All language subtitles for Courageous.2011.BluRay.720p.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,866 --> 00:02:00,577 Hey! Hey, no! No! No. Hey, stop! 2 00:02:02,497 --> 00:02:04,790 Get off, man. Get off. No, stop the truck! 3 00:02:04,999 --> 00:02:06,375 You trying to die? No. 4 00:02:07,585 --> 00:02:09,044 No. Stop the truck! 5 00:02:09,254 --> 00:02:11,797 Let go, man. You trying to die? Stop the car! Ah! 6 00:02:15,009 --> 00:02:16,093 Stop the car! 7 00:02:16,803 --> 00:02:19,513 Let go, dawg. Let go, dawg. Don't! 8 00:02:28,815 --> 00:02:30,816 Ah! Let it go. Let it go. 9 00:02:39,909 --> 00:02:42,161 Forget this, man. Let's go. 10 00:02:44,998 --> 00:02:47,583 Hurry up, man. This ain't worth it, dawg. Come on. 11 00:02:47,792 --> 00:02:49,418 Get in. 12 00:02:50,545 --> 00:02:54,339 Sir. Sir. Are you okay? Are you okay? 13 00:02:54,549 --> 00:02:58,010 Just lay still. We're calling for help. We're getting help. 14 00:02:58,219 --> 00:03:02,055 Don't worry about the car. I'm not worried about the car. 15 00:03:09,772 --> 00:03:11,732 It's all right, sweetheart. It's okay. 16 00:03:11,941 --> 00:03:15,611 There is a baby in the car. Please hurry. ls he okay? 17 00:03:15,820 --> 00:03:17,738 It's okay. 18 00:03:18,615 --> 00:03:20,991 Yeah, l think it's his dad that's with him. 19 00:03:21,201 --> 00:03:25,913 Yeah, l think he's all right. It's okay, it's okay. 20 00:03:29,542 --> 00:03:32,211 Did you notice any other markings? Maybe a tattoo? 21 00:03:32,420 --> 00:03:34,213 No, sir. It happened so fast. 22 00:03:34,422 --> 00:03:37,341 I think he had on a black do-rag or something like that. 23 00:03:37,550 --> 00:03:40,636 You know you could've lost your life. Yes, sir. 24 00:03:40,845 --> 00:03:43,430 But I couldn't risk losing my son. 25 00:03:44,766 --> 00:03:48,268 I was hoping to meet you guys under better circumstances on Monday. 26 00:03:49,354 --> 00:03:52,522 Monday? Yep. l start work with you next week. 27 00:03:54,734 --> 00:03:57,653 Nathan Hayes. Kept wondering how I recognized your name. 28 00:03:57,862 --> 00:03:59,196 Adam Mitchell. Hi. 29 00:03:59,906 --> 00:04:01,865 Shane Fuller. Hey, good to meet you. 30 00:04:02,075 --> 00:04:03,367 Good to meet you. 31 00:04:03,826 --> 00:04:05,452 So why Albany? 32 00:04:05,662 --> 00:04:08,914 I wanted to move back to give my family a better, slower pace. 33 00:04:09,249 --> 00:04:12,501 Heh. I'd say welcome back, but I hate to say it after a rotten day. 34 00:04:12,710 --> 00:04:16,672 Well, my son is okay, so l still say it's a good day. 35 00:04:26,099 --> 00:04:28,600 So would you have held on to the wheel? 36 00:04:30,353 --> 00:04:33,021 Well, l can think of a few ways he could've died, 37 00:04:33,231 --> 00:04:35,649 but I guess he did save his kid's life. 38 00:04:35,858 --> 00:04:38,819 I don't know. Would you? 39 00:04:40,738 --> 00:04:43,991 Four-four-five-five-zero. 40 00:05:14,188 --> 00:05:15,689 Where have you been? 41 00:05:15,898 --> 00:05:18,817 Working on reports. Trying not to miss another deadline. 42 00:05:18,985 --> 00:05:21,528 You missed Emily's piano recital. 43 00:05:24,407 --> 00:05:26,241 Totally forgot about that. 44 00:05:26,451 --> 00:05:29,077 She asked if she could stay up till you got home. 45 00:05:29,287 --> 00:05:31,371 Dylan is out running. 46 00:05:31,581 --> 00:05:34,875 When he gets back, he's gonna ask you about that 5K race again. 47 00:05:35,084 --> 00:05:37,753 I'm gonna say no again. I tried to tell him that. 48 00:05:37,962 --> 00:05:40,547 But he is determined that he's gonna change your mind. 49 00:05:41,924 --> 00:05:43,550 And here we go. 50 00:05:46,179 --> 00:05:50,515 Hey, Dad. Can l talk to you? As long as it's not about a 5K race. 51 00:05:50,725 --> 00:05:53,727 Why not? Other guys are running it with their dads. 52 00:05:53,936 --> 00:05:55,771 You're already on the track team. 53 00:05:55,980 --> 00:06:00,067 They hardly ever let me run. I can't sign up unless you run with me. 54 00:06:00,276 --> 00:06:02,361 Doesn't bother me that you like to run. 55 00:06:02,528 --> 00:06:05,447 This is not the only 5K race. There's gonna be others. 56 00:06:14,832 --> 00:06:17,501 Can I suggest that you spend more time with him? 57 00:06:17,710 --> 00:06:20,128 All he wants to do is play video games and run. 58 00:06:20,296 --> 00:06:22,714 Well, then go run with him. 59 00:06:22,924 --> 00:06:25,884 There's gotta be a better way to spend time with him. 60 00:06:26,094 --> 00:06:27,928 Well, you have got to do something. 61 00:06:30,473 --> 00:06:34,393 He can help me build the shed. He's gonna see that as your project. 62 00:06:34,602 --> 00:06:37,854 Besides, he's at school most of the time anyway. 63 00:06:39,065 --> 00:06:40,774 Hey, Daddy. 64 00:06:41,234 --> 00:06:43,193 Hey, sweetheart. 65 00:06:43,403 --> 00:06:47,280 I'm sorry I missed your recital. That's okay. l messed up three times. 66 00:06:47,490 --> 00:06:49,157 You did? Yeah. 67 00:06:49,367 --> 00:06:53,328 But then Hannah Stuart messed up four times, so I felt a little bit better. 68 00:06:53,538 --> 00:06:54,788 You little stinker. 69 00:06:54,997 --> 00:06:56,331 Oh, by the way, 70 00:06:56,541 --> 00:07:00,001 Emily has been invited to Hannah's birthday party next Friday. 71 00:07:00,211 --> 00:07:03,004 But I told her she was gonna have to ask you first. 72 00:07:03,214 --> 00:07:04,631 Please. Please let me go. 73 00:07:04,841 --> 00:07:07,676 I promise I'll do my chores and my homework every day. 74 00:07:07,885 --> 00:07:10,053 She committed any crimes or misdemeanors lately? 75 00:07:10,221 --> 00:07:12,222 Actually, no. She's been very good. 76 00:07:12,682 --> 00:07:15,350 She even cleaned her room without me asking her. 77 00:07:15,935 --> 00:07:18,562 Not by putting everything in the closet, right? 78 00:07:20,106 --> 00:07:22,023 Ah. 79 00:07:22,942 --> 00:07:25,485 All right, but you owe me a really big hug. 80 00:07:25,695 --> 00:07:29,781 - Yes. Thank you, Daddy, thank you. - All right, princess. 81 00:07:29,991 --> 00:07:33,076 Too many birthday parties. You have too many friends. 82 00:07:33,286 --> 00:07:35,829 All right, you go on to bed. 83 00:07:42,628 --> 00:07:45,338 I'm grilling steaks Saturday. What are you gonna do? 84 00:07:45,548 --> 00:07:48,049 Come over and eat one. That's what l'm talking about. 85 00:07:48,217 --> 00:07:50,260 You've got no life. You come over too. 86 00:07:50,428 --> 00:07:51,928 I've got a life, man. 87 00:07:52,138 --> 00:07:53,180 What are you doing? 88 00:07:53,389 --> 00:07:54,890 This Saturday? Yeah. 89 00:07:56,100 --> 00:07:58,185 Well, l mean, I guess it depends if, um... 90 00:07:58,936 --> 00:08:01,146 I mean-- Hey, I'll see you on Saturday. 91 00:08:03,024 --> 00:08:04,107 All right. 92 00:08:04,317 --> 00:08:06,568 If everyone's here, let's get started. 93 00:08:06,777 --> 00:08:10,780 First things first, Deputy Thomson has now survived his rookie year. 94 00:08:10,990 --> 00:08:13,867 - Yeah. - Yeah. 95 00:08:15,119 --> 00:08:18,747 I guess that means you can start using real bullets now. Ha, ha. 96 00:08:18,915 --> 00:08:21,208 I'm gonna see you out there. Anytime. 97 00:08:21,417 --> 00:08:23,585 I wanna introduce Thomson's new partner. 98 00:08:23,794 --> 00:08:26,505 His name's Nathan Hayes. He'll be joining our shift. 99 00:08:26,714 --> 00:08:31,218 He has eight years of experience in Atlanta, but he's from here. 100 00:08:31,427 --> 00:08:33,845 And we're glad you're here. Let's welcome him. 101 00:08:36,766 --> 00:08:39,351 Okay, guys, we have two new warrants out today. 102 00:08:39,560 --> 00:08:43,146 If you would pass those out. Clyde and Jamar Holloman, 103 00:08:43,356 --> 00:08:46,858 two frequent fliers who have opened up a new drug operation 104 00:08:47,068 --> 00:08:49,110 on the 600 block of Sheffield. 105 00:08:49,320 --> 00:08:51,821 I'd like both warrant teams to handle this one. 106 00:08:52,031 --> 00:08:54,241 Everyone else, stick to your normal beats. 107 00:08:54,825 --> 00:08:56,868 The sheriff has something to share. 108 00:08:57,078 --> 00:08:59,579 Sheriff. Thank you. 109 00:09:00,915 --> 00:09:04,209 Had an e-mail come across my desk I'd like to share with you. 110 00:09:04,418 --> 00:09:07,504 "A study was done on the increase in violent gang activity. 111 00:09:07,922 --> 00:09:11,216 In almost every case, each gang member had a similar attribute. 112 00:09:11,425 --> 00:09:16,721 Runaways, dropouts, kids on drugs, and teens in prison. 113 00:09:16,931 --> 00:09:20,308 That attribute is that most of them came from a fatherless home. 114 00:09:21,352 --> 00:09:23,895 To put it another way, when a father's absent 115 00:09:24,105 --> 00:09:28,567 kids are five times more likely to commit suicide and abuse drugs, 116 00:09:28,776 --> 00:09:32,195 twenty times more likely to wind up in prison." 117 00:09:34,240 --> 00:09:36,032 I know your shift work's hard, 118 00:09:36,242 --> 00:09:38,743 and l know you see the worst side of people. 119 00:09:38,953 --> 00:09:42,205 But when you clock out, go home and love your families. 120 00:09:43,708 --> 00:09:46,251 All right, you're dismissed. Get out of here. 121 00:09:49,714 --> 00:09:52,549 Victoria, the truck with the lumber's about to show up. 122 00:09:52,758 --> 00:09:55,218 Just tell them to pile it next to the driveway. 123 00:09:55,428 --> 00:09:58,930 Right. Yeah, hold on. 124 00:09:59,724 --> 00:10:02,058 Hey, that's the sheriff. I gotta take this. 125 00:10:02,268 --> 00:10:04,853 Okay. Love you. Bye. 126 00:10:05,521 --> 00:10:07,188 Hey, sir. 127 00:10:07,398 --> 00:10:08,565 Yes, sir. 128 00:10:09,650 --> 00:10:11,359 We did that. 129 00:10:12,445 --> 00:10:15,530 Thank you. We'll take care of it. All right. Love you. Bye. 130 00:10:15,740 --> 00:10:17,073 Oh, no, no, no. 131 00:10:22,163 --> 00:10:25,457 Did you just tell the sheriff that you loved him? 132 00:10:26,042 --> 00:10:29,377 I can't believe l did that. Should I call him back? 133 00:10:29,587 --> 00:10:33,089 Why? To tell him that you don't? Heh, heh, heh. 134 00:10:33,257 --> 00:10:37,594 Six-93-C en route to the 600 block of Sheffield, 1 0-99 reference. 135 00:10:39,639 --> 00:10:41,264 Hey, five-0. 136 00:10:41,474 --> 00:10:44,309 Yo, five-0, five-0. 137 00:11:01,702 --> 00:11:04,663 Thomson, Hayes, you got the back? Ten-four. 138 00:11:11,087 --> 00:11:13,880 It's not them, but they're up to no good. Yeah. 139 00:11:14,048 --> 00:11:17,050 I got a feeling about this one. I'm feeling it too. 140 00:11:17,259 --> 00:11:19,219 You got the back door, rookie? 141 00:11:19,428 --> 00:11:23,056 Yeah, l'll take it. I'm not a rookie anymore. 142 00:11:25,559 --> 00:11:26,685 Who is it? 143 00:11:27,770 --> 00:11:29,813 Sheriff's office. 144 00:11:31,565 --> 00:11:32,691 Yeah? 145 00:11:32,900 --> 00:11:36,069 We have a warrant for the arrest of Clyde and Jamar Holloman. 146 00:11:36,278 --> 00:11:40,240 I don't want nothing to do with this. I ain't even supposed to be here. 147 00:11:45,496 --> 00:11:47,080 Ready? 148 00:11:59,844 --> 00:12:01,469 Clear. 149 00:12:11,939 --> 00:12:14,607 They use the same interior decorator you use, Shane. 150 00:12:14,817 --> 00:12:16,443 Just watch my back, Mitchell. 151 00:12:16,652 --> 00:12:18,278 Clear. 152 00:12:26,162 --> 00:12:27,620 Shane. 153 00:12:50,352 --> 00:12:54,189 Clyde and Jamar Holloman, we have a warrant for your arrest. 154 00:12:54,356 --> 00:12:58,318 We can do this the easy way or the hard way. I suggest you come down. 155 00:13:08,204 --> 00:13:10,914 One, two, three. 156 00:13:14,168 --> 00:13:16,127 Stairs. 157 00:13:20,174 --> 00:13:22,592 This is your last chance. 158 00:13:22,802 --> 00:13:25,762 Don't make this any harder than it needs to be. 159 00:13:36,982 --> 00:13:38,399 What are you doing up here? 160 00:13:38,609 --> 00:13:42,111 Uncle Clyde told me to walk around here until he gets back. 161 00:13:43,781 --> 00:13:45,698 Come on down. 162 00:13:47,159 --> 00:13:48,660 That's them. 163 00:13:48,828 --> 00:13:50,328 Back door! Back door! 164 00:13:55,209 --> 00:13:57,001 Get in the car. 165 00:14:02,842 --> 00:14:05,301 Thomson, stay with them. No lights, no lights. 166 00:14:21,694 --> 00:14:22,902 Ah! 167 00:14:26,699 --> 00:14:29,367 Shane. 600 block is uphill north. North. 168 00:14:29,577 --> 00:14:31,536 Copy that. 169 00:14:40,212 --> 00:14:42,547 - 400 block of Hartford. - 400 block of Hartford. 170 00:14:42,756 --> 00:14:45,383 David, help me out. Where's Hartford? 171 00:14:59,064 --> 00:15:00,732 Switch. 172 00:15:09,283 --> 00:15:12,827 Officer in foot pursuit, 300 block of Oakview, northbound. 173 00:15:13,037 --> 00:15:14,287 David, where are you? 174 00:15:14,496 --> 00:15:17,498 Oakview? I haven't even found Hartford yet. 175 00:15:34,016 --> 00:15:36,225 I'm getting too old for this. 176 00:15:56,580 --> 00:15:59,499 David, where are you? I'm headed to Whitley. 177 00:16:20,396 --> 00:16:23,064 Always gotta be the hard way, doesn't it? 178 00:16:25,567 --> 00:16:28,361 Oh, look at what we have here. 179 00:16:28,529 --> 00:16:31,614 You're just digging a deeper hole for yourself, aren't you? 180 00:16:32,199 --> 00:16:35,034 Adam, I got the suspect, 1 0-95. Help Nathan if you can. 181 00:16:35,703 --> 00:16:38,496 Ten-four. Good job, Shane. 182 00:16:49,717 --> 00:16:52,593 Where is he? Headed back up toward Sheffield. 183 00:16:52,803 --> 00:16:54,345 All right. 184 00:16:58,058 --> 00:17:00,268 - There he is, there he is. - I got him. 185 00:17:01,478 --> 00:17:03,187 Slingshot? Let's do it. 186 00:17:12,239 --> 00:17:13,740 Give me your hands. 187 00:17:13,949 --> 00:17:16,451 How far you gonna make me chase you, man? 188 00:17:16,618 --> 00:17:18,661 I'm getting too old for this. 189 00:17:24,626 --> 00:17:28,504 You got some wheels, man. But I'm out of gas. Hoo. 190 00:17:39,600 --> 00:17:42,143 Welcome to the party. You go out for a burger? 191 00:17:42,352 --> 00:17:45,021 Should've got pulled over for driving too slow. 192 00:17:45,230 --> 00:17:47,857 Hey, I got Jamar in the back. I'm really sorry. 193 00:17:48,025 --> 00:17:51,319 - I got turned around. lt was my bad. - They don't pay us enough. 194 00:17:51,487 --> 00:17:54,781 They ought to give us a bonus for catching them on foot. 195 00:17:54,948 --> 00:17:57,241 Look, man, you gotta learn the streets. 196 00:17:57,451 --> 00:17:58,701 I needed you. 197 00:17:59,369 --> 00:18:01,287 Look, it's not gonna happen again. 