 --> 00:11:51,827 Enemy infiltration detected. 340 00:11:51,829 --> 00:11:54,797 Quincy, did you program me into the system as an enemy?! 341 00:11:54,799 --> 00:11:57,500 Dorie warns of any strangers, but responds proactively 342 00:11:57,502 --> 00:11:59,168 to pre-programmed threats. 343 00:11:59,170 --> 00:12:00,403 I needed a placeholder 344 00:12:00,405 --> 00:12:03,272 for demonstration purposes, and you tortured me. 345 00:12:03,274 --> 00:12:04,096 Only psychologically! 346 00:12:04,120 --> 00:12:05,475 AMY: Look, if Dorie thinks that Toby is a threat, 347 00:12:05,476 --> 00:12:07,276 why is she locking us in with him? 348 00:12:07,278 --> 00:12:09,145 Dorie knows where Toby is, and she's contained him. 349 00:12:09,147 --> 00:12:10,746 The fact that he's trapped in with us 350 00:12:10,748 --> 00:12:12,381 is a problem she'll try to solve next. 351 00:12:12,383 --> 00:12:14,116 Solve me? What is that, a euphemism? 352 00:12:14,118 --> 00:12:15,584 WALTER: AI is patient. 353 00:12:15,586 --> 00:12:17,186 It'll hold us in here until it figures out 354 00:12:17,188 --> 00:12:18,888 what to do, and that could take years. 355 00:12:18,890 --> 00:12:20,289 Can we drill our way out? 356 00:12:20,291 --> 00:12:22,958 It would take weeks with a laser saw, and we don't have one. 357 00:12:22,960 --> 00:12:24,994 We can decipher this conundrum, and if it takes a few days, 358 00:12:24,996 --> 00:12:26,796 at least we have a supply of water and food. 359 00:12:26,798 --> 00:12:28,197 QUINCY: Wrong. Since the bunker's 360 00:12:28,199 --> 00:12:29,465 still under construction, 361 00:12:29,467 --> 00:12:31,267 it's only been stocked with cleaning supplies. 362 00:12:31,269 --> 00:12:33,069 There is no food or water, 363 00:12:33,071 --> 00:12:35,638 and only enough air for 24 hours. 364 00:12:35,640 --> 00:12:39,008 Well, this is the last job I'm going on with you people. 365 00:12:42,080 --> 00:12:46,080 ♪ Scorpion 4x13 ♪ The Bunker Games Original Air Date on January 15, 201 366 00:12:46,104 --> 00:12:51,304 == sync, corrected by elderman == @elder_man 367 00:12:51,347 --> 00:12:56,068 All right, just take deep breaths, hold and exhale. 368 00:12:56,069 --> 00:12:57,201 (exhales) 369 00:12:57,202 --> 00:12:58,402 Great job, Quince. 370 00:12:58,404 --> 00:13:00,570 Really dynamite product you designed here. 371 00:13:00,572 --> 00:13:02,773 - Okay, clam it, Doc.It's not helping. TOBY: No, Happy. 372 00:13:02,775 --> 00:13:04,041 What isn't helping is 373 00:13:04,043 --> 00:13:06,343 this talk show doctor's death silo locking us in a tomb. 374 00:13:06,345 --> 00:13:09,846 Toby, you're not really gonna blame Quincy for this, are you? 375 00:13:09,848 --> 00:13:13,417 I mean, you showed up uninvited. You set off the alarm. 376 00:13:13,419 --> 00:13:15,686 Remember when we used to talk about your inability 377 00:13:15,688 --> 00:13:18,255 to take responsibility for your actions? 378 00:13:20,526 --> 00:13:21,892 You're right. 379 00:13:21,894 --> 00:13:23,160 I'm sorry. 380 00:13:23,162 --> 00:13:24,594 FLORENCE: Okay, you guys stopped 381 00:13:24,596 --> 00:13:26,296 a nuclear satellite, 382 00:13:26,298 --> 00:13:28,999 a runaway cargo ship and an extinction event. 383 00:13:29,001 --> 00:13:31,535 You can't get us out of a hole in the ground? 384 00:13:31,537 --> 00:13:33,270 There's no cell signal. 385 00:13:33,272 --> 00:13:35,939 The emergency phone was just installed a few days ago. 386 00:13:35,941 --> 00:13:37,307 On it. 387 00:13:37,309 --> 00:13:40,377 You never showed me pictures of Amy. Now I know why. 388 00:13:40,379 --> 00:13:41,845 What? Her? 389 00:13:41,847 --> 00:13:43,413 She's ugly. 390 00:13:45,751 --> 00:13:47,417 (phone rings) Oh. Hey, Walt. How's bunker life? 391 00:13:47,419 --> 00:13:49,252 WALTER: AI locked us in here. We need help. 392 00:13:49,254 --> 00:13:51,822 DORIE: Shutting down communications. 393 00:13:54,460 --> 00:13:57,027 Cabe, team's in trouble. We need to call SafeCorp. 394 00:13:57,029 --> 00:13:58,862 Coming! 395 00:13:58,864 --> 00:14:01,965 Take the damn parachute off! 396 00:14:01,967 --> 00:14:03,233 Nothing is working. 397 00:14:03,235 --> 00:14:05,502 Dorie, turn communications back on. 398 00:14:05,504 --> 00:14:06,970 Negative. I must prevent 399 00:14:06,972 --> 00:14:09,906 Tobias Curtis from contacting other threats. 400 00:14:09,908 --> 00:14:12,409 You know what? It's okay. Cabe and Paige know we're in here. 401 00:14:12,410 --> 00:14:14,712 TOBY: Walt, no offense, but you got the Globetrotters of Scorpion in here 402 00:14:14,713 --> 00:14:16,947 and you're waiting for the Washington Generals to save us? 403 00:14:16,949 --> 00:14:19,216 I don't understand that reference, but... 404 00:14:19,218 --> 00:14:20,917 your tone was sarcastic. 405 00:14:20,919 --> 00:14:22,519 So, either stop complaining, 406 00:14:22,521 --> 00:14:24,021 or come up with a solution. 407 00:14:24,023 --> 00:14:25,722 I'm feeling a little bit stuffy in here. 408 00:14:25,724 --> 00:14:27,324 Is anybody else feeling stuffy? 409 00:14:27,326 --> 00:14:28,759 Okay, Toby, calm this kid down. 410 00:14:28,761 --> 00:14:30,727 Uh, Quincy, are there any systems 411 00:14:30,729 --> 00:14:31,895 that are functional or completed 412 00:14:31,897 --> 00:14:33,296 in this joint? Uh, bathrooms, 413 00:14:33,298 --> 00:14:35,432 gaming system, gym, trash compactor. 414 00:14:35,434 --> 00:14:37,601 AMY: That's it! The trash compactor. 415 00:14:37,603 --> 00:14:39,469 It has hydraulics. We can remove them 416 00:14:39,471 --> 00:14:40,537 and then use them 417 00:14:40,539 --> 00:14:42,105 to force the door open. That's brilliant. 418 00:14:42,107 --> 00:14:43,807 Outstanding. Terrific. 419 00:14:43,809 --> 00:14:45,876 Whatever. WALTER: Okay, Happy, 420 00:14:45,878 --> 00:14:46,743 Quincy and I will 421 00:14:46,745 --> 00:14:48,211 go work on the hydraulics. 422 00:14:48,213 --> 00:14:49,379 Amy, Sly and Flo, 423 00:14:49,381 --> 00:14:51,014 you go to the control room, try to override Dorie. 424 00:14:51,016 --> 00:14:52,816 Computers and code aren't really my strength. 425 00:14:52,818 --> 00:14:54,051 Perhaps I should go with you? 426 00:14:54,053 --> 00:14:55,519 No. We got it. 427 00:14:55,521 --> 00:14:56,820 Off you go. 428 00:14:56,822 --> 00:14:58,488 Come on. I'll show you where the control room is. 429 00:14:58,490 --> 00:14:59,756 And I'll take you to the compactor. 430 00:14:59,758 --> 00:15:01,024 Whoa, whoa. Don't I get a job? 431 00:15:01,026 --> 00:15:02,559 Oh, I have a job for you. 432 00:15:04,029 --> 00:15:06,329 Why is there so much garbage 433 00:15:06,331 --> 00:15:08,498 in an unmanned bunker? QUINCY: Construction workers 434 00:15:08,500 --> 00:15:11,334 need a place to toss their excess construction materials. 