All language subtitles for Scandal - 07x10 - The People v. Olivia Pope.AVS-SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,237 --> 00:00:05,138 [JANET JACKSON'S "WHEN I THINK OF YOU" PLAYS] 2 00:00:11,429 --> 00:00:13,013 Hi. 3 00:00:13,148 --> 00:00:14,514 Hi. 4 00:00:14,516 --> 00:00:17,484 ♪ 5 00:00:21,356 --> 00:00:23,256 You want to go to Vermont? 6 00:00:23,258 --> 00:00:24,691 What? 7 00:00:24,693 --> 00:00:26,526 We could have more than just a night, Liv. 8 00:00:26,528 --> 00:00:28,171 We could have a weekend. 9 00:00:28,174 --> 00:00:29,562 A long weekend. 10 00:00:34,085 --> 00:00:38,037 ♪ Ooh, baby ♪ 11 00:00:38,039 --> 00:00:41,274 ♪ Anytime my world gets crazy ♪ 12 00:00:41,276 --> 00:00:43,643 ♪ All I have to do ♪ 13 00:00:43,646 --> 00:00:45,111 ♪ To calm it ♪ 14 00:00:45,113 --> 00:00:48,948 ♪ Is just think of you ♪ 15 00:00:48,950 --> 00:00:53,129 ♪ 'Cause when I think of you, baby ♪ 16 00:00:53,132 --> 00:00:57,123 ♪ Nothing else seems to matter ♪ 17 00:00:57,125 --> 00:01:01,227 ♪ 'Cause when I think of you, baby ♪ 18 00:01:01,229 --> 00:01:06,399 ♪ All I think about is our love ♪ 19 00:01:06,401 --> 00:01:07,667 ♪ I ♪ 20 00:01:07,669 --> 00:01:10,270 ♪ Just get ♪ 21 00:01:10,272 --> 00:01:13,406 - [CHUCKLES] - ♪ More attached to you when ♪ 22 00:01:13,408 --> 00:01:15,457 ♪ You hold me in your arms ♪ 23 00:01:15,460 --> 00:01:17,944 ♪ And squeeze me ♪ 24 00:01:17,946 --> 00:01:19,312 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 25 00:01:19,314 --> 00:01:22,320 Huck, w-why are you here? 26 00:01:22,323 --> 00:01:24,651 [DOOR CLOSES] 27 00:01:24,653 --> 00:01:27,220 ♪ 28 00:01:27,222 --> 00:01:29,667 We know, Liv. 29 00:01:29,670 --> 00:01:31,286 "We"? 30 00:01:31,289 --> 00:01:32,926 Have a seat. 31 00:01:32,928 --> 00:01:41,000 ♪ 32 00:01:42,504 --> 00:01:45,421 [BREATHING HEAVILY] 33 00:01:45,424 --> 00:01:47,024 [BABY CRYING] 34 00:01:47,027 --> 00:01:48,507 [GRUNTING] 35 00:01:48,510 --> 00:01:49,943 Charlie, stop! 36 00:01:49,945 --> 00:01:51,711 He's protecting me! 37 00:01:51,713 --> 00:01:53,479 [CRYING CONTINUES] 38 00:01:53,481 --> 00:01:57,584 - What? - Shh. 39 00:01:57,586 --> 00:01:59,385 Shh. 40 00:01:59,387 --> 00:02:02,956 ♪ 41 00:02:06,127 --> 00:02:11,554 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 42 00:02:13,134 --> 00:02:14,868 Charlie. Please. 43 00:02:14,870 --> 00:02:16,135 Say something. 44 00:02:16,137 --> 00:02:17,904 [BREATHING HEAVILY] 45 00:02:19,307 --> 00:02:21,808 Look, I know it's a lot to take in. 46 00:02:21,810 --> 00:02:23,643 But just... Talk to me. 47 00:02:23,645 --> 00:02:24,914 You're... You're alive. 48 00:02:24,917 --> 00:02:26,379 I... 49 00:02:26,381 --> 00:02:28,715 [SIGHS] You're actually alive. 50 00:02:28,717 --> 00:02:30,250 Yes. See, I'm fine. 51 00:02:30,252 --> 00:02:31,784 Look. I'm right here. 52 00:02:33,321 --> 00:02:36,122 - Why the hell didn't you call me?! - I told you, we... 53 00:02:36,124 --> 00:02:38,224 Do you have any idea how many people I almost killed, 54 00:02:38,226 --> 00:02:39,359 thinking you were dead? 55 00:02:39,361 --> 00:02:40,593 Cyrus' boyfriend? 56 00:02:40,596 --> 00:02:42,329 Th-The whole staff of the Bashrani Embassy? 57 00:02:42,332 --> 00:02:43,734 I went to your funeral! 58 00:02:43,737 --> 00:02:45,821 - And you couldn't pick up the damn phone?! - Charlie! 59 00:02:45,823 --> 00:02:47,057 Do you have any idea what I've been through? 60 00:02:47,059 --> 00:02:48,278 You were dead. I was alone. 61 00:02:48,281 --> 00:02:50,670 - I had... - Yes, but it's over now. 62 00:02:50,672 --> 00:02:52,272 Isn't it? 63 00:02:52,274 --> 00:02:55,275 Come on, Charlie. 64 00:02:55,277 --> 00:02:58,007 Come and meet our daughter. 65 00:03:05,024 --> 00:03:07,124 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 66 00:03:07,127 --> 00:03:09,109 You're going to have to say that again. 67 00:03:09,112 --> 00:03:11,382 Olivia killed Rashad. 68 00:03:13,780 --> 00:03:15,418 Is there proof? 69 00:03:15,421 --> 00:03:17,196 I think Quinn Perkins had some. 70 00:03:17,198 --> 00:03:18,298 Quinn Perkins? 71 00:03:18,300 --> 00:03:20,633 You're saying Liv is responsible for Quinn? 72 00:03:20,635 --> 00:03:23,036 Madam President, I'm saying... 73 00:03:23,038 --> 00:03:25,371 Liv's responsible for all of it. 74 00:03:25,373 --> 00:03:28,007 ♪ 75 00:03:28,010 --> 00:03:29,575 - [SIGHS] - [TELEPHONE BEEPS] 76 00:03:29,577 --> 00:03:31,377 Rachel, I need to see Olivia Pope. 77 00:03:31,379 --> 00:03:33,646 RACHEL: She's not in yet. 78 00:03:33,648 --> 00:03:36,149 - [TELEPHONE BEEPS] - Find her. 79 00:03:36,151 --> 00:03:37,984 ♪ 80 00:03:37,986 --> 00:03:39,655 Did you kill Quinn? 81 00:03:39,658 --> 00:03:41,144 ♪ 82 00:03:41,147 --> 00:03:43,489 - Answer the question. - We're not doing this. 83 00:03:43,491 --> 00:03:45,304 No one's looking to punish you. 84 00:03:45,307 --> 00:03:47,449 - Not if we don't have to. - We're trying to help you. 85 00:03:47,452 --> 00:03:48,895 Help me. Really. 86 00:03:48,897 --> 00:03:51,564 So this is what? 87 00:03:51,566 --> 00:03:52,565 An intervention? 88 00:03:52,567 --> 00:03:54,824 Think of this as a second chance, Liv. 89 00:03:54,827 --> 00:03:55,973 Leave the White House. 90 00:03:55,976 --> 00:03:57,707 Give up B613. 91 00:03:57,710 --> 00:03:59,839 And David won't prosecute. 92 00:03:59,841 --> 00:04:03,242 ♪ 93 00:04:03,244 --> 00:04:04,510 I don't believe this. 94 00:04:04,512 --> 00:04:06,179 HUCK: Quinn recorded you that night. 95 00:04:06,181 --> 00:04:08,047 Abby and David found the tape. 96 00:04:08,049 --> 00:04:09,682 You killed Quinn. 97 00:04:09,684 --> 00:04:11,084 ♪ 98 00:04:11,086 --> 00:04:12,719 Admit it. 99 00:04:12,721 --> 00:04:14,679 Quinn's death wasn't on me. 100 00:04:14,682 --> 00:04:15,915 How can you say that? 101 00:04:15,918 --> 00:04:16,917 How can I say that? 102 00:04:16,920 --> 00:04:19,223 B613 was handling a situation. 103 00:04:19,226 --> 00:04:21,652 Quinn should have trusted that B613, 104 00:04:21,655 --> 00:04:25,865 that I was only doing what was absolutely necessary. 105 00:04:25,867 --> 00:04:29,335 ♪ 106 00:04:31,631 --> 00:04:33,166 [CHUCKLES] 107 00:04:33,169 --> 00:04:35,640 You people really need to stop looking at me like that. 108 00:04:35,643 --> 00:04:36,523 Like what? 109 00:04:36,526 --> 00:04:37,944 The monster that you really are? 110 00:04:37,947 --> 00:04:39,601 MARCUS: Liv... you got to know 111 00:04:39,604 --> 00:04:41,562 that what you're saying, it's not right. 112 00:04:41,565 --> 00:04:43,049 What I know 113 00:04:43,051 --> 00:04:45,765 is that there is not a person in here 114 00:04:45,768 --> 00:04:48,780 who hasn't had to get their hands a little bit dirty 115 00:04:48,783 --> 00:04:50,555 at one point or another. 