Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,535 --> 00:00:38,830
What we believe shapes who we are.
2
00:00:40,790 --> 00:00:42,459
Belief can bring us salvation...
3
00:00:44,377 --> 00:00:45,628
or destruction.
4
00:00:48,381 --> 00:00:49,966
-Listen to me--
5
00:00:52,385 --> 00:00:58,641
But when you believe a lie for too long, the truth doesn't set you free.
6
00:00:58,725 --> 00:00:59,851
No.
7
00:01:00,894 --> 00:01:02,312
It tears you apart.
8
00:01:02,812 --> 00:01:04,314
You killed her?
9
00:01:04,689 --> 00:01:06,024
You killed everyone?
10
00:01:08,026 --> 00:01:09,069
Why?
11
00:01:10,403 --> 00:01:12,197
Why would you do that?
12
00:01:12,781 --> 00:01:14,657
I was trying to save our lives.
13
00:01:17,535 --> 00:01:21,831
Quell and the Envoys were our family.
How could you kill our family?
14
00:01:21,915 --> 00:01:23,333
They were just soldiers.
15
00:01:23,917 --> 00:01:27,337
You and I, we're family.
16
00:01:27,837 --> 00:01:30,131
Our lives will be better now.
17
00:01:30,215 --> 00:01:33,259
When everyone I ever loved
was taken away from me?
18
00:01:33,343 --> 00:01:36,221
You know what that did to me?
What I became?
19
00:01:36,679 --> 00:01:38,223
I tried to find you.
20
00:01:38,306 --> 00:01:41,267
-Then you got yourself caught by CTAC.
21
00:01:41,351 --> 00:01:43,978
They locked you up so tight,
no one could get to you.
22
00:01:44,062 --> 00:01:45,730
So it took you 250 years to get me out.
23
00:01:46,940 --> 00:01:50,652
It would have been forever if I hadn't
played Bancroft into wanting you.
24
00:01:50,985 --> 00:01:52,237
Do you have any idea
25
00:01:52,320 --> 00:01:56,116
how hard it was to find someone
with the pull to get you off ice?
26
00:01:56,950 --> 00:02:02,580
You were in those sleeves,
watching... talking to me.
27
00:02:03,248 --> 00:02:04,457
Why didn't you say anything?
28
00:02:04,541 --> 00:02:08,044
Because I knew it was going to be hard
for you to trust me.
29
00:02:08,128 --> 00:02:12,382
That idiot Dimi was supposed
to pick you up to bring you to me to talk.
30
00:02:15,218 --> 00:02:18,054
After that, I waited for the right time.
31
00:02:18,138 --> 00:02:20,723
But when his brother
was gonna RD you, I had to act.
32
00:02:21,224 --> 00:02:22,517
And you're welcome.
33
00:02:22,934 --> 00:02:24,269
What do you want from me, Rei?
34
00:02:24,853 --> 00:02:30,650
Just to see me as the sister
who loves you, who'd do anything for you.
35
00:02:30,733 --> 00:02:33,862
You destroyed the Uprising.
How the hell was that for me?
36
00:02:33,945 --> 00:02:36,114
Quell was using you, using all of us.
37
00:02:36,698 --> 00:02:39,200
Brainwashed us all to fight
and die for nothing.
38
00:02:39,784 --> 00:02:42,036
The Uprising was already doomed.
39
00:02:42,120 --> 00:02:45,456
I was the only one
who was going to take care of us.
40
00:02:45,540 --> 00:02:46,916
So what did they pay you?
41
00:02:47,500 --> 00:02:50,920
Backups Clones?
42
00:02:51,004 --> 00:02:52,380
All of them.
43
00:02:54,215 --> 00:02:57,677
And none of it mattered
unless I could get you back.
44
00:03:04,559 --> 00:03:06,185
I loved her.
45
00:03:06,269 --> 00:03:07,562
I know.
46
00:03:07,645 --> 00:03:10,607
But she was going to get you killed.
47
00:03:12,191 --> 00:03:15,236
Kill me, if that's what you need.
48
00:03:16,154 --> 00:03:18,448
I'll come back for you, big brother.
49
00:03:19,532 --> 00:03:21,117
No matter what...
50
00:03:22,201 --> 00:03:24,495
I'll always come back for you.
51
00:03:39,886 --> 00:03:43,973
Sandy Kim, reporting live
outside the Fell Street Police Station,
52
00:03:44,057 --> 00:03:47,894
where BCPD
are still reeling from an attack
53
00:03:47,977 --> 00:03:50,271
that came from within the station.
54
00:03:51,189 --> 00:03:53,233
Detective Ortega,
what were you doing at Fightdrome?
55
00:03:53,316 --> 00:03:55,068
-Can you respond to allegations...
-Out of my way.
56
00:03:55,151 --> 00:03:57,403
...you are part
of a black market fighting ring?
57
00:03:57,487 --> 00:04:01,824
Are your underworld connections the reason
why the station was attacked?
58
00:04:04,827 --> 00:04:06,162
Detective Ortega?
59
00:04:10,917 --> 00:04:12,961
They’re lies, and you know it, bitch.
60
00:04:13,586 --> 00:04:16,172
Getting me fucked over
doesn't help Bancroft anymore.
61
00:04:16,256 --> 00:04:19,759
He knows I believe he was murdered.
So who are you really working for?
62
00:04:20,343 --> 00:04:21,719
And where's Kovacs?
63
00:04:22,303 --> 00:04:24,097
Lieutenant, really. You're being paranoid.
64
00:04:24,347 --> 00:04:25,181
Hmm.
65
00:04:25,265 --> 00:04:29,769
Sandy Kim and I,
we have a symbiotic relationship.
66
00:04:29,852 --> 00:04:33,606
She does me occasional favors
and, in return, I feed her what sells.
67
00:04:33,690 --> 00:04:35,900
Sex. Violence. Money.
68
00:04:36,484 --> 00:04:37,443
Corrupt cops.
69
00:04:37,527 --> 00:04:39,487
I can get a subpoena and make you talk.
70
00:04:39,570 --> 00:04:42,240
Oh, I very much doubt you can do either.
71
00:04:42,323 --> 00:04:43,658
Take my advice.
72
00:04:43,741 --> 00:04:47,412
You've come too close to dying this life.
Just... leave it alone.
73
00:04:49,122 --> 00:04:50,623
Haven't you lost enough?
74
00:05:21,195 --> 00:05:22,780
What the fuck are you looking at?
75
00:05:44,135 --> 00:05:45,178
Shit!
76
00:05:53,936 --> 00:05:55,354
What are you doing here?
77
00:05:55,438 --> 00:05:58,733
I couldn't just sit there
while Kovacs is missing.
78
00:05:58,816 --> 00:05:59,692
Remember him?
79
00:05:59,776 --> 00:06:01,778
Tall, bad attitude, Envoy,
80
00:06:01,861 --> 00:06:05,198
who for some fucking reason
has no missing person alert out on him.
81
00:06:05,281 --> 00:06:07,408
We can't say if he's missing, exactly.
82
00:06:07,492 --> 00:06:10,036
He left Fightdrome with someone.
That's all we know for sure.
83
00:06:10,119 --> 00:06:13,206
You look good.
I could have sworn I broke your back.
84
00:06:13,289 --> 00:06:14,123
You did.
