Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,003 --> 00:02:51,926
Death of a legend.
2
00:02:52,089 --> 00:02:54,592
It is with sorrow
that the country learned...
3
00:02:54,758 --> 00:02:58,262
...this week of the death
of Aristide Leonides.
4
00:02:58,428 --> 00:03:04,686
Born in 1871, he arrived from Greece
aged 23 without a penny in his pocket...
5
00:03:04,851 --> 00:03:07,650
...and opened his first restaurant
that same year.
6
00:03:07,813 --> 00:03:11,033
The first hotel was ready
for business not long after.
7
00:03:11,191 --> 00:03:14,695
His first wife,
Lady Marcia de Haviland, died young.
8
00:03:14,861 --> 00:03:17,740
But Mr. Leonides wasn't alone
at the end.
9
00:03:17,906 --> 00:03:22,286
He is survived by his young
and lovely American widow, Brenda.
10
00:03:22,452 --> 00:03:26,173
Here is Mr. Leonides
with his eldest granddaughter, Sophia.
11
00:03:26,498 --> 00:03:29,627
Friend or foe, no one could dispute...
12
00:03:29,793 --> 00:03:32,797
...Aristide Leonides was a colossus
of his time.
13
00:03:39,177 --> 00:03:41,600
- Good morning, Miss Ackroyd.
- Good morning, Mr. Hayward.
14
00:03:41,763 --> 00:03:42,889
- Mr. Hayward.
- Yes?
15
00:03:43,056 --> 00:03:45,935
We have a client. She's waiting inside.
16
00:03:46,101 --> 00:03:49,025
- She?
- Wouldn't give a name.
17
00:03:50,021 --> 00:03:51,568
Hello.
18
00:03:54,067 --> 00:03:55,489
Hello, Charles.
19
00:04:25,348 --> 00:04:29,023
I'm sorry to surprise you like this,
but I wasn't sure you'd agree to see me.
20
00:04:29,936 --> 00:04:33,486
I'm really very sorry
to hear your news...
21
00:04:34,149 --> 00:04:36,026
...Miss Leonides.
22
00:04:36,193 --> 00:04:38,787
I wanted to be incognito in Egypt.
23
00:04:38,945 --> 00:04:42,245
I was surprised
when you left the diplomatic...
24
00:04:43,116 --> 00:04:45,460
- ...for this.
- Detection?
25
00:04:45,619 --> 00:04:47,212
It's a family business.
26
00:04:47,370 --> 00:04:49,748
What exactly can I do for you, Sophia?
27
00:04:50,791 --> 00:04:53,010
I believe my grandfather was murdered.
28
00:04:54,085 --> 00:04:55,177
Murdered?
29
00:04:55,337 --> 00:04:58,807
He died of a heart attack,
but I suspect foul play.
30
00:04:58,965 --> 00:05:00,763
And what makes you suspect that?
31
00:05:00,926 --> 00:05:02,553
I found him.
32
00:05:02,969 --> 00:05:06,894
And the doctor was acting oddly,
and he wouldn't sign the death certificate.
33
00:05:07,057 --> 00:05:08,855
And there's going to be a post-mortem.
34
00:05:10,143 --> 00:05:13,613
- Right.
- I want you, Charles...
35
00:05:13,772 --> 00:05:17,652
...to come down to the house and look
into it before the police get involved.
36
00:05:18,193 --> 00:05:19,490
For a fee, of course.
37
00:05:19,694 --> 00:05:24,040
Ha. It'd be a little unethical for me
to take this case, Sophia.
38
00:05:24,199 --> 00:05:27,749
- I'm sure you can understand that.
- You want to know why I left?
39
00:05:28,245 --> 00:05:29,497
- No. I--
- I didn't want you...
40
00:05:29,663 --> 00:05:32,507
- ...to become involved with my family.
- The penniless junior diplomat...
41
00:05:32,666 --> 00:05:34,589
...not what they had in mind for you,
is that it?
42
00:05:34,751 --> 00:05:36,970
- Don't--
- Now you do want me involved?
43
00:05:37,128 --> 00:05:39,347
Now things are different,
very different indeed.
44
00:05:39,506 --> 00:05:40,849
Not for me.
45
00:05:42,592 --> 00:05:45,266
I believe the killer may still be
in the house.
46
00:05:48,181 --> 00:05:50,104
I'm frightened, Charles.
47
00:05:50,684 --> 00:05:52,277
You, frightened?
48
00:05:52,769 --> 00:05:54,396
Yes.
49
00:05:54,563 --> 00:05:56,941
Well, then you should go straight
to the police.
50
00:05:57,983 --> 00:06:00,953
Miss Ackroyd,
Miss Leonides will be leaving now.
51
00:06:11,746 --> 00:06:13,965
You should at least think about it.
52
00:06:30,015 --> 00:06:31,608
Miss Leonides.
53
00:06:31,766 --> 00:06:33,313
You've met her before?
54
00:06:33,476 --> 00:06:36,355
- Briefly, in Cairo.
- Oh, come on, Mr. Hayward.
55
00:06:36,521 --> 00:06:39,274
Just think of the publicity.
56
00:06:39,441 --> 00:06:42,695
You can't afford to refuse this job.
57
00:06:43,570 --> 00:06:47,871
What exactly is your
interest in the Leonides death, Charles?
58
00:06:48,033 --> 00:06:50,912
I've been approached
by a member of the family.
59
00:06:51,077 --> 00:06:54,581
I don't know what you think you're
playing at with this gumshoe business.
60
00:06:54,748 --> 00:06:57,046
You should be here at the Yard,
like your father.
61
00:06:57,208 --> 00:06:59,711
- A hard act to follow.
- You can say that again.
62
00:06:59,878 --> 00:07:01,004
What do you want?
63
00:07:01,796 --> 00:07:06,097
The examining doctor noticed
the extreme contractions of the pupils.
64
00:07:06,259 --> 00:07:11,186
He ran some tests and concluded
the cause of his death was eserine.
65
00:07:11,348 --> 00:07:14,602
- It's, uh--
- Also known as physostigmine.
66
00:07:14,768 --> 00:07:17,612
Used in eye drops to treat glaucoma...
67
00:07:18,063 --> 00:07:22,660
...or, if injected directly
into the bloodstream...
68
00:07:23,151 --> 00:07:25,119
...would cause a heart attack.
69
00:07:25,779 --> 00:07:28,077
Your father used to lean forward like that.
70
00:07:31,409 --> 00:07:36,631
Leonides was a diabetic. It's possible
the eserine was switched with his insulin.
71
00:07:36,790 --> 00:07:38,713
- Were the eye drops his?
- Yes.
72
00:07:38,875 --> 00:07:41,503
So the switch could have
just been an accident.
73
00:07:41,670 --> 00:07:43,672
Could have been.
There's not much of a case.
74
00:07:43,838 --> 00:07:47,433
And the family lawyers would
tear us apart if we tried to make one.
75
00:07:47,592 --> 00:07:48,639
What about the press?
76
00:07:48,802 --> 00:07:51,851
Once the Yard breathes "murder,"
the press will be all over it.
77
00:07:52,013 --> 00:07:56,314
And these people relish their privacy
as much as they relish their money.
78
00:07:57,894 --> 00:08:01,524
This member of the family, he or she?
79
00:08:01,690 --> 00:08:03,283
She.
80
00:08:03,441 --> 00:08:04,613
Above suspicion?
81
00:08:07,946 --> 00:08:10,369
All right. Two days.
Then I call in the hounds.
82
00:08:10,532 --> 00:08:13,081
Look, I haven't decided
to take the case yet.
83
00:08:13,243 --> 00:08:14,586
Then what are you doing here?
84
00:08:14,744 --> 00:08:17,873
I don't see why a family
like this would talk to me.
85
00:08:18,039 --> 00:08:20,633
Open the gates even.
I have no authority. I--
86
00:08:20,792 --> 00:08:23,545
Leonides had a lot of powerful friends.
87
00:08:23,712 --> 00:08:25,214
He also had powerful enemies.
88
00:08:25,964 --> 00:08:28,888
He was a controversial figure.
89
00:08:30,677 --> 00:08:34,102
Take all these notes to your office,
think about it.
90
00:08:34,639 --> 00:08:36,767
Wait for my call.
91
00:08:57,620 --> 00:08:59,463
Thank you, Charles.
92
00:09:01,249 --> 00:09:03,752
- For what?
- Hmm.
93
00:09:04,711 --> 00:09:06,679
For taking me dancing tonight.
94
00:09:26,316 --> 00:09:27,363
Charles Hayward.
95
00:10:32,549 --> 00:10:34,426
Is everything all right?
96
00:10:35,009 --> 00:10:36,977
Do you know anything about moles?
97
00:10:37,137 --> 00:10:39,856
No. I'm afraid not.
98
00:10:40,014 --> 00:10:43,484
I have an arsenal of other weapons,
of course, traps, poisons.
99
00:10:43,643 --> 00:10:47,523
Sometimes I use holly. It pricks them,
do you see? Makes them bleed.
100
00:10:47,689 --> 00:10:52,115
Moles are hemophiliacs. Little bleeders.
Like some European royals.
101
00:10:52,277 --> 00:10:55,907
Though I do find a shotgun
best expresses my feelings.
102
00:10:56,990 --> 00:10:58,958
Are you Sophia's sleuth?
103
00:10:59,117 --> 00:11:01,791
Yes. Charles Hayward.
104
00:11:01,953 --> 00:11:05,548
- I'm sorry, the gates were open.
- Yes, we were expecting you.
105
00:11:05,707 --> 00:11:07,050
Edith de Haviland.
106
00:11:07,208 --> 00:11:10,428
My late sister was Aristide's first wife.
107
00:11:10,587 --> 00:11:14,933
Sophia believes there's a Borgia
living under this roof.
108
00:11:15,091 --> 00:11:16,559
How dramatic.
109
00:11:16,718 --> 00:11:17,810
Josephine!
110
00:11:20,388 --> 00:11:22,265
Josephine!
111
00:11:23,600 --> 00:11:26,524
- Josephine!
- Josephine, Nanny's calling you.
112
00:11:26,686 --> 00:11:29,656
- Come along.
- All right, Aunt Edith!
113
00:11:30,565 --> 00:11:32,442
Come along now, there's a good girl.
114
00:11:35,069 --> 00:11:36,616
Come on.
115
00:11:36,779 --> 00:11:37,826
Get off of me.
116
00:11:39,324 --> 00:11:40,450
Go on.
117
00:11:40,617 --> 00:11:44,212
I don't know what we'd do
without our old nannies.
118
00:11:44,370 --> 00:11:45,917
Faithful.
119
00:11:46,080 --> 00:11:48,799
I chose this one myself years ago.
120
00:11:48,958 --> 00:11:50,130
Hello, Charles.
121
00:11:51,377 --> 00:11:52,845
Sophia.
122
00:11:53,171 --> 00:11:55,424
How do you two know one another?
123
00:11:55,590 --> 00:11:58,685
We met in Egypt,
when I was out there with Sotheby's.
124
00:11:58,843 --> 00:12:01,722
He saved my life. Didn't you, Charles?
125
00:12:01,888 --> 00:12:05,643
Well, her horse bolted on the way
to the pyramids. I managed to stop it.
126
00:12:08,478 --> 00:12:09,775
I'm sorry?
127
00:12:09,938 --> 00:12:13,363
Sophia has never been
run away with in her life.
128
00:12:13,524 --> 00:12:16,744
By a horse or anything else,
come to that.
129
00:12:16,903 --> 00:12:21,704
- Charles likes to think he rescued me.
- Oh, the dear boy.
130
00:12:34,587 --> 00:12:37,181
Aunt Edith came
to nurse Grandmama...
131
00:12:37,340 --> 00:12:41,311
...and when she died, considered it
her duty to help bring up the boys.
132
00:12:41,636 --> 00:12:44,560
Save them from Grandpapa's influence.
133
00:12:44,722 --> 00:12:48,147
They fought like cat and dog,
Aunt Edith and Grandpapa.
134
00:12:48,309 --> 00:12:51,404
She told him he was a slimy foreigner
with his fingers in the till.
135
00:12:51,562 --> 00:12:54,941
And he told her she was
a narrow-minded, xenophobic snob.
136
00:12:56,192 --> 00:12:59,196
Actually, I think she secretly adored him.
137
00:13:01,197 --> 00:13:03,495
Here's the man himself.
138
00:13:03,658 --> 00:13:06,878
I know what you're thinking.
The gorgeous daughter of an earl...
139
00:13:07,036 --> 00:13:10,836
...and a near-midget immigrant,
an unlikely match.
140
00:13:10,999 --> 00:13:12,546
But Granny fell for him.
141
00:13:12,709 --> 00:13:16,179
There was something exotic and vibrant
about him that appealed to her.
142
00:13:16,337 --> 00:13:18,886
- Was the marriage happy?
- Very happy.
143
00:13:19,048 --> 00:13:23,599
Of course, their respective friends didn't
mix, and her parents couldn't stand him.
144
00:13:23,761 --> 00:13:25,980
Well, then why didn't they stop it?
145
00:13:26,306 --> 00:13:28,525
Nobody could stop Grandpapa, Charles.
146
00:13:39,861 --> 00:13:42,740
This is where you found him?
Can you walk me through it?
147
00:13:44,157 --> 00:13:46,535
I brought him up breakfast.
148
00:13:46,701 --> 00:13:49,204
Was that usual?
149
00:13:49,954 --> 00:13:51,456
Yes.
150
00:13:51,998 --> 00:13:53,124
Morning, Grandpapa.
151
00:13:53,291 --> 00:13:55,214
He liked me to do it.
152
00:13:55,376 --> 00:13:56,798
And why was that?
153
00:13:58,588 --> 00:14:01,762
We had a special bond.
154
00:14:01,924 --> 00:14:03,221
Grand papa?
155
00:14:08,014 --> 00:14:09,891
Special bond? How do you mean?
156
00:14:10,391 --> 00:14:11,688
Nothing.
157
00:14:11,851 --> 00:14:14,775
We just got along well, that's all.
158
00:14:14,937 --> 00:14:17,110
This was his bathroom.
159
00:14:19,942 --> 00:14:22,411
And that's the fatal cupboard.
160
00:14:22,820 --> 00:14:25,414
- And through there?
- His wife's room.
161
00:14:25,573 --> 00:14:27,166
- Brenda.
- Yes.
162
00:14:27,325 --> 00:14:28,542
Ah.
163
00:14:30,119 --> 00:14:32,622
In my office, you said...
164
00:14:33,623 --> 00:14:36,342
Well, you said you were frightened.
165
00:14:38,086 --> 00:14:41,010
We're a very odd family, Charles.
166
00:14:41,589 --> 00:14:47,346
There's lots of ruthlessness in us,
and different kinds of ruthlessness.
167
00:14:47,762 --> 00:14:51,733
That's what's so disturbing.
The different kinds.
168
00:14:53,351 --> 00:14:55,445
- What do you mean?
- Exactly what I said.
169
00:14:56,020 --> 00:14:58,193
If you need anything,
you know where to find me.
170
00:14:58,356 --> 00:15:00,233
Yes, thank you, Sophia.
171
00:15:21,462 --> 00:15:23,430
Are you the detective?
172
00:15:23,589 --> 00:15:27,765
Ah. You must be Josephine,
Sophia's sister.
173
00:15:27,927 --> 00:15:30,680
- How do you do?
- I'm very well, thank you.
174
00:15:30,847 --> 00:15:32,440
So you find out people's secrets?
175
00:15:32,598 --> 00:15:34,692
That's the idea.
176
00:15:35,643 --> 00:15:38,442
- Is that your tree house out there?
- Mine and Eustace's.
177
00:15:38,604 --> 00:15:39,651
He's my older brother.
178
00:15:41,274 --> 00:15:42,696
I like your notebook.
179
00:15:42,859 --> 00:15:45,328
- What do you write in it?
- The things that I know.
180
00:15:45,486 --> 00:15:46,863
I know lots of things.
181
00:15:47,029 --> 00:15:50,954
And now that my grandpa's dead, I am
by far the cleverest person in this house.
182
00:15:51,117 --> 00:15:52,585
Anything you'd like to tell me?
183
00:15:52,743 --> 00:15:56,168
Not yet.
You see, I read detective stories.
184
00:15:56,330 --> 00:15:58,958
And a good detective will take time
to gather evidence...
185
00:15:59,125 --> 00:16:01,594
...and question everyone
before solving a case.