116 00:04:50,558 --> 00:04:52,225 Isn't that right, Abby? 117 00:04:52,227 --> 00:04:55,738 What I know is that Huck, of all people, 118 00:04:55,741 --> 00:04:57,163 isn't actually the one 119 00:04:57,165 --> 00:04:58,956 who's calling me a monster right now. 120 00:04:58,959 --> 00:05:00,500 Because that would just be... 121 00:05:00,502 --> 00:05:02,668 I can't even begin to... 122 00:05:02,670 --> 00:05:05,487 What I know is that after everything Fitz has done, 123 00:05:05,490 --> 00:05:07,340 after everything that has been done in his name... 124 00:05:07,342 --> 00:05:08,448 He's not honestly 125 00:05:08,451 --> 00:05:11,436 going to get up on his soapbox and judge me. Is he? 126 00:05:11,439 --> 00:05:14,147 You can try to justify your actions as much as you want. 127 00:05:14,150 --> 00:05:17,329 This ridiculous house that you built for the two of us 128 00:05:17,332 --> 00:05:18,965 should have been made from glass, Fitz, 129 00:05:18,968 --> 00:05:20,268 because from where I'm standing... 130 00:05:20,270 --> 00:05:22,754 Your cheap shots and low blows aren't gonna work, Liv. 131 00:05:22,757 --> 00:05:24,519 - You're not getting it. - Neither are you. 132 00:05:24,522 --> 00:05:26,825 You don't have any power here! 133 00:05:26,828 --> 00:05:29,295 I've instructed my Secret Service 134 00:05:29,297 --> 00:05:30,596 to keep you from leaving. 135 00:05:30,598 --> 00:05:32,632 You will stay here for however long it takes. 136 00:05:32,634 --> 00:05:34,534 [LAUGHING] This is insane. 137 00:05:34,536 --> 00:05:36,117 Give us what we're asking for. 138 00:05:36,120 --> 00:05:38,071 Your phone's also been disabled. 139 00:05:38,073 --> 00:05:39,739 HUCK: E-mails, texts, calls... 140 00:05:39,741 --> 00:05:41,374 MARCUS: None of it'll work. 141 00:05:41,376 --> 00:05:43,643 I'll start the process of filing charges. 142 00:05:43,645 --> 00:05:45,812 ♪ 143 00:05:45,814 --> 00:05:47,613 Don't do this. 144 00:05:47,615 --> 00:05:49,248 Then give us what we're asking for. 145 00:05:49,250 --> 00:05:51,851 Isn't this just a little old hat by now, Fitz? 146 00:05:51,853 --> 00:05:53,152 Making me your prisoner? 147 00:05:53,154 --> 00:05:54,454 You sure you wanna do that again? 148 00:05:54,456 --> 00:05:56,622 So long as you continue to pose a threat to others? 149 00:05:56,624 --> 00:05:58,524 To yourself, to the country? Yes. I'm sure. 150 00:05:58,526 --> 00:06:00,960 ♪ 151 00:06:00,962 --> 00:06:03,058 You all need to wake up. 152 00:06:03,061 --> 00:06:06,799 You all need to realize that this isn't... 153 00:06:06,801 --> 00:06:07,967 [SIGHS] 154 00:06:07,969 --> 00:06:09,669 Why am I wasting my breath? 155 00:06:09,671 --> 00:06:12,271 [GRUNTS] 156 00:06:12,273 --> 00:06:14,807 ♪ 157 00:06:14,809 --> 00:06:16,109 [DOOR SLAMS] 158 00:06:16,111 --> 00:06:17,419 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 159 00:06:18,213 --> 00:06:19,579 [RINGING] 160 00:06:19,581 --> 00:06:21,297 Hi. You've reached Olivia Pope. 161 00:06:21,300 --> 00:06:22,815 Please leave a message. 162 00:06:22,817 --> 00:06:24,618 Hey. Just callin' to see if you're coming in today. 163 00:06:24,620 --> 00:06:26,177 Uh, give me a call. 164 00:06:32,760 --> 00:06:34,160 How did you get in here? 165 00:06:34,162 --> 00:06:36,362 Same way you did, Jake. Through the door. 166 00:06:36,365 --> 00:06:37,763 Ha. Funny. 167 00:06:37,766 --> 00:06:39,633 But you shouldn't be in here. 168 00:06:39,636 --> 00:06:40,566 Why? 169 00:06:40,568 --> 00:06:42,173 Because I'm not supposed to know about this place? 170 00:06:42,175 --> 00:06:44,504 I'm the President of the United States of America. 171 00:06:44,506 --> 00:06:45,989 The White House is my house. 172 00:06:45,992 --> 00:06:48,641 Or is it because I'm not supposed to know what you people do in here? 173 00:06:48,643 --> 00:06:50,886 I can't be implicated in Rashad's assassination 174 00:06:50,889 --> 00:06:53,845 if I'm unaware that my own Chief of Staff ordered it. 175 00:06:53,848 --> 00:06:56,276 Rashad? You're kidding. 176 00:06:56,279 --> 00:06:58,530 Madam President, I assure you, we had nothing... 177 00:06:58,533 --> 00:06:59,652 Enough. 178 00:06:59,654 --> 00:07:00,820 ♪ 179 00:07:00,822 --> 00:07:02,321 I want to know why Rashad had to die. 180 00:07:02,323 --> 00:07:04,299 I don't know what you want me to say. 181 00:07:04,302 --> 00:07:05,091 Like I said... 182 00:07:05,094 --> 00:07:07,025 I'm not asking you for an answer. 183 00:07:07,028 --> 00:07:08,542 Why would I? You're her dog. 184 00:07:08,545 --> 00:07:10,478 This is me, pinning a note to your collar 185 00:07:10,481 --> 00:07:12,247 and sending you back to your master. 186 00:07:12,250 --> 00:07:14,417 You tell her I want her back here, 187 00:07:14,420 --> 00:07:17,112 standing in front of me, looking me in the eye. 188 00:07:17,115 --> 00:07:20,305 Otherwise, I will fill in this pool. 189 00:07:20,308 --> 00:07:23,176 With cement. And you will be in it. 190 00:07:27,243 --> 00:07:29,177 Yeah, I think there's something's wrong with her. 191 00:07:29,180 --> 00:07:30,379 Maybe we should get her to a doctor. 192 00:07:30,381 --> 00:07:32,147 - [LAUGHS] - QUINN: For crying? 193 00:07:32,149 --> 00:07:34,816 Charlie, babies cry. That's why we do this... 194 00:07:34,818 --> 00:07:36,218 [CRYING CONTINUES] 195 00:07:36,220 --> 00:07:37,876 Okay. 196 00:07:37,879 --> 00:07:39,321 ♪ Oh, baby, baby ♪ 197 00:07:39,323 --> 00:07:42,958 ♪ How was I supposed to know ♪ 198 00:07:42,960 --> 00:07:46,028 ♪ That something wasn't right here? ♪ 199 00:07:46,030 --> 00:07:47,496 ♪ Oh, baby, baby ♪ 200 00:07:47,498 --> 00:07:51,133 ♪ I shouldn't have let you go ♪ 201 00:07:51,135 --> 00:07:53,803 ♪ And now you're out of sight, yeah ♪ 202 00:07:53,806 --> 00:07:54,959 ♪ Show me ♪ 203 00:07:54,962 --> 00:07:57,839 ♪ How you want it to be ♪ 204 00:07:57,841 --> 00:08:02,844 ♪ Tell me, baby, cause I need to know now, oh, because ♪ 205 00:08:02,846 --> 00:08:05,918 ♪ My loneliness is killing me ♪ 206 00:08:05,921 --> 00:08:07,154 ♪ And I ♪ 207 00:08:07,157 --> 00:08:10,519 ♪ I must confess, I still believe ♪ 208 00:08:10,521 --> 00:08:11,820 ♪ Still believe ♪ 209 00:08:11,822 --> 00:08:14,556 ♪ When I'm not with you, I lose my mind ♪ 210 00:08:14,558 --> 00:08:17,359 ♪ Give me a sign ♪ 211 00:08:17,361 --> 00:08:20,595 ♪ Hit me, baby, one more time ♪ 212 00:08:20,597 --> 00:08:22,197 [BOTH LAUGH] 213 00:08:22,199 --> 00:08:23,352 It's not Stevie. 214 00:08:23,355 --> 00:08:25,400 But it works. 215 00:08:25,402 --> 00:08:28,256 The things we do... 216 00:08:28,259 --> 00:08:30,172 - Aww. - Aww. 217 00:08:30,174 --> 00:08:31,973 For our children. 218 00:08:31,975 --> 00:08:33,141 Yes. 219 00:08:33,143 --> 00:08:35,377 Yes, it's okay. Mm-hmm. 220 00:08:35,379 --> 00:08:37,713 [CELLPHONE KEYBOARD CLICKING] 221 00:08:39,216 --> 00:08:40,282 [CELLPHONE CHIMES] 222 00:08:40,284 --> 00:08:42,076 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 223 00:08:42,079 --> 00:08:44,519 [SIGHS] 224 00:08:46,023 --> 00:08:47,656 [TELEPHONE BEEPS] 225 00:08:47,658 --> 00:08:50,192 - [PULSATING TONE] - [SIGHS] 226 00:08:52,830 --> 00:08:55,097 [SIGHS] 227 00:08:55,099 --> 00:08:58,134 [BIRDS CHIRPING] 228 00:09:00,485 --> 00:09:01,920 [KNOCK ON DOOR] 229 00:09:01,923 --> 00:09:03,672 Liv? It's Abby. 230 00:09:03,674 --> 00:09:05,173 Can you please open the door? 231 00:09:06,143 --> 00:09:08,102 Please, Liv. 232 00:09:10,427 --> 00:09:12,560 I know you think you had no choice. 233 00:09:12,563 --> 00:09:15,550 That you made the best decision under the worst circumstances. 234 00:09:15,552 --> 00:09:17,152 But that's not what happened. 235 00:09:17,154 --> 00:09:19,421 What happened was that you did whatever you needed to 236 00:09:19,423 --> 00:09:20,889 to hold on to your power. 