All language subtitles for Madam secretaryep01.xml

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:02,962 (man singing Islamic call 2 00:00:01,335 --> 00:00:02,962 to prayer over loudspeaker) 3 00:00:12,179 --> 00:00:14,223 (prayer continues in distance) 4 00:00:18,561 --> 00:00:22,398 (door bangs) 5 00:00:18,561 --> 00:00:22,398 MAN: Call the American embassy. 6 00:00:22,440 --> 00:00:24,943 (speaking Arabic) 7 00:00:24,984 --> 00:00:26,736 Call the State Department. 8 00:00:26,778 --> 00:00:28,112 You can't do this. 9 00:00:28,153 --> 00:00:30,030 You know, we have rights. 10 00:00:30,072 --> 00:00:34,243 Call the American embassy. 11 00:00:30,072 --> 00:00:34,243 (men shouting in Arabic) 12 00:00:36,537 --> 00:00:37,663 I don't understand-- 13 00:00:37,705 --> 00:00:39,331 what'd he say? 14 00:00:39,373 --> 00:00:42,167 He said, "Don't be a fool. 15 00:00:39,373 --> 00:00:42,167 You're gonna die here." 16 00:00:51,510 --> 00:00:52,845 Dr. McCord. 17 00:00:51,510 --> 00:00:52,845 Yeah. 18 00:00:52,887 --> 00:00:55,097 Hey, can I talk to you 19 00:00:52,887 --> 00:00:55,097 about my thesis? 20 00:00:55,139 --> 00:00:57,349 Uh, sure-- during 21 00:00:55,139 --> 00:00:57,349 office hours. 22 00:00:57,391 --> 00:00:59,644 Yeah, your office hours 23 00:00:57,391 --> 00:00:59,644 don't really work for me. 24 00:00:59,685 --> 00:01:01,646 (laughs) 25 00:00:59,685 --> 00:01:01,646 Sorry to hear that. 26 00:01:01,687 --> 00:01:04,064 Thing is, I don't really want 27 00:01:01,687 --> 00:01:04,064 to write about the Cold War. 28 00:01:04,106 --> 00:01:05,650 You're aware that 29 00:01:04,106 --> 00:01:05,650 the class is called 30 00:01:05,691 --> 00:01:07,401 "Postwar Politics 31 00:01:05,691 --> 00:01:07,401 and the Cold War." 32 00:01:07,443 --> 00:01:10,529 Yeah, but I feel 33 00:01:07,443 --> 00:01:10,529 like it's been done. 34 00:01:10,571 --> 00:01:13,574 That's why they 35 00:01:10,571 --> 00:01:13,574 call it history, Jake. 36 00:01:13,616 --> 00:01:15,367 Thing is, my theory is that 37 00:01:15,409 --> 00:01:17,662 we are living 38 00:01:15,409 --> 00:01:17,662 through a new cold war. 39 00:01:17,703 --> 00:01:19,288 All right, compare and 40 00:01:17,703 --> 00:01:19,288 contrast to the original 41 00:01:19,330 --> 00:01:20,706 and convince me. 42 00:01:20,748 --> 00:01:23,417 Great. Also, I'll need 43 00:01:20,748 --> 00:01:23,417 an extension. My parents 44 00:01:23,459 --> 00:01:25,085 are coming to town 45 00:01:23,459 --> 00:01:25,085 and they're very needy. 46 00:01:25,127 --> 00:01:26,671 Oh. My husband 47 00:01:25,127 --> 00:01:26,671 bought tickets 48 00:01:26,712 --> 00:01:28,297 to the opera 49 00:01:26,712 --> 00:01:28,297 this weekend. 50 00:01:28,339 --> 00:01:30,090 I mean, normally, I love the 51 00:01:28,339 --> 00:01:30,090 opera, but I got to tell you, 52 00:01:30,132 --> 00:01:31,884 it's been a hell of a week, 53 00:01:30,132 --> 00:01:31,884 and the thought of sitting 54 00:01:31,926 --> 00:01:33,845 in a dimly lit room 55 00:01:31,926 --> 00:01:33,845 with a bunch of people 56 00:01:33,886 --> 00:01:35,137 singing at me in Italian-- 57 00:01:35,179 --> 00:01:37,097 it's just gonna 58 00:01:35,179 --> 00:01:37,097 make me fall asleep. 59 00:01:37,139 --> 00:01:38,557 I'm so sorry. 60 00:01:38,599 --> 00:01:41,686 I thought we were telling 61 00:01:38,599 --> 00:01:41,686 each other our problems. 62 00:01:41,727 --> 00:01:43,646 No extension. 63 00:01:43,688 --> 00:01:45,272 Enjoy your parents. 64 00:01:45,314 --> 00:01:46,524 MAN: 65 00:01:45,314 --> 00:01:46,524 What Aquinas was trying to say 66 00:01:46,565 --> 00:01:48,818 in Summa Theologica 67 00:01:46,565 --> 00:01:48,818 is that existence 68 00:01:48,860 --> 00:01:51,529 and essence are 69 00:01:48,860 --> 00:01:51,529 separate things, right? 70 00:01:51,570 --> 00:01:54,448 That's the whole notion behind 71 00:01:51,570 --> 00:01:54,448 Catholic transubstantiation. 72 00:01:54,490 --> 00:01:56,575 Now, Luther though a Thomist 73 00:01:56,617 --> 00:01:57,994 by definition, 74 00:01:56,617 --> 00:01:57,994 departed from him 75 00:01:58,036 --> 00:01:59,871 in significant ways. 76 00:01:58,036 --> 00:01:59,871 Honey? 77 00:01:59,912 --> 00:02:01,497 Their eyes are glazing over. 78 00:02:01,539 --> 00:02:04,166 They're just listening to you 79 00:02:01,539 --> 00:02:04,166 'cause you're so cute. 80 00:02:04,208 --> 00:02:05,417 GIRL: 81 00:02:04,208 --> 00:02:05,417 No way. 82 00:02:05,459 --> 00:02:07,294 I hated religion 83 00:02:05,459 --> 00:02:07,294 before I took his class. 84 00:02:07,336 --> 00:02:08,838 Now I'm totally caught up. 85 00:02:08,880 --> 00:02:10,798 He's brilliant. 86 00:02:10,840 --> 00:02:13,425 Wow. Well, 87 00:02:10,840 --> 00:02:13,425 do you mind if I just 88 00:02:13,467 --> 00:02:15,386 steal his brilliance 89 00:02:13,467 --> 00:02:15,386 for a minute? 90 00:02:15,427 --> 00:02:16,470 Yeah, sure. 91 00:02:18,681 --> 00:02:21,141 So, how am I supposed to 92 00:02:18,681 --> 00:02:21,141 develop a cult following? 93 00:02:21,183 --> 00:02:23,686 Oh, I think 94 00:02:21,183 --> 00:02:23,686 you'll figure it out. 95 00:02:23,728 --> 00:02:25,646 Hey, listen. Did you remember 96 00:02:23,728 --> 00:02:25,646 you got to cook tonight? 97 00:02:25,688 --> 00:02:26,939 'Cause I'm going into DC. 98 00:02:26,981 --> 00:02:29,191 Right, the spy reunion. 99 00:02:26,981 --> 00:02:29,191 Yes. 100 00:02:29,233 --> 00:02:31,151 And since I'm the only one 101 00:02:29,233 --> 00:02:31,151 who can talk about work, 102 00:02:31,193 --> 00:02:32,111 I get to be 103 00:02:32,152 --> 00:02:33,612 the center of attention. 104 00:02:33,654 --> 00:02:35,656 You're always the center 105 00:02:33,654 --> 00:02:35,656 of attention with me. 106 00:02:35,698 --> 00:02:38,242 Really? Tell that 107 00:02:35,698 --> 00:02:38,242 to your cult following. 108 00:02:38,283 --> 00:02:41,286 WOMAN: 109 00:02:38,283 --> 00:02:41,286 You wouldn't recognize the CIA. 110 00:02:41,328 --> 00:02:43,998 George is the only one 111 00:02:41,328 --> 00:02:43,998 on a Middle East desk right now. 112 00:02:44,040 --> 00:02:45,124 MAN: 113 00:02:44,040 --> 00:02:45,124 Libya. 114 00:02:45,165 --> 00:02:47,292 Lebanon. 115 00:02:45,165 --> 00:02:47,292 I'm staring at screens 116 00:02:47,334 --> 00:02:49,294 of abandoned factories 117 00:02:47,334 --> 00:02:49,294 and oil wells, 118 00:02:49,336 --> 00:02:52,548 listening to chatter 119 00:02:49,336 --> 00:02:52,548 about the World Cup. 120 00:02:52,590 --> 00:02:53,841 I mean, they could 121 00:02:52,590 --> 00:02:53,841 at least have 122 00:02:53,883 --> 00:02:55,300 pastured me 123 00:02:53,883 --> 00:02:55,300 somewhere interesting. 124 00:02:55,342 --> 00:02:58,178 He loves that desk job. 125 00:02:55,342 --> 00:02:58,178 They didn't pasture you. 126 00:02:58,220 --> 00:02:59,805 They just didn't feel like 127 00:02:59,847 --> 00:03:01,515 risking your life 128 00:02:59,847 --> 00:03:01,515 in the field anymore. 129 00:03:01,557 --> 00:03:02,850 You bought their story? 130 00:03:02,892 --> 00:03:05,103 There was no evidence 131 00:03:02,892 --> 00:03:05,103 that my cover was blown. 132 00:03:05,144 --> 00:03:06,353 He never looks back. 133 00:03:06,395 --> 00:03:07,479 And you guys should talk. 134 00:03:07,521 --> 00:03:09,023 They both got Africa. 135 00:03:09,065 --> 00:03:09,982 Do you know how volatile 136 00:03:10,024 --> 00:03:11,275 that place is gonna be? 137 00:03:10,024 --> 00:03:11,275 Yes! 138 00:03:11,316 --> 00:03:12,234 That is like the disco 139 00:03:12,276 --> 00:03:13,402 of global hot spots. 140 00:03:13,444 --> 00:03:14,612 Oh, yeah. 141 00:03:13,444 --> 00:03:14,612 Why don't you call 142 00:03:14,653 --> 00:03:16,572 our, uh, former boss 143 00:03:14,653 --> 00:03:16,572 and complain 144 00:03:16,614 --> 00:03:17,782 to him about your desk job? 145 00:03:17,823 --> 00:03:20,159 Oh, I did. 146 00:03:17,823 --> 00:03:20,159 George! 147 00:03:20,200 --> 00:03:22,828 You called POTUS 148 00:03:20,200 --> 00:03:22,828 about your desk job? 149 00:03:20,200 --> 00:03:22,828 I...I... 150 00:03:22,870 --> 00:03:25,081 I gave it a shot, okay? 151 00:03:22,870 --> 00:03:25,081 I mean, he ran 152 00:03:25,123 --> 00:03:26,457 the place for 12 years, 153 00:03:25,123 --> 00:03:26,457 I figured 154 00:03:26,498 --> 00:03:28,751 he's still invested 155 00:03:26,498 --> 00:03:28,751 in personnel, so... 156 00:03:28,793 --> 00:03:29,877 He never called back. 157 00:03:29,919 --> 00:03:31,503 Imagine that. 158 00:03:31,545 --> 00:03:33,338 How is the, uh, 159 00:03:31,545 --> 00:03:33,338 bucolic life going? 160 00:03:33,380 --> 00:03:34,465 It's great. 161 00:03:34,506 --> 00:03:36,134 We're teachers. 162 00:03:36,175 --> 00:03:37,760 We're parents. 163 00:03:37,802 --> 00:03:38,886 We're horse owners. 164 00:03:38,928 --> 00:03:40,471 Mmm. 165 00:03:38,928 --> 00:03:40,471 Ooh! 166 00:03:38,928 --> 00:03:40,471 Oh, my! 167 00:03:40,512 --> 00:03:42,431 And every morning 168 00:03:40,512 --> 00:03:42,431 we wake up, 169 00:03:42,473 --> 00:03:45,350 that's all we got to be. 170 00:03:42,473 --> 00:03:45,350 (phones buzzing) 171 00:03:45,392 --> 00:03:46,477 That's a shock. 172 00:03:49,981 --> 00:03:51,149 Well, this can't be good. 173 00:03:54,652 --> 00:03:56,904 The, uh, Secretary 174 00:03:54,652 --> 00:03:56,904 of State's plane 175 00:03:56,946 --> 00:03:58,447 just went down 176 00:03:56,946 --> 00:03:58,447 over the Atlantic. 177 00:04:01,366 --> 00:04:02,660 HENRY: 178 00:04:01,366 --> 00:04:02,660 Hey! 179 00:04:02,701 --> 00:04:04,036 I thought we said 180 00:04:02,701 --> 00:04:04,036 no gadgets at the table. 181 00:04:04,078 --> 00:04:05,329 ELIZABETH: 182 00:04:04,078 --> 00:04:05,329 We did. 183 00:04:05,370 --> 00:04:07,999 And then the kids 184 00:04:05,370 --> 00:04:07,999 never came to the table. 185 00:04:08,040 --> 00:04:10,209 Besides, it's Saturday. 186 00:04:10,250 --> 00:04:11,293 Oh, yay! 187 00:04:11,335 --> 00:04:13,253 No Rules Saturday? 188 00:04:13,295 --> 00:04:14,755 REPORTER: 189 00:04:13,295 --> 00:04:14,755 Vincent Marsh, 190 00:04:13,295 --> 00:04:14,755 of course, began... 191 00:04:14,797 --> 00:04:16,298 Hey! 192 00:04:14,797 --> 00:04:16,298 Dad, can you turn it off? 193 00:04:16,340 --> 00:04:18,884 What? My screen is competing 194 00:04:16,340 --> 00:04:18,884 with your screens? 195 00:04:18,926 --> 00:04:21,095 Repeating what we know so far-- 196 00:04:21,137 --> 00:04:24,682 the Secretary of State Vincent 197 00:04:21,137 --> 00:04:24,682 Marsh's plane disappeared 198 00:04:24,723 --> 00:04:27,018 off the coast of Florida. 199 00:04:27,059 --> 00:04:30,479 He was headed 200 00:04:27,059 --> 00:04:30,479 to Caracas, Venezuela. 201 00:04:30,521 --> 00:04:32,106 Mom, do you think 202 00:04:30,521 --> 00:04:32,106 it was terrorism? 203 00:04:32,148 --> 00:04:33,482 No. 204 00:04:33,524 --> 00:04:35,484 I think people shouldn't fly 205 00:04:33,524 --> 00:04:35,484 in small planes. 206 00:04:35,526 --> 00:04:36,861 Still, why was he going 207 00:04:35,526 --> 00:04:36,861 to Venezuela? 208 00:04:36,902 --> 00:04:39,030 Is that a resort destination? 209 00:04:36,902 --> 00:04:39,030 JASON: Exactly. 210 00:04:39,071 --> 00:04:41,657 When will you guys acknowledge 211 00:04:39,071 --> 00:04:41,657 the obvious conspiracy around us 212 00:04:41,699 --> 00:04:43,367 at all times? 213 00:04:41,699 --> 00:04:43,367 Seriously? 214 00:04:43,408 --> 00:04:44,827 You had to wind up 215 00:04:43,408 --> 00:04:44,827 the anarchist? 216 00:04:44,869 --> 00:04:45,911 Sorry. 217 00:04:48,873 --> 00:04:49,915 (horse snorts) 218 00:04:53,002 --> 00:04:54,837 I thought you were gonna do 219 00:04:53,002 --> 00:04:54,837 something relaxing today. 