186
00:16:01,752 --> 00:16:04,631
The murderer is never the one
you initially suspect.
187
00:16:04,797 --> 00:16:07,346
- Magda is ready for you now.
- Magda?
188
00:16:07,508 --> 00:16:10,762
She doesn't like me calling her "Mommy."
She says it ages her.
189
00:16:12,555 --> 00:16:16,150
There's no place like home.
190
00:16:16,309 --> 00:16:18,403
Oh, these shoes are all wrong.
191
00:16:18,561 --> 00:16:20,609
Much too frivolous for the occasion.
192
00:16:20,771 --> 00:16:23,149
- I apologize, Mr. Hayward.
- No.
193
00:16:23,316 --> 00:16:25,364
Oh, God...
194
00:16:25,526 --> 00:16:27,949
...I drank far too much claret last night.
195
00:16:28,112 --> 00:16:31,582
It gives me headaches.
Burgundy suits me so much better.
196
00:16:31,741 --> 00:16:33,835
Perhaps you should take an aspirin.
197
00:16:33,993 --> 00:16:35,290
Aspirin?
198
00:16:35,495 --> 00:16:39,716
- Pah. Hair of the dog, darling.
- Yeah.
199
00:16:39,874 --> 00:16:42,753
Cure evil with evil.
200
00:16:46,964 --> 00:16:49,012
And what about you?
201
00:16:49,175 --> 00:16:53,100
- It's a little early for me, I think.
- You're cute.
202
00:16:54,305 --> 00:16:57,275
- Wait till you have three children.
- Heh.
203
00:16:58,392 --> 00:17:01,566
So you're an actress?
204
00:17:01,729 --> 00:17:05,279
Clearly, you've never set foot in a theater,
otherwise you'd know my work.
205
00:17:05,441 --> 00:17:08,536
I must admit I am more
of a cinema enthusiast.
206
00:17:08,694 --> 00:17:09,866
I see.
207
00:17:10,238 --> 00:17:12,491
Never cared much for the movies myself.
208
00:17:13,491 --> 00:17:16,540
Although, I do have a superb script.
209
00:17:16,702 --> 00:17:18,420
My husband wrote it for me.
210
00:17:18,579 --> 00:17:22,504
Exposure. His first work of fiction.
Full of passion.
211
00:17:22,667 --> 00:17:25,045
The lead character, moi...
212
00:17:25,211 --> 00:17:27,680
...is a wonderfully dark part.
213
00:17:27,838 --> 00:17:31,433
I know they say I should always play
comedy because of my nose, but...
214
00:17:32,385 --> 00:17:37,516
Well, I suppose this murder would
give us a lot of advance publicity and...
215
00:17:42,436 --> 00:17:46,111
- Do go on.
- Ls any of this really of any importance?
216
00:17:46,274 --> 00:17:48,697
I mean, after all,
we have our very own Ruth Ellis...
217
00:17:48,859 --> 00:17:51,032
...right under this roof.
218
00:17:51,195 --> 00:17:53,493
Ruth Ellis shot her lover...
219
00:17:53,990 --> 00:17:57,870
- ...not her husband.
- Well, either way, she was hanged for it.
220
00:17:58,035 --> 00:17:59,287
And rightly so.
221
00:17:59,453 --> 00:18:04,050
But are you--? Are you saying you'd like
to see Brenda Leonides hanged?
222
00:18:04,208 --> 00:18:07,883
You are twisting my words.
223
00:18:09,880 --> 00:18:13,430
Yes, well... Perhaps I should have
a word with your husband?
224
00:18:13,593 --> 00:18:16,597
- He's in the library.
- Thank you so much for your time.
225
00:18:17,054 --> 00:18:20,058
- Is that all?
- For today, yes.
226
00:18:20,224 --> 00:18:23,649
Good. I'm starving.
227
00:18:26,606 --> 00:18:28,108
I hope I'm not interrupting.
228
00:18:28,274 --> 00:18:31,619
Charles, let me introduce you
to my father, Philip Leonides.
229
00:18:33,362 --> 00:18:35,615
It is a pleasure to meet you, sir.
Charles Hayward.
230
00:18:35,781 --> 00:18:37,033
I knew a Hayward once.
231
00:18:37,199 --> 00:18:40,669
Assistant commissioner
of Scotland Yard. A legend in the force.
232
00:18:40,828 --> 00:18:42,296
- My father.
- Hmm.
233
00:18:42,455 --> 00:18:46,210
Did rather well for himself,
until he was murdered.
234
00:18:46,751 --> 00:18:49,345
- And they never found out who did it?
- No.
235
00:18:49,503 --> 00:18:51,380
- Not much of a recommendation.
- Father.
236
00:18:51,922 --> 00:18:54,175
Mr. Leonides...
237
00:18:57,011 --> 00:18:59,480
As disagreeable
as you may find my visit to be...
238
00:18:59,639 --> 00:19:03,644
...I can guarantee that it will pale
in comparison to what's in store for you...
239
00:19:03,809 --> 00:19:05,903
...should the police decide to come again.
240
00:19:06,062 --> 00:19:09,441
Can you make an effort now, please?
For me?
241
00:19:09,607 --> 00:19:11,280
Seems my lovely Sophia is upset.
242
00:19:11,442 --> 00:19:15,618
We must reach some sort of
accommodation, Mr. Hayward.
243
00:19:15,988 --> 00:19:18,491
Are you suggesting
that we let the roll of a die...
244
00:19:18,658 --> 00:19:19,875
...decide for us?
245
00:19:20,034 --> 00:19:23,254
It will determine whether or not
we continue this conversation.
246
00:19:23,412 --> 00:19:25,130
- Pick a number.
- Will you two stop--?
247
00:19:25,289 --> 00:19:28,088
- Mr. Leonides, please--
- I'll assign you "four."
248
00:19:28,250 --> 00:19:30,548
Of course, the odds are against you.
249
00:19:33,547 --> 00:19:38,269
- I'm not gonna answer your questions.
- Well, that would be very bad form, sir.
250
00:19:38,427 --> 00:19:41,180
You think pressure
from some little man at Scotland Yard...
251
00:19:41,347 --> 00:19:45,568
- ...is going to make me talk to you?
- I do. Yes.
252
00:19:46,602 --> 00:19:50,823
Because that little man and I
are trying to do you a favor, sir.
253
00:19:56,445 --> 00:19:58,368
Ah, the little notebook. Of course.
254
00:19:58,531 --> 00:20:00,875
- Jot away.
- You are the eldest son.
255
00:20:01,033 --> 00:20:02,785
I am.
256
00:20:03,953 --> 00:20:05,296
How long have you lived here?
257
00:20:05,454 --> 00:20:08,298
Ten years ago, I lost a poker game
to the wrong people.
258
00:20:08,791 --> 00:20:12,136
My father used it as an opportunity
to keep me on a leash.
259
00:20:12,294 --> 00:20:15,798
That's what drove us here,
along with one or two bombs.
260
00:20:15,965 --> 00:20:19,344
My father is referring to some
of my mother's plays, which were...
261
00:20:19,510 --> 00:20:23,014
- ...less than successful.
- Yes. So you wrote her a screenplay.
262
00:20:23,514 --> 00:20:24,731
I am an historian.
263
00:20:24,890 --> 00:20:27,359
I write on medieval art and literature.
264
00:20:27,518 --> 00:20:32,319
This screenplay of my wife's was--
Is a one-off.
265
00:20:32,481 --> 00:20:34,279
She and I live for the arts.
266
00:20:34,442 --> 00:20:38,242
So you play no part
in your father's business operations?
267
00:20:38,404 --> 00:20:42,375
Uncle Roger runs Associated Catering,
my grandfather's flagship company.
268
00:20:42,533 --> 00:20:45,036
Yes, my little brother is the man...
269
00:20:45,202 --> 00:20:47,830
...despite having the business sense
of a mongoose.
270
00:20:49,582 --> 00:20:53,632
But you are not in actual need of...
271
00:20:54,253 --> 00:20:55,550
Uh... Money?
272
00:20:55,713 --> 00:20:58,341
No one in this house is
in actual need of money.
273
00:20:58,507 --> 00:21:00,885
Why on earth would you stay here?
274
00:21:01,051 --> 00:21:03,179
Because that was the deal.
275
00:21:03,345 --> 00:21:08,272
Besides, who actually wants to work
for a living, Mr. Hayward?
276
00:21:09,810 --> 00:21:11,187
Has the will been read?
277
00:21:11,353 --> 00:21:13,447
Not yet. Why?
278
00:21:13,606 --> 00:21:15,483
I'd have expected it by now, that's all.
279
00:21:15,649 --> 00:21:19,745
Everyone knows what's in it.
I mean, we're all very well provided for.
280
00:21:19,904 --> 00:21:22,748
So no little clues for you there,
Mr. Hayward.
281
00:21:22,907 --> 00:21:25,410
Thank you, Mr. Leonides.
282
00:21:27,828 --> 00:21:29,296
Yes, one last thing.
283
00:21:29,455 --> 00:21:30,581
If you must.
284
00:21:30,748 --> 00:21:33,592
- You don't seem at all sad, sir.
- I beg your pardon?
285
00:21:33,751 --> 00:21:36,049
Your father is dead.
286
00:21:37,379 --> 00:21:39,222
You don't seem remotely sad about it.
287
00:21:39,757 --> 00:21:42,431
Goodbye, Mr. Hayward.
288
00:22:03,531 --> 00:22:07,581
A little man, Mr. Hayward,
who cast a large shadow.
289
00:22:07,743 --> 00:22:10,371
A very large
and rather crooked shadow.
290
00:22:14,291 --> 00:22:17,795
- What are you doing?
- Can't I play detective too?
291
00:22:18,379 --> 00:22:20,052
You smell of cigar...
292
00:22:20,214 --> 00:22:22,137
...which means you've met Philip.
293
00:22:22,299 --> 00:22:25,519
But you don't smell of alcohol.
Is Magda still asleep?
294
00:22:25,678 --> 00:22:28,181
No. I met her.
295
00:22:28,347 --> 00:22:31,351
So you actually declined
the drink she offered you.
296
00:22:31,517 --> 00:22:34,066
Good boy. Keeping a clear head.
297
00:22:34,228 --> 00:22:36,322
Eyes on the prize.
298
00:22:36,480 --> 00:22:39,108
No wonder Sophia likes you.
299
00:22:40,109 --> 00:22:41,326
Lady Edith...
300
00:22:41,485 --> 00:22:44,455
- ...when might be a good time to talk?
- Oh, I'm busy.
301
00:22:44,613 --> 00:22:46,286
- Autumnal pruning.
- Ah.
302
00:22:46,448 --> 00:22:49,918
I'm a firm believer in the benefits
of deadheading.
303
00:22:50,077 --> 00:22:51,750
In all seasons.
304
00:23:20,399 --> 00:23:22,151
Clemency Leonides.
305
00:23:22,318 --> 00:23:24,320
Do feel free to come and go
as you please.
306
00:23:24,486 --> 00:23:26,955
- I'm sorry, the door was open.
- Ah.
307
00:23:27,114 --> 00:23:30,414
You're the private detective
Sophia hired, I suppose.
308
00:23:30,826 --> 00:23:32,544
Charles Hayward.
309
00:23:33,162 --> 00:23:34,789
Continuing our theme of openness...
310
00:23:34,955 --> 00:23:39,756
...perhaps you should be aware that I am
a senior research chemist at La Roche.
311
00:23:39,919 --> 00:23:43,139
- And--?
- And my specialty is plant toxicology...
312
00:23:43,297 --> 00:23:44,423
...Mr. Hayward.
313
00:23:44,590 --> 00:23:46,888
I know all there is to know
about poisons.
314
00:23:47,051 --> 00:23:50,601
Heh. I don't suppose you ever bring
your work home with you, now?
315
00:23:52,598 --> 00:23:54,441
Roger!
316
00:23:54,934 --> 00:23:57,778
Sophia's detective is here.
317
00:23:57,937 --> 00:23:59,405
So tell me, how does it work?
318
00:23:59,563 --> 00:24:01,782
All of you living in this house together?
319
00:24:01,941 --> 00:24:04,114
Who told you it works?
320
00:24:05,069 --> 00:24:06,161
Mr. Hayward.
321
00:24:06,320 --> 00:24:09,620
- Aunt Edith tells me you know Sophia.
- Yes, we knew each other briefly.
322
00:24:09,782 --> 00:24:13,002
- In Cairo.
- No, no, we think that's good, don't we?
323
00:24:13,160 --> 00:24:16,039
- Anything to help lock this slut away.
- Darling.
324
00:24:16,205 --> 00:24:20,255
I can't believe she couldn't wait. He was
86 and she murdered him in cold blood.
325
00:24:20,417 --> 00:24:21,464
Roger, be quiet.
326
00:24:22,169 --> 00:24:26,549
Yes, if you're not careful, you may find
yourself facing an accusation of slander.
327
00:24:26,715 --> 00:24:28,968
How can you defame a murderess?
She made me an orphan.
328
00:24:29,134 --> 00:24:32,809
You are 55 years old, my love.
These things happen.
329
00:24:33,263 --> 00:24:35,891
You're right. I'm sorry.
330
00:24:36,308 --> 00:24:38,561
- No. No.
- Please go on.
331
00:24:40,729 --> 00:24:43,983
You are the managing director
of Associated Catering.
332
00:24:44,149 --> 00:24:46,948
- Your father's company.
- One of his companies.
333
00:24:47,111 --> 00:24:50,786
He gave it to me, but you're right,
it is his. Everything is, really.
334
00:24:50,948 --> 00:24:53,417
In my father's house,
there are many mansions.
335
00:24:53,784 --> 00:24:57,129
- And the last time you spoke?
- We spoke all the time. Why ask that?
336
00:24:57,287 --> 00:24:59,585
- It's a simple question.
- What do you mean?
337
00:24:59,748 --> 00:25:02,422
Perhaps we could continue this
at a later date?
338
00:25:02,584 --> 00:25:05,804
Do you know what I'd like to do?
I'd like to strangle that woman.
339
00:25:05,963 --> 00:25:08,261
He doesn't know
what he's talking about.
340
00:25:08,424 --> 00:25:10,267
She's a gold digger, first to last.
341
00:25:10,426 --> 00:25:13,054
And she poisoned
a defenseless old man!
342
00:25:13,220 --> 00:25:17,020
- Your husband has a very sharp temper.
- Oh, he'd never hurt a fly.
343
00:25:17,182 --> 00:25:21,688
Loving your father is quite natural,
of course, but this borders on idolatry.
344
00:25:21,854 --> 00:25:24,147
Being the favorite child isn't all jam.
345
00:25:24,148 --> 00:25:24,694
Being the favorite child isn't all jam.
346
00:25:26,066 --> 00:25:28,319
- Oh, let me give you a hand with those.
- No, no.
347
00:25:28,485 --> 00:25:30,158
- Please.
- I like to keep busy.
348
00:25:30,320 --> 00:25:34,325
Especially now that the children
really don't need me anymore.
349
00:25:34,491 --> 00:25:36,334
Or not for much longer.
350
00:25:36,493 --> 00:25:39,713
That's the destiny of a nanny, I suppose.
351
00:25:39,872 --> 00:25:42,625
Are you the only member of staff
employed here?
352
00:25:43,292 --> 00:25:46,546
Yeah. Pretty much me and cook just now.
353
00:25:46,712 --> 00:25:51,559
Because of Mr. Leonides' death. They
want to keep the house quiet and private.
354
00:25:51,717 --> 00:25:55,472
But the servants here usually
come and go anyway.
355
00:25:55,637 --> 00:25:57,230
Who's that with Sophia?
356
00:25:57,806 --> 00:25:59,479
That's Mr. Brown, sir.
357
00:25:59,641 --> 00:26:02,736
- Children's tutor.
- Ah.
358
00:26:02,895 --> 00:26:05,819
Go gentle with Mrs. Leonides.
359
00:26:05,981 --> 00:26:08,860
She's not as tough as the rest.
360
00:26:28,587 --> 00:26:31,056
- May I come in?
- Heh.
361
00:26:31,423 --> 00:26:34,267
Why, you're not what I expected at all.
362
00:26:37,179 --> 00:26:39,273
What have they all been saying
about me...
363
00:26:39,431 --> 00:26:41,650
...all of them down there?
364
00:26:44,520 --> 00:26:47,524
Don't worry, I can guess.
