Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,037 --> 00:00:42,417
♪ He'll chop off your limbsAnd rip off your skin ♪
2
00:00:42,500 --> 00:00:47,797
♪ And sew your pieces onto him ♪
3
00:00:48,965 --> 00:00:54,095
♪ Stay at homeDon't go out alone ♪
4
00:00:54,179 --> 00:00:59,809
♪ Or the Patchwork ManWill crack your bones ♪
5
00:01:04,522 --> 00:01:06,149
-Stay with me, Ortega.
6
00:01:06,566 --> 00:01:09,069
-Hey! Hey, I'm talking to you.
-I'm three feet away.
7
00:01:11,279 --> 00:01:13,364
Where is Samir?
8
00:01:13,448 --> 00:01:16,159
Don't worry about him. He's fine.
Just concentrate on staying alive.
9
00:01:16,242 --> 00:01:18,745
-He took the hit for me.
10
00:01:22,999 --> 00:01:25,376
-Sit still or you're losing that sleeve.
11
00:01:25,460 --> 00:01:26,753
-Oh, shit!
-Fuck. Hey, hey. Stay awake! Stay awake!
12
00:01:29,547 --> 00:01:31,090
-Open your eyes!
-I'm so tired.
13
00:01:31,174 --> 00:01:32,258
Hey, talk to me. Talk to me!
14
00:01:32,342 --> 00:01:35,553
Hey, hey, hey! Tell me about Ryker.
Hey, tell me about Elias.
15
00:01:35,637 --> 00:01:39,057
-He had the most open cases on the squad.
16
00:01:39,140 --> 00:01:40,391
Drove me crazy.
17
00:01:41,059 --> 00:01:43,853
Dumb and pretty, huh? Wouldn't have
thought that'd be your type.
18
00:01:44,187 --> 00:01:46,773
He wasn't dumb and you're not that pretty.
19
00:01:46,856 --> 00:01:49,484
Kristen, we're almost there. Almost there.
Hang on. Hey, hang on!
20
00:01:57,117 --> 00:01:59,327
-I need some help here.
-Put her finger on the scanner.
21
00:01:59,410 --> 00:02:02,914
-You need to pay for services.
22
00:02:05,750 --> 00:02:08,253
I'm sorry, but Miss Ortega
has insufficient resources
23
00:02:08,336 --> 00:02:09,462
for specialized treatment.
24
00:02:09,546 --> 00:02:11,756
-Of course not. We don't turn anyone away.
25
00:02:11,840 --> 00:02:13,925
We'll help her as soon as we can.
26
00:02:18,179 --> 00:02:19,639
I um... I just assumed that--
27
00:02:19,722 --> 00:02:21,975
-Yeah.
-Please. Right this way.
28
00:02:34,904 --> 00:02:37,699
Her stack is intact.
29
00:02:37,782 --> 00:02:41,202
The danger is to her sleeve.
Her arm, it's too badly damaged.
30
00:02:41,286 --> 00:02:42,370
We need to amputate.
31
00:02:42,453 --> 00:02:45,456
However, we do offer a wide range
of limb replacement models
32
00:02:45,540 --> 00:02:49,335
for someone with your
considerable financial resources.
33
00:02:49,419 --> 00:02:51,963
These are our most popular options:
biomech, gene-spliced,
34
00:02:52,046 --> 00:02:53,673
cloned, or full mechanical.
35
00:02:53,756 --> 00:02:56,885
Personally, I would recommend
the Jager-Schuster model 16.
36
00:02:56,968 --> 00:02:59,012
Reinforced titanium
mechanical substructure
37
00:02:59,095 --> 00:03:01,806
covered in a neurachem-enhanced
cloned human skin.
38
00:03:01,890 --> 00:03:06,060
Seamless interface with the patient's
nervous and musculoskeletal systems.
39
00:03:06,144 --> 00:03:09,314
And the real selling point:
completely natural-looking.
40
00:03:09,397 --> 00:03:11,149
Truly the best of both worlds.
41
00:03:11,649 --> 00:03:13,818
Any interest in an extended warranty?
42
00:03:13,902 --> 00:03:16,571
Offer me one more thing
and I'll put your head through the wall.
43
00:03:19,616 --> 00:03:22,118
Payment accepted. Congratulations--
44
00:03:22,201 --> 00:03:23,369
Just fix her.
45
00:03:29,250 --> 00:03:33,171
Your father mentioned that mydesign sense reminded him of antacid.
46
00:03:33,254 --> 00:03:35,590
I thought we should varythe color scheme a bit.
47
00:03:35,673 --> 00:03:36,966
I was in the black,
48
00:03:37,926 --> 00:03:40,678
and the monsters turned my insides to red.
49
00:03:42,388 --> 00:03:46,559
I cannot begin to imagine
what was done to you in the real.
50
00:03:47,685 --> 00:03:50,897
But I know something which might help.
51
00:03:51,814 --> 00:03:53,149
Would you like to hit me?
52
00:03:54,192 --> 00:03:55,193
What?
53
00:03:56,694 --> 00:03:58,696
I don't wanna hurt you.
54
00:03:58,780 --> 00:03:59,781
You won't.
55
00:03:59,864 --> 00:04:03,785
Understand that in my making this offer,
I can feel no pain.
56
00:04:11,542 --> 00:04:14,128
It is not our enemies that defeat us.
57
00:04:15,588 --> 00:04:16,923
It is our fear.
58
00:04:20,134 --> 00:04:25,807
Do not be afraid of the monsters,
Miss Elizabeth.
59
00:04:30,270 --> 00:04:34,857
Make them... afraid of you.
60
00:04:51,457 --> 00:04:54,127
Wonderful! Would you like to try again?
61
00:04:54,711 --> 00:04:57,171
You want to get hit, I'll fucking hit you!
62
00:04:57,255 --> 00:04:59,090
You must leave at once.
63
00:04:59,173 --> 00:05:01,134
-Ladybug.
-This is dangerous.
64
00:05:01,217 --> 00:05:02,510
It's me. I'm here.
65
00:05:02,593 --> 00:05:06,597
I was in the forest, Daddy.