435 00:15:11,336 --> 00:15:13,336 And their lunch remnants. 436 00:15:13,338 --> 00:15:15,238 Just unscrew the maintenance panel like Happy asked. 437 00:15:15,240 --> 00:15:16,606 Phillips-head. 438 00:15:20,446 --> 00:15:22,913 You know, I'm doing this because Happy said to, 439 00:15:22,915 --> 00:15:24,448 not because you said to. 440 00:15:24,450 --> 00:15:26,316 Remember, I'm the alpha dog here. 441 00:15:26,318 --> 00:15:28,552 Been published way more than you have, Wimpy. 442 00:15:28,554 --> 00:15:30,053 DORIE: Initial search shows 443 00:15:30,055 --> 00:15:33,356 Dr. Berkstead has published nine more papers 444 00:15:33,358 --> 00:15:34,691 than Tobias Curtis. 445 00:15:34,693 --> 00:15:36,193 Son of a... 446 00:15:36,195 --> 00:15:39,362 He has also appeared on over 100 episodes 447 00:15:39,364 --> 00:15:41,898 of syndicated daytime television. 448 00:15:41,900 --> 00:15:43,700 Quincy's an impressive guy. 449 00:15:43,702 --> 00:15:45,168 Figures he'd marry Wonder Woman. 450 00:15:45,170 --> 00:15:47,637 The cartoon Amazon with an invisible plane? 451 00:15:47,639 --> 00:15:48,872 (scoffs) 452 00:15:48,874 --> 00:15:49,840 It's ridiculous. 453 00:15:49,842 --> 00:15:51,508 You don't think Amy's that great? 454 00:15:51,510 --> 00:15:52,676 Oh, no. She's quite impressive. 455 00:15:52,678 --> 00:15:55,579 I meant, the invisible plane is ridiculous. 456 00:15:55,581 --> 00:15:57,948 DARPA's decades away from developing an invisible plane. 457 00:15:57,950 --> 00:16:00,150 Just wrench the damn hydraulics. 458 00:16:00,152 --> 00:16:01,618 SYLVESTER: I am getting nowhere fast. 459 00:16:01,620 --> 00:16:02,853 I can't reverse Dorie's programming. 460 00:16:02,855 --> 00:16:04,087 She blocks my every move. 461 00:16:04,089 --> 00:16:05,722 It's like playing a chess grandmaster. 462 00:16:05,724 --> 00:16:07,891 Well, I'm sorry that I'm no help. 463 00:16:07,893 --> 00:16:10,260 I could have at least been useful with the hydraulics, 464 00:16:10,262 --> 00:16:12,229 but Walter seemed very averse to that idea. 465 00:16:12,231 --> 00:16:13,730 Which is strange. No. 466 00:16:13,732 --> 00:16:15,432 What is strange is that a machine that is programmed 467 00:16:15,434 --> 00:16:17,367 to protect people is going to kill us. 468 00:16:17,369 --> 00:16:18,735 Computers are logical. 469 00:16:18,737 --> 00:16:21,538 Any contradiction or paradox is beyond their grasp. 470 00:16:21,540 --> 00:16:22,939 I'm running in circles here. 471 00:16:22,941 --> 00:16:25,342 Let's just hope Cabe and Paige are making progress. 472 00:16:25,344 --> 00:16:26,943 Doesn't look like he wants any visitors. 473 00:16:26,945 --> 00:16:29,813 Apparently Claus Egan is our only shot. Ring the bell. 474 00:16:29,815 --> 00:16:31,248 (buzzer sounds) 475 00:16:31,250 --> 00:16:33,316 EGAN: Yeah? 476 00:16:33,318 --> 00:16:35,318 Mr. Egan, we were sent here by SafeCorp. 477 00:16:35,320 --> 00:16:38,021 Our colleagues are trapped in one of your bunkers. 478 00:16:38,023 --> 00:16:40,490 Get the hell off my property! 479 00:16:40,492 --> 00:16:41,992 Sir, our friends will be dead 480 00:16:41,994 --> 00:16:43,793 before emergency personnel get to them. 481 00:16:43,795 --> 00:16:45,896 SafeCorp said you know the system better than anyone 482 00:16:45,898 --> 00:16:48,632 'cause you designed it, and you're the only person 483 00:16:48,634 --> 00:16:50,133 who can save our friends' lives. 484 00:16:50,135 --> 00:16:51,334 (line clicks) 485 00:16:52,204 --> 00:16:54,771 (buzzer sounds) 486 00:17:00,078 --> 00:17:01,778 (quietly): This guy seems nuts. 487 00:17:01,780 --> 00:17:04,047 He let us in. He must want to help. 488 00:17:04,049 --> 00:17:06,216 (shotgun cocks) 489 00:17:11,123 --> 00:17:13,156 Or not. 490 00:17:13,158 --> 00:17:15,225 Panel's off. Now I just got to turn off 491 00:17:15,227 --> 00:17:18,161 the electrical current controlling the hydraulics 492 00:17:18,163 --> 00:17:19,796 so Walt and Happy can remove them 493 00:17:19,798 --> 00:17:20,997 without getting electrocuted. 494 00:17:20,999 --> 00:17:22,399 (alarm blares) 495 00:17:22,401 --> 00:17:24,167 Hey, Quincy. What the hell? 496 00:17:24,169 --> 00:17:25,368 Hey, stop messing with me! 497 00:17:25,370 --> 00:17:26,703 I'm not doing it! 498 00:17:30,042 --> 00:17:31,308 The door won't open! 499 00:17:31,310 --> 00:17:34,411 Guys, uh, the trash compactor is compacting, 500 00:17:34,413 --> 00:17:36,913 and Toby is still in it. 501 00:17:36,915 --> 00:17:39,482 It's Dorie. She waited until Toby was in the compactor, 502 00:17:39,484 --> 00:17:41,418 and once the panel was removed, she knew 503 00:17:41,420 --> 00:17:43,520 that we were close to executing an escape plan. 504 00:17:43,522 --> 00:17:44,621 She locked him in there! 505 00:17:44,623 --> 00:17:45,722 HAPPY: It'll crush him alive! 506 00:17:45,724 --> 00:17:46,856 Sly, do something! 507 00:17:46,858 --> 00:17:48,625 Dorie, you were designed to compact trash, 508 00:17:48,627 --> 00:17:50,627 but there's something in there that's not trash! 509 00:17:50,629 --> 00:17:51,928 DORIE: Trash has no value. 510 00:17:51,930 --> 00:17:53,797 A threat has negative value. 511 00:17:53,799 --> 00:17:55,899 Tobias Curtis is a threat. 512 00:17:55,901 --> 00:17:58,568 Therefore, Tobias Curtis is trash. 513 00:17:58,570 --> 00:18:00,537 Hey, Dorie, why don't you cram it up your motherboard? 514 00:18:00,539 --> 00:18:02,973 Okay, only shot is to unscrew these hydraulics. 515 00:18:02,975 --> 00:18:04,708 Toby, buy us some time! 516 00:18:04,710 --> 00:18:05,942 I can handle this. 517 00:18:05,944 --> 00:18:08,245 I've seen Star Wars a thousand times. 518 00:18:08,247 --> 00:18:10,247 Oh! 519 00:18:12,451 --> 00:18:15,852 Ah! Ah! I Han Solo'd your ass! 520 00:18:15,854 --> 00:18:17,754 (creaking) 521 00:18:17,756 --> 00:18:20,023 No, no! Oh, no! Whoa! Aah! 522 00:18:20,025 --> 00:18:21,224 Hurry! Hurry! 523 00:18:21,226 --> 00:18:23,059 Oh, we'll never get this done in time! 524 00:18:23,962 --> 00:18:25,295 It's getting a little tight in here. 525 00:18:25,297 --> 00:18:26,830 Screw it. 526 00:18:28,267 --> 00:18:29,766 Whoa, whoa, whoa. Oh. 527 00:18:34,273 --> 00:18:36,573 (yelping) 528 00:18:36,575 --> 00:18:38,275 Compactor stopped! 529 00:18:39,845 --> 00:18:41,978 It's too late. 530 00:18:49,533 --> 00:18:52,489 DORIE: Trash compactor reset to original position. 531 00:19:03,085 --> 00:19:05,318 We fought our entire honeymoon. 