220 00:04:54,879 --> 00:04:57,006 Well, this relaxes me. 221 00:04:57,048 --> 00:04:58,340 Oh, uh, your phone. 222 00:04:58,382 --> 00:05:00,342 It wouldn't stop ringing, 223 00:04:58,382 --> 00:05:00,342 so I answered it. 224 00:05:00,384 --> 00:05:01,760 Well, who is it? 225 00:05:01,802 --> 00:05:04,138 Some lady says it's 226 00:05:01,802 --> 00:05:04,138 the president's office. 227 00:05:04,180 --> 00:05:05,472 PTA? 228 00:05:05,514 --> 00:05:07,058 The United States. 229 00:05:07,099 --> 00:05:09,185 Well, that's a prank. 230 00:05:07,099 --> 00:05:09,185 Hang it up. 231 00:05:09,227 --> 00:05:11,353 Just take it. 232 00:05:09,227 --> 00:05:11,353 She sounds serious. 233 00:05:11,395 --> 00:05:13,438 (siren chirps nearby) 234 00:05:16,150 --> 00:05:17,693 (horse snorts) 235 00:05:23,282 --> 00:05:25,076 (dog barking in distance) 236 00:05:25,117 --> 00:05:27,161 (vehicles approaching) 237 00:05:50,101 --> 00:05:54,021 MAN: 238 00:05:50,101 --> 00:05:54,021 The death of Vincent Marsh 239 00:05:50,101 --> 00:05:54,021 is catastrophic on many levels. 240 00:05:54,063 --> 00:05:56,899 It's a bad time to be without 241 00:05:54,063 --> 00:05:56,899 diplomatic representation. 242 00:05:56,941 --> 00:05:58,901 Because of the peace 243 00:05:56,941 --> 00:05:58,901 talks with Iran 244 00:05:58,943 --> 00:06:01,695 and President Shiraz's 245 00:05:58,943 --> 00:06:01,695 upcoming visit to the U.S.? 246 00:06:01,737 --> 00:06:03,030 So you understand why I can't 247 00:06:03,072 --> 00:06:05,908 waste any time on this decision. 248 00:06:05,950 --> 00:06:07,451 I want you to step in. 249 00:06:07,492 --> 00:06:08,660 Step into what? 250 00:06:08,702 --> 00:06:10,454 Secretary of State. 251 00:06:10,495 --> 00:06:11,956 (laughs) 252 00:06:11,997 --> 00:06:13,749 Y...(laughs) 253 00:06:13,791 --> 00:06:15,375 You're joking. 254 00:06:15,417 --> 00:06:16,710 Um, I don't mean 255 00:06:16,752 --> 00:06:20,505 you're joking, but 256 00:06:16,752 --> 00:06:20,505 you can't be serious. 257 00:06:20,547 --> 00:06:23,259 Obviously you're 258 00:06:20,547 --> 00:06:23,259 serious, I just... 259 00:06:23,301 --> 00:06:24,593 Why? 260 00:06:24,635 --> 00:06:27,179 I recruited you for the CIA. 261 00:06:27,221 --> 00:06:28,973 I trained you as an analyst. 262 00:06:29,014 --> 00:06:31,558 I know how you think, 263 00:06:29,014 --> 00:06:31,558 how you work. 264 00:06:31,600 --> 00:06:32,726 I trust you. 265 00:06:41,902 --> 00:06:43,403 Give us a minute, will you? 266 00:06:43,445 --> 00:06:44,571 SECRET SERVICE AGENT: 267 00:06:43,445 --> 00:06:44,571 Yes, Mr. President. 268 00:06:48,492 --> 00:06:49,618 I wanted to nominate you 269 00:06:49,660 --> 00:06:52,288 right after I was elected. 270 00:06:49,660 --> 00:06:52,288 I was talked 271 00:06:52,330 --> 00:06:55,207 out of my choice by... 272 00:06:55,249 --> 00:06:57,876 well-meaning advisers. 273 00:06:57,918 --> 00:07:00,629 Vincent Marsh was always 274 00:06:57,918 --> 00:07:00,629 running for office. 275 00:07:00,671 --> 00:07:02,589 You have no such ambition. 276 00:07:02,631 --> 00:07:05,884 You quit a profession you love 277 00:07:02,631 --> 00:07:05,884 for ethical reasons. 278 00:07:05,926 --> 00:07:08,720 That makes you the least 279 00:07:05,926 --> 00:07:08,720 political person I know. 280 00:07:08,762 --> 00:07:10,806 You don't just think 281 00:07:08,762 --> 00:07:10,806 outside the box. 282 00:07:10,848 --> 00:07:12,724 You don't even know 283 00:07:10,848 --> 00:07:12,724 there is a box. 284 00:07:12,766 --> 00:07:14,476 (quiet laugh) 285 00:07:22,943 --> 00:07:26,322 I believe I can effect 286 00:07:22,943 --> 00:07:26,322 real change in the world. 287 00:07:26,364 --> 00:07:27,531 I want you to help me do that. 288 00:07:29,200 --> 00:07:30,868 I know you won't let me down. 289 00:07:35,331 --> 00:07:36,790 I realize you'll need 290 00:07:35,331 --> 00:07:36,790 some time 291 00:07:36,832 --> 00:07:39,501 to discuss this 292 00:07:36,832 --> 00:07:39,501 with your family. 293 00:07:39,543 --> 00:07:40,752 I'll give you 294 00:07:39,543 --> 00:07:40,752 the rest of the day. 295 00:07:43,797 --> 00:07:44,756 But I won't take 296 00:07:44,798 --> 00:07:45,883 no for an answer. 297 00:07:53,015 --> 00:07:55,059 (door opens) 298 00:07:55,100 --> 00:07:56,227 (door closes) 299 00:08:10,657 --> 00:08:12,576 WOMAN: The King of Swaziland 300 00:08:10,657 --> 00:08:12,576 sits here. 301 00:08:12,617 --> 00:08:14,870 Madam Secretary, 302 00:08:12,617 --> 00:08:14,870 you'll be across from him. 303 00:08:14,912 --> 00:08:17,873 I've charted out all ten of his 304 00:08:14,912 --> 00:08:17,873 wives by their names and ranks. 305 00:08:17,915 --> 00:08:20,751 Basically, 306 00:08:17,915 --> 00:08:20,751 it's a seniority system. 307 00:08:20,792 --> 00:08:22,753 You look like 308 00:08:20,792 --> 00:08:22,753 you have a question. 309 00:08:22,794 --> 00:08:24,171 Um... 310 00:08:24,213 --> 00:08:26,424 Yes. 311 00:08:26,465 --> 00:08:28,759 Why are we doing this? 312 00:08:28,800 --> 00:08:29,718 The chart? 313 00:08:29,760 --> 00:08:31,053 The dinner. 314 00:08:31,095 --> 00:08:34,056 Why are we entertaining 315 00:08:31,095 --> 00:08:34,056 the King of Swaziland? 316 00:08:34,098 --> 00:08:36,516 MAN: 317 00:08:34,098 --> 00:08:36,516 It was on Vincent's agenda. 318 00:08:36,558 --> 00:08:37,684 It was important to him. 319 00:08:37,726 --> 00:08:39,353 WOMAN: 320 00:08:37,726 --> 00:08:39,353 The press loves stuff like this. 321 00:08:39,395 --> 00:08:41,063 The guy's flamboyant, exotic. 322 00:08:41,105 --> 00:08:42,356 Polygamist. 323 00:08:42,398 --> 00:08:45,150 We're not using that word. 324 00:08:42,398 --> 00:08:45,150 We're not? 325 00:08:45,192 --> 00:08:46,318 What are we calling it? 326 00:08:46,360 --> 00:08:47,278 It falls under 327 00:08:47,319 --> 00:08:49,196 cultural diversity. 328 00:08:49,238 --> 00:08:50,322 I see. 329 00:08:51,823 --> 00:08:52,950 Well, is it important 330 00:08:52,991 --> 00:08:54,201 to have all the wives? 331 00:08:52,991 --> 00:08:54,201 You think maybe 332 00:08:54,243 --> 00:08:56,161 we could've cut it off 333 00:08:54,243 --> 00:08:56,161 at say three? 334 00:08:57,371 --> 00:08:59,081 How much is this 335 00:08:57,371 --> 00:08:59,081 costing, Nadine? 336 00:08:59,123 --> 00:09:00,665 You want me to get you 337 00:08:59,123 --> 00:09:00,665 the figures on that? 338 00:09:00,707 --> 00:09:02,626 Yes. And also 339 00:09:02,667 --> 00:09:05,504 the updated information on the 340 00:09:02,667 --> 00:09:05,504 AIDS epidemic in that country. 341 00:09:06,797 --> 00:09:09,049 Madam Secretary? 342 00:09:06,797 --> 00:09:09,049 It's the Czech Ambassador. 343 00:09:09,091 --> 00:09:10,092 He says it's urgent. 344 00:09:10,134 --> 00:09:11,385 What could be urgent over there? 345 00:09:11,427 --> 00:09:13,637 Guess we'll find out. 346 00:09:13,678 --> 00:09:14,679 Let's pick this up 347 00:09:14,721 --> 00:09:15,806 after lunch, okay? 348 00:09:19,101 --> 00:09:22,562 ELIZABETH: Hey, Blake, 349 00:09:19,101 --> 00:09:22,562 on a scale of one to ten, 350 00:09:22,604 --> 00:09:24,231 how much does Nadine hate me? 351 00:09:24,273 --> 00:09:26,858 Oh, I think that 352 00:09:24,273 --> 00:09:26,858 one goes to 11. 353 00:09:26,900 --> 00:09:28,026 They all hate me as much? 354 00:09:28,068 --> 00:09:30,654 No. It's a mixture. 355 00:09:30,695 --> 00:09:31,947 Why don't you hate me? 356 00:09:31,989 --> 00:09:32,990 Because you hired me. 357 00:09:33,031 --> 00:09:34,283 And you're awesome. 358 00:09:34,325 --> 00:09:36,410 I might have inadvertently 359 00:09:34,325 --> 00:09:36,410 reversed those. 360 00:09:36,452 --> 00:09:37,453 Probably should've 361 00:09:36,452 --> 00:09:37,453 brought my own staff. 362 00:09:37,495 --> 00:09:38,745 Probably. 363 00:09:38,787 --> 00:09:40,331 But you know what, 364 00:09:38,787 --> 00:09:40,331 their boss had just died. 365 00:09:40,372 --> 00:09:43,292 I couldn't just 366 00:09:40,372 --> 00:09:43,292 clean house like that. 367 00:09:40,372 --> 00:09:43,292 Yes, ma'am. 368 00:09:43,334 --> 00:09:44,418 Meeting with the 369 00:09:43,334 --> 00:09:44,418 chief of staff 370 00:09:44,460 --> 00:09:45,961 and the secretary 371 00:09:44,460 --> 00:09:45,961 of defense 372 00:09:46,003 --> 00:09:47,254 in half an hour. 373 00:09:47,296 --> 00:09:49,548 Oh, that's Russell Jackson 374 00:09:49,589 --> 00:09:51,925 and Gordon Becker, 375 00:09:49,589 --> 00:09:51,925 respectively. 376 00:09:51,967 --> 00:09:53,344 Blake? 377 00:09:53,385 --> 00:09:55,262 I know their names. 378 00:09:55,304 --> 00:09:58,432 Yeah. Yeah. 379 00:09:58,474 --> 00:09:59,517 Hello, Pavel. 380 00:10:04,938 --> 00:10:06,982 (men shouting in Arabic nearby) 381 00:10:09,485 --> 00:10:11,736 (man pleading in Arabic) 382 00:10:11,778 --> 00:10:12,946 Stay away from the door! 383 00:10:12,988 --> 00:10:14,739 (grunting) 384 00:10:14,781 --> 00:10:16,783 (guard yelling in Arabic) 385 00:10:16,825 --> 00:10:19,328 (man pleading in Arabic) 386 00:10:19,370 --> 00:10:21,121 (guard shouts in Arabic) 387 00:10:19,370 --> 00:10:21,121 (bangs bars) 388 00:10:21,163 --> 00:10:23,541 (metallic clattering) 389 00:10:23,582 --> 00:10:24,875 What are they gonna do-- 390 00:10:23,582 --> 00:10:24,875 kill that guy?! 391 00:10:24,916 --> 00:10:25,792 Sit down! 392 00:10:25,834 --> 00:10:26,793 Don't draw attention. 393 00:10:26,835 --> 00:10:27,961 (blows landing, man screaming) 394 00:10:28,003 --> 00:10:31,673 (man shouting in Arabic) 395 00:10:31,715 --> 00:10:34,051 ELIZABETH: Two American kids 396 00:10:31,715 --> 00:10:34,051 arrested and imprisoned 397 00:10:34,092 --> 00:10:37,388 in Syria for attempting 398 00:10:34,092 --> 00:10:37,388 to join Fatah ash-Sham. 399 00:10:37,429 --> 00:10:38,889 Ethan and Tyler Cole, 400 00:10:38,930 --> 00:10:40,724 brothers from 401 00:10:38,930 --> 00:10:40,724 Hartford, Connecticut. 402 00:10:40,765 --> 00:10:43,352 They have an activist Web site 403 00:10:40,765 --> 00:10:43,352 called "One Free Earth," 404 00:10:43,394 --> 00:10:46,522 the basic gist of which 405 00:10:43,394 --> 00:10:46,522 is "war bad, peace good." 406 00:10:46,564 --> 00:10:48,857 So they join a jihadist group 407 00:10:46,564 --> 00:10:48,857 to drive home this point. 408 00:10:48,899 --> 00:10:51,318 Ash-Sham isn't 409 00:10:48,899 --> 00:10:51,318 a jihadist group. 410 00:10:51,360 --> 00:10:53,028 It has jihadist elements, 411 00:10:53,070 --> 00:10:54,905 but their immediate goal 412 00:10:53,070 --> 00:10:54,905 is to overthrow 413 00:10:54,946 --> 00:10:57,533 the Syrian government, 414 00:10:54,946 --> 00:10:57,533 which I think we can all agree, 415 00:10:57,575 --> 00:10:59,659 isn't a paradigm of virtue. 416 00:10:59,701 --> 00:11:00,952 I stand corrected. 417 00:11:00,994 --> 00:11:03,038 These kids are 418 00:11:00,994 --> 00:11:03,038 peace-loving freedom fighters. 419 00:11:03,080 --> 00:11:04,415 ELIZABETH: 420 00:11:03,080 --> 00:11:04,415 They're using Facebook 421 00:11:04,456 --> 00:11:06,833 and Instagram 422 00:11:04,456 --> 00:11:06,833 to demonstrate poverty 423 00:11:06,875 --> 00:11:08,919 and poor treatment of women. 424 00:11:08,960 --> 00:11:10,754 Doesn't make them geniuses, 425 00:11:10,795 --> 00:11:12,839 but it certainly doesn't 426 00:11:10,795 --> 00:11:12,839 make them jihadists. 427 00:11:12,881 --> 00:11:14,508 Where does 428 00:11:12,881 --> 00:11:14,508 this come from? 429 00:11:14,550 --> 00:11:15,467 (sighs) 430 00:11:15,509 --> 00:11:17,177 From the Czech ambassador. 