It was dark and full of monsters.
66
00:05:07,307 --> 00:05:09,392
-I didn't know--
67
00:05:09,475 --> 00:05:11,602
I screamed and you never came!
68
00:05:15,356 --> 00:05:17,108
What the hell do you think
you were doing?
69
00:05:17,191 --> 00:05:19,110
-I did.
70
00:05:19,193 --> 00:05:21,946
You came in and disturbed her treatment
when she was making progress.
71
00:05:22,030 --> 00:05:24,824
Treatment? You were telling her
to hit you, you sick fuck!
72
00:05:24,907 --> 00:05:27,744
I am teaching her to feel safe again,
defend herself, body and mind.
73
00:05:28,202 --> 00:05:29,871
Vigorous self-defense curriculum,
74
00:05:29,954 --> 00:05:32,332
paired with psycho-surgery
and trauma therapy,
75
00:05:32,415 --> 00:05:35,168
-can be beneficial to survivors--
76
00:05:39,339 --> 00:05:41,341
You're the hotel and the hotel is you,
right?
77
00:05:44,385 --> 00:05:45,470
Can you feel pain?
78
00:05:48,056 --> 00:05:49,223
No.
79
00:05:51,267 --> 00:05:52,518
But I can feel anger.
80
00:05:57,065 --> 00:05:58,107
Come on, Tin Man.
81
00:05:58,649 --> 00:06:00,860
I'm receiving notification
from a local hospital.
82
00:06:02,570 --> 00:06:04,530
Lieutenant Ortega has been injured.
83
00:06:05,990 --> 00:06:06,866
Critically.
84
00:06:11,662 --> 00:06:13,039
We're not done, Poe.
85
00:06:26,344 --> 00:06:27,345
Locals.
86
00:06:28,388 --> 00:06:30,348
Ultimately, they're all expendable.
87
00:06:32,183 --> 00:06:34,852
Kristin isn't.
-First-name basis.
88
00:06:34,936 --> 00:06:36,229
Bad sign.
89
00:06:37,021 --> 00:06:38,481
I didn't say she was--
90
00:06:38,564 --> 00:06:42,193
It's in the details. Don't tell me
you haven't noticed a pattern here.
91
00:06:43,444 --> 00:06:44,821
She's not gonna die.
92
00:06:46,322 --> 00:06:48,407
That will be a change for you.
93
00:06:51,661 --> 00:06:52,995
I won't let it happen.
94
00:06:55,123 --> 00:06:56,916
Not this time, not ever again.
95
00:06:56,999 --> 00:06:58,918
This is what you do, love.
96
00:06:59,669 --> 00:07:04,298
Stride across the centuries,
and death follows, churning in your wake.
97
00:07:04,382 --> 00:07:05,675
That's poetic.
98
00:07:07,510 --> 00:07:10,972
I'm a figment of your tortured psyche,
I say what you're thinking.
99
00:07:13,891 --> 00:07:18,104
A man who never loves
gives no hostage to fortune,
100
00:07:18,187 --> 00:07:19,730
to paraphrase a great scientist.
101
00:07:21,983 --> 00:07:24,902
A man who doesn't love isn't really a man.
102
00:07:26,279 --> 00:07:28,030
To paraphrase you.
103
00:07:32,368 --> 00:07:35,121
Just... sleeve memory...
104
00:07:36,581 --> 00:07:37,999
pheromones.
105
00:07:40,251 --> 00:07:42,128
A ghost that belongs to...
106
00:07:42,879 --> 00:07:44,088
To me?
107
00:07:45,047 --> 00:07:47,258
That isn't who we were to each other, Tak.
108
00:07:48,885 --> 00:07:50,011
Love isn't finite.
109
00:07:50,094 --> 00:07:52,221
Maybe life shouldn't be either. Maybe we should keep living, forever.
110
00:07:58,060 --> 00:08:01,564
Maybe we all fought for nothing,
maybe you died for nothing.
111
00:08:13,701 --> 00:08:14,827
How is she?
112
00:08:16,662 --> 00:08:17,997
She's in surgery.
113
00:08:18,748 --> 00:08:20,583
Son of a bitch practically
tore her arm off.
114
00:08:23,669 --> 00:08:26,631
Your girl seems like a serious badass.
She'll pull through.
115
00:08:26,714 --> 00:08:28,341
-She's not my girl.
-Right.
116
00:08:28,424 --> 00:08:30,801
Wait, surgery? Why don't you just
buy her a new sleeve?
117
00:08:31,177 --> 00:08:33,971
-She grew up Neo-C.
118
00:08:34,680 --> 00:08:35,932
No. She renounced it.
119
00:08:36,015 --> 00:08:38,059
So then she could be
legally resleeved, right?
120
00:08:38,142 --> 00:08:40,853
Doesn't mean she'd want me to.
She'd probably never forgive me.
121
00:08:42,563 --> 00:08:44,190
Not the best time, Poe!
122
00:08:44,273 --> 00:08:47,777
Nor for me. If Elliot is there,
please tell him I'm not speaking to him.
123
00:08:47,860 --> 00:08:50,404
-Look, you tell him yourself!
-Obviously, I cannot.
124
00:08:50,488 --> 00:08:51,364
What do you want?
125
00:08:51,447 --> 00:08:53,199
I have information
that may be time-sensitive.
126
00:08:53,282 --> 00:08:55,826
After searching througha dizzying number of shell companies
127
00:08:55,910 --> 00:08:58,496
and cover identities,
I found the provenance you requested
128
00:08:58,579 --> 00:09:01,457
for the paintings
in Isaac Bancroft's apartment.
129
00:09:01,541 --> 00:09:05,336
The buyer hails from Volgograd.He financed the purchases
130
00:09:05,419 --> 00:09:08,881
deploying a shell company
called Ural Syth Co.,
131
00:09:08,965 --> 00:09:12,051
whose real owner is one Sergei Brevlov.
132
00:09:12,134 --> 00:09:15,471
Sergei Brevlov. I know that name.
He was at Bancroft's dinner.
133
00:09:15,555 --> 00:09:17,473
Send me his address.