532 00:19:05,320 --> 00:19:08,054 From the flat tire to his 533 00:19:08,056 --> 00:19:11,524 stupid neurosis over his romantic issues. 534 00:19:11,526 --> 00:19:12,926 TOBY: Are you kidding me?! 535 00:19:12,928 --> 00:19:13,893 Toby?! 536 00:19:13,895 --> 00:19:15,028 Yeah, I'm down here! 537 00:19:15,030 --> 00:19:17,397 I'm under the floor... with my self-esteem. 538 00:19:19,701 --> 00:19:21,067 A drain? 539 00:19:21,069 --> 00:19:22,535 HAPPY: There's a small hatch here. 540 00:19:22,537 --> 00:19:24,604 TOBY: I found it in the nick of time. 541 00:19:24,606 --> 00:19:27,340 It collects all the garbage juice, and I'm in it. Hooray. 542 00:19:27,342 --> 00:19:29,476 - I can't believe you're alive. - I can't believe 543 00:19:29,478 --> 00:19:31,344 you brought up my procreation procrastination. 544 00:19:31,346 --> 00:19:34,047 That's the kind of thing spouses keep between themselves. 545 00:19:34,049 --> 00:19:35,315 Hey, we have bigger problems 546 00:19:35,317 --> 00:19:38,051 than your inability to perform your marital duties. 547 00:19:38,053 --> 00:19:39,652 Just leave me in here. 548 00:19:39,654 --> 00:19:40,987 Happy smashed the hydraulics. 549 00:19:40,989 --> 00:19:42,222 Speaking of things that don't work... 550 00:19:42,224 --> 00:19:43,089 Watch it, Wimpy. 551 00:19:43,091 --> 00:19:44,324 Okay, without the hydraulics, 552 00:19:44,326 --> 00:19:45,592 we can't pry open the door; 553 00:19:45,594 --> 00:19:46,860 we're back at square one. 554 00:19:46,862 --> 00:19:48,094 QUINCY: Wrong attitude. 555 00:19:48,096 --> 00:19:50,497 If you were one of the millions who read my last book, 556 00:19:50,499 --> 00:19:52,132 you'd know my number one Quincyism-- 557 00:19:52,134 --> 00:19:56,069 ATP: Always Think Positive. 558 00:19:56,071 --> 00:19:58,271 They're all gonna die. 559 00:19:58,273 --> 00:20:00,440 I warned SafeCorp 560 00:20:00,442 --> 00:20:03,309 not to use AI, but they replaced me 561 00:20:03,311 --> 00:20:06,713 with some whiz kids who said computers were the future 562 00:20:06,715 --> 00:20:09,249 'cause humans can be unstable. (laughs) 563 00:20:09,251 --> 00:20:12,285 Maybe some are so unstable 564 00:20:12,287 --> 00:20:14,154 that they come onto my land, 565 00:20:14,156 --> 00:20:15,889 making up stories. 566 00:20:15,891 --> 00:20:19,059 Maybe you two work for SafeCorp. 567 00:20:19,961 --> 00:20:21,694 We know exactly where you're coming from. 568 00:20:21,696 --> 00:20:23,029 You don't know who to trust. 569 00:20:23,031 --> 00:20:24,297 You've dedicated your life 570 00:20:24,299 --> 00:20:26,433 to your work-- blood, sweat and tears-- then one day, 571 00:20:26,435 --> 00:20:29,169 younger people with way less experience just come in 572 00:20:29,171 --> 00:20:30,837 and take over. 573 00:20:30,839 --> 00:20:32,172 Damn right they do. 574 00:20:32,174 --> 00:20:33,173 And it's not right. 575 00:20:33,175 --> 00:20:34,908 But now is your chance to fight back. 576 00:20:34,910 --> 00:20:37,877 Your chance to outsmart their precious AI, 577 00:20:37,879 --> 00:20:40,747 but only if you believe that we're telling you the truth. 578 00:20:50,926 --> 00:20:52,392 Hey, hold on now. 579 00:20:54,863 --> 00:20:57,063 (grunts softly) 580 00:21:00,168 --> 00:21:02,168 I'll get my blueprints. 581 00:21:06,541 --> 00:21:07,907 Great speech. 582 00:21:07,909 --> 00:21:09,943 Sounded familiar. 583 00:21:09,945 --> 00:21:11,544 I learned from the best. 584 00:21:11,546 --> 00:21:13,079 EGAN: Key to life? 585 00:21:13,081 --> 00:21:15,748 Timing is everything. 586 00:21:15,750 --> 00:21:17,884 (laughs) And there's always a chance 587 00:21:17,886 --> 00:21:21,788 when Armageddon comes and hellfire rains down, 588 00:21:21,790 --> 00:21:23,890 I won't be in one of my bunkers, 589 00:21:23,892 --> 00:21:26,626 while some rich Silicon Valley 590 00:21:26,628 --> 00:21:28,328 blowhard's already sittin' pretty 591 00:21:28,330 --> 00:21:30,897 in a top-flight shelter I designed. 592 00:21:30,899 --> 00:21:33,233 So, I needed to figure out a way 593 00:21:33,235 --> 00:21:34,868 to take over one of those bunkers 594 00:21:34,870 --> 00:21:36,836 to survive end-times. 595 00:21:36,838 --> 00:21:39,472 Makes perfect sense. So, 596 00:21:39,474 --> 00:21:42,142 I built this secret entrance. 597 00:21:42,144 --> 00:21:44,344 Behind the heater in this utility closet, 598 00:21:44,346 --> 00:21:46,646 there's a hatch leading 599 00:21:46,648 --> 00:21:51,117 to an exhaust shaft which sits on top of an industrial fan. 600 00:21:51,119 --> 00:21:53,086 And our friends could climb out. Oh, no. 601 00:21:53,088 --> 00:21:54,487 Shaft's 30 feet high. 602 00:21:54,489 --> 00:21:58,158 Uh, steel walls, zero friction coefficient. 603 00:21:58,160 --> 00:22:00,193 - Well, how were you gonna get in? - Rope. 604 00:22:00,195 --> 00:22:02,195 Or braided deer intestines. 605 00:22:02,197 --> 00:22:03,897 But first we're gonna need 606 00:22:03,899 --> 00:22:06,332 to get a message to your friends, 607 00:22:06,334 --> 00:22:08,067 tell them where to find the hatch. 608 00:22:08,069 --> 00:22:10,670 Well, how? They don't have cell reception. 609 00:22:10,672 --> 00:22:12,172 (chuckles) 610 00:22:14,176 --> 00:22:16,042 With this. 611 00:22:17,712 --> 00:22:20,213 Thought you said you hated computers. 612 00:22:20,215 --> 00:22:23,483 I like to watch Antique Hunters. (laughs) 613 00:22:25,020 --> 00:22:27,287 SYLVESTER: Toby! 614 00:22:27,289 --> 00:22:28,521 Thank God you're alive. 615 00:22:28,523 --> 00:22:30,757 Don't get too close-- you were just in garbage. 616 00:22:30,759 --> 00:22:32,058 FLORENCE: What are we gonna do, 617 00:22:32,060 --> 00:22:33,993 now that the hydraulics are broken? - I don't know. 618 00:22:33,995 --> 00:22:36,229 Why don't we ask Quincy and his Murder-Bot 3000. 619 00:22:36,231 --> 00:22:37,597 AMY: Toby, come on. 620 00:22:37,599 --> 00:22:39,365 You're better than comments like that. 621 00:22:39,367 --> 00:22:40,867 Look, you just went through 622 00:22:40,869 --> 00:22:42,402 a very terrifying experience, and you're 623 00:22:42,404 --> 00:22:43,670 taking it out on Quincy. 624 00:22:43,672 --> 00:22:45,605 I'm sorry. 625 00:22:45,607 --> 00:22:47,473 You kidding me? What is she, your mom? (beeping) 626 00:22:47,475 --> 00:22:48,908 You guys hear that beeping? 627 00:22:48,910 --> 00:22:50,710 It's coming from the kitchen. 628 00:22:50,712 --> 00:22:53,012 (beeping stops) 629 00:22:54,216 --> 00:22:56,683 WALTER: Unbelievable. 630 00:22:56,685 --> 00:22:58,418 Looks like the Washington Generals 631 00:22:58,420 --> 00:23:00,620 just scored a touchdown. 