198 00:18:38,617 --> 00:18:41,452 Hey, Javi, boss wants to see you in the trailer. 199 00:18:49,378 --> 00:18:52,255 - I'm gonna get you, Marcos. - No, you're not. 200 00:18:52,422 --> 00:18:55,675 Isabel! Marcos! Stop running. 201 00:18:56,176 --> 00:18:59,011 Pick up these toys! I need to start lunch. 202 00:18:59,179 --> 00:19:00,596 Not rice and beans. 203 00:19:00,806 --> 00:19:04,225 You show me a clean room and l'll think about it. 204 00:19:05,936 --> 00:19:09,981 How can you have anything else? Rice and beans is all you have. 205 00:19:12,484 --> 00:19:14,485 Javi? 206 00:19:15,028 --> 00:19:19,448 What are you doing home? Why aren't you at work? 207 00:19:21,410 --> 00:19:24,412 They let me go. What? Why? 208 00:19:24,580 --> 00:19:26,622 I was last hired. They went over budget. 209 00:19:26,790 --> 00:19:29,625 Why didn't you call me? I could have talked to them. 210 00:19:29,793 --> 00:19:32,879 We've got two children to feed. I tried to tell him that. 211 00:19:33,046 --> 00:19:37,133 But it made no difference. We owe $400 in a week, Javi. 212 00:19:37,342 --> 00:19:39,719 All I have is rice and beans to feed the kids. 213 00:19:39,887 --> 00:19:43,931 Marcos needs shoes. I tried to tell him, Carmen. 214 00:19:44,141 --> 00:19:46,184 I'm trying. 215 00:19:51,148 --> 00:19:52,607 Look. 216 00:19:54,193 --> 00:19:56,444 Here's $300. 217 00:19:56,653 --> 00:19:59,071 Get whatever you need for the children. 218 00:19:59,239 --> 00:20:02,116 I'll go out and look for work. Javi, wait. 219 00:20:03,994 --> 00:20:07,246 I'm sorry. I didn't mean to react that way. 220 00:20:08,040 --> 00:20:11,500 Why don't you take the car? We'll walk to the store. 221 00:20:11,960 --> 00:20:14,795 I'm not gonna drive while my family walks. 222 00:20:16,840 --> 00:20:21,135 Carmen, I've asked God for help. 223 00:20:21,303 --> 00:20:23,429 He will find me work. 224 00:20:25,557 --> 00:20:28,351 Do you have anything I can take with me to eat? 225 00:20:30,771 --> 00:20:32,772 A tortilla. 226 00:20:43,825 --> 00:20:47,203 Tell Jordan to get out of my room. He won't leave my stuff alone. 227 00:20:47,412 --> 00:20:49,497 - I'm not bothering her. - Yes, you are. 228 00:20:49,665 --> 00:20:53,960 Jordan, I told you five minutes ago to brush your teeth and put your p.j.'s on. 229 00:20:54,127 --> 00:20:56,629 - Now, do I have to get Mr. Pow-Pow? - No, ma'am. 230 00:20:56,797 --> 00:21:00,258 Well, let's start moving in that direction. Quick, quick, quick. 231 00:21:00,467 --> 00:21:03,594 I don't want you up all night texting that boy. You hear me? 232 00:21:03,762 --> 00:21:05,554 We need to know more about him 233 00:21:05,722 --> 00:21:08,808 before you even think about developing feelings for him. 234 00:21:08,976 --> 00:21:10,309 Hey, what boy? 235 00:21:10,519 --> 00:21:13,437 Another saggy-pants boy is interested in Jade. 236 00:21:13,647 --> 00:21:15,314 But this time he's 1 7. 237 00:21:15,524 --> 00:21:19,986 Mom, it's not that big of a deal. It is a big deal when you're only 1 5. 238 00:21:20,195 --> 00:21:23,281 Here, hold this. Is this someone you met at school? 239 00:21:23,448 --> 00:21:26,534 Yes. He's nice, though. His grandmother goes to Mount Zion. 240 00:21:26,743 --> 00:21:29,870 Does he go to Mount Zion too? I think, when she takes him. 241 00:21:30,038 --> 00:21:33,165 His parents don't go to church? He lives with his grandma. 242 00:21:33,333 --> 00:21:36,460 Has he asked you out? Yes. 243 00:21:36,670 --> 00:21:39,046 Jade, come on, we already talked about this. 244 00:21:39,214 --> 00:21:41,340 You can't go on a date till they talk to me. 245 00:21:41,508 --> 00:21:43,884 They have no business talking to me until you're 1 7. 246 00:21:44,052 --> 00:21:46,804 It's not a real date. We're just going to the mall. 247 00:21:47,014 --> 00:21:51,058 If a boy has asked you to go anywhere with him, it's a date. 248 00:21:55,022 --> 00:21:57,648 Nathan, it's Adam Mitchell. 249 00:21:57,816 --> 00:22:01,610 Trying to kill me? That is nasty. You're not supposed to be eating it. 250 00:22:02,946 --> 00:22:05,489 My car should be ready in a couple days. 251 00:22:05,699 --> 00:22:06,782 Not a problem. 252 00:22:09,036 --> 00:22:10,161 That shirt's a problem. 253 00:22:10,329 --> 00:22:12,705 Heh, heh, heh. You don't like my shirt? 254 00:22:12,873 --> 00:22:13,914 Ugh. 255 00:22:14,082 --> 00:22:16,667 Emily, what do you think of my shirt? I love it. 256 00:22:16,835 --> 00:22:19,420 Your daughter loves my shirt. My daughter's 9. 257 00:22:19,588 --> 00:22:22,757 Okay. Well, Tyler thought it was cool, so I got it. 258 00:22:22,924 --> 00:22:25,343 Your 12-year-old son's giving you fashion advice? 259 00:22:25,552 --> 00:22:27,762 Well, l see no one gives you fashion advice. 260 00:22:30,682 --> 00:22:32,641 - How is Tyler? - Oh, he's good. 261 00:22:32,851 --> 00:22:35,561 I only get him every other weekend, and even then 262 00:22:35,729 --> 00:22:39,940 it's only after Mia's filled his head with her toxic opinions of me. 263 00:22:40,150 --> 00:22:44,111 A third of my pay goes to alimony. Let's talk about this later. 264 00:22:44,279 --> 00:22:45,988 Why? What's alimony? 265 00:22:46,198 --> 00:22:48,908 It's a, uh, real bad condition Mr. Shane has. 266 00:22:49,076 --> 00:22:51,827 - It makes him wear ugly clothes. - Hey. 267 00:22:52,954 --> 00:22:56,624 You know what I like about you? What? 268 00:22:57,417 --> 00:23:00,419 Oh, yeah. Never mind. I was thinking of somebody else. 269 00:23:03,382 --> 00:23:07,176 ♪ Your love is all that I needed ♪ ♪ lt's all l ever needed ♪♪ 270 00:23:07,344 --> 00:23:09,678 All right, I'm just staying here on the curb. 271 00:23:09,888 --> 00:23:11,889 You got five minutes, cabana boy. 272 00:23:12,099 --> 00:23:16,185 Hey, can you bring me a lollipop? Yes, l will, sweetheart. 273 00:23:16,395 --> 00:23:18,270 I'm not getting you one. 274 00:23:21,108 --> 00:23:23,442 Oh, Daddy, turn it up. I love this song. 275 00:23:23,610 --> 00:23:25,403 Oh, l've heard this before. Who is it? 276 00:23:26,780 --> 00:23:28,280 No, sweetie, what are you doing? 277 00:23:28,865 --> 00:23:31,242 Come dance with me. This is a parking lot. 278 00:23:31,410 --> 00:23:34,578 This is not where people dance. Just for this song. Please? 279 00:23:34,746 --> 00:23:37,039 Emily, people can see us. That's okay. 280 00:23:37,249 --> 00:23:38,916 They don't care, Daddy. Please? 281 00:23:39,084 --> 00:23:42,336 Tell you what. You dance right here and l'll watch. 282 00:23:44,756 --> 00:23:46,674 Okay. 283 00:23:46,883 --> 00:23:48,968 ♪ And oh, oh, oh, oh ♪ 284 00:23:49,136 --> 00:23:52,555 Okay, when you're ready to dance, this is what you do. 285 00:23:52,722 --> 00:23:57,017 First you put your right hand around my waist like this. 286 00:23:57,227 --> 00:24:00,563 Then you hold your other hand out like this. 287 00:24:00,772 --> 00:24:04,233 Then we sway back and forth to the music. 288 00:24:06,945 --> 00:24:09,572 ♪ When we're together ♪ 289 00:24:11,032 --> 00:24:12,158 Heh. 290 00:24:12,325 --> 00:24:14,952 And you can spin. 291 00:24:17,831 --> 00:24:19,665 Are you sure you don't wanna dance? 292 00:24:19,875 --> 00:24:22,918 ♪ l'd like a castle on a hill ♪ 293 00:24:23,086 --> 00:24:25,337 I'm dancing with you in my heart, sweetie. 294 00:24:25,547 --> 00:24:28,048 ♪ Where you and I Could spend the day ♪ 295 00:24:30,135 --> 00:24:33,345 ♪ And I'd love to go Where time stands still ♪ 296 00:24:33,513 --> 00:24:35,473 Trying to teach your dad how to dance? 297 00:24:35,682 --> 00:24:37,183 He won't dance with me. 298 00:24:37,726 --> 00:24:40,895 That's because he's a fuddy-duddy with no sense of style. 299 00:24:41,104 --> 00:24:44,440 All right, everybody in the car. Mr. Fuddy-Duddy's leaving. 300 00:24:45,400 --> 00:24:48,569 ♪ And oh, oh, oh, oh ♪ 301 00:24:48,737 --> 00:24:50,779 Your Highness. Thank you. 302 00:24:50,989 --> 00:24:54,200 Emily, who taught you to dance? I know it wasn't your father. 303 00:24:54,367 --> 00:24:56,869 Hey, I dance at home with my wife. 304 00:24:57,037 --> 00:24:59,997 Because she's too embarrassed to dance with you in public? 305 00:25:00,165 --> 00:25:02,041 You could be walking right now. Heh, heh. 306 00:25:02,209 --> 00:25:04,335 But I'm not. 307 00:25:06,171 --> 00:25:09,048 ♪ When we're together ♪♪ 308 00:25:11,801 --> 00:25:13,511 Oh! 309 00:25:14,137 --> 00:25:16,472 No way you're doing that again. Watch me. 310 00:25:16,681 --> 00:25:19,642 You want me to line nine more up like l did last time? 311 00:25:19,809 --> 00:25:21,852 They want to know what we're talking about. 312 00:25:22,020 --> 00:25:25,981 We're not talking about anything. Hey, man, that steak was great. 313 00:25:26,191 --> 00:25:30,194 Thing tastes just like my dad's. That guy used to grill out all the time. 314 00:25:30,403 --> 00:25:32,112 Yeah, mine too. 315 00:25:32,572 --> 00:25:34,448 Hey, speaking of dads... 316 00:25:34,616 --> 00:25:37,618 That e-mail the sheriff read, you think that was accurate? 317 00:25:38,119 --> 00:25:41,747 I do. l grew up seeing that kind of stuff all the time. 318 00:25:41,915 --> 00:25:44,041 I wonder where all the good fathers went. 319 00:25:44,626 --> 00:25:45,918 Ain't that the truth? 320 00:25:46,086 --> 00:25:48,379 What? I remember you talking about your dad. 321 00:25:48,547 --> 00:25:52,424 Wasn't he an usher at your church? Yeah, but that doesn't mean anything. 322 00:25:52,592 --> 00:25:56,220 Soon as the church service started, he'd step out back for a smoke. 323 00:25:56,388 --> 00:26:01,267 You know, one time he says to me, "I better not catch you drinking." 324 00:26:01,476 --> 00:26:03,727 Had a beer in his hand when he said it. 325 00:26:03,895 --> 00:26:08,566 My mom used to nag him. That is, till they got divorced. 326 00:26:08,775 --> 00:26:13,404 Look, it's not like l don't love the guy, but it's hard to respect a hypocrite. 327 00:26:15,490 --> 00:26:17,283 What about you, David? 328 00:26:18,410 --> 00:26:19,952 Um... 329 00:26:20,829 --> 00:26:22,830 I had a good dad. 330 00:26:23,498 --> 00:26:26,250 I guess. I mean, the guy wasn't perfect. 331 00:26:26,418 --> 00:26:28,961 My parents split after he had an affair. 332 00:26:30,547 --> 00:26:32,047 But I think he regretted it. 333 00:26:32,257 --> 00:26:36,218 I struggled with it, but, you know, divorce comes with the territory now. 334 00:26:36,428 --> 00:26:39,722 I disagree, man. Divorce happens because you make it an option. 335 00:26:41,057 --> 00:26:43,726 You don't know what's gonna happen. People change. 336 00:26:43,935 --> 00:26:47,354 You can't always work stuff out. Sometimes you need to part ways. 337 00:26:47,522 --> 00:26:49,773 - I think I agree with Nathan. - Thank you. 338 00:26:49,941 --> 00:26:53,569 People don't fight for marriage. Right. Wait till you get married. 339 00:26:53,737 --> 00:26:56,864 You're gonna figure out real quick how much you don't know. 340 00:26:57,073 --> 00:26:59,992 If it wasn't for my faith in God, I'd be in a tailspin. 341 00:27:00,201 --> 00:27:01,619 Yeah, me too. Hm. 342 00:27:01,786 --> 00:27:04,830 Look, guys, not everyone believes in that stuff. 343 00:27:05,540 --> 00:27:09,835 You guys are religious, but you can't think religion's the only way to live. 344 00:27:10,045 --> 00:27:11,253 Religious? 345 00:27:11,463 --> 00:27:14,798 It didn't work out for your parents. Didn't they get a divorce? 346 00:27:14,966 --> 00:27:17,301 That's the problem. They were never married. 347 00:27:17,469 --> 00:27:22,931 Listen, my dad had six children from three different women. 348 00:27:23,141 --> 00:27:25,267 And l was the fifth child. 349 00:27:25,810 --> 00:27:28,479 Before I was born, he had already left. 350 00:27:29,481 --> 00:27:34,151 I'm 37 years old, and l've never met my biological father. 351 00:27:35,987 --> 00:27:37,946 Looks like you turned out all right. 352 00:27:38,114 --> 00:27:41,450 That's because a man in my neighborhood named William Barrett 353 00:27:41,618 --> 00:27:45,162 mentored me as a teenager. Taught me about God. 354 00:27:45,830 --> 00:27:49,041 Every Father's Day, he's the one that I call. 355 00:27:49,876 --> 00:27:53,253 I'm telling you, man, not having a father as a child, man, 356 00:27:53,421 --> 00:27:56,256 scarred me in more ways than I can count. 357 00:27:59,511 --> 00:28:04,264 I've enjoyed our little heart-to-heart, but I need to take off and pay bills 358 00:28:04,432 --> 00:28:07,184 while there's still something left of my paycheck. 359 00:28:07,352 --> 00:28:09,853 Speaking of paycheck, I talked to my man Javier. 360 00:28:10,021 --> 00:28:12,564 The guy did a phenomenal job on my deck. 361 00:28:12,732 --> 00:28:15,359 He's available next week, but he wants 1 50 a day. 362 00:28:16,986 --> 00:28:20,072 Call him. Gotta have somebody who knows what they're doing. 363 00:28:20,240 --> 00:28:23,867 I'm taking vacation time. I gotta get it done. So 8:00 Monday. 364 00:28:24,077 --> 00:28:26,704 Okay. l'll call him. 365 00:28:26,913 --> 00:28:29,707 See you boys in church tomorrow. 366 00:28:31,668 --> 00:28:33,711 All right, let's see it. 367 00:28:35,255 --> 00:28:36,714 Oh! 368 00:28:36,881 --> 00:28:39,174 I told you. Heh, heh. All right. 369 00:28:41,136 --> 00:28:43,137 Yes, sir, I could be there today. 370 00:28:44,097 --> 00:28:47,391 Great. Thank you very much. I'll be there as soon as l can. 371 00:28:47,559 --> 00:28:49,143 Goodbye. 372 00:28:53,732 --> 00:28:57,568 Who were you talking to? I got a job, but l need to leave now. 373 00:28:57,777 --> 00:29:00,362 They're building a new office. They need more men. 374 00:29:00,530 --> 00:29:03,323 Thank God, Javi. The rent is due on Friday. 375 00:29:03,533 --> 00:29:06,869 I'd tell you to take the car, but the tank is on empty. 376 00:29:07,036 --> 00:29:09,538 I don't mind walking when l have good news. 377 00:29:09,748 --> 00:29:13,500 Carmen, I told you, God would give me a job. 378 00:29:15,920 --> 00:29:18,505 I'd give you a big kiss on the mouth, 379 00:29:18,673 --> 00:29:21,508 but your breath is very bad this morning. 380 00:29:22,844 --> 00:29:25,012 I love you too. 381 00:29:26,598 --> 00:29:27,681 Ay. 382 00:29:28,725 --> 00:29:31,477 I need that pile moved over there, you understand? 383 00:29:31,686 --> 00:29:33,979 All right, what are we waiting on? Let's go. 384 00:29:34,147 --> 00:29:35,647 Sir, are you Richard? Yeah. 385 00:29:35,815 --> 00:29:38,817 My name's Javier Martinez. I was told to see you for work. 386 00:29:38,985 --> 00:29:41,445 I just hired the last three guys l need. Sorry. 