237 00:09:20,891 --> 00:09:22,124 And I get it. 238 00:09:23,127 --> 00:09:25,293 I really, really get it. 239 00:09:29,974 --> 00:09:31,374 I know you, Liv. 240 00:09:31,377 --> 00:09:34,002 I know you can't feel right about what happened to Quinn 241 00:09:34,004 --> 00:09:36,972 because you don't destroy things, you fix them. 242 00:09:40,204 --> 00:09:42,256 You've saved us all from something. 243 00:09:42,259 --> 00:09:43,411 Now it's our turn. 244 00:09:43,413 --> 00:09:45,727 Let us save you. 245 00:10:00,556 --> 00:10:02,523 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 246 00:10:02,526 --> 00:10:03,832 CYRUS: Hannah? 247 00:10:03,834 --> 00:10:07,058 Yes, where the hell has she gotten off to? 248 00:10:07,061 --> 00:10:08,394 She stepped away. 249 00:10:09,907 --> 00:10:12,707 I don't recall us having a meeting. 250 00:10:12,709 --> 00:10:15,377 Yet you still don't seem all that surprised to see me. 251 00:10:15,379 --> 00:10:16,478 No. 252 00:10:16,480 --> 00:10:18,880 I thought we had an understanding, Cyrus. 253 00:10:18,882 --> 00:10:20,146 Bad things happen 254 00:10:20,149 --> 00:10:22,217 to people who don't leave well enough alone. 255 00:10:22,219 --> 00:10:23,752 That's the thing, isn't it? 256 00:10:23,754 --> 00:10:25,638 That phrase "well enough." 257 00:10:25,641 --> 00:10:27,335 That would indicate that everything was fine, 258 00:10:27,337 --> 00:10:29,068 but that wouldn't be the truth, would it? 259 00:10:29,071 --> 00:10:31,368 You need to go back to Mellie. You need to shut this down. 260 00:10:31,371 --> 00:10:33,795 [CHUCKLES] You don't give me orders. Get out of my office. 261 00:10:33,798 --> 00:10:35,630 ♪ 262 00:10:35,632 --> 00:10:36,897 You will go back to Mellie. 263 00:10:36,900 --> 00:10:38,056 You will shut this down. 264 00:10:38,059 --> 00:10:40,001 Otherwise, your assistant will come back from lunch 265 00:10:40,003 --> 00:10:42,370 to discover that you borrowed the scissors she keeps in her desk 266 00:10:42,372 --> 00:10:43,805 and used them to cut your own throat. 267 00:10:43,807 --> 00:10:45,908 Sure, slitting your wrists might be a more plausible cover, 268 00:10:45,910 --> 00:10:48,169 but this way is so much more fun for me. 269 00:10:48,172 --> 00:10:49,343 Why would I? 270 00:10:49,346 --> 00:10:51,146 Despair over the loss of a boyfriend? 271 00:10:51,148 --> 00:10:52,781 Guilt over the murder of a husband? 272 00:10:52,783 --> 00:10:54,644 That's just off the top of my head. 273 00:10:54,647 --> 00:10:57,719 After the life you've lived, the career you've had, 274 00:10:57,721 --> 00:11:00,188 the list of reasons must be endless. 275 00:11:00,190 --> 00:11:01,624 Fine. 276 00:11:02,718 --> 00:11:04,684 Kill me. 277 00:11:04,695 --> 00:11:07,719 What about me would possibly make you think 278 00:11:07,722 --> 00:11:09,741 that I'm bluffing? 279 00:11:09,744 --> 00:11:11,832 This isn't my first game of chicken. 280 00:11:11,835 --> 00:11:13,101 You said it yourself, 281 00:11:13,103 --> 00:11:14,970 I've been doing this a long time. 282 00:11:14,972 --> 00:11:17,372 And I've dealt with people far worse than you. 283 00:11:17,374 --> 00:11:19,474 I've beaten people far worse than you. 284 00:11:19,476 --> 00:11:21,090 You're not scary. You're a baby. 285 00:11:21,093 --> 00:11:24,259 And by the way? Glackland didn't dump me. 286 00:11:24,262 --> 00:11:26,648 He ran away because he got close to me. 287 00:11:26,650 --> 00:11:28,861 He saw what was inside of me, and it terrified him. 288 00:11:28,864 --> 00:11:30,220 So you need to think about 289 00:11:30,223 --> 00:11:31,686 whether you really want to push me. 290 00:11:31,688 --> 00:11:34,823 Whether you really want to see what Glackland saw. 291 00:11:34,825 --> 00:11:42,898 ♪ 292 00:11:44,101 --> 00:11:47,669 ♪ 293 00:11:53,573 --> 00:11:55,540 [DOOR OPENS] 294 00:11:55,543 --> 00:11:58,079 ♪ 295 00:11:58,081 --> 00:12:00,207 I'm back, Mr. Vice President. 296 00:12:00,210 --> 00:12:02,443 - Do you need anything? - No. 297 00:12:02,446 --> 00:12:03,912 Yes. 298 00:12:03,915 --> 00:12:07,050 A Band-Aid, please. 299 00:12:07,053 --> 00:12:10,157 ♪ 300 00:12:10,160 --> 00:12:12,594 Doesn't look like Abby's words did the trick. 301 00:12:12,596 --> 00:12:14,145 So how about a few numbers? 302 00:12:14,148 --> 00:12:16,297 Like Title 18 Section 371: 303 00:12:16,300 --> 00:12:18,099 conspiracy against the United States. 304 00:12:18,101 --> 00:12:19,661 I didn't have to look that one up. 305 00:12:19,664 --> 00:12:20,869 That's kind of a biggie. 306 00:12:20,871 --> 00:12:23,738 But let's not forget Section 1116: 307 00:12:23,740 --> 00:12:26,009 murder of internationally protected persons. 308 00:12:26,012 --> 00:12:28,454 You've got a couple of counts of that coming your way, too. 309 00:12:28,457 --> 00:12:30,712 Oh! And there's Section 953: 310 00:12:30,714 --> 00:12:32,981 private correspondence with foreign agents. 311 00:12:32,983 --> 00:12:35,083 Whatever deal you struck with the Bashranis 312 00:12:35,085 --> 00:12:36,697 surely fell into that category. 313 00:12:36,700 --> 00:12:38,853 Of course, none of those covers the obstruction of justice. 314 00:12:38,855 --> 00:12:43,413 For that, we'll have to add Sections 1510, 1512, 1513... 315 00:12:43,416 --> 00:12:44,548 Shall I go on? 316 00:12:44,551 --> 00:12:46,461 The United States federal government 317 00:12:46,463 --> 00:12:48,933 hasn't executed anyone in nearly two decades. 318 00:12:48,936 --> 00:12:51,337 You're going to put me in the history books, Liv. 319 00:12:51,340 --> 00:12:53,635 So thanks? 320 00:12:53,637 --> 00:12:55,804 I guess. 321 00:12:55,806 --> 00:12:57,806 [BIRDS CHIRPING] 322 00:12:57,808 --> 00:13:00,775 [FIRE CRACKLING] 323 00:13:06,642 --> 00:13:07,975 Hey. 324 00:13:17,961 --> 00:13:20,095 I'm sorry. 325 00:13:20,097 --> 00:13:22,797 I didn't believe you. 326 00:13:22,799 --> 00:13:24,806 About Olivia. 327 00:13:24,809 --> 00:13:26,267 I just... 328 00:13:26,269 --> 00:13:27,702 I know. 329 00:13:30,140 --> 00:13:31,806 It was Quinn. 330 00:13:31,808 --> 00:13:36,144 I just never thought she could do anything to hurt... 331 00:13:36,146 --> 00:13:37,512 I know. 332 00:13:44,264 --> 00:13:46,297 I miss the old Liv. 333 00:13:51,928 --> 00:13:53,559 Me, too. 334 00:13:54,895 --> 00:13:56,653 I want her back. 335 00:14:05,397 --> 00:14:08,865 The audacity of that man. Threatening to kill me. 336 00:14:08,868 --> 00:14:10,295 Spineless punk! 337 00:14:10,297 --> 00:14:11,997 You should get that looked at. 338 00:14:11,999 --> 00:14:12,964 I'm fine. 339 00:14:12,966 --> 00:14:14,599 We should drop them on Gitmo. 340 00:14:14,601 --> 00:14:15,767 Leave them there to rot. 341 00:14:15,769 --> 00:14:17,836 No one's doing anything until I talk to Liv. 342 00:14:20,787 --> 00:14:23,370 The time for talking is over. 343 00:14:23,373 --> 00:14:24,697 You realize that, yes? 344 00:14:24,700 --> 00:14:26,710 Ballard may have stopped short of killing me, 345 00:14:26,713 --> 00:14:27,846 but I promise you... 346 00:14:27,848 --> 00:14:30,081 He will not go quietly into the night. 347 00:14:30,083 --> 00:14:31,349 Neither will Olivia. 