632 00:23:00,622 --> 00:23:03,089 EGAN: Okay, they should have gotten the message by now 633 00:23:03,091 --> 00:23:04,757 if they were anywhere near the kitchen. 634 00:23:04,759 --> 00:23:06,392 (gasps): Oh, my... 635 00:23:06,394 --> 00:23:07,594 (groans with frustration) 636 00:23:07,596 --> 00:23:10,930 Power surge. The bunker's AI is retaliating 637 00:23:10,932 --> 00:23:12,465 for being hacked. 638 00:23:12,467 --> 00:23:13,900 I've done all I can from here. 639 00:23:13,902 --> 00:23:15,902 But be careful, because who knows 640 00:23:15,904 --> 00:23:18,771 what kind of security they put up after I left. 641 00:23:18,773 --> 00:23:19,939 Okay, thank you for everything. 642 00:23:19,941 --> 00:23:21,374 Yeah, we got to go. 643 00:23:31,553 --> 00:23:33,219 Microwave was right. 644 00:23:33,221 --> 00:23:35,355 That's our way out. 645 00:23:36,758 --> 00:23:39,158 It looks like the exhaust shaft opening 646 00:23:39,160 --> 00:23:40,960 is about 200 yards from the bunker entrance. 647 00:23:40,962 --> 00:23:42,928 That's why we didn't see it when we came in. 648 00:23:42,929 --> 00:23:44,698 But, guys, the microwave is on Dorie's server, 649 00:23:44,699 --> 00:23:46,492 so she read the plan that was sent to us. 650 00:23:46,493 --> 00:23:48,569 How could she stop someone from walking up to a shaft 651 00:23:48,570 --> 00:23:50,370 and dropping a rope down? Well, we're in a room 652 00:23:50,372 --> 00:23:52,105 where the walls don't compact, so... 653 00:23:52,107 --> 00:23:55,174 seems like we beat you at your game, didn't we, Doris? 654 00:23:55,176 --> 00:23:56,876 DORIE: Yes. That is how it seems. 655 00:23:56,878 --> 00:23:59,646 Okay, so we just wait for Cabe and Paige to get here with rope, 656 00:23:59,648 --> 00:24:01,014 and then we're home free. 657 00:24:01,016 --> 00:24:02,682 I still get paid, right? 658 00:24:06,921 --> 00:24:09,856 Looks like we have some time to kill. 659 00:24:13,361 --> 00:24:15,595 Look, I get that you don't like me, 660 00:24:15,597 --> 00:24:18,665 but for the life of me, I can't figure out why. 661 00:24:18,667 --> 00:24:19,866 Seriously? 662 00:24:19,868 --> 00:24:21,334 Yeah. 663 00:24:21,336 --> 00:24:24,737 You're a foot taller, three times girlier, 664 00:24:24,739 --> 00:24:27,273 a bikini model geneticist 665 00:24:27,275 --> 00:24:28,574 with a house in Bali, 666 00:24:28,576 --> 00:24:31,277 who has a Svengali power over my husband. 667 00:24:31,279 --> 00:24:33,179 Plus, getting a look at you, 668 00:24:33,181 --> 00:24:36,482 now I can see why our honeymoon went the way it did. 669 00:24:36,484 --> 00:24:40,086 You have no reason to be jealous of me, Happy. 670 00:24:40,088 --> 00:24:41,921 (distant thud) Trust me. 671 00:24:41,923 --> 00:24:43,356 (gas hissing) Wait, what's that sound? 672 00:24:43,358 --> 00:24:44,957 Reality smacking me in the face. 673 00:24:44,959 --> 00:24:46,292 No, it's coming from the pipes. 674 00:24:46,294 --> 00:24:48,127 Everyone, did you hear that? 675 00:24:48,129 --> 00:24:50,196 DORIE: Protocol Two initialized. 676 00:24:50,198 --> 00:24:51,497 Oh, no. 677 00:24:51,499 --> 00:24:52,365 What's Protocol Two? 678 00:24:52,367 --> 00:24:54,534 Protocol One was defensive: 679 00:24:54,536 --> 00:24:56,336 lockdown when a threat's detected. 680 00:24:56,338 --> 00:24:57,904 Protocol Two is offensive: 681 00:24:57,906 --> 00:24:59,939 peremptory attack. What does that mean? 682 00:24:59,941 --> 00:25:00,973 WALTER: It means 683 00:25:00,975 --> 00:25:03,343 Dorie's activating an external gas 684 00:25:03,345 --> 00:25:04,811 dispersal system. 685 00:25:04,813 --> 00:25:07,013 She's gonna spray VX9 to stop intruders. 686 00:25:07,015 --> 00:25:09,349 I saw a tank of it in the bunker schematics. 687 00:25:09,351 --> 00:25:11,851 VX9? That is a deadly neurotoxin. 688 00:25:11,853 --> 00:25:13,753 Cabe and Paige are on their way. 689 00:25:13,755 --> 00:25:15,288 VX9 is colorless and odorless. 690 00:25:15,290 --> 00:25:17,256 They'll run right into it and die. 691 00:25:17,258 --> 00:25:19,792 Along with everyone else within a ten-mile radius. 692 00:25:19,794 --> 00:25:21,894 But Dorie said we won the game. No, actually, that little minx 693 00:25:21,896 --> 00:25:23,663 said it seemed like we had won the game, 694 00:25:23,665 --> 00:25:24,997 because it seemed that way to us. 695 00:25:24,999 --> 00:25:26,632 She was getting this attack ready the whole time. 696 00:25:26,634 --> 00:25:28,801 How long will it take to mix and disperse the gas? 697 00:25:28,803 --> 00:25:30,970 20 minutes. I'll set a timer. 698 00:25:30,972 --> 00:25:33,206 Okay, well, we might be able to stop... 699 00:25:37,912 --> 00:25:40,545 (whispering): Let's huddle, huddle, huddle. 700 00:25:40,547 --> 00:25:42,614 Okay, so... 701 00:25:46,153 --> 00:25:48,954 Okay, so if Dorie can hear what we're up to, 702 00:25:48,956 --> 00:25:52,457 it'll sabotage our plans. Quincy, can Dorie's microphones 703 00:25:52,459 --> 00:25:54,659 pick us up at this decibel level? 704 00:25:54,661 --> 00:25:57,863 No. The voice command technology requires clear audio. 705 00:25:57,865 --> 00:25:59,998 Okay, good. Now, we don't have enough time 706 00:26:00,000 --> 00:26:01,566 to stop the release of the gas. 707 00:26:01,568 --> 00:26:04,536 But the neurotoxins operate best in an acidic environment, 708 00:26:04,538 --> 00:26:06,071 so we can neutralize it. 709 00:26:06,073 --> 00:26:07,372 FLORENCE: Yeah, it's basic chemistry. We can do that 710 00:26:07,374 --> 00:26:09,708 by adding a strong base, like sodium hydroxide. 711 00:26:09,710 --> 00:26:12,110 We can make that from the cleaning supplies. 712 00:26:12,112 --> 00:26:13,178 I'll need help. 713 00:26:13,180 --> 00:26:14,746 Walter, you have more chemistry experience 714 00:26:14,748 --> 00:26:15,981 than the others. 715 00:26:15,983 --> 00:26:17,249 Huh? 716 00:26:17,251 --> 00:26:18,950 Fine. HAPPY: I can build 717 00:26:18,952 --> 00:26:20,152 a one-way valve to deliver 718 00:26:20,154 --> 00:26:22,120 the neutralizing agents into the toxin chamber. 719 00:26:22,122 --> 00:26:23,628 I'll need an extra pair of hands, too. 720 00:26:23,652 --> 00:26:26,612 I use micro tools all the time in my line of work, so I'll assist. 721 00:26:26,613 --> 00:26:27,828 Yay. 722 00:26:27,829 --> 00:26:29,648 Toby, Quincy, unscrew 723 00:26:29,649 --> 00:26:31,415 the access conduit to the toxin chambers 724 00:26:31,417 --> 00:26:33,050 so that it's ready for when 725 00:26:33,052 --> 00:26:34,385 Happy is done building her valve. 726 00:26:34,387 --> 00:26:35,553 And then, Sly, 727 00:26:35,555 --> 00:26:38,122 just try your best to slow Dorie down. 728 00:26:38,925 --> 00:26:41,192 Find anything? 