387 00:29:41,613 --> 00:29:44,907 I can do most anything, sir. Woodwork, brickwork. Even drywall. 388 00:29:45,074 --> 00:29:46,742 Man, l said l got what I need. 389 00:29:46,951 --> 00:29:49,077 Unless someone quits, I don't need you. 390 00:30:12,477 --> 00:30:15,062 I don't understand, Lord. 391 00:30:15,438 --> 00:30:20,484 I've been trying to do everything possible to provide for my family. 392 00:30:20,944 --> 00:30:23,821 And l have needed your help. 393 00:30:24,405 --> 00:30:27,074 But you don't help me. 394 00:30:27,492 --> 00:30:32,287 I told my family that you would help us... That you would provide. 395 00:30:32,872 --> 00:30:37,459 What do I tell them? That we're going to lose our house? 396 00:30:41,548 --> 00:30:44,633 What do you want me to do? 397 00:30:55,270 --> 00:30:58,313 Hey. Javier. 398 00:31:05,071 --> 00:31:06,864 What are you doing? 399 00:31:08,992 --> 00:31:11,743 I'm not paying you $1 50 to stand in the street. 400 00:31:11,953 --> 00:31:13,620 Let's go. 401 00:31:17,500 --> 00:31:18,959 Adam, be nice. 402 00:31:19,127 --> 00:31:21,253 He's late and just standing in the alley. 403 00:31:21,421 --> 00:31:23,213 You don't know him. You need his help. 404 00:31:23,381 --> 00:31:26,300 You better start off on the right foot. All right. 405 00:31:29,053 --> 00:31:30,512 Javier, right? 406 00:31:31,055 --> 00:31:32,806 - Yes. - Adam Mitchell. 407 00:31:32,974 --> 00:31:35,475 Didn't mean to yell. I should've come out and talked. 408 00:31:35,643 --> 00:31:38,270 - This is my wife, Victoria. - Nice to meet you. 409 00:31:38,438 --> 00:31:40,439 Let me go get you a water. 410 00:31:40,607 --> 00:31:43,734 Got the plans for the shed here. My old one's falling apart. 411 00:31:43,902 --> 00:31:45,569 You didn't bring any tools? 412 00:31:45,737 --> 00:31:48,906 No. All right, we'll just have to share. 413 00:31:49,073 --> 00:31:52,367 I don't mean to put you on the spot, but you got a work permit? 414 00:31:52,869 --> 00:31:54,953 Yes, l do. Good. 415 00:31:55,121 --> 00:31:57,039 Let me show you what we're doing. 416 00:32:03,129 --> 00:32:06,882 "He gave her blue eyes and blond, wavy hair. 417 00:32:07,091 --> 00:32:09,509 He gave her a cute but devilish grin." 418 00:32:10,887 --> 00:32:13,221 - Javi, is that you? - It's me. 419 00:32:13,431 --> 00:32:14,932 Oh, it's Papi. 420 00:32:20,021 --> 00:32:22,814 Yes, read us a story, read us a story. Okay, lsabel. 421 00:32:22,982 --> 00:32:26,318 Let Daddy get cleaned up and eat. I've got a special story for you. 422 00:32:26,486 --> 00:32:28,320 - Come, kids. - And you too, buddy. 423 00:32:28,488 --> 00:32:33,283 Let's go, let's go, let's go. Off to bed, off to bed. Let Daddy eat. 424 00:32:38,122 --> 00:32:40,832 So? How did it go today? 425 00:32:41,042 --> 00:32:42,793 Terrible. 426 00:32:43,336 --> 00:32:46,880 Then wonderful. What is that supposed to mean? 427 00:32:47,048 --> 00:32:50,550 I went to that job this morning, and they said they didn't need me. 428 00:32:50,718 --> 00:32:53,387 So where have you been all day? That's the thing. 429 00:32:53,554 --> 00:32:56,556 I was walking home, asking God what he wanted me to do, 430 00:32:56,724 --> 00:33:00,852 when this guy comes out of his house and starts calling me by name. 431 00:33:01,062 --> 00:33:04,481 Then he asked me to go help him build a shed. Look. 432 00:33:04,691 --> 00:33:08,276 You made $1 50 today? Yes. 433 00:33:09,821 --> 00:33:12,698 How did he know you? I have no idea. 434 00:33:12,907 --> 00:33:16,284 And why didn't you ask him? I was scared. 435 00:33:17,078 --> 00:33:20,205 Are you going back tomorrow? Eight o'clock. 436 00:33:22,333 --> 00:33:28,130 Carmen, few times have I ever felt that God was helping my faith. 437 00:33:28,339 --> 00:33:30,590 But today was one of them. 438 00:33:31,092 --> 00:33:34,678 It felt so good to work hard. 439 00:33:34,887 --> 00:33:38,598 Javi, l know God loves you. 440 00:33:38,808 --> 00:33:41,935 He listens to you because you honor him. 441 00:33:42,895 --> 00:33:46,273 And all l wanna do right now is to hug you and kiss you. 442 00:33:48,109 --> 00:33:52,404 But you smell so bad, I can't bring myself to do it. 443 00:33:53,239 --> 00:33:55,991 Give me 1 5 minutes. 444 00:33:56,200 --> 00:33:58,952 I'll heat up your dinner, mi amor. 445 00:34:00,997 --> 00:34:04,374 It was a day of sadness and joy for Mr. and Mrs. James Turner 446 00:34:04,584 --> 00:34:08,462 of 1 1th Avenue as they watched their home nearly burn to the ground. 447 00:34:08,671 --> 00:34:12,632 The fire started from an electrical outlet and spread through the house. 448 00:34:12,842 --> 00:34:14,051 The Turners escaped, 449 00:34:14,260 --> 00:34:17,637 not knowing that their 7-year-old daughter, Lacey, was inside. 450 00:34:17,805 --> 00:34:21,683 Dylan, you need to run earlier. Ten-thirty's too late for you to be out. 451 00:34:22,435 --> 00:34:24,019 I just knew they were dead. 452 00:34:24,187 --> 00:34:26,897 - We live across the street. - We could feel the flames. 453 00:34:27,065 --> 00:34:30,275 The heat was intense. We're so excited the girl got out okay. 454 00:34:30,443 --> 00:34:32,569 - Emily, sweetie, come on. - Let's go to bed. 455 00:34:32,737 --> 00:34:36,448 We practice for these things all the time, but every fire is different. 456 00:34:36,616 --> 00:34:40,118 - I'm just glad everybody got out alive. - There's that little bird-- 457 00:34:40,286 --> 00:34:42,204 has been busy. I don't know why-- 458 00:34:42,371 --> 00:34:45,290 We're gonna have some-- One of the big-- 459 00:34:45,458 --> 00:34:47,918 --kneecap. --it would cost-- 460 00:34:48,086 --> 00:34:50,253 for her to be able to drive in any... 461 00:35:00,181 --> 00:35:01,890 Get him! 462 00:35:02,683 --> 00:35:04,893 - Get him! - Get him! Get him! 463 00:35:05,978 --> 00:35:10,440 - All right, that's it. That's enough. - That's it. I said, that's it. 464 00:35:25,373 --> 00:35:27,582 You did good, little G. 465 00:35:30,503 --> 00:35:33,130 So-- Unh. So l'm in? 466 00:35:34,590 --> 00:35:36,216 Yeah, you in. 467 00:35:36,384 --> 00:35:38,385 Now that I ain't got Clyde and Jamar, 468 00:35:38,553 --> 00:35:41,179 I'm gonna have you making those runs for me. 469 00:35:41,389 --> 00:35:44,474 Let me tell you something. This pain you think you feeling? 470 00:35:44,642 --> 00:35:49,312 Ain't nothing compared to what we'll do if you try to leave or turn on one of us. 471 00:35:52,316 --> 00:35:54,401 Twon, get him up, man. 472 00:36:07,039 --> 00:36:09,124 You family now. 473 00:36:11,919 --> 00:36:13,753 Family. 474 00:36:18,092 --> 00:36:20,969 You know what I'm saying? Family, boy. 475 00:36:30,521 --> 00:36:32,439 - There he is. - Hey. 476 00:36:32,607 --> 00:36:34,065 Hey. 477 00:36:34,859 --> 00:36:35,901 How's it going? 478 00:36:36,110 --> 00:36:39,779 I hope you're enjoying your vacation. You missed a nasty fight on 9th. 479 00:36:39,989 --> 00:36:41,489 Oh, yeah. That guy was crazy. 480 00:36:41,699 --> 00:36:45,327 Vacation? l've been spending all day working on my shed. 481 00:36:45,494 --> 00:36:48,496 Sorry about Javier not showing up. I meant to call you. 482 00:36:48,664 --> 00:36:51,249 He was in the hospital. He's got kidney stones. 483 00:36:51,459 --> 00:36:53,877 What? He's been helping me for three days. 484 00:36:54,086 --> 00:36:57,589 I'm talking about my friend Javier. That's who I'm talking about. 485 00:36:57,757 --> 00:37:00,133 Showed up Monday, been working like a machine. 486 00:37:00,301 --> 00:37:02,802 That's impossible. The guy's in the hospital. 487 00:37:02,970 --> 00:37:05,847 He's at my house right now. I left him 1 0 minutes ago. 488 00:37:06,057 --> 00:37:10,268 You're out of your mind. The guy's got, like, tubes and IVs. No. 489 00:37:10,478 --> 00:37:11,937 What does Javier look like? 490 00:37:12,104 --> 00:37:15,232 I don't know. He's like 6'2", thin as a rail, goatee. 491 00:37:15,441 --> 00:37:18,401 No, no, no. I'd say maybe 5'1 0", stocky, clean-shaven. 492 00:37:18,611 --> 00:37:19,903 Look, guys, look, guys. 493 00:37:20,071 --> 00:37:23,531 I'm not a genius, but you aren't talking about the same dude. 494 00:37:23,741 --> 00:37:26,660 I'm thinking the same thing. I mean, I figured that out. 495 00:37:26,827 --> 00:37:30,497 Adam, I don't know who's at your house, but it ain't Javier. 496 00:37:32,500 --> 00:37:35,543 Dude. He's at your house right now? 497 00:37:35,753 --> 00:37:37,837 By himself? 498 00:37:38,005 --> 00:37:39,506 Talk to you guys later. 499 00:37:40,007 --> 00:37:42,842 Hey, hey, we ordered for you. Who's gonna pay for this? 500 00:37:53,521 --> 00:37:55,689 Hey. Back from lunch already? 501 00:37:55,898 --> 00:37:59,025 Javier, what's your name? Javier. 502 00:37:59,235 --> 00:38:03,238 No, no, no. What's your full name? Javier Eduardo Martinez. 503 00:38:03,447 --> 00:38:06,616 What's your full name? Adam Thomas Mitchell. 504 00:38:06,826 --> 00:38:09,327 You know Shane Fuller? Shane Fuller? 505 00:38:09,495 --> 00:38:11,162 No. What's his full name? 506 00:38:13,624 --> 00:38:16,293 No, no, no. Who told you I was building a shed? 507 00:38:16,502 --> 00:38:17,961 You did. 508 00:38:18,170 --> 00:38:21,047 Who told you l'd give you 1 50 a day? You did. 509 00:38:21,966 --> 00:38:24,509 What? How did you know to call me "Javier"? 510 00:38:25,303 --> 00:38:27,762 Thought your name was Javier. It is. 511 00:38:28,806 --> 00:38:30,932 Why were you standing in my alley Monday? 512 00:38:31,142 --> 00:38:34,311 Because I needed a job. Why did you ask me to help? 513 00:38:34,520 --> 00:38:37,230 Because I thought you were a guy named Javier. 514 00:38:37,440 --> 00:38:38,523 I am. 515 00:38:41,819 --> 00:38:45,280 You don't have a problem with your kidneys, do you? 516 00:38:46,282 --> 00:38:47,824 No. 517 00:38:48,951 --> 00:38:52,454 Do you? No. 518 00:38:56,834 --> 00:38:59,002 I don't understand this. 519 00:38:59,754 --> 00:39:03,089 What l can tell you is by you giving me this job, 520 00:39:03,257 --> 00:39:05,759 it has been an answer to my family's prayers. 521 00:39:08,429 --> 00:39:10,764 Well, you're doing good work. 522 00:39:10,931 --> 00:39:13,266 Sure I can't get you anything to eat? No. 523 00:39:13,476 --> 00:39:15,518 My wife's lunch was big enough already. 524 00:39:15,728 --> 00:39:19,397 All right, l'll be back in a bit. I'm gonna go get something to eat. 525 00:39:19,565 --> 00:39:21,858 You're hungry again already? 526 00:39:28,741 --> 00:39:30,492 Hey, how you doing? What's up? 527 00:39:32,620 --> 00:39:35,914 What happened to your face? What? Oh, this? It's nothing. 528 00:39:36,082 --> 00:39:38,375 I was just playing around with some friends. 529 00:39:38,584 --> 00:39:40,335 Anyway, check out my ride. 530 00:39:41,045 --> 00:39:42,295 Is that your car? 531 00:39:42,505 --> 00:39:45,965 No, it's a friend's, but l can drive it pretty much whenever. 532 00:39:46,175 --> 00:39:49,844 I really came to see if you wanted to go get something to eat with me. 533 00:39:50,346 --> 00:39:52,764 I don't know. I'd have to ask my dad and see-- 534 00:39:52,973 --> 00:39:55,308 Hey, Jade, dinner's almost ready. 535 00:39:55,518 --> 00:39:58,061 Hello, how are you? I'm good. 536 00:39:58,729 --> 00:40:00,939 You must be Jade's father. I am. 537 00:40:01,148 --> 00:40:04,651 And you are? Daddy, this is my friend Derrick. 538 00:40:04,819 --> 00:40:07,278 Nice to meet you. You just in the neighborhood? 539 00:40:07,446 --> 00:40:10,323 I came to see if Jade wanted to get something to eat. 540 00:40:10,491 --> 00:40:13,118 I'll bring her back later. Hm. 541 00:40:13,953 --> 00:40:16,621 Jade, go in the house. I'll be in in a few minutes. 542 00:40:16,789 --> 00:40:20,333 Thanks for coming over, Derrick. I guess I'll just see you later. 543 00:40:22,420 --> 00:40:24,087 Let me talk to you for a minute. 544 00:40:28,259 --> 00:40:30,427 I appreciate your interest in my daughter. 545 00:40:30,594 --> 00:40:32,887 But we're not allowing her to go out on dates. 546 00:40:33,055 --> 00:40:35,723 This ain't really a date. We're just trying to hang out. 547 00:40:35,891 --> 00:40:40,019 Mm-hm. lt's important that she be older and for us to know who she's with. 548 00:40:40,229 --> 00:40:43,773 You got a problem with me? Look, we just don't know you, okay? 549 00:40:43,983 --> 00:40:45,817 Any man interested in my daughter 550 00:40:45,985 --> 00:40:48,695 needs to explain the purpose of the relationship. 551 00:40:48,863 --> 00:40:52,824 The purpose? It ain't like I'm gonna take advantage of a 1 5-year-old girl. 552 00:40:52,992 --> 00:40:54,284 Oh, l agree. 553 00:40:54,452 --> 00:40:58,246 If you'd like to get to know us better, join us for lunch on Sunday. 554 00:40:58,414 --> 00:41:01,291 We'd be happy to have you. I don't know. 555 00:41:02,042 --> 00:41:04,043 How'd you get that bruise on your face? 556 00:41:04,879 --> 00:41:07,505 You know what? That's none of your business. 557 00:41:08,090 --> 00:41:10,800 You should let Jade make her own decisions. 558 00:41:14,930 --> 00:41:18,057 I do not like that boy. He is very disrespectful. 559 00:41:18,642 --> 00:41:21,186 How can he be respectful when Daddy runs him off? 560 00:41:21,353 --> 00:41:24,856 Listen. lf he shows no respect for us, he won't respect you either. 561 00:41:25,024 --> 00:41:27,192 - That's right. - Baby, you've gotta trust us. 562 00:41:27,359 --> 00:41:31,779 That boy has a lot of growing up to do. We'd better go eat while it's still hot. 563 00:41:31,947 --> 00:41:33,490 Come on, let's go to the table. 564 00:41:33,657 --> 00:41:34,699 I'm not hungry. 565 00:41:34,867 --> 00:41:37,368 Well, l'd still like for you to sit with us. 566 00:41:43,209 --> 00:41:45,126 So your wife homeschools your kids? 567 00:41:46,128 --> 00:41:47,170 For now. 568 00:41:47,338 --> 00:41:51,007 It's important that we give them a good foundation when they're young. 569 00:41:51,175 --> 00:41:52,675 Seems good. 570 00:41:52,843 --> 00:41:56,638 You have two kids? I do. 571 00:41:56,847 --> 00:41:58,223 Nail gun? Please. 572 00:41:58,849 --> 00:42:00,808 Emily's my sweet 9-year-old, 573 00:42:04,480 --> 00:42:07,649 and Dylan is my stubborn 1 5-year-old. 574 00:42:07,858 --> 00:42:11,319 Well, l think he's just going through a stage. 575 00:42:11,487 --> 00:42:13,321 You can meet him when he comes home. 576 00:42:13,531 --> 00:42:15,448 I think Emily's at a birthday party. 577 00:42:19,078 --> 00:42:21,120 So l had this thought. 