431 00:11:17,219 --> 00:11:19,513 That's how we communicate 432 00:11:17,219 --> 00:11:19,513 with Syria these days. 433 00:11:19,555 --> 00:11:21,723 Any idea what the Syrians 434 00:11:19,555 --> 00:11:21,723 think they're up to? 435 00:11:21,765 --> 00:11:25,352 President Nussir's completely 436 00:11:21,765 --> 00:11:25,352 opposed to Shiraz's visit 437 00:11:25,394 --> 00:11:26,604 to the U.S. 438 00:11:26,645 --> 00:11:28,730 He sees it as a threat 439 00:11:26,645 --> 00:11:28,730 to his authority. 440 00:11:28,772 --> 00:11:31,066 The Syrians want to prove 441 00:11:28,772 --> 00:11:31,066 that they still have teeth. 442 00:11:31,108 --> 00:11:32,901 So they grab two hapless kids 443 00:11:31,108 --> 00:11:32,901 and throw them in prison? 444 00:11:32,943 --> 00:11:34,152 How does that help? 445 00:11:34,194 --> 00:11:35,487 They're always detaining 446 00:11:34,194 --> 00:11:35,487 some Westerner 447 00:11:35,529 --> 00:11:37,531 who had no business 448 00:11:35,529 --> 00:11:37,531 being there. 449 00:11:37,573 --> 00:11:38,949 What's the urgency? 450 00:11:38,990 --> 00:11:41,743 They're gonna execute 451 00:11:38,990 --> 00:11:41,743 those kids in a week. 452 00:11:41,785 --> 00:11:42,827 Oh... 453 00:11:46,081 --> 00:11:47,374 (sighs) 454 00:11:46,081 --> 00:11:47,374 Has it hit the news cycle? 455 00:11:47,416 --> 00:11:48,584 ELIZABETH: 456 00:11:47,416 --> 00:11:48,584 No. 457 00:11:48,626 --> 00:11:50,794 We're just learning 458 00:11:48,626 --> 00:11:50,794 of it ourselves. 459 00:11:50,835 --> 00:11:51,962 What do you recommend? 460 00:11:52,003 --> 00:11:54,172 I know some people 461 00:11:52,003 --> 00:11:54,172 on the ground. 462 00:11:54,214 --> 00:11:55,257 I'd like to proceed 463 00:11:54,214 --> 00:11:55,257 through back channels 464 00:11:55,299 --> 00:11:56,800 at this point. 465 00:11:56,841 --> 00:11:59,470 What do you mean, 466 00:11:56,841 --> 00:11:59,470 "back channels"? 467 00:11:56,841 --> 00:11:59,470 Not an official op. 468 00:11:59,511 --> 00:12:01,012 I think it's 469 00:11:59,511 --> 00:12:01,012 safer and faster 470 00:12:01,054 --> 00:12:02,598 just to work with 471 00:12:01,054 --> 00:12:02,598 the people I know. 472 00:12:02,640 --> 00:12:04,600 Trouble is, I don't know 473 00:12:02,640 --> 00:12:04,600 the people you know. 474 00:12:06,393 --> 00:12:08,853 No, we have to 475 00:12:06,393 --> 00:12:08,853 do it my way. 476 00:12:08,895 --> 00:12:10,230 Keep it within The Company. 477 00:12:11,440 --> 00:12:12,732 All right. 478 00:12:12,774 --> 00:12:14,192 I'll get in touch 479 00:12:12,774 --> 00:12:14,192 with the parents 480 00:12:14,234 --> 00:12:16,861 and stress the importance 481 00:12:14,234 --> 00:12:16,861 of non-communication. 482 00:12:16,903 --> 00:12:17,988 Good. 483 00:12:18,029 --> 00:12:19,114 I think we're done here. 484 00:12:23,910 --> 00:12:24,869 JACKSON: 485 00:12:23,910 --> 00:12:24,869 We got you the name 486 00:12:24,911 --> 00:12:28,499 of a stylist, right? 487 00:12:28,540 --> 00:12:30,000 A stylist? 488 00:12:30,041 --> 00:12:31,918 You're going 489 00:12:30,041 --> 00:12:31,918 to find it useful. 490 00:12:31,960 --> 00:12:33,962 It's a tough 491 00:12:31,960 --> 00:12:33,962 transition. 492 00:12:34,004 --> 00:12:36,923 I-I really don't think 493 00:12:34,004 --> 00:12:36,923 it's necessary. 494 00:12:36,965 --> 00:12:39,050 It's coming 495 00:12:36,965 --> 00:12:39,050 from the top. 496 00:12:39,092 --> 00:12:40,302 Conrad...? 497 00:12:40,344 --> 00:12:42,262 The president wants 498 00:12:40,344 --> 00:12:42,262 me to have a stylist? 499 00:12:42,304 --> 00:12:43,763 As chief of staff, 500 00:12:42,304 --> 00:12:43,763 when I speak, 501 00:12:43,805 --> 00:12:46,475 I am generally speaking 502 00:12:43,805 --> 00:12:46,475 for the president. 503 00:12:46,517 --> 00:12:47,476 Image is a big 504 00:12:46,517 --> 00:12:47,476 part of the job. 505 00:12:47,518 --> 00:12:49,102 Don't take it 506 00:12:47,518 --> 00:12:49,102 personally. 507 00:12:49,144 --> 00:12:51,730 You know, actually, as long 508 00:12:49,144 --> 00:12:51,730 as we're on the subject-- 509 00:12:51,771 --> 00:12:53,190 somewhat-- of speaking 510 00:12:51,771 --> 00:12:53,190 to the president, 511 00:12:53,231 --> 00:12:55,900 I'd like to brief him on 512 00:12:53,231 --> 00:12:55,900 the Syrian kidnapping. 513 00:12:55,942 --> 00:12:56,818 No. 514 00:12:56,860 --> 00:12:58,529 It's premature. 515 00:12:58,570 --> 00:12:59,821 It's a volatile 516 00:12:58,570 --> 00:12:59,821 situation. 517 00:12:59,863 --> 00:13:01,156 I don't want him 518 00:12:59,863 --> 00:13:01,156 being caught off guard 519 00:13:01,198 --> 00:13:02,282 if it hits the press. 520 00:13:02,324 --> 00:13:03,867 It's not going 521 00:13:02,324 --> 00:13:03,867 to hit the press, 522 00:13:03,908 --> 00:13:06,495 'cause I'm telling you 523 00:13:03,908 --> 00:13:06,495 to make sure it doesn't. 524 00:13:06,537 --> 00:13:08,330 I'll do my best. 525 00:13:08,372 --> 00:13:09,373 I know you have 526 00:13:09,414 --> 00:13:10,999 a friendship with 527 00:13:09,414 --> 00:13:10,999 the president. 528 00:13:11,041 --> 00:13:13,043 But you're in 529 00:13:11,041 --> 00:13:13,043 a system now. 530 00:13:13,084 --> 00:13:14,252 Trying to take 531 00:13:13,084 --> 00:13:14,252 advantage of that 532 00:13:14,294 --> 00:13:15,795 would be 533 00:13:14,294 --> 00:13:15,795 ill-advised. 534 00:13:15,837 --> 00:13:18,465 How would I take 535 00:13:15,837 --> 00:13:18,465 advantage of that? 536 00:13:18,507 --> 00:13:19,633 By going around me. 537 00:13:27,683 --> 00:13:30,810 WOMAN (voice wavering): Tyler... 538 00:13:27,683 --> 00:13:30,810 he's, uh, the ambitious one. 539 00:13:30,852 --> 00:13:32,020 He has this idea he's going 540 00:13:32,062 --> 00:13:34,773 to change the world 541 00:13:32,062 --> 00:13:34,773 with his blog. 542 00:13:34,856 --> 00:13:36,024 He majored in 543 00:13:34,856 --> 00:13:36,024 Arabic studies. 544 00:13:36,066 --> 00:13:38,943 He speaks Farsi and 545 00:13:36,066 --> 00:13:38,943 Arabic, fluently. 546 00:13:38,985 --> 00:13:40,445 He's a 547 00:13:38,985 --> 00:13:40,445 brilliant kid. 548 00:13:40,487 --> 00:13:42,197 I can't believe 549 00:13:40,487 --> 00:13:42,197 he's stupid enough 550 00:13:42,239 --> 00:13:43,741 to pull a stunt 551 00:13:42,239 --> 00:13:43,741 like this. 552 00:13:43,782 --> 00:13:45,534 So I assume you tried 553 00:13:43,782 --> 00:13:45,534 to talk them out of 554 00:13:45,576 --> 00:13:46,577 making 555 00:13:45,576 --> 00:13:46,577 this trip? 556 00:13:46,618 --> 00:13:48,495 We didn't even know about it. 557 00:13:48,537 --> 00:13:51,081 See, we were sending Ethan 558 00:13:48,537 --> 00:13:51,081 to Europe for graduation, 559 00:13:51,122 --> 00:13:52,708 he asked Tyler 560 00:13:51,122 --> 00:13:52,708 to go with him. 561 00:13:52,750 --> 00:13:54,334 I mean, we knew they 562 00:13:52,750 --> 00:13:54,334 would go as far as Turkey, 563 00:13:54,376 --> 00:13:56,503 but we had no idea 564 00:13:54,376 --> 00:13:56,503 they'd cross into Syria. 565 00:13:56,545 --> 00:13:58,296 Ethan's not 566 00:13:56,545 --> 00:13:58,296 political at all. 567 00:13:58,338 --> 00:14:01,341 He wants to play music 568 00:13:58,338 --> 00:14:01,341 and pick up girls. 569 00:14:01,383 --> 00:14:02,509 Tyler talked him into this. 570 00:14:02,551 --> 00:14:04,094 It doesn't matter 571 00:14:02,551 --> 00:14:04,094 whose fault it is. 572 00:14:04,135 --> 00:14:06,471 So, then, there's 573 00:14:04,135 --> 00:14:06,471 no reason to believe 574 00:14:06,513 --> 00:14:08,390 that they were somehow 575 00:14:06,513 --> 00:14:08,390 trying to join 576 00:14:08,432 --> 00:14:09,767 the Syrian opposition movement? 577 00:14:09,808 --> 00:14:12,269 No. Absolutely not. 578 00:14:12,310 --> 00:14:14,062 Neither one of them 579 00:14:12,310 --> 00:14:14,062 knows how to mow a lawn, 580 00:14:14,104 --> 00:14:16,398 let alone... 581 00:14:14,104 --> 00:14:16,398 handle a weapon. 582 00:14:16,440 --> 00:14:17,733 They're 583 00:14:16,440 --> 00:14:17,733 idealists. 584 00:14:17,775 --> 00:14:19,025 It should be easy 585 00:14:17,775 --> 00:14:19,025 enough to explain. 586 00:14:19,067 --> 00:14:20,235 And tensions are easing up 587 00:14:20,277 --> 00:14:22,571 in that part of the world, 588 00:14:20,277 --> 00:14:22,571 right? 589 00:14:22,613 --> 00:14:23,863 Not in Syria. 590 00:14:23,905 --> 00:14:24,864 I mean, 591 00:14:23,905 --> 00:14:24,864 we have to go 592 00:14:24,906 --> 00:14:26,784 through a third party. 593 00:14:26,825 --> 00:14:28,702 If the State Department 594 00:14:26,825 --> 00:14:28,702 is gonna take this on, 595 00:14:28,744 --> 00:14:29,703 it's gonna have to be 596 00:14:29,745 --> 00:14:31,371 completely 597 00:14:29,745 --> 00:14:31,371 undercover. 598 00:14:29,745 --> 00:14:31,371 If? 599 00:14:31,413 --> 00:14:33,498 It has to go up 600 00:14:31,413 --> 00:14:33,498 the chain of command. 601 00:14:33,540 --> 00:14:35,292 So far, I've been 602 00:14:33,540 --> 00:14:35,292 given the green light 603 00:14:35,333 --> 00:14:37,127 to pursue 604 00:14:35,333 --> 00:14:37,127 a negotiation. 605 00:14:37,168 --> 00:14:39,713 But if anything were 606 00:14:37,168 --> 00:14:39,713 to get out in the press, 607 00:14:39,755 --> 00:14:42,299 it would greatly 608 00:14:39,755 --> 00:14:42,299 jeopardize our efforts. 609 00:14:42,340 --> 00:14:43,508 But you're gonna have 610 00:14:42,340 --> 00:14:43,508 to work with us. 611 00:14:43,550 --> 00:14:44,593 We need 612 00:14:43,550 --> 00:14:44,593 to take down 613 00:14:44,635 --> 00:14:46,595 their blog, 614 00:14:44,635 --> 00:14:46,595 their Facebook page, 615 00:14:46,637 --> 00:14:47,596 and we need to ask 616 00:14:47,638 --> 00:14:49,640 that you have 617 00:14:47,638 --> 00:14:49,640 no communication 618 00:14:49,681 --> 00:14:51,099 through social 619 00:14:49,681 --> 00:14:51,099 media yourselves. 620 00:14:51,141 --> 00:14:52,892 But how-how do we take 621 00:14:51,141 --> 00:14:52,892 their pages down? 622 00:14:52,934 --> 00:14:55,103 We don't even have 623 00:14:52,934 --> 00:14:55,103 the passwords. 624 00:14:52,934 --> 00:14:55,103 We can handle that. 625 00:14:55,145 --> 00:14:58,022 You're asking us 626 00:14:55,145 --> 00:14:58,022 to go underground? 627 00:14:55,145 --> 00:14:58,022 ELIZABETH: 628 00:14:55,145 --> 00:14:58,022 Yes. 629 00:14:58,064 --> 00:15:00,567 And trust you with 630 00:14:58,064 --> 00:15:00,567 our children's lives. 631 00:15:00,609 --> 00:15:02,277 That's right. 632 00:15:02,319 --> 00:15:06,239 But...but isn't there 633 00:15:02,319 --> 00:15:06,239 a power to speaking out? 634 00:15:06,281 --> 00:15:08,575 Mr. Cole, free speech 635 00:15:06,281 --> 00:15:08,575 has landed us 636 00:15:08,617 --> 00:15:10,661 where we find 637 00:15:08,617 --> 00:15:10,661 ourselves right now. 638 00:15:10,702 --> 00:15:13,580 It's a constitutionally 639 00:15:10,702 --> 00:15:13,580 protected right, 640 00:15:13,622 --> 00:15:15,415 not a global one. 641 00:15:15,457 --> 00:15:16,667 As your sons are finding out 642 00:15:16,708 --> 00:15:17,793 the hard way. 643 00:15:17,835 --> 00:15:19,127 Oh, God... 644 00:15:22,881 --> 00:15:24,466 I have two teenagers. 645 00:15:26,510 --> 00:15:27,719 They're smart, 646 00:15:27,761 --> 00:15:29,721 self-confident and articulate, 647 00:15:29,763 --> 00:15:32,140 as we've raised them to be. 648 00:15:32,182 --> 00:15:35,143 My son is a 649 00:15:32,182 --> 00:15:35,143 self-proclaimed anarchist. 650 00:15:35,185 --> 00:15:36,561 (laughs) 651 00:15:36,603 --> 00:15:40,023 I could see him doing 652 00:15:36,603 --> 00:15:40,023 something like this. 653 00:15:40,064 --> 00:15:41,316 And if it were my son 654 00:15:41,358 --> 00:15:43,819 where Ethan and Tyler are today? 