348 00:14:31,351 --> 00:14:32,705 You understand that, yes? 349 00:14:32,708 --> 00:14:34,618 If Olivia did this, she did it for a reason. 350 00:14:34,621 --> 00:14:37,397 I need to know what that is before I can decide how to handle it. 351 00:14:38,859 --> 00:14:40,158 What? 352 00:14:42,229 --> 00:14:44,663 Why are you looking at me like that? 353 00:14:44,665 --> 00:14:45,909 Cyrus. 354 00:14:45,912 --> 00:14:47,632 [SIGHS] You're scared. 355 00:14:47,634 --> 00:14:49,134 Scared? 356 00:14:49,136 --> 00:14:50,444 Of what? 357 00:14:50,447 --> 00:14:52,904 Of doing this job without her. 358 00:14:52,907 --> 00:14:55,273 You want to talk to her. So she can cast her spell on you. 359 00:14:55,275 --> 00:14:56,641 Convince you she's innocent. 360 00:14:56,643 --> 00:14:58,276 Or that she did it to help you. 361 00:14:58,278 --> 00:15:00,451 She's really messed with your head, hasn't she? 362 00:15:00,454 --> 00:15:02,678 I am looking for answers. 363 00:15:02,681 --> 00:15:04,678 You're looking for a way out. What did she do? 364 00:15:04,681 --> 00:15:07,569 Pump your ears full of words like "sisterhood" and "trust"? 365 00:15:07,572 --> 00:15:10,522 Us girls, we need to stick together? Is that how she put it? 366 00:15:10,524 --> 00:15:12,670 Is that how she tricked you into becoming 367 00:15:12,673 --> 00:15:14,273 completely and utterly dependent on her? 368 00:15:14,276 --> 00:15:15,949 Might I remind you to whom you are speaking. 369 00:15:15,951 --> 00:15:17,729 - Yes, please, remind me because... - You can go. 370 00:15:17,731 --> 00:15:19,955 You may be okay with Olivia making a fool of you. 371 00:15:19,958 --> 00:15:20,924 Did you hear me? 372 00:15:20,927 --> 00:15:22,486 But she won't make a fool of me. 373 00:15:22,489 --> 00:15:23,788 Leave! 374 00:15:30,811 --> 00:15:32,177 [DOOR OPENS] 375 00:15:32,179 --> 00:15:33,611 [DOOR CLOSES] 376 00:15:33,613 --> 00:15:34,819 [CHATTER] 377 00:15:34,822 --> 00:15:36,589 Excuse me. Hold up. 378 00:15:36,592 --> 00:15:38,971 You guys are on Olivia Pope's detail, right? 379 00:15:38,974 --> 00:15:41,086 - Yes, sir. - I've been trying to track her down 380 00:15:41,088 --> 00:15:42,721 to discuss today's intelligence briefing. 381 00:15:42,723 --> 00:15:44,656 Real important. National security never sleeps. 382 00:15:44,658 --> 00:15:46,825 Do your country a solid? Tell me where I can find her. 383 00:15:46,827 --> 00:15:48,159 I'm afraid we can't say, sir. 384 00:15:48,161 --> 00:15:50,562 Can't say or won't say? 385 00:15:50,564 --> 00:15:52,864 Have a good evening, sir. 386 00:15:52,866 --> 00:15:56,634 ♪ 387 00:15:56,636 --> 00:15:58,769 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 388 00:15:58,772 --> 00:16:00,438 I can't believe how small these are. 389 00:16:00,440 --> 00:16:01,439 You also won't believe 390 00:16:01,441 --> 00:16:03,159 how quickly she'll grow out of them. 391 00:16:03,162 --> 00:16:06,511 - I owe you an apology, for the beating. - You don't. 392 00:16:06,514 --> 00:16:08,909 If I'd been in your shoes, I'd have done the same or worse. 393 00:16:08,912 --> 00:16:10,382 This has all been a lot to process. 394 00:16:10,384 --> 00:16:11,545 I think I'm still trying. 395 00:16:11,548 --> 00:16:13,381 But I didn't think I'd ever get a chance 396 00:16:13,384 --> 00:16:14,617 to do laundry like this, 397 00:16:14,620 --> 00:16:16,149 let alone watch her grow out of it, 398 00:16:16,152 --> 00:16:17,088 so thank you. 399 00:16:17,090 --> 00:16:19,324 Believe me. The pleasure has been mine. 400 00:16:19,326 --> 00:16:21,025 Right. 401 00:16:21,027 --> 00:16:22,861 So, I don't want you to worry. 402 00:16:22,863 --> 00:16:25,296 I've just about got my bearings. I'm ready to take over. 403 00:16:27,645 --> 00:16:29,316 - Take over? - Yeah. 404 00:16:29,319 --> 00:16:30,735 We can be out of your hair by tomorrow morning. 405 00:16:30,737 --> 00:16:32,138 I don't think that's going to happen. 406 00:16:32,140 --> 00:16:33,623 Well, I'm sure there's a lot more baby gear 407 00:16:33,625 --> 00:16:35,092 - to pack up than I realize, but... - Son, you misunderstand. 408 00:16:35,094 --> 00:16:37,376 I'm telling you that those two are not leaving this house. 409 00:16:37,379 --> 00:16:38,943 They are safer here. 410 00:16:38,945 --> 00:16:41,012 I can take care of my own family. 411 00:16:41,015 --> 00:16:43,314 - You're doing a poor job, so far. - Excuse me? 412 00:16:43,316 --> 00:16:45,483 The world needs to believe that Quinn Perkins is dead. 413 00:16:45,485 --> 00:16:47,850 Every minute that you stay in this house risks ruining that. 414 00:16:47,853 --> 00:16:48,755 How long is it going to be 415 00:16:48,757 --> 00:16:50,504 before your friends start looking for you? 416 00:16:50,507 --> 00:16:52,676 Hmm? You want to leave? Go. 417 00:16:52,679 --> 00:16:54,278 You'd be doing a favor for all of us. 418 00:16:54,281 --> 00:16:56,098 But those two stay here with me. 419 00:16:56,101 --> 00:16:57,795 Oh, my God. You're jealous. 420 00:16:57,798 --> 00:16:58,660 What? 421 00:16:58,663 --> 00:17:00,899 You lost your family and now you want to take mine. 422 00:17:00,902 --> 00:17:01,832 I'm a threat to you. 423 00:17:01,835 --> 00:17:04,931 Oh, I assure you. You are no threat to me. 424 00:17:04,934 --> 00:17:07,772 ♪ 425 00:17:07,774 --> 00:17:10,708 [CRICKETS CHIRPING] 426 00:17:14,381 --> 00:17:17,415 [WIND WHISTLING] 427 00:17:17,417 --> 00:17:19,484 FITZ: Thanks. 428 00:17:20,954 --> 00:17:23,221 How'd you do in there? 429 00:17:23,223 --> 00:17:26,418 Drink that first, then I'll tell you. 430 00:17:26,421 --> 00:17:28,592 Ah. So, not well. 431 00:17:28,595 --> 00:17:32,790 [INHALES SHARPLY] Honestly, who knows? 432 00:17:32,793 --> 00:17:35,233 It'd be one thing if we could see her face. 433 00:17:35,235 --> 00:17:38,636 Can't read much of a reaction off a closed door. 434 00:17:38,638 --> 00:17:41,306 Yeah. 435 00:17:41,308 --> 00:17:45,145 [BOTH SIGH] 436 00:17:52,699 --> 00:17:54,919 I forgot how quiet it is here. 437 00:17:54,921 --> 00:17:56,196 Yeah. 438 00:17:56,199 --> 00:17:57,622 It's creepy. 439 00:17:57,624 --> 00:17:59,257 [CHUCKLES] 440 00:17:59,259 --> 00:18:01,418 I picked this spot for the quiet. 441 00:18:01,421 --> 00:18:02,420 [LAUGHS] 442 00:18:02,423 --> 00:18:04,462 Liv and I had this thing. 443 00:18:04,464 --> 00:18:06,731 When the world got to be too much, 444 00:18:06,733 --> 00:18:10,268 when it was all moving too fast, too loud... 445 00:18:10,270 --> 00:18:13,505 we'd stop. 446 00:18:13,507 --> 00:18:15,273 For one minute. 447 00:18:15,275 --> 00:18:18,776 Sit in the silence. Just us. 448 00:18:18,778 --> 00:18:21,112 That's what this porch was for. 449 00:18:21,114 --> 00:18:23,081 These chairs. 450 00:18:23,083 --> 00:18:25,984 I thought that one day, 451 00:18:25,986 --> 00:18:27,785 she and I would come out here 452 00:18:27,787 --> 00:18:30,188 and be able to just sit. 453 00:18:30,190 --> 00:18:33,892 And it wouldn't have to end after a minute. 454 00:18:33,895 --> 00:18:37,196 It wouldn't ever have to end at all. 455 00:18:41,201 --> 00:18:43,201 [SIGHS] 456 00:19:00,353 --> 00:19:02,487 [SIGHS] 457 00:19:11,496 --> 00:19:13,765 - HUCK: Food for you. - Huck! 458 00:19:13,767 --> 00:19:16,367 [SIGHS] 459 00:19:24,895 --> 00:19:27,063 Huck, are you there? 