85
00:06:14,707 --> 00:06:17,668
Bone fusion
took my whole deductible for the year.
86
00:06:17,752 --> 00:06:21,464
-I told IA I fell down.
87
00:06:22,048 --> 00:06:24,217
In my office. Now.
88
00:06:34,018 --> 00:06:35,937
-You need to go.
-No. You need to resign.
89
00:06:36,020 --> 00:06:38,022
-I need to get back to work.
-You can't.
90
00:06:38,106 --> 00:06:41,150
You're on paid leave while this
Fightdrome disaster goes to IA.
91
00:06:41,234 --> 00:06:42,235
Oh, yeah?
92
00:06:42,819 --> 00:06:45,029
What happens when I tell them
you're on the take?
93
00:06:45,113 --> 00:06:46,572
What happens? Nothing.
94
00:06:46,656 --> 00:06:49,117
There is no evidence, no money trail,
95
00:06:49,200 --> 00:06:51,577
-and no one is going to believe you--
-I'll convince them--
96
00:06:51,661 --> 00:06:53,204
-They won't let you!
97
00:06:54,038 --> 00:06:56,582
Kristin, you're gonna get yourself
real death'd.
98
00:06:56,666 --> 00:07:00,128
-I wanna know why Ryker was framed.
99
00:07:00,211 --> 00:07:03,422
I want to know who is this ghost
who killed Abboud.
100
00:07:03,506 --> 00:07:06,425
Who took Kovacs, where he is,
if he's even alive.
101
00:07:06,509 --> 00:07:07,927
I need answers.
102
00:07:08,678 --> 00:07:12,473
-I know that look. You want blood.
-If that's what it takes.
103
00:07:16,352 --> 00:07:18,020
I can't protect you anymore.
104
00:07:18,104 --> 00:07:19,147
Protect me?
105
00:07:21,774 --> 00:07:22,608
Protect me?
106
00:07:22,984 --> 00:07:25,903
Get your things and go.
I'll give you 15 minutes.
107
00:07:25,987 --> 00:07:28,739
If you're not gone by then,
I'll have you escorted out.
108
00:07:30,533 --> 00:07:33,411
I'm sorry, Kristin. I hope you know that.
109
00:07:33,995 --> 00:07:36,497
But I won't let you take me down with you.
110
00:07:48,634 --> 00:07:49,927
Drink this.
111
00:07:51,220 --> 00:07:52,054
It'll help.
112
00:07:54,932 --> 00:07:57,477
Say something.
113
00:07:59,687 --> 00:08:01,022
Anything.
114
00:08:04,442 --> 00:08:08,779
So, what? I just... forgive you,
like nothing's happened?
115
00:08:08,863 --> 00:08:11,574
I don't want forgiveness
for saving you from yourself.
116
00:08:11,657 --> 00:08:14,035
Not for what you did to me.
It's what you did to them.
117
00:08:14,118 --> 00:08:20,583
That was a long time ago.
This is our chance to start over.
118
00:08:20,917 --> 00:08:23,836
Let it all go, begin again,
just you and me.
119
00:08:25,254 --> 00:08:27,006
She taught us better than this.
120
00:08:27,840 --> 00:08:31,219
-I don't care about what Quell said.
-I'm talking about Mom.
121
00:08:33,596 --> 00:08:36,933
Tak, don't.
122
00:08:38,935 --> 00:08:42,313
We've got years for you to be angry
with me. Forever, potentially.
123
00:08:42,396 --> 00:08:45,024
Right now, I need your help.
124
00:08:49,820 --> 00:08:51,113
Bancroft.
125
00:08:51,197 --> 00:08:52,615
I need you to close the case.
126
00:08:53,199 --> 00:08:55,743
-Don't be ridiculous.
127
00:08:55,826 --> 00:08:57,370
I didn't touch Laurens.
128
00:08:57,453 --> 00:09:00,373
On the contrary,
I gave him what he always wanted.
129
00:09:00,456 --> 00:09:02,542
He was surprisingly unappreciative.
130
00:09:02,625 --> 00:09:05,002
Although, being high on Stallion
may have affected his judgment.
131
00:09:05,086 --> 00:09:08,548
No, I read the autopsy report.
There was nothing about drugs in his body.
132
00:09:08,631 --> 00:09:11,717
Yes. Tanaka earned his paycheck
on the postmortem paperwork.
133
00:09:11,801 --> 00:09:15,096
Not to mention, it was hell
getting Laurens dosed to begin with.
134
00:09:15,179 --> 00:09:16,430
But that's not your concern.
135
00:09:16,514 --> 00:09:20,685
Convince Bancroft the threat is past.
Produce a culprit if you have to.
136
00:09:20,768 --> 00:09:22,144
Frame someone innocent.
137
00:09:22,228 --> 00:09:24,897
Everyone's guilty of something.
It's just a matter of degree.
138
00:09:24,981 --> 00:09:26,524
What if I say no?
139
00:09:35,157 --> 00:09:37,076
-I didn't want to have this conversation.
140
00:09:39,662 --> 00:09:40,663
Not yet.
141
00:09:52,008 --> 00:09:53,593
That son of a bitch works for you?
142
00:09:53,676 --> 00:09:55,469
I've become a titan of industry,
143
00:09:55,553 --> 00:09:57,805
dealing with the many weaknesses
of the flesh.
144
00:09:57,888 --> 00:10:00,933
-I have interests that need protecting.
-You didn't answer my question.
145
00:10:06,063 --> 00:10:07,690
I heard you became familiar
146
00:10:07,773 --> 00:10:10,985
with the new interrogation programs
at the Wei Clinic.
147
00:10:12,278 --> 00:10:13,279
That place belongs to you?
148
00:10:13,362 --> 00:10:16,324
Information extraction
is a very lucrative niche market.
149
00:10:16,407 --> 00:10:20,411
I was tortured to death.
Over and over again.
150
00:10:20,494 --> 00:10:22,872
If I had known, I would have stopped it.
151
00:10:26,167 --> 00:10:28,961
These people you've become so attached to,
152
00:10:30,379 --> 00:10:35,843
Vernon Elliot, Kristin Ortega,
to me, they're fireflies,
153
00:10:36,636 --> 00:10:40,765
each a tiny spark whose beauty lies
in how quickly it's extinguished.
154
00:10:42,350 --> 00:10:45,186
Convince Bancroft the case is closed.
155
00:10:45,561 --> 00:10:48,064
Or your friends will go
into one of my other clinics
156
00:10:48,147 --> 00:10:51,984
and they won't come out
until they're quite, quite mad.
157
00:10:59,533 --> 00:11:01,243
I'll need a dipper.
158
00:11:03,996 --> 00:11:06,707
Jesus. You look like hell.
159
00:11:06,791 --> 00:11:09,335
Really? I spent hours on my hair.
160
00:11:10,670 --> 00:11:12,338
-Cleaned out my desk.
161
00:11:12,421 --> 00:11:13,672
I'm taking some me time.
162
00:11:16,634 --> 00:11:18,761
Any luck with
the Ghostwalker trace program?
163
00:11:18,844 --> 00:11:20,221
Tanaka told me to stop.
164
00:11:21,222 --> 00:11:22,848
It was an unauthorized use
165
00:11:22,932 --> 00:11:24,475
-of department resources.