729 00:26:42,595 --> 00:26:45,362 Powdered cleanser-- it's full of sodium carbonate. 730 00:26:45,364 --> 00:26:48,032 (gasps) Oh, my God. 731 00:26:49,268 --> 00:26:51,702 What? Huh? Nothing. 732 00:26:57,076 --> 00:26:59,777 I thought we had gotten past our differences, 733 00:26:59,779 --> 00:27:01,479 but you seem upset with me. 734 00:27:01,481 --> 00:27:03,714 (water stops) Me? 735 00:27:03,716 --> 00:27:05,950 No, I'm not. 736 00:27:05,952 --> 00:27:09,820 Must be the stress of being trapped underground. 737 00:27:14,460 --> 00:27:18,662 Making an injection valve out of an HVAC tube's pretty ingenious. 738 00:27:18,664 --> 00:27:21,332 I got to admit, you're kind of intimidating. 739 00:27:21,334 --> 00:27:23,334 Don't patronize me. 740 00:27:23,336 --> 00:27:25,569 I'm not patronizing you. 741 00:27:25,571 --> 00:27:27,137 Look, you see some photos on a wall, 742 00:27:27,139 --> 00:27:28,672 and you think that you know me? 743 00:27:28,674 --> 00:27:30,074 I mean, a genius should know 744 00:27:30,076 --> 00:27:32,009 that photos don't always tell the whole story. 745 00:27:32,011 --> 00:27:34,378 Oh, why, is there a fourth house I don't know about? 746 00:27:34,380 --> 00:27:36,914 You're being mean because you feel threatened by me. 747 00:27:36,916 --> 00:27:38,883 No, I'm not threatened. 748 00:27:38,885 --> 00:27:41,619 I'm just a purveyor of the facts. 749 00:27:41,621 --> 00:27:44,255 And the fact is, between you and me, I used to think 750 00:27:44,257 --> 00:27:46,457 that I was the winner 'cause I got Toby-- 751 00:27:46,459 --> 00:27:49,360 as much as anyone who gets Toby can be called a winner-- 752 00:27:49,362 --> 00:27:50,861 but now that I've met you, 753 00:27:50,863 --> 00:27:54,164 I realize I was his consolation pick. 754 00:27:55,334 --> 00:27:57,668 Truth is, Quincy lined up our honeymoon 755 00:27:57,670 --> 00:27:59,403 to Bali with a conference. 756 00:27:59,405 --> 00:28:01,171 All the photos were staged, 757 00:28:01,173 --> 00:28:03,274 and 36 hours after we were there, 758 00:28:03,276 --> 00:28:05,509 he left to go to a speaking engagement. 759 00:28:05,511 --> 00:28:08,312 But that's what it's like to be married to Quincy. 760 00:28:08,314 --> 00:28:11,148 I will always come after his career. 761 00:28:11,150 --> 00:28:14,118 And it was the same thing with Toby... 762 00:28:14,120 --> 00:28:16,687 except it wasn't business, it was gambling. 763 00:28:16,689 --> 00:28:18,489 So you're not the only one 764 00:28:18,491 --> 00:28:21,392 who knows what it feels like to be a second choice. 765 00:28:24,230 --> 00:28:26,630 I don't know why I'm telling you that. 766 00:28:26,632 --> 00:28:28,966 'Cause I was a jerk earlier, 767 00:28:28,968 --> 00:28:30,701 and I needed to be told 768 00:28:30,703 --> 00:28:33,537 to see things from someone else's perspective? 769 00:28:33,539 --> 00:28:35,239 Sorry. 770 00:28:36,342 --> 00:28:38,542 It's okay. 771 00:28:39,478 --> 00:28:41,779 Toby doesn't gamble anymore. 772 00:28:41,781 --> 00:28:44,214 He quit gambling? How? 773 00:28:44,216 --> 00:28:46,617 Well, if he didn't, I would have walked. 774 00:28:47,486 --> 00:28:49,987 Well, I'll tell you one thing, 775 00:28:49,989 --> 00:28:52,890 he wouldn't do that for a consolation pick. 776 00:28:54,694 --> 00:28:57,728 That as hard as you can turn? Come on, go faster. 777 00:28:57,730 --> 00:29:00,197 The bolt is difficult to turn. We're going as fast as we can. 778 00:29:00,199 --> 00:29:02,533 Yeah, well, your "as fast as you can" sucks. 779 00:29:02,535 --> 00:29:03,834 (chuckles): Typical. 780 00:29:03,836 --> 00:29:05,279 What? 781 00:29:05,303 --> 00:29:06,671 You are attacking my physical prowess 782 00:29:06,672 --> 00:29:08,172 at one activity, 783 00:29:08,174 --> 00:29:09,607 because you have insecurities 784 00:29:09,609 --> 00:29:11,976 about your own prowess at another activity. 785 00:29:11,978 --> 00:29:13,577 I'm not talking about this with you, Quincy. 786 00:29:13,579 --> 00:29:14,745 Well, maybe you should. 787 00:29:14,747 --> 00:29:16,380 I'm a doctor-- I'd like to help. 788 00:29:16,382 --> 00:29:18,115 And I can tell you 789 00:29:18,117 --> 00:29:19,917 it's all in your head, because Amy informed me 790 00:29:19,919 --> 00:29:22,486 that you never had any issues when you two were together. 791 00:29:22,488 --> 00:29:23,921 You talked about this with Amy? 792 00:29:23,923 --> 00:29:26,156 Well, I wanted to make sure that it wasn't a symptom 793 00:29:26,158 --> 00:29:27,358 of a larger biological issue. 794 00:29:27,360 --> 00:29:29,660 She has a PhD. I was looking out for you. 795 00:29:29,662 --> 00:29:31,929 - You were looking to humiliate me. - Easy. 796 00:29:31,931 --> 00:29:33,998 You are wrenching too hard. I got this, all right? 797 00:29:34,000 --> 00:29:35,833 I'm not as useless as you think. 798 00:29:35,835 --> 00:29:37,801 You are making a feeble attempt to prove your manhood, 799 00:29:37,803 --> 00:29:39,336 and it is going to strip the bolt! 800 00:29:39,338 --> 00:29:41,705 (straining): I know what I'm doing! 801 00:29:41,707 --> 00:29:43,040 (bolt snaps) 802 00:29:44,143 --> 00:29:46,443 You see what you made me do? 803 00:29:46,445 --> 00:29:48,045 You got to be kidding! 804 00:29:48,047 --> 00:29:50,180 BOTH: He did it! 805 00:29:51,283 --> 00:29:53,817 Okay. The hole's too big to patch 806 00:29:53,819 --> 00:29:55,486 before the toxins get pumped through. 807 00:29:55,488 --> 00:29:57,488 Now it won't just spray the gas outside. 808 00:29:57,490 --> 00:29:59,723 It'll spray into this bunker. Killing us all. 809 00:29:59,725 --> 00:30:01,058 Sly. 810 00:30:01,060 --> 00:30:02,426 How long till disperse-ment? 811 00:30:02,428 --> 00:30:03,394 Nine minutes. 812 00:30:03,396 --> 00:30:05,095 We got to get Dorie to stop the gas. 813 00:30:05,097 --> 00:30:06,664 SYLVESTER: I can't get through her system. 814 00:30:06,666 --> 00:30:07,798 She's smarter than me. 815 00:30:07,800 --> 00:30:09,433 That's nonsense. Nobody is smarter than you. 816 00:30:09,435 --> 00:30:12,036 Except for me and Ralph and four other people I've read about. 817 00:30:12,038 --> 00:30:14,471 TOBY: Sly, you can stop the gas. You-you said earlier 818 00:30:14,473 --> 00:30:16,640 that AI can't handle a paradox, right? 819 00:30:16,642 --> 00:30:18,809 Well, if you give it a real head-scratcher, 820 00:30:18,811 --> 00:30:20,511 then all its computing power is gonna be directed 821 00:30:20,513 --> 00:30:21,545 toward solving it, and we can 822 00:30:21,547 --> 00:30:22,780 slip a directive into its mainframe. 