365
00:26:49,233 --> 00:26:51,076
Beasts.
366
00:26:51,902 --> 00:26:53,996
So What if I'm 37.
367
00:26:54,154 --> 00:26:57,033
We married for love.
So, what's wrong with that?
368
00:26:58,158 --> 00:27:01,628
They were born rich. So they think
no one else is good enough.
369
00:27:01,787 --> 00:27:03,789
How did you and your husband meet?
370
00:27:04,540 --> 00:27:06,668
I was a dancer in Las Vegas.
371
00:27:07,167 --> 00:27:10,888
Yes. Heh.
He had some business there.
372
00:27:11,046 --> 00:27:13,799
One day he walked into the casino
where I was working.
373
00:27:13,966 --> 00:27:16,469
And he saw me crying.
374
00:27:17,719 --> 00:27:22,190
Please, don't think
that crying is my natural state.
375
00:27:22,349 --> 00:27:25,023
- No.
- But I had gotten into some trouble...
376
00:27:25,185 --> 00:27:28,109
...like a dreadful little servant girl.
377
00:27:28,272 --> 00:27:30,616
You mean pregnant?
378
00:27:31,984 --> 00:27:34,453
I was tired of men.
379
00:27:35,654 --> 00:27:37,782
I wanted a home.
380
00:27:39,199 --> 00:27:40,917
I dreamed of someone nice...
381
00:27:41,285 --> 00:27:43,583
...who would make a fuss over me.
382
00:27:44,037 --> 00:27:47,712
Then he said, "Sit down.
Tell me what's wrong."
383
00:27:47,875 --> 00:27:52,130
I said, "I can't, I'll get sacked
for sitting with a customer." Ha.
384
00:27:52,671 --> 00:27:56,596
Then he said, "No, you won't.
I own the place."
385
00:27:56,758 --> 00:27:59,011
Your husband owned a casino
in Las Vegas?
386
00:27:59,178 --> 00:28:01,476
Well, it wasn't public knowledge.
387
00:28:01,638 --> 00:28:03,481
He was more of a silent partner.
388
00:28:03,849 --> 00:28:06,978
Your arrival here...
389
00:28:07,144 --> 00:28:09,442
...must have caused quite a stir.
390
00:28:09,605 --> 00:28:12,984
I vowed I would be a really good wife...
391
00:28:13,150 --> 00:28:15,244
...and I was.
392
00:28:17,070 --> 00:28:20,040
But we could never get rid of
that family of his.
393
00:28:20,199 --> 00:28:24,295
Always coming and sponging
and living in his pocket.
394
00:28:24,453 --> 00:28:25,830
And what about the baby?
395
00:28:26,830 --> 00:28:30,460
Turns out there wasn't one after all.
It was all a mistake.
396
00:28:31,877 --> 00:28:34,596
Did your husband have
any evening routines, or...?
397
00:28:34,755 --> 00:28:38,225
Well, he liked a bit of television.
398
00:28:39,176 --> 00:28:41,395
He would come in here.
399
00:28:41,845 --> 00:28:43,313
This was his chair.
400
00:28:44,431 --> 00:28:47,981
Sometimes I would put on music,
and he would watch me dance.
401
00:28:48,143 --> 00:28:49,611
He liked that a lot.
402
00:28:52,356 --> 00:28:56,406
Some evenings he worked
straight through with Mr. Brown...
403
00:28:56,568 --> 00:28:58,491
...the kids' tutor.
404
00:28:58,654 --> 00:29:00,622
They got along well.
405
00:29:04,451 --> 00:29:05,794
What were they working on?
406
00:29:06,495 --> 00:29:08,589
Aristide was writing his memoirs.
407
00:29:08,956 --> 00:29:10,173
Ah.
408
00:29:11,166 --> 00:29:12,839
Now, um...
409
00:29:13,001 --> 00:29:15,971
I have a delicate question for you,
Mrs. Leonides.
410
00:29:16,880 --> 00:29:18,223
I wish you'd call me Brenda.
411
00:29:21,260 --> 00:29:23,729
- Um... The insulin.
- Yes?
412
00:29:23,887 --> 00:29:26,265
Did your husband inject himself?
413
00:29:26,932 --> 00:29:28,434
Yes, but...
414
00:29:28,600 --> 00:29:30,398
That night...
415
00:29:32,020 --> 00:29:33,647
...I did it.
416
00:29:34,147 --> 00:29:35,649
He asked me to do it.
417
00:29:35,983 --> 00:29:39,328
He was tired, he said,
and he asked me to.
418
00:29:39,653 --> 00:29:41,121
All right.
419
00:29:42,197 --> 00:29:45,497
Nanny says some of the family
suspect poison killed him.
420
00:29:46,702 --> 00:29:48,295
Yes.
421
00:29:48,453 --> 00:29:51,548
- It is-- It is a possibility.
- You see?
422
00:29:51,915 --> 00:29:53,041
I killed him.
423
00:29:53,208 --> 00:29:56,508
The police will find my fingerprints
on the bottle and the syringe.
424
00:29:56,670 --> 00:30:00,516
But the bottle said "insulin,"
not "poison."
425
00:30:01,133 --> 00:30:04,353
And if I was the murderer, I would
have wiped them off, wouldn't I?
426
00:30:05,887 --> 00:30:07,480
Wouldn't I?
427
00:30:40,630 --> 00:30:42,758
- Sir.
- Sit.
428
00:30:45,302 --> 00:30:46,679
Do you know this woman?
429
00:30:47,012 --> 00:30:48,980
Yes, Sophia de Haviland.
430
00:30:49,139 --> 00:30:50,561
She works at Sotheby's.
431
00:30:50,724 --> 00:30:52,897
She doesn't let anyone near her.
432
00:30:53,060 --> 00:30:57,190
But rumor has it
that you two get along well.
433
00:30:57,356 --> 00:30:59,404
- Do you know who this is?
- Aristide Leonides.
434
00:30:59,566 --> 00:31:04,197
Well, this woman's real name
is Sophia Leonides.
435
00:31:04,696 --> 00:31:06,664
His granddaughter.
436
00:31:06,823 --> 00:31:09,872
I guess she forgot to mention that,
didn't she?
437
00:31:10,744 --> 00:31:14,294
You see, we know for a fact
that Leonides was in bed with the CIA...
438
00:31:14,456 --> 00:31:16,379
...since the Greek Civil War.
439
00:31:16,541 --> 00:31:17,758
And we don't know why.
440
00:31:18,460 --> 00:31:23,091
And considering all that's going on
in this country at the moment...
441
00:31:23,256 --> 00:31:25,258
...we want to make sure
her presence here...
442
00:31:25,425 --> 00:31:28,304
...and the fact that she's hiding
her true identity...
443
00:31:28,470 --> 00:31:30,768
...are just coincidence.
444
00:31:30,931 --> 00:31:34,151
- I'm sure there's a good reason why she--
- Look.
445
00:31:35,268 --> 00:31:39,273
You're bored in the embassy and you
want to work in intelligence, is that right?
446
00:31:39,439 --> 00:31:43,239
- Yes.
- Then consider her your way in.
447
00:32:35,912 --> 00:32:37,004
No, no, no...
448
00:32:37,914 --> 00:32:40,042
I've been looking for you.
449
00:32:40,584 --> 00:32:44,214
- What are you doing here? This is Mr.--
- Aristide Leonides' study. I know.
450
00:32:44,379 --> 00:32:45,596
What are you doing here?
451
00:32:45,755 --> 00:32:47,974
Mr. Leonides gave me access to it.
452
00:32:48,133 --> 00:32:49,680
I can see that.
453
00:32:49,843 --> 00:32:52,016
So you're this private investigator...
454
00:32:52,179 --> 00:32:54,352
- ...and you want to question me.
- Yes.
455
00:32:54,848 --> 00:32:58,352
I haven't met Eustace yet.
What can you tell me about him?
456
00:32:59,019 --> 00:33:01,738
He's what they call now a "teenager."
Ha-ha.
457
00:33:01,897 --> 00:33:03,490
Rebellious. Angry.
458
00:33:03,648 --> 00:33:07,243
- Despises authority. Loves rock 'n' roll.
- Hmm.
459
00:33:07,402 --> 00:33:11,032
Thinks for himself too, which is quite
an achievement in this house.
460
00:33:11,198 --> 00:33:13,917
And he doesn't like being tutored
at home.
461
00:33:14,075 --> 00:33:15,122
So why is he?
462
00:33:15,285 --> 00:33:18,630
The reason Mr. Leonides gave
was his childhood palsy.
463
00:33:18,788 --> 00:33:20,882
He would be bullied for his limp.
464
00:33:21,041 --> 00:33:22,384
But you don't think so?
465
00:33:22,542 --> 00:33:24,510
Mr. Leonides was really controlling.
466
00:33:32,385 --> 00:33:34,262
You were helping him with his memoirs?
467
00:33:34,429 --> 00:33:36,147
Yes, that--
468
00:33:36,973 --> 00:33:38,270
That's highly confidential.
469
00:33:38,433 --> 00:33:40,936
- Were you with him that night?
- Yes, we worked late.
470
00:33:41,102 --> 00:33:43,230
Several interruptions.
471
00:33:43,813 --> 00:33:47,693
- Visitors?
- Yes. Uh, Roger first and then Magda.
472
00:33:48,109 --> 00:33:49,611
Do you know what they wanted?
473
00:33:49,778 --> 00:33:52,076
Well, neither of them
are especially discreet.
474
00:33:52,239 --> 00:33:54,742
Roger was in some sort of crisis
about the business...
475
00:33:54,908 --> 00:33:57,752
...and Magda wanted Mr. Leonides
to finance her film.
476
00:33:57,911 --> 00:34:00,209
Ah. Exposure.
477
00:34:00,372 --> 00:34:01,840
Did he agree to it?
478
00:34:01,998 --> 00:34:05,423
No. She does plays that no one sees.
479
00:34:05,585 --> 00:34:07,633
Her husband writes books
that no one reads.
480
00:34:07,796 --> 00:34:10,424
What do these people know
about the real world anyway?
481
00:34:10,590 --> 00:34:11,762
Anyone else visit?
482
00:34:12,217 --> 00:34:13,890
Sophia.
483
00:34:15,011 --> 00:34:17,855
She's a little more discreet
than the others.
484
00:34:19,266 --> 00:34:22,065
That's the house
where Mr. Leonides was born.
485
00:34:30,110 --> 00:34:31,953
I'd like to see a copy of the memoirs.
486
00:34:32,112 --> 00:34:35,457
- There's only the original.
- Then the original it will have to be.
487
00:34:35,615 --> 00:34:37,208
Heh.
488
00:34:37,867 --> 00:34:39,790
It's gone missing.
489
00:34:43,081 --> 00:34:45,960
There's only one thing for you.
490
00:35:16,489 --> 00:35:18,992
- Does your tortoise have a name?
- Salome.
491
00:35:19,159 --> 00:35:23,585
Mommy did a play called Salome.
It wasn't a great success, I'm afraid.
492
00:35:24,080 --> 00:35:26,128
Salome danced before King Herod.
493
00:35:26,291 --> 00:35:29,886
And he liked it so much, he said that
she could have whatever she wanted.
494
00:35:30,211 --> 00:35:32,964
- Are you done with your interrogation?
- Eh.
495
00:35:33,131 --> 00:35:34,849
For today.
496
00:35:35,008 --> 00:35:36,510
Did you find many clues?
497
00:35:37,260 --> 00:35:38,807
You know, Josephine...
498
00:35:38,970 --> 00:35:44,272
...the first round of interrogation
is not so much about finding clues...
499
00:35:44,434 --> 00:35:48,439
...as it is about getting a sense
of who you're dealing with.
500
00:35:48,605 --> 00:35:50,653
You're lucky
you're able to talk to them.
501
00:35:50,815 --> 00:35:53,159
As a family,
we don't actually talk that much.
502
00:35:53,318 --> 00:35:54,661
Except Magda, of course.
503
00:35:54,819 --> 00:35:58,198
- But all she speaks about is herself.
- Heh-heh.
504
00:36:01,910 --> 00:36:04,333
It must be very sad for you
to lose your grandfather.
505
00:36:04,496 --> 00:36:06,794
Not really. I didn't like him.
506
00:36:06,956 --> 00:36:09,459
He stopped me
from being a ballet dancer.
507
00:36:09,626 --> 00:36:13,472
He said I'd be no good.
And I really love ballet.
508
00:36:13,630 --> 00:36:14,677
Sorry to hear that.
509
00:36:16,257 --> 00:36:19,261
Josephine, what can you tell me
about Mr. Brown?
510
00:36:19,427 --> 00:36:21,680
Laurence is having an affair
with Brenda.
511
00:36:22,389 --> 00:36:24,483
They write letters to each other.
512
00:36:24,641 --> 00:36:25,938
They're awfully soppy.
513
00:36:26,101 --> 00:36:28,445
- Laurence is soppy.
- How do you know this?
514
00:36:28,603 --> 00:36:33,154
"Oh, my darling, I need you
more than the air that I breathe."
515
00:36:33,316 --> 00:36:34,909
You're making this up, aren't you?
516
00:36:35,068 --> 00:36:38,618
I also know where they're hidden.
I know lots of things.
517
00:36:38,780 --> 00:36:40,953
I listen at doors.
518
00:36:41,116 --> 00:36:43,289
People don't pay attention to me
in this house.
519
00:36:43,451 --> 00:36:44,998
They're way too selfish for that.
520
00:36:45,161 --> 00:36:48,335
But I pay attention to them.
Bye-bye, Mr. Hayward.
521
00:36:49,499 --> 00:36:50,546
Bye.
522
00:36:50,709 --> 00:36:52,461
- Hello, darling.
- Hello.
523
00:36:52,627 --> 00:36:55,380
Closing in on your prey, Mr. Hayward?
524
00:36:55,547 --> 00:36:56,799
- Lady Edith...
- Yes.
525
00:36:56,965 --> 00:36:59,718
...I was wondering,
are the gates locked at night?
526
00:36:59,884 --> 00:37:01,181
Religiously.
527
00:37:01,344 --> 00:37:04,564
Aristide was a fervent believer
in the communist threat.
528
00:37:04,723 --> 00:37:09,194
Personally, I can't conceive
of Swinley Dean having a very active cell.
529
00:37:09,352 --> 00:37:11,480
Unless, of course,
you count our Mr. Brown.
530
00:37:11,646 --> 00:37:14,115
He is an intellectual, isn't he?
531
00:37:14,733 --> 00:37:18,408
- May I ask you a blunt question?
- They're the only interesting kind.
532
00:37:18,570 --> 00:37:22,074
What's wrong with people
in this house?
533
00:37:24,117 --> 00:37:25,994
It is a blunt question indeed.
534
00:37:26,161 --> 00:37:28,505
- Sorry.
- Don't be.
535
00:37:28,663 --> 00:37:30,336
Passion.
536
00:37:30,749 --> 00:37:35,425
It is a hothouse of suppressed passion.
537
00:37:35,587 --> 00:37:40,514
This is what happens when the person
you love the most in the world...
538
00:37:40,675 --> 00:37:43,144
...who you would give your life for...
539
00:37:43,303 --> 00:37:46,182
...is actually the same person
that you hate the most.
540
00:37:46,931 --> 00:37:48,933
I'm certain you understand,
Mr. Hayward.
541
00:37:50,059 --> 00:37:54,280
You wouldn't be in this house
yourself otherwise, would you?
542
00:40:14,203 --> 00:40:15,250
Hello?
543
00:40:15,413 --> 00:40:16,756
Brent?
544
00:40:16,915 --> 00:40:18,417
It's Charles Hayward.
545
00:40:18,583 --> 00:40:22,554
Charlie, what a surprise.
546
00:40:22,712 --> 00:40:24,965
What can I do for you, buddy?
547
00:40:25,423 --> 00:40:28,017
Aristide Leonides.
548
00:40:28,176 --> 00:40:29,223
What about him?
549
00:40:40,146 --> 00:40:41,989
What are you doing here?
550
00:40:42,148 --> 00:40:45,152
No, Charles. The question is:
551
00:40:45,318 --> 00:40:47,195
What are you doing now?
552
00:40:48,571 --> 00:40:50,494
Not scared, are you?
553
00:40:50,657 --> 00:40:52,580
- Not in the least.
- You should be.
554
00:41:12,762 --> 00:41:14,139
So you like it?
555
00:41:27,235 --> 00:41:29,579
Let's go upstairs.