-Of course.
166
00:11:25,643 --> 00:11:28,270
You really shouldn't be in here.
You're not supposed to be in here.
167
00:11:30,564 --> 00:11:33,943
No. It's blood from the homicidal bitch
who took Kovacs.
168
00:11:34,693 --> 00:11:35,694
I need a gene-mat typing.
169
00:11:35,778 --> 00:11:38,114
-No. You got suspended--
-On paid leave.
170
00:11:38,823 --> 00:11:41,325
Do you remember
when I almost got fired for saying
171
00:11:41,409 --> 00:11:43,619
I could see your areolas
through your shirt?
172
00:11:44,328 --> 00:11:45,162
Vaguely.
173
00:11:45,246 --> 00:11:48,249
-This is worse. I'll lose my job.
Listen to me.
174
00:11:48,332 --> 00:11:52,086
This woman single-handedly took out
a whole room of Carnage's people.
175
00:11:52,670 --> 00:11:54,755
I really need to know who she is.
176
00:11:55,256 --> 00:11:56,549
She's got Kovacs.
177
00:12:00,428 --> 00:12:01,554
Please.
178
00:12:15,443 --> 00:12:18,737
You know, they can check this
in the OrgDam lab.
179
00:12:18,821 --> 00:12:20,239
No. I can't trust them.
180
00:12:21,157 --> 00:12:23,159
I can't trust anybody.
181
00:12:24,243 --> 00:12:26,662
Except for you. Thank you.
182
00:12:28,747 --> 00:12:31,709
-Oh, there's one more thing.
-No. No more things.
183
00:12:31,792 --> 00:12:33,627
I thought you could do it
while I get changed.
184
00:12:34,211 --> 00:12:36,589
You're right. I do look like hell.
185
00:12:42,928 --> 00:12:47,641
-I believe you're my sister's bitch.
186
00:12:48,434 --> 00:12:50,769
You do not show her the proper respect.
187
00:12:50,853 --> 00:12:53,230
What is it with these Meths and respect?
188
00:12:53,314 --> 00:12:56,442
They're just rich assholes
who don't look their age.
189
00:13:00,613 --> 00:13:02,531
You misunderstand me, Mr. Kovacs.
190
00:13:02,615 --> 00:13:04,450
I know better than to trust you
in an elevator.
191
00:13:04,533 --> 00:13:07,411
Throughout history,
we have prayed to gods.
192
00:13:07,495 --> 00:13:10,372
Pleaded for their mercy,
begged for their protection.
193
00:13:10,456 --> 00:13:13,584
Avatars of sun and sky. Blood and war.
194
00:13:13,667 --> 00:13:17,880
The god of Abraham or Muhammad
or Christ or Krishna.
195
00:13:18,464 --> 00:13:20,883
All were silent.
196
00:13:20,966 --> 00:13:24,345
Just attack me, please.
It'll hurt less than listening to this.
197
00:13:24,428 --> 00:13:29,934
For the first time in human history,
when we pray, they answer.
198
00:13:30,017 --> 00:13:33,562
They're not gods. No matter how much
they listen to their own propaganda.
199
00:13:33,646 --> 00:13:37,816
Their power is absolute
and they never die.
200
00:13:37,900 --> 00:13:39,276
What else would you call them?
201
00:13:39,360 --> 00:13:43,656
Has anyone told you that
you're really fucked up in there?
202
00:13:43,739 --> 00:13:45,991
You are the brother of a living god.
203
00:13:46,075 --> 00:13:49,495
-Jesus Christ.
-Blessed to share her bone and blood.
204
00:13:49,578 --> 00:13:54,416
You will someday realize the holiness
of She Who Endures.
205
00:13:57,878 --> 00:14:02,633
Until then, your obedience will suffice.
206
00:14:03,634 --> 00:14:05,553
-Put this on your head.
-The fuck out of here.
207
00:14:05,636 --> 00:14:08,430
Your sister doesn't want you
to know our location.
208
00:14:09,181 --> 00:14:11,850
I have been told that you obey
or others die.
209
00:14:12,518 --> 00:14:13,894
Whom should I kill first?
210
00:14:22,444 --> 00:14:24,697
-You gotta go.
Come on, Mickey.
211
00:14:24,780 --> 00:14:27,950
All I'm asking is a facial rec scan
and a gene-mat typing.
212
00:14:28,033 --> 00:14:29,743
No, I mean, you gotta go.
213
00:14:29,827 --> 00:14:32,454
Kovacs, he just popped back up
on the grid.
214
00:14:32,538 --> 00:14:33,747
Psychasec in the Haight.
215
00:14:36,375 --> 00:14:38,377
I ran the facial rec, all right?
Now get outta here.
216
00:14:38,460 --> 00:14:39,920
Promise you'll get the gene-mat typing.
217
00:14:40,004 --> 00:14:41,463
-Promise.
218
00:14:41,547 --> 00:14:42,715
Yes! I promise. Go.
219
00:14:42,798 --> 00:14:43,799
-Go.
-Thanks.
220
00:15:05,779 --> 00:15:08,032
-You've got your Rerun.
221
00:15:09,867 --> 00:15:12,328
Tell your boss we're even now.
No more favors.
222
00:15:12,411 --> 00:15:16,206
Mr. Hemingway will decide
when your debt is clear. Understood?
223
00:15:16,290 --> 00:15:17,625
This ain't my dipper.
224
00:15:19,168 --> 00:15:21,128
I asked for a woman. She's in her 40s.
225
00:15:21,712 --> 00:15:23,923
Your sister wished me to tell you
that she is, quote,
226
00:15:24,006 --> 00:15:26,425
"Not running a charity for your strays."
227
00:15:26,967 --> 00:15:29,762
No. No. No. This isn't right.
228
00:15:29,845 --> 00:15:32,181
The DHF is correct.
The sleeve shouldn't matter.
229
00:15:32,264 --> 00:15:34,183
It's okay, Ava. You're sleeve-sick.
230
00:15:34,266 --> 00:15:36,894
I'm cross-sleeved! In a man!
231
00:15:36,977 --> 00:15:38,354
I know.
232
00:15:38,437 --> 00:15:40,314
Who are you?
Where the hell are you taking me?
233
00:15:41,565 --> 00:15:42,399
Home.
234
00:15:43,400 --> 00:15:45,444
Vernon They're all right?
235
00:15:46,028 --> 00:15:46,862
Yeah.
236
00:15:50,199 --> 00:15:51,492
-Shit.
-Make her go away.
237
00:15:53,369 --> 00:15:54,578
I'm not a magician.
238
00:15:54,662 --> 00:15:56,455
Do it or you'll be looking
for a new dipper.
239
00:15:56,538 --> 00:15:57,498
What the...
240
00:16:01,001 --> 00:16:02,795
I do this and you back the fuck off.
241
00:16:03,212 --> 00:16:06,590
Rei gets what she wants, but not with you
looking over my shoulder. Got it?
242
00:16:17,476 --> 00:16:18,894
Oh, God.
243
00:16:19,395 --> 00:16:23,565
Oh, my God. Oh, my God.
Thank God. You're alive!
244
00:16:25,401 --> 00:16:28,195
You thought Ryker's sleeve was damaged?
It's not.
245
00:16:28,737 --> 00:16:31,031
No. I thought you were dead.