823 00:30:22,782 --> 00:30:26,784 Dorie, you are familiar with metaphysical solipsism? 824 00:30:26,786 --> 00:30:29,787 DORIE: Metaphysical solipsism is a philosophical theory. 825 00:30:29,789 --> 00:30:30,888 Correct. 826 00:30:30,890 --> 00:30:33,557 It contends that nothing truly exists 827 00:30:33,559 --> 00:30:35,959 outside of one's mind. 828 00:30:35,961 --> 00:30:38,429 So technically, Toby doesn't exist. 829 00:30:38,431 --> 00:30:42,199 And you don't need to eliminate something that doesn't exist. 830 00:30:42,201 --> 00:30:44,802 Hence, you don't need to eliminate Toby. 831 00:30:44,804 --> 00:30:47,638 My sensors detect Tobias Curtis's breathing 832 00:30:47,640 --> 00:30:50,340 and thermal energy; therefore, he exists. 833 00:30:50,342 --> 00:30:52,409 Metaphysical solipsism is wrong. 834 00:30:52,411 --> 00:30:55,145 This is why I hated philosophy class. 835 00:30:55,147 --> 00:30:56,029 Toby, hold your breath. 836 00:30:56,053 --> 00:30:57,348 She's right-- it's all about breath. 837 00:30:57,349 --> 00:31:00,117 - Uh, how do I stop generating heat? - Not your breath, 838 00:31:00,119 --> 00:31:00,984 Quincy's breath. 839 00:31:00,986 --> 00:31:02,553 If Sly can get Dorie preoccupied 840 00:31:02,555 --> 00:31:03,954 with some unsolvable conundrum, 841 00:31:03,956 --> 00:31:05,789 then her processor will be vulnerable. 842 00:31:05,791 --> 00:31:07,524 And then if we can get Quincy topside, 843 00:31:07,526 --> 00:31:08,792 he could use his gastro-print 844 00:31:08,794 --> 00:31:10,227 to access the front-door computer 845 00:31:10,229 --> 00:31:11,995 and slip an order to stop the gas attack 846 00:31:11,997 --> 00:31:15,099 past Dorie's defenses. Yes! Quincy, you can do this... 847 00:31:15,101 --> 00:31:16,366 AMY: Quincy? 848 00:31:16,368 --> 00:31:17,901 Wha... Hey. 849 00:31:17,903 --> 00:31:19,503 Come out. 850 00:31:19,505 --> 00:31:21,672 We need you. I'm sorry, I can't. 851 00:31:21,674 --> 00:31:23,073 Quincy, what are you doing? This room 852 00:31:23,075 --> 00:31:24,208 is hermetically sealed. 853 00:31:24,210 --> 00:31:26,009 It'll be safe when the gas comes. 854 00:31:26,011 --> 00:31:28,078 Did you ever think we want to be in there? 855 00:31:28,080 --> 00:31:29,780 Or how about all the people in the kill radius 856 00:31:29,782 --> 00:31:30,748 around the bunker you designed? 857 00:31:30,750 --> 00:31:32,516 There's limited oxygen in here. 858 00:31:32,518 --> 00:31:33,617 I'm sorry. 859 00:31:33,619 --> 00:31:35,853 I am not opening the door. 860 00:31:44,265 --> 00:31:46,493 You dirty little snake in the glass! 861 00:31:46,494 --> 00:31:48,765 Look, I am your wife. Are you kidding me? 862 00:31:48,865 --> 00:31:51,933 I'm sorry, sweetheart, it's very hard to hear in here. 863 00:31:51,935 --> 00:31:54,235 Guys, forget about him. We don't need him. 864 00:31:54,237 --> 00:31:56,404 We need his gut flora, and he's providing us that 865 00:31:56,406 --> 00:31:57,839 by locking himself in this airtight room. 866 00:31:57,841 --> 00:31:59,507 I think I get where you're going. 867 00:31:59,509 --> 00:32:02,977 This carbon scrubber filters the storage room's air. 868 00:32:02,979 --> 00:32:04,279 He's been in there hyperventilating 869 00:32:04,281 --> 00:32:05,447 like a baby for the past minute. 870 00:32:05,449 --> 00:32:06,881 It's got to have some of his microbes in here. 871 00:32:06,883 --> 00:32:08,917 If we isolate his larger gut flora 872 00:32:08,919 --> 00:32:11,786 into an airtight container, we can blow it into the sensor. 873 00:32:14,558 --> 00:32:17,826 We create static on the wire and drag it across the scrubber, 874 00:32:17,828 --> 00:32:19,060 the charged flora molecules will stick to it, 875 00:32:19,062 --> 00:32:21,629 and then we put the wire into a compressed air can 876 00:32:21,631 --> 00:32:23,998 that I carry to clean my tools, and we're good to go. 877 00:32:24,000 --> 00:32:24,933 Let's go get that can. 878 00:32:24,935 --> 00:32:26,368 Okay. 879 00:32:26,370 --> 00:32:28,770 Yeah. Now, we need to create a powerful enough 880 00:32:28,772 --> 00:32:30,939 electrostatic charge. We can do that 881 00:32:30,941 --> 00:32:33,708 by rubbing your polyester jacket against my wool sweater. 882 00:32:36,546 --> 00:32:37,812 Ooh, ooh... 883 00:32:37,814 --> 00:32:40,582 Take it off first. 884 00:32:42,419 --> 00:32:43,618 There is a plane crash. 885 00:32:43,620 --> 00:32:46,121 Every single person on board dies, 886 00:32:46,123 --> 00:32:48,022 but yet, there are two survivors. 887 00:32:48,024 --> 00:32:49,023 How is this possible? 888 00:32:49,025 --> 00:32:50,892 Every single person died. 889 00:32:50,894 --> 00:32:53,228 The two that survived were married. 890 00:32:53,230 --> 00:32:55,296 Son of a brain teaser. All right, smarty, 891 00:32:55,298 --> 00:32:56,765 try this one on. 892 00:32:56,767 --> 00:32:59,901 How does someone lift an elephant with one hand? 893 00:32:59,903 --> 00:33:03,605 They do not, as there are no elephants with one hand. 894 00:33:03,607 --> 00:33:05,740 Or two hands, for that matter. 895 00:33:05,742 --> 00:33:07,976 Damn, you're good. 896 00:33:11,681 --> 00:33:14,582 Guys, Cabe and Paige just drove onto the property. 897 00:33:14,584 --> 00:33:16,684 They have no idea that the gas will be released soon. 898 00:33:16,686 --> 00:33:18,153 They'll be dead in five minutes. 899 00:33:23,794 --> 00:33:24,633 Crap. 900 00:33:24,657 --> 00:33:25,895 Can't throw the rope down the shaft 901 00:33:25,896 --> 00:33:28,530 if we can't get past that. 902 00:33:28,532 --> 00:33:30,365 Egan said there'd be some security surprises. 903 00:33:30,367 --> 00:33:31,699 TOBY: Hey, Paige! 904 00:33:31,701 --> 00:33:33,210 Cabe! Can you hear me? 905 00:33:33,211 --> 00:33:35,303 Toby, we're out here, but there's an electric fence 906 00:33:35,305 --> 00:33:36,538 around the exhaust shaft. 907 00:33:36,540 --> 00:33:39,174 Look, neurotoxic gas is gonna flood where you are 908 00:33:39,176 --> 00:33:40,975 in minutes. We can stop it, 909 00:33:40,977 --> 00:33:42,577 but we need you to send down that rope. 910 00:33:42,579 --> 00:33:44,245 Well, we can't get it to you. 911 00:33:44,247 --> 00:33:45,580 Egan said the exhaust shaft 912 00:33:45,582 --> 00:33:47,549 is over an industrial fan. Is that right, Toby? 913 00:33:47,551 --> 00:33:50,151 Yeah, but I left my Mary Poppins umbrella at home. 914 00:33:50,153 --> 00:33:52,620 We don't need an umbrella. We have a parachute. 