578 00:42:23,707 --> 00:42:26,793 Know that thread factory on Clark? Yeah. 579 00:42:28,212 --> 00:42:30,171 I know the guys that run it. 580 00:42:30,381 --> 00:42:33,383 If you'd like, I can talk to them about getting you a job. 581 00:42:33,551 --> 00:42:36,511 You mean like a full-time job? Why not? 582 00:42:36,720 --> 00:42:39,681 I'd recommend you. I would be very grateful. 583 00:42:45,604 --> 00:42:47,605 Adam, I need you to come with me now. 584 00:42:47,773 --> 00:42:51,776 What's wrong? Emily. She's been in a wreck. 585 00:43:03,122 --> 00:43:05,665 God be with them. 586 00:43:08,127 --> 00:43:09,252 Talk to me, Shane. 587 00:43:09,461 --> 00:43:12,505 Emily was picked up after school by the Martins. 588 00:43:12,715 --> 00:43:17,176 Their SUV was hit by a drunk driver at a four-way stop on Emily's side. 589 00:43:18,554 --> 00:43:21,848 Nathan went to get Victoria. It doesn't look good, Adam. 590 00:43:22,600 --> 00:43:24,350 I'm sorry, man. 591 00:43:26,520 --> 00:43:28,646 Oh, God, help my daughter. 592 00:43:30,566 --> 00:43:31,941 Please, Lord. 593 00:44:04,808 --> 00:44:06,100 At a moment like this 594 00:44:06,268 --> 00:44:09,896 silence seems to be the only expression that fits. 595 00:44:11,190 --> 00:44:16,527 What can we, as mere men, say to a grieving and shattered heart? 596 00:44:16,695 --> 00:44:22,033 We speak today because we have a living hope. 597 00:44:22,242 --> 00:44:25,161 Death is no respecter of persons. 598 00:44:25,371 --> 00:44:27,705 Death is no respecter of youth. 599 00:44:27,915 --> 00:44:30,541 Death is a painful intruder 600 00:44:30,751 --> 00:44:33,961 and a pernicious reminder of our human condition. 601 00:44:34,672 --> 00:44:40,218 But I stand before you today to declare that we have a living hope 602 00:44:40,427 --> 00:44:43,596 and that causes us to rejoice greatly. 603 00:44:44,264 --> 00:44:46,099 You see, our hope today is found 604 00:44:46,266 --> 00:44:49,060 in the fact that Jesus is no longer entombed. 605 00:44:49,269 --> 00:44:53,523 He lives. And because he lives, Emily lives. 606 00:44:53,732 --> 00:44:57,860 Because he lives, the grieving broken heart has hope 607 00:44:58,070 --> 00:45:00,697 and reason to rejoice. 608 00:46:01,675 --> 00:46:03,885 Make sense of this for me. 609 00:46:10,017 --> 00:46:12,018 I feel like... 610 00:46:13,687 --> 00:46:15,813 I'm in a fog... 611 00:46:16,982 --> 00:46:19,817 or some type of black hole. 612 00:46:23,113 --> 00:46:25,448 And l really wanna get out. 613 00:46:32,372 --> 00:46:36,584 I mean, were we wrong to let her go to that party? 614 00:46:37,044 --> 00:46:41,130 If l had said no, she'd still be here. 615 00:46:41,340 --> 00:46:43,257 Victoria. 616 00:46:44,301 --> 00:46:46,010 We can't do that. 617 00:46:46,220 --> 00:46:48,513 Why is she the one that had to get killed 618 00:46:48,722 --> 00:46:51,015 and why is that drunk still alive? 619 00:46:51,225 --> 00:46:54,060 Why? Why? 620 00:47:11,745 --> 00:47:14,622 There's so many things I didn't say. 621 00:47:19,628 --> 00:47:22,213 I should've been a better father. 622 00:47:28,929 --> 00:47:30,304 No. 623 00:47:31,348 --> 00:47:34,934 You're still a father. 624 00:48:34,244 --> 00:48:36,162 How'd you get in here? 625 00:48:38,665 --> 00:48:41,167 I know how to open a lock, Dylan. 626 00:48:43,211 --> 00:48:45,296 Calling me or something? 627 00:48:48,342 --> 00:48:50,593 Just wanted to see how you were doing. 628 00:48:54,014 --> 00:48:56,849 Is anybody doing okay around here? 629 00:49:00,312 --> 00:49:02,563 Is there anything you wanna talk about? 630 00:49:04,566 --> 00:49:06,567 Why do you wanna talk? 631 00:49:07,319 --> 00:49:11,781 Everyone who comes into this house just keeps saying the same thing over and over. 632 00:49:13,742 --> 00:49:15,952 They're just trying to help, son. 633 00:49:17,871 --> 00:49:19,455 They're not. 634 00:49:26,171 --> 00:49:28,381 Dylan, we're all hurting. 635 00:49:30,676 --> 00:49:33,511 What we can't do is block each other out. 636 00:49:34,221 --> 00:49:36,263 We need each other. 637 00:49:38,642 --> 00:49:40,685 You don't need me. 638 00:49:47,067 --> 00:49:49,235 Can I play my game now? 639 00:49:58,203 --> 00:49:59,704 Yes. 640 00:51:38,011 --> 00:51:39,637 Adam? 641 00:51:44,893 --> 00:51:47,394 I'll never get to see her graduate. 642 00:51:50,524 --> 00:51:53,025 I'll never get to walk her down the aisle. 643 00:51:53,985 --> 00:51:58,030 Adam, don't. Don't go there. 644 00:52:03,161 --> 00:52:05,704 How am l supposed to let her go? 645 00:52:13,964 --> 00:52:16,215 I should've danced with her. 646 00:52:18,093 --> 00:52:20,261 Why didn't l dance with her? 647 00:52:40,574 --> 00:52:42,825 Pastor, I appreciate you meeting with me. 648 00:52:42,993 --> 00:52:44,118 You're welcome, Adam. 649 00:52:44,286 --> 00:52:47,830 I'm so sorry for what you and Victoria have been going through. 650 00:52:49,666 --> 00:52:52,418 I can't make sense of anything, you know? 651 00:52:54,004 --> 00:52:55,588 Ahem. And, um... 652 00:52:57,007 --> 00:52:59,550 And l guess l kind of feel like l'm in the dark. 653 00:53:02,971 --> 00:53:05,890 And l wanna be there for Victoria, 654 00:53:06,433 --> 00:53:09,185 but my emotions are all over the place. 655 00:53:10,562 --> 00:53:12,646 So l don't know what to do. 656 00:53:13,523 --> 00:53:17,359 Well, Adam, there needs to be a grieving process. 657 00:53:18,361 --> 00:53:22,031 And the Lord is the one who carries you through it. 658 00:53:22,240 --> 00:53:24,325 And it takes time. 659 00:53:25,076 --> 00:53:26,952 It takes time for healing. 660 00:53:29,414 --> 00:53:30,956 Healing? 661 00:53:31,583 --> 00:53:35,127 I've heard many people say, who have lost a loved one 662 00:53:35,295 --> 00:53:39,632 that in some ways it's like learning to live with an amputation. 663 00:53:41,676 --> 00:53:45,346 You do heal, but you're never the same. 664 00:53:45,847 --> 00:53:48,057 But I would also say 665 00:53:49,017 --> 00:53:52,895 that those who go through this and trust in the Lord, 666 00:53:53,104 --> 00:53:55,898 discover a comfort and an intimacy with God 667 00:53:56,107 --> 00:53:59,235 that most people never experience. 668 00:54:03,323 --> 00:54:04,865 I... 669 00:54:05,033 --> 00:54:07,076 I wanna trust him. 670 00:54:08,954 --> 00:54:11,205 I just don't understand what he's doing. 671 00:54:11,373 --> 00:54:16,543 Well, he doesn't promise an explanation. 672 00:54:17,045 --> 00:54:20,839 But he does promise to walk with us through the pain. 673 00:54:22,968 --> 00:54:24,843 And the hard choice for you 674 00:54:25,553 --> 00:54:29,598 is whether you're gonna be angry for the time you didn't have with her, 675 00:54:29,766 --> 00:54:32,434 or grateful for the time that you did have. 676 00:54:41,278 --> 00:54:43,487 I don't wanna be angry. 677 00:54:46,157 --> 00:54:48,367 I wanna heal. 678 00:54:49,577 --> 00:54:52,162 How would you like for me to help you? 679 00:54:58,878 --> 00:55:02,339 I wanna know what God expects of me as a father. 680 00:55:05,093 --> 00:55:08,262 And l wanna know how to help my wife and my son. 681 00:55:10,056 --> 00:55:11,473 Okay. 682 00:55:27,240 --> 00:55:29,700 You'd think you were going for a doctorate. 683 00:55:29,868 --> 00:55:31,744 I feel like it. 684 00:55:32,370 --> 00:55:34,705 Where's Dylan? Oh, he's getting a shower. 685 00:55:34,914 --> 00:55:37,041 Ran another five miles. 686 00:55:37,250 --> 00:55:39,793 Says he already needs new running shoes. 687 00:55:40,003 --> 00:55:42,671 I'm gonna go to the store, okay? All right. 688 00:55:46,217 --> 00:55:51,138 I don't think l could run five miles. Well, who says you have to? 689 00:55:51,723 --> 00:55:53,891 I've been thinking about running with him. 690 00:55:54,100 --> 00:55:55,142 Really? 691 00:55:57,145 --> 00:56:00,814 I'm accepting the fact I have to learn how to do the hard things. 692 00:56:01,608 --> 00:56:05,527 I've never enjoyed running, but it is the best way to spend time with him. 693 00:56:06,196 --> 00:56:10,407 Well, how is your research coming? Sobering. 694 00:56:11,159 --> 00:56:14,870 I've been doing about half of what I should've been doing as a dad. 695 00:56:16,373 --> 00:56:20,167 And there is so much in scripture about being a father. 696 00:56:20,377 --> 00:56:22,753 I never took time to look it up. 697 00:56:26,758 --> 00:56:28,550 It's the sheriff. 698 00:56:29,594 --> 00:56:31,261 Hello, sir. 699 00:56:32,180 --> 00:56:33,722 Yes, sir. 700 00:56:34,974 --> 00:56:36,517 We did. 701 00:56:38,728 --> 00:56:41,188 We turned that in yesterday. Adam. Adam, bye. 702 00:56:41,356 --> 00:56:43,565 Love you. Thank you, sir. We will. 703 00:56:43,775 --> 00:56:45,901 Love you. Bye. 704 00:56:47,529 --> 00:56:49,446 Okay. 705 00:56:52,367 --> 00:56:53,867 Hello? 706 00:56:55,286 --> 00:56:56,745 Sir? 707 00:56:57,747 --> 00:56:59,331 Adam! 708 00:57:02,252 --> 00:57:06,338 Hey. 709 00:57:06,881 --> 00:57:08,632 Got a lot of homework? 710 00:57:09,342 --> 00:57:10,968 Not really. 711 00:57:12,429 --> 00:57:14,471 Got your learner's permit? 712 00:57:15,849 --> 00:57:17,266 Why? 713 00:57:19,602 --> 00:57:23,105 I need you to drive me to the mall, get you some new running shoes. 714 00:57:23,648 --> 00:57:26,316 If you don't mind, I might get a pair for myself. 715 00:57:27,235 --> 00:57:29,278 Are you serious? 716 00:57:31,781 --> 00:57:33,323 Oh, ho, ho. 717 00:57:48,923 --> 00:57:50,799 Hey, Javi, glad you could come. 718 00:57:50,967 --> 00:57:53,010 Oh, thanks for the invitation. 719 00:57:53,219 --> 00:57:56,180 I've never been in the back of a police car before. 720 00:57:56,389 --> 00:57:59,141 How's my other Javier friend? You liking the new job? 721 00:57:59,309 --> 00:58:01,101 Yes, very much. Thanks to Adam. 722 00:58:01,311 --> 00:58:03,812 SO to 6-93C. 723 00:58:03,980 --> 00:58:05,606 Six-93-C. Go ahead. 724 00:58:05,815 --> 00:58:08,484 Deputies need assistance in reference to a 1 0-95 725 00:58:08,651 --> 00:58:11,570 at the intersection of Plantation and Foxfire. 726 00:58:12,405 --> 00:58:14,448 Six-93-C en route. 727 00:58:14,616 --> 00:58:16,492 It's gonna be gang-related. Yeah. 728 00:58:16,659 --> 00:58:19,161 Javi, we'll get to lunch right after we do this. 729 00:58:19,329 --> 00:58:22,664 If l tell you to get down, you stay low. Okay. 730 00:58:22,832 --> 00:58:24,208 What kind of gang is this? 731 00:58:24,375 --> 00:58:26,960 They're all jail prep programs, if you ask me. 732 00:58:27,128 --> 00:58:29,338 And they're all dangerous. 733 00:58:29,506 --> 00:58:31,673 You know, I started a gang once. 734 00:58:31,841 --> 00:58:37,137 You were in a gang? We were the Snake Kings. Heh, heh. 735 00:58:37,889 --> 00:58:39,139 Snake Kings? Yes. 736 00:58:39,349 --> 00:58:41,183 We had snakes in our neighborhood 737 00:58:41,351 --> 00:58:43,519 so we would throw rocks and try to kill them. 738 00:58:43,686 --> 00:58:45,187 - Ha, ha, ha. - Okay. 739 00:58:45,396 --> 00:58:49,650 So how many were in your gang? Only three. My brothers and I. 740 00:58:49,859 --> 00:58:51,568 So did you kill any snakes? 741 00:58:51,736 --> 00:58:53,111 One. Ha, ha, ha. 742 00:58:53,321 --> 00:58:55,864 We thought we were heroes. Ha, ha, ha. 743 00:59:02,205 --> 00:59:05,415 All right. Javi, you just hang out right here, all right? 744 00:59:05,583 --> 00:59:06,833 Sure. 745 00:59:16,636 --> 00:59:18,929 - What do you got? - We got three. 746 00:59:19,097 --> 00:59:22,266 Possession with intent to distribute, possession, possession. 747 00:59:22,475 --> 00:59:24,268 He's a little belligerent. 748 00:59:24,435 --> 00:59:27,521 I need you to go 1 0-95 to the jail with one of them for me. 749 00:59:27,689 --> 00:59:29,856 I need to separate them. Can you swing it? 750 00:59:30,024 --> 00:59:32,901 We can do that. All right. Appreciate it. 751 00:59:36,322 --> 00:59:38,156 Not with Javi in the back. 752 00:59:41,953 --> 00:59:44,121 Wait here. I got an idea. 753 00:59:49,085 --> 00:59:51,878 - Javi, l need a favor. - What's that? 754 00:59:55,883 --> 00:59:57,926 You heard of the Snake Kings? The who? 755 00:59:58,094 --> 00:59:59,761 Snake Kings. You ever crossed them? 756 00:59:59,929 --> 01:00:01,471 I ain't heard of no Snake Kings. 757 01:00:01,639 --> 01:00:02,889 We got their leader. 758 01:00:03,057 --> 01:00:05,809 If he tries to cut you, you yell, we'll stop the car. 759 01:00:05,977 --> 01:00:08,186 I ain't getting in the back with no killer. 760 01:00:08,354 --> 01:00:12,149 Stay on your side. Don't look at him, don't talk to him, you'll be fine. 761 01:00:12,984 --> 01:00:16,903 Martinez, you hurt this guy, I'll put you under the jail, you got it? 762 01:00:17,113 --> 01:00:19,197 Don't touch him. All right, get in. 763 01:00:19,365 --> 01:00:21,825 I don't wanna be in the car with no Snake King. 764 01:00:21,993 --> 01:00:24,828 Hey, they got a lot of room up there. Get in the car. 765 01:00:24,996 --> 01:00:27,122 Stay on your side. We will protect you. 766 01:00:27,332 --> 01:00:29,166 You're nuts. Roll with it. 767 01:00:29,375 --> 01:00:32,377 This goes south, all you. All you. 768 01:00:32,587 --> 01:00:34,379 All right. 769 01:00:40,970 --> 01:00:42,012 Heh. 770 01:00:45,516 --> 01:00:48,769 Dispatch, this is 6-93-C. We're 1 0-95 en route to the jail. 771 01:00:48,978 --> 01:00:51,897 1 0 to 12 minutes. 772 01:01:03,284 --> 01:01:07,329 We are going to lunch. 773 01:01:07,538 --> 01:01:11,750 I am getting a chicken sandwich. 774 01:01:17,715 --> 01:01:21,426 And a lemonade. 775 01:01:21,594 --> 01:01:23,720 Hey, man. Hey, what's he saying, man? 776 01:01:23,888 --> 01:01:27,307 Hey, man, just don't talk to him. You stay on your side. 777 01:01:29,394 --> 01:01:31,311 I may even get... 778 01:01:31,896 --> 01:01:34,856 some waffle fries. 779 01:01:36,442 --> 01:01:39,361 And a milkshake! 780 01:01:39,570 --> 01:01:41,154 Hey, man, he's threatening me. 781 01:01:41,322 --> 01:01:43,699 - I think he wants to kill me. - Just calm down. 782 01:01:43,866 --> 01:01:47,160 If he wanted to kill you, you'd be dead by now. 783 01:01:54,419 --> 01:01:56,169 Hey, he's free! Hey, he's free! 784 01:01:56,379 --> 01:01:59,172 - Hey, stop the car! Stop the car! Stop! - Snake King! 785 01:01:59,424 --> 01:02:01,466 - Hey, stop the car! - Stop the car! 786 01:02:01,676 --> 01:02:04,594 He's trying to kill me! Stop the car! Let me out! Hey, help! 787 01:02:06,055 --> 01:02:10,475 - Stop the car! Stop the car! - Heh, heh. Snake King. 788 01:02:12,562 --> 01:02:14,896 Oh, it was the funniest thing I've ever seen. 789 01:02:15,064 --> 01:02:16,690 Oh, my. Oh, man. 790 01:02:18,234 --> 01:02:20,736 I've never seen somebody so anxious to get to jail. 791 01:02:20,903 --> 01:02:22,612 Oh, he is so crazy. 