246
00:16:31,115 --> 00:16:32,408
I'm fine.
247
00:16:33,242 --> 00:16:34,410
Good.
248
00:16:35,411 --> 00:16:36,245
Um...
249
00:16:36,870 --> 00:16:38,372
Why are you at Psychasec?
250
00:16:39,039 --> 00:16:41,500
I'm, uh... trying to get a new sleeve
251
00:16:41,583 --> 00:16:43,752
that's not on the shitlist
of all the criminals in this city.
252
00:16:43,836 --> 00:16:46,255
You want to put Ryker's sleeve
back on the slab?
253
00:16:46,338 --> 00:16:48,048
I'd love to, but Bancroft is blocking me.
254
00:16:48,132 --> 00:16:50,509
I can't get out of this fucking skin
because of you.
255
00:16:51,969 --> 00:16:55,055
What's the hell is going on with you?
What's happening?
256
00:16:56,974 --> 00:16:59,476
Is it that woman
257
00:16:59,560 --> 00:17:01,729
-Nobody.
258
00:17:01,812 --> 00:17:02,646
Nobody?
259
00:17:03,063 --> 00:17:06,191
She mowed her way through
Carnage's boys with a sword.
260
00:17:06,275 --> 00:17:07,401
She's no one?
261
00:17:11,447 --> 00:17:14,908
She's someone who actually cares about me.
262
00:17:14,992 --> 00:17:16,160
What?
263
00:17:16,243 --> 00:17:19,329
Whatever you think
was happening between us...
264
00:17:20,998 --> 00:17:23,125
it didn't matter.
265
00:17:24,126 --> 00:17:25,669
It meant nothing to me.
266
00:17:26,211 --> 00:17:27,838
It's her I was looking for.
267
00:17:27,921 --> 00:17:29,423
And I found her.
268
00:17:29,506 --> 00:17:33,510
-It's over.
-No. No! I don't fucking believe that.
269
00:17:33,594 --> 00:17:36,472
-I don't believe you.
-I'll get you your sleeve back.
270
00:17:36,555 --> 00:17:38,474
Just have a little dignity.
271
00:17:53,489 --> 00:17:59,620
♪ When I was just a little girl ♪
272
00:17:59,703 --> 00:18:04,666
" ♪
273
00:18:08,545 --> 00:18:09,838
-Indubitably.
274
00:18:09,922 --> 00:18:13,550
Throwing blades is an excellent way
to increase one's hand-eye coordination.
275
00:18:13,634 --> 00:18:17,721
So is sewing. Or tennis.
Or playing the motherfucking violin!
276
00:18:17,805 --> 00:18:21,141
To my knowledge, no one has ever
crushed the testicles of an assailant
277
00:18:21,225 --> 00:18:22,434
using a stringed instrument.
278
00:18:22,518 --> 00:18:25,062
-The goal is to be empowered.
279
00:18:25,145 --> 00:18:29,191
The use of deadly force, honed
and developed in a virtual environment,
280
00:18:29,274 --> 00:18:32,277
may one day give her the confidence
to feel safe in the real one,
281
00:18:32,361 --> 00:18:35,197
and perhaps, soon...
282
00:18:36,490 --> 00:18:37,407
reenter it.
283
00:18:38,408 --> 00:18:39,243
Mr. Kovacs.
284
00:18:43,372 --> 00:18:45,707
Mr. Kovacs, I'm so glad to see you.
285
00:18:45,791 --> 00:18:50,629
I was troubled by your long absence
from my establishment.
286
00:18:50,712 --> 00:18:52,506
Kovacs, where you been?
287
00:18:59,888 --> 00:19:02,933
Whoa, whoa! Back off, buddy.
What are you, drunk?
288
00:19:04,601 --> 00:19:05,894
Vernon.
289
00:19:06,645 --> 00:19:07,813
It's me.
290
00:19:09,439 --> 00:19:10,274
Ava.
291
00:19:11,775 --> 00:19:14,027
I'm just a little sleeve-sick.
292
00:19:18,866 --> 00:19:20,659
What the hell is going on here, Kovacs?
293
00:19:20,742 --> 00:19:23,036
I need a dipper to run a hack,
294
00:19:23,120 --> 00:19:25,289
subvert security protocols
and inject code.
295
00:19:25,873 --> 00:19:29,084
I heard your wife was pretty good,
so I got her out.
296
00:19:36,717 --> 00:19:37,551
Ava?
297
00:19:40,179 --> 00:19:42,222
There were some setbacks.
298
00:19:42,306 --> 00:19:43,724
Like, I'm a man.
299
00:19:43,807 --> 00:19:45,934
Surely true love triumphs over all?
300
00:19:46,018 --> 00:19:46,977
Shut up, Poe.
301
00:19:49,479 --> 00:19:50,606
Vern.
302
00:19:53,400 --> 00:19:57,029
I never thought I'd touch you again.
303
00:19:59,072 --> 00:20:00,157
Ava?
304
00:20:01,658 --> 00:20:04,912
It's me. Baby, it's really me.
305
00:20:06,288 --> 00:20:08,582
-So romantic.
306
00:20:13,837 --> 00:20:14,963
Where's Lizzie?
307
00:20:20,427 --> 00:20:24,348
There, uh...
There may be some things we...
308
00:20:25,933 --> 00:20:28,143
There may be some things
I have to tell you.
309
00:20:54,211 --> 00:20:55,671
Ava...
310
00:20:57,047 --> 00:20:58,215
Honey...
311
00:21:00,926 --> 00:21:02,719
-I'm sorry.
-Yeah.
312
00:21:04,429 --> 00:21:05,472
Me too.
313
00:21:21,822 --> 00:21:25,450
All that happened and I wasn't there.
314
00:21:33,000 --> 00:21:34,042
Am I good yet?
315
00:21:35,294 --> 00:21:36,545
Far better than good.
316
00:21:36,628 --> 00:21:39,214
You are formidable.
317
00:21:43,010 --> 00:21:43,885
Wait.
318
00:21:47,514 --> 00:21:48,932
Perhaps we should go.
319
00:22:06,408 --> 00:22:07,409
Mom?
320
00:22:15,751 --> 00:22:19,004
Sometimes,belief isn't about what we can see.
321
00:22:21,715 --> 00:22:22,966
It's about what we can't.
322
00:22:23,050 --> 00:22:25,177
I... I missed you so much.
323
00:22:25,260 --> 00:22:28,430
I know. I'm sorry.
Sweetheart, I'm so sorry.
324
00:22:28,513 --> 00:22:30,390
I should have been there.
325
00:22:30,474 --> 00:22:35,395
But I'm here now and I'm never leaving,
ever. I promise you.
326
00:22:35,979 --> 00:22:37,397
Something's different.
327
00:22:43,987 --> 00:22:46,656
-You changed your hair.
328
00:22:47,991 --> 00:22:49,034
Yeah.
329
00:22:50,243 --> 00:22:51,411
Dad!
330
00:22:52,120 --> 00:22:53,872
Been a while, ladybug.
331
00:23:21,191 --> 00:23:22,359
See?
332
00:23:22,442 --> 00:23:24,820
Eddie found a way
to do time dilation for me,
333
00:23:24,903 --> 00:23:27,656
so I can practice for months in here
when it's just days in the real.