915 00:33:52,622 --> 00:33:54,989 That's too light. The fan'll blow it back out. 916 00:33:54,991 --> 00:33:57,158 Nope, not if we use this. 917 00:33:57,160 --> 00:33:59,494 Toby, Cabe's gonna try and throw the parachute 918 00:33:59,496 --> 00:34:00,929 down into the shaft. Step back. 919 00:34:00,931 --> 00:34:03,698 All right, Cabe. Look, hey, buddy, I know you can 920 00:34:03,700 --> 00:34:05,300 make this shot. 921 00:34:05,302 --> 00:34:07,735 Sure wish I didn't call 'em the Washington Generals earlier. 922 00:34:07,737 --> 00:34:08,937 You know who could make this shot? 923 00:34:08,939 --> 00:34:10,338 Is one of the young Homeland recruits 924 00:34:10,340 --> 00:34:12,140 who can pass a fitness test without even trying. 925 00:34:12,142 --> 00:34:14,642 You're trying to piss me off to psych me up. 926 00:34:14,644 --> 00:34:17,245 Working? Yep. 927 00:34:24,254 --> 00:34:25,720 There's not enough of the wire 928 00:34:25,722 --> 00:34:27,989 between the fabric-- move closer. 929 00:34:31,294 --> 00:34:33,828 Closer. It's static electricity, not real electricity. 930 00:34:33,830 --> 00:34:36,097 Okay, I popped the top of the air canister. 931 00:34:36,099 --> 00:34:37,699 And I'm covering it so it doesn't lose pressure. 932 00:34:37,701 --> 00:34:39,167 Give me the wire. It should have 933 00:34:39,169 --> 00:34:40,368 enough charge by now. 934 00:34:40,370 --> 00:34:41,569 Right. 935 00:34:41,571 --> 00:34:43,538 Here. The scrubber. 936 00:34:43,540 --> 00:34:45,940 Look, I know it's invisible, but I have a really good feeling 937 00:34:45,942 --> 00:34:47,075 we're getting what we need off this thing. 938 00:34:47,077 --> 00:34:49,010 I really wish I could help, Amy. 939 00:34:49,012 --> 00:34:51,813 You know me and my survival instinct issues. 940 00:34:51,815 --> 00:34:53,548 They're actually why I was drawn to this business 941 00:34:53,550 --> 00:34:54,816 in the first place. 942 00:34:54,818 --> 00:34:58,119 Something for us to explore when this is all over. 943 00:34:58,121 --> 00:34:59,754 What the hell is that? 944 00:34:59,756 --> 00:35:01,923 Uh, there's a change of plans. 945 00:35:01,925 --> 00:35:03,591 There's a huge electrical fence, 946 00:35:03,593 --> 00:35:05,527 so Paige and Cabe can't get to us. 947 00:35:05,529 --> 00:35:08,029 I got to go up the chimney like old Saint Nick. 948 00:35:09,833 --> 00:35:11,299 And if you land on the fence? 949 00:35:11,301 --> 00:35:12,800 Toby fricassee. But Paige and Cabe 950 00:35:12,802 --> 00:35:15,236 are ready with the car to race me over to thetrol panel. 951 00:35:15,238 --> 00:35:18,172 Which will be meaningless if Sly doesn't distract Dorie. 952 00:35:18,174 --> 00:35:21,042 Sly, Toby's almost out of here. So, time and progress update? 953 00:35:21,044 --> 00:35:22,710 SYLVESTER: Down to two minutes. 954 00:35:22,712 --> 00:35:25,914 I'm trying my best, but I'm down to knock-knock jokes. 955 00:35:25,916 --> 00:35:27,248 Just get it done. 956 00:35:27,250 --> 00:35:28,416 I told you, I'm trying my best. 957 00:35:28,418 --> 00:35:29,684 What do you think, I'm lying to you? 958 00:35:29,686 --> 00:35:31,519 Oh. That's it. 959 00:35:31,521 --> 00:35:33,288 I got it. Walt, send Toby. 960 00:35:33,290 --> 00:35:35,256 I'll have Dorie's circuits burning in no time. 961 00:35:35,258 --> 00:35:37,859 Hey. Quincy's gut flora. 962 00:35:44,167 --> 00:35:46,267 You are one hell of a man, you know that? 963 00:35:46,269 --> 00:35:48,069 We survive this, 964 00:35:48,071 --> 00:35:50,605 we're gonna make up for lost honeymoon time tonight, right? 965 00:35:50,607 --> 00:35:51,806 Deal. 966 00:36:00,283 --> 00:36:02,016 (yelps) 967 00:36:11,982 --> 00:36:13,514 (Toby whoops) Here he comes. 968 00:36:13,516 --> 00:36:15,650 (shrieking) 969 00:36:16,519 --> 00:36:17,585 Electric fence coming up! 970 00:36:17,587 --> 00:36:19,587 Oh, boy! He's coming right at us. 971 00:36:19,589 --> 00:36:21,022 Oh, oh, aah! 972 00:36:22,325 --> 00:36:24,025 (groans) 973 00:36:25,128 --> 00:36:26,995 - How you doing? - Get in. 974 00:36:33,036 --> 00:36:36,704 Dorie, you've answered all of my questions with great skill. 975 00:36:36,706 --> 00:36:38,206 I'd like to commend you, 976 00:36:38,208 --> 00:36:41,042 but my compliment would mean nothing, because... 977 00:36:41,044 --> 00:36:42,276 I'm a liar. 978 00:36:42,278 --> 00:36:45,747 Lying is the presentation of false data. 979 00:36:45,749 --> 00:36:48,516 Correct. Or maybe I don't 980 00:36:48,518 --> 00:36:51,285 think you're correct. 981 00:36:51,287 --> 00:36:54,322 I tell lies, remember? All the time. 982 00:36:54,324 --> 00:36:57,692 So, do you believe me? 983 00:36:59,796 --> 00:37:01,996 What's wrong, Dorie? 984 00:37:01,998 --> 00:37:03,131 Why no answer? 985 00:37:03,133 --> 00:37:06,100 I am trying to compute a response. 986 00:37:06,102 --> 00:37:08,936 It's easy. Do you believe a liar 987 00:37:08,938 --> 00:37:10,805 who tells you that he is a liar? 988 00:37:10,807 --> 00:37:12,340 If you are a liar, 989 00:37:12,342 --> 00:37:15,243 then I can't believe you when you say you are a liar. 990 00:37:15,245 --> 00:37:17,512 Which would mean you are the opposite of a liar. 991 00:37:17,514 --> 00:37:19,647 Which would make you truthful, which would make 992 00:37:19,649 --> 00:37:22,717 your first statement about being a liar untruthful, 993 00:37:22,719 --> 00:37:24,719 which would make you a liar... Sly, how goes it? 994 00:37:24,721 --> 00:37:27,188 Dorie's spinning out. Her RAM is burning 995 00:37:27,190 --> 00:37:29,157 from this puzzle I gave her. Toby's in the clear. 996 00:37:29,159 --> 00:37:32,126 Except he only has 19 seconds left. 997 00:37:39,536 --> 00:37:41,202 Oh, crap. 998 00:37:44,274 --> 00:37:45,807 Get a whiff of this, baby. 999 00:37:47,410 --> 00:37:49,277 Hello, Dr. Berkstead. 1000 00:37:49,279 --> 00:37:50,978 I do not recognize you. 1001 00:37:50,980 --> 00:37:52,046 Yeah, it's been a rough day. 1002 00:37:52,048 --> 00:37:53,981 Dorie, don't divert any 1003 00:37:53,983 --> 00:37:55,683 processing power away from the problem you're solving 1004 00:37:55,685 --> 00:37:58,252 with Sylvester. Just cancel all protocols. 1005 00:38:02,459 --> 00:38:03,825 Did it shut down? 1006 00:38:03,827 --> 00:38:05,193 With a second to spare. 1007 00:38:05,195 --> 00:38:07,628 If you guys don't mind, I'd like to go home now. 1008 00:38:07,630 --> 00:38:10,431 Okay, let's get out of here. Okay, go, go, go. 1009 00:38:10,433 --> 00:38:13,000 Dorie, keep working on that problem 1010 00:38:13,002 --> 00:38:15,069 I gave you. Get back to me on it. 1011 00:38:15,071 --> 00:38:17,071 So if the gas is odorless and colorless, 1012 00:38:17,073 --> 00:38:18,606 how are you sure we stopped it? 1013 00:38:18,608 --> 00:38:20,508 'Cause we'd be dead by now. 1014 00:38:20,510 --> 00:38:22,076 Makes sense. 