460 00:19:27,066 --> 00:19:34,819 ♪ 461 00:19:35,789 --> 00:19:38,656 [SIGHS] 462 00:19:38,658 --> 00:19:42,894 ♪ 463 00:19:42,896 --> 00:19:44,929 I know you're angry. 464 00:19:44,931 --> 00:19:46,798 You have every right to be angry. 465 00:19:46,800 --> 00:19:48,900 What happened is horrible. 466 00:19:48,902 --> 00:19:51,169 I... 467 00:19:51,171 --> 00:19:52,637 Huck. 468 00:19:52,639 --> 00:19:56,541 ♪ 469 00:19:56,543 --> 00:19:58,676 I need you. 470 00:19:58,678 --> 00:20:00,478 Huck. 471 00:20:00,480 --> 00:20:05,850 Huck, I need you now more than ever before. 472 00:20:05,852 --> 00:20:07,952 So I'm asking you to do something for me 473 00:20:07,954 --> 00:20:10,388 that I've done for you so many times. 474 00:20:10,390 --> 00:20:12,190 Whenever you've lost your way, 475 00:20:12,192 --> 00:20:13,840 I've always been there for you. 476 00:20:13,843 --> 00:20:16,226 Forgiving you. Pulling you back. 477 00:20:16,229 --> 00:20:18,688 Reminding you who you really are. 478 00:20:18,691 --> 00:20:21,165 You're more than just a co-worker, a friend. 479 00:20:21,167 --> 00:20:23,168 You're my gladiator, Huck. 480 00:20:23,171 --> 00:20:25,036 ♪ 481 00:20:25,038 --> 00:20:27,472 "Gladiator." 482 00:20:27,474 --> 00:20:29,474 ♪ 483 00:20:29,476 --> 00:20:34,345 I only started saying that because of you. 484 00:20:34,347 --> 00:20:38,916 I need you to get me out of this house. 485 00:20:38,918 --> 00:20:40,752 Leave with me. 486 00:20:40,754 --> 00:20:42,687 Fight with me. 487 00:20:42,689 --> 00:20:45,790 Come run B613 with me. 488 00:20:45,792 --> 00:20:47,692 - I can't. - You can. 489 00:20:47,694 --> 00:20:49,861 You can get us out of here. 490 00:20:49,863 --> 00:20:52,446 Huck, I did one terrible thing, 491 00:20:52,449 --> 00:20:54,198 and you can't forgive me? 492 00:20:54,200 --> 00:20:57,869 ♪ 493 00:20:57,871 --> 00:21:00,371 - We are not the same. - Huck. 494 00:21:00,373 --> 00:21:03,174 - You killed one of our own. - Shh, shh, shh. 495 00:21:03,176 --> 00:21:04,342 Quinn was family. 496 00:21:04,344 --> 00:21:06,411 - You're not hearing... - No! 497 00:21:06,413 --> 00:21:07,293 No. 498 00:21:07,296 --> 00:21:09,614 What you did was unforgivable. 499 00:21:09,616 --> 00:21:13,451 I'm not going anywhere with you. 500 00:21:13,453 --> 00:21:17,522 I am done serving you. 501 00:21:17,524 --> 00:21:21,859 I'm not your gladiator anymore. 502 00:21:21,861 --> 00:21:29,934 ♪ 503 00:21:32,769 --> 00:21:33,825 The nerve of that guy. 504 00:21:33,828 --> 00:21:35,411 He learns one pop song and suddenly, 505 00:21:35,414 --> 00:21:37,160 he knows what's better for my family than I do? 506 00:21:37,162 --> 00:21:38,394 - He's right. - He's what?! 507 00:21:38,397 --> 00:21:40,147 - He's right. You need to go. - You're not serious. 508 00:21:40,149 --> 00:21:41,549 Our friends need to think I'm dead. 509 00:21:41,552 --> 00:21:42,851 Olivia needs to think I'm dead. 510 00:21:42,854 --> 00:21:44,501 Do not worry about Olivia Pope. 511 00:21:44,504 --> 00:21:46,137 If she's the reason you feel like you need to hide, 512 00:21:46,139 --> 00:21:48,442 I will go out there right now and I will kill her myself. 513 00:21:48,445 --> 00:21:50,674 No, you won't. She's Olivia Pope. 514 00:21:50,677 --> 00:21:52,276 You just don't go running at Olivia Pope 515 00:21:52,278 --> 00:21:54,178 with a switchblade and a bad attitude. 516 00:21:54,180 --> 00:21:55,189 You take your time. 517 00:21:55,192 --> 00:21:57,280 I am not an idiot, Quinn. I know how to kill someone. 518 00:21:57,283 --> 00:21:58,349 I used to do it for a living. 519 00:21:58,351 --> 00:22:00,017 We're not killing Olivia. 520 00:22:00,020 --> 00:22:01,559 We're better than that. 521 00:22:01,562 --> 00:22:03,954 I don't want her dead. I want justice. 522 00:22:03,957 --> 00:22:04,989 I want her in prison. 523 00:22:04,991 --> 00:22:06,424 I want her to spend the rest of her life 524 00:22:06,426 --> 00:22:07,837 paying for what she did to me. 525 00:22:07,840 --> 00:22:08,993 What she did to us. 526 00:22:08,995 --> 00:22:10,795 And if that's going to happen, if I'm going to get my justice, 527 00:22:10,797 --> 00:22:12,496 I have to be smart. I have to be patient. 528 00:22:12,498 --> 00:22:14,665 And I'm sorry, Charlie, but you're going to have to go. 529 00:22:14,667 --> 00:22:18,169 ♪ 530 00:22:18,171 --> 00:22:20,338 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 531 00:22:20,340 --> 00:22:22,273 ♪ 532 00:22:22,275 --> 00:22:24,275 JAKE: Olivia? 533 00:22:24,277 --> 00:22:31,215 ♪ 534 00:22:31,217 --> 00:22:38,155 ♪ 535 00:22:38,157 --> 00:22:40,725 [SIGHS] 536 00:22:40,727 --> 00:22:44,395 ♪ 537 00:22:44,397 --> 00:22:48,065 [DOOR OPENS, CLOSES] 538 00:22:48,067 --> 00:22:51,502 ♪ 539 00:22:51,504 --> 00:22:54,205 JAKE: Liv, is that you? 540 00:22:54,207 --> 00:22:56,007 Admiral Ballard. 541 00:22:56,009 --> 00:22:57,475 ♪ 542 00:23:00,102 --> 00:23:01,583 Liv's not here. 543 00:23:01,586 --> 00:23:03,481 I'm not here for Liv. I'm here for you. 544 00:23:03,483 --> 00:23:05,182 Sit. 545 00:23:06,419 --> 00:23:08,419 [SIGHS] 546 00:23:11,491 --> 00:23:13,591 You've always been up front with me. 547 00:23:13,593 --> 00:23:14,925 It's what I like about you. 548 00:23:14,927 --> 00:23:16,527 Even when it's something that I don't want to hear, 549 00:23:16,529 --> 00:23:17,734 you always tell me the truth. 550 00:23:17,737 --> 00:23:20,383 So, in the interest of putting this behind us, 551 00:23:20,386 --> 00:23:21,699 tell me. 552 00:23:21,701 --> 00:23:24,550 Was this Olivia? Did she kill Rashad? 553 00:23:24,553 --> 00:23:26,986 I think you already know the answer to that. 554 00:23:28,707 --> 00:23:30,640 [SIGHS] 555 00:23:30,643 --> 00:23:32,743 [SCOFFS] 556 00:23:32,745 --> 00:23:34,106 Why? 557 00:23:34,109 --> 00:23:35,913 You're gonna have to ask Liv that. 558 00:23:35,915 --> 00:23:37,413 I'm asking you. 559 00:23:37,416 --> 00:23:39,247 Was this a just kill? 560 00:23:39,250 --> 00:23:40,618 Yes. 561 00:23:40,620 --> 00:23:42,477 It was a just kill. 562 00:23:42,480 --> 00:23:43,754 You're lying. 563 00:23:43,756 --> 00:23:45,423 You are, I can tell. 564 00:23:46,926 --> 00:23:49,193 She tried to get Rashad his country back. 565 00:23:49,195 --> 00:23:50,194 It was too late. 566 00:23:50,196 --> 00:23:52,096 So she made a deal with the rebels. 567 00:23:52,098 --> 00:23:53,578 - No. - We asked for a treaty. 568 00:23:53,581 --> 00:23:55,214 They asked for Rashad's head. 569 00:23:55,217 --> 00:23:56,352 I don't believe you. 570 00:23:56,355 --> 00:23:57,588 That's what happened. 571 00:23:57,591 --> 00:23:59,428 Well, yes, but that's not why it happened. 572 00:23:59,431 --> 00:24:01,172 Liv's better than that. Liv gets what she wants. 573 00:24:01,174 --> 00:24:02,406 If Liv didn't want Rashad dead, 574 00:24:02,408 --> 00:24:03,774 she would have offered the rebels something else. 575 00:24:03,776 --> 00:24:04,526 No. 576 00:24:04,529 --> 00:24:08,108 Rashad died because Olivia wanted him to die. 577 00:24:08,111 --> 00:24:09,447 - Why? - Madam President... 578 00:24:09,449 --> 00:24:11,248 - Why did she do it? - I just told you. 579 00:24:11,250 --> 00:24:12,311 Answer me. 580 00:24:12,314 --> 00:24:14,451 Olivia murdered a head of state! 