334
00:23:37,374 --> 00:23:38,583
I hate that sign.
335
00:23:45,173 --> 00:23:47,884
-There are a variety of species
336
00:23:47,968 --> 00:23:50,929
that do not rely on visual cues
to find their own kind.
337
00:23:51,012 --> 00:23:54,224
The star-nosed mole, for example,
is utterly blind,
338
00:23:54,307 --> 00:23:56,393
-yet has no difficulty finding its mothe--
-Poe.
339
00:23:59,563 --> 00:24:01,273
You brought my daughter here. You're teaching her how to hurt people.
340
00:24:04,025 --> 00:24:06,278
-Technically, I'm teaching.
-I'll get to you in a minute.
341
00:24:08,947 --> 00:24:11,116
You're destroying who she is.
342
00:24:11,199 --> 00:24:13,034
Someone else did that already.
343
00:24:14,786 --> 00:24:16,496
She's shattered.
344
00:24:16,580 --> 00:24:18,915
Whoever she was is dead.
345
00:24:22,043 --> 00:24:24,629
What... What am I
supposed to do with that?
346
00:24:24,713 --> 00:24:27,424
Same thing as she did. Adapt.
347
00:24:27,757 --> 00:24:29,676
Because my sister
will do way worse than kill you
348
00:24:29,759 --> 00:24:32,596
if I don't close the Bancroft case.
And I need you on this run.
349
00:24:35,098 --> 00:24:36,308
I'm gonna need all of you.
350
00:24:37,392 --> 00:24:38,351
Really?
351
00:24:38,935 --> 00:24:40,061
I wouldn't get too excited.
352
00:24:41,813 --> 00:24:43,982
What does this run involve, exactly?
353
00:24:46,943 --> 00:24:50,489
Lying. Stealing. Breaking the law.
354
00:24:51,072 --> 00:24:54,242
If we're going to pull this off,
we gotta get our hands dirty.
355
00:24:56,870 --> 00:25:00,165
-Envoys who died at Stronghold.
356
00:25:00,248 --> 00:25:01,791
Are you kidding me?
357
00:25:02,500 --> 00:25:04,628
They were infected with Rawling.
358
00:25:05,003 --> 00:25:06,379
Rawling is fatal.
359
00:25:07,255 --> 00:25:09,799
It corrupts all electronic data,
destroys stacks.
360
00:25:09,883 --> 00:25:11,635
How did you survive?
361
00:25:11,718 --> 00:25:13,094
I was...
362
00:25:15,597 --> 00:25:18,517
out of range
of the viral transmission blast.
363
00:25:19,059 --> 00:25:22,145
I need you to take these fragments
and recreate the malware.
364
00:25:24,522 --> 00:25:27,442
Fucking with Bancroft's head is one thing,
but using this--
365
00:25:27,525 --> 00:25:29,653
Wanna go back on ice
and leave Lizzie without a mother?
366
00:25:33,240 --> 00:25:34,616
Then get to work.
367
00:25:34,699 --> 00:25:36,618
When you're done, deliver it to Poe.
368
00:25:40,330 --> 00:25:44,584
I can't believe you thought
it was bowling night.
369
00:25:49,631 --> 00:25:51,466
I have nothing further to bet.
370
00:25:51,549 --> 00:25:54,010
Oh, sure you do.
371
00:25:54,094 --> 00:25:55,887
I hear you have another guest.
372
00:25:56,304 --> 00:26:00,475
A nutcase human murder victim.
I can always use the crazy ones.
373
00:26:01,059 --> 00:26:04,437
Make for great recordings.
Really get into it.
374
00:26:05,855 --> 00:26:07,232
Screaming.
375
00:26:07,315 --> 00:26:09,192
There's a huge market for that shit.
376
00:26:09,859 --> 00:26:13,905
So if I win, I'll take her off your hands.
377
00:26:14,281 --> 00:26:15,657
If you win...
378
00:26:15,824 --> 00:26:19,786
Well, you never win.
379
00:26:19,869 --> 00:26:22,205
Her name is Miss Elizabeth
and she's my friend.
380
00:26:22,289 --> 00:26:26,126
Oh, you should never name them.
Makes you sentimental.
381
00:26:26,585 --> 00:26:31,590
And you're enough of a human lover
as it is.
382
00:26:38,346 --> 00:26:41,099
All in, you inelegant ass.
383
00:26:44,853 --> 00:26:47,439
Well, here comes the river.
384
00:26:50,317 --> 00:26:53,820
Boom!
385
00:26:53,903 --> 00:26:55,864
Come to Papa.
386
00:26:57,324 --> 00:27:01,911
Oh, walk away,
you human-loving son of a bitch!
387
00:27:02,495 --> 00:27:04,956
I want her here tomorrow!
388
00:27:06,416 --> 00:27:10,629
I feel a little...
389
00:27:19,387 --> 00:27:22,349
-I'm in. Here it comes.
-Got it.
390
00:27:25,435 --> 00:27:27,854
We need an image of Bancroft
from that night.
391
00:27:27,937 --> 00:27:30,857
Not getting that Fightdrome footage,
though. It's analog.
392
00:27:31,274 --> 00:27:33,818
BCPD seized the tapes
and scanned them after the raid.
393
00:27:33,902 --> 00:27:36,655
Looks like Prescott got the originals
and destroyed them.
394
00:27:38,531 --> 00:27:41,076
-But it got in the system.
-Damn, woman.
395
00:27:50,043 --> 00:27:53,546
Now all that was left was to sell Bancroft the lie.
396
00:27:55,840 --> 00:27:58,468
So you won't
take me up on my offer?
397
00:27:59,594 --> 00:28:00,678
Keeping my word.
398
00:28:01,596 --> 00:28:05,058
It's not too late, you know.
We can leave right now.
399
00:28:05,141 --> 00:28:08,019
Make all your fantasies come true.
All you have to do is say yes.
400
00:28:08,103 --> 00:28:10,730
You really don't want me telling Bancroft
what happened.
401
00:28:12,399 --> 00:28:15,151
Anyone else might have thought
you'd killed him yourself.
402
00:28:15,235 --> 00:28:17,070
Is that what you think?
403
00:28:23,910 --> 00:28:27,455
Why have you insisted
on all these people being here?
404
00:28:28,540 --> 00:28:31,292
-Because one of them killed you.
-Oh.
405
00:28:31,376 --> 00:28:33,711
And the rest
are about to be witnesses.
406
00:28:36,131 --> 00:28:38,967
Clarissa is here at my invitation. After all, she did advise me to hire you.
407
00:28:41,970 --> 00:28:44,973
So, you'd better be on point
or I'll be looking for a refund.
408
00:28:45,348 --> 00:28:47,434
I'm sure that won't be an issue, Laurens.
409
00:28:48,143 --> 00:28:50,270
Let's hear what the Envoy has to say.
410
00:28:56,818 --> 00:29:00,905
From the beginning of this case,
the details just didn't add up.
411
00:29:01,406 --> 00:29:03,116
All the evidence said suicide.
412
00:29:03,783 --> 00:29:06,870
It was neat, tidy, perfect.
413
00:29:08,121 --> 00:29:10,290
Nothing real is perfect.
414
00:29:10,790 --> 00:29:13,877
Someone wanted the world to believe
that you killed yourself.