I'm heading over there now.
134
00:09:17,557 --> 00:09:20,351
So, your girl is being operated on
135
00:09:20,434 --> 00:09:23,896
and you're still investigating for the
bloodsucking Meth. Why do you even care?
136
00:09:23,980 --> 00:09:25,898
I thought we already established that.
I don't.
137
00:09:26,274 --> 00:09:27,942
So Bancroft gets his killer,
138
00:09:28,025 --> 00:09:30,152
you get your freedom,
and nothing else matters?
139
00:09:30,236 --> 00:09:31,320
Sergei was at the party,
140
00:09:31,404 --> 00:09:34,156
so was the Ghostwalker that slagged Abboud
and almost killed Kristin.
141
00:09:34,657 --> 00:09:35,741
You coming?
142
00:09:36,367 --> 00:09:38,869
Sure. Could use something to hit.
143
00:09:48,296 --> 00:09:52,383
Well, this certainly inspires confidence
in Bay City's finest.
144
00:09:52,466 --> 00:09:54,343
I'm a little busy right now, Ms. Prescott.
145
00:09:54,427 --> 00:09:55,803
Not too busy for me.
146
00:09:55,886 --> 00:09:58,472
You have something that belongs
to my client. He wants it back.
147
00:09:58,556 --> 00:10:01,684
You tell your client he can file a request
through the proper channels.
148
00:10:01,767 --> 00:10:03,644
I can see you're having
a bad day, Captain,
149
00:10:03,728 --> 00:10:06,147
so I'm gonna save you from yourself
before you make it worse.
150
00:10:06,230 --> 00:10:08,566
If I have to file anything at all,
151
00:10:08,649 --> 00:10:11,861
Mr. Bancroft will make this
look like a picnic in the park.
152
00:10:11,944 --> 00:10:14,322
You think you've seen blood?
Wait until you see your own.
153
00:10:14,405 --> 00:10:15,948
Metaphorically speaking.
154
00:10:17,325 --> 00:10:18,701
What is it you're here for?
155
00:10:18,784 --> 00:10:20,995
Mr. Bancroft's been informed
you're holding a clone.
156
00:10:21,078 --> 00:10:26,000
It is entirely unacceptable that
any clone of his would be kept, well...
157
00:10:26,542 --> 00:10:28,044
somewhere like this.
158
00:10:28,127 --> 00:10:31,839
Davis, take Ms. Prescott to Evidence
and help her with whatever she needs.
159
00:10:31,922 --> 00:10:34,842
Don't take so long next time, Captain.
My client doesn't like to wait.
160
00:10:34,925 --> 00:10:36,469
Go ahead. She'll catch up.
161
00:10:39,639 --> 00:10:43,309
What is this, a holiday and somebody
forgot to tell me? Get back to work!
162
00:10:45,019 --> 00:10:47,938
You wanna keep that hand?
Don't touch me again. Ever.
163
00:10:51,651 --> 00:10:54,320
You may work for them,
but you're not one of them.
164
00:10:54,403 --> 00:10:57,281
Don't talk to me like that
in front of my people.
165
00:10:57,365 --> 00:11:00,409
You're ground-born, just like me.
We're the same.
166
00:11:01,994 --> 00:11:03,496
Is that what you think?
167
00:11:04,205 --> 00:11:06,165
We're not the same, Captain.
168
00:11:06,749 --> 00:11:09,669
One of us is a powerless puppet
being used by forces
169
00:11:09,752 --> 00:11:11,379
that can't quite be comprehended.
170
00:11:12,463 --> 00:11:13,964
And the other one is me.
171
00:11:15,758 --> 00:11:16,634
What is it?
172
00:11:16,717 --> 00:11:19,136
Found Levine in the basement,
like Abboud.
173
00:11:19,220 --> 00:11:22,598
Stack ripped out and crushed. It's RD'd.
174
00:11:25,434 --> 00:11:26,310
Christ.
175
00:11:27,937 --> 00:11:30,481
There were two attackers.
Why am I only seeing one?
176
00:11:30,564 --> 00:11:32,441
He deleted himself from the system.
177
00:11:32,525 --> 00:11:35,236
The whole fucking system,
which is not possible.
178
00:11:35,319 --> 00:11:39,115
Our tech is designed to be tamperproof.
But, hey, watch this.
179
00:11:42,410 --> 00:11:44,787
-I got a theory. Sort of.
180
00:11:44,870 --> 00:11:48,457
When Ortega went to Bancroft's party,
she might have scanned a few guests.
181
00:11:48,541 --> 00:11:50,042
Yeah, of course she did.
182
00:11:50,126 --> 00:11:51,877
But one of them didn't show up on her ONI.
183
00:11:51,961 --> 00:11:54,672
The way he removes himself from
the footage, deletes himself,
184
00:11:54,755 --> 00:11:56,716
it's similar.
I can't be certain, but it's--
185
00:11:56,799 --> 00:11:58,926
Mickey, I got two dead cops
and one torn to pieces,
186
00:11:59,009 --> 00:12:00,803
so if you got a lead
you'd better be certain.
187
00:12:00,886 --> 00:12:04,640
I think it's the same guy.
The Ghostwalker.
188
00:12:05,558 --> 00:12:07,518
Why the hell am I just hearing
about this now?
189
00:12:07,601 --> 00:12:09,812
What the fuck have you people
been smoking down here? Anything. But that's not the point.
I-- We thought--
190
00:12:12,189 --> 00:12:15,568
Don't think, you hear me?
No more thinking. That's a fucking order.
191
00:12:16,277 --> 00:12:18,404
I'm streaming an arrest notification
on Kadmin,
192
00:12:18,487 --> 00:12:21,782
who, thanks to you, is in that gang sleeve
running around the city.
193
00:12:22,658 --> 00:12:28,038
Captain, when you see Ortega,
will you just tell her that I'm sorry?
194
00:12:43,596 --> 00:12:44,597
Sit.
195
00:12:50,060 --> 00:12:54,315
I suppose I should thank you, Hemingway,
for sending Leung to save my life.