581 00:24:14,454 --> 00:24:15,553 Why? 582 00:24:15,556 --> 00:24:18,055 Because you couldn't keep your damn legs closed. 583 00:24:18,057 --> 00:24:19,557 [SCOFFS] 584 00:24:19,559 --> 00:24:21,692 You were gonna go to war for that man. 585 00:24:21,694 --> 00:24:24,228 God knows what else you would have done for him. 586 00:24:24,230 --> 00:24:26,506 Ending that threat was the right thing to do. 587 00:24:26,509 --> 00:24:29,534 Everything she's done has been in support of you. 588 00:24:29,537 --> 00:24:30,401 Stop talking. 589 00:24:30,403 --> 00:24:32,631 You may not see that now, but, Madam President, I pro... 590 00:24:32,634 --> 00:24:34,768 Stop. 591 00:24:34,771 --> 00:24:36,640 Talking. 592 00:24:36,642 --> 00:24:40,111 ♪ 593 00:24:40,113 --> 00:24:45,483 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 594 00:24:45,485 --> 00:24:53,958 ♪ 595 00:24:53,960 --> 00:25:00,170 ♪ 596 00:25:02,502 --> 00:25:04,468 Liv, it's me. 597 00:25:06,406 --> 00:25:09,607 [DOORKNOB RATTLES] 598 00:25:11,110 --> 00:25:12,943 How you doing in there? 599 00:25:17,796 --> 00:25:20,097 [SIGHS] 600 00:25:20,100 --> 00:25:22,855 [CHUCKLES] 601 00:25:22,858 --> 00:25:25,790 I keep thinking about the day we met. 602 00:25:28,194 --> 00:25:30,494 Standing in the conference room, 603 00:25:30,496 --> 00:25:32,596 informing me in front of my entire staff 604 00:25:32,598 --> 00:25:34,565 that the reason I was losing the primary 605 00:25:34,567 --> 00:25:36,834 was because I didn't love my wife. 606 00:25:36,837 --> 00:25:40,472 I didn't even know your name, but I knew that I hated you. 607 00:25:41,908 --> 00:25:44,108 Because you were right. 608 00:25:44,110 --> 00:25:46,162 You're always right. 609 00:25:46,165 --> 00:25:48,312 It's my least favorite thing about you. 610 00:25:50,490 --> 00:25:53,117 And the thing I value the most. 611 00:25:53,119 --> 00:25:55,319 But this time... 612 00:25:55,321 --> 00:25:58,575 for once in your life... 613 00:25:58,578 --> 00:26:00,478 you're wrong. 614 00:26:02,276 --> 00:26:05,205 B613, Quinn... 615 00:26:05,208 --> 00:26:08,097 You know how wrong you are. 616 00:26:08,100 --> 00:26:11,803 You're too smart and too right all the time 617 00:26:11,806 --> 00:26:13,834 to not know that. 618 00:26:26,118 --> 00:26:28,819 [SIGHS] 619 00:26:43,094 --> 00:26:45,461 I'm not going anywhere, Liv. 620 00:26:47,647 --> 00:26:50,022 I'm gonna be right here. 621 00:26:53,546 --> 00:26:56,045 So when you're ready... 622 00:26:56,048 --> 00:26:58,114 open the door. 623 00:27:09,228 --> 00:27:11,428 [SIGHS] 624 00:27:23,289 --> 00:27:26,590 [BABY CRIES] 625 00:27:26,593 --> 00:27:28,560 [DOOR CLOSES] 626 00:27:33,094 --> 00:27:34,427 Well, kid... 627 00:27:34,429 --> 00:27:38,731 [CRYING CONTINUES] 628 00:27:38,733 --> 00:27:41,467 take it easy. 629 00:27:41,469 --> 00:27:43,135 [CRYING CONTINUES] 630 00:27:43,137 --> 00:27:46,439 Oh, no, no, don't... Don't... don't do that. Don't. 631 00:27:46,441 --> 00:27:49,505 [CRYING CONTINUES] 632 00:27:49,508 --> 00:27:51,575 Didn't you hear what I said? 633 00:27:51,578 --> 00:27:53,880 Come on. Don't be like this. 634 00:27:53,882 --> 00:27:56,115 I'm doing the best I can. 635 00:27:56,117 --> 00:27:59,797 You, uh, you're leaving now? 636 00:27:59,800 --> 00:28:01,336 You... You could wait till morning. 637 00:28:01,339 --> 00:28:03,524 Oh, nah. There's no sense in waiting. 638 00:28:03,527 --> 00:28:05,191 Either way, I suck at goodbyes. 639 00:28:05,193 --> 00:28:06,526 In case you couldn't tell. 640 00:28:06,528 --> 00:28:08,294 Here, why don't you take her? 641 00:28:08,296 --> 00:28:11,063 I-I don't want her to wake up Quinn. 642 00:28:11,065 --> 00:28:12,965 [CRYING CONTINUES] 643 00:28:12,967 --> 00:28:14,634 [CHUCKLES] 644 00:28:14,636 --> 00:28:16,168 [HUMMING] 645 00:28:16,170 --> 00:28:18,204 [CRYING STOPS] 646 00:28:18,206 --> 00:28:20,206 How did you do that? 647 00:28:20,208 --> 00:28:22,041 Here. Um... 648 00:28:22,043 --> 00:28:23,042 Oh, go on. 649 00:28:23,044 --> 00:28:24,110 Okay. 650 00:28:24,112 --> 00:28:26,360 You have to support her back, like so, 651 00:28:26,363 --> 00:28:28,247 - and her head. - Okay. 652 00:28:28,249 --> 00:28:30,216 ♪ 653 00:28:30,218 --> 00:28:33,286 With the back. Okay. 654 00:28:33,288 --> 00:28:37,086 Okay, now pull your shoulder forward. 655 00:28:37,089 --> 00:28:38,524 Okay. 656 00:28:38,526 --> 00:28:40,196 [LAUGHS] 657 00:28:40,266 --> 00:28:41,432 Okay. 658 00:28:41,496 --> 00:28:44,764 - Okay. - Then across, yes. 659 00:28:44,766 --> 00:28:46,265 Okay. 660 00:28:46,267 --> 00:28:48,534 [LAUGHS] 661 00:28:48,536 --> 00:28:51,771 If she starts to fuss, um, 662 00:28:51,773 --> 00:28:55,174 try humming a little, uh, deep in your chest. 663 00:28:55,176 --> 00:28:59,800 [HUMMING] 664 00:29:00,014 --> 00:29:02,114 [HUMMING] 665 00:29:02,116 --> 00:29:03,813 See? 666 00:29:03,816 --> 00:29:06,719 She recognizes your voice. 667 00:29:06,721 --> 00:29:08,321 From before. 668 00:29:08,323 --> 00:29:11,024 You know, ohh. 669 00:29:11,027 --> 00:29:13,526 She'll never forget it. 670 00:29:13,528 --> 00:29:15,461 ♪ 671 00:29:15,463 --> 00:29:17,863 Thank you. 672 00:29:17,865 --> 00:29:20,800 Mm. 673 00:29:20,802 --> 00:29:28,874 ♪ 674 00:29:28,877 --> 00:29:30,649 [DOOR CREAKS SOFTLY] 675 00:29:30,652 --> 00:29:32,558 [DOOR CLOSES] 676 00:29:35,976 --> 00:29:40,578 ♪ 677 00:29:52,448 --> 00:29:54,415 [BIRDS CHIRPING IN DISTANCE, FIRE CRACKLING] 678 00:29:54,418 --> 00:29:56,785 [CLEARS THROAT] 679 00:29:59,433 --> 00:30:03,976 I spent the night and most of the morning writing. 680 00:30:16,503 --> 00:30:18,425 Well? What do you think? 681 00:30:18,428 --> 00:30:20,660 It's good. Smart. 682 00:30:20,662 --> 00:30:22,297 Keeps Mellie clean. 683 00:30:22,300 --> 00:30:24,597 While still praising her leadership 684 00:30:24,599 --> 00:30:26,432 and touting your achievements. 685 00:30:26,434 --> 00:30:27,833 You say you're proud. 686 00:30:27,835 --> 00:30:29,402 I am proud. 687 00:30:29,404 --> 00:30:31,103 But also... 688 00:30:31,105 --> 00:30:33,211 ready to move on. 689 00:30:33,214 --> 00:30:35,974 That, too. 690 00:30:35,977 --> 00:30:39,211 Resigning as Chief of Staff. 691 00:30:39,214 --> 00:30:41,213 I know how to do that. 692 00:30:43,885 --> 00:30:45,584 As for B613... 693 00:30:45,586 --> 00:30:47,420 that'll take time. 694 00:30:47,422 --> 00:30:49,488 Unfortunately, it has to happen be immediately. 695 00:30:49,490 --> 00:30:50,956 Time for Jake. 696 00:30:50,958 --> 00:30:53,559 So that he can dismantle it. 697 00:30:53,561 --> 00:30:55,695 I won't be a part of that. 698 00:30:55,697 --> 00:30:57,029 I can't be a part of that. 699 00:30:57,032 --> 00:30:59,700 ♪ 700 00:31:03,855 --> 00:31:07,035 I'm not admitting I was wrong. 701 00:31:07,038 --> 00:31:09,375 ♪ 702 00:31:09,377 --> 00:31:11,444 I tried. 703 00:31:11,446 --> 00:31:13,779 To reason. 704 00:31:13,781 --> 00:31:17,483 To listen to everything all of you said to me, 705 00:31:17,485 --> 00:31:21,387 and still, I can't seem to admit I was wrong. 706 00:31:21,389 --> 00:31:26,292 Which... 707 00:31:26,294 --> 00:31:29,462 is how I know... 708 00:31:29,464 --> 00:31:35,649 ♪ 709 00:31:35,652 --> 00:31:40,253 [VOICE BREAKING] ...what I can admit is that I have to stop. 710 00:31:40,256 --> 00:31:42,475 I can't continue. Not like this, not anymore. 