792 01:02:24,699 --> 01:02:26,575 The guys like him. 793 01:02:26,784 --> 01:02:29,369 We've kind of adopted him into our group. 794 01:02:30,788 --> 01:02:34,875 I mean, I still can't believe Carmen brought us three meals after the funeral. 795 01:02:35,084 --> 01:02:36,752 I mean, that was so sweet. 796 01:02:37,628 --> 01:02:38,962 Mm. 797 01:02:45,636 --> 01:02:47,262 I had a good day today. 798 01:02:54,353 --> 01:02:55,979 You all right, buddy? 799 01:03:03,154 --> 01:03:05,238 We're gonna be okay, aren't we? 800 01:03:08,409 --> 01:03:10,410 We're gonna be all right. 801 01:03:21,255 --> 01:03:23,507 I wish I would've been a better brother. 802 01:03:36,145 --> 01:03:37,354 It's all right. 803 01:03:39,816 --> 01:03:45,821 I'm sorry. I'm sorry. l'm sorry. 804 01:03:47,657 --> 01:03:49,699 Sorry. 805 01:03:50,910 --> 01:03:53,119 Hey, I love you, buddy. 806 01:03:54,539 --> 01:03:56,790 You are my son. 807 01:03:58,125 --> 01:04:02,963 And l'm proud of you. Don't you ever forget that, okay? 808 01:04:03,172 --> 01:04:05,632 Don't you ever forget that. 809 01:04:06,092 --> 01:04:08,844 It's okay. It's okay. 810 01:04:25,736 --> 01:04:29,948 All right. lf everybody's stuffed, I'm gonna tell you why I had you come. 811 01:04:30,116 --> 01:04:32,534 It isn't because you just can't get enough of us? 812 01:04:33,703 --> 01:04:34,995 Sorry, no. 813 01:04:35,705 --> 01:04:37,789 I'm gonna ask you a favor. 814 01:04:40,084 --> 01:04:41,710 Javi. 815 01:04:42,837 --> 01:04:45,338 Resolution? Yeah. 816 01:04:46,674 --> 01:04:50,969 For a while now, l've been struggling with what kind of dad l was to Emily. 817 01:04:51,137 --> 01:04:55,140 What kind of father l'm being to Dylan. You're being too hard on yourself. 818 01:04:55,308 --> 01:04:58,268 You've been a good-enough father. That's just it. 819 01:04:58,436 --> 01:05:01,396 I don't wanna be a "good-enough" father. 820 01:05:01,564 --> 01:05:04,065 We have a few short years to influence our kids. 821 01:05:04,775 --> 01:05:08,111 Whatever patterns we set for them will be used for their kids 822 01:05:08,279 --> 01:05:10,405 and the generation after that. 823 01:05:10,573 --> 01:05:12,741 We have the responsibility to mold a life. 824 01:05:13,242 --> 01:05:15,577 I don't think that should be done casually. 825 01:05:15,745 --> 01:05:18,079 Half the fathers in this country are failing. 826 01:05:18,247 --> 01:05:20,373 - I don't wanna be one of them. - Okay. 827 01:05:21,250 --> 01:05:23,418 I'm all for spending time with our kids, 828 01:05:23,586 --> 01:05:26,171 but don't you think you're taking this too far? 829 01:05:26,339 --> 01:05:28,840 It goes way beyond spending time with your kids. 830 01:05:29,008 --> 01:05:30,216 That should be a given. 831 01:05:30,635 --> 01:05:35,263 I'm talking about setting the standards that they need to aim for in life. 832 01:05:35,473 --> 01:05:37,390 What kind of standards? 833 01:05:39,060 --> 01:05:43,438 Well, when did you first think of yourself as a man? 834 01:05:43,981 --> 01:05:45,565 What? 835 01:05:45,775 --> 01:05:47,567 - Heh. - No, no, no. 836 01:05:47,735 --> 01:05:50,570 I mean, when did you first think, "I'm a man now"? 837 01:05:50,780 --> 01:05:53,949 Ha, ha. Come on, you can't be serious. We are not talking about this. 838 01:05:54,158 --> 01:05:57,744 No, just humor me for a second. Think about it. 839 01:05:59,080 --> 01:06:01,247 Maybe when l moved out. 840 01:06:01,457 --> 01:06:03,500 Or when l turned 21 . I don't know. 841 01:06:03,668 --> 01:06:05,085 - When you were legal? - Yeah. 842 01:06:05,586 --> 01:06:07,671 What about you, Shane? 843 01:06:07,838 --> 01:06:11,967 I don't know. I mean, when l got my license. 844 01:06:12,927 --> 01:06:15,595 Or my first job. I mean, what does it matter? 845 01:06:15,805 --> 01:06:16,930 Javi? 846 01:06:17,890 --> 01:06:20,350 When my father told me l was. 847 01:06:21,143 --> 01:06:24,479 When I was 1 7, he had to leave for three months to do a job. 848 01:06:25,189 --> 01:06:28,441 He told me that he thought of me as a man. 849 01:06:29,193 --> 01:06:31,611 He wanted me to take care of the family. 850 01:06:33,072 --> 01:06:37,575 I'm learning that God wants me to call out the man in my son. 851 01:06:37,743 --> 01:06:41,037 I can't do that lightly. I can't be passive about that. 852 01:06:41,831 --> 01:06:44,916 I got these things from studying scripture. 853 01:06:45,084 --> 01:06:48,670 I wanna sign this as a resolution of what kind of father l wanna be. 854 01:06:48,838 --> 01:06:51,673 I'm giving you guys permission to keep me accountable. 855 01:06:53,467 --> 01:06:54,843 Can I sign this too? 856 01:06:57,179 --> 01:07:00,849 Fine. Adam, if you're gonna do this, maybe we should all just sign it. 857 01:07:01,017 --> 01:07:04,102 No, no, no. I'm not asking you guys to sign anything. 858 01:07:04,311 --> 01:07:07,731 I need this. Dylan needs this. 859 01:07:08,274 --> 01:07:11,192 If you wanna sign it, take a few days to think about it. 860 01:07:11,360 --> 01:07:12,986 I'm not doing this lightly. 861 01:07:24,248 --> 01:07:26,291 And you're saying you wanna do this too? 862 01:07:26,500 --> 01:07:28,001 That's what l'm saying. 863 01:07:28,169 --> 01:07:31,838 I thought I was good enough because I was doing better than my father. 864 01:07:32,006 --> 01:07:34,591 But that resolution hit me right between the eyes. 865 01:07:37,678 --> 01:07:38,887 Baby... 866 01:07:40,056 --> 01:07:43,600 there are some days I'm glad I married you. 867 01:07:44,268 --> 01:07:49,064 And there are other days l'm really, really, really glad I married you. 868 01:07:49,774 --> 01:07:52,233 And this is one of those really good days. 869 01:07:52,443 --> 01:07:55,403 It's a really, really good day, huh? Mm-hm. 870 01:07:55,613 --> 01:07:59,157 By the way, what does this resolution look like that you're signing? 871 01:07:59,366 --> 01:08:00,992 What do you mean? 872 01:08:01,202 --> 01:08:03,244 This is not the paper you're gonna sign. 873 01:08:03,412 --> 01:08:04,662 This is computer paper. 874 01:08:04,872 --> 01:08:09,292 A resolution is something that a father frames and posts on the wall. 875 01:08:09,502 --> 01:08:12,837 We didn't talk about all that. And how will you be signing it? 876 01:08:13,005 --> 01:08:17,342 Not in jeans and a T-shirt. Something like this needs ceremony. 877 01:08:17,551 --> 01:08:19,469 A ceremony? Yes, Nathan. 878 01:08:19,637 --> 01:08:21,554 I see a group of well-dressed men 879 01:08:21,722 --> 01:08:24,724 and their wives and children making this all official. 880 01:08:25,601 --> 01:08:30,480 Baby, if you're gonna do this, then do it right. 881 01:08:34,944 --> 01:08:38,071 So this resolution deal has gotten pretty big, huh? 882 01:08:38,697 --> 01:08:41,908 We decided if we're gonna do it, we're gonna do it right. 883 01:08:42,076 --> 01:08:44,494 Yeah, suits and everything. 884 01:08:49,500 --> 01:08:52,460 Nathan, can I ask you something? Yeah, what's up? 885 01:08:53,838 --> 01:08:57,465 Do you really feel like it messed up your childhood not having a dad? 886 01:08:58,175 --> 01:08:59,509 More than you know. 887 01:09:01,053 --> 01:09:02,554 I struggled with who I was, 888 01:09:03,889 --> 01:09:06,349 trying to prove myself. 889 01:09:06,559 --> 01:09:09,185 I almost got in a gang. 890 01:09:10,146 --> 01:09:12,313 If fathers did what they're supposed to, 891 01:09:12,481 --> 01:09:16,151 half of the junk that we face on the streets wouldn't exist. 892 01:09:16,694 --> 01:09:18,736 Why are you worried about it? 893 01:09:18,946 --> 01:09:21,322 You nervous about being a father one day? 894 01:09:24,076 --> 01:09:25,910 I already am one. 895 01:09:28,122 --> 01:09:29,372 You got a kid? 896 01:09:31,167 --> 01:09:33,001 A little girl. 897 01:09:34,378 --> 01:09:36,504 She's 4 now. 898 01:09:40,551 --> 01:09:43,720 I was playing ball in college, hooked up with a cheerleader. 899 01:09:45,973 --> 01:09:49,851 I told her to take care of it, but she didn't do it. 900 01:09:52,730 --> 01:09:55,815 So l got mad and left her to deal with it herself. 901 01:09:58,152 --> 01:10:02,530 You know she lives 30 minutes away, and l can't bring myself to go see her? 902 01:10:02,740 --> 01:10:04,073 She married? 903 01:10:05,910 --> 01:10:07,660 No. 904 01:10:10,998 --> 01:10:13,541 I just never really loved her, you know? 905 01:10:14,418 --> 01:10:19,047 Hearing you talk about how fathers walking out messed up the kids, 906 01:10:19,256 --> 01:10:21,507 and then seeing this stuff... 907 01:10:24,178 --> 01:10:26,429 I don't wanna be one of those guys. 908 01:10:27,181 --> 01:10:31,684 David, part of being a man is about taking responsibility. 909 01:10:31,894 --> 01:10:33,853 Any fool can have a child. 910 01:10:35,481 --> 01:10:37,440 I'm just tired of feeling guilty. 911 01:10:37,650 --> 01:10:41,194 Let me break it to you this way. You are guilty. 912 01:10:42,821 --> 01:10:46,658 Listen, one day, you, me and every one of us 913 01:10:46,867 --> 01:10:49,911 are gonna have to stand before God, 914 01:10:50,079 --> 01:10:52,622 and he's gonna do what good judges do. 915 01:10:54,959 --> 01:10:57,627 Well, then l hope my good outweighs my bad, Nathan. 916 01:10:58,087 --> 01:11:01,339 That's not the way it works. You know that. 917 01:11:02,049 --> 01:11:03,716 Let me put it this way. 918 01:11:03,926 --> 01:11:06,469 Who's the person you're closest to? 919 01:11:07,346 --> 01:11:10,139 Probably my mom. Okay. 920 01:11:10,307 --> 01:11:14,894 Suppose she was brutally attacked and murdered in a parking lot. 921 01:11:15,104 --> 01:11:17,855 The guy was caught and put on trial. 922 01:11:18,065 --> 01:11:20,733 But he says, "Hey, judge, I committed this crime, 923 01:11:20,901 --> 01:11:23,569 but I've done a lot of good in my life." 924 01:11:24,822 --> 01:11:29,242 If the judge let him go free, would you say he was a good or a bad judge? 925 01:11:30,077 --> 01:11:32,412 A bad one. That's right. 926 01:11:32,621 --> 01:11:34,789 The Bible says that God is a good judge 927 01:11:34,957 --> 01:11:38,084 and will punish the guilty not for what they did right, 928 01:11:38,252 --> 01:11:40,211 but for what they did wrong. 929 01:11:40,379 --> 01:11:43,172 Because he loved us, he sent his son, Jesus Christ, 930 01:11:43,340 --> 01:11:47,260 to take the punishment that we deserve and put it on himself. 931 01:11:47,886 --> 01:11:50,555 And that's why he died on the cross. 932 01:11:52,474 --> 01:11:55,310 But it only applies if you accept it. 933 01:11:57,396 --> 01:12:01,357 That's why I asked for his forgiveness. 934 01:12:01,859 --> 01:12:04,068 I asked him to save me. 935 01:12:04,653 --> 01:12:07,280 And l'm a new man because of Christ. 936 01:12:09,074 --> 01:12:11,326 Do you understand what I'm telling you? 937 01:12:13,871 --> 01:12:15,621 Then what's holding you back? 938 01:12:19,835 --> 01:12:21,377 Nothing. 939 01:12:24,465 --> 01:12:28,092 ♪ l ran away from your love ♪ 940 01:12:28,260 --> 01:12:30,887 ♪ But you waited for me ♪ 941 01:12:31,055 --> 01:12:34,766 ♪ Yes, you waited for me ♪ 942 01:12:36,143 --> 01:12:40,188 ♪And then l heard your song ♪ 943 01:12:40,356 --> 01:12:46,819 ♪ Singing over me ♪ 944 01:12:48,822 --> 01:12:52,408 ♪ Now that I hear you, Lord ♪ 945 01:12:52,576 --> 01:13:00,083 ♪ l wanna know you more ♪ 946 01:13:00,250 --> 01:13:02,126 ♪ Sing your song to me ♪ 947 01:13:02,836 --> 01:13:05,505 ♪ Oh, there's no greater thing ♪ 948 01:13:05,672 --> 01:13:10,593 ♪ Than to listen to the sound Of your voice ♪ 949 01:13:10,761 --> 01:13:14,555 ♪ The sound of your voice ♪♪ 950 01:13:58,225 --> 01:14:02,061 ♪ l'd like to sail the lands afar ♪ 951 01:14:03,730 --> 01:14:07,692 ♪ Out on a boat that's built for two ♪ 952 01:14:09,027 --> 01:14:12,947 ♪ Beneath the canopy of stars ♪ 953 01:14:14,032 --> 01:14:17,869 ♪ That would be just like A dream come true ♪ 954 01:14:19,455 --> 01:14:23,791 ♪ Just to be with you ♪ 955 01:14:24,626 --> 01:14:30,256 ♪ And oh, oh, oh, oh When we're together ♪ 956 01:14:30,424 --> 01:14:33,593 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 957 01:14:33,760 --> 01:14:36,471 When you're ready to dance, this is what you do. 958 01:14:36,680 --> 01:14:41,184 First, you put your right hand around my waist like this. 959 01:14:41,393 --> 01:14:45,229 Then you hold your other hand out like this. 960 01:14:45,856 --> 01:14:49,442 Then we sway back and forth to the music. 961 01:14:57,743 --> 01:15:01,329 ♪ l'd like a castle on a hill ♪ 962 01:15:02,956 --> 01:15:06,792 ♪ Where you and I Could spend the day ♪ 963 01:15:08,295 --> 01:15:12,965 ♪ And I'd love to go Where time stands still ♪ 964 01:15:13,133 --> 01:15:17,637 ♪ And all that doesn't matter Fades away ♪ 965 01:15:18,639 --> 01:15:23,476 ♪ You are here with me ♪ 966 01:15:23,644 --> 01:15:30,233 ♪ And oh, oh, oh, oh When we're together ♪♪ 967 01:15:44,164 --> 01:15:47,333 Lord, thank you for the nine years I had Emily. 968 01:15:49,336 --> 01:15:51,254 I'm grateful. 969 01:15:58,637 --> 01:16:01,430 I don't know if l can ask this... 970 01:16:04,059 --> 01:16:07,395 but would you tell her I did my side of the dance? 971 01:16:27,916 --> 01:16:30,960 Javi. 972 01:16:31,712 --> 01:16:34,422 I love it. lt's perfect. 973 01:16:34,631 --> 01:16:36,591 I don't know. Should I have done this? 974 01:16:36,758 --> 01:16:39,218 Yes. Put it on for me. 975 01:16:39,428 --> 01:16:42,847 Right now? Right now. I wanna see you in it. 976 01:16:47,269 --> 01:16:49,770 No, no, no. Here, let me do it. 977 01:16:54,860 --> 01:16:58,946 Yes, this is Daddy's suit he'll wear to his ceremony next week. 978 01:16:59,114 --> 01:17:00,781 We'll all be wearing our very best. 979 01:17:21,970 --> 01:17:24,221 I feel like a rich man. 980 01:17:25,932 --> 01:17:28,351 You are a rich man. 981 01:17:29,227 --> 01:17:33,272 You have a strong faith, children that love you. 982 01:17:33,940 --> 01:17:37,068 Yeah, and a wife that adores you. 983 01:17:38,987 --> 01:17:40,279 Stop it, Carmen. 984 01:17:40,447 --> 01:17:43,282 Don't make me cry in front of the children. 985 01:17:51,917 --> 01:17:54,835 Starting today, I'm implementing a new code of ethics 986 01:17:55,045 --> 01:17:57,463 for the entire sheriff's office. 