196
00:12:54,398 --> 00:12:58,068
Now I have another chance to kill
that fucking lying murderer.
197
00:12:58,152 --> 00:13:00,446
His name is Kovacs, and he's an Envoy,
198
00:13:00,529 --> 00:13:03,491
-and you are never to go near him again.
199
00:13:03,574 --> 00:13:06,243
Please stop referring to your
double-sleeved copy as your "brother."
200
00:13:06,327 --> 00:13:08,412
It's inaccurate. And I hate inaccuracy.
201
00:13:09,079 --> 00:13:12,666
Two hundred years
we have been working together.
202
00:13:13,626 --> 00:13:15,961
Side by side. Back to back.
203
00:13:16,045 --> 00:13:19,381
In and out of I don't know
how many sleeves.
204
00:13:19,465 --> 00:13:21,592
The only thing we had was each other.
205
00:13:21,675 --> 00:13:24,720
And then this skulljump shows up
and takes him out.
206
00:13:24,803 --> 00:13:27,264
-Loyalty.
207
00:13:27,848 --> 00:13:29,642
I understand it. I respect it.
208
00:13:29,725 --> 00:13:32,561
I have family myself
and I would protect them at any cost.
209
00:13:32,645 --> 00:13:34,605
But this other Dimi was an idiot.
210
00:13:35,105 --> 00:13:38,400
I sent him to pick up Kovacs
at the Raven Hotel and bring him back.
211
00:13:38,484 --> 00:13:39,860
That is all he had to do.
212
00:13:39,944 --> 00:13:42,196
Instead, he allowed his temper
to get the best of him,
213
00:13:42,279 --> 00:13:44,448
and he picked a fight
with a trigger-happy AI
214
00:13:44,532 --> 00:13:46,784
and ended up getting killed.
Very publicly.
215
00:13:46,867 --> 00:13:49,912
I want my revenge. My brother--
216
00:13:49,995 --> 00:13:52,873
-Your copy.
-I want Kovacs dead!
217
00:13:55,876 --> 00:13:58,170
Then you are destined for disappointment.
218
00:14:00,756 --> 00:14:01,799
One moment, please.
219
00:14:08,430 --> 00:14:12,768
If you dare to interrupt his backup cycle,
I will end you. Painfully.
220
00:14:19,441 --> 00:14:22,194
I need Mr. Kovacs to remain alive.
221
00:14:22,278 --> 00:14:24,947
The reasons behind that are none
of your business or your concern.
222
00:14:25,030 --> 00:14:28,826
All that matters is that you understand
that you are not to touch him.
223
00:14:28,909 --> 00:14:32,246
You have so accurately pointed out
that the other one of you is dead, so you need to think very carefully
about what you want to do next.
224
00:14:36,083 --> 00:14:38,627
Your copy allowed his emotions
to dictate his actions
225
00:14:38,711 --> 00:14:40,838
and ended up getting scattered
across the lobby.
226
00:14:40,921 --> 00:14:43,674
So whatever family honor
you believe that you are owed
227
00:14:43,757 --> 00:14:48,220
inside that scrambled multi-sleeved mess
that you call a mind is over.
228
00:14:49,221 --> 00:14:53,017
Mr. Leung will take you to one
of our safe houses where you'll remain
229
00:14:53,100 --> 00:14:55,728
until the larger situation is resolved.
230
00:15:16,540 --> 00:15:19,418
What the hell? You could have knocked.
231
00:15:20,127 --> 00:15:22,796
I know you. You're Laurens' Envoy.
232
00:15:23,213 --> 00:15:26,425
You funneled money to Isaac
by buying artwork through a shell company.
233
00:15:26,508 --> 00:15:29,303
A lot of money. Going on the run
kind of money. Where is he?
234
00:15:29,386 --> 00:15:31,055
-I don't know.
-Get down!
235
00:15:39,897 --> 00:15:42,107
You were pretending to be your father
for the Osaka deal.
236
00:15:42,191 --> 00:15:44,234
I have no idea what you're talking about.
237
00:15:44,318 --> 00:15:47,446
You're gonna pay when my dad finds out
you laid a hand on me.
238
00:15:47,905 --> 00:15:49,615
You and your waiter friend.
239
00:15:49,698 --> 00:15:52,868
I'm not a waiter.
And I never laid a hand on you.
240
00:15:55,746 --> 00:15:57,706
Now I laid a hand on you.
241
00:15:57,790 --> 00:16:00,292
Do you understand who I am?
242
00:16:00,376 --> 00:16:03,212
I know exactly who you are
and who you murdered.
243
00:16:03,879 --> 00:16:06,131
What
244
00:16:06,715 --> 00:16:09,259
Look, you're crazy, okay?
You're both crazy!
245
00:16:09,343 --> 00:16:12,346
-I don't know anyone named Dimi.
246
00:16:12,429 --> 00:16:13,973
Let him go. He didn't do anything.
247
00:16:14,056 --> 00:16:15,766
You even know how to use that thing?
248
00:16:16,850 --> 00:16:18,727
-Yeah, he knows how to use it.
249
00:16:20,062 --> 00:16:21,730
No! Look, shoot me, okay?
250
00:16:21,814 --> 00:16:24,274
I'll do whatever you want.
Just leave him alone.
251
00:16:26,318 --> 00:16:28,529
You are accusing my son of murder?
252
00:16:28,612 --> 00:16:31,615
Just giving your husband
information about the 48 hours he lost.
253
00:16:31,699 --> 00:16:34,159
You had no right to speak with Isaac.
He has nothing to do with this.
254
00:16:34,243 --> 00:16:35,202
Miriam.
255
00:16:35,995 --> 00:16:37,788
What information, precisely?
256
00:16:37,871 --> 00:16:40,791
You cast back from Osaka,
you went to Fightdrome.
257
00:16:40,874 --> 00:16:43,460
You saw Isaac there,
exchanged a few words with him,
258
00:16:43,544 --> 00:16:45,713
and then you beat him
within an inch of his life.
259
00:16:45,796 --> 00:16:48,007
-Probably because he was running around
260
00:16:48,090 --> 00:16:50,426
sleeved in that clone,
pretending to be you.