1015 00:38:24,714 --> 00:38:28,349 (laughs) Oh. 1016 00:38:29,652 --> 00:38:31,919 So I guess SafeCorp won't be too happy with our findings. 1017 00:38:31,921 --> 00:38:33,154 WALTER: Well, something tells me 1018 00:38:33,156 --> 00:38:35,089 they'll be bankrupt before we get paid. 1019 00:38:36,659 --> 00:38:38,493 (clears throat loudly) 1020 00:38:40,196 --> 00:38:41,662 Hello, team. 1021 00:38:41,664 --> 00:38:44,999 Want to report that I, uh, checked the toxin tank. 1022 00:38:45,001 --> 00:38:47,869 It has ceased operation. 1023 00:38:47,871 --> 00:38:49,303 All is safe. 1024 00:38:49,305 --> 00:38:51,839 You know, Quincy, I find it ironic that we were saved 1025 00:38:51,841 --> 00:38:54,675 by the gut flora of someone who has no guts. 1026 00:38:56,212 --> 00:38:58,446 Attagirl. Let's go. 1027 00:39:09,926 --> 00:39:11,993 CABE: Good-bye, AI. 1028 00:39:15,365 --> 00:39:17,908 Walt, uh, I think you and I should talk. 1029 00:39:17,932 --> 00:39:18,400 Okay. 1030 00:39:18,401 --> 00:39:20,701 About what? 1031 00:39:20,703 --> 00:39:23,204 Well, you know how, uh, I let a few bumps in the road 1032 00:39:23,206 --> 00:39:25,506 at the start of my honeymoon completely derail me? 1033 00:39:25,508 --> 00:39:26,908 I was being overly dramatic. 1034 00:39:26,910 --> 00:39:28,776 That affected the relationship with the woman I love. 1035 00:39:28,778 --> 00:39:30,778 You mean your repeated intimacy failures. 1036 00:39:30,780 --> 00:39:33,748 That's not my point. I'm just saying 1037 00:39:33,750 --> 00:39:36,284 you are being overly dramatic due to a dumb dream. 1038 00:39:36,286 --> 00:39:38,286 Oh. 1039 00:39:38,288 --> 00:39:40,121 You've been bumbling around Florence all day 1040 00:39:40,123 --> 00:39:41,522 'cause you think you've done something wrong, 1041 00:39:41,524 --> 00:39:42,757 and you have not. 1042 00:39:42,759 --> 00:39:44,392 So the only way to excise your demons 1043 00:39:44,394 --> 00:39:46,027 is to take away their power. 1044 00:39:46,029 --> 00:39:47,929 Its power is in its secrecy. 1045 00:39:47,931 --> 00:39:49,430 So tell her. 1046 00:39:49,432 --> 00:39:51,098 Just say to her, 1047 00:39:51,100 --> 00:39:53,267 "Hey, I had a crazy dream and I've been a putz around you 1048 00:39:53,269 --> 00:39:55,303 because of it, and I'm sorry." 1049 00:39:55,305 --> 00:39:57,405 Are you sure? Absolutely. 1050 00:39:57,407 --> 00:39:59,040 You'll sleep well. 1051 00:39:59,042 --> 00:40:01,275 (sighs) Okay. 1052 00:40:12,689 --> 00:40:14,255 Hey. 1053 00:40:14,257 --> 00:40:16,257 You did excellent work today. 1054 00:40:16,259 --> 00:40:18,359 Despite my awkward behavior. 1055 00:40:18,361 --> 00:40:20,361 Mm. Yes. 1056 00:40:20,363 --> 00:40:22,396 You were odd. 1057 00:40:22,398 --> 00:40:24,932 Odder than usual. 1058 00:40:24,934 --> 00:40:27,335 Okay, I was keeping my distance today because, uh-- 1059 00:40:27,337 --> 00:40:29,070 this is uncomfortable-- because, um, 1060 00:40:29,072 --> 00:40:31,772 as you tended to me when I fell, 1061 00:40:31,774 --> 00:40:34,475 I was dreaming many things, uh, one of 'em was 1062 00:40:34,477 --> 00:40:36,410 you and me kissing. 1063 00:40:36,412 --> 00:40:38,079 We were married. 1064 00:40:40,550 --> 00:40:41,882 Oh. 1065 00:40:41,884 --> 00:40:44,619 Oh, no, no, no, no. Uh... thi-this is not a come-on. 1066 00:40:44,778 --> 00:40:46,144 I'm in love with Paige. 1067 00:40:46,146 --> 00:40:48,312 It's one of the things that made it so distressing. 1068 00:40:48,314 --> 00:40:49,847 We were married and we kissed. 1069 00:40:49,849 --> 00:40:51,249 Yeah, Toby assures me 1070 00:40:51,251 --> 00:40:54,485 that I was thinking about you because I heard your voice. 1071 00:40:54,487 --> 00:40:57,422 So it was a dream. Nothing more. 1072 00:40:57,424 --> 00:41:00,925 I felt I owed you an explanation for today. 1073 00:41:00,927 --> 00:41:02,260 So, you know... 1074 00:41:02,262 --> 00:41:05,396 Um, I appreciate... 1075 00:41:05,398 --> 00:41:06,898 your candor. 1076 00:41:06,900 --> 00:41:09,967 And... good evening. 1077 00:41:17,710 --> 00:41:20,678 I apologize for ruining our honeymoon. 1078 00:41:20,680 --> 00:41:23,347 I already told you it's not a big deal. 1079 00:41:23,349 --> 00:41:25,850 No, I'm not talking about that. I... 1080 00:41:25,852 --> 00:41:28,953 Listen, I-I... I was just so grumpy 1081 00:41:28,955 --> 00:41:30,755 about that crappy room and the weather, 1082 00:41:30,757 --> 00:41:33,391 and not being able to fix that flat. 1083 00:41:33,393 --> 00:41:35,526 I... 1084 00:41:35,528 --> 00:41:37,328 I didn't feel like a man. 1085 00:41:37,330 --> 00:41:38,996 I-I know I was relying 1086 00:41:38,998 --> 00:41:41,966 on an outdated construct, but... 1087 00:41:41,968 --> 00:41:44,735 it all affected me, emotionally. 1088 00:41:44,737 --> 00:41:48,473 And, clearly, physically, and... 1089 00:41:48,475 --> 00:41:49,874 I'm so sorry. 1090 00:41:49,876 --> 00:41:52,043 Okay, now let me apologize. 1091 00:41:52,045 --> 00:41:53,644 What for? 1092 00:41:53,646 --> 00:41:56,614 Uh, I objectified you. Totally ogled you. 1093 00:41:56,616 --> 00:41:59,450 When you went up the exhaust shaft, ready to save the day, 1094 00:41:59,452 --> 00:42:01,118 I checked out your tuchus. 1095 00:42:01,120 --> 00:42:02,820 It got my motor running, so... 1096 00:42:02,822 --> 00:42:05,122 how about we get out of here and make up for 1097 00:42:05,124 --> 00:42:06,858 the honeymoon time like you promised? 1098 00:42:06,860 --> 00:42:09,494 You don't have to ask me twice. 1099 00:42:09,496 --> 00:42:12,063 Wait till I tell you about Walter's dream. 1100 00:42:13,600 --> 00:42:14,999 Hey. 1101 00:42:15,001 --> 00:42:17,068 Do you want to curl up on my couch? 1102 00:42:17,070 --> 00:42:19,837 Oh, I could use a cup of hot tea and an old movie. 1103 00:42:19,839 --> 00:42:21,072 Sounds like a plan. 1104 00:42:21,074 --> 00:42:22,907 So I saw you talking to Flo earlier. 1105 00:42:22,909 --> 00:42:24,876 You glad I convinced you to keep her around? 1106 00:42:24,878 --> 00:42:26,744 She was invaluable today. Yes. 1107 00:42:26,746 --> 00:42:28,246 I have to admit the reason why 1108 00:42:28,248 --> 00:42:30,515 I didn't want her to come was, uh, childish. 1109 00:42:30,517 --> 00:42:32,416 What was that? It's very silly, actually. 1110 00:42:32,418 --> 00:42:33,784 I-I dreamt we were married 1111 00:42:33,786 --> 00:42:35,298 and we kissed. What?! 1112 00:42:37,805 --> 00:42:44,705 == sync, corrected by elderman == @elder_man 85692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.