556
00:41:33,574 --> 00:41:37,374
This is what my grandfather wanted me
to keep him up to date on.
557
00:41:37,537 --> 00:41:39,585
What the young people were doing.
558
00:41:39,747 --> 00:41:41,795
The music scene.
559
00:41:41,958 --> 00:41:46,054
He believed that this was the future
for his business. Leisure, entertainment.
560
00:41:46,212 --> 00:41:49,716
I suppose that's what he meant
by the world going soft after the war.
561
00:41:49,882 --> 00:41:52,260
So this is what Vegas was about?
562
00:41:53,970 --> 00:41:56,393
I suppose you don't want to talk
about his memoirs either.
563
00:41:59,142 --> 00:42:01,986
You know, I saw a picture of you.
As a ballerina.
564
00:42:03,229 --> 00:42:06,904
That was when I was a little girl,
before I injured my knee.
565
00:42:07,066 --> 00:42:08,158
You were sweet.
566
00:42:08,317 --> 00:42:11,366
Will you shut up
and light my bloody cigarette?
567
00:42:17,410 --> 00:42:18,457
Charles.
568
00:42:19,162 --> 00:42:21,005
This little girl feels like dancing.
569
00:43:30,274 --> 00:43:32,493
Just like in Cairo.
570
00:43:59,971 --> 00:44:03,771
The last will and testament
of Aristide Leonides...
571
00:44:03,933 --> 00:44:06,777
...which was drawn up by me
and signed by him...
572
00:44:06,936 --> 00:44:11,737
...in front of all his family members,
on the 24th of July, 1957.
573
00:44:12,441 --> 00:44:15,115
In it, each and every one of them
is handsomely...
574
00:44:15,278 --> 00:44:18,202
...and equitably provided for.
575
00:44:18,865 --> 00:44:21,163
However, Mr. Hayward...
576
00:44:21,325 --> 00:44:24,420
...Miss Leonides has
specifically instructed me...
577
00:44:24,579 --> 00:44:27,924
...to give you all the information you need.
578
00:44:28,082 --> 00:44:32,053
But I hope I can rely
on your absolute discretion here.
579
00:44:32,211 --> 00:44:33,258
Of course.
580
00:44:33,421 --> 00:44:36,971
Because, as I just told the family,
we realized only this morning...
581
00:44:37,133 --> 00:44:39,511
...that this will has no signature.
582
00:44:39,677 --> 00:44:42,396
Everyone present,
myself included, saw him sign--
583
00:44:42,555 --> 00:44:45,650
Or, rather, we thought
we saw him sign it. But--
584
00:44:45,808 --> 00:44:47,810
He died intestate?
585
00:44:47,977 --> 00:44:49,570
So it would appear.
586
00:44:49,729 --> 00:44:52,733
But if he died intestate, then--
587
00:44:52,899 --> 00:44:56,779
Then the primary beneficiary
of the will is, of course...
588
00:44:56,944 --> 00:44:59,322
...the second Mrs. Leonides.
589
00:44:59,488 --> 00:45:00,580
Brenda.
590
00:45:00,740 --> 00:45:01,787
Indeed.
591
00:45:12,835 --> 00:45:13,882
Josephine!
592
00:45:17,048 --> 00:45:19,176
Josephine!
593
00:45:40,613 --> 00:45:42,035
Thank you.
594
00:45:42,198 --> 00:45:43,541
Nice setup.
595
00:45:43,699 --> 00:45:45,417
What do you want?
596
00:45:51,624 --> 00:45:53,626
I know about the will.
597
00:45:54,252 --> 00:45:55,845
And I also know that you had...
598
00:45:56,003 --> 00:45:59,758
...a heated discussion
with your father the night he died.
599
00:46:00,841 --> 00:46:03,936
Now, a stab in the dark...
600
00:46:04,637 --> 00:46:08,187
...but might it have concerned
the imminent collapse...
601
00:46:08,349 --> 00:46:10,397
...of Associated Catering?
602
00:46:10,559 --> 00:46:12,607
You're an extremely intrusive person,
Mr. Hayward.
603
00:46:13,980 --> 00:46:16,108
I thought you could do with some...
604
00:46:17,692 --> 00:46:19,069
Now, what was it?
605
00:46:19,235 --> 00:46:23,240
One last attempt to get your father
to bail you out? And he refused?
606
00:46:30,037 --> 00:46:33,917
It's made out to Associated Catering,
for 2 million pounds.
607
00:46:36,669 --> 00:46:39,468
This sort of money would solve
most people's problems.
608
00:46:39,630 --> 00:46:40,802
Not mine.
609
00:46:40,965 --> 00:46:43,184
All I ever did was let him down.
610
00:46:43,342 --> 00:46:47,188
But he always forgave me
and bailed me out. Again and again.
611
00:46:48,472 --> 00:46:53,069
That night, Clemency told me
to destroy this check.
612
00:46:53,853 --> 00:46:58,108
That it would be the end of me if I were
to accept one more penny from my father.
613
00:46:59,191 --> 00:47:01,239
But I'm not as strong as my wife.
614
00:47:01,736 --> 00:47:03,704
The next morning...
615
00:47:04,947 --> 00:47:06,790
...he was dead.
616
00:47:25,301 --> 00:47:26,928
There you are.
617
00:47:30,056 --> 00:47:31,729
Don't creep up on people like that.
618
00:47:31,891 --> 00:47:35,646
People who eavesdrop
seldom hear good of themselves.
619
00:47:35,811 --> 00:47:39,315
And put that horrid notebook away.
620
00:48:06,967 --> 00:48:10,141
- Hello?
- Buddy, you're being followed.
621
00:48:10,304 --> 00:48:12,853
Yes, I know. I thought it was you.
622
00:48:13,015 --> 00:48:15,143
Oh, you could never spot us that easily.
623
00:48:15,309 --> 00:48:17,232
So do you have anything for me?
624
00:48:17,395 --> 00:48:20,194
Only if you tell me
why you left the Foreign Office.
625
00:48:20,356 --> 00:48:23,235
You were promising.
And the free world needs people like you.
626
00:48:23,401 --> 00:48:25,995
The free world. Please.
627
00:48:26,153 --> 00:48:28,247
Yeah, all right.
628
00:48:28,406 --> 00:48:30,158
Leonides was a friend of ours.
629
00:48:30,324 --> 00:48:33,703
But I don't think his death
has anything to do with that.
630
00:48:34,870 --> 00:48:36,372
What was your business with him?
631
00:48:36,539 --> 00:48:38,541
He helped us in Greece
during the civil war.
632
00:48:38,707 --> 00:48:41,881
Financed a bunch of
anti-communist organizations.
633
00:48:42,044 --> 00:48:46,345
Gave money to the right people.
In return, we helped him out in the States.
634
00:48:46,507 --> 00:48:48,760
Helped him cover up
some of his shady businesses.
635
00:48:48,926 --> 00:48:51,145
Which explains Las Vegas.
636
00:48:51,303 --> 00:48:52,771
He was a strange cat.
637
00:48:53,180 --> 00:48:57,560
Saw himself as the next
Alexander the Great or something.
638
00:48:57,726 --> 00:49:01,902
- He had a thing for empires.
- And the British Empire is falling apart.
639
00:49:02,064 --> 00:49:03,657
Every dog has his day.
640
00:49:04,400 --> 00:49:05,777
- And that's it?
- Look...
641
00:49:05,943 --> 00:49:09,538
...everybody wants to know who
killed him. And nobody has a damn clue.
642
00:49:09,697 --> 00:49:11,620
But we're talking about a lot of money.
643
00:49:11,782 --> 00:49:15,002
This guy was everywhere,
like an octopus.
644
00:49:15,161 --> 00:49:17,289
So who benefits from his death?
645
00:49:17,830 --> 00:49:19,423
It's just far too obvious.
646
00:49:19,582 --> 00:49:22,586
Maybe your friend in the car
could help us.
647
00:49:32,303 --> 00:49:34,101
Hi. I believe we have a mutual friend.
648
00:49:34,263 --> 00:49:35,480
- Sorry?
- Your wife.
649
00:49:35,639 --> 00:49:37,391
What? What can--?
650
00:49:37,558 --> 00:49:39,401
- Hey.
- Get off, get off, get off!
651
00:49:39,560 --> 00:49:41,028
Hey, calm down.
652
00:49:41,187 --> 00:49:46,444
We just want to know who you are.
Hey, hey. There we go, come on. Yeah.
653
00:49:47,193 --> 00:49:48,365
Oh, boy.
654
00:49:49,028 --> 00:49:53,704
Charles, meet Sergeant Glover
of Scotland Yard.
655
00:49:55,910 --> 00:49:58,208
Ha-ha-ha.
Easy. Easy, big fella.
656
00:49:58,370 --> 00:50:01,965
- What on earth were you thinking?
- Charles, it's not as bad as it looks.
657
00:50:02,124 --> 00:50:04,377
I would have thought, considering
your friendship with my father...
658
00:50:04,543 --> 00:50:06,170
...you would have more trust in me.
659
00:50:06,337 --> 00:50:09,216
I swore I would look after you,
should anything happen to him.
660
00:50:09,381 --> 00:50:11,930
You're saying to me that this--
This clown of a man...
661
00:50:12,092 --> 00:50:13,514
...was there to protect me.
662
00:50:13,677 --> 00:50:15,554
- If anyone's the clown--
- Shut up, Glover.
663
00:50:15,721 --> 00:50:19,476
He's right, you are a clown.
Now, get out of here.
664
00:50:21,727 --> 00:50:25,857
Charles, you have to understand,
I'm under a lot of pressure here.
665
00:50:26,023 --> 00:50:28,902
There's politics involved here.
It's sensitive.
666
00:50:29,068 --> 00:50:31,662
- And with your past...
- I'm sorry, my past?
667
00:50:31,820 --> 00:50:34,164
- In Cairo.
- I was a diplomat.
668
00:50:34,323 --> 00:50:36,792
Of course. And I'm a duchess.
669
00:50:36,951 --> 00:50:40,706
Now, give me something,
so I can still have faith in you.
670
00:50:41,121 --> 00:50:42,714
All right.
671
00:50:43,582 --> 00:50:45,004
Any of them could've done it.
672
00:50:45,167 --> 00:50:48,171
They all had means.
They all had opportunity.
673
00:50:48,337 --> 00:50:49,884
- Motive?
- Oh.
674
00:50:50,047 --> 00:50:53,051
Anger, jealousy, love, greed.
Take your pick.
675
00:50:53,217 --> 00:50:55,811
So no communist?
676
00:50:55,970 --> 00:50:58,393
No Las Vegas mafia?
677
00:50:58,556 --> 00:51:00,900
No CIA conspiracy?
678
00:51:01,058 --> 00:51:02,560
We're investigating too.
679
00:51:02,726 --> 00:51:04,103
Quietly.
680
00:51:04,270 --> 00:51:07,274
But you can go in the house
without a warrant.
681
00:51:07,439 --> 00:51:11,865
Get back in there and find out
who killed the bloody midget.
682
00:51:33,340 --> 00:51:35,559
Brenda admits
she gave the fatal injection.
683
00:51:35,718 --> 00:51:38,437
But anyone, anyone,
could have swapped out those bottles.
684
00:51:38,596 --> 00:51:41,645
- Including her.
- Yes, including him.
685
00:51:42,057 --> 00:51:44,651
Tell me, how would Brenda
have known the consequences...
686
00:51:44,810 --> 00:51:46,608
...of swapping out the insulin
with the eye drops?
687
00:51:46,770 --> 00:51:48,238
Oh, we all knew about that.
688
00:51:48,397 --> 00:51:51,446
He made a point of telling us
about it at his 86th birthday party.
689
00:51:51,609 --> 00:51:55,580
He went into great detail explaining how
we could do away with him.
690
00:51:56,530 --> 00:51:58,624
Yes, he had a very twisted sense of fun.
691
00:51:58,782 --> 00:52:00,534
You met with him the night he died.
692
00:52:01,577 --> 00:52:04,672
Yes, he wanted to discuss family matters.
693
00:52:04,830 --> 00:52:06,832
Family was pretty much
everything to him.
694
00:52:06,999 --> 00:52:08,967
Well, you can tell me
about Laurence Brown.
695
00:52:09,126 --> 00:52:11,128
Did you know he was having an affair
with Brenda?
696
00:52:11,295 --> 00:52:13,343
I suppose I knew
something might be going on.
697
00:52:13,505 --> 00:52:15,553
And what if your grandfather
had found out?
698
00:52:15,716 --> 00:52:18,970
- I'm quite sure he knew all about it.
- And he didn't mind?
699
00:52:19,136 --> 00:52:21,559
It's highly likely
that when he selected Laurence...
700
00:52:21,722 --> 00:52:25,693
...as tutor to his grandchildren,
he was also selecting him as Brenda's...
701
00:52:26,685 --> 00:52:28,904
- Yes.
- To keep Brenda happy.
702
00:52:33,317 --> 00:52:36,287
Then I suppose you know
he didn't sign the will?
703
00:52:36,820 --> 00:52:38,914
Well, yes! That was a surprise.
704
00:52:39,073 --> 00:52:40,450
So Brenda gets the lot.
705
00:52:40,616 --> 00:52:44,416
Including, I would say,
the final nail in her coffin.
706
00:53:16,694 --> 00:53:18,571
What's the hurry, Josephine?
707
00:53:18,737 --> 00:53:22,867
I hear you're making progress. But you
won't be the one who solves this case.
708
00:53:23,033 --> 00:53:24,876
If anything, you're Watson.
709
00:53:25,035 --> 00:53:27,254
Is that right?
710
00:53:27,413 --> 00:53:30,337
Well, why don't you enlighten me,
Holmes?
711
00:53:30,499 --> 00:53:32,922
- Tell me about those letters.
- What letters?
712
00:53:33,085 --> 00:53:35,463
You know, the ones that Brenda
and Laurence Brown...
713
00:53:35,629 --> 00:53:38,553
- ...are supposedly writing to each other.
- Oh, I made that up.
714
00:53:38,716 --> 00:53:41,720
I often make things up.
It stops me from getting too bored.
715
00:53:41,885 --> 00:53:45,480
I don't believe you.
I know you know things.
716
00:53:45,639 --> 00:53:48,643
Sometimes people don't know
what they know.
717
00:53:48,809 --> 00:53:51,608
- There you are.
- What do you want now, Nanny?
718
00:53:51,770 --> 00:53:55,024
Your hot chocolate's ready.
Look, your ballet shoes are all muddy.
719
00:53:55,190 --> 00:53:58,444
I don't like hot chocolate.
You only make it so you can drink it.
720
00:53:58,610 --> 00:54:00,328
It will give you a good night's rest.
721
00:54:00,487 --> 00:54:02,910
Not everything they say
on television is true.
722
00:54:03,073 --> 00:54:04,666
Just leave me alone.
723
00:54:04,825 --> 00:54:07,419
- Mr. Hayward.
- Afternoon.
724
00:54:09,705 --> 00:54:12,379
- What?
- I'd say we're due another murder.
725
00:54:12,541 --> 00:54:13,884
Don't you think, Watson?
726
00:54:14,042 --> 00:54:15,635
Another murder, Holmes?
727
00:54:15,794 --> 00:54:18,172
Well, there's always a second murder.
728
00:54:18,338 --> 00:54:20,340
Someone who knows something
is bumped off...
729
00:54:20,507 --> 00:54:22,726
...before they can reveal what they know.
730
00:54:39,693 --> 00:54:41,161
I didn't say you could come in.
731
00:54:41,320 --> 00:54:43,948
I'm sorry, I thought maybe
you couldn't hear me knock.
732
00:54:44,114 --> 00:54:48,415
I know every other ass in this house
is just begging to talk to you, but I'm not.
733
00:54:59,421 --> 00:55:00,889
You're boring me.
734
00:55:16,939 --> 00:55:20,489
Your tutor, Mr. Brown,
what do you make of him?
735
00:55:21,527 --> 00:55:24,121
I reckon Mr. Brown's
doing all right for himself.
736
00:55:24,279 --> 00:55:26,122
I wouldn't mind, would you?
737
00:55:26,281 --> 00:55:30,081
Though it's a bit weird,
fancying your grandfather's wife.
738
00:55:31,078 --> 00:55:34,048
Oh... I'm sorry, did I shock you?
739
00:55:34,206 --> 00:55:36,584
No, it's just, the fact is,
everyone fancies Granny.