261
00:16:50,926 --> 00:16:52,761
My apologies, Mr. Bancroft.
262
00:16:52,845 --> 00:16:55,514
Forgive me, I thought
you'd want to see the... your...
263
00:16:55,597 --> 00:16:57,725
the asset right away.
264
00:16:58,267 --> 00:17:00,894
-We can come back.
-Oh, no. It's all right, Oumou.
265
00:17:00,978 --> 00:17:03,063
Thank you, Curtis. You can go.
266
00:17:03,147 --> 00:17:04,606
Oumou, you stay.
267
00:17:04,690 --> 00:17:09,611
-I don't want to intrude.
268
00:17:12,114 --> 00:17:13,532
I should wait outside.
269
00:17:15,325 --> 00:17:17,911
Yeah. Probably a good idea.
270
00:17:22,124 --> 00:17:23,292
So it's true, huh?
271
00:17:25,753 --> 00:17:29,214
Thought you could impersonate me?
You could replace me?
272
00:17:29,298 --> 00:17:31,175
Make me just...
273
00:17:31,258 --> 00:17:32,551
...disappear forever?
274
00:17:32,634 --> 00:17:35,596
-No. That's not what it was.
275
00:17:36,180 --> 00:17:37,222
Dad...
276
00:17:37,306 --> 00:17:41,226
How far will you go with this until
you realize how completely unjust it is?
277
00:17:41,310 --> 00:17:44,605
-You refuse to see the--
-Shut your mouth.
278
00:17:44,688 --> 00:17:46,815
Dad, I wanted you to see what I could do,
279
00:17:46,899 --> 00:17:50,444
realize that I'm not a rich,
spoiled fuckup.
280
00:17:50,527 --> 00:17:53,572
I wanted to show you
you don't have to be disappointed in me.
281
00:17:53,655 --> 00:17:58,243
You should be proud of how you raised me,
of the man that I've become.
282
00:17:59,620 --> 00:18:01,413
I should destroy your backups.
283
00:18:01,914 --> 00:18:05,000
-I should just erase you.
-You leave him alone.
284
00:18:05,084 --> 00:18:07,336
He's like this because you've coddled him.
285
00:18:07,419 --> 00:18:10,130
He's our son.
No, he is a grown man.
286
00:18:10,756 --> 00:18:14,635
Shouldn't need his ass wiped every time
he makes a fuckup of things.
287
00:18:14,718 --> 00:18:17,221
You did this. You did this to him.
288
00:18:17,304 --> 00:18:20,933
You kept him from having a chance
to become himself in life.
289
00:18:21,016 --> 00:18:21,975
He didn't do it.
290
00:18:23,977 --> 00:18:26,271
-Isaac didn't do it.
291
00:18:26,355 --> 00:18:30,025
It takes a deep kind of despair
for a son to kill his father. It's...
292
00:18:31,235 --> 00:18:34,238
a kind of rage that you can't escape from.
293
00:18:35,489 --> 00:18:37,157
-He doesn't have it.
He's right.
294
00:18:38,450 --> 00:18:40,702
Isaac couldn't have hurt anyone,
he was with me.
295
00:18:40,786 --> 00:18:43,831
I took him to a grounder hospital
after you beat him. No records.
296
00:18:43,914 --> 00:18:45,124
Why didn't you say this before?
297
00:18:45,207 --> 00:18:47,084
Because you shouldn't
have to be told, Laurens,
298
00:18:47,167 --> 00:18:50,587
by me or him or anyone,
the kind of man your son is.
299
00:18:50,671 --> 00:18:52,798
How could you believe
that I would shoot you?
300
00:18:53,632 --> 00:18:58,137
All that I have ever wanted
was to prove myself to you.
301
00:18:58,804 --> 00:19:01,348
I don't want you dead, Dad.
302
00:19:02,141 --> 00:19:04,143
I want your respect.
303
00:19:13,110 --> 00:19:15,779
You know, it's a father's duty to...
304
00:19:17,322 --> 00:19:20,450
be sure their children
have a fighting chance in the world.
305
00:19:20,534 --> 00:19:26,874
But sometimes... sometimes
regardless of how much one would hope,
306
00:19:26,957 --> 00:19:29,710
the apple falls far, far from the tree.
307
00:19:34,506 --> 00:19:36,049
Don't you touch him.
308
00:20:13,503 --> 00:20:15,088
Thank you for the update.
309
00:20:17,424 --> 00:20:18,800
Very good work.
310
00:20:20,302 --> 00:20:22,387
I look forward to the next one.
311
00:20:39,363 --> 00:20:43,200
Still want to be one of them?
312
00:20:44,451 --> 00:20:45,744
I have what it takes.
313
00:20:52,668 --> 00:20:55,545
You know him? He was at Bancroft's party.
314
00:20:56,672 --> 00:20:57,673
No.
315
00:21:08,183 --> 00:21:10,435
Why do you take orders from him?
316
00:21:10,519 --> 00:21:12,396
I take orders from no one.
317
00:21:12,479 --> 00:21:14,898
I serve only as the right hand
in a holy cause.
318
00:21:14,982 --> 00:21:17,484
You make it sound
like you're a priest.
319
00:21:17,567 --> 00:21:20,654
If we do not know our role
in this world, why are we in it?
320
00:21:21,280 --> 00:21:23,282
I cannot speak for you, my friend,
321
00:21:23,365 --> 00:21:26,159
but I am here to kick
great amounts of ass.
322
00:21:26,743 --> 00:21:28,036
Call it what you like.
323
00:21:28,120 --> 00:21:30,622
You are an attack dog
on another man's leash.
324
00:21:30,706 --> 00:21:35,043
I make my own way.
I'm not a tool for someone else to use.
325
00:21:35,127 --> 00:21:37,462
A pawn in the army of the righteous
326
00:21:37,546 --> 00:21:41,633
can be more powerful
than a king who is without faith.
327
00:21:42,342 --> 00:21:44,553
Me, I prefer checkers.
328
00:21:45,137 --> 00:21:46,888
This does not surprise me.