711 00:31:42,477 --> 00:31:45,544 ♪ 712 00:31:45,546 --> 00:31:47,513 I'm sorry. 713 00:31:47,515 --> 00:31:50,583 ♪ 714 00:31:50,585 --> 00:31:51,910 I wish I could say that 715 00:31:51,913 --> 00:31:55,815 to the person who needs to hear it the most... 716 00:31:55,818 --> 00:31:57,423 Quinn. 717 00:31:57,425 --> 00:31:58,624 ♪ 718 00:31:58,626 --> 00:32:02,228 I'm... sorry. 719 00:32:02,230 --> 00:32:04,330 ♪ 720 00:32:04,332 --> 00:32:07,600 But I can't, so... 721 00:32:07,602 --> 00:32:10,402 ♪ 722 00:32:10,405 --> 00:32:11,790 [INHALES SHARPLY] 723 00:32:11,793 --> 00:32:15,507 So I'm saying it to all of you when I still can. 724 00:32:17,738 --> 00:32:21,196 I'll announce my resignation at tonight's briefing. 725 00:32:21,199 --> 00:32:22,727 After that... 726 00:32:22,730 --> 00:32:24,884 I don't know what happens after that. 727 00:32:24,886 --> 00:32:26,986 But I-I just know that it's time. 728 00:32:26,988 --> 00:32:30,456 ♪ 729 00:32:30,458 --> 00:32:31,690 Liv. 730 00:32:31,692 --> 00:32:35,060 ♪ 731 00:32:35,062 --> 00:32:38,030 [BREATHING HEAVILY] 732 00:32:38,032 --> 00:32:46,105 ♪ 733 00:32:47,475 --> 00:32:48,741 I'm fine. 734 00:32:48,743 --> 00:32:50,242 You're not. 735 00:32:50,244 --> 00:32:53,712 I'm fine. 736 00:32:53,714 --> 00:33:00,719 ♪ 737 00:33:00,721 --> 00:33:07,760 ♪ 738 00:33:07,762 --> 00:33:10,896 [SIGHS] 739 00:33:10,905 --> 00:33:15,608 ♪ 740 00:33:17,386 --> 00:33:20,206 I am doing the right thing. 741 00:33:20,209 --> 00:33:22,176 ♪ 742 00:33:22,179 --> 00:33:24,510 You always do. 743 00:33:24,512 --> 00:33:29,682 ♪ 744 00:33:29,684 --> 00:33:34,854 ♪ 745 00:33:34,856 --> 00:33:38,757 [SNIFFLES] 746 00:33:38,760 --> 00:33:41,399 I'll make the arrangements. 747 00:33:41,402 --> 00:33:43,095 ♪ 748 00:33:43,097 --> 00:33:46,398 We'll head back to D.C. within the hour. 749 00:33:46,400 --> 00:33:51,670 ♪ 750 00:33:53,386 --> 00:33:55,574 You set a meeting with White House Counsel? 751 00:33:55,575 --> 00:33:57,136 I did. 752 00:33:59,258 --> 00:34:02,793 You don't want to do that, Madam President. 753 00:34:02,795 --> 00:34:05,157 [CHUCKLES] 754 00:34:05,160 --> 00:34:07,898 Do you know where Olivia's been for the last 24 hours? 755 00:34:07,900 --> 00:34:09,641 I know you don't 756 00:34:09,644 --> 00:34:12,227 because you were asking Secret Service to tell you. 757 00:34:12,230 --> 00:34:13,437 Well... 758 00:34:13,439 --> 00:34:15,706 I've just found out. 759 00:34:15,708 --> 00:34:17,908 She was in Vermont. 760 00:34:17,910 --> 00:34:21,438 Fitz led with legs wide open for eight years 761 00:34:21,441 --> 00:34:22,949 and we barely made a peep. 762 00:34:22,952 --> 00:34:24,318 Should we have killed Olivia? 763 00:34:24,321 --> 00:34:25,462 Blown up her plane? 764 00:34:25,465 --> 00:34:27,465 Would that have been the "right thing to do"? 765 00:34:27,483 --> 00:34:31,511 That man spilled his DNA all over this White House 766 00:34:31,514 --> 00:34:33,648 and all I did was... 767 00:34:33,651 --> 00:34:36,451 ♪ 768 00:34:36,454 --> 00:34:38,888 [SIGHS] 769 00:34:38,891 --> 00:34:44,829 ♪ 770 00:34:44,832 --> 00:34:50,735 ♪ 771 00:34:50,738 --> 00:34:54,407 This isn't about B613, Jake. 772 00:34:54,410 --> 00:34:57,010 This is about Olivia. 773 00:34:57,013 --> 00:34:59,214 She's bad for this country. 774 00:34:59,217 --> 00:35:01,350 And if you can't see that, 775 00:35:01,353 --> 00:35:03,787 you are as big a fool as I've been. 776 00:35:03,790 --> 00:35:06,088 ♪ 777 00:35:06,091 --> 00:35:07,758 [INHALES DEEPLY] 778 00:35:07,760 --> 00:35:09,960 That's all, Admiral Ballard. 779 00:35:09,962 --> 00:35:12,996 ♪ 780 00:35:12,998 --> 00:35:15,355 [DOOR OPENS] 781 00:35:15,358 --> 00:35:17,034 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 782 00:35:17,036 --> 00:35:18,277 [KNOCK ON DOOR] 783 00:35:21,191 --> 00:35:22,480 Vermont? 784 00:35:22,483 --> 00:35:24,250 It wasn't what you think. 785 00:35:24,253 --> 00:35:25,542 Oh, that's a relief. 786 00:35:25,545 --> 00:35:28,371 Because I think Command was rolling around 787 00:35:28,374 --> 00:35:30,173 in a pile of leaves with her boyfriend 788 00:35:30,176 --> 00:35:33,489 - while a coup was happening in the White House. - I got your messages, Jake. 789 00:35:33,492 --> 00:35:35,092 I'm up to speed. 790 00:35:35,095 --> 00:35:37,595 Okay. So? 791 00:35:37,598 --> 00:35:40,165 [SIGHS] 792 00:35:41,420 --> 00:35:43,153 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 793 00:35:43,249 --> 00:35:45,349 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 794 00:35:45,352 --> 00:35:47,152 It's tomorrow's problem. 795 00:35:47,155 --> 00:35:48,888 Hmm. Meaning? 796 00:35:48,891 --> 00:35:50,449 ♪ 797 00:35:50,452 --> 00:35:53,320 - Did I miss the fireworks? - You're right on time. 798 00:35:53,323 --> 00:35:55,089 I'm amazed it hasn't leaked to the press yet. 799 00:35:55,092 --> 00:35:57,573 Resignation of the Chief of Staff is major news. 800 00:35:57,576 --> 00:36:00,143 Tonight... 801 00:36:00,145 --> 00:36:03,046 I'm about to lose 802 00:36:03,048 --> 00:36:08,151 every last friend I've ever had. 803 00:36:08,153 --> 00:36:09,933 Except you. 804 00:36:09,936 --> 00:36:12,699 ♪ With music by our side ♪ 805 00:36:12,702 --> 00:36:14,399 What is going on, Liv? Quiet. 806 00:36:14,402 --> 00:36:15,658 No more talking. 807 00:36:15,661 --> 00:36:18,621 ♪ Let's work together to improve our way of life ♪ 808 00:36:18,624 --> 00:36:19,958 PRESS SECRETARY: Good evening, everyone. 809 00:36:19,960 --> 00:36:21,359 I know y'all are eager to go home. 810 00:36:21,362 --> 00:36:23,633 So let's make this one quick and painless, shall we? 811 00:36:23,636 --> 00:36:24,432 Where's Liv? 812 00:36:24,435 --> 00:36:26,847 She could be waiting until after the updates, but... 813 00:36:26,850 --> 00:36:28,617 - But what? - Look at Audrey. 814 00:36:28,620 --> 00:36:30,910 Not one bead of sweat. Not one stutter. 815 00:36:30,913 --> 00:36:33,067 She doesn't know the Chief of Staff is about to resign. 816 00:36:33,069 --> 00:36:34,568 Two hours ago, a low-pressure system 817 00:36:34,571 --> 00:36:35,777 in the Gulf of Mexico 818 00:36:35,780 --> 00:36:38,031 was upgraded to Tropical Depression #7. 819 00:36:38,034 --> 00:36:40,602 The National Weather Service is keeping a close eye on it. 820 00:36:40,605 --> 00:36:43,353 Permits have been issued for marches in D.C. 821 00:36:43,355 --> 00:36:45,602 and other U.S. cities highlighting undocumented 822 00:36:45,605 --> 00:36:47,491 workers' contribution to the U.S. economy. 823 00:36:47,494 --> 00:36:49,379 - Mr. President... - Let's give her more time. 824 00:36:49,382 --> 00:36:50,859 The President will be releasing comments in support... 825 00:36:50,861 --> 00:36:52,594 Come on, Liv. 826 00:36:52,597 --> 00:36:56,032 ...for non-citizens working in service sector jobs. 827 00:36:56,035 --> 00:36:58,694 Tomorrow morning, the President will host a prayer breakfast 828 00:36:58,697 --> 00:37:01,031 for congressional leadership in the State Dining Room. 829 00:37:01,034 --> 00:37:03,118 The non-denominational event will be attended 830 00:37:03,121 --> 00:37:05,121 by religious leaders from Christian, Jewish, 831 00:37:05,124 --> 00:37:07,057 Muslim, and Baha'i faiths. 