415
00:29:14,627 --> 00:29:17,422
But how could you possibly
bring down Laurens Bancroft?
416
00:29:23,970 --> 00:29:27,474
This is a VR jack-in brothel
called Prick Up.
417
00:29:27,557 --> 00:29:30,643
It specializes in simulated rape
and murder.
418
00:29:31,186 --> 00:29:33,396
It's the last place you visited
before you died.
419
00:29:33,480 --> 00:29:37,233
I'm not overly familiar
with this particular establishment.
420
00:29:43,406 --> 00:29:44,407
Yeah.
421
00:29:45,200 --> 00:29:46,534
I still got it.
422
00:29:48,203 --> 00:29:49,954
And yet, there you are.
423
00:29:50,455 --> 00:29:51,581
Prick Up was a trap.
424
00:29:52,165 --> 00:29:53,374
Set up just for you.
425
00:29:56,336 --> 00:29:58,671
Captain, check in
with your cybercrimes unit.
426
00:30:01,257 --> 00:30:04,385
Yeah. Do we have any reports
on a place called Prick Up?
427
00:30:04,969 --> 00:30:06,596
I'm looking for anything.
428
00:30:08,848 --> 00:30:09,933
Okay.
429
00:30:11,100 --> 00:30:12,560
All right. Thanks.
430
00:30:13,645 --> 00:30:15,438
Sir, Prick Up has shut down.
431
00:30:16,314 --> 00:30:17,524
Are you gonna tell him?
432
00:30:19,484 --> 00:30:21,611
The core was destroyed by Rawling virus.
433
00:30:24,364 --> 00:30:27,534
Prick Up went insane. The AI core melted.
434
00:30:28,451 --> 00:30:29,869
You were infected.
435
00:30:29,953 --> 00:30:32,247
Your download at Psychasec was clean.
436
00:30:33,122 --> 00:30:36,960
So your stack needed to be contaminated
by direct contact, which means VR 'trodes.
437
00:30:37,043 --> 00:30:41,047
-No. This is completely absurd--
-Here's the next interesting thing.
438
00:30:41,714 --> 00:30:44,467
Prescott knows everything
about what happened in Osaka.
439
00:30:46,636 --> 00:30:50,390
I was with Mr. Bancroft. That's no secret.
I often accompany him as counsel.
440
00:30:50,473 --> 00:30:53,309
You forgot to mention that he was furious
with his son when he returned.
441
00:30:53,685 --> 00:30:55,436
Put a beating on him at Fightdrome.
442
00:30:56,020 --> 00:30:58,857
You wore a blonde sleeve in Osaka. Right?
443
00:31:02,151 --> 00:31:04,904
I wear a variety of sleeves.
It's part of my travel allowance.
444
00:31:04,988 --> 00:31:06,197
This one?
445
00:31:11,536 --> 00:31:15,206
Yes. But... what's all this?
446
00:31:16,833 --> 00:31:20,420
This is wrong.
We're about to destroy her life.
447
00:31:20,503 --> 00:31:23,965
-And people like her destroyed Lizzie's.
-I don't want to be people like her.
448
00:31:26,885 --> 00:31:29,888
It's a bill for damages. Signed by you.
449
00:31:30,471 --> 00:31:32,557
Damage from the sleeve
being strangled and raped.
450
00:31:32,640 --> 00:31:33,808
What?
451
00:31:34,392 --> 00:31:37,687
-I've never seen this invoice.
-Because Prescott handled it.
452
00:31:37,770 --> 00:31:40,356
Wh This is ridiculous.
Complete fiction.
453
00:31:40,815 --> 00:31:42,525
-Not now.
454
00:31:42,609 --> 00:31:45,278
Now, why would she pay damages
on a work sleeve herself?
455
00:31:45,361 --> 00:31:47,906
Because she lost access to company funds.
456
00:31:47,989 --> 00:31:50,366
-If I fired her.
457
00:31:50,450 --> 00:31:53,953
Mr. Bancroft, you can't possibly
be taking anything he says--
458
00:31:54,037 --> 00:31:56,331
The women you like to hurt
all got something in common.
459
00:31:57,665 --> 00:31:59,334
They look like Prescott did that weekend.
460
00:32:01,085 --> 00:32:02,086
Like your wife.
461
00:32:04,380 --> 00:32:07,508
He wants to get rid of me.
He's trying to replace me.
462
00:32:07,592 --> 00:32:09,135
Did he rape you?
463
00:32:09,218 --> 00:32:12,472
Or did you come on to him because you saw
his anger as an opportunity for leverage?
464
00:32:12,555 --> 00:32:14,974
After everything
this family has done for you.
465
00:32:15,058 --> 00:32:17,518
You know I would never-- I--
466
00:32:17,936 --> 00:32:21,272
Whatever happened between you in Osaka,
you decided to fire her over it.
467
00:32:21,356 --> 00:32:23,650
No. None of this is true.
468
00:32:23,733 --> 00:32:25,693
The Envoy is manipulating you.
Don't you see that?
469
00:32:25,777 --> 00:32:27,862
Who knows your habits better than anyone?
470
00:32:28,404 --> 00:32:31,908
She knew that when you're this angry,
you'll find the nearest VR dive,
471
00:32:31,991 --> 00:32:34,243
where you can kill as many blonde whores
as you want.
472
00:32:34,619 --> 00:32:37,830
All she had to do was time your arrival
to Prick Up for the viral strike.
473
00:32:37,914 --> 00:32:39,666
None of this
was supposed to look like murder.
474
00:32:39,749 --> 00:32:42,251
It was all supposed to look like
just bad fucking luck.
475
00:32:42,835 --> 00:32:46,714
Malware racing up your needlecast
into your satellite backups
476
00:32:46,798 --> 00:32:48,341
and destroying them.
477
00:32:48,758 --> 00:32:52,887
When you got home, your internal contam alarm was screaming.
478
00:32:53,638 --> 00:32:55,890
You had to stop your backup from going through.
479
00:32:56,432 --> 00:32:58,893
-You didn't have much time.
480
00:32:59,519 --> 00:33:02,397
Do it! Do it! Do it!
481
00:33:02,981 --> 00:33:04,023
-No!
482
00:33:08,736 --> 00:33:11,781
Do you feel it, Laurens
483
00:33:13,992 --> 00:33:15,702
-That's mine. Give it to me.
484
00:33:15,785 --> 00:33:18,246
-No, it's not yours.
485
00:33:18,329 --> 00:33:22,125
-Give it!
-It's not yours. I'm not yours!
486
00:33:22,709 --> 00:33:23,793
Years of groveling...
487
00:33:23,876 --> 00:33:27,797
-No, give it to me! Mine!
-...and serving and humiliating myself.
488
00:33:28,381 --> 00:33:31,426
-All I ever wanted to be was one of you.
-Give it!
489
00:33:31,509 --> 00:33:33,886
And you threw me out like trash,
490
00:33:33,970 --> 00:33:36,931
all because you couldn't control yourself.
491
00:33:37,015 --> 00:33:38,641
Help me, please.
492
00:33:38,725 --> 00:33:39,934
Please.
493
00:33:41,394 --> 00:33:42,687
-No.
He's lying!
494
00:33:43,312 --> 00:33:44,981
All of it, every fucking word.