329
00:21:47,639 --> 00:21:50,642
Tell me, are you a believer?
330
00:21:59,109 --> 00:22:00,152
Bitch!
331
00:22:51,369 --> 00:22:54,164
The offer you made to me,
I've reconsidered.
332
00:22:54,247 --> 00:22:57,751
With one condition.
I need an extraction now.
333
00:23:00,420 --> 00:23:04,925
Fine, fine, fine. We have a deal.
Transmitting coordinates now.
334
00:23:26,363 --> 00:23:29,282
Looking forward to working with you,
Mr. Kadmin.
335
00:23:53,807 --> 00:23:56,184
Aah!
336
00:23:57,853 --> 00:23:59,062
I barely know him.
337
00:24:00,605 --> 00:24:02,482
I'm going for a coffee.
338
00:24:05,527 --> 00:24:08,238
That went better than
you have any right to expect.
339
00:24:12,200 --> 00:24:16,538
This looks pretty good. Like, "Hallelujah,
it's a fucking miracle" level good.
340
00:24:37,184 --> 00:24:38,268
Hey.
341
00:24:40,103 --> 00:24:41,479
Elias?
342
00:25:03,752 --> 00:25:04,920
Whoa, whoa, whoa.
343
00:25:05,170 --> 00:25:07,380
Whoa, whoa, whoa.
Where do you think you're going?
344
00:25:07,464 --> 00:25:10,300
Isaac was a dead end.
I got work to do. So move.
345
00:25:10,383 --> 00:25:11,551
Or what?
346
00:25:11,635 --> 00:25:12,802
Okay, I already know what,
347
00:25:12,886 --> 00:25:15,764
but before you put my head through a wall,
just hear me out.
348
00:25:15,847 --> 00:25:17,307
Keep your voice down.
349
00:25:18,683 --> 00:25:20,518
I'm not the person she wants there.
350
00:25:21,144 --> 00:25:24,773
Maybe. But you're the person who's here.
351
00:25:26,233 --> 00:25:27,692
So you stay.
352
00:25:54,344 --> 00:25:55,595
-Hey.
-Hey.
353
00:25:59,015 --> 00:26:01,601
-You might wanna take it slow there.
354
00:26:01,685 --> 00:26:03,728
It's okay, I'm just a little sore.
355
00:26:04,854 --> 00:26:08,650
Which is weird, I thought
I was gonna wake up in pieces.
356
00:26:11,111 --> 00:26:12,529
How is Samir?
357
00:26:18,994 --> 00:26:21,746
No. No, no, no, no, no, no.
358
00:26:21,830 --> 00:26:24,958
You said he was all right.
You told me he was fine.
359
00:26:25,041 --> 00:26:27,168
You told me not to worry.
You said he was fine.
360
00:26:27,252 --> 00:26:28,378
He didn't make it.
361
00:26:28,920 --> 00:26:30,338
Real death.
362
00:26:39,806 --> 00:26:41,057
You lied to me.
363
00:26:41,516 --> 00:26:44,311
You were dying and there wasn't
anything you could have done.
364
00:26:44,394 --> 00:26:46,563
You lied to me!
365
00:26:47,856 --> 00:26:51,192
What the fuck?
-So, about the arm--
366
00:26:51,276 --> 00:26:54,779
I'm unconscious for ten fucking minutes
and you start replacing my body parts?
367
00:26:54,863 --> 00:26:56,489
Was either replace the arm
or lose the sleeve.
368
00:26:56,573 --> 00:26:58,783
And that's the best
Bancroft money can buy.
369
00:26:58,867 --> 00:27:01,161
Anything else you told them
to change out while I was under?
370
00:27:01,244 --> 00:27:02,662
Since you were doing renovations.
371
00:27:02,746 --> 00:27:05,540
-No, everything else was great.
372
00:27:05,623 --> 00:27:09,377
State of the art. You can use it
to bash my face in if you want.
373
00:27:09,461 --> 00:27:12,756
-Give you an Ortega family bulk deal.
-Don't tempt me.
374
00:27:14,716 --> 00:27:17,761
-Oh, please. Interrupt.
375
00:27:17,844 --> 00:27:19,054
Yeah, come in.
376
00:27:22,641 --> 00:27:23,600
Yeah.
377
00:27:24,100 --> 00:27:26,936
-Apparently replaceable.
378
00:27:27,020 --> 00:27:30,315
Is he okay?
-Don't worry about Mickey. He's fine.
379
00:27:30,398 --> 00:27:32,817
He's on the case. How are you?
380
00:27:35,028 --> 00:27:36,196
Alive.
381
00:27:37,822 --> 00:27:39,199
Samir was a hero, Kristin.
382
00:27:39,282 --> 00:27:41,618
I saw the footage.
He died saving your life.
383
00:27:41,993 --> 00:27:43,662
I'm putting in a recommendation for him.
384
00:27:43,745 --> 00:27:46,623
The Medal of Valor. He'll be on the wall
alongside your father.
385
00:27:46,706 --> 00:27:49,376
-He told me to stop the Ryker case--
-Don't do this.
386
00:27:49,459 --> 00:27:51,628
-This is my fucking fault.
-You can't blame yourself.
387
00:27:51,711 --> 00:27:53,088
Nice flowers.
388
00:27:53,505 --> 00:27:56,716
So Mickey... Mickey's not suspended?
389
00:27:56,800 --> 00:27:59,094
No, of course not. Why would he be?
390
00:28:00,470 --> 00:28:02,013
Really nice flowers.
391
00:28:02,097 --> 00:28:05,100
-Really nice, expensive flowers.
392
00:28:05,183 --> 00:28:07,477
Forgive me for being sorry for her loss.
393
00:28:07,560 --> 00:28:09,521
It's too much.
You're asking for forgiveness.
394
00:28:09,604 --> 00:28:11,147
Which makes me wonder for what.
395
00:28:11,231 --> 00:28:13,233
You son of a bitch,
let's take this outside.
396
00:28:13,316 --> 00:28:15,527
And Mickey's "on the case"?
397
00:28:15,610 --> 00:28:18,613
He shouldn't be in the fucking building.
He lied to you.
