All language subtitles for