740
00:55:36,750 --> 00:55:39,799
Uncle Roger has the hots for her.
You can tell.
741
00:55:39,962 --> 00:55:42,135
It must have amused Grandpa...
742
00:55:42,297 --> 00:55:46,097
...to put that cat amongst the pigeons
and watch the feathers fly.
743
00:55:46,260 --> 00:55:51,141
Now, I have a question for you,
Mr. Detective.
744
00:55:51,306 --> 00:55:55,277
I can't imagine there's anything that
I can tell you, you don't already know.
745
00:55:55,435 --> 00:55:57,904
Oh, yeah.
Did you screw my sister in Cairo?
746
00:55:59,356 --> 00:56:01,859
Now, your grandfather has just died.
747
00:56:02,234 --> 00:56:05,158
A good thing, really.
It's one less capitalist.
748
00:56:05,320 --> 00:56:07,288
You don't know
what you're talking about.
749
00:56:08,991 --> 00:56:10,789
I didn't hear you.
Did you screw my sister?
750
00:56:10,951 --> 00:56:13,079
Are you really happy
your grandfather is dead?
751
00:56:13,245 --> 00:56:16,374
He was a control freak
who played with people's lives.
752
00:56:16,540 --> 00:56:19,419
He was a sadistic pig,
and his hubris was intolerable.
753
00:56:19,585 --> 00:56:20,962
And he got what he deserved.
754
00:56:22,337 --> 00:56:24,010
I don't believe it was Brenda.
755
00:56:24,172 --> 00:56:26,049
She's not clever enough.
756
00:56:26,216 --> 00:56:28,389
She might have been set up, though...
757
00:56:28,552 --> 00:56:30,725
...by someone clever.
758
00:56:35,601 --> 00:56:36,693
Hmm.
759
00:56:50,699 --> 00:56:52,121
Ugh.
760
00:56:52,284 --> 00:56:54,912
You really seem to make a habit
of barging in, don't you?
761
00:56:55,078 --> 00:56:57,297
- What do you want?
- It won't take a moment.
762
00:56:57,456 --> 00:57:01,962
When Brenda was first introduced
into the household...
763
00:57:02,127 --> 00:57:03,925
...did it rather upset the apple cart?
764
00:57:04,087 --> 00:57:06,465
The apple cart remained upright,
as I recall.
765
00:57:06,632 --> 00:57:10,387
Nor was there any tasting of forbidden
fruits, if that's what you're insinuating.
766
00:57:10,552 --> 00:57:12,020
Now, you really have to go.
767
00:57:12,179 --> 00:57:13,852
You forgave him?
768
00:57:14,014 --> 00:57:16,767
There was nothing to forgive.
It was a childish infatuation.
769
00:57:16,934 --> 00:57:20,438
Yes, I see. So love turned to hate?
770
00:57:21,021 --> 00:57:24,651
The reason my husband hates Brenda is
because he thinks she killed his father.
771
00:57:24,816 --> 00:57:27,535
- It's very simple.
- Yes, but you don't. You know different.
772
00:57:27,694 --> 00:57:29,696
- I must insist.
- I haven't finished.
773
00:57:29,863 --> 00:57:32,332
That night your husband showed you
the check his father gave him...
774
00:57:32,491 --> 00:57:34,664
...you told him to tear it up,
but he didn't.
775
00:57:34,826 --> 00:57:38,626
Did you realize there would never be any
escape until your father-in-law was dead?
776
00:57:38,789 --> 00:57:42,794
Yes. That exact thought
went through my mind.
777
00:57:42,960 --> 00:57:45,054
But now he is.
778
00:57:45,212 --> 00:57:46,839
So we can.
779
00:57:50,300 --> 00:57:51,552
One more thing.
780
00:58:17,494 --> 00:58:18,962
Sophia?
781
00:58:20,580 --> 00:58:22,298
What are you doing?
782
00:58:23,208 --> 00:58:24,585
Burning evidence?
783
00:58:24,751 --> 00:58:26,549
Chrissake!
784
00:58:26,712 --> 00:58:30,842
A reporter from The Times just called.
If he knows, soon everyone will.
785
00:58:32,342 --> 00:58:34,470
There was nothing of interest
regarding his murder...
786
00:58:34,636 --> 00:58:36,809
...in these memoirs, trust me.
787
00:58:37,264 --> 00:58:39,107
Trust you?
788
00:58:41,018 --> 00:58:43,567
During the war, he branched out.
789
00:58:44,563 --> 00:58:46,190
Bombs.
790
00:58:47,065 --> 00:58:50,569
First you destroy a city,
then you go in afterwards and rebuild it.
791
00:58:50,736 --> 00:58:54,161
I'm not sure
the world needs to know about that.
792
00:58:54,322 --> 00:58:55,790
That and other things.
793
00:58:55,949 --> 00:58:57,872
And that's for you to decide, is it?
794
00:58:58,035 --> 00:58:59,252
Yes, it is.
795
00:58:59,411 --> 00:59:02,335
So, what are you going
to do about it, Charles?
796
00:59:02,497 --> 00:59:05,296
What do you know about trust anyway?
797
00:59:25,854 --> 00:59:27,697
What's wrong?
798
00:59:28,440 --> 00:59:30,568
Car won't start.
799
00:59:33,612 --> 00:59:35,956
How very inconsiderate of it.
800
00:59:36,114 --> 00:59:38,993
Plenty of room here. We can
have someone fix it in the morning.
801
00:59:39,367 --> 00:59:40,994
Are you sure?
802
00:59:45,248 --> 00:59:48,843
Aunt Edith, I've been looking
all over for you. Where have you been?
803
00:59:49,002 --> 00:59:51,425
None of your business, dear.
804
00:59:51,588 --> 00:59:54,011
Fancy meeting you here
at this late hour.
805
00:59:54,174 --> 00:59:55,801
My car seems to have broken down.
806
00:59:55,967 --> 00:59:58,971
Oh, what a shame. Such a nice car.
807
00:59:59,137 --> 01:00:01,606
For a penniless plod, anyway.
808
01:00:01,765 --> 01:00:03,358
That's the problem.
809
01:00:03,517 --> 01:00:05,611
I can't afford it thirdhand.
810
01:00:06,019 --> 01:00:07,896
Would you like me to take you home?
811
01:00:08,063 --> 01:00:11,283
I've just invited Charles
to stay the night.
812
01:00:11,441 --> 01:00:12,863
Now...
813
01:00:13,026 --> 01:00:15,905
...that's a much more interesting idea.
814
01:00:30,961 --> 01:00:34,261
Haven't seen this many people around
the table since before Granddad died.
815
01:00:34,422 --> 01:00:35,765
What's she doing here?
816
01:00:35,924 --> 01:00:38,427
- Nanny?
- Please don't make me miss all the fun.
817
01:00:38,593 --> 01:00:41,813
- No such thing in this room, pumpkin.
- Josephine.
818
01:00:41,972 --> 01:00:44,441
I put her to bed, Lady Edith.
819
01:00:44,599 --> 01:00:45,976
Well, clearly, she escaped.
820
01:00:46,143 --> 01:00:47,986
"Escaped"? She is not a prisoner.
821
01:00:48,145 --> 01:00:51,149
I don't want to go to bed, Aunt Edith.
I want to stay.
822
01:00:51,314 --> 01:00:53,533
I'm afraid you have no choice, my dear.
823
01:00:53,692 --> 01:00:55,740
With a smile, my little changeling.
824
01:00:58,405 --> 01:01:00,533
You'll have to tell me everything, Watson.
825
01:01:00,699 --> 01:01:03,452
It's Switzerland for that young lady,
the sooner the better.
826
01:01:03,618 --> 01:01:06,622
It's not good for her to be caught up
in this horrid business.
827
01:01:06,788 --> 01:01:08,756
You wanted them to grow up here.
828
01:01:08,915 --> 01:01:10,758
I wanted some discipline in their lives.
829
01:01:10,917 --> 01:01:13,887
I didn't think your father would control
their every move.
830
01:01:14,671 --> 01:01:18,050
Was I to know
that I'd be cheated of motherhood?
831
01:01:18,216 --> 01:01:21,686
Sometimes I wonder why you bothered
to have children at all, Magda.
832
01:01:21,845 --> 01:01:24,223
Soon as they were born,
you were off to repertory...
833
01:01:24,389 --> 01:01:27,814
...in the remotest provincial theater
you could find.
834
01:01:28,768 --> 01:01:32,614
There's something deeply moving about
a spinster's love for her sister's offspring.
835
01:01:33,064 --> 01:01:34,657
Moving and faintly desperate.
836
01:01:34,816 --> 01:01:38,070
Congratulations, Mother.
Another grandstand performance.
837
01:01:38,236 --> 01:01:41,240
Don't worry, Sophia.
I've lived through two World Wars.
838
01:01:41,406 --> 01:01:45,252
I can survive Magda's drunken,
little slings and arrows.
839
01:01:46,161 --> 01:01:47,287
Josephine is right.
840
01:01:47,454 --> 01:01:50,173
Your presence seems
to have brought everyone together.
841
01:01:50,332 --> 01:01:53,006
With one notable exception.
842
01:01:55,629 --> 01:01:57,973
The smell of blood.
843
01:01:58,423 --> 01:02:02,018
Now, I didn't realize
that your arrangements...
844
01:02:02,177 --> 01:02:04,396
...extended to board and lodging,
Mr. Hayward.
845
01:02:04,554 --> 01:02:06,147
Father, Charles is my guest.
846
01:02:06,306 --> 01:02:10,356
Guests don't snoop around, looking
on their hosts as potential murderers.
847
01:02:10,518 --> 01:02:13,067
I'm sure he thinks of all of us
as potential murderers.
848
01:02:13,230 --> 01:02:14,482
You can hardly blame him.
849
01:02:14,648 --> 01:02:17,572
Well, then, Charles.
850
01:02:17,734 --> 01:02:21,113
How about a blunt question
for you, then?
851
01:02:21,279 --> 01:02:23,327
What are murderers like?
852
01:02:27,077 --> 01:02:29,250
Well, um, you.
853
01:02:30,789 --> 01:02:32,336
And me.
854
01:02:32,499 --> 01:02:34,126
Everyone.
855
01:02:34,793 --> 01:02:35,840
Hot-blooded.
856
01:02:36,294 --> 01:02:38,388
Cold-blooded.
857
01:02:38,546 --> 01:02:40,423
They do share one or two traits.
858
01:02:41,341 --> 01:02:42,888
Vanity.
859
01:02:43,301 --> 01:02:45,474
A distorted morality.
860
01:02:45,637 --> 01:02:48,060
A lack of empathy.
861
01:02:48,515 --> 01:02:50,768
And murderers tend to feel
that they are above...
862
01:02:50,934 --> 01:02:55,531
...the rules and laws
that govern ordinary mortals.
863
01:02:55,730 --> 01:03:00,611
Ha-ha. Well, that description fits
every member of this family.
864
01:03:00,777 --> 01:03:02,825
I don't envy you your job.
865
01:03:02,988 --> 01:03:07,164
Nonsense, it's the easiest job
in the world. Open and shut.
866
01:03:07,325 --> 01:03:10,374
- I shall go to my room now.
- It's good of you to have come at all.
867
01:03:10,537 --> 01:03:12,960
Considering you couldn't
even show up at his funeral.
868
01:03:13,581 --> 01:03:15,583
I wouldn't have been able to stand it.
869
01:03:15,750 --> 01:03:17,548
You heard the weather forecast,
you mean?
870
01:03:17,711 --> 01:03:20,430
None of us enjoy funerals,
but you could at least pretend.
871
01:03:20,588 --> 01:03:21,840
You're getting all our money.
872
01:03:22,007 --> 01:03:25,602
What kind of spell did you put
on that poor, poor sweetie pie?
873
01:03:25,760 --> 01:03:28,354
Aristide always loved dancers.
You know that.
874
01:03:28,513 --> 01:03:29,935
You weren't a dancer.
875
01:03:30,098 --> 01:03:32,942
You were a girl on a stage in a bikini.
876
01:03:33,101 --> 01:03:35,604
Which doesn't explain
why he didn't sign his will.
877
01:03:35,770 --> 01:03:38,569
I've said all I have to say
to Mr. Hayward.
878
01:03:39,065 --> 01:03:43,571
Surely we don't need a Pl in the house
for us all to tell each other the truth.
879
01:03:43,737 --> 01:03:46,456
Oh, Magda. Isn't that a line
from The Last of Mrs. Cheyney?
880
01:03:46,614 --> 01:03:47,740
No, it's not.
881
01:03:47,907 --> 01:03:50,751
But if you must know,
it's from a thriller I did at Frinton.
882
01:03:50,910 --> 01:03:52,628
I rest my case.
883
01:03:53,830 --> 01:03:55,548
Admit it, Brenda.
884
01:03:55,707 --> 01:03:58,756
You'd rather be with Laurence.
Are you two in this together?
885
01:03:58,918 --> 01:04:00,135
Of course they are.
886
01:04:00,837 --> 01:04:04,182
I hope all this money won't put
a strain on your principles, Mr. Brown.
887
01:04:04,591 --> 01:04:08,846
Brenda has her very own Red
under the bed.
888
01:04:09,012 --> 01:04:10,559
Is that where you keep him?
889
01:04:10,722 --> 01:04:12,941
You don't know me. None of you do.
890
01:04:13,099 --> 01:04:14,567
Oh, I think we do.
891
01:04:14,726 --> 01:04:16,228
At least we know your type.
892
01:04:16,394 --> 01:04:18,271
Oh, dear, Mommy's in wrecking mode.
893
01:04:18,438 --> 01:04:21,112
I didn't murder him. I miss him.
894
01:04:21,608 --> 01:04:24,282
And any one of you could have
wished him out of the way.
895
01:04:24,444 --> 01:04:26,697
- What on earth do you mean?
- The film script.
896
01:04:27,572 --> 01:04:30,997
The reason he didn't back
the film script, I'm quite sure...
897
01:04:31,159 --> 01:04:34,288
...is he knew it would be a triumph
and lead to our independence.
898
01:04:36,122 --> 01:04:38,466
Right. He didn't even read it.
899
01:04:39,876 --> 01:04:42,095
- What?
- I did.
900
01:04:42,629 --> 01:04:44,097
So it's all your fault.
901
01:04:44,255 --> 01:04:46,724
No. I actually said it was pretty good.
902
01:04:46,883 --> 01:04:49,602
But he said he'd toss a coin for it,
as there were no dice.
903
01:04:49,761 --> 01:04:50,887
And he asked me to call.
904
01:04:53,306 --> 01:04:54,899
And you lost.
905
01:04:56,851 --> 01:04:59,400
And he said it was poetic justice.
906
01:04:59,562 --> 01:05:02,236
You see now why I didn't want you
involved with my family?
907
01:05:02,399 --> 01:05:03,491
Come on, Sophia.
908
01:05:03,650 --> 01:05:05,618
There's nothing like
a real heart-to-heart.
909
01:05:05,777 --> 01:05:09,498
Assuming one could find
any real hearts under this roof.
910
01:05:09,656 --> 01:05:11,033
That's the point.
911
01:05:11,199 --> 01:05:14,999
Unlike all of you,
I actually made him happy.
912
01:05:16,121 --> 01:05:19,421
That's why he gave me all the money.
913
01:05:24,963 --> 01:05:26,556
Well...
914
01:05:27,048 --> 01:05:30,518
...I'm sorry to interrupt
this oh-so-sweet family reunion...
915
01:05:30,677 --> 01:05:32,805
...but now I have something to say.
916
01:05:32,971 --> 01:05:36,191
Josephine could be right.
It is a fun evening after all.
917
01:05:36,349 --> 01:05:38,351
Not especially.
918
01:05:39,394 --> 01:05:40,896
Roger and I are leaving...
919
01:05:42,772 --> 01:05:44,024
...for good.
920
01:05:44,190 --> 01:05:45,658
- Anywhere nice?
- Barbados.
921
01:05:45,817 --> 01:05:48,161
Plenty of toxic plants for Clemency.
922
01:05:49,070 --> 01:05:51,869
We intend to create,
fund and manage an orphanage.
923
01:05:52,031 --> 01:05:55,001
Oh. Some people have all the luck.
924
01:05:55,160 --> 01:05:59,415
I'd have thought any need you had
for children was fully satisfied by Roger.
925
01:05:59,581 --> 01:06:02,460
Don't you ever get tired
of sounding superior?