398
00:28:18,696 --> 00:28:20,031
So why is he still employed?
399
00:28:20,115 --> 00:28:22,826
Maybe because if you suspend him,
there'd be an investigation,
400
00:28:22,909 --> 00:28:25,036
and you'd have to document
what he was hiding from you.
401
00:28:25,120 --> 00:28:27,122
Someone doesn't want
that information out in the world,
402
00:28:27,205 --> 00:28:29,249
so you're keeping it quiet.
403
00:28:29,332 --> 00:28:31,501
But you're here. You're concerned.
404
00:28:31,584 --> 00:28:33,211
You brought the bouquet of guilt.
405
00:28:33,294 --> 00:28:35,505
You clearly didn't expect the attack,
406
00:28:35,588 --> 00:28:37,882
-which means they don't own you.
407
00:28:37,966 --> 00:28:41,094
They just pay you to look the other way
from time to time.
408
00:28:46,975 --> 00:28:48,852
No one was supposed to get hurt.
409
00:28:50,937 --> 00:28:52,272
Could you give us a minute?
410
00:28:53,231 --> 00:28:54,649
Take as many as you need.
411
00:29:05,160 --> 00:29:07,704
I trusted you. My father trusted you.
412
00:29:07,787 --> 00:29:09,122
Samir trusted you!
413
00:29:09,205 --> 00:29:11,666
Look at where we are.
Why your sleeve is even alive.
414
00:29:11,750 --> 00:29:13,084
Meth money.
415
00:29:13,168 --> 00:29:15,879
Do you really think we have any power?
The police? We're nothing.
416
00:29:15,962 --> 00:29:17,839
The best we can do is keep our heads down,
417
00:29:17,922 --> 00:29:21,342
do a little good when we can.
We are not going to change anything.
418
00:29:21,426 --> 00:29:25,221
So you let cop-killers into the station
because you're a victim of society?
419
00:29:25,305 --> 00:29:26,890
-I didn't let them in.
420
00:29:26,973 --> 00:29:29,684
-I didn't know anything about it!
-Not convinced.
421
00:29:33,438 --> 00:29:34,272
I just...
422
00:29:36,065 --> 00:29:38,693
I just take a few credits on the side
to keep him in the loop,
423
00:29:38,777 --> 00:29:41,654
to keep him informed about what's
going on at the station. That's all.
424
00:29:42,489 --> 00:29:43,948
Who do you talk to
425
00:29:44,032 --> 00:29:47,535
I don't know.
I've never actually seen his face.
426
00:29:47,952 --> 00:29:52,582
I ping him on a burner, and we meet
at a cheap VR cafe in Oakland.
427
00:29:56,002 --> 00:29:57,128
Ping him.
428
00:29:57,587 --> 00:29:59,714
-And send me the address.
-All right.
429
00:29:59,798 --> 00:30:00,757
Now!
430
00:30:01,424 --> 00:30:02,300
Yeah.
431
00:30:07,430 --> 00:30:09,724
He gave me what I wanted
and I let him live.
432
00:30:09,808 --> 00:30:11,976
Where the fuck are my clothes?
433
00:30:12,060 --> 00:30:12,894
Let's go.
434
00:30:30,578 --> 00:30:32,163
I'd like to buy some time.
435
00:30:35,083 --> 00:30:39,629
Pay by the minute, credits up front.
Low-rez only.
436
00:30:49,430 --> 00:30:52,267
There's no ID on the VR address
Tanaka gave me.
437
00:30:52,600 --> 00:30:54,310
We're going into the pipe blind.
438
00:30:54,394 --> 00:30:56,688
All right, patch me in.
-No. I go in.
439
00:30:56,771 --> 00:31:01,067
Look... there's an Envoy thing
called controlling the construct.
440
00:31:01,150 --> 00:31:05,405
I can modulate the system to make
myself look like Tanaka. So just...
441
00:31:06,364 --> 00:31:08,283
I hate it when you're smug.
442
00:31:11,369 --> 00:31:16,165
Pay by the minute, credits up front.
Low-rez only.
443
00:31:18,167 --> 00:31:23,172
Hey. I'll find out who he is. For Abboud.
444
00:31:38,771 --> 00:31:42,275
What's so urgent
that it couldn't wait?
445
00:31:42,650 --> 00:31:44,694
You heard what happened at Fell Street?
446
00:31:45,612 --> 00:31:48,698
Unfortunate casualties,
but the results were achieved.
447
00:31:49,574 --> 00:31:52,911
I never agreed to this.
Not anything like this.
448
00:31:52,994 --> 00:31:54,621
I want a meeting in the real.
449
00:31:54,704 --> 00:31:58,041
I want to speak face to face with you
and I want an explanation.
450
00:31:58,958 --> 00:32:01,419
You know the terms
of this arrangement.
451
00:32:07,008 --> 00:32:09,177
You're not Tanaka. Who are you?
452
00:32:12,180 --> 00:32:16,017
Of course I am. Who else could I be?
453
00:32:18,978 --> 00:32:20,313
Takeshi, is that you?
454
00:32:28,529 --> 00:32:31,199
-I don't hear anything.
-Exactly. Come on.
455
00:32:51,636 --> 00:32:56,224
I've been thinking that's fucking enough.
456
00:32:57,141 --> 00:32:58,309
Move!
457
00:33:29,674 --> 00:33:32,677
Hello again, Lieutenant. And Mr. Kovacs.
458
00:33:32,760 --> 00:33:35,471
Nothing quite like a familiar face,
is there?
459
00:33:35,555 --> 00:33:38,641
It's impossible not to see the person
you once were.
460
00:33:38,725 --> 00:33:42,437
Like an afterimage
burned onto living flesh.
461
00:33:43,187 --> 00:33:45,690
This used to be your sleeve, yes?
462
00:33:46,024 --> 00:33:48,443
That has added value to me.
463
00:33:48,526 --> 00:33:52,864
What would it feel like, dying at my hand,
464
00:33:52,947 --> 00:33:55,658
your hand
465
00:33:56,993 --> 00:33:58,786
-You sick son of a bitch.