495
00:33:45,064 --> 00:33:48,651
Curtis, if she speaks again,
I want you to hurt her. I don't care how.
496
00:33:52,196 --> 00:33:54,615
It was supposed to look
like Bancroft went crazy,
497
00:33:54,699 --> 00:33:57,535
his backups were shredded
and he killed himself.
498
00:34:00,538 --> 00:34:02,331
That's what I was waiting for.
499
00:34:03,124 --> 00:34:04,125
There you go. No!
500
00:34:06,711 --> 00:34:08,046
No, I can't!
501
00:34:08,421 --> 00:34:09,714
I can't. No!
502
00:34:09,797 --> 00:34:12,633
That's what I said.
You didn't listen to me either.
503
00:34:17,930 --> 00:34:19,223
But you outsmarted her.
504
00:34:19,682 --> 00:34:23,436
Right. I must have faked the needlecast.
505
00:34:24,437 --> 00:34:29,692
Pretend I'd done the backup,
so you just killed me too soon.
506
00:34:29,776 --> 00:34:32,737
Laurens, think about what he's saying.
507
00:34:32,820 --> 00:34:36,282
I have been nothing but loyal to you,
to this family.
508
00:34:37,116 --> 00:34:38,576
Get her out of my house.
509
00:34:38,659 --> 00:34:41,370
No, get your hands off me!
510
00:34:41,454 --> 00:34:43,164
Oumou Prescott, you are under arrest.
511
00:34:43,247 --> 00:34:46,501
Leave her alone. Let her go.
512
00:34:48,294 --> 00:34:51,005
Not a word of this will leave this room.
Is that understood?
513
00:34:51,422 --> 00:34:53,466
-Of course, Mr. Bancroft.
-Yes, sir.
514
00:34:53,549 --> 00:34:54,383
Good.
515
00:34:54,967 --> 00:34:56,344
I'm not gonna press charges.
516
00:34:56,427 --> 00:34:59,347
Thank you.
-No.
517
00:34:59,430 --> 00:35:01,307
I am going to ruin you.
518
00:35:02,141 --> 00:35:04,644
Your access to Aerium is withdrawn.
519
00:35:04,727 --> 00:35:07,396
Your license to practice law
will be revoked.
520
00:35:07,480 --> 00:35:10,441
No Meth will ever hire you.
521
00:35:10,525 --> 00:35:13,444
And everything you own
will be confiscated.
522
00:35:17,907 --> 00:35:19,367
Laurens, please!
523
00:35:19,450 --> 00:35:24,122
You are never going to leave
the ground again. Is that understood?
524
00:35:24,205 --> 00:35:26,165
Don't do this. Don't do this.
525
00:35:26,249 --> 00:35:28,459
Find a gutter. Throw her in it.
526
00:35:28,543 --> 00:35:31,003
No. No. Please. Please. This is...
527
00:35:31,087 --> 00:35:34,632
He's lying! He's lying!
None of this is true! I--
528
00:35:34,715 --> 00:35:36,217
You stop talking.
529
00:35:36,801 --> 00:35:38,010
Get her out of here.
530
00:35:38,386 --> 00:35:39,470
Aah!
531
00:35:56,362 --> 00:35:58,698
I need my pardon and my payment.
532
00:36:02,034 --> 00:36:03,494
In the end...
533
00:36:05,246 --> 00:36:07,039
my great mystery was...
534
00:36:08,291 --> 00:36:13,629
nothing more than human greed
and my own weakness.
535
00:36:14,839 --> 00:36:18,134
Well, there we are.
536
00:36:21,053 --> 00:36:23,264
I'll make the necessary arrangements.
537
00:36:29,145 --> 00:36:30,771
When I heard you'd invited them all in,
538
00:36:30,855 --> 00:36:32,982
I thought you were trying
to outmaneuver me.
539
00:36:33,065 --> 00:36:36,736
-It works better in a group.
540
00:36:36,819 --> 00:36:39,822
Convince the crowd,
you're more likely to convince the man.
541
00:36:41,240 --> 00:36:42,533
You played them well.
542
00:36:57,340 --> 00:36:58,341
You won.
543
00:36:58,925 --> 00:37:00,301
You convinced him.
544
00:37:00,885 --> 00:37:02,345
Reileen won.
545
00:37:03,304 --> 00:37:05,056
I just did what I was told. How do we practice deceit?
546
00:37:11,604 --> 00:37:14,482
We rip the truth apart
and reweave it into the lie.
547
00:37:15,983 --> 00:37:17,652
Nothing is more convincing.
548
00:37:20,363 --> 00:37:23,908
People talk about Envoy Intuitionlike it's magic.
549
00:37:24,825 --> 00:37:25,743
It's not.
550
00:37:26,827 --> 00:37:29,330
It's a pull at the back of the mind.
551
00:37:30,414 --> 00:37:33,960
A scratch inside your skull that won't go away.
552
00:37:35,503 --> 00:37:36,879
It's the details.
553
00:37:45,846 --> 00:37:48,099
I told you not to call me here.
554
00:37:49,934 --> 00:37:51,519
Are you cleaned up?
555
00:37:51,602 --> 00:37:55,022
Yeah. Kovacs left a tab open for me
at the hospital.
556
00:37:56,148 --> 00:37:57,775
Did you get a hit on the gene
557
00:37:58,234 --> 00:38:00,194
-That's not a no.
558
00:38:02,154 --> 00:38:03,572
Come on, Mickey. You know something.
559
00:38:03,656 --> 00:38:05,866
No, I didn't say that.
Did you find Kovacs yet?
560
00:38:05,950 --> 00:38:06,951
Yeah.
561
00:38:07,868 --> 00:38:09,829
I don't know. Something's wrong.
562
00:38:10,288 --> 00:38:11,914
-I think he's in trouble.
563
00:38:12,748 --> 00:38:14,834
Because he was a total fucking prick.
564
00:38:14,917 --> 00:38:18,004
You know, that's one interpretation.
Another is that he is a prick.
565
00:38:19,463 --> 00:38:20,715
What about the trace?
566
00:38:20,798 --> 00:38:23,467
We got a hit on the gene-mat.
I'm gonna send you the specs.
567
00:38:25,136 --> 00:38:27,513
You are not gonna believe from where.
568
00:38:28,014 --> 00:38:29,056
Psychasec?
569
00:38:31,183 --> 00:38:32,184
Who's the client?
570
00:38:32,268 --> 00:38:33,561
That's the weird thing.
571
00:38:33,644 --> 00:38:37,315
I've got the vault number,
and it's not registered to any account.
572
00:38:37,732 --> 00:38:39,817
The gene-mat belongs to nobody.
573
00:38:40,234 --> 00:38:41,610
Send me the vault info.
574
00:38:41,694 --> 00:38:42,778
Okay, I'll send it now.
575
00:38:44,697 --> 00:38:47,283
And that's it. That's the last time,
understood? I'm done.
576
00:38:47,366 --> 00:38:48,909
-I'm out.
-No, Mickey. Wait.
577
00:38:48,993 --> 00:38:51,620
What about tracking the Ghostwalker?
He's still out there.
578
00:38:51,704 --> 00:38:53,497
Yeah. Yeah, he is.
579
00:38:54,290 --> 00:38:55,333
And so is my pension.
580
00:38:55,416 --> 00:38:57,710
-I chase one, I lose the other.