987 01:17:57,673 --> 01:18:00,257 No matter how you feel about another employee, 988 01:18:00,467 --> 01:18:03,803 I want you to keep your personal feelings to yourself. 989 01:18:04,012 --> 01:18:06,389 I don't wanna hear how much you love me 990 01:18:06,556 --> 01:18:09,183 or any other staff member. 991 01:18:09,393 --> 01:18:14,480 It's inappropriate, it's awkward, and it's unacceptable. 992 01:18:16,066 --> 01:18:18,025 And Corporal Mitchell... 993 01:18:19,986 --> 01:18:21,696 I gotcha. 994 01:18:26,368 --> 01:18:28,285 I love you, Adam. 995 01:18:32,290 --> 01:18:35,543 I can't tell you what an honor this is for me today. 996 01:18:35,752 --> 01:18:38,963 To hear the commitment that you men are making 997 01:18:39,172 --> 01:18:43,926 for your faith and your families was almost overwhelming. 998 01:18:44,136 --> 01:18:47,930 Nathan, I'd like for you to come and stand before me 999 01:18:48,140 --> 01:18:51,600 and your wife and children to stand beside me. 1000 01:18:58,316 --> 01:19:03,195 My son in the faith, I took joy in mentoring you as a young man, 1001 01:19:03,405 --> 01:19:08,200 and today I take joy in blessing you as a godly father. 1002 01:19:08,410 --> 01:19:13,372 Are you ready to make this commitment before God and your family? 1003 01:19:14,249 --> 01:19:15,499 Yes, l am. 1004 01:19:15,709 --> 01:19:18,711 Then I'd like for you to repeat after me. 1005 01:19:18,920 --> 01:19:26,010 I, Nathan Hayes, do solemnly resolve before God... 1006 01:19:26,219 --> 01:19:31,432 To take full responsibility for myself, my wife and my children. 1007 01:19:31,641 --> 01:19:37,062 That I will take full responsibility for myself, my wife and my children. 1008 01:19:37,272 --> 01:19:44,653 I will love them, protect them and serve them... 1009 01:19:44,863 --> 01:19:54,079 And teach them the statutes of God as the spiritual leader of my home. 1010 01:19:54,247 --> 01:20:01,295 I will be faithful to my wife, to love and honor her... 1011 01:20:01,463 --> 01:20:09,637 And be willing to lay down my life for her, as Christ did for me. 1012 01:20:09,805 --> 01:20:12,890 I will teach my son to love God 1013 01:20:13,058 --> 01:20:16,977 with all of his heart, all of his mind, and all of his strength. 1014 01:20:17,145 --> 01:20:18,896 I will teach my son to love God 1015 01:20:19,064 --> 01:20:22,191 with all of his heart, all of his mind, and all of his strength. 1016 01:20:22,359 --> 01:20:26,904 And l will train him to honor authority and live responsibly. 1017 01:20:27,113 --> 01:20:30,825 I will train him to honor authority and to live responsibly. 1018 01:20:31,034 --> 01:20:34,829 I will confront evil, pursue justice, and love mercy. 1019 01:20:35,038 --> 01:20:38,624 I will treat others with kindness, respect and compassion. 1020 01:20:38,834 --> 01:20:42,503 I will work diligently to provide for the needs of my family. 1021 01:20:42,671 --> 01:20:46,507 I will forgive those who have wronged me 1022 01:20:46,675 --> 01:20:49,385 and reconcile with those who I have wronged. 1023 01:20:49,594 --> 01:20:52,596 I will walk in integrity as a man answerable to God. 1024 01:20:52,806 --> 01:20:57,184 I will seek to honor God, obey his word and do his will. 1025 01:20:57,394 --> 01:21:01,939 As for me and my house, we will serve the Lord. 1026 01:21:03,149 --> 01:21:08,153 Now that each of you has committed to live by this resolution, 1027 01:21:08,363 --> 01:21:11,824 I bless you in the name of the Lord. 1028 01:21:12,033 --> 01:21:15,160 But I also have a warning for each of you. 1029 01:21:15,662 --> 01:21:19,164 Now that you know what you are to do 1030 01:21:19,374 --> 01:21:24,044 and have committed to do it before God and these witnesses, 1031 01:21:24,254 --> 01:21:27,339 you are doubly accountable. 1032 01:21:27,549 --> 01:21:29,383 Let me also assure you 1033 01:21:29,551 --> 01:21:34,346 that you may have confidence in this resolution and your resolve now 1034 01:21:34,514 --> 01:21:36,348 because as you stand here 1035 01:21:36,558 --> 01:21:41,061 there's no challenge, no controversy and no conflict. 1036 01:21:41,271 --> 01:21:44,773 But I can assure you that challenges will arise, 1037 01:21:45,525 --> 01:21:47,610 conflicts will arise, 1038 01:21:47,819 --> 01:21:50,362 and controversy will arise. 1039 01:21:50,572 --> 01:21:54,992 It is at that moment that in order to live out this resolution, 1040 01:21:55,201 --> 01:22:00,623 you will need courage, courage, courage. 1041 01:22:38,703 --> 01:22:43,082 Dear Amanda, I know it's a shock for you to hear from me, 1042 01:22:43,291 --> 01:22:46,210 but I need to tell you what's happened in my life. 1043 01:22:46,711 --> 01:22:50,839 In the last two years, I've become a deputy for the Albany Sheriff's Office. 1044 01:22:51,049 --> 01:22:52,174 This job is tough, 1045 01:22:52,342 --> 01:22:55,386 but I work with some of the best guys in the world. 1046 01:22:55,971 --> 01:22:58,806 Being a cop has forced me to see the worst in people 1047 01:22:58,974 --> 01:23:03,310 and see how one person's selfish decisions can hurt so many others. 1048 01:23:03,937 --> 01:23:06,271 Recently, I had a life-changing experience 1049 01:23:06,481 --> 01:23:09,483 and began a relationship with God through Jesus Christ. 1050 01:23:09,651 --> 01:23:11,777 I've still got a lot to work on, 1051 01:23:11,987 --> 01:23:14,446 but he's helping me make sense out of my life 1052 01:23:14,614 --> 01:23:17,825 and take more responsibility for who l am as a man. 1053 01:23:20,161 --> 01:23:23,414 For years, l've been afraid to admit that I have a daughter 1054 01:23:23,581 --> 01:23:25,874 and doing nothing to take care of her. 1055 01:23:26,042 --> 01:23:29,003 I see now that every child is a gift from God. 1056 01:23:29,170 --> 01:23:30,671 I know how wrong l've been 1057 01:23:30,839 --> 01:23:34,675 and have asked God to forgive me for what l've done to you and Olivia. 1058 01:23:35,260 --> 01:23:38,929 I'm writing this letter to tell you that I've decided to stop running. 1059 01:23:39,556 --> 01:23:41,557 If you're willing, 1060 01:23:41,725 --> 01:23:45,853 I'd like to meet with you and begin the process of rebuilding your trust. 1061 01:23:46,062 --> 01:23:51,316 In time and with your permission, I hope to meet Olivia personally 1062 01:23:51,526 --> 01:23:54,778 and let her know that she has a father who cares about her. 1063 01:23:54,988 --> 01:23:57,489 I have no other expectations. 1064 01:23:58,116 --> 01:24:01,493 I'm only asking for a chance to be a part of Olivia's life. 1065 01:24:01,703 --> 01:24:03,871 I'll wait for your response. 1066 01:24:04,080 --> 01:24:07,166 Until then, I've begun to pray for you and Olivia 1067 01:24:07,333 --> 01:24:11,378 and have enclosed a symbol of my commitment to help with her care. 1068 01:24:12,047 --> 01:24:15,591 Sincerely, David Thomson. 1069 01:24:21,139 --> 01:24:22,973 Okay, God. 1070 01:24:24,434 --> 01:24:28,062 Whatever you wanna do, I'm ready. 1071 01:24:42,660 --> 01:24:46,038 "My name is Nathan Hayes, and l am your son. 1072 01:24:47,707 --> 01:24:52,211 I've wasted too much time being angry with you 1073 01:24:52,420 --> 01:24:55,255 and asking why you were never there for me. 1074 01:24:56,257 --> 01:25:02,513 I've always felt like l needed to prove myself to you 1075 01:25:03,348 --> 01:25:06,100 and that I was worth being loved. 1076 01:25:06,309 --> 01:25:09,686 But I realize that I have a heavenly father 1077 01:25:09,896 --> 01:25:13,565 who loves me even when my earthly father did not. 1078 01:25:14,275 --> 01:25:17,027 But he is more than enough. 1079 01:25:17,237 --> 01:25:20,781 Because of him, I've forgiven you. 1080 01:25:21,032 --> 01:25:24,201 He is your judge, not me. 1081 01:25:24,410 --> 01:25:27,704 And l live with the hope that you gave him your life 1082 01:25:27,872 --> 01:25:30,374 before you died 1083 01:25:30,583 --> 01:25:35,420 so that one day, I'll finally meet you 1084 01:25:35,630 --> 01:25:37,631 face-to-face." 1085 01:26:14,335 --> 01:26:17,880 Okay, hold on. I wanna rest for a minute. 1086 01:26:28,558 --> 01:26:31,727 I wanna talk to you for a second. Okay. 1087 01:26:33,479 --> 01:26:35,063 I know... 1088 01:26:36,191 --> 01:26:40,152 every day I live, I realize I need the Lord more. 1089 01:26:42,989 --> 01:26:45,324 I don't feel like l started well. 1090 01:26:50,705 --> 01:26:51,830 I wanna finish well. 1091 01:26:54,292 --> 01:26:56,585 What l want for you 1092 01:26:56,753 --> 01:26:59,379 is that you seek the Lord, 1093 01:27:00,965 --> 01:27:02,966 that you trust him. 1094 01:27:03,593 --> 01:27:06,053 Even if it means you're standing alone. 1095 01:27:08,306 --> 01:27:10,015 You got me? 1096 01:27:11,643 --> 01:27:13,393 Yes, sir. 1097 01:27:13,561 --> 01:27:15,979 Now, before l beat you to the corner-- 1098 01:27:16,314 --> 01:27:19,191 Heh, you're not gonna beat me to the corner. 1099 01:27:20,109 --> 01:27:22,277 Just let me get a breath. 1100 01:27:25,823 --> 01:27:27,407 Okay. 1101 01:27:29,369 --> 01:27:31,787 What is that? What? 1102 01:27:31,996 --> 01:27:34,998 I don't-- Hey, you can't do that! 1103 01:28:05,697 --> 01:28:09,449 Mr. Martinez, have a seat. Thank you, sir. 1104 01:28:10,285 --> 01:28:12,869 You've been very productive your first month here. 1105 01:28:13,079 --> 01:28:16,581 You do good work. I'm very grateful to be here. 1106 01:28:16,791 --> 01:28:18,583 The reason l called you in here 1107 01:28:18,751 --> 01:28:23,171 is that I'm looking for a manager to oversee Inventory and Shipping. 1108 01:28:23,339 --> 01:28:25,716 Carries more responsibility, but it pays more. 1109 01:28:25,883 --> 01:28:28,218 Sound like something you might be interested in? 1110 01:28:28,386 --> 01:28:31,471 Yes, l would. But before I make my final decision, 1111 01:28:31,681 --> 01:28:35,225 I'd like for you to work a shift in that department next week. 1112 01:28:35,935 --> 01:28:38,770 You'll see a list of 1 7 crates coming in on this sheet. 1113 01:28:39,188 --> 01:28:42,482 Now, one of those crates will be going to a separate warehouse. 1114 01:28:42,692 --> 01:28:45,485 Mr. Martinez, when you report the inventory, 1115 01:28:45,695 --> 01:28:49,197 I'd like for you to report that we received 1 6 crates. 1116 01:28:52,535 --> 01:28:56,580 Seventeen are coming in, but you want me to write down 1 6? 1117 01:28:56,789 --> 01:28:59,166 Yes, that's right. 1118 01:28:59,375 --> 01:29:01,835 I have another purpose for the extra crate. 1119 01:29:06,466 --> 01:29:07,841 You are on my team, right? 1120 01:29:09,260 --> 01:29:12,179 Because I really can't use people who aren't on my team. 1121 01:29:15,099 --> 01:29:16,683 Tell you what. 1122 01:29:16,893 --> 01:29:19,978 Think about it tonight. Give me your answer in the morning. 1123 01:29:20,146 --> 01:29:21,772 Make it 1 0:00. 1124 01:29:22,523 --> 01:29:25,609 But I'll need to know if you really want this job. 1125 01:29:25,777 --> 01:29:27,527 Good evening, sir. 1126 01:29:41,834 --> 01:29:43,335 Hey, sarge. Hey. 1127 01:29:43,544 --> 01:29:47,130 Sanders said the drugs we found on Highland have been logged in? 1128 01:29:47,340 --> 01:29:48,590 Yeah, 4:30. 1129 01:29:48,800 --> 01:29:52,177 He told me 24 bags were turned in. I thought I remembered 30. 1130 01:29:52,804 --> 01:29:56,515 Well, it says here 24 went to the lab. You sure you guys counted right? 1131 01:29:58,976 --> 01:30:00,352 Well, maybe not. 1132 01:30:01,312 --> 01:30:04,648 You guys have been bringing in pretty heavy hitters here lately. 1133 01:30:04,857 --> 01:30:07,734 You had that bust over on Gore Street last week. 1134 01:30:07,902 --> 01:30:11,363 Before that, you brought in that box with six bags of rocks in it. 1135 01:30:12,198 --> 01:30:14,783 Six bags? That's what l got here. 1136 01:30:14,992 --> 01:30:19,413 You keep this up, you're gonna put another drug dealer out of business. 1137 01:30:21,249 --> 01:30:24,084 Thanks, sarge. You bet. 1138 01:30:29,090 --> 01:30:31,049 - You coming? - Just give me a second. 1139 01:30:31,217 --> 01:30:33,051 - All right. - I'm gonna go get some. 1140 01:30:33,219 --> 01:30:34,928 Oh, come on, man. 1141 01:30:35,138 --> 01:30:38,765 - Hey, sarge, you got a second? - Yeah. 1142 01:30:38,933 --> 01:30:40,100 Um... 1143 01:30:40,601 --> 01:30:41,977 Think l may have an issue. 1144 01:30:42,895 --> 01:30:44,479 What's that? 1145 01:30:47,066 --> 01:30:49,568 I think someone's ripping off evidence. 1146 01:30:50,820 --> 01:30:52,195 Who? 1147 01:30:54,449 --> 01:30:56,241 One of your guys? 1148 01:31:01,122 --> 01:31:04,416 Are you sure you wanna go down this road? 1149 01:31:07,503 --> 01:31:09,171 No, I'm not. 1150 01:31:12,049 --> 01:31:16,261 We need this job. For the first time in a year, we're able to pay the bills. 1151 01:31:16,429 --> 01:31:18,221 I know, but he made it very clear. 1152 01:31:18,431 --> 01:31:20,807 If l was not a team player, he did not want me. 1153 01:31:20,975 --> 01:31:23,810 Maybe it's not wrong, it just looks that way. 1154 01:31:23,978 --> 01:31:25,562 He's the owner of the factory. 1155 01:31:25,730 --> 01:31:28,440 He asked me to write down false information, Carmen. 1156 01:31:28,608 --> 01:31:30,358 He asked me to lie. 1157 01:31:33,529 --> 01:31:35,530 When do you have to give him an answer? 1158 01:31:36,282 --> 01:31:37,532 Ten o'clock. 1159 01:31:40,036 --> 01:31:43,205 Javi, if he lets you go, promise me that you will call me. 1160 01:31:43,414 --> 01:31:45,749 If you don't, then I know everything is okay. 1161 01:31:48,503 --> 01:31:51,922 Javi, l don't want us to go back. 1162 01:32:03,893 --> 01:32:05,894 I hope you're wrong about this. 1163 01:32:08,606 --> 01:32:10,106 I hope I'm wrong about this. 1164 01:32:12,360 --> 01:32:14,569 But what if you're not? 1165 01:32:21,160 --> 01:32:23,578 I still have to do the right thing. 1166 01:32:57,780 --> 01:32:58,947 Good morning, sir. 1167 01:32:59,156 --> 01:33:02,284 Good morning, Mr. Martinez. How are you this morning? 1168 01:33:02,451 --> 01:33:04,619 Fine, thank you. How are you? 1169 01:33:05,413 --> 01:33:07,789 I don't know yet. Please, have a seat. 1170 01:33:09,834 --> 01:33:13,545 I trust you've had time to think about our conversation yesterday. 1171 01:33:13,754 --> 01:33:15,005 Yes, sir, I did. 1172 01:33:15,548 --> 01:33:19,050 And what did you decide? Are you on my team? 1173 01:33:20,636 --> 01:33:25,140 Mr. Tyson, I am very grateful to have a job here, 1174 01:33:25,349 --> 01:33:27,392 but I cannot do as you have asked. 