655 00:15:43,861 --> 00:15:45,153 This is how I would handle it. 656 00:15:50,575 --> 00:15:51,660 Okay. 657 00:15:54,538 --> 00:15:55,789 Okay. 658 00:15:55,831 --> 00:15:57,457 JASON: 659 00:15:55,831 --> 00:15:57,457 The kids are all 660 00:15:55,831 --> 00:15:57,457 either preppy nerds 661 00:15:57,499 --> 00:15:59,501 who already have their rooms 662 00:15:57,499 --> 00:15:59,501 at Harvard and Yale picked out 663 00:15:59,543 --> 00:16:01,503 or these athletes who are 664 00:15:59,543 --> 00:16:01,503 too dumb to breathe. 665 00:16:01,545 --> 00:16:02,962 HENRY: 666 00:16:01,545 --> 00:16:02,962 That's pretty dumb. 667 00:16:01,545 --> 00:16:02,962 ELIZABETH: 668 00:16:01,545 --> 00:16:02,962 Not to mention 669 00:16:03,004 --> 00:16:04,172 a bad situation 670 00:16:03,004 --> 00:16:04,172 for an athlete. 671 00:16:04,214 --> 00:16:05,757 Yeah, well, 672 00:16:04,214 --> 00:16:05,757 fortunately, 673 00:16:05,799 --> 00:16:08,385 the teachers are completely 674 00:16:05,799 --> 00:16:08,385 unimaginative rule-followers 675 00:16:08,426 --> 00:16:10,888 who are totally threatened 676 00:16:08,426 --> 00:16:10,888 by original thought. 677 00:16:10,929 --> 00:16:11,847 ELIZABETH: 678 00:16:10,929 --> 00:16:11,847 Okay. 679 00:16:11,889 --> 00:16:13,223 Let's play 680 00:16:11,889 --> 00:16:13,223 a game called 681 00:16:13,264 --> 00:16:16,100 "name one positive thing 682 00:16:13,264 --> 00:16:16,100 about your school." 683 00:16:16,142 --> 00:16:18,687 There are, uh, three hot girls. 684 00:16:18,729 --> 00:16:19,938 HENRY: 685 00:16:18,729 --> 00:16:19,938 Dude, that's three things. 686 00:16:19,979 --> 00:16:20,898 I feel better already. 687 00:16:20,939 --> 00:16:22,106 You know, I seem to remember 688 00:16:22,148 --> 00:16:24,317 that you hated 689 00:16:22,148 --> 00:16:24,317 your former school, too. 690 00:16:24,359 --> 00:16:25,985 Yeah, but for totally 691 00:16:24,359 --> 00:16:25,985 different reasons. 692 00:16:26,027 --> 00:16:26,945 HENRY: 693 00:16:26,027 --> 00:16:26,945 Such is the lonely 694 00:16:26,986 --> 00:16:28,446 journey of 695 00:16:26,986 --> 00:16:28,446 the anarchist. 696 00:16:28,488 --> 00:16:31,115 I'm not complaining. 697 00:16:28,488 --> 00:16:31,115 ELIZABETH: 698 00:16:28,488 --> 00:16:31,115 And yet it sounds 699 00:16:31,157 --> 00:16:33,410 exactly like complaining. 700 00:16:33,451 --> 00:16:34,953 What about you? 701 00:16:34,994 --> 00:16:36,371 Everything's fine. 702 00:16:36,413 --> 00:16:37,748 Come on. 703 00:16:36,413 --> 00:16:37,748 Do you 704 00:16:36,413 --> 00:16:37,748 want to hear 705 00:16:37,789 --> 00:16:39,833 the details of me 706 00:16:37,789 --> 00:16:39,833 missing my boyfriend? 707 00:16:39,875 --> 00:16:41,585 Ooh! I vote no. 708 00:16:41,626 --> 00:16:42,669 ELIZABETH: 709 00:16:41,626 --> 00:16:42,669 What about your classes? 710 00:16:42,711 --> 00:16:43,837 You remember 711 00:16:42,711 --> 00:16:43,837 how excited you were 712 00:16:43,879 --> 00:16:46,130 about that French 713 00:16:43,879 --> 00:16:46,130 literature class? 714 00:16:46,172 --> 00:16:47,841 It's fine. 715 00:16:46,172 --> 00:16:47,841 Can I be excused? 716 00:16:47,883 --> 00:16:48,926 HENRY: 717 00:16:47,883 --> 00:16:48,926 Yes. 718 00:16:52,220 --> 00:16:53,471 Did you want to hear 719 00:16:52,220 --> 00:16:53,471 more of that? 720 00:16:55,181 --> 00:16:57,016 Maybe I should go talk to her. 721 00:16:57,058 --> 00:16:58,685 Just give her some space. 722 00:16:58,727 --> 00:16:59,728 Okay. 723 00:17:04,315 --> 00:17:06,192 Or not. 724 00:17:06,234 --> 00:17:07,903 ELIZABETH: 725 00:17:06,234 --> 00:17:07,903 Did we do the right thing? 726 00:17:07,945 --> 00:17:10,655 We absolutely did 727 00:17:07,945 --> 00:17:10,655 the right thing. 728 00:17:10,697 --> 00:17:11,823 What are we 729 00:17:10,697 --> 00:17:11,823 talking about? 730 00:17:13,784 --> 00:17:15,827 This. The job. The move. 731 00:17:15,869 --> 00:17:17,662 Yes. 732 00:17:17,704 --> 00:17:18,622 The kids will adjust. 733 00:17:18,663 --> 00:17:19,873 It's only been two months. 734 00:17:21,666 --> 00:17:23,209 And you're sure that 735 00:17:21,666 --> 00:17:23,209 I didn't push us into this? 736 00:17:23,251 --> 00:17:24,461 No. 737 00:17:24,502 --> 00:17:26,713 Jason is thrilled 738 00:17:24,502 --> 00:17:26,713 to be living even closer 739 00:17:26,755 --> 00:17:28,339 to the dark halls 740 00:17:26,755 --> 00:17:28,339 of conspiracy. 741 00:17:28,381 --> 00:17:29,257 Ali hated living 742 00:17:29,299 --> 00:17:30,467 on a horse 743 00:17:29,299 --> 00:17:30,467 farm. 744 00:17:30,508 --> 00:17:33,261 Okay, and now she misses 745 00:17:30,508 --> 00:17:33,261 her boyfriend. 746 00:17:33,303 --> 00:17:35,221 Yeah. If we were home, 747 00:17:33,303 --> 00:17:35,221 she'd be dramatically upset 748 00:17:35,263 --> 00:17:37,181 about something else. 749 00:17:35,263 --> 00:17:37,181 She's 15. 750 00:17:37,223 --> 00:17:38,391 Do you hear what you just did? 751 00:17:38,433 --> 00:17:40,143 You just 752 00:17:38,433 --> 00:17:40,143 called it "home." 753 00:17:40,184 --> 00:17:41,227 That place. 754 00:17:41,269 --> 00:17:42,270 Where we used to live. 755 00:17:42,312 --> 00:17:43,521 Honey, it's gonna take some time 756 00:17:43,563 --> 00:17:45,273 before it stops 757 00:17:43,563 --> 00:17:45,273 feeling like home. 758 00:17:47,651 --> 00:17:50,445 And...are you really 759 00:17:47,651 --> 00:17:50,445 happy at Georgetown? 760 00:17:50,487 --> 00:17:53,114 Are you kidding me? 761 00:17:50,487 --> 00:17:53,114 I love Georgetown. 762 00:17:53,156 --> 00:17:55,199 Being a religion professor 763 00:17:53,156 --> 00:17:55,199 at a Jesuit university? 764 00:17:55,241 --> 00:17:57,577 It's like being a Beatle. 765 00:17:55,241 --> 00:17:57,577 (snorts) 766 00:17:57,619 --> 00:17:59,037 So we're fine? 767 00:17:59,078 --> 00:17:59,997 We're fine. 768 00:18:00,038 --> 00:18:00,998 Totally 769 00:18:00,038 --> 00:18:00,998 fine? 770 00:18:01,039 --> 00:18:02,123 Totally fine. 771 00:18:05,251 --> 00:18:06,586 We used to have sex more often. 772 00:18:09,297 --> 00:18:11,090 We had sex this weekend. 773 00:18:11,132 --> 00:18:13,051 But we used to have 774 00:18:11,132 --> 00:18:13,051 weeknight sex. 775 00:18:13,092 --> 00:18:14,344 Stop overthinking things. 776 00:18:14,385 --> 00:18:15,804 Is it my 777 00:18:14,385 --> 00:18:15,804 masculine energy? 778 00:18:15,846 --> 00:18:17,973 I've got too much of it? 779 00:18:15,846 --> 00:18:17,973 Because I know some men, 780 00:18:18,015 --> 00:18:21,518 they're turned off by women 781 00:18:18,015 --> 00:18:21,518 in positions of power. 782 00:18:21,559 --> 00:18:23,812 I totally love 783 00:18:23,854 --> 00:18:25,355 women in power positions. 784 00:18:25,396 --> 00:18:26,815 Huh? 785 00:18:26,857 --> 00:18:28,984 I'm completely attracted 786 00:18:29,026 --> 00:18:30,234 to your masculine energy. 787 00:18:32,320 --> 00:18:33,363 Tell me what to say. 788 00:18:33,404 --> 00:18:34,739 (phone buzzing) 789 00:18:38,785 --> 00:18:40,453 What is it? 790 00:18:40,495 --> 00:18:43,247 It's an 791 00:18:40,495 --> 00:18:43,247 encoded text. 792 00:18:43,289 --> 00:18:44,916 Oh, it's from George. 793 00:18:44,958 --> 00:18:46,918 Saying what? 794 00:18:46,960 --> 00:18:48,211 He's outside. 795 00:18:59,347 --> 00:19:00,515 Come inside. 796 00:19:00,557 --> 00:19:02,851 I can't. 797 00:19:00,557 --> 00:19:02,851 Your place is probably bugged. 798 00:19:02,893 --> 00:19:04,310 George, they sweep 799 00:19:02,893 --> 00:19:04,310 it every day. 800 00:19:04,352 --> 00:19:05,269 Come on. 801 00:19:05,311 --> 00:19:07,355 (breathing heavily) 802 00:19:10,358 --> 00:19:12,276 How'd you get 803 00:19:10,358 --> 00:19:12,276 by my security detail? 804 00:19:12,318 --> 00:19:15,154 I know 805 00:19:12,318 --> 00:19:15,154 those guys. 806 00:19:15,196 --> 00:19:17,866 I gave the detail 807 00:19:15,196 --> 00:19:17,866 leader his first job. 808 00:19:17,908 --> 00:19:19,283 Well, that's 809 00:19:17,908 --> 00:19:19,283 unsettling. 810 00:19:19,325 --> 00:19:20,702 Humor me, 811 00:19:19,325 --> 00:19:20,702 will you? 812 00:19:20,744 --> 00:19:22,954 I'm taking my life 813 00:19:20,744 --> 00:19:22,954 in my hands here, 814 00:19:22,996 --> 00:19:25,540 and you're the only 815 00:19:22,996 --> 00:19:25,540 person I can trust. 816 00:19:25,582 --> 00:19:27,709 You look terrible. 817 00:19:27,751 --> 00:19:29,961 Have you even slept? 818 00:19:30,003 --> 00:19:31,046 Listen to me. 819 00:19:32,797 --> 00:19:35,550 Vincent Marsh's 820 00:19:32,797 --> 00:19:35,550 plane crash 821 00:19:35,592 --> 00:19:37,761 was not an 822 00:19:35,592 --> 00:19:37,761 accident. 823 00:19:37,802 --> 00:19:39,470 I have reason 824 00:19:37,802 --> 00:19:39,470 to believe 825 00:19:39,512 --> 00:19:41,932 that someone inside 826 00:19:39,512 --> 00:19:41,932 had it arranged. 827 00:19:41,973 --> 00:19:43,141 Inside what? 828 00:19:43,182 --> 00:19:44,726 The Company. 829 00:19:44,768 --> 00:19:48,939 Marsh had some operation 830 00:19:44,768 --> 00:19:48,939 going in Venezuela. 831 00:19:48,980 --> 00:19:50,440 Money laundering, drugs, 832 00:19:50,481 --> 00:19:51,816 arms dealing, 833 00:19:50,481 --> 00:19:51,816 something. 834 00:19:51,858 --> 00:19:53,068 But the guy 835 00:19:51,858 --> 00:19:53,068 was dirty. 836 00:19:53,110 --> 00:19:54,527 What's the evidence, George? 837 00:19:55,820 --> 00:19:58,197 I decoded some of his 838 00:19:55,820 --> 00:19:58,197 personal correspondence 839 00:19:58,239 --> 00:20:01,242 and uncovered a bank account 840 00:19:58,239 --> 00:20:01,242 in Caracas. 841 00:20:01,284 --> 00:20:03,745 He was on his way 842 00:20:01,284 --> 00:20:03,745 to meet someone. 843 00:20:03,787 --> 00:20:06,164 Do you know what happens 844 00:20:03,787 --> 00:20:06,164 when that gets out? 845 00:20:06,205 --> 00:20:08,125 That someone inside 846 00:20:06,205 --> 00:20:08,125 the White House 847 00:20:08,166 --> 00:20:09,751 has gone completely 848 00:20:08,166 --> 00:20:09,751 off the grid? 849 00:20:13,588 --> 00:20:15,548 You think I'm nuts. 850 00:20:15,590 --> 00:20:18,635 It's just a lot... 851 00:20:15,590 --> 00:20:18,635 it's a lot to process, George. 852 00:20:18,676 --> 00:20:20,053 That's all. 853 00:20:20,095 --> 00:20:21,554 HENRY: 854 00:20:20,095 --> 00:20:21,554 Hey, buddy. 855 00:20:21,596 --> 00:20:23,306 Everything okay? 856 00:20:23,347 --> 00:20:24,223 Hank. 857 00:20:24,265 --> 00:20:25,308 Where'd you come from? 858 00:20:26,476 --> 00:20:28,853 The bedroom. 859 00:20:26,476 --> 00:20:28,853 I live here. 860 00:20:28,895 --> 00:20:31,272 Oh. 861 00:20:31,314 --> 00:20:33,483 Do you want to come in 862 00:20:31,314 --> 00:20:33,483 and have a drink? 863 00:20:35,152 --> 00:20:36,987 I'm sorry. 864 00:20:37,028 --> 00:20:38,029 (sighs) 865 00:20:38,071 --> 00:20:40,573 Boy, I shouldn't have come. 866 00:20:40,615 --> 00:20:43,160 This...this didn't happen. 867 00:20:43,201 --> 00:20:45,411 Understood? 868 00:20:45,453 --> 00:20:46,579 What didn't happen? 869 00:20:52,335 --> 00:20:53,670 Be careful, Bess. 870 00:21:17,360 --> 00:21:18,820 MATT: 871 00:21:17,360 --> 00:21:18,820 Who's she in 872 00:21:17,360 --> 00:21:18,820 there with? 873 00:21:18,862 --> 00:21:20,697 Oh, I'm not at 874 00:21:18,862 --> 00:21:20,697 liberty to say. 875 00:21:20,738 --> 00:21:21,823 Well, I got a tip 876 00:21:20,738 --> 00:21:21,823 from security. 877 00:21:21,865 --> 00:21:23,282 It's the Director 878 00:21:21,865 --> 00:21:23,282 of the CIA. 879 00:21:23,324 --> 00:21:25,035 Can't confirm 880 00:21:23,324 --> 00:21:25,035 or deny. 881 00:21:25,076 --> 00:21:26,119 Uh, just so you know? 882 00:21:26,161 --> 00:21:27,245 There's a tradition 883 00:21:26,161 --> 00:21:27,245 of sharing 884 00:21:27,286 --> 00:21:28,997 information in 885 00:21:27,286 --> 00:21:28,997 the outer office. 