832 00:37:07,060 --> 00:37:08,893 - [INDISTINCT SHOUTING] - Go. 833 00:37:08,896 --> 00:37:10,413 She's not coming out, is she? 834 00:37:10,416 --> 00:37:12,116 Of course not. She played us. 835 00:37:12,119 --> 00:37:14,085 Like a fiddle. 836 00:37:14,088 --> 00:37:16,053 ♪ It's time to give a damn ♪ 837 00:37:16,056 --> 00:37:17,821 ♪ Let's work together, come on, yeah ♪ 838 00:37:17,823 --> 00:37:19,489 ♪ People of the world today ♪ 839 00:37:19,491 --> 00:37:21,758 ♪ Are we looking for a better way of life ♪ 840 00:37:21,760 --> 00:37:23,202 Hi. You've reached Olivia Pope. 841 00:37:23,205 --> 00:37:24,951 Please leave a message. 842 00:37:26,932 --> 00:37:28,398 ♪ 843 00:37:28,400 --> 00:37:30,701 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 844 00:37:36,942 --> 00:37:38,342 [SIGHS] 845 00:37:38,345 --> 00:37:39,476 Hey. 846 00:37:44,450 --> 00:37:46,016 [SIGHS] 847 00:37:46,018 --> 00:37:48,069 We need to get to work. 848 00:37:48,072 --> 00:37:49,652 Yeah. 849 00:37:49,655 --> 00:37:52,489 You need to go to Mellie first thing, 850 00:37:52,491 --> 00:37:55,459 shut this insurrection down for good. 851 00:37:55,461 --> 00:37:56,927 Put a kill folder together. 852 00:37:56,929 --> 00:37:58,507 Remind Mellie of her sins. 853 00:37:58,510 --> 00:37:59,976 It'll get her off her high horse 854 00:37:59,979 --> 00:38:02,413 and back into the reality of ruling. 855 00:38:02,416 --> 00:38:03,867 Can I say a thing? 856 00:38:03,869 --> 00:38:06,203 Mellie's problem is that she's lost faith in you. 857 00:38:06,205 --> 00:38:07,304 Maybe in this case, 858 00:38:07,306 --> 00:38:08,905 the carrot might be more effective... 859 00:38:08,907 --> 00:38:09,873 Jake. 860 00:38:09,875 --> 00:38:11,233 That wasn't a suggestion. 861 00:38:11,236 --> 00:38:13,069 It was an order. 862 00:38:13,072 --> 00:38:21,145 ♪ 863 00:38:24,056 --> 00:38:25,772 We have to turn her in. 864 00:38:25,775 --> 00:38:27,139 ABBY: With what evidence? 865 00:38:27,142 --> 00:38:28,174 We have a recording 866 00:38:28,177 --> 00:38:29,777 and a doozy of a conspiracy theory. 867 00:38:29,780 --> 00:38:31,594 Which means we just have a recording. 868 00:38:31,597 --> 00:38:33,864 It's not enough to prosecute Olivia for Quinn's murder. 869 00:38:33,866 --> 00:38:35,031 The best we can do now 870 00:38:35,033 --> 00:38:36,733 is build a circumstantial case against her 871 00:38:36,735 --> 00:38:38,945 - for the assassination of Rashad. - That's not good enough. 872 00:38:38,947 --> 00:38:40,380 If we don't have evidence that Liv acted alone, 873 00:38:40,382 --> 00:38:41,737 Mellie could go down with her. 874 00:38:41,740 --> 00:38:42,873 I don't know about you guys, 875 00:38:42,875 --> 00:38:44,174 but I'm not okay with burning 876 00:38:44,176 --> 00:38:45,776 the first woman President of the United States. 877 00:38:45,778 --> 00:38:47,147 I can try to give Mellie cover. 878 00:38:47,150 --> 00:38:49,613 You mean assuming Olivia hasn't killed you by then. 879 00:38:49,615 --> 00:38:51,705 - Thank you for that, Abby. - Might still be worth a shot. 880 00:38:51,707 --> 00:38:54,150 Prosecuting Liv means exposing B613, 881 00:38:54,153 --> 00:38:55,792 telling the world that the United States 882 00:38:55,795 --> 00:38:57,233 isn't a nation governed by laws 883 00:38:57,236 --> 00:38:59,780 but by the whim of a single person with unchecked power. 884 00:38:59,783 --> 00:39:01,551 It won't just be the end of Mellie's administration. 885 00:39:01,553 --> 00:39:04,217 The very idea of a nation of the people, by the people 886 00:39:04,220 --> 00:39:06,862 and for the people will be called into question. 887 00:39:06,865 --> 00:39:09,819 I'm sorry, Huck. 888 00:39:09,822 --> 00:39:11,588 But it's not worth it. 889 00:39:14,907 --> 00:39:17,038 So what do we do now? 890 00:39:17,041 --> 00:39:18,310 What's this? 891 00:39:18,313 --> 00:39:19,772 - A kill folder. - On? 892 00:39:19,775 --> 00:39:22,178 You. Go ahead. Open it. 893 00:39:22,181 --> 00:39:24,481 Read about every terrible thing you've ever done. 894 00:39:24,483 --> 00:39:26,683 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 895 00:39:26,686 --> 00:39:28,574 The faked miscarriage, election rigging, 896 00:39:28,577 --> 00:39:30,210 every dirty secret. 897 00:39:30,213 --> 00:39:33,081 Admiral, you better tell me what the hell you think you're doing. 898 00:39:33,084 --> 00:39:35,317 Oh, it's not what I'm doing, Madam President. 899 00:39:35,320 --> 00:39:37,287 All of this? Compliments of Olivia Pope. 900 00:39:37,290 --> 00:39:39,462 - She sent you to threaten me? - She did. 901 00:39:39,465 --> 00:39:41,064 But I don't think you need to be threatened. 902 00:39:41,066 --> 00:39:43,378 I think you need to be advised. 903 00:39:43,381 --> 00:39:44,547 Advised. 904 00:39:44,550 --> 00:39:46,135 On your survival. 905 00:39:46,138 --> 00:39:48,847 You will not be able to survive without B613. 906 00:39:48,850 --> 00:39:50,316 You need B613. 907 00:39:50,319 --> 00:39:51,875 You need someone watching your back. 908 00:39:51,878 --> 00:39:54,097 Protecting you, protecting this great republic. 909 00:39:54,100 --> 00:39:56,834 Someone whose only agenda is those two missions. 910 00:39:56,837 --> 00:39:58,535 You need someone you can trust. 911 00:39:58,538 --> 00:40:00,428 Someone who will listen to you and give you a voice 912 00:40:00,430 --> 00:40:02,051 and include you in every decision, 913 00:40:02,054 --> 00:40:03,186 no matter how difficult. 914 00:40:03,188 --> 00:40:06,256 [JANET JACKSON'S "BLACK CAT" PLAYS] 915 00:40:20,126 --> 00:40:24,332 ♪ All the lonely nights I spend alone ♪ 916 00:40:24,335 --> 00:40:26,465 ♪ Never around to love me ♪ 917 00:40:26,468 --> 00:40:27,977 ♪ You're always gone ♪ 918 00:40:27,980 --> 00:40:30,347 ♪ 'Cause you're hanging out ♪ 919 00:40:30,349 --> 00:40:32,558 ♪ Breakin' the rules ♪ 920 00:40:32,561 --> 00:40:34,441 ♪ Oh, the man has come ♪ 921 00:40:34,444 --> 00:40:36,778 ♪ Looking for you ♪ 922 00:40:36,781 --> 00:40:39,282 What's going on? 923 00:40:39,285 --> 00:40:41,347 You tell me. 924 00:40:41,350 --> 00:40:44,994 ♪ Don't understand why you insist ♪ 925 00:40:44,997 --> 00:40:48,632 ♪ On ways of living such a dangerous life ♪ 926 00:40:48,634 --> 00:40:53,236 ♪ Time after time, you stay away ♪ 927 00:40:53,238 --> 00:40:56,740 ♪ And I just know that you're telling me lies ♪ 928 00:40:56,742 --> 00:41:00,027 ♪ Black cat, nine lives ♪ 929 00:41:00,030 --> 00:41:02,133 ♪ Short days, long nights ♪ 930 00:41:02,136 --> 00:41:04,014 ♪ Livin' on the edge ♪ 931 00:41:04,016 --> 00:41:06,016 ♪ Not afraid to die ♪ 932 00:41:06,018 --> 00:41:08,363 ♪ Heart beat real strong ♪ 933 00:41:08,366 --> 00:41:10,488 ♪ But not for long ♪ 934 00:41:10,491 --> 00:41:12,488 ♪ Better watch your step or you're gonna die ♪ 935 00:41:12,491 --> 00:41:14,858 What did you do? 936 00:41:14,861 --> 00:41:16,761 ♪ Black cat, nine lives ♪ 937 00:41:16,764 --> 00:41:18,564 ♪ Short days, long nights ♪ 938 00:41:18,567 --> 00:41:20,567 ♪ Livin' on the edge ♪ 939 00:41:21,390 --> 00:41:25,316 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 63322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.