1175 01:33:29,228 --> 01:33:30,437 And why is that? 1176 01:33:32,982 --> 01:33:35,066 Because it is wrong, sir. 1177 01:33:35,276 --> 01:33:39,863 And it would be dishonoring to my God and my family to lie on that report. 1178 01:33:44,577 --> 01:33:47,287 Do you understand what this may do to your job here? 1179 01:33:49,749 --> 01:33:51,374 Yes, sir, I do. 1180 01:33:58,924 --> 01:34:01,259 Javier, may I shake your hand? 1181 01:34:02,970 --> 01:34:05,722 Young man, you just gave me the right answer. 1182 01:34:05,931 --> 01:34:09,225 I've been looking for someone to manage Inventory and Shipping. 1183 01:34:09,393 --> 01:34:13,772 You were the last person on my list. But I need somebody l can trust. 1184 01:34:13,981 --> 01:34:16,816 Will you take the job? We'll adjust your pay. 1185 01:34:17,026 --> 01:34:22,197 I would be honored to, sir. Good. Then the job is yours. 1186 01:34:22,365 --> 01:34:24,574 Walter will go over the specifics with you. 1187 01:34:24,742 --> 01:34:27,327 I'll make the announcement to the staff on Monday. 1188 01:34:27,495 --> 01:34:28,745 Congratulations, Javier. 1189 01:34:30,414 --> 01:34:32,082 Oh, and, Javier. 1190 01:34:33,668 --> 01:34:36,002 Thanks for your integrity. 1191 01:34:36,170 --> 01:34:37,504 It's rare. 1192 01:34:41,300 --> 01:34:42,467 Well done, Javier. 1193 01:34:42,635 --> 01:34:45,762 After six times, I was getting discouraged. 1194 01:35:07,326 --> 01:35:10,078 No, no. Please, God, no. 1195 01:35:16,502 --> 01:35:19,045 Carmen, be strong for him. 1196 01:35:21,549 --> 01:35:22,924 Hello? Carmen. 1197 01:35:23,134 --> 01:35:27,679 Javi, it's okay, baby. It'll be okay, we'll make it. 1198 01:35:27,847 --> 01:35:30,849 We'll get through this. No, Carmen, listen to me. 1199 01:35:31,058 --> 01:35:33,476 The Lord knew we were gonna go through this. 1200 01:35:33,686 --> 01:35:35,186 I was not let go. 1201 01:35:35,396 --> 01:35:39,107 I know, baby. lt's okay. Carmen, you're not listening to me. 1202 01:35:39,316 --> 01:35:42,318 They did not fire me. They promoted me. 1203 01:35:44,447 --> 01:35:48,867 What? It was a test, Carmen. 1204 01:35:49,034 --> 01:35:52,078 They made me a manager. And they're gonna raise my pay. 1205 01:35:53,038 --> 01:35:56,750 A test? I was promoted, Carmen. 1206 01:35:56,959 --> 01:35:59,085 Everything is gonna be okay. 1207 01:36:04,008 --> 01:36:05,049 What's wrong, Mommy? 1208 01:36:05,259 --> 01:36:08,887 - Are you okay, Mommy? - I'm okay. We're all okay. 1209 01:36:09,096 --> 01:36:13,016 I love you, Carmen. And tell the children I love them too. 1210 01:36:13,225 --> 01:36:15,268 And that God answered our prayers. 1211 01:36:16,228 --> 01:36:19,105 I'll tell them, Javi. l love you too. 1212 01:36:19,940 --> 01:36:22,066 I'll talk to you soon. 1213 01:37:00,856 --> 01:37:02,607 Hey, sarge, you called me? Yeah. 1214 01:37:02,775 --> 01:37:05,944 They're still doing motions, and l gotta get back to testify. 1215 01:37:06,111 --> 01:37:09,405 Would you mind running these down to Evidence for me? Appreciate it. 1216 01:37:09,573 --> 01:37:11,115 Okay. 1217 01:37:29,051 --> 01:37:30,760 Sarge? 1218 01:37:52,449 --> 01:37:53,950 What are you doing? 1219 01:37:56,620 --> 01:37:57,704 Adam. 1220 01:37:58,914 --> 01:38:00,832 So it's you. 1221 01:38:01,000 --> 01:38:03,209 This is what you've been doing? 1222 01:38:03,961 --> 01:38:06,504 What? Rechecking the count before I turn it in? 1223 01:38:06,714 --> 01:38:11,092 No, no, no, don't lie to me. You got bags in your pocket right now. 1224 01:38:23,939 --> 01:38:26,149 You're not gonna turn me in. 1225 01:38:26,358 --> 01:38:29,986 You'd just make a big, ugly mess and embarrass the entire department. 1226 01:38:30,154 --> 01:38:32,322 Besides, it'd be your word against mine. 1227 01:38:33,699 --> 01:38:35,325 No, it wouldn't. 1228 01:38:39,872 --> 01:38:42,916 Oh, l see. You've thought this whole thing out. 1229 01:38:43,125 --> 01:38:46,044 Two cops camp out to bust their friend. 1230 01:38:46,253 --> 01:38:48,254 What have we been doing the last month? 1231 01:38:48,422 --> 01:38:51,424 What did you commit to? Don't you throw that in my face! 1232 01:38:51,592 --> 01:38:54,761 I work hard to provide, and 36,000 a year doesn't cut it. 1233 01:38:54,929 --> 01:38:57,847 You'd do the same thing. I wouldn't do the same thing. 1234 01:38:58,015 --> 01:38:59,515 Does your word mean nothing? 1235 01:38:59,683 --> 01:39:03,394 You signed the same thing we did. You're throwing it down the toilet 1236 01:39:03,562 --> 01:39:06,022 for an extra thousand a month? Adam. 1237 01:39:06,190 --> 01:39:10,068 You've been lying to all of us, Shane. Your friends, your son, to God. 1238 01:39:10,277 --> 01:39:11,778 Adam. 1239 01:39:13,656 --> 01:39:18,451 I'm a fellow officer and a friend. You do not wanna do this. 1240 01:39:19,578 --> 01:39:22,872 You're right. I don't. 1241 01:39:23,082 --> 01:39:25,249 - Turn around. - Put your hands on the wall. 1242 01:39:25,417 --> 01:39:27,543 - What? - You're under arrest. 1243 01:39:28,545 --> 01:39:30,755 This is a mistake. 1244 01:39:30,923 --> 01:39:33,466 This is a mistake. You're gonna burn us all. 1245 01:39:33,676 --> 01:39:35,009 Is that what you want? 1246 01:39:37,012 --> 01:39:39,931 Is that really what you want? Let's go, let's go. 1247 01:39:40,099 --> 01:39:41,683 Is this what you want?! 1248 01:39:47,398 --> 01:39:52,318 We all agreed, Adam. We are doubly accountable. 1249 01:40:45,205 --> 01:40:48,124 I'm gonna have the fillet, medium well, with vegetables. 1250 01:40:48,292 --> 01:40:50,877 Very good, sir. I'll be back with your appetizer. 1251 01:40:51,045 --> 01:40:52,128 Thank you. 1252 01:40:52,421 --> 01:40:55,673 Wow. Daddy, this place is nice. 1253 01:40:56,216 --> 01:40:59,052 Isn't it expensive? Well, tonight's a special night. 1254 01:40:59,219 --> 01:41:00,261 It's worth it to me. 1255 01:41:00,929 --> 01:41:03,681 Well, what's so special about tonight? 1256 01:41:04,308 --> 01:41:08,811 I brought you because I wanna tell you how grateful I am God gave you to me. 1257 01:41:08,979 --> 01:41:11,647 I see my daughter becoming a beautiful young woman. 1258 01:41:12,566 --> 01:41:15,777 And l can understand how any young man would be drawn to you. 1259 01:41:17,237 --> 01:41:20,364 But I would also like for you to know that as your father, 1260 01:41:20,532 --> 01:41:22,950 I want the very, very best for you. 1261 01:41:24,536 --> 01:41:27,038 One day l'll give you away to another man, 1262 01:41:27,247 --> 01:41:31,375 and l want that man to love God more than anything. 1263 01:41:31,585 --> 01:41:35,213 Because if he does, then he'll love you. 1264 01:41:35,422 --> 01:41:38,007 And l know how young men think. 1265 01:41:38,217 --> 01:41:42,428 They wanna win your heart, but they don't know how to treasure it. 1266 01:41:42,638 --> 01:41:45,515 So l'd like to make an agreement with you. 1267 01:41:46,433 --> 01:41:47,683 Okay. 1268 01:41:48,936 --> 01:41:53,689 Jade, if you'll trust me with your heart and allow me to approve any young man 1269 01:41:53,899 --> 01:41:57,401 that desires to have more than a friendship with you, 1270 01:41:57,569 --> 01:42:01,531 I promise to take care of you and give you my full blessing 1271 01:42:01,740 --> 01:42:04,075 when God shows us the right one. 1272 01:42:05,285 --> 01:42:09,288 Okay. 1273 01:42:09,456 --> 01:42:10,790 I will. 1274 01:42:14,211 --> 01:42:15,711 Thank you. 1275 01:42:16,672 --> 01:42:19,966 I have something to help us to remember this night. 1276 01:42:26,181 --> 01:42:27,807 Daddy. 1277 01:42:29,101 --> 01:42:31,686 Jade, will you give me your left hand, please? 1278 01:42:33,188 --> 01:42:36,983 Daddy, is this real? Yes, it is. 1279 01:42:37,192 --> 01:42:40,987 This is meant to be worn until it's replaced by your wedding ring. 1280 01:42:42,197 --> 01:42:44,407 Jade, l love you, sweetie. 1281 01:42:45,784 --> 01:42:47,285 And from this night on, 1282 01:42:47,452 --> 01:42:50,830 I wanna treat you like the young woman that you are. 1283 01:42:53,959 --> 01:42:57,086 Daddy, thank you so much. 1284 01:42:57,880 --> 01:43:00,715 I love you too. l love you. 1285 01:43:59,233 --> 01:44:00,441 Hey, Shane. 1286 01:44:02,819 --> 01:44:06,197 Can't tell you what it's like to be on this side of the glass. 1287 01:44:09,785 --> 01:44:10,826 Shane, I'm sorry. 1288 01:44:11,828 --> 01:44:13,162 Don't apologize. 1289 01:44:16,333 --> 01:44:18,960 I knew what I was doing. 1290 01:44:23,590 --> 01:44:26,842 I guess somewhere along the way, I let go of the wheel. 1291 01:44:31,682 --> 01:44:35,059 And now I couldn't get it back even if l wanted to. 1292 01:44:37,145 --> 01:44:40,064 Shane, you've gotta get right with God first. 1293 01:44:40,232 --> 01:44:42,608 And then you've gotta get right with your son. 1294 01:44:46,405 --> 01:44:51,534 I've lost him, Adam. No, you haven't lost him. 1295 01:44:51,743 --> 01:44:54,787 He's hurting, but you haven't lost him. 1296 01:45:01,503 --> 01:45:04,297 You have to help me with Tyler. 1297 01:45:06,091 --> 01:45:07,591 He, uh... 1298 01:45:09,845 --> 01:45:13,639 He needs someone to look out for him. 1299 01:45:20,397 --> 01:45:23,816 I'll look after him. You have my word. 1300 01:45:26,069 --> 01:45:28,112 I don't want him to be like me. 1301 01:45:32,743 --> 01:45:34,327 Adam... 1302 01:45:35,078 --> 01:45:36,245 I'm sorry. 1303 01:45:40,042 --> 01:45:42,043 Forgive me. 1304 01:45:43,337 --> 01:45:44,670 Please. 1305 01:45:48,133 --> 01:45:49,759 I forgive you. 1306 01:45:56,808 --> 01:46:00,019 Listen, l'll come see you again, all right? 1307 01:46:01,438 --> 01:46:03,105 Okay. 1308 01:46:05,692 --> 01:46:07,401 Hey. 1309 01:46:09,112 --> 01:46:11,238 Don't ever let go of the wheel. 1310 01:46:14,159 --> 01:46:15,743 Never. 1311 01:46:39,184 --> 01:46:42,770 I picked up the mother lode. Gotta get to the house, meet Tyrone. 1312 01:46:42,938 --> 01:46:45,147 How much? Man, 40 stacks, dawg. 1313 01:46:45,315 --> 01:46:48,776 Forty stacks? T.J., that's crazy, man. 1314 01:46:48,944 --> 01:46:50,945 We ain't playing Little League no more. 1315 01:46:51,113 --> 01:46:53,948 We're going prime time. Tell him. That's right, dawg. 1316 01:46:54,116 --> 01:46:56,450 - I got two keys in the trunk now. - Two kilos? 1317 01:46:56,618 --> 01:46:59,078 That's right. We told you, we ain't playing. 1318 01:46:59,287 --> 01:47:01,038 All we gotta do is go cook it up. 1319 01:47:05,419 --> 01:47:07,336 - Heh. It's Adam. - Yeah? 1320 01:47:07,546 --> 01:47:10,714 - We were just talking about you. - Yeah, where are you guys? 1321 01:47:10,924 --> 01:47:13,801 Coming up on Denson. I'm three miles behind you. 1322 01:47:13,969 --> 01:47:16,178 We gotta talk about this Father's Day deal. 1323 01:47:16,346 --> 01:47:19,348 Can you come over this week? Already talked about that. 1324 01:47:19,516 --> 01:47:22,643 Since you came up with the resolution, you're the spokesman. 1325 01:47:22,811 --> 01:47:23,978 - It's only fair. - Heh, heh, heh. 1326 01:47:24,187 --> 01:47:26,439 No, we didn't agree to that. We gotta vote. 1327 01:47:26,648 --> 01:47:28,023 No, we already voted. 1328 01:47:28,233 --> 01:47:31,986 David and I chose you, and look, you know Javi's gonna go with us. 1329 01:47:32,154 --> 01:47:33,446 Ha, ha, ha. 1330 01:47:33,613 --> 01:47:37,741 If l do this, you owe me dinner. I gotta go. We'll talk about this later. 1331 01:47:37,909 --> 01:47:40,995 I got a green Cadillac with a blown taillight. 1332 01:47:41,204 --> 01:47:43,205 - Light them up for me. - Yeah, I got you. 1333 01:47:43,373 --> 01:47:44,915 I'll talk to you later. 1334 01:47:48,336 --> 01:47:51,422 Hold up, man. What is this cop doing? I ain't even speeding. 1335 01:47:51,590 --> 01:47:52,756 We can't do this. 1336 01:47:52,924 --> 01:47:56,427 Yo, dawg, they bust us this time, that's an automatic 1 0 years. 1337 01:47:56,636 --> 01:47:59,388 Ten years? Yo, what you gonna do, man? 1338 01:48:00,599 --> 01:48:02,766 I just gotta get off this road. 1339 01:48:02,934 --> 01:48:05,227 I'll take him out before I go back to jail. 1340 01:48:05,437 --> 01:48:08,898 Take him out? You gonna shoot him? Look, you wanna go to prison? 1341 01:48:10,358 --> 01:48:13,861 ?Huh? Because if he searches this car, that's where you're going. 1342 01:48:17,741 --> 01:48:19,325 What is he doing? 1343 01:48:20,118 --> 01:48:23,412 He better pull over before l get him for more than a taillight. 1344 01:48:23,580 --> 01:48:25,998 Go ahead and call it in. Yeah. 1345 01:48:33,882 --> 01:48:36,342 We can't do this, man. We can't shoot no cop. 1346 01:48:36,551 --> 01:48:39,637 We ain't got no choice, Derrick. Be cool. 1347 01:48:48,104 --> 01:48:49,438 You want me to take this? 1348 01:48:49,606 --> 01:48:51,273 No, I got it. All right. 1349 01:48:54,069 --> 01:48:56,445 There's two of them, T.J. We can't shoot both. 1350 01:48:56,613 --> 01:49:00,032 Shut up, man. You'll do what I tell you to do. 1351 01:49:04,287 --> 01:49:07,164 Oh, man, I know this cop. 1352 01:49:08,833 --> 01:49:11,335 He about to get what he got coming to him. 1353 01:49:15,423 --> 01:49:17,132 T.J., that's Jade's daddy. 1354 01:49:22,597 --> 01:49:26,517 Sir, l need you to turn off the vehicle, put your hands on the wheel. 1355 01:49:34,025 --> 01:49:37,152 The reason l pulled you over is that-- No! 1356 01:49:48,540 --> 01:49:51,292 Go, go, go! 1357 01:49:55,297 --> 01:49:56,505 Ah! Unh! 1358 01:50:00,635 --> 01:50:04,096 - Back up, back up, back up! - I got the side. 1359 01:50:05,974 --> 01:50:07,725 Stay down, sir. Stay down. 1360 01:50:07,934 --> 01:50:11,520 - We can't stay here, we gotta move. - Get out, get out, get out! 1361 01:50:13,607 --> 01:50:16,859 This is 6-93-D. Shots fired, Denson Road. We need backup. 1362 01:50:17,027 --> 01:50:20,154 Repeat, we need backup. Six-93-C en route. 1363 01:50:22,532 --> 01:50:24,199 D, what you think you're doing? 1364 01:50:24,409 --> 01:50:28,495 You trying to save that little punk? You ain't nothing. l should kill you. 1365 01:50:28,705 --> 01:50:30,998 Man, you crazy? I should kill you right now. 1366 01:50:33,335 --> 01:50:34,752 I don't wanna be here, man. 1367 01:50:34,919 --> 01:50:36,629 - I don't wanna be here. - Get off. 1368 01:50:37,922 --> 01:50:40,090 Argh! Ahh! 1369 01:50:41,593 --> 01:50:45,220 Stay back, stay back! Just drive back. 1370 01:50:45,430 --> 01:50:48,599 - I'm moving to the front. - All right, l got you, l got you. 1371 01:50:55,565 --> 01:50:57,483 I'm out, Nathan, l'm out. 1372 01:51:01,029 --> 01:51:02,988 Adam's coming, Nathan. 