466
00:33:58,870 --> 00:34:01,330
Dimi. We're gonna fucking
erase you, Kadmin.
467
00:34:01,414 --> 00:34:02,707
But not today.
468
00:34:02,790 --> 00:34:04,125
What the fuck do you want?
469
00:34:06,377 --> 00:34:09,797
You RD'd my brother
and now I have to replace him.
470
00:34:09,881 --> 00:34:13,843
A mind for a mind.
Double-sleeving, it's not cheap.
471
00:34:15,386 --> 00:34:16,971
You owe me, Kovacs.
472
00:34:17,055 --> 00:34:19,098
-Oh, I'm gonna pay you back.
473
00:34:20,725 --> 00:34:23,895
-It's time.
-Carnage.
474
00:34:23,978 --> 00:34:28,316
I can't have you telling people
the Panama Rose isn't what I claim it is.
475
00:34:28,399 --> 00:34:30,777
Never threaten a man's profit margin.
476
00:34:31,194 --> 00:34:33,237
Let her go. You only need me.
477
00:34:33,321 --> 00:34:36,199
They're paying for a love story.
You and your girl die together.
478
00:34:36,574 --> 00:34:40,495
-She's not my girl.
-I'm not his girl. I don't even like him.
479
00:34:40,828 --> 00:34:41,996
Thanks.
480
00:34:42,080 --> 00:34:44,791
Seems like a lot of people don't like him.
481
00:34:44,874 --> 00:34:49,253
Ryker! Ryker!
Ryker! Ryker! Ryker!
482
00:34:59,305 --> 00:35:01,349
I'm not fucking Ryker.
483
00:35:02,934 --> 00:35:04,352
They don't know that!
484
00:35:09,524 --> 00:35:10,983
Ryker! Ryker!
485
00:35:17,824 --> 00:35:22,578
Ladies and gentlemen!
486
00:35:22,662 --> 00:35:25,832
Welcome to Fightdrome!
487
00:35:27,208 --> 00:35:33,756
Tonight, we bring you a very special,
very exclusive Fightdrome event.
488
00:35:33,840 --> 00:35:35,842
One time, and one time only,
489
00:35:35,925 --> 00:35:40,096
you alone in this room
with the man who has hurt you
490
00:35:40,179 --> 00:35:42,765
and those that you love.
491
00:35:42,849 --> 00:35:47,395
And so tonight, you will see
the love of his life hurt,
492
00:35:47,478 --> 00:35:52,942
her stack cut from her sleeve,
her very soul destroyed!
493
00:35:53,025 --> 00:35:57,697
All in front of this monster's eyes!
494
00:35:57,780 --> 00:36:04,370
You will see the final
and the most terrible humiliation of
495
00:36:04,453 --> 00:36:09,167
Elias Ryker!
496
00:36:14,964 --> 00:36:17,133
Remember my brother, motherfucker?
497
00:36:19,343 --> 00:36:20,845
Ryker was a real charmer.
498
00:36:20,928 --> 00:36:23,055
And you make friends wherever you go.
499
00:36:24,765 --> 00:36:29,979
For this is a love story...
with a body count!
500
00:36:32,315 --> 00:36:36,652
Real blood, real pain, real death!
501
00:36:43,951 --> 00:36:45,286
Not good.
502
00:37:11,979 --> 00:37:13,231
What the...?
503
00:37:36,379 --> 00:37:37,672
Ortega!
504
00:37:56,565 --> 00:37:57,692
Kill them!
505
00:38:00,987 --> 00:38:03,572
I think we're a hit.
506
00:38:16,627 --> 00:38:19,046
Right now,
I bet you're starting to wonder,
507
00:38:19,130 --> 00:38:21,173
"Why didn't he open my artery?"
508
00:38:25,678 --> 00:38:27,054
Huh
509
00:38:34,103 --> 00:38:36,022
"Why didn't he take my arm off?"
510
00:38:41,652 --> 00:38:42,987
"Is his aim off?
511
00:38:44,655 --> 00:38:46,324
Am I that lucky?"
512
00:38:47,658 --> 00:38:51,620
"Or are his blades laced with Reaper?"
513
00:38:53,122 --> 00:38:55,458
Just a taste.
514
00:38:57,585 --> 00:39:01,881
Real death! Real death!
515
00:39:32,536 --> 00:39:35,164
-I'm not even trying.
516
00:40:02,483 --> 00:40:07,696
I'm going to cut her apart
piece by piece, okay?
517
00:40:07,780 --> 00:40:09,782
Kill! Kill! Kill!
518
00:40:27,508 --> 00:40:29,385
Die!
519
00:41:08,007 --> 00:41:09,467
Kovacs, I...
520
00:41:09,800 --> 00:41:11,802
I really like my new arm.
521
00:41:14,430 --> 00:41:15,973
Kill them both! Now!
522
00:41:36,202 --> 00:41:37,870
Close the gates!
523
00:41:48,255 --> 00:41:51,217
♪ Yeah, I am the jigsaw man ♪
524
00:41:51,300 --> 00:41:54,053
♪ I turn the world around With a skeleton hand, say ♪
525
00:41:54,136 --> 00:41:56,013
♪ I am electric head ♪
526
00:41:56,096 --> 00:41:58,807
♪ A cannibal coreA television said, yeah ♪
527
00:41:58,891 --> 00:42:00,893
♪ Do not victimize ♪
528
00:42:00,976 --> 00:42:03,103
♪ Read the motherfuckerPsychoholic lies, yeah ♪
529
00:42:03,187 --> 00:42:05,523
♪ Into a psychic war ♪
530
00:42:05,606 --> 00:42:08,359
♪ I tear my soul apart And I eat it some more, yeah ♪
531
00:42:16,784 --> 00:42:20,162
♪ Yeah, I am the ripper man ♪
532
00:42:20,246 --> 00:42:22,540
♪ A locomotion mindLove American style, yeah ♪
533
00:42:22,623 --> 00:42:24,542
♪ I am the nexus one ♪
534
00:42:24,625 --> 00:42:27,127
♪ I want more life, fuckerI ain't done, yeah ♪
42313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.