-Come on, Mickey, please.
581
00:38:57,793 --> 00:38:58,836
Listen to me.
582
00:38:58,919 --> 00:39:04,091
I love you and when you get fired,
I'm going to deny we ever met.
583
00:39:23,235 --> 00:39:24,779
-Hey!
-Hi, Gus.
584
00:39:24,862 --> 00:39:26,405
Remember me?
585
00:39:28,199 --> 00:39:31,744
I picked you up last year for
that misdemeanor sleeve-jack in Licktown.
586
00:39:31,827 --> 00:39:35,956
-Never got reported to your employer.
-No, I had those records sealed.
587
00:39:38,876 --> 00:39:40,211
It was a misunderstanding.
588
00:39:40,294 --> 00:39:43,631
I think Psychasec has a right to know,
don't you?
589
00:39:44,215 --> 00:39:46,759
I mean, they'll fire you
and blackball you, but...
590
00:39:47,551 --> 00:39:49,345
crime doesn't pay, does it?
591
00:39:50,179 --> 00:39:51,180
What do you want?
592
00:40:05,694 --> 00:40:07,405
Sometimes I come up here
593
00:40:07,488 --> 00:40:12,952
when I have decisions to make
or difficulties to face.
594
00:40:16,288 --> 00:40:19,166
I knew the date and time of Bancroft's death.
595
00:40:20,292 --> 00:40:22,878
The telescope returned to the same position it was in
596
00:40:23,462 --> 00:40:26,882
when he looked through it, right before he died.
597
00:40:33,889 --> 00:40:35,057
Our own...
598
00:40:36,434 --> 00:40:39,520
satellite of sin, Head in the Clouds.
599
00:40:42,106 --> 00:40:43,607
I've become a titan of industry,
600
00:40:43,691 --> 00:40:46,235
dealing with the many weaknesses
of the flesh.
601
00:40:46,318 --> 00:40:49,864
We became hungry for things
that reality could no longer offer.
602
00:40:49,947 --> 00:40:53,868
I have a line that
I am very careful not to cross.
603
00:40:54,452 --> 00:40:56,495
You have no idea what he's capable of.
604
00:40:56,829 --> 00:40:58,998
Being high on Stallionmay have affected his judgment.
605
00:40:59,081 --> 00:41:00,541
Male aggression enhancer.
606
00:41:00,624 --> 00:41:02,710
Gave him what he always wanted.
607
00:41:02,793 --> 00:41:04,420
She said he needed her.
608
00:41:04,503 --> 00:41:06,505
And he will wantsomeone to punish.
609
00:41:06,589 --> 00:41:08,048
You will not be forgiven.
610
00:41:08,132 --> 00:41:09,383
You see, don't you?
611
00:41:10,468 --> 00:41:12,386
What you wove your lie from?
612
00:41:18,309 --> 00:41:19,518
The truth.
613
00:41:42,416 --> 00:41:44,460
Your payment has been processed.
614
00:41:47,338 --> 00:41:48,589
That is your pardon.
615
00:41:48,672 --> 00:41:51,509
If you speak of this to anyone,
I will have you killed.
616
00:41:52,510 --> 00:41:53,677
Permanently.
617
00:41:54,345 --> 00:41:56,055
It was great working with you too.
618
00:42:27,336 --> 00:42:28,963
Jeez, relax.
619
00:42:29,338 --> 00:42:31,632
Just get me in. I'll do the rest.
620
00:42:37,388 --> 00:42:39,390
-This is the one.
-Open it.
621
00:42:39,473 --> 00:42:41,016
I don't know.
622
00:42:42,476 --> 00:42:44,353
No one's ever gonna know I was here.
623
00:42:44,937 --> 00:42:45,938
Promise.
624
00:43:15,342 --> 00:43:17,219
Let's take a look at you.
625
00:43:24,810 --> 00:43:25,894
It's her.
626
00:43:30,691 --> 00:43:33,152
Yeah. Definitely her.
627
00:43:33,611 --> 00:43:36,864
Okay. Gonna need all the information
you have on this client.
628
00:43:36,947 --> 00:43:38,657
Everything on the databa--
629
00:43:39,658 --> 00:43:41,118
Hey!
630
00:43:41,702 --> 00:43:42,703
Hey!
631
00:43:47,958 --> 00:43:49,293
Open the door!
632
00:43:49,793 --> 00:43:51,962
Open the door right fucking now!
633
00:44:03,891 --> 00:44:05,059
Oh, shit.
634
00:44:07,061 --> 00:44:09,396
Mickey. Mickey?
635
00:44:09,480 --> 00:44:11,607
Come on. God damn it. Answer!
636
00:44:14,652 --> 00:44:16,320
I don't know if this is going through,
637
00:44:16,403 --> 00:44:20,157
but I've been locked into one
of the vaults here in Psychasec. I don't--
638
00:44:20,240 --> 00:44:22,618
Pod failure detected.
639
00:44:33,087 --> 00:44:34,046
Who are you?
640
00:44:37,758 --> 00:44:40,469
Of course. You're the new one.
641
00:44:42,054 --> 00:44:43,889
The love of his life.
642
00:44:45,849 --> 00:44:47,393
This week, anyway.
643
00:44:50,938 --> 00:44:54,608
Tak's taste in women
is so boringly consistent.
644
00:44:56,318 --> 00:45:00,030
Earnest, heroic, beautiful.
645
00:45:00,531 --> 00:45:02,741
And not very smart.
646
00:45:31,812 --> 00:45:33,147
That wasn't very nice.
647
00:45:33,730 --> 00:45:36,108
I wasn't trying to be nice, you bitch.
648
00:45:40,529 --> 00:45:42,197
You still haven't answered my question.
649
00:45:44,408 --> 00:45:45,742
Who are you?
650
00:45:49,079 --> 00:45:51,123
¡Puta madre!
651
00:45:53,292 --> 00:45:55,252
Damn it!
652
00:45:55,794 --> 00:45:56,670
Okay.
653
00:46:04,094 --> 00:46:06,180
Pod failure detected.
654
00:46:11,101 --> 00:46:12,519
-Pod failure detected.
655
00:46:14,813 --> 00:46:16,690
-Pod failure detected.
656
00:46:19,777 --> 00:46:21,278
Pod failure detected.
657
00:46:21,862 --> 00:46:23,447
Pod failure detected.
658
00:46:24,072 --> 00:46:25,991
-Pod failure detected.
659
00:46:27,493 --> 00:46:29,369
Pod failure detected.
660
00:46:30,496 --> 00:46:33,248
-Pod failure detected.
-Fuck you!
661
00:46:33,332 --> 00:46:35,959
Please stand by for technical assistance.
662
00:46:38,045 --> 00:46:41,590
System override. All units cleared.
663
00:46:59,358 --> 00:47:02,694
Do you have any idea
how much money you just cost me?
664
00:47:40,482 --> 00:47:41,984
Who the fuck are you?
665
00:47:42,526 --> 00:47:43,652
Nobody.
666
00:48:25,986 --> 00:48:26,945
Please.
667
00:48:27,029 --> 00:48:31,033
She locked me in here. It's so cold.
668
00:48:40,959 --> 00:48:43,670
Hey. It's okay.
669
00:48:45,631 --> 00:48:46,882
Don't be afraid.
50722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.