1373 01:51:14,000 --> 01:51:15,042 I got three guys. 1374 01:51:15,251 --> 01:51:18,504 One has a shotgun, 9 mm. I'm almost out of ammo. 1375 01:51:18,713 --> 01:51:22,591 Twon, hey, come here, man. Shoot this for me. I can't hold it still. 1376 01:51:22,801 --> 01:51:25,552 Twon, come get it! Give it to me, give it to me. 1377 01:51:25,720 --> 01:51:28,389 - Get out of the way. - Get out of the way. 1378 01:51:36,022 --> 01:51:37,189 I'm out of ammo. 1379 01:51:37,399 --> 01:51:38,857 Switch. 1380 01:51:40,527 --> 01:51:42,319 Stay down. 1381 01:51:48,034 --> 01:51:50,619 Twon, man, look. Twon! What? 1382 01:51:50,829 --> 01:51:53,706 The girl. We need leverage. We gotta get out of here. 1383 01:51:53,873 --> 01:51:56,041 I'm out, I'm out, l'm out. 1384 01:51:57,001 --> 01:51:58,836 I got them, I got them, I got them. 1385 01:52:00,171 --> 01:52:02,423 They're going after that girl. Stay with me. 1386 01:52:02,590 --> 01:52:05,217 - Stay to the right. Stay with me. - I got you. 1387 01:52:05,385 --> 01:52:07,261 Front of the car, front of the car. Aah! 1388 01:52:07,429 --> 01:52:08,929 - Go, go. - Show me your hands. 1389 01:52:09,139 --> 01:52:11,724 Show me your hands. Show me your hands. 1390 01:52:11,933 --> 01:52:16,228 - You got him. Nathan, stay with me. - Get up. Give me your arms. 1391 01:52:18,022 --> 01:52:19,606 Come here. 1392 01:52:25,405 --> 01:52:28,157 - Daddy, Daddy! Aah! - Come here, come here. 1393 01:52:31,035 --> 01:52:32,911 Come here. 1394 01:52:33,079 --> 01:52:35,622 Daddy, Daddy, Daddy! 1395 01:53:01,274 --> 01:53:03,650 Get down! Stay down! 1396 01:53:03,818 --> 01:53:05,360 - Stay down! - Get off me. 1397 01:53:09,073 --> 01:53:10,115 Get off. 1398 01:53:19,375 --> 01:53:21,960 - Adam, are you okay? - Get the girl, help the girl. 1399 01:53:22,128 --> 01:53:25,005 - She's all right. She's with her dad. - She's all right. 1400 01:54:10,218 --> 01:54:13,136 Hey, you okay? 1401 01:54:13,346 --> 01:54:15,430 That dude was strong. 1402 01:54:15,640 --> 01:54:19,351 Hey, you looking like I'm feeling. I'm feeling like I'm looking. 1403 01:54:20,812 --> 01:54:22,020 Okay, well, come on. 1404 01:54:24,941 --> 01:54:27,943 Man, thank God for backup. Yep. 1405 01:54:29,696 --> 01:54:32,781 You just be glad you fought the small guy. 1406 01:54:32,949 --> 01:54:35,576 The small one? Hey, Victoria. 1407 01:54:38,288 --> 01:54:40,330 No, I'm okay. 1408 01:54:48,172 --> 01:54:50,966 Derrick, what are you doing? 1409 01:54:51,134 --> 01:54:52,843 Why are you with these guys? 1410 01:54:56,139 --> 01:54:58,724 I ain't got nobody, man. 1411 01:54:58,892 --> 01:55:01,351 I just ain't got nobody. 1412 01:55:20,413 --> 01:55:22,456 You did good today, David. 1413 01:55:22,999 --> 01:55:25,208 Yeah, you mean for a rookie, right? 1414 01:55:27,086 --> 01:55:28,837 You're not a rookie. 1415 01:55:47,065 --> 01:55:48,732 For the last six weeks 1416 01:55:49,400 --> 01:55:53,070 I've preached on God's design for fathers 1417 01:55:53,279 --> 01:55:57,366 to be teachers, to be protectors, to be providers. 1418 01:55:57,575 --> 01:56:00,702 I read to you this resolution that was written and signed 1419 01:56:00,870 --> 01:56:03,622 by the four men standing behind me. 1420 01:56:03,831 --> 01:56:06,208 But instead of just talking about these men, 1421 01:56:06,376 --> 01:56:10,045 I wanna ask Adam Mitchell to come and speak to us. 1422 01:56:34,237 --> 01:56:36,822 As a law-enforcement officer, 1423 01:56:36,990 --> 01:56:40,867 I've seen firsthand the deep hurt and devastation 1424 01:56:41,077 --> 01:56:44,538 that fatherlessness brings in a child's life. 1425 01:56:44,747 --> 01:56:47,207 Our prisons are full of men and women 1426 01:56:47,375 --> 01:56:50,752 who lived recklessly after being abandoned by their fathers, 1427 01:56:50,920 --> 01:56:54,256 wounded by the men who should have loved them the most. 1428 01:56:54,799 --> 01:57:00,095 Many now follow the same pattern of irresponsibility that their fathers did. 1429 01:57:00,763 --> 01:57:04,933 While so many mothers have sacrificed to help their children survive, 1430 01:57:05,143 --> 01:57:08,311 they were never intended to carry the weight alone. 1431 01:57:08,980 --> 01:57:10,814 We thank God for them. 1432 01:57:11,024 --> 01:57:17,779 But research is proving that a child also desperately needs a daddy. 1433 01:57:17,989 --> 01:57:20,032 There's no way around this fact. 1434 01:57:22,326 --> 01:57:24,703 As you know, earlier this year, 1435 01:57:24,912 --> 01:57:30,083 my family endured the tragic loss of our 9-year-old daughter, Emily. 1436 01:57:30,251 --> 01:57:32,502 Her death forced me to realize that 1437 01:57:32,670 --> 01:57:37,382 not only had I not taken advantage of the priceless time I had with her, 1438 01:57:37,592 --> 01:57:41,470 but that I did not truly understand how crucial my role was 1439 01:57:41,637 --> 01:57:44,931 as a father to her and our son, Dylan. 1440 01:57:45,725 --> 01:57:49,895 Since her passing, I've asked God to show me, through his word 1441 01:57:50,104 --> 01:57:53,398 how to be the father that I need to be. 1442 01:57:54,692 --> 01:57:58,111 I now believe that God desires for every father 1443 01:57:58,321 --> 01:58:02,282 to courageously step up and do whatever it takes 1444 01:58:02,450 --> 01:58:04,910 to be involved in the lives of his children. 1445 01:58:06,496 --> 01:58:09,581 But more than just being there or providing for them, 1446 01:58:09,791 --> 01:58:12,292 he's to walk with them through their lives 1447 01:58:12,460 --> 01:58:15,587 and be a visual representation of the character of God, 1448 01:58:15,755 --> 01:58:17,464 their father in heaven. 1449 01:58:17,632 --> 01:58:22,302 A father should love his children and seek to win their hearts. 1450 01:58:22,512 --> 01:58:25,305 He should protect them, discipline them 1451 01:58:25,473 --> 01:58:28,100 and teach them about God. 1452 01:58:28,267 --> 01:58:32,104 He should model how to walk with integrity and treat others with respect 1453 01:58:32,271 --> 01:58:36,024 and should call out his children to become responsible men and women 1454 01:58:36,192 --> 01:58:39,402 who live their lives for what matters in eternity. 1455 01:58:40,154 --> 01:58:42,906 Some men will hear this and mock it 1456 01:58:43,074 --> 01:58:44,950 or ignore it. 1457 01:58:45,159 --> 01:58:49,788 But I tell you that as a father, you are accountable to God 1458 01:58:49,956 --> 01:58:53,625 for the position of influence he has given you. 1459 01:58:54,502 --> 01:58:56,711 You can't fall asleep at the wheel 1460 01:58:56,921 --> 01:58:59,798 only to wake up one day and realize that your job 1461 01:59:00,007 --> 01:59:02,801 or your hobbies have no eternal value 1462 01:59:03,010 --> 01:59:05,804 but the souls of your children do. 1463 01:59:06,013 --> 01:59:08,807 Some men will hear this and agree with it 1464 01:59:08,975 --> 01:59:11,685 but have no resolve to live it out. 1465 01:59:12,895 --> 01:59:15,564 lnstead, they will live for themselves 1466 01:59:15,773 --> 01:59:21,111 and waste the opportunity to leave a godly legacy for the next generation. 1467 01:59:21,904 --> 01:59:23,822 But there are some men 1468 01:59:24,448 --> 01:59:28,326 who, regardless of the mistakes we've made in the past, 1469 01:59:28,536 --> 01:59:32,164 regardless of what our fathers did not do for us, 1470 01:59:32,331 --> 01:59:37,377 will give the strength of our arms and the rest of our days to loving God with all that we are 1471 01:59:37,879 --> 01:59:40,755 and to teach our children to do the same, 1472 01:59:40,965 --> 01:59:42,632 and, whenever possible, 1473 01:59:42,800 --> 01:59:46,178 to love and mentor others who have no father in their lives 1474 01:59:46,929 --> 01:59:51,057 but who desperately need help and direction. 1475 01:59:51,559 --> 01:59:55,478 We are inviting any man whose heart is willing and courageous 1476 01:59:56,022 --> 01:59:58,732 to join us in this resolution. 1477 01:59:59,400 --> 02:00:03,028 In my home, the decision has already been made. 1478 02:00:03,196 --> 02:00:05,864 You don't have to ask who will guide my family, 1479 02:00:06,073 --> 02:00:08,742 because by God's grace, I will. 1480 02:00:09,535 --> 02:00:13,079 You don't have to ask who will teach my son to follow Christ, 1481 02:00:13,289 --> 02:00:15,498 because l will. 1482 02:00:16,209 --> 02:00:19,961 Who will accept the responsibility of providing and protecting my family? 1483 02:00:20,129 --> 02:00:21,630 I will. 1484 02:00:21,839 --> 02:00:26,218 Who will ask God to break the chain of destructive patterns in my family's history? 1485 02:00:26,761 --> 02:00:28,470 I will. 1486 02:00:28,679 --> 02:00:31,306 Who will pray for and bless my children 1487 02:00:31,515 --> 02:00:34,851 to boldly pursue whatever God calls them to do? 1488 02:00:35,478 --> 02:00:38,438 I am their father. l will. 1489 02:00:38,940 --> 02:00:43,944 I accept this responsibility, and it is my privilege to embrace it. 1490 02:00:44,111 --> 02:00:48,198 I want the favor of God and his blessing on my home. 1491 02:00:48,407 --> 02:00:50,909 Any good man does. 1492 02:00:51,827 --> 02:00:54,663 So where are you, men of courage? 1493 02:00:55,289 --> 02:00:58,583 Where are you, fathers who fear the Lord? 1494 02:00:59,085 --> 02:01:03,213 It's time to rise up and answer the call that God has given to you 1495 02:01:03,422 --> 02:01:08,218 and to say, "I will. I will. I will." 1496 02:03:42,498 --> 02:03:45,125 ♪ We were made to be courageous ♪ 1497 02:03:45,292 --> 02:03:48,128 ♪ We were made to lead the way ♪ 1498 02:03:48,295 --> 02:03:50,922 ♪ We could be the generation ♪ 1499 02:03:51,090 --> 02:03:53,842 ♪ That finally breaks the chains ♪ 1500 02:03:54,009 --> 02:04:04,978 ♪ We were made to be courageous ♪ 1501 02:04:05,396 --> 02:04:08,481 ♪ We were warriors On the front lines ♪ 1502 02:04:08,649 --> 02:04:11,109 ♪ Standing unafraid ♪ 1503 02:04:11,277 --> 02:04:14,195 ♪ But now we're watchers On the sidelines ♪ 1504 02:04:14,363 --> 02:04:16,865 ♪ While our families slip away ♪ 1505 02:04:17,032 --> 02:04:19,993 ♪ Where are you, men of courage? ♪ 1506 02:04:20,161 --> 02:04:22,871 ♪ You were made For so much more ♪ 1507 02:04:23,038 --> 02:04:26,040 ♪ Let the pounding Of our hearts cry ♪ 1508 02:04:26,208 --> 02:04:28,668 ♪ We will serve the Lord ♪ 1509 02:04:29,044 --> 02:04:31,713 ♪ We were made to be courageous ♪ 1510 02:04:31,881 --> 02:04:34,674 ♪ And we're taking back the fight ♪ 1511 02:04:35,050 --> 02:04:37,594 ♪ We were made to be courageous ♪ 1512 02:04:37,761 --> 02:04:40,555 ♪ And it starts with us tonight ♪ 1513 02:04:41,640 --> 02:04:44,225 ♪ The only way we'll ever stand ♪ 1514 02:04:44,393 --> 02:04:47,228 ♪ ls on our knees with lifted hands ♪ 1515 02:04:47,396 --> 02:04:52,442 ♪ Make us courageous ♪ 1516 02:04:52,610 --> 02:04:58,156 ♪ Lord, make us courageous ♪ 1517 02:04:58,324 --> 02:05:01,284 ♪ This is our resolution ♪ 1518 02:05:01,452 --> 02:05:03,870 ♪ Our answer to the call ♪ 1519 02:05:04,038 --> 02:05:06,831 ♪ We will love Our wives and children ♪ 1520 02:05:06,999 --> 02:05:09,792 ♪ We refuse to let them fall ♪ 1521 02:05:09,960 --> 02:05:12,712 ♪ We will reignite the passion ♪ 1522 02:05:12,880 --> 02:05:15,548 ♪ That we buried deep inside ♪ 1523 02:05:15,716 --> 02:05:18,510 ♪ May the watchers Become warriors ♪ 1524 02:05:18,677 --> 02:05:21,638 ♪ Let the men of God arrive ♪ 1525 02:05:21,805 --> 02:05:24,474 ♪ We were made to be courageous ♪ 1526 02:05:24,642 --> 02:05:27,519 ♪ We're taking back the fight ♪ 1527 02:05:27,686 --> 02:05:30,396 ♪ We were made to be courageous ♪ 1528 02:05:30,564 --> 02:05:33,441 ♪ And it starts with us tonight ♪ 1529 02:05:34,276 --> 02:05:36,945 ♪ The only way we'll ever stand ♪ 1530 02:05:37,112 --> 02:05:39,781 ♪ ls on our knees with lifted hands ♪ 1531 02:05:39,949 --> 02:05:45,078 ♪ Make us courageous ♪ 1532 02:05:45,329 --> 02:05:47,038 ♪ Lord, make us courageous ♪ 1533 02:05:47,206 --> 02:05:51,000 ♪ Seek justice, love mercy Walk humbly with your God ♪ 1534 02:05:51,168 --> 02:05:52,835 ♪ You will make me be courageous ♪ 1535 02:05:53,003 --> 02:05:57,006 ♪ Seek justice, love mercy Walk humbly with your God ♪ 1536 02:05:57,174 --> 02:05:59,050 ♪ Lord, make us courageous ♪ 1537 02:05:59,218 --> 02:06:04,931 ♪ Seek justice, love mercy Walk humbly with your God ♪♪ 1538 02:06:29,832 --> 02:06:33,751 ♪ l have been the prodigal ♪ 1539 02:06:34,253 --> 02:06:37,714 ♪ l have been untrue ♪ 1540 02:06:38,716 --> 02:06:42,802 ♪ l have stood for lesser things ♪ 1541 02:06:42,970 --> 02:06:46,306 ♪ When I could have stood for you ♪ 1542 02:06:47,558 --> 02:06:51,352 ♪ Call this my confessional ♪ 1543 02:06:51,812 --> 02:06:55,398 ♪ From this moment on ♪ 1544 02:06:56,567 --> 02:07:00,778 ♪ l will live for you, my God ♪ 1545 02:07:00,946 --> 02:07:04,490 ♪ l will finish strong ♪ 1546 02:07:04,658 --> 02:07:08,703 ♪ This will be my creed ♪ 1547 02:07:09,038 --> 02:07:12,832 ♪ l will live what I believe ♪ 1548 02:07:13,417 --> 02:07:20,965 ♪ Till the hope of Christ ls all that's left in me ♪ 1549 02:07:22,343 --> 02:07:26,554 ♪ l will live by faith ♪ 1550 02:07:26,722 --> 02:07:30,516 ♪ For your glory unashamed ♪ 1551 02:07:31,352 --> 02:07:38,232 ♪ For the sake of those Who follow after me ♪ 1552 02:07:38,484 --> 02:07:43,905 ♪ This will be my creed ♪ 1553 02:07:49,411 --> 02:07:53,289 ♪ l wanna leave a legacy ♪ 1554 02:07:53,791 --> 02:07:57,877 ♪ That goes beyond my days ♪ 1555 02:07:58,420 --> 02:08:02,840 ♪ To make a mark on history ♪ 1556 02:08:03,008 --> 02:08:06,469 ♪ That time cannot erase ♪ 1557 02:08:07,596 --> 02:08:11,349 ♪ Be a man of honor and ♪ 1558 02:08:11,809 --> 02:08:15,353 ♪ A man is full of faith ♪ 1559 02:08:16,146 --> 02:08:20,525 ♪ l will not bow I won't back down ♪ 1560 02:08:20,693 --> 02:08:24,445 ♪ When duty calls my name ♪ 1561 02:08:24,613 --> 02:08:28,741 ♪ This will be my creed ♪ 1562 02:08:29,034 --> 02:08:32,912 ♪ l will live what I believe ♪ 1563 02:08:33,497 --> 02:08:40,503 ♪ Till the hope of Christ ls all that's left in me ♪ 1564 02:08:42,381 --> 02:08:46,342 ♪ l will live by faith ♪ 1565 02:08:46,802 --> 02:08:50,304 ♪ For your glory unashamed ♪ 1566 02:08:51,181 --> 02:08:58,187 ♪ For the sake of those Who follow after me ♪ 1567 02:08:58,522 --> 02:09:04,777 ♪ This will be my creed ♪♪125043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.