886 00:21:29,039 --> 00:21:30,123 Oh. 887 00:21:30,165 --> 00:21:31,666 Well, (clears throat) 888 00:21:30,165 --> 00:21:31,666 in that case, 889 00:21:31,708 --> 00:21:32,959 I heard you guys tongued 890 00:21:33,001 --> 00:21:34,711 in the supply closet 891 00:21:33,001 --> 00:21:34,711 at the Christmas party, 892 00:21:34,752 --> 00:21:36,213 and it's been 893 00:21:34,752 --> 00:21:36,213 a little awkward ever since 894 00:21:36,254 --> 00:21:38,589 because you're both 895 00:21:36,254 --> 00:21:38,589 with other people. 896 00:21:38,631 --> 00:21:39,924 MATT: 897 00:21:38,631 --> 00:21:39,924 Look, is she 898 00:21:38,631 --> 00:21:39,924 going to fire us? 899 00:21:39,966 --> 00:21:42,426 Because I need to get 900 00:21:39,966 --> 00:21:42,426 my résumé in order. 901 00:21:42,468 --> 00:21:44,262 Blake? I'm Roxanne Majidi. 902 00:21:44,303 --> 00:21:46,264 I have an appointment 903 00:21:44,303 --> 00:21:46,264 with the secretary. 904 00:21:46,305 --> 00:21:47,765 BLAKE: 905 00:21:46,305 --> 00:21:47,765 The secretary is busy. 906 00:21:47,807 --> 00:21:50,601 Hey, why don't we all 907 00:21:47,807 --> 00:21:50,601 take a seat 908 00:21:50,643 --> 00:21:52,270 and think our private thoughts. 909 00:21:55,148 --> 00:21:56,357 MUNSEY: 910 00:21:55,148 --> 00:21:56,357 The prison holding the two boys 911 00:21:56,399 --> 00:21:58,484 is located 20 miles 912 00:21:56,399 --> 00:21:58,484 outside of Damascus 913 00:21:58,526 --> 00:21:59,694 in a rural area. 914 00:21:59,736 --> 00:22:02,030 Mostly abandoned 915 00:21:59,736 --> 00:22:02,030 warehouses and farms. 916 00:22:02,072 --> 00:22:04,407 But our team on the ground 917 00:22:02,072 --> 00:22:04,407 made a positive I.D. 918 00:22:04,448 --> 00:22:05,950 They're working 919 00:22:04,448 --> 00:22:05,950 with people inside. 920 00:22:05,992 --> 00:22:07,160 How big is the team? 921 00:22:07,202 --> 00:22:09,370 Four guys, special ops. 922 00:22:09,412 --> 00:22:11,581 The prison is low security. 923 00:22:11,622 --> 00:22:12,832 One helo, in and out, 924 00:22:12,874 --> 00:22:14,625 under cover of darkness, 925 00:22:12,874 --> 00:22:14,625 clean and simple. 926 00:22:14,667 --> 00:22:17,254 Barring unanticipated 927 00:22:14,667 --> 00:22:17,254 complications. 928 00:22:17,295 --> 00:22:20,090 Yeah, barring those. 929 00:22:20,131 --> 00:22:21,507 And there's no reason 930 00:22:21,549 --> 00:22:23,551 to think that these kids 931 00:22:21,549 --> 00:22:23,551 are somehow CIA? 932 00:22:23,593 --> 00:22:24,677 Absolutely not. 933 00:22:24,719 --> 00:22:26,096 We haven't flagged 934 00:22:24,719 --> 00:22:26,096 them anywhere. 935 00:22:26,137 --> 00:22:29,557 And the FBI says 936 00:22:26,137 --> 00:22:29,557 they haven't either. 937 00:22:29,599 --> 00:22:30,892 All right. 938 00:22:30,934 --> 00:22:34,104 The chief of staff 939 00:22:30,934 --> 00:22:34,104 has told me I can sign off. 940 00:22:34,145 --> 00:22:36,397 So, this is 941 00:22:34,145 --> 00:22:36,397 the official go-ahead. 942 00:22:36,439 --> 00:22:37,941 (exhales loudly) 943 00:22:37,982 --> 00:22:39,276 Alert me two hours out. 944 00:22:39,317 --> 00:22:41,986 Yes, ma'am. 945 00:22:42,028 --> 00:22:44,114 How's George doing, by the way, 946 00:22:42,028 --> 00:22:44,114 with the new desk job? 947 00:22:44,155 --> 00:22:45,656 He's a good analyst. 948 00:22:45,698 --> 00:22:48,451 A little high-strung, 949 00:22:45,698 --> 00:22:48,451 but I think he'll settle in. 950 00:22:48,492 --> 00:22:50,078 Good. 951 00:22:50,120 --> 00:22:51,329 He's doing good work. 952 00:22:51,370 --> 00:22:54,040 He just needs to take a breath. 953 00:22:54,082 --> 00:22:55,875 He's not really a breather. 954 00:22:55,917 --> 00:22:58,169 That is an understatement. 955 00:22:58,211 --> 00:22:59,545 Hey, listen to me. 956 00:22:59,587 --> 00:23:01,214 If there is any reason at all 957 00:23:01,256 --> 00:23:04,592 to pull the plug 958 00:23:01,256 --> 00:23:04,592 on this op, do it. 959 00:23:04,634 --> 00:23:06,469 We can't afford 960 00:23:04,634 --> 00:23:06,469 a Black Hawk Down moment. 961 00:23:06,510 --> 00:23:08,263 Yes, ma'am. 962 00:23:06,510 --> 00:23:08,263 Thank you. 963 00:23:06,510 --> 00:23:08,263 Madam Secretary? 964 00:23:08,305 --> 00:23:09,680 Yeah? 965 00:23:08,305 --> 00:23:09,680 This is Roxanne Majidi, 966 00:23:09,722 --> 00:23:11,599 the newest addition 967 00:23:09,722 --> 00:23:11,599 to our staff. 968 00:23:09,722 --> 00:23:11,599 I see. 969 00:23:11,641 --> 00:23:12,809 In what capacity? 970 00:23:12,850 --> 00:23:14,518 I was sent 971 00:23:12,850 --> 00:23:14,518 by the chief of staff. 972 00:23:14,560 --> 00:23:15,686 Mr. Jackson says I'm to be 973 00:23:15,728 --> 00:23:18,189 your personal 974 00:23:15,728 --> 00:23:18,189 appearance specialist. 975 00:23:18,231 --> 00:23:20,441 Okay, I have no idea 976 00:23:18,231 --> 00:23:20,441 what that means. 977 00:23:20,483 --> 00:23:21,525 Your stylist. 978 00:23:22,610 --> 00:23:24,362 Oh. 979 00:23:22,610 --> 00:23:24,362 (laughs) 980 00:23:24,403 --> 00:23:26,156 Well, I-I'm sure that you're 981 00:23:26,197 --> 00:23:27,324 very good at what you do. 982 00:23:27,365 --> 00:23:30,327 But, um, I don't 983 00:23:27,365 --> 00:23:30,327 need a stylist. 984 00:23:30,368 --> 00:23:31,244 Madam Secretary, 985 00:23:31,286 --> 00:23:32,787 I just do as I'm told. 986 00:23:32,829 --> 00:23:35,456 But I was sent 987 00:23:32,829 --> 00:23:35,456 by the chief of staff. 988 00:23:35,498 --> 00:23:37,083 He was pretty insistent. 989 00:23:37,125 --> 00:23:38,293 The way he conveyed it to me, 990 00:23:38,335 --> 00:23:41,712 you don't have a 991 00:23:38,335 --> 00:23:41,712 choice in the matter. 992 00:23:41,754 --> 00:23:44,341 See, here's the problem. 993 00:23:44,382 --> 00:23:46,425 I've never met a situation 994 00:23:46,467 --> 00:23:48,511 where I don't have 995 00:23:46,467 --> 00:23:48,511 a choice in the matter. 996 00:23:48,552 --> 00:23:49,637 Well... 997 00:23:48,552 --> 00:23:49,637 You know, why don't we find 998 00:23:49,679 --> 00:23:51,014 another time 999 00:23:49,679 --> 00:23:51,014 for you to swing by? 1000 00:23:51,055 --> 00:23:52,682 It's a very busy day here. 1001 00:23:51,055 --> 00:23:52,682 Uh, why don't 1002 00:23:52,723 --> 00:23:55,185 you grab your stuff and, uh, 1003 00:23:52,723 --> 00:23:55,185 we'll be able to talk... 1004 00:23:55,226 --> 00:23:56,435 Madam Secretary? 1005 00:23:56,477 --> 00:23:57,603 we need to review 1006 00:23:56,477 --> 00:23:57,603 your statement 1007 00:23:57,645 --> 00:23:59,230 about the King of 1008 00:23:57,645 --> 00:23:59,230 Swaziland visit. 1009 00:23:59,272 --> 00:24:00,273 Okay. 1010 00:23:59,272 --> 00:24:00,273 Yeah. 1011 00:24:00,315 --> 00:24:01,899 I have a rough first draft. 1012 00:24:01,941 --> 00:24:03,860 I'm still working 1013 00:24:01,941 --> 00:24:03,860 on the adjectives. 1014 00:24:03,901 --> 00:24:05,653 Right now, you're 1015 00:24:03,901 --> 00:24:05,653 "happy" and "excited." 1016 00:24:05,695 --> 00:24:06,988 You need to work 1017 00:24:05,695 --> 00:24:06,988 on the adjectives. 1018 00:24:07,030 --> 00:24:08,156 Well, I have to get 1019 00:24:07,030 --> 00:24:08,156 something to the press 1020 00:24:08,198 --> 00:24:09,866 by tomorrow. 1021 00:24:08,198 --> 00:24:09,866 Can I be "resigned" 1022 00:24:09,907 --> 00:24:11,075 and "conflicted"? 1023 00:24:11,117 --> 00:24:12,535 You can never be 1024 00:24:11,117 --> 00:24:12,535 either of those things. 1025 00:24:12,576 --> 00:24:14,078 You can be "eager" 1026 00:24:12,576 --> 00:24:14,078 and "optimistic." 1027 00:24:14,120 --> 00:24:16,122 No, she can't be eager. 1028 00:24:14,120 --> 00:24:16,122 That's too Jimmy Carter. 1029 00:24:16,164 --> 00:24:17,957 Can I be 1030 00:24:16,164 --> 00:24:17,957 "cautiously optimistic"? 1031 00:24:17,999 --> 00:24:19,876 Well, that's for more 1032 00:24:17,999 --> 00:24:19,876 serious world events. 1033 00:24:19,917 --> 00:24:21,378 You can be "forward-thinking." 1034 00:24:19,917 --> 00:24:21,378 You know what? 1035 00:24:21,419 --> 00:24:23,171 I'll do the writing, thanks. 1036 00:24:21,419 --> 00:24:23,171 Can we maybe just 1037 00:24:23,213 --> 00:24:25,840 throw in something 1038 00:24:23,213 --> 00:24:25,840 of substance here? 1039 00:24:25,882 --> 00:24:28,176 Maybe a reference 1040 00:24:25,882 --> 00:24:28,176 to global health issues 1041 00:24:28,218 --> 00:24:30,803 or developing economies? 1042 00:24:28,218 --> 00:24:30,803 Yeah, I just don't 1043 00:24:30,845 --> 00:24:34,057 think now is a good 1044 00:24:30,845 --> 00:24:34,057 time for substance. 1045 00:24:34,098 --> 00:24:36,059 Okay. 1046 00:24:36,100 --> 00:24:37,310 What if I'm grateful 1047 00:24:37,352 --> 00:24:39,562 for the opportunity 1048 00:24:37,352 --> 00:24:39,562 to expose the world 1049 00:24:39,603 --> 00:24:42,857 to a variety 1050 00:24:39,603 --> 00:24:42,857 of cultural differences 1051 00:24:42,899 --> 00:24:45,151 as we move toward a more 1052 00:24:45,193 --> 00:24:46,736 global-thinking society? 1053 00:24:50,281 --> 00:24:51,490 That's really good. 1054 00:24:51,532 --> 00:24:52,700 Should I write it down for you? 1055 00:24:52,742 --> 00:24:54,202 No, I'm the writer. I... 1056 00:24:52,742 --> 00:24:54,202 Just as long 1057 00:24:54,244 --> 00:24:55,370 as our roles are clear. 1058 00:24:57,663 --> 00:24:59,290 You got to stop 1059 00:24:57,663 --> 00:24:59,290 doing that, okay? 1060 00:24:59,332 --> 00:25:00,708 Because it's my job, 1061 00:24:59,332 --> 00:25:00,708 it's not yours... 1062 00:25:04,503 --> 00:25:06,089 Thanks... 1063 00:25:04,503 --> 00:25:06,089 Madam Secretary? 1064 00:25:09,967 --> 00:25:11,552 We have a problem. 1065 00:25:11,594 --> 00:25:14,180 It has to do 1066 00:25:11,594 --> 00:25:14,180 with Operation Stupid Kids. 1067 00:25:14,222 --> 00:25:15,848 Is that really what 1068 00:25:14,222 --> 00:25:15,848 we're calling it? 1069 00:25:15,890 --> 00:25:16,849 That's what we were calling it. 1070 00:25:16,891 --> 00:25:18,268 Before it went bust. 1071 00:25:18,309 --> 00:25:20,395 Now we're calling it 1072 00:25:18,309 --> 00:25:20,395 Operation Never Happened. 1073 00:25:20,437 --> 00:25:22,230 The intel on the prison 1074 00:25:20,437 --> 00:25:22,230 location was bad, 1075 00:25:22,272 --> 00:25:24,482 and when the special forces made 1076 00:25:22,272 --> 00:25:24,482 their way inside the structure, 1077 00:25:24,565 --> 00:25:26,150 they found goats. 1078 00:25:26,192 --> 00:25:27,444 Is that code for something? 1079 00:25:27,485 --> 00:25:29,404 No, ma'am. 1080 00:25:27,485 --> 00:25:29,404 Actual goats. 1081 00:25:29,446 --> 00:25:31,030 It was disinformation. 1082 00:25:31,072 --> 00:25:32,615 The good news is that 1083 00:25:31,072 --> 00:25:32,615 there were no casualties 1084 00:25:32,656 --> 00:25:35,076 and no goats were harmed. 1085 00:25:35,118 --> 00:25:38,037 It's just not helpful. 1086 00:25:38,079 --> 00:25:40,206 I was supposed to be alerted 1087 00:25:38,079 --> 00:25:40,206 two hours out. 1088 00:25:40,248 --> 00:25:41,332 What the hell just happened? 1089 00:25:41,374 --> 00:25:42,292 Apparently they saw a window. 1090 00:25:42,333 --> 00:25:44,210 They felt they had to move. 1091 00:25:44,252 --> 00:25:46,879 That is not 1092 00:25:44,252 --> 00:25:46,879 the CIA director's call. 1093 00:25:46,921 --> 00:25:49,299 Blake? 1094 00:25:46,921 --> 00:25:49,299 Where the hell is he anyway? 1095 00:25:49,340 --> 00:25:51,592 Mr. Munsey is busy cleaning 1096 00:25:49,340 --> 00:25:51,592 up the mess on the ground. 1097 00:25:51,634 --> 00:25:53,428 Yeah, well, that 1098 00:25:51,634 --> 00:25:53,428 is nothing compared 1099 00:25:53,470 --> 00:25:55,805 to the mess he's gonna 1100 00:25:53,470 --> 00:25:55,805 have to clean up with me. 1101 00:25:55,846 --> 00:25:57,098 NADINE: 1102 00:25:55,846 --> 00:25:57,098 And this just came in. 1103 00:25:59,309 --> 00:26:01,936 We are American spies 1104 00:26:01,978 --> 00:26:03,313 captured and rightfully 1105 00:26:03,354 --> 00:26:06,149 imprisoned in Damascus. 