926
01:06:02,625 --> 01:06:06,255
Ruin the family business
and bugger off to Barbados.
927
01:06:06,421 --> 01:06:08,048
How very like my brother.
928
01:06:08,214 --> 01:06:12,390
Better than losing everything
playing baccarat on the Riviera.
929
01:06:12,969 --> 01:06:14,687
Poor Roger.
930
01:06:14,846 --> 01:06:17,850
Who has no idea how fun life can be.
931
01:06:20,310 --> 01:06:21,607
He chose me.
932
01:06:22,937 --> 01:06:24,359
Yes.
933
01:06:24,522 --> 01:06:27,275
And every single day, I wonder why.
934
01:06:27,442 --> 01:06:29,319
But I never asked him...
935
01:06:30,570 --> 01:06:32,698
...to love me more than he loved you.
936
01:06:44,292 --> 01:06:45,339
Yes, Eustace?
937
01:06:45,502 --> 01:06:48,130
I have a question for Sophia.
938
01:06:48,796 --> 01:06:50,764
Did Mr. Hayward screw you in Cairo?
939
01:06:51,716 --> 01:06:54,310
No, it's just he seemed unsure
when I asked him.
940
01:06:54,469 --> 01:06:56,187
Don't be vulgar, Eustace.
941
01:06:56,346 --> 01:06:59,566
Oh... That's quite a sense
of the dramatic.
942
01:06:59,724 --> 01:07:03,570
Can you explain what relevance that has
to our discussion, my darling boy?
943
01:07:03,728 --> 01:07:06,527
It is actually very relevant.
944
01:07:07,232 --> 01:07:08,734
What if she's the killer?
945
01:07:10,443 --> 01:07:11,660
And they're in it together.
946
01:07:43,768 --> 01:07:45,361
You see?
947
01:07:45,520 --> 01:07:47,773
They're coming after you now.
948
01:07:48,273 --> 01:07:50,275
These people.
949
01:07:50,441 --> 01:07:52,193
They bring out all the evil.
950
01:07:52,610 --> 01:07:54,237
Oh, Charles. I'm so frightened.
951
01:07:54,404 --> 01:07:55,747
What will happen next?
952
01:07:55,905 --> 01:07:58,328
The press, will they be dreadful?
953
01:07:58,491 --> 01:08:00,459
Don't give any interviews.
954
01:08:00,910 --> 01:08:04,460
You ought to get yourself a lawyer
to tell you what to do and what to say...
955
01:08:04,622 --> 01:08:07,375
- ...what not to do and what not--
- I need someone like you.
956
01:08:07,542 --> 01:08:08,794
Just hold tight.
957
01:08:08,960 --> 01:08:12,339
- Keep quiet, and it will be all right.
- Do you really think so?
958
01:08:13,506 --> 01:08:14,723
So she got to you.
959
01:08:14,882 --> 01:08:16,759
I knew she would.
960
01:08:18,344 --> 01:08:20,688
Sophia, wait.
961
01:08:20,847 --> 01:08:23,145
Sophia, stop! Sophia.
962
01:08:23,308 --> 01:08:26,187
You're just like the rest.
Take her to bed and be done with it.
963
01:08:26,352 --> 01:08:27,729
No. Stop it.
964
01:08:27,895 --> 01:08:29,647
I can see her side of it, that's all.
965
01:08:29,814 --> 01:08:32,112
Oh, what a high moral tone you're taking.
966
01:08:32,275 --> 01:08:35,700
I have to give it to her. She's got
a special gift for dividing people.
967
01:08:35,862 --> 01:08:37,489
- Now she's dividing us.
- What?
968
01:08:37,655 --> 01:08:40,454
Brenda hasn't divided us.
You walked away from me in Cairo.
969
01:08:40,617 --> 01:08:41,709
Yes.
970
01:08:41,868 --> 01:08:44,496
And did you ever ask yourself why?
971
01:08:55,423 --> 01:08:56,925
Please.
972
01:08:57,925 --> 01:09:00,348
Go away, Charles! You're fired.
973
01:09:00,511 --> 01:09:02,559
You won't be able to fire the police.
974
01:09:02,722 --> 01:09:04,440
Sophia!
975
01:09:49,227 --> 01:09:52,231
Oh, it's you.
I thought you were someone else.
976
01:09:52,397 --> 01:09:54,900
- What are you doing?
- Same as you. Detecting.
977
01:09:55,066 --> 01:09:56,192
- Up here?
- I must go.
978
01:09:57,110 --> 01:09:58,532
Wait.
979
01:10:08,538 --> 01:10:10,336
Josephine!
980
01:11:52,725 --> 01:11:54,568
Sensationalist tosh.
981
01:12:01,859 --> 01:12:04,237
You've been in the wars.
982
01:12:05,321 --> 01:12:10,043
Well, your husband's dogs and I
had a little cuddle last night.
983
01:12:10,201 --> 01:12:11,293
Suits you.
984
01:12:14,789 --> 01:12:15,915
You all right?
985
01:12:20,002 --> 01:12:22,346
We weren't always like this, you know...
986
01:12:22,505 --> 01:12:24,724
...my husband and I.
987
01:12:25,591 --> 01:12:29,061
We used to be
the most glamorous couple in London.
988
01:12:30,429 --> 01:12:33,729
They put our pictures
in all the magazines.
989
01:12:34,642 --> 01:12:36,861
People looked up to us.
990
01:12:39,105 --> 01:12:41,073
I wonder what happened.
991
01:13:09,927 --> 01:13:11,053
You know, Charles...
992
01:13:11,846 --> 01:13:13,848
...they're trained combat dogs.
993
01:13:14,765 --> 01:13:18,395
They could kill you in an instant
if they really wanted to.
994
01:13:18,978 --> 01:13:22,448
- Meaning?
- Like the rest of us...
995
01:13:23,190 --> 01:13:25,033
...they like you.
996
01:13:27,028 --> 01:13:31,283
The man from the garage has arrived
to mend your car, Mr. Hayward.
997
01:13:31,782 --> 01:13:33,250
Right.
998
01:13:39,206 --> 01:13:42,801
Oh, these reporters are relentless!
999
01:13:52,386 --> 01:13:55,356
Starter cable. It's missing.
1000
01:13:56,766 --> 01:13:58,564
Right, well...
1001
01:14:00,645 --> 01:14:02,989
We can keep this between us.
1002
01:14:04,482 --> 01:14:07,406
Charles, there's a call for you.
1003
01:14:07,902 --> 01:14:09,904
Chief Inspector Taverner
from Scotland Yard.
1004
01:14:10,237 --> 01:14:13,241
I had pneumonia. Is that a crime?
1005
01:14:13,407 --> 01:14:16,707
We are just trying to establish the facts,
Mr. Agrodopolous.
1006
01:14:16,869 --> 01:14:20,169
Were you unaware
Mr. Leonidas was dead?
1007
01:14:20,331 --> 01:14:22,629
Until I see the papers, yes.
1008
01:14:22,792 --> 01:14:27,514
You think my son should read the death
columns to me every day in the hospital?
1009
01:14:27,672 --> 01:14:29,925
How did you know Mr. Leonides?
1010
01:14:30,091 --> 01:14:32,093
He helped me
when I first arrived in London.
1011
01:14:32,259 --> 01:14:33,306
Why?
1012
01:14:33,469 --> 01:14:35,563
We Greeks stick together.
1013
01:14:35,721 --> 01:14:37,064
That is why.
1014
01:14:37,223 --> 01:14:39,521
Look, I don't know nothing.
1015
01:14:39,684 --> 01:14:41,357
He gave me the envelope.
1016
01:14:41,519 --> 01:14:44,944
When he dies, I take it to Gaitskill.
1017
01:14:45,106 --> 01:14:47,154
And you never opened it?
1018
01:14:48,484 --> 01:14:51,112
The envelope was closed
with an unbroken seal.
1019
01:14:51,612 --> 01:14:54,582
Do you know the lawyers
who drew up this new will?
1020
01:14:54,991 --> 01:14:59,542
Not personally, but I'm aware
that Mr. Leonides used them...
1021
01:14:59,704 --> 01:15:01,798
...for the other side of his affairs.
1022
01:15:02,206 --> 01:15:04,629
And you remain the executor.
1023
01:15:04,792 --> 01:15:07,841
Yes, but without enthusiasm.
1024
01:15:08,629 --> 01:15:10,723
He settled a small sum on the widow.
1025
01:15:10,881 --> 01:15:13,760
The rest of the estate goes
to a single beneficiary.
1026
01:15:15,386 --> 01:15:16,683
The granddaughter, Sophia.
1027
01:15:19,265 --> 01:15:20,312
Yes?
1028
01:15:21,809 --> 01:15:23,903
There's been a call
from the Leonides house.
1029
01:15:24,061 --> 01:15:26,280
- Yes?
- Someone's tried to kill the little girl.
1030
01:15:27,565 --> 01:15:29,238
My God.
1031
01:15:34,071 --> 01:15:35,448
The rope was cut half-through.
1032
01:15:35,614 --> 01:15:37,662
- Who found her?
- I did.
1033
01:15:37,825 --> 01:15:39,668
My father went with her
in the ambulance.
1034
01:15:39,827 --> 01:15:41,374
Does she remember anything?
1035
01:15:41,537 --> 01:15:43,756
She was unconscious.
1036
01:15:43,914 --> 01:15:46,918
- She must have fallen from the very top.
- Oh...
1037
01:15:47,084 --> 01:15:48,757
My poor cherub.
1038
01:15:48,919 --> 01:15:51,172
If you want to go there, I can drive you.
1039
01:15:51,338 --> 01:15:53,841
Well, there's no great rush, no.
1040
01:15:54,008 --> 01:15:56,557
Philip says they're doing
everything they can.
1041
01:15:56,719 --> 01:15:58,972
Oh, if you want to make
your mother happy...
1042
01:15:59,138 --> 01:16:01,732
...I wouldn't say no to a gin and it.
1043
01:16:01,891 --> 01:16:04,485
You were the one up there
in the tree house last night.
1044
01:16:04,643 --> 01:16:08,318
I thought you were a prowler.
That's why I let the dogs out.
1045
01:16:10,941 --> 01:16:12,909
Man named Gaitskill is here, sir.
1046
01:16:13,069 --> 01:16:14,946
Oh, let him in.
1047
01:16:15,863 --> 01:16:17,615
What's Gaitskill doing here?
1048
01:16:25,915 --> 01:16:27,792
What a mess.
1049
01:16:30,836 --> 01:16:35,717
- Oh.
- Uh... This is a crime scene, Lady Edith.
1050
01:16:36,175 --> 01:16:39,270
It is also my home.
1051
01:17:30,855 --> 01:17:32,198
It's so unfair.
1052
01:17:32,356 --> 01:17:33,733
What's going on?
1053
01:17:33,899 --> 01:17:36,698
- Why is Gaitskill here?
- Ask Sophia.
1054
01:17:43,325 --> 01:17:46,124
Let's usher in the reign
of Queen Sophia.
1055
01:17:46,996 --> 01:17:48,998
Allow me to congratulate you, Sophia.
1056
01:17:49,165 --> 01:17:51,384
You are a very wealthy woman.
1057
01:17:51,542 --> 01:17:56,343
If I may, I suggest you make a new will
at your earliest opportunity.
1058
01:17:56,505 --> 01:17:58,974
A good day to you all.
1059
01:18:03,012 --> 01:18:05,106
Madame Sophia.
1060
01:18:05,556 --> 01:18:07,650
Your penniless
and broken-down old mother...
1061
01:18:08,434 --> 01:18:10,232
...begs you for alms.
1062
01:18:11,061 --> 01:18:12,904
Spare us a copper, dear.
1063
01:18:13,063 --> 01:18:16,033
Your ma wants to be in the pictures.
1064
01:18:16,192 --> 01:18:20,618
You're very funny, my love, but perhaps
this isn't the time for clowning.
1065
01:18:20,779 --> 01:18:23,407
I suppose you're going
to bail Roger out.
1066
01:18:23,574 --> 01:18:26,669
- We don't want any of the money.
- I will sell Associated Catering.
1067
01:18:26,827 --> 01:18:29,831
- Good girl.
- No point throwing good money after bad.
1068
01:18:32,917 --> 01:18:35,170
I was his eldest son.
1069
01:18:35,336 --> 01:18:37,634
But to stab me in the back
with his dying breath.
1070
01:18:37,796 --> 01:18:39,139
Look at you both.
1071
01:18:39,298 --> 01:18:41,721
Desperate and humiliated...
1072
01:18:41,884 --> 01:18:44,728
...because now you're going
to have to go to Sophia's door...
1073
01:18:44,887 --> 01:18:46,264
...with your begging bowls.
1074
01:18:46,597 --> 01:18:47,894
Get out of this room.
1075
01:18:48,349 --> 01:18:50,397
Now!
1076
01:18:57,900 --> 01:19:02,076
Beware of the vultures, sister, dear.
1077
01:19:03,864 --> 01:19:05,958
It's one hell of a burden
on your shoulders.
1078
01:19:06,283 --> 01:19:08,627
I think we're forgetting ourselves.
1079
01:19:08,786 --> 01:19:10,629
Philip, tell me.
1080
01:19:10,788 --> 01:19:12,540
How is dear Josephine?
1081
01:19:12,706 --> 01:19:14,458
Oh, I'm so sorry.
1082
01:19:14,625 --> 01:19:17,094
She's going to be fine, thank God.
No broken bones.
1083
01:19:17,253 --> 01:19:19,176
They want to keep her in
for observation.
1084
01:19:19,338 --> 01:19:20,510
Very wise.
1085
01:19:20,673 --> 01:19:24,018
She should not be in this house.
Much too dangerous.
1086
01:19:24,176 --> 01:19:27,601
Well, as entertaining as this is,
I've had enough of all the drama.
1087
01:19:27,763 --> 01:19:31,813
Roger needs to be gone from this house.
We shall pack our bags, and we shall go.
1088
01:19:31,976 --> 01:19:34,695
Congratulations, my darling.
1089
01:19:37,106 --> 01:19:40,861
I have a sneaking suspicion
that he made the right choice.
1090
01:19:45,322 --> 01:19:47,040
Sophia.
1091
01:19:49,952 --> 01:19:52,375
You are an extremely clever woman.
1092
01:19:52,538 --> 01:19:54,632
And you are a de Haviland.
1093
01:19:54,790 --> 01:19:59,512
I have seen what it takes to operate at
a certain level, and it is not always pretty.
1094
01:19:59,670 --> 01:20:01,889
So I want you to remember...
1095
01:20:02,047 --> 01:20:07,178
...that lineage will help you find
what's most important in life.
1096
01:20:07,678 --> 01:20:10,807
A sense of balance.
1097
01:20:14,643 --> 01:20:18,864
Well, my angel,
perhaps we should talk about Exposure.
1098
01:20:19,606 --> 01:20:21,608
I'm sorry, Papa.
1099
01:20:22,401 --> 01:20:24,199
But your father wrote it.
1100
01:20:31,994 --> 01:20:36,124
- At least read the bloody thing.
- It would only prolong the agony.
1101
01:20:38,667 --> 01:20:40,135
Papa...
1102
01:20:59,146 --> 01:21:00,989
Grandfather said fortunes don't last...
1103
01:21:01,148 --> 01:21:03,822
...if they get split between
the weak members of a family.
1104
01:21:03,984 --> 01:21:06,612
They should be concentrated
in the hands of the strong.
1105
01:21:07,363 --> 01:21:09,081
Did you know about this will, Sophia?
1106
01:21:09,948 --> 01:21:11,416
Yes.
1107
01:21:13,035 --> 01:21:14,912
Looks bad, doesn't it?
1108
01:21:16,622 --> 01:21:20,593
He first mentioned the idea
when things started to get ugly in Cairo.
1109
01:21:20,751 --> 01:21:22,094
He said
I should come back to England...
1110
01:21:22,252 --> 01:21:24,300
...so he could teach me
to handle his empire.
1111
01:21:24,963 --> 01:21:26,260
That's why you left me.
1112
01:21:27,299 --> 01:21:29,267
That and the fact
you were spying on me.
1113
01:21:29,426 --> 01:21:30,894
"Spying" is a big word.
1114
01:21:31,053 --> 01:21:32,976
You broke my heart, Charles.
1115
01:21:33,806 --> 01:21:36,104
And I resigned.