1106 00:26:06,190 --> 00:26:09,777 Our objective was 1107 00:26:06,190 --> 00:26:09,777 to overthrow the government. 1108 00:26:09,819 --> 00:26:11,070 We intend to commit 1109 00:26:11,112 --> 00:26:14,031 acts of terrorism 1110 00:26:11,112 --> 00:26:14,031 against the Syrian people. 1111 00:26:14,073 --> 00:26:15,408 When did this come in? 1112 00:26:15,450 --> 00:26:16,993 About an hour ago. 1113 00:26:17,034 --> 00:26:20,788 It was sent as an encoded e-mail 1114 00:26:17,034 --> 00:26:20,788 directly to our office. 1115 00:26:20,830 --> 00:26:22,457 Unfortunately, 1116 00:26:20,830 --> 00:26:22,457 it comes on the heels 1117 00:26:22,499 --> 00:26:25,293 of our unsuccessful attempt 1118 00:26:22,499 --> 00:26:25,293 to liberate the prisoners. 1119 00:26:25,335 --> 00:26:26,794 JACKSON: 1120 00:26:25,335 --> 00:26:26,794 How unsuccessful? 1121 00:26:26,836 --> 00:26:29,422 Well, we were given 1122 00:26:26,836 --> 00:26:29,422 disinformation on the location. 1123 00:26:29,464 --> 00:26:31,674 Nothing disastrous, but 1124 00:26:29,464 --> 00:26:31,674 now they have some leverage. 1125 00:26:31,715 --> 00:26:33,717 And this is obviously 1126 00:26:31,715 --> 00:26:33,717 their next move. 1127 00:26:33,759 --> 00:26:34,677 What do they want? 1128 00:26:34,718 --> 00:26:36,137 Engagement for now. 1129 00:26:36,179 --> 00:26:39,098 Ultimately, they want us 1130 00:26:36,179 --> 00:26:39,098 to call off the peace talks. 1131 00:26:39,140 --> 00:26:40,599 What if we don't respond? 1132 00:26:40,641 --> 00:26:42,477 They'll release the video. 1133 00:26:40,641 --> 00:26:42,477 This thing goes viral, 1134 00:26:42,519 --> 00:26:44,854 it's on the first hour 1135 00:26:42,519 --> 00:26:44,854 of every morning talk show 1136 00:26:44,895 --> 00:26:48,107 with compare-and-contrast 1137 00:26:44,895 --> 00:26:48,107 profiles to the Boston bombers. 1138 00:26:48,149 --> 00:26:49,942 Not the worst outcome 1139 00:26:48,149 --> 00:26:49,942 I could imagine. 1140 00:26:49,984 --> 00:26:50,985 No, I agree. 1141 00:26:51,027 --> 00:26:52,445 That's the best-case scenario. 1142 00:26:52,487 --> 00:26:54,697 Worst case, nobody buys 1143 00:26:52,487 --> 00:26:54,697 their phony confession 1144 00:26:54,738 --> 00:26:55,906 and the world 1145 00:26:54,738 --> 00:26:55,906 has to stop 1146 00:26:55,948 --> 00:26:57,700 while we negotiate 1147 00:26:55,948 --> 00:26:57,700 their release. 1148 00:26:57,741 --> 00:26:59,327 That's why we have 1149 00:26:57,741 --> 00:26:59,327 to act now under the radar 1150 00:26:59,369 --> 00:27:00,703 while we still have 1151 00:26:59,369 --> 00:27:00,703 some latitude. 1152 00:27:00,744 --> 00:27:02,746 Your failed attempt 1153 00:27:00,744 --> 00:27:02,746 wasn't under the radar? 1154 00:27:02,788 --> 00:27:04,582 Excuse me, that was 1155 00:27:02,788 --> 00:27:04,582 your failed attempt as well. 1156 00:27:04,623 --> 00:27:07,210 Nobody's placing blame. 1157 00:27:07,251 --> 00:27:09,212 Sir, this is not 1158 00:27:07,251 --> 00:27:09,212 how I would've 1159 00:27:09,253 --> 00:27:10,713 proceeded left 1160 00:27:09,253 --> 00:27:10,713 to my own devices. 1161 00:27:10,754 --> 00:27:12,882 An official op-- it's 1162 00:27:10,754 --> 00:27:12,882 got too many moving parts. 1163 00:27:12,923 --> 00:27:14,384 There's too many things 1164 00:27:12,923 --> 00:27:14,384 that can go wrong. 1165 00:27:14,425 --> 00:27:16,594 We need to take direct action. 1166 00:27:16,635 --> 00:27:17,845 How direct? 1167 00:27:17,887 --> 00:27:19,556 Just me and the guy 1168 00:27:17,887 --> 00:27:19,556 that can get it done. 1169 00:27:19,597 --> 00:27:21,849 A guy I can't really ask about. 1170 00:27:21,891 --> 00:27:22,808 Yes, sir. 1171 00:27:22,850 --> 00:27:24,143 That kind of guy. 1172 00:27:24,185 --> 00:27:26,937 Sir, we can't afford 1173 00:27:24,185 --> 00:27:26,937 to get involved in this. 1174 00:27:26,979 --> 00:27:28,523 Not on the eve of Shiraz's visit 1175 00:27:28,565 --> 00:27:30,816 and the most important 1176 00:27:28,565 --> 00:27:30,816 peace talks in recent memory. 1177 00:27:30,858 --> 00:27:32,151 We're already involved. 1178 00:27:32,193 --> 00:27:34,362 Keep it at bay. 1179 00:27:34,404 --> 00:27:36,614 Let the Syrians know 1180 00:27:34,404 --> 00:27:36,614 we're gonna disavow the kids, 1181 00:27:36,655 --> 00:27:38,074 deny the validity 1182 00:27:36,655 --> 00:27:38,074 of the video. 1183 00:27:38,115 --> 00:27:40,326 By the time it gets out, 1184 00:27:38,115 --> 00:27:40,326 if it does, 1185 00:27:40,368 --> 00:27:42,078 Shiraz's visit is over, 1186 00:27:42,119 --> 00:27:43,371 the world's focused on peace 1187 00:27:43,413 --> 00:27:44,914 in the Middle East, 1188 00:27:43,413 --> 00:27:44,914 the Syrians look like 1189 00:27:44,955 --> 00:27:48,585 fringe lunatics, 1190 00:27:44,955 --> 00:27:48,585 the kids are... 1191 00:27:48,626 --> 00:27:51,421 troublemakers who shouldn't have 1192 00:27:48,626 --> 00:27:51,421 been there in the first place. 1193 00:27:51,462 --> 00:27:53,214 And if the kids are executed? 1194 00:27:53,256 --> 00:27:54,840 Same story, sadder outcome. 1195 00:27:57,343 --> 00:27:58,802 Sir, let me get 1196 00:27:57,343 --> 00:27:58,802 in front of this. 1197 00:27:58,844 --> 00:27:59,929 I know how to handle it. 1198 00:28:06,477 --> 00:28:08,563 Sorry, Bess. 1199 00:28:08,605 --> 00:28:10,314 You gave it a shot. 1200 00:28:10,356 --> 00:28:11,524 Now I have to go with Russell. 1201 00:28:25,288 --> 00:28:27,873 ELIZABETH: 1202 00:28:25,288 --> 00:28:27,873 It's my job to advise 1203 00:28:25,288 --> 00:28:27,873 the president. 1204 00:28:27,915 --> 00:28:29,584 How am I supposed to do that 1205 00:28:27,915 --> 00:28:29,584 when I can't get 1206 00:28:29,626 --> 00:28:32,295 any time alone 1207 00:28:29,626 --> 00:28:32,295 with the president? 1208 00:28:32,336 --> 00:28:33,879 How many e-mails 1209 00:28:32,336 --> 00:28:33,879 did you send him? 1210 00:28:33,921 --> 00:28:35,965 Fifteen. 1211 00:28:36,006 --> 00:28:37,550 And... 1212 00:28:37,592 --> 00:28:40,844 every time I got a reply 1213 00:28:37,592 --> 00:28:40,844 from Russell Jackson's office. 1214 00:28:40,886 --> 00:28:42,472 What about texts? 1215 00:28:42,513 --> 00:28:43,722 He does do texts. 1216 00:28:43,764 --> 00:28:46,350 He refers me to Russell Jackson. 1217 00:28:46,392 --> 00:28:48,686 Well, babe, you're 1218 00:28:46,392 --> 00:28:48,686 new at the job. 1219 00:28:48,727 --> 00:28:50,896 You'll figure something out. 1220 00:28:50,938 --> 00:28:52,440 I don't have time 1221 00:28:52,482 --> 00:28:53,691 to figure something out. 1222 00:28:58,446 --> 00:28:59,572 Why? What's going on? 1223 00:29:01,699 --> 00:29:05,536 I can't tell you. 1224 00:29:05,578 --> 00:29:06,996 Okay. 1225 00:29:07,037 --> 00:29:08,581 Let me take 1226 00:29:07,037 --> 00:29:08,581 the Socratic approach. 1227 00:29:08,623 --> 00:29:12,126 (laughs) 1228 00:29:08,623 --> 00:29:12,126 Why did you take this job? 1229 00:29:12,168 --> 00:29:13,544 Because who wouldn't 1230 00:29:12,168 --> 00:29:13,544 take this job? 1231 00:29:13,586 --> 00:29:15,129 Hey, wise guy, 1232 00:29:13,586 --> 00:29:15,129 I'll be Socrates. 1233 00:29:15,171 --> 00:29:16,631 Answer the question. 1234 00:29:16,673 --> 00:29:19,175 (sighs) 1235 00:29:19,216 --> 00:29:21,511 I think I left 1236 00:29:19,216 --> 00:29:21,511 The Company too soon. 1237 00:29:21,552 --> 00:29:25,055 I had some unfinished business. 1238 00:29:25,097 --> 00:29:28,809 And I feel 1239 00:29:25,097 --> 00:29:28,809 like I let Conrad down. 1240 00:29:28,851 --> 00:29:30,561 I don't want to do that again. 1241 00:29:30,603 --> 00:29:31,562 You feel like you're 1242 00:29:30,603 --> 00:29:31,562 letting him down now? 1243 00:29:31,604 --> 00:29:32,896 Yes. 1244 00:29:31,604 --> 00:29:32,896 How? 1245 00:29:32,938 --> 00:29:35,858 By not insisting 1246 00:29:32,938 --> 00:29:35,858 that he do the right thing. 1247 00:29:35,899 --> 00:29:38,944 And what's the right thing? 1248 00:29:38,986 --> 00:29:41,322 You know, there's a reason 1249 00:29:38,986 --> 00:29:41,322 why they killed Socrates. 1250 00:29:48,621 --> 00:29:52,500 He told me that we could effect 1251 00:29:48,621 --> 00:29:52,500 real change in the world. 1252 00:29:52,542 --> 00:29:55,545 That's what I signed up for. 1253 00:29:55,586 --> 00:29:57,421 Then you have to figure out 1254 00:29:55,586 --> 00:29:57,421 a way to take action. 1255 00:30:00,508 --> 00:30:02,719 Thomas Aquinas said, 1256 00:30:02,760 --> 00:30:05,221 "If the highest aim of a captain 1257 00:30:02,760 --> 00:30:05,221 were to preserve his ship, 1258 00:30:05,262 --> 00:30:07,223 he would leave it 1259 00:30:05,262 --> 00:30:07,223 in port forever." 1260 00:30:10,434 --> 00:30:11,644 Aquinas also said, 1261 00:30:11,686 --> 00:30:13,854 "Sorrow can be alleviated 1262 00:30:11,686 --> 00:30:13,854 by a good sleep, 1263 00:30:13,896 --> 00:30:15,272 a bath and a glass of wine." 1264 00:30:26,534 --> 00:30:27,826 Which one of those worked? 1265 00:30:42,216 --> 00:30:44,635 (hinges squeaking) 1266 00:30:48,138 --> 00:30:50,182 (footsteps echoing) 1267 00:30:59,275 --> 00:31:00,610 Well. 1268 00:31:00,651 --> 00:31:03,112 It has been a long time. 1269 00:31:03,153 --> 00:31:04,988 Thanks for coming. 1270 00:31:05,030 --> 00:31:06,156 What can I say? 1271 00:31:06,198 --> 00:31:07,283 I've missed you. 1272 00:31:08,618 --> 00:31:11,621 What's it been-- eight years? 1273 00:31:11,662 --> 00:31:13,080 Yes. Chechnya. 1274 00:31:13,122 --> 00:31:14,582 (whistles) 1275 00:31:14,624 --> 00:31:18,043 Such a paltry little rebellion 1276 00:31:14,624 --> 00:31:18,043 by today's standards. 1277 00:31:18,085 --> 00:31:19,587 What's your title 1278 00:31:18,085 --> 00:31:19,587 these days? 1279 00:31:19,629 --> 00:31:24,801 Still cultural attaché. 1280 00:31:24,842 --> 00:31:25,926 I need to broker a deal 1281 00:31:25,968 --> 00:31:28,805 on the ground...in Syria. 1282 00:31:28,846 --> 00:31:30,139 What kind of deal? 1283 00:31:30,180 --> 00:31:32,642 Two American kids 1284 00:31:30,180 --> 00:31:32,642 imprisoned for espionage. 1285 00:31:34,727 --> 00:31:37,896 I'm sorry. I really am 1286 00:31:34,727 --> 00:31:37,896 a cultural attaché now. 1287 00:31:37,938 --> 00:31:39,148 For the last couple of years. 1288 00:31:39,189 --> 00:31:41,942 No double-dipping 1289 00:31:39,189 --> 00:31:41,942 in the spy pool. 1290 00:31:41,984 --> 00:31:43,944 You must still know people. 1291 00:31:43,986 --> 00:31:48,073 Bess, I'm telling you, 1292 00:31:43,986 --> 00:31:48,073 I'm fully legit now. 1293 00:31:48,115 --> 00:31:49,533 State Department. 1294 00:31:49,575 --> 00:31:52,035 I can get you 1295 00:31:49,575 --> 00:31:52,035 caviar and vodka. 1296 00:31:55,706 --> 00:31:58,334 I like it here, okay? 1297 00:31:58,375 --> 00:32:00,210 I can't risk going 1298 00:31:58,375 --> 00:32:00,210 back to Russia. 1299 00:32:00,252 --> 00:32:01,754 It's a pigsty. 1300 00:32:01,796 --> 00:32:04,256 My kids are on the fast 1301 00:32:01,796 --> 00:32:04,256 track for Ivy Leagues. 1302 00:32:08,093 --> 00:32:10,012 Let me ask you something. 1303 00:32:10,053 --> 00:32:11,472 Who got your cousin 1304 00:32:11,514 --> 00:32:15,392 and his family out of Chechnya 1305 00:32:11,514 --> 00:32:15,392 during the revolution? 1306 00:32:15,434 --> 00:32:16,811 You did, of course. 1307 00:32:16,853 --> 00:32:18,354 Using field officers 1308 00:32:16,853 --> 00:32:18,354 on the ground 1309 00:32:18,395 --> 00:32:21,064 who risked their 1310 00:32:18,395 --> 00:32:21,064 lives to do so. 1311 00:32:21,106 --> 00:32:22,733 I took responsibility for that. 1312 00:32:22,775 --> 00:32:24,109 No, I haven't forgotten. 1313 00:32:27,196 --> 00:32:29,532 These kids are gonna die. 1314 00:32:29,573 --> 00:32:30,491 Just as your cousin 1315 00:32:30,533 --> 00:32:32,159 and his family were going to. 1316 00:32:32,201 --> 00:32:34,411 So you're cashing 1317 00:32:32,201 --> 00:32:34,411 in your chips? 1318 00:32:34,453 --> 00:32:36,706 No. 1319 00:32:36,747 --> 00:32:39,291 I am appealing 1320 00:32:36,747 --> 00:32:39,291 to your humanity. 1321 00:32:45,923 --> 00:32:48,759 And if that doesn't work, 1322 00:32:45,923 --> 00:32:48,759 I'm reminding you 1323 00:32:48,801 --> 00:32:51,512 that the Secretary of State 1324 00:32:48,801 --> 00:32:51,512 can have any foreign diplomat 1325 00:32:51,554 --> 00:32:53,972 removed off of U.S. soil 1326 00:32:51,554 --> 00:32:53,972 for any reason. 1327 00:32:59,729 --> 00:33:02,105 I am feeling 1328 00:32:59,729 --> 00:33:02,105 very...humane. 1329 00:33:15,494 --> 00:33:17,413 DALTON: 1330 00:33:15,494 --> 00:33:17,413 Let's call it a nightcap. 1331 00:33:17,454 --> 00:33:19,582 That way I don't have to yell 1332 00:33:17,454 --> 00:33:19,582 at you for breaking protocol 1333 00:33:19,623 --> 00:33:20,958 and waking 1334 00:33:19,623 --> 00:33:20,958 me up. 1335 00:33:20,999 --> 00:33:22,543 Yes, sir. 1336 00:33:22,585 --> 00:33:24,587 In fact, texting my wife? 1337 00:33:24,628 --> 00:33:26,839 (laughs) I'd call that 1338 00:33:24,628 --> 00:33:26,839 obliterating protocol. 1339 00:33:26,881 --> 00:33:28,883 We've remained 1340 00:33:26,881 --> 00:33:28,883 friends. 1341 00:33:28,925 --> 00:33:31,635 We talk sometimes. 1342 00:33:31,677 --> 00:33:32,845 I know she stays up late. 1343 00:33:34,430 --> 00:33:35,765 Fine. 1344 00:33:35,806 --> 00:33:36,933 You have my attention. 1345 00:33:40,686 --> 00:33:43,397 I made an unofficial move 1346 00:33:40,686 --> 00:33:43,397 on the situation in Syria. 1347 00:33:44,815 --> 00:33:45,983 Why would you do that? 1348 00:33:46,024 --> 00:33:48,068 To save the lives 1349 00:33:46,024 --> 00:33:48,068 of two innocent kids 1350 00:33:48,110 --> 00:33:50,863 who aren't that much 1351 00:33:48,110 --> 00:33:50,863 older than mine. 1352 00:33:50,905 --> 00:33:52,615 That's just the 1353 00:33:50,905 --> 00:33:52,615 first reason. 1354 00:33:52,656 --> 00:33:53,699 You tried before. 1355 00:33:56,410 --> 00:33:58,704 Let me ask you 1356 00:33:56,410 --> 00:33:58,704 something. 1357 00:33:58,746 --> 00:34:00,372 Why did you 1358 00:33:58,746 --> 00:34:00,372 give me this job? 1359 00:34:00,414 --> 00:34:01,373 I told you why. 1360 00:34:01,415 --> 00:34:02,374 You said you 1361 00:34:01,415 --> 00:34:02,374 didn't want 1362 00:34:02,416 --> 00:34:03,834 a politician 1363 00:34:02,416 --> 00:34:03,834 in this post. 1364 00:34:03,876 --> 00:34:05,544 Well... 1365 00:34:05,586 --> 00:34:08,171 this is me not 1366 00:34:05,586 --> 00:34:08,171 being a politician. 1367 00:34:08,213 --> 00:34:10,257 I didn't uproot 1368 00:34:08,213 --> 00:34:10,257 my life and my family 1369 00:34:10,299 --> 00:34:12,551 to come here and sit in 1370 00:34:10,299 --> 00:34:12,551 endless staff meetings 1371 00:34:12,593 --> 00:34:14,344 and plan parties 1372 00:34:12,593 --> 00:34:14,344 for potentates. 1373 00:34:14,386 --> 00:34:15,638 I came here 1374 00:34:14,386 --> 00:34:15,638 to do the job 1375 00:34:15,679 --> 00:34:17,473 that you said 1376 00:34:15,679 --> 00:34:17,473 only I could do. 1377 00:34:17,514 --> 00:34:21,852 So for God's sakes, 1378 00:34:17,514 --> 00:34:21,852 Conrad, let me do it. 1379 00:34:21,894 --> 00:34:23,020 I'm waiting. 1380 00:34:25,022 --> 00:34:27,190 You said I think 1381 00:34:25,022 --> 00:34:27,190 outside the box. 1382 00:34:27,232 --> 00:34:28,400 Well, from 1383 00:34:27,232 --> 00:34:28,400 where I sit, 1384 00:34:28,442 --> 00:34:30,402 you are in a dangerous 1385 00:34:28,442 --> 00:34:30,402 box of appeasement 1386 00:34:30,444 --> 00:34:33,155 and I'm showing 1387 00:34:30,444 --> 00:34:33,155 you the way out. 1388 00:34:33,196 --> 00:34:34,239 Step it out for me. 1389 00:34:35,616 --> 00:34:36,742 We do nothing, 1390 00:34:36,784 --> 00:34:38,118 the Syrians execute those kids 1391 00:34:38,160 --> 00:34:39,829 just to make a point. 1392 00:34:39,870 --> 00:34:41,038 When it hits the press 1393 00:34:41,079 --> 00:34:42,706 that you knew about it 1394 00:34:41,079 --> 00:34:42,706 and did nothing? 1395 00:34:42,748 --> 00:34:45,459 That's a genie I can't 1396 00:34:42,748 --> 00:34:45,459 put back in the bottle. 1397 00:34:45,501 --> 00:34:47,252 My job is to 1398 00:34:45,501 --> 00:34:47,252 advise you 1399 00:34:47,294 --> 00:34:49,338 on matters of 1400 00:34:47,294 --> 00:34:49,338 foreign policy, 1401 00:34:49,379 --> 00:34:50,881 and I'm advising you. 1402 00:34:50,923 --> 00:34:54,134 This is a risk 1403 00:34:50,923 --> 00:34:54,134 you can't afford not to take. 1404 00:34:54,176 --> 00:34:56,303 I know the right people, 1405 00:34:54,176 --> 00:34:56,303 we have to do it my way. 1406 00:34:58,848 --> 00:35:00,016 Trust me. 1407 00:35:05,729 --> 00:35:08,024 You'd better be right 1408 00:35:05,729 --> 00:35:08,024 about this. 1409 00:35:08,065 --> 00:35:09,399 Or yours could be 1410 00:35:08,065 --> 00:35:09,399 the shortest term 1411 00:35:09,441 --> 00:35:11,360 in State Department history. 1412 00:35:11,401 --> 00:35:13,696 Elihu B. Washburne, 1413 00:35:11,401 --> 00:35:13,696 under President Grant. 1414 00:35:13,737 --> 00:35:15,113 11 days. 1415 00:35:15,155 --> 00:35:16,866 I looked it up. 1416 00:35:16,907 --> 00:35:19,201 But I take your point. 1417 00:35:19,242 --> 00:35:21,286 ANTON: 1418 00:35:19,242 --> 00:35:21,286 It's going to be 1419 00:35:19,242 --> 00:35:21,286 $2 million U.S. 1420 00:35:21,328 --> 00:35:22,872 It's going to be half that. 1421 00:35:22,913 --> 00:35:24,790 (speaks Russian) 1422 00:35:24,832 --> 00:35:26,709 One and a half. 1423 00:35:24,832 --> 00:35:26,709 Close of business. 1424 00:35:26,750 --> 00:35:28,002 I can make that work. 1425 00:35:28,044 --> 00:35:29,586 First installment 1426 00:35:28,044 --> 00:35:29,586 with confirmation 1427 00:35:29,628 --> 00:35:30,838 that the kids are released. 1428 00:35:30,880 --> 00:35:33,423 Second installment 1429 00:35:30,880 --> 00:35:33,423 after they've landed. 1430 00:35:33,465 --> 00:35:35,509 (speaking Russian) 1431 00:35:39,889 --> 00:35:41,348 It needs to be 1432 00:35:39,889 --> 00:35:41,348 U.S. dollars 1433 00:35:41,390 --> 00:35:43,225 in a third-party 1434 00:35:41,390 --> 00:35:43,225 account. 1435 00:35:43,266 --> 00:35:45,019 No. It's going 1436 00:35:43,266 --> 00:35:45,019 to be that amount 1437 00:35:45,061 --> 00:35:47,229 in the form of 1438 00:35:45,061 --> 00:35:47,229 medical supplies 1439 00:35:47,270 --> 00:35:48,188 and food. 1440 00:35:48,230 --> 00:35:49,565 Nussir gets the photo op, 1441 00:35:49,606 --> 00:35:52,275 distributing relief 1442 00:35:49,606 --> 00:35:52,275 among the suffering masses. 1443 00:35:52,317 --> 00:35:54,486 I don't think 1444 00:35:52,317 --> 00:35:54,486 it's enough. 1445 00:35:54,528 --> 00:35:55,863 Okay, then 1446 00:35:54,528 --> 00:35:55,863 tell them this: 1447 00:35:55,905 --> 00:35:58,074 We won't sanction them 1448 00:35:55,905 --> 00:35:58,074 into the Stone Age. 1449 00:35:58,115 --> 00:35:59,199 The tide is turning, 1450 00:35:59,241 --> 00:36:00,576 and they do not 1451 00:35:59,241 --> 00:36:00,576 want to be isolated 1452 00:36:00,617 --> 00:36:02,494 on the wrong 1453 00:36:00,617 --> 00:36:02,494 side of it. 1454 00:36:02,536 --> 00:36:06,415 No one misses Syria if it 1455 00:36:02,536 --> 00:36:06,415 completely self-destructs. 1456 00:36:06,456 --> 00:36:08,500 (speaking Russian) 1457 00:36:18,510 --> 00:36:19,636 I think they're 1458 00:36:18,510 --> 00:36:19,636 taking it. 1459 00:36:22,389 --> 00:36:23,766 Congratulations. 1460 00:36:23,807 --> 00:36:26,435 You just bought yourself 1461 00:36:23,807 --> 00:36:26,435 two stupid American kids. 1462 00:36:26,476 --> 00:36:28,104 I'll believe it when 1463 00:36:26,476 --> 00:36:28,104 they're in the air. 1464 00:36:28,145 --> 00:36:29,396 You stay on it, okay? 1465 00:36:29,438 --> 00:36:31,565 ANTON: 1466 00:36:29,438 --> 00:36:31,565 Yes, ma'am, Madam Secretary. 1467 00:36:31,607 --> 00:36:32,983 NADINE: 1468 00:36:31,607 --> 00:36:32,983 It's all right 1469 00:36:33,025 --> 00:36:35,402 to address his wives 1470 00:36:33,025 --> 00:36:35,402 by their first names. 1471 00:36:35,444 --> 00:36:38,196 But be advised they probably 1472 00:36:35,444 --> 00:36:38,196 won't have much to say. 1473 00:36:38,238 --> 00:36:39,949 Most of them 1474 00:36:38,238 --> 00:36:39,949 don't speak English. 1475 00:36:39,990 --> 00:36:41,450 Unless you 1476 00:36:39,990 --> 00:36:41,450 speak Swazi. 1477 00:36:41,491 --> 00:36:43,035 French, German, 1478 00:36:41,491 --> 00:36:43,035 Arabic, Farsi... 1479 00:36:43,077 --> 00:36:44,828 year of Spanish, 1480 00:36:43,077 --> 00:36:44,828 high school. 1481 00:36:44,870 --> 00:36:47,289 So you'll just smile a lot. 1482 00:36:47,330 --> 00:36:48,999 That was a New York 1483 00:36:47,330 --> 00:36:48,999 Times reporter 1484 00:36:49,041 --> 00:36:50,126 who just got off 1485 00:36:49,041 --> 00:36:50,126 the phone with 1486 00:36:50,167 --> 00:36:51,752 Tyler and Ethan 1487 00:36:50,167 --> 00:36:51,752 Cole's parents. 1488 00:36:51,794 --> 00:36:53,170 The Times got the Coles 1489 00:36:51,794 --> 00:36:53,170 to make a statement? 1490 00:36:53,211 --> 00:36:54,212 JAY: 1491 00:36:53,211 --> 00:36:54,212 No. 1492 00:36:54,254 --> 00:36:55,338 The Times got 1493 00:36:54,254 --> 00:36:55,338 them to give 1494 00:36:55,380 --> 00:36:57,007 a two-hour 1495 00:36:55,380 --> 00:36:57,007 interview. 1496 00:36:55,380 --> 00:36:57,007 (sighs) 1497 00:36:57,049 --> 00:36:58,508 ELIZABETH: 1498 00:36:57,049 --> 00:36:58,508 What did you say? 1499 00:36:57,049 --> 00:36:58,508 JAY: 1500 00:36:57,049 --> 00:36:58,508 I said no comment. 1501 00:36:58,550 --> 00:36:59,927 Now I'm going to 1502 00:36:58,550 --> 00:36:59,927 call Robert Cole 1503 00:36:59,969 --> 00:37:02,262 and say a lot of things 1504 00:36:59,969 --> 00:37:02,262 at an elevated level. 1505 00:37:02,304 --> 00:37:03,639 But when are they 1506 00:37:02,304 --> 00:37:03,639 going to run it? 1507 00:37:03,680 --> 00:37:04,598 Tomorrow. 1508 00:37:04,640 --> 00:37:06,016 Oh. Buried in the back? 1509 00:37:06,058 --> 00:37:07,017 JAY: 1510 00:37:06,058 --> 00:37:07,017 Depends on how big 1511 00:37:07,059 --> 00:37:08,144 of a news day it is. 1512 00:37:11,271 --> 00:37:13,065 Is that personal 1513 00:37:11,271 --> 00:37:13,065 image consultant 1514 00:37:13,107 --> 00:37:14,817 still in 1515 00:37:13,107 --> 00:37:14,817 the building? 1516 00:37:13,107 --> 00:37:14,817 Yeah, she's got an office 1517 00:37:14,858 --> 00:37:16,318 on the 1518 00:37:14,858 --> 00:37:16,318 second floor. 1519 00:37:16,359 --> 00:37:17,903 Tell her I want 1520 00:37:16,359 --> 00:37:17,903 to see her right away. 1521 00:37:17,945 --> 00:37:19,989 (people talking excitedly) 1522 00:37:21,949 --> 00:37:23,784 Madam Secretary. 1523 00:37:23,826 --> 00:37:25,577 Hi. 1524 00:37:23,826 --> 00:37:25,577 Congratulations 1525 00:37:23,826 --> 00:37:25,577 on your new position. 1526 00:37:25,619 --> 00:37:26,536 Thank you. 1527 00:37:26,578 --> 00:37:28,080 Where are 1528 00:37:26,578 --> 00:37:28,080 you guys from? 1529 00:37:28,122 --> 00:37:29,247 We're from Minnesota. 1530 00:37:29,289 --> 00:37:32,001 Ah, the land of 1531 00:37:29,289 --> 00:37:32,001 10,000 lakes, right? 