1116
01:21:44,149 --> 01:21:47,449
- Why didn't you tell me about this will?
- I don't know.
1117
01:21:48,529 --> 01:21:51,157
When it didn't turn up,
I thought it was another trick.
1118
01:21:51,323 --> 01:21:54,076
He liked to toy with people.
1119
01:21:54,243 --> 01:21:55,961
Must run in the blood.
1120
01:21:56,120 --> 01:21:57,793
That's what he thought.
1121
01:21:58,705 --> 01:22:01,083
He said I looked like a de Haviland...
1122
01:22:01,250 --> 01:22:03,878
...but the blood in my veins
was Leonides.
1123
01:22:04,044 --> 01:22:05,967
So nothing could ever resist me.
1124
01:22:06,130 --> 01:22:07,757
I think he may have had a point.
1125
01:22:08,841 --> 01:22:11,720
You really believe I could have
murdered him, don't you?
1126
01:22:17,391 --> 01:22:19,268
No, Sophia...
1127
01:22:27,067 --> 01:22:30,617
Maybe Mr. Brown has
taken up gardening.
1128
01:22:30,779 --> 01:22:33,123
Or perhaps they were planted on him.
1129
01:22:34,074 --> 01:22:37,453
- It's all a bit too convenient.
- It helps your girlfriend's case, though.
1130
01:22:37,619 --> 01:22:41,089
Worth killing for,
that sort of pot of gold.
1131
01:22:46,086 --> 01:22:48,088
She's not my girlfriend.
1132
01:22:48,797 --> 01:22:51,300
I've taken over this investigation, Charles.
1133
01:22:51,467 --> 01:22:53,561
Your position is compromised.
1134
01:22:53,719 --> 01:22:56,893
- You should be with the other--
- Suspects.
1135
01:22:57,055 --> 01:22:58,102
If you say so.
1136
01:22:58,265 --> 01:23:00,814
Those are Lady Edith's secateurs.
1137
01:23:00,976 --> 01:23:02,569
And they don't prove anything.
1138
01:23:02,728 --> 01:23:05,026
Any knife could have been used
to cut those ropes.
1139
01:23:05,189 --> 01:23:08,193
What we need is direct evidence
of a liaison...
1140
01:23:08,358 --> 01:23:11,783
...between Mr. Brown
and Mrs. Leonides.
1141
01:23:20,871 --> 01:23:22,748
This is a joke, Charles.
1142
01:23:22,915 --> 01:23:24,838
I'm afraid not.
1143
01:23:25,000 --> 01:23:26,673
Well...
1144
01:23:27,252 --> 01:23:29,300
...you go first, then.
1145
01:23:29,463 --> 01:23:30,965
Right.
1146
01:23:37,804 --> 01:23:39,852
- Charles.
- Yes, sir?
1147
01:23:40,015 --> 01:23:43,110
Is this what
a distinguished chief inspector...
1148
01:23:43,268 --> 01:23:47,239
- ...should be doing in his golden years?
- Ha-ha-ha.
1149
01:23:50,359 --> 01:23:51,485
Hallelujah.
1150
01:24:15,175 --> 01:24:18,224
"Oh, Laurence, my darling,
my own dear love.
1151
01:24:18,387 --> 01:24:22,563
I cannot talk about last night.
For if I do, my heart will burst.
1152
01:24:22,724 --> 01:24:26,479
It won't be long now
before we can be together."
1153
01:24:26,645 --> 01:24:28,147
"My darling...
1154
01:24:28,313 --> 01:24:33,319
...is impatience in a lover
a crime or a virtue?
1155
01:24:33,485 --> 01:24:37,240
I don't want him to suffer,
not after his kindness to me...
1156
01:24:37,406 --> 01:24:40,626
...but I do wish him gone."
1157
01:25:30,167 --> 01:25:32,511
Mrs. Leonides.
1158
01:25:33,629 --> 01:25:37,475
I have to ask you to accompany me
to Scotland Yard.
1159
01:25:37,633 --> 01:25:39,431
I'm sorry?
1160
01:25:40,218 --> 01:25:41,811
Anything you say...
1161
01:25:41,970 --> 01:25:45,645
...may be taken down
and used in evidence against you.
1162
01:25:45,807 --> 01:25:47,309
Do you understand?
1163
01:25:52,230 --> 01:25:53,823
But I didn't write this.
1164
01:25:53,982 --> 01:25:57,953
- Mrs. Leonides, please.
- I would never do anything like this.
1165
01:26:03,241 --> 01:26:05,243
You show them some dignity.
1166
01:26:09,206 --> 01:26:11,174
I didn't write that.
1167
01:26:11,333 --> 01:26:14,007
I would never write that.
1168
01:26:14,628 --> 01:26:16,301
No, it was them.
1169
01:26:16,463 --> 01:26:18,511
It was them.
1170
01:26:22,386 --> 01:26:24,388
- You must be so happy.
- You'll rot in hell.
1171
01:26:24,554 --> 01:26:25,680
You old hypocrite!
1172
01:26:26,098 --> 01:26:29,443
Daddy's little boy. You couldn't keep
your hands off me when I got here!
1173
01:26:31,436 --> 01:26:33,029
Charlie, help me.
1174
01:26:33,188 --> 01:26:34,485
These vampires.
1175
01:26:34,648 --> 01:26:38,027
They set us up
because we're not part of their world.
1176
01:26:38,193 --> 01:26:39,820
Don't let them fool you.
1177
01:26:39,986 --> 01:26:41,954
Charles, please!
1178
01:26:43,907 --> 01:26:45,784
They set us up!
1179
01:26:48,495 --> 01:26:49,838
Here.
1180
01:27:00,465 --> 01:27:03,264
We never stood a chance against them.
1181
01:27:06,888 --> 01:27:10,563
Well, I was completely taken in
by her performance.
1182
01:27:10,726 --> 01:27:13,320
Mother, if Brenda is guilty,
then she'll hang.
1183
01:27:13,478 --> 01:27:14,946
- That's enough.
- She should be tortured.
1184
01:27:15,105 --> 01:27:17,733
- You'll enjoy watching that.
- He wasn't your father.
1185
01:27:17,899 --> 01:27:19,901
I loved my father.
Understand? I loved him.
1186
01:27:20,485 --> 01:27:22,613
More than you'll ever love me.
1187
01:27:36,251 --> 01:27:38,094
Better now?
1188
01:27:42,382 --> 01:27:46,933
I want Brenda to have the best lawyer
money can buy. We'll pay.
1189
01:27:47,095 --> 01:27:50,315
She's always been out of her depth.
1190
01:27:50,974 --> 01:27:52,601
Poor thing.
1191
01:27:54,060 --> 01:27:57,940
- Where are you going?
- An appointment in town, dear.
1192
01:27:59,983 --> 01:28:01,530
Well, Charles.
1193
01:28:01,693 --> 01:28:04,287
You redeemed yourself
at the last moment.
1194
01:28:06,615 --> 01:28:08,959
Have to admit,
I couldn't have done it without you.
1195
01:28:09,117 --> 01:28:11,290
The evidence is almost
entirely circumstantial.
1196
01:28:11,453 --> 01:28:13,421
Usually is in a murder case.
1197
01:28:13,580 --> 01:28:16,709
A lot depends on the impression
they make on the jury.
1198
01:28:19,461 --> 01:28:21,884
And if you ever need a proper job...
1199
01:28:22,881 --> 01:28:24,758
...you know where to find me.
1200
01:28:24,925 --> 01:28:27,599
What are you thinking, Charles?
1201
01:28:27,761 --> 01:28:30,105
That it still could be me?
1202
01:28:30,555 --> 01:28:33,934
And I got away with it soot-free,
with all the money, thanks to you.
1203
01:28:34,100 --> 01:28:37,650
And that's why I chose you
in the first place.
1204
01:28:42,067 --> 01:28:45,913
Someone could have forged
those letters, couldn't they?
1205
01:29:01,336 --> 01:29:03,304
They talk about you in the papers.
1206
01:29:03,463 --> 01:29:05,261
How you helped solve the case.
1207
01:29:05,423 --> 01:29:07,596
- Good morning, Miss Ackroyd.
- Oh, Mr. Hayward.
1208
01:29:07,759 --> 01:29:09,386
This is the making of you.
1209
01:29:09,553 --> 01:29:14,275
We can get in the decorators
and everything.
1210
01:29:21,314 --> 01:29:23,942
Here we are, pumpkin.
Run along to Nanny.
1211
01:29:24,109 --> 01:29:25,361
Here you are.
1212
01:29:25,527 --> 01:29:28,576
I'm so glad to see you.
1213
01:29:30,073 --> 01:29:33,247
I've missed a lot. I didn't need
to be kept in hospital all that time.
1214
01:29:33,410 --> 01:29:35,538
Don't look so angry,
my little changeling.
1215
01:29:35,704 --> 01:29:37,672
Stop calling her that, Magda.
1216
01:29:37,831 --> 01:29:42,428
How I address my own daughter,
Auntie, is none of your business.
1217
01:29:44,087 --> 01:29:45,805
Josephine, darling, you're back.
1218
01:29:48,884 --> 01:29:51,637
Tell me, what was Brenda
and Laurence's reaction?
1219
01:29:52,095 --> 01:29:53,187
Did they beg for mercy?
1220
01:29:53,346 --> 01:29:56,600
I wish you wouldn't
talk about people that way.
1221
01:29:56,766 --> 01:29:58,814
They found love letters
on the tower's balcony.
1222
01:29:58,977 --> 01:30:02,197
I knew it. I have to write it all down
in my notebook.
1223
01:30:02,355 --> 01:30:04,323
Well, I'm off.
1224
01:30:36,306 --> 01:30:38,229
Josephine!
1225
01:30:38,767 --> 01:30:40,690
I cleaned these while you were away.
1226
01:30:40,852 --> 01:30:43,901
And I'm making you
some hot chocolate. It will make you--
1227
01:30:44,272 --> 01:30:46,650
- Oh, good gracious.
- Have you seen my notebook?
1228
01:30:46,816 --> 01:30:47,863
Why? Have you lost it?
1229
01:30:48,026 --> 01:30:50,074
I thought it was in my room.
I can't find it.
1230
01:30:50,236 --> 01:30:52,785
Well, have you tried the tree house?
1231
01:30:52,948 --> 01:30:54,575
I know you took it. You hate it.
1232
01:30:54,741 --> 01:30:57,415
All right, little lady, calm down.
1233
01:30:57,577 --> 01:30:58,829
I'll find it.
1234
01:31:09,881 --> 01:31:11,679
Lady Edith...
1235
01:31:12,092 --> 01:31:15,722
...I'm afraid your results do not bode well.
1236
01:31:17,889 --> 01:31:19,607
How long?
1237
01:31:20,976 --> 01:31:22,819
Hard to tell.
1238
01:31:24,854 --> 01:31:26,902
Maybe a few months.
1239
01:31:28,900 --> 01:31:31,073
There is a promising
new experimental treatment.
1240
01:31:31,236 --> 01:31:33,830
I don't want other treatments.
1241
01:31:34,364 --> 01:31:37,413
It's over, isn't it?
1242
01:31:46,209 --> 01:31:47,802
Well...
1243
01:31:49,504 --> 01:31:52,678
...always leave a party at its height...
1244
01:31:52,841 --> 01:31:55,435
...when you're most enjoying it.
1245
01:31:58,680 --> 01:32:00,899
Nanny, milk's boiling!
1246
01:32:03,476 --> 01:32:05,945
I'll be off now,
if that's all right, Mr. Hayward.
1247
01:32:06,104 --> 01:32:08,482
Yes. I'll lock up.
1248
01:32:09,149 --> 01:32:10,241
Thank you.
1249
01:32:10,400 --> 01:32:13,654
So many people called today.
1250
01:32:14,279 --> 01:32:15,747
Good night.
1251
01:32:21,953 --> 01:32:23,671
Come in.
1252
01:32:24,998 --> 01:32:26,796
Nanny's made your hot chocolate.
1253
01:32:26,958 --> 01:32:28,881
I hate hot chocolate and Nanny knows it.
1254
01:32:29,044 --> 01:32:33,595
- She only makes it for me so she--
- So she can drink it herself. I know.
1255
01:32:36,426 --> 01:32:39,020
Why are you so angry, Josephine?
1256
01:32:39,179 --> 01:32:40,305
I'm bored.
1257
01:32:40,472 --> 01:32:42,975
And I can't find my notebook.
1258
01:32:43,475 --> 01:32:45,853
It's okay. We'll find it.
1259
01:34:59,027 --> 01:35:00,074
Charles Hayward.
1260
01:35:17,962 --> 01:35:19,885
It's all quiet here, sir.
1261
01:35:30,516 --> 01:35:33,144
I was the one who brought
the mug up to Josephine, but--
1262
01:35:33,311 --> 01:35:34,528
But Nanny prepared it.
1263
01:35:34,687 --> 01:35:39,284
But if she made it for Josephine,
why did she drink it?
1264
01:35:39,442 --> 01:35:41,285
Just in time
to say goodbye, Mr. Hayward.
1265
01:35:42,028 --> 01:35:44,702
- Where are you going?
- London Airport.
1266
01:35:44,864 --> 01:35:47,162
- Close the gates!
- Oh, don't be ridiculous.
1267
01:35:47,325 --> 01:35:48,998
- We'll miss our flight.
- We understand...
1268
01:35:49,160 --> 01:35:51,333
...how difficult this is,
but Roger and I are leaving...
1269
01:35:51,496 --> 01:35:52,793
...so we can lead our lives.
1270
01:35:52,956 --> 01:35:55,584
Why on earth would we want
to poison a nice old woman...
1271
01:35:55,750 --> 01:35:58,299
- ...who had never done us harm?
- Perhaps she wasn't the intended target.
1272
01:35:58,461 --> 01:35:59,678
Oh, excuse me?
1273
01:35:59,837 --> 01:36:02,761
Hold on, Mr. Detective.
Can you prove anything?
1274
01:36:02,924 --> 01:36:04,972
Can you prove it wasn't a heart attack?
1275
01:36:05,134 --> 01:36:07,182
Or a suicide?
Are you sure she was poisoned?
1276
01:36:07,345 --> 01:36:10,599
The coroner is working on it
as we speak.
1277
01:36:10,765 --> 01:36:13,894
Nobody gets to leave here
without my express permission.
1278
01:36:14,269 --> 01:36:17,694
Clemmy, call my lawyer. I want to check
if Chief Inspector Taverner's...
1279
01:36:17,855 --> 01:36:19,903
...conduct is within the law.
1280
01:36:20,066 --> 01:36:24,162
No one can bully us into spending
another day in this house!
1281
01:36:25,446 --> 01:36:26,948
Josephine, you're safe now.
1282
01:36:27,115 --> 01:36:28,367
You're with Mommy and Daddy.
We'll take care of you.
1283
01:36:30,368 --> 01:36:32,621
Mr. Hayward,
you must be some sort of magician.
1284
01:36:32,787 --> 01:36:35,131
Every time we make you disappear,
you keep popping back up.
1285
01:36:35,290 --> 01:36:38,339
- I need to talk to Josephine.
- Well, who doesn't these days?
1286
01:36:38,501 --> 01:36:40,424
She'll be on a plane
to Lausanne tonight.
1287
01:36:40,586 --> 01:36:43,556
Nanny's been poisoned.
Just like Grandfather.
1288
01:36:43,715 --> 01:36:45,388
- Isn't it exciting?
- Good God.
1289
01:36:46,009 --> 01:36:49,513
Well, aren't you the least bit upset?
I thought you liked Nanny.
1290
01:36:49,679 --> 01:36:51,147
- Not particularly.
- Oh.
1291
01:36:51,306 --> 01:36:54,526
She was always scolding me
about something or other. She fussed.
1292
01:36:54,684 --> 01:36:56,607
And I'm sure she stole my notebook.
1293
01:36:56,769 --> 01:37:00,444
Josephine, is there anyone
you're remotely fond of?
1294
01:37:01,149 --> 01:37:04,494
- I love Aunt Edith very much.
- Well, what about us?
1295
01:37:06,696 --> 01:37:07,993
Josephine.
1296
01:37:10,199 --> 01:37:13,294
Excuse me. Won't take a moment.
1297
01:37:16,122 --> 01:37:18,250
Well, what about us?
1298
01:37:19,584 --> 01:37:21,052
Really.
1299
01:37:21,210 --> 01:37:23,963
- You're hurting me!