1532 00:37:32,042 --> 00:37:33,961 But it's actually 1533 00:37:32,042 --> 00:37:33,961 more like 15,000. 1534 00:37:34,003 --> 00:37:35,253 Yes, ma'am. 1535 00:37:34,003 --> 00:37:35,253 Can we get 1536 00:37:35,295 --> 00:37:36,797 our picture taken 1537 00:37:35,295 --> 00:37:36,797 together? 1538 00:37:36,839 --> 00:37:38,465 Actually, 1539 00:37:36,839 --> 00:37:38,465 that's fine. 1540 00:37:38,507 --> 00:37:41,301 That'd be 1541 00:37:38,507 --> 00:37:41,301 great. 1542 00:37:38,507 --> 00:37:41,301 Thank you. 1543 00:37:41,343 --> 00:37:43,053 I need you 1544 00:37:41,343 --> 00:37:43,053 to step back. 1545 00:37:43,095 --> 00:37:44,013 Good? 1546 00:37:43,095 --> 00:37:44,013 Good? 1547 00:37:44,054 --> 00:37:45,014 Okay. 1548 00:37:44,054 --> 00:37:45,014 Thank you! 1549 00:37:45,055 --> 00:37:46,807 Enjoy your stay. 1550 00:37:46,849 --> 00:37:48,350 Madam... 1551 00:37:46,849 --> 00:37:48,350 Madam Secretary! 1552 00:37:48,391 --> 00:37:50,310 REPORTER: 1553 00:37:48,391 --> 00:37:50,310 The response to 1554 00:37:48,391 --> 00:37:50,310 Secretary McCord's look 1555 00:37:50,352 --> 00:37:52,479 has been positive, 1556 00:37:50,352 --> 00:37:52,479 most people saying... 1557 00:37:52,521 --> 00:37:54,314 She's showing 1558 00:37:52,521 --> 00:37:54,314 a little bit of leg. 1559 00:37:54,356 --> 00:37:55,816 And it looked like she went 1560 00:37:55,858 --> 00:37:57,693 and changed her hairstyle, too! 1561 00:37:57,734 --> 00:37:58,986 I kind of like it. 1562 00:37:59,028 --> 00:38:00,196 REPORTER 2: 1563 00:37:59,028 --> 00:38:00,196 ...issued no statement 1564 00:38:00,237 --> 00:38:01,780 as to why the Secretary 1565 00:38:00,237 --> 00:38:01,780 felt the need 1566 00:38:01,822 --> 00:38:03,199 to modernize her look. 1567 00:38:03,240 --> 00:38:04,574 REPORTER 3: 1568 00:38:03,240 --> 00:38:04,574 Secretary of State... 1569 00:38:04,616 --> 00:38:06,035 I can't believe that 1570 00:38:04,616 --> 00:38:06,035 with everything going on 1571 00:38:06,076 --> 00:38:07,327 in the world, 1572 00:38:06,076 --> 00:38:07,327 this is the news. 1573 00:38:07,369 --> 00:38:08,745 I mean, no 1574 00:38:07,369 --> 00:38:08,745 offense, Mom, 1575 00:38:08,787 --> 00:38:11,165 but a new outfit isn't 1576 00:38:08,787 --> 00:38:11,165 really a global event. 1577 00:38:11,207 --> 00:38:13,625 Well, I-I guess 1578 00:38:11,207 --> 00:38:13,625 it is now. 1579 00:38:13,667 --> 00:38:14,793 This is the most you've 1580 00:38:13,667 --> 00:38:14,793 been in the news 1581 00:38:14,835 --> 00:38:17,004 since the 1582 00:38:14,835 --> 00:38:17,004 confirmation hearing. 1583 00:38:17,046 --> 00:38:19,422 Yep. 1584 00:38:19,464 --> 00:38:21,508 (phone buzzing) 1585 00:38:27,681 --> 00:38:28,724 (exhales) 1586 00:39:34,081 --> 00:39:35,165 Good morning. 1587 00:39:35,207 --> 00:39:36,208 Good morning. 1588 00:39:50,139 --> 00:39:51,098 I didn't realize 1589 00:39:51,140 --> 00:39:53,934 we had an 1590 00:39:51,140 --> 00:39:53,934 appointment. 1591 00:39:53,976 --> 00:39:57,271 You want to tell me how 1592 00:39:53,976 --> 00:39:57,271 those kids got released? 1593 00:39:57,313 --> 00:39:58,396 I guess the Syrians 1594 00:39:58,438 --> 00:39:59,856 saw the error of their ways. 1595 00:40:00,899 --> 00:40:02,234 So that would 1596 00:40:00,899 --> 00:40:02,234 be a "no." 1597 00:40:03,986 --> 00:40:06,947 I got the president 1598 00:40:03,986 --> 00:40:06,947 to sign off. 1599 00:40:06,989 --> 00:40:08,782 How could you do that 1600 00:40:06,989 --> 00:40:08,782 without my knowledge? 1601 00:40:08,824 --> 00:40:10,200 I-I don't know. 1602 00:40:10,242 --> 00:40:12,828 By blatantly circumnavigating 1603 00:40:10,242 --> 00:40:12,828 your authority? 1604 00:40:15,331 --> 00:40:17,540 You'd better learn 1605 00:40:15,331 --> 00:40:17,540 how to work with me 1606 00:40:17,582 --> 00:40:18,708 instead of 1607 00:40:17,582 --> 00:40:18,708 around me. 1608 00:40:18,750 --> 00:40:20,585 My first choice, as well. 1609 00:40:20,627 --> 00:40:22,087 I used your stylist, didn't I? 1610 00:40:25,715 --> 00:40:26,967 I think you'll find 1611 00:40:27,009 --> 00:40:30,095 I make a much better ally 1612 00:40:27,009 --> 00:40:30,095 than opponent. 1613 00:40:32,014 --> 00:40:33,056 Same here. 1614 00:40:38,061 --> 00:40:39,104 I'm going to chalk 1615 00:40:39,146 --> 00:40:42,607 this one up to 1616 00:40:39,146 --> 00:40:42,607 rookie enthusiasm. 1617 00:40:42,649 --> 00:40:43,692 But going forward? 1618 00:40:46,028 --> 00:40:47,363 I won't be so forgiving. 1619 00:40:54,703 --> 00:40:56,038 (exhales) 1620 00:40:59,541 --> 00:41:00,625 NUNGUNDE: 1621 00:40:59,541 --> 00:41:00,625 It is an honor 1622 00:41:00,667 --> 00:41:02,127 to visit your 1623 00:41:00,667 --> 00:41:02,127 beautiful country. 1624 00:41:02,169 --> 00:41:05,047 And its most beautiful 1625 00:41:02,169 --> 00:41:05,047 Secretary of State. 1626 00:41:05,088 --> 00:41:07,049 ELIZABETH: 1627 00:41:05,088 --> 00:41:07,049 We're very happy 1628 00:41:05,088 --> 00:41:07,049 to have Your Highness 1629 00:41:07,090 --> 00:41:08,675 and his royal family. 1630 00:41:11,387 --> 00:41:14,014 NUNGUNDE: 1631 00:41:11,387 --> 00:41:14,014 And what about your family, 1632 00:41:11,387 --> 00:41:14,014 Madam Secretary? 1633 00:41:14,056 --> 00:41:15,182 Do you have 1634 00:41:14,056 --> 00:41:15,182 children? 1635 00:41:15,224 --> 00:41:16,392 I do. I have a son 1636 00:41:16,433 --> 00:41:18,518 and two 1637 00:41:16,433 --> 00:41:18,518 daughters. 1638 00:41:16,433 --> 00:41:18,518 Ah. 1639 00:41:18,560 --> 00:41:20,145 A nice, small family. 1640 00:41:20,187 --> 00:41:22,439 Well, I-I just have 1641 00:41:20,187 --> 00:41:22,439 the one husband. 1642 00:41:27,944 --> 00:41:29,238 (laughing) 1643 00:41:29,279 --> 00:41:31,323 (all laughing) 1644 00:41:32,782 --> 00:41:34,117 NUNGUNDE: 1645 00:41:32,782 --> 00:41:34,117 Yes. 1646 00:41:34,159 --> 00:41:37,662 I am honored 1647 00:41:34,159 --> 00:41:37,662 to have 23 children. 1648 00:41:37,704 --> 00:41:38,663 Wow. 1649 00:41:38,705 --> 00:41:42,542 That sounds like 1650 00:41:38,705 --> 00:41:42,542 a lot of work. 1651 00:41:42,584 --> 00:41:45,170 Well, I am blessed 1652 00:41:42,584 --> 00:41:45,170 with wonderful partners. 1653 00:41:46,713 --> 00:41:47,672 ELIZABETH: 1654 00:41:46,713 --> 00:41:47,672 Your Highness, 1655 00:41:47,714 --> 00:41:49,091 if I could take a moment 1656 00:41:49,132 --> 00:41:50,133 to discuss with you a matter 1657 00:41:50,175 --> 00:41:52,552 of international 1658 00:41:50,175 --> 00:41:52,552 importance? 1659 00:41:52,594 --> 00:41:53,595 Of course. 1660 00:41:55,472 --> 00:41:56,598 I know that you're aware 1661 00:41:56,639 --> 00:41:57,933 that the AIDS epidemic 1662 00:41:57,974 --> 00:41:59,601 has continued to grow 1663 00:41:57,974 --> 00:41:59,601 in your country 1664 00:41:59,642 --> 00:42:02,771 despite its decline in 1665 00:41:59,642 --> 00:42:02,771 other developing nations. 1666 00:42:02,812 --> 00:42:03,897 Early on in 1667 00:42:02,812 --> 00:42:03,897 your reign, 1668 00:42:03,939 --> 00:42:05,523 you took great steps 1669 00:42:03,939 --> 00:42:05,523 to address it, 1670 00:42:05,565 --> 00:42:07,984 but lately it hasn't been 1671 00:42:05,565 --> 00:42:07,984 at the forefront 1672 00:42:08,026 --> 00:42:09,945 of your 1673 00:42:08,026 --> 00:42:09,945 political agenda. 1674 00:42:09,986 --> 00:42:11,696 Certainly, a man 1675 00:42:09,986 --> 00:42:11,696 of your education 1676 00:42:11,738 --> 00:42:14,491 and obvious love of family 1677 00:42:11,738 --> 00:42:14,491 understands 1678 00:42:14,532 --> 00:42:16,159 the importance 1679 00:42:14,532 --> 00:42:16,159 of this issue. 1680 00:42:18,745 --> 00:42:20,080 We would like to work with you 1681 00:42:20,122 --> 00:42:22,124 to bring it back 1682 00:42:20,122 --> 00:42:22,124 to the top of your list. 1683 00:42:30,299 --> 00:42:33,385 It would be an honor to do so, 1684 00:42:30,299 --> 00:42:33,385 Madam Secretary. 1685 00:42:35,053 --> 00:42:39,891 I'm sure that you can enlist 1686 00:42:35,053 --> 00:42:39,891 the help of your wives-- 1687 00:42:39,933 --> 00:42:40,934 Majaha... 1688 00:42:42,311 --> 00:42:44,187 Sibhale... 1689 00:42:44,229 --> 00:42:45,522 Lindelwa... 1690 00:42:45,563 --> 00:42:46,856 Nomcebo, 1691 00:42:46,898 --> 00:42:48,108 Nolwazi, 1692 00:42:48,150 --> 00:42:49,401 Siviwe, 1693 00:42:49,443 --> 00:42:51,487 Temily, Dzeltwe, 1694 00:42:51,528 --> 00:42:53,113 Andiswa 1695 00:42:53,155 --> 00:42:55,449 and Bongeka. 1696 00:42:55,491 --> 00:42:57,159 (people whispering) 1697 00:42:57,200 --> 00:43:00,578 A woman's perspective is 1698 00:42:57,200 --> 00:43:00,578 such an important thing... 1699 00:43:00,620 --> 00:43:02,289 and you have 1700 00:43:00,620 --> 00:43:02,289 no shortage of that. 1701 00:43:10,297 --> 00:43:11,423 DAISY: 1702 00:43:10,297 --> 00:43:11,423 That exchange with the King 1703 00:43:11,465 --> 00:43:13,049 is already trending, 1704 00:43:11,465 --> 00:43:13,049 Madam Secretary. 1705 00:43:13,091 --> 00:43:14,926 Twitter is blowing up. 1706 00:43:13,091 --> 00:43:14,926 People love it. 1707 00:43:14,968 --> 00:43:16,261 Well, not everyone's 1708 00:43:14,968 --> 00:43:16,261 going to love it. 1709 00:43:16,303 --> 00:43:17,804 Matt, prepare a statement 1710 00:43:16,303 --> 00:43:17,804 for tomorrow. 1711 00:43:17,846 --> 00:43:19,222 We may have to call 1712 00:43:17,846 --> 00:43:19,222 a press conference. 1713 00:43:19,264 --> 00:43:20,474 I'm already 1714 00:43:19,264 --> 00:43:20,474 on it. 1715 00:43:20,516 --> 00:43:21,891 Do you want this 1716 00:43:20,516 --> 00:43:21,891 to become an issue? 1717 00:43:21,933 --> 00:43:23,226 Yes! 1718 00:43:23,268 --> 00:43:25,437 I think we've spent 1719 00:43:23,268 --> 00:43:25,437 enough time on my look. 1720 00:43:25,479 --> 00:43:27,022 World health, 1721 00:43:25,479 --> 00:43:27,022 education, 1722 00:43:25,479 --> 00:43:27,022 war on women... 1723 00:43:27,063 --> 00:43:28,023 how do you want 1724 00:43:27,063 --> 00:43:28,023 to frame it? 1725 00:43:28,064 --> 00:43:29,732 All of the above. 1726 00:43:29,774 --> 00:43:31,651 JAY: It's a strong message. 1727 00:43:29,774 --> 00:43:31,651 It'll play well in the polls. 1728 00:43:31,693 --> 00:43:33,987 Not that I, you know, 1729 00:43:31,693 --> 00:43:33,987 care about polls. 1730 00:43:34,029 --> 00:43:36,323 Car is waiting for you 1731 00:43:34,029 --> 00:43:36,323 outside when you're ready. 1732 00:43:36,365 --> 00:43:37,740 I'll tell security 1733 00:43:36,365 --> 00:43:37,740 to stand by. 1734 00:43:37,782 --> 00:43:39,493 Thanks, Blake. 1735 00:43:39,535 --> 00:43:40,952 Nice work, 1736 00:43:39,535 --> 00:43:40,952 Madam Secretary. 1737 00:43:45,832 --> 00:43:46,875 Thank you. 1738 00:43:52,589 --> 00:43:53,590 Ooh... 1739 00:43:58,178 --> 00:43:59,637 Hey. 1740 00:43:59,679 --> 00:44:01,306 How long have you been here? 1741 00:44:01,348 --> 00:44:02,724 You know, if you wanted 1742 00:44:01,348 --> 00:44:02,724 to come tonight, 1743 00:44:02,765 --> 00:44:04,809 I could have gotten 1744 00:44:02,765 --> 00:44:04,809 you an invitation, 1745 00:44:04,851 --> 00:44:06,311 because I 1746 00:44:06,353 --> 00:44:07,645 happen to know people in the... 1747 00:44:11,191 --> 00:44:12,234 What's wrong? 1748 00:44:14,152 --> 00:44:15,153 George is dead. 1749 00:44:17,531 --> 00:44:18,656 (gasps) 1750 00:44:23,495 --> 00:44:24,621 What happened? 1751 00:44:26,456 --> 00:44:27,499 Single-car collision 1752 00:44:27,541 --> 00:44:29,709 into a telephone pole. 1753 00:44:29,751 --> 00:44:30,793 No witnesses. 1754 00:44:35,840 --> 00:44:37,800 That wasn't an accident. 1755 00:44:37,842 --> 00:44:38,885 I know. 102586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.