- Now, Josephine, you and I...
1300
01:37:24,130 --> 01:37:26,258
...we are both solving this case.
Aren't we?
1301
01:37:26,424 --> 01:37:28,426
- I haven't got my notebook.
- Don't worry.
1302
01:37:28,801 --> 01:37:32,055
- What exactly do you know?
- I know lots of things.
1303
01:37:32,221 --> 01:37:34,269
Of that I have no doubt.
1304
01:37:34,432 --> 01:37:38,027
But you know who put something
in your hot chocolate, don't you?
1305
01:37:38,186 --> 01:37:40,735
And you know who poisoned
your grandfather.
1306
01:37:40,897 --> 01:37:43,491
And you know who cut the ropes
from your tree house.
1307
01:37:43,649 --> 01:37:49,076
Right. Well, now is the time for Holmes
to enlighten not only Watson...
1308
01:37:49,238 --> 01:37:51,661
- ...but Lestrade.
- I shan't tell the police anything.
1309
01:37:51,824 --> 01:37:55,249
They're stupid. They thought
Brenda had done it or Laurence.
1310
01:37:55,411 --> 01:37:58,665
I wasn't stupid like that.
I knew jolly well they hadn't done it.
1311
01:37:58,831 --> 01:38:02,711
I had an idea who it was all along,
and then I made a kind of test.
1312
01:38:02,877 --> 01:38:04,925
- Now I know I'm right.
- You listen to me.
1313
01:38:05,088 --> 01:38:07,841
I daresay you are extremely clever.
1314
01:38:08,007 --> 01:38:11,682
It won't be much good to you if you're
not alive long enough to enjoy the fact.
1315
01:38:11,844 --> 01:38:15,064
Don't you understand, you foolish child,
that so long as you insist...
1316
01:38:15,223 --> 01:38:17,942
...on keeping secrets,
you put yourself in imminent danger?
1317
01:38:18,101 --> 01:38:21,651
Of course I do. But in some books,
person after person is killed.
1318
01:38:21,813 --> 01:38:24,236
You end by spotting the murderer
because he or she...
1319
01:38:24,399 --> 01:38:27,243
...is practically the only person left.
We must see what happens next.
1320
01:38:27,402 --> 01:38:29,575
This isn't a detective story,
for chrissake!
1321
01:38:29,737 --> 01:38:31,159
Two people have been murdered.
1322
01:38:31,322 --> 01:38:33,074
I'll make you tell me what you know...
1323
01:38:33,241 --> 01:38:35,209
...if I have to shake you
until your teeth rattle!
1324
01:38:35,368 --> 01:38:37,712
- There you are, Charles.
- Lady Edith.
1325
01:38:38,913 --> 01:38:40,881
We were just having a little chat.
1326
01:38:41,040 --> 01:38:44,340
Of course.
And everybody is a bit tense today...
1327
01:38:44,502 --> 01:38:48,678
...which is quite understandable
under the circumstances.
1328
01:38:48,840 --> 01:38:50,842
- Charles...
- Mm.
1329
01:38:51,008 --> 01:38:54,353
...Chief Inspector Taverner
and the coroner are looking for you.
1330
01:38:54,512 --> 01:38:57,391
I understand
they're making significant progress.
1331
01:38:57,557 --> 01:38:59,184
Right, well...
1332
01:38:59,350 --> 01:39:02,399
Don't worry, I'll keep an eye on her.
1333
01:39:02,562 --> 01:39:04,189
- Lady--
- I know, Charles.
1334
01:39:04,605 --> 01:39:05,982
Let me handle this.
1335
01:39:07,024 --> 01:39:08,822
Yes, of course.
1336
01:39:13,739 --> 01:39:15,286
Now...
1337
01:39:16,701 --> 01:39:18,999
...what do you think
about going into Longbridge...
1338
01:39:19,162 --> 01:39:20,960
...and having an ice cream soda?
1339
01:39:21,122 --> 01:39:22,499
Yes.
1340
01:39:31,841 --> 01:39:34,469
I understand you're making progress?
1341
01:39:34,969 --> 01:39:37,688
We'll have to wait
for the analysis report.
1342
01:39:37,847 --> 01:39:39,645
You do have a theory, though?
1343
01:39:39,807 --> 01:39:41,309
Well...
1344
01:39:41,476 --> 01:39:44,605
...considering the symptoms,
and the fact that it needs to be...
1345
01:39:44,770 --> 01:39:46,738
...a rather common
and accessible poison...
1346
01:39:46,898 --> 01:39:51,028
...my educated guess would be cyanide.
1347
01:39:51,194 --> 01:39:54,448
Why would anyone have cyanide
in their house?
1348
01:39:54,614 --> 01:39:58,039
- Apart from killing people, you mean?
- Yeah.
1349
01:39:58,201 --> 01:39:59,953
Moles.
1350
01:40:00,119 --> 01:40:05,000
- Moles?
- Cyanide is used to kill moles.
1351
01:40:25,728 --> 01:40:28,777
Sorry, Lady Edith,
no one is permitted to leave the estate.
1352
01:40:32,318 --> 01:40:34,161
I know.
1353
01:40:34,320 --> 01:40:36,288
But Chief Inspector Taverner
has decided...
1354
01:40:36,447 --> 01:40:39,326
...it would be more appropriate
if she were out of the house...
1355
01:40:39,492 --> 01:40:41,290
...for the next hour or so.
1356
01:40:41,452 --> 01:40:44,422
Until the corpse has been removed.
1357
01:40:44,580 --> 01:40:47,834
I mean, he doesn't believe
that a 12-year-old little girl...
1358
01:40:48,000 --> 01:40:51,049
...or a feeble old woman on her last legs
could be the murderers.
1359
01:40:51,212 --> 01:40:53,260
Do you agree, sergeant?
1360
01:40:53,422 --> 01:40:55,595
- Sorry. We've all been a bit on edge.
- Oh.
1361
01:40:55,758 --> 01:40:57,351
- I'll get them out the way.
- Of course.
1362
01:40:57,510 --> 01:40:59,353
All right, boys. Move them out the way.
1363
01:41:46,851 --> 01:41:47,898
- Charles?
- Look.
1364
01:41:48,060 --> 01:41:50,188
- What are you doing?
- It's Josephine's diary.
1365
01:41:50,354 --> 01:41:53,358
Edith is trying to destroy it
by burying it in quicklime.
1366
01:41:53,524 --> 01:41:55,367
And there's cyanide up there.
1367
01:41:57,111 --> 01:41:59,739
What? What is it? What?
1368
01:41:59,905 --> 01:42:03,250
Aunt Edith's just left Three Gables.
She took Josephine.
1369
01:42:10,291 --> 01:42:13,670
- That's Aunt Edith's handwriting.
- Get in the car.
1370
01:42:14,837 --> 01:42:17,306
It's so annoying.
I can't find my notebook anywhere.
1371
01:42:17,465 --> 01:42:19,638
You haven't seen it, have you?
1372
01:42:22,887 --> 01:42:24,560
Oh, my darling.
1373
01:42:24,722 --> 01:42:27,316
I love you more than you'll ever know.
1374
01:42:33,814 --> 01:42:35,942
- Has Lady Edith left the estate?
- She left with the little girl.
1375
01:42:36,108 --> 01:42:37,234
- Where?
- That way. Why?
1376
01:42:37,401 --> 01:42:39,950
- Get those damn people out of the way!
- Get out the way!
1377
01:42:40,112 --> 01:42:41,534
Move! Get back! Now.
1378
01:42:49,372 --> 01:42:50,840
What does it say?
1379
01:42:50,998 --> 01:42:53,467
"L, Edith Jane de Haviland,
confess to the murder...
1380
01:42:53,626 --> 01:42:56,004
...of Aristide Leonides."
1381
01:42:57,380 --> 01:42:58,552
God, Josephine.
1382
01:43:06,931 --> 01:43:08,774
Josephine...
1383
01:43:09,100 --> 01:43:10,272
...I have a confession.
1384
01:43:10,935 --> 01:43:12,608
What is it?
1385
01:43:12,770 --> 01:43:15,398
We are not going for ice cream.
1386
01:43:19,318 --> 01:43:21,195
Would you like to know
where we're going?
1387
01:43:21,612 --> 01:43:23,364
Well, yes.
1388
01:43:23,531 --> 01:43:27,411
I am taking you
to your new ballet lessons.
1389
01:43:28,119 --> 01:43:29,541
Ballet lessons?
1390
01:43:29,704 --> 01:43:31,877
Oh, Aunt Edith.
1391
01:43:33,165 --> 01:43:35,918
But I haven't got my ballet slippers.
Why didn't you say?
1392
01:43:36,085 --> 01:43:41,057
Oh. I think they'll have everything we
could possibly want once we get there.
1393
01:43:41,966 --> 01:43:44,560
I wish Grandpapa could see this.
1394
01:43:49,598 --> 01:43:51,896
Why would Aunt Edith want
to kill Grandpapa and Nanny?
1395
01:43:52,059 --> 01:43:53,311
She's not a psychopath.
1396
01:43:53,477 --> 01:43:55,571
- I don't think it was Edith.
- Not Edith?
1397
01:43:55,730 --> 01:43:57,198
Maybe there's something
in Josephine's notebook.
1398
01:43:57,356 --> 01:43:58,482
Read it out loud.
1399
01:44:01,944 --> 01:44:03,491
Uh...
1400
01:44:03,654 --> 01:44:05,281
"I'm so bored.
1401
01:44:05,448 --> 01:44:08,247
Something needs to happen
in this house.
1402
01:44:08,409 --> 01:44:09,831
So today
1403
01:44:11,787 --> 01:44:13,380
Oh, my God.
1404
01:44:13,831 --> 01:44:15,333
Go on.
1405
01:44:17,918 --> 01:44:19,465
"So today I--
1406
01:44:19,628 --> 01:44:21,130
- I killed Grandpapa."
- Grandpapa.
1407
01:44:21,297 --> 01:44:22,549
And I enjoyed it very much.
1408
01:44:23,132 --> 01:44:25,305
I certainly had a good reason
to do it, though.
1409
01:44:25,468 --> 01:44:27,266
And I warned him.
1410
01:44:27,595 --> 01:44:29,768
I told him he'd be sorry
for stopping my ballet.
1411
01:44:29,930 --> 01:44:32,479
And now I hope he jolly well is.
1412
01:44:32,641 --> 01:44:34,359
He really shouldn't have done that.
1413
01:44:34,518 --> 01:44:37,613
That and other things.
Many other things.
1414
01:44:37,772 --> 01:44:39,866
He's mean. Cruel.
1415
01:44:40,024 --> 01:44:41,571
He's a bad person.
1416
01:44:41,734 --> 01:44:43,486
And he thinks he can do anything.
1417
01:44:43,986 --> 01:44:46,080
He thinks he can tell everyone
what to do...
1418
01:44:46,238 --> 01:44:48,161
...and make them crazy and miserable.
1419
01:44:48,324 --> 01:44:50,793
But not me. I'm stronger.
1420
01:44:50,951 --> 01:44:53,204
I'm different. I'm like him.
1421
01:44:53,370 --> 01:44:55,668
And I gave him a special treat
for his birthday.
1422
01:44:55,831 --> 01:44:57,583
I did my best dance for him.
1423
01:44:57,750 --> 01:45:00,094
I know how much he likes
watching Brenda dance.
1424
01:45:00,252 --> 01:45:01,970
I can see it from my tree house.
1425
01:45:02,129 --> 01:45:05,508
I also know how much he loved it
when Sophia wanted to be a ballerina.
1426
01:45:05,674 --> 01:45:08,018
He thought
she was beautiful and gracious.
1427
01:45:08,177 --> 01:45:11,021
He said there was no point
in me having more ballet lessons...
1428
01:45:11,180 --> 01:45:13,683
...because I would never be good
or gracious enough.
1429
01:45:13,849 --> 01:45:16,728
He said it wasn't so much
Swan Lake as Duck Pond.
1430
01:45:16,894 --> 01:45:18,862
I hate him.
1431
01:45:19,522 --> 01:45:23,368
- I hate him.
- There's a bit about Brenda's letter.
1432
01:45:24,318 --> 01:45:26,320
"I finally got the hang
of her handwriting."
1433
01:45:26,487 --> 01:45:29,832
It's lucky she writes like a child of 10.
1434
01:45:29,990 --> 01:45:31,867
I copied it from a bit in Exposure.
1435
01:45:33,953 --> 01:45:37,173
- Is this the right way?
- I believe so.
1436
01:45:38,499 --> 01:45:40,376
Today, I have to be very brave.
1437
01:45:40,793 --> 01:45:45,219
I put Aunt Edith's secateurs
in Laurence's drawer in the school room.
1438
01:45:45,381 --> 01:45:49,056
Now I must climb up
to the tree house with a knife.
1439
01:45:54,682 --> 01:45:57,811
But every task worth doing
has a hard bit.
1440
01:46:00,771 --> 01:46:02,614
"Nanny's guessed.
1441
01:46:02,773 --> 01:46:05,322
Eustace kept asking questions,
and I worried he might."
1442
01:46:05,484 --> 01:46:07,578
But he didn't. Nanny did.
1443
01:46:07,736 --> 01:46:10,159
She's snooping around all the time.
1444
01:46:10,322 --> 01:46:12,324
She saw my ballet shoes,
which were muddy...
1445
01:46:12,491 --> 01:46:15,540
...after I took secateurs from the shed.
She kept looking at me...
1446
01:46:15,703 --> 01:46:18,707
...and I knew she'd put
two and two together. I hate Nanny-
1447
01:46:18,873 --> 01:46:21,217
Always after me,
trying to teach me lessons.
1448
01:46:21,375 --> 01:46:22,718
And she's so stupid.
1449
01:46:22,877 --> 01:46:24,675
I hate stupid people.
1450
01:46:24,837 --> 01:46:29,388
"They're useless, apart from dying
during wars like Grandpapa used to say.
1451
01:46:29,550 --> 01:46:31,769
She should be next."
1452
01:46:31,927 --> 01:46:34,601
Edith must have sensed something...
1453
01:46:35,306 --> 01:46:37,274
...and then she found
Josephine's notebook.
1454
01:46:38,559 --> 01:46:40,561
And then Josephine killed Nanny.
1455
01:46:40,728 --> 01:46:42,947
And that's when Edith decided
to blame herself.
1456
01:46:43,105 --> 01:46:46,700
She couldn't let Laurence and Brenda
hang for a crime they hadn't committed.
1457
01:46:46,859 --> 01:46:49,157
But at the same time
she couldn't let Josephine...
1458
01:46:49,320 --> 01:46:53,166
...face a lifetime of institutions,
being jeered at as a monster...
1459
01:46:53,324 --> 01:46:56,669
...laughed at as a freak,
not to mention the public humiliation...
1460
01:46:56,827 --> 01:47:01,333
- ...the house would have had to endure.
- What is she doing with Josephine?
1461
01:47:04,460 --> 01:47:06,087
There they are.
1462
01:47:14,762 --> 01:47:16,685
Why this way?
1463
01:47:17,222 --> 01:47:18,474
It's a shortcut.
1464
01:47:18,641 --> 01:47:21,190
It's the road that leads to the quarry.
I don't understand.
1465
01:47:32,905 --> 01:47:35,374
Aunt Edith, what is this?
1466
01:47:35,532 --> 01:47:37,580
- You're frightening me.
- Don't be frightened.
1467
01:47:43,999 --> 01:47:47,003
Aunt Edith, what are you doing?
1468
01:47:48,170 --> 01:47:50,298
Aunt Edith!
1469
01:48:00,933 --> 01:48:02,435
Oh, my God, Charles. They're--
1470
01:48:02,601 --> 01:48:05,150
Aunt Edith, stop! Stop!
1471
01:48:05,312 --> 01:48:07,531
- No, no!
- Stop!
1472
01:48:09,817 --> 01:48:12,536
Stop the car, stop the car, stop the car.
1473
01:48:22,788 --> 01:48:23,960
- No, no, no.
- No.
1474
01:48:28,711 --> 01:48:30,463
No, no, no.
1475
01:48:44,184 --> 01:48:46,607
What did we do to her?
1476
01:48:46,770 --> 01:48:48,772
- What did we do to her?!
- No, no, it's okay.
1477
01:48:48,939 --> 01:48:51,863
It wasn't you. It wasn't you.
1478
01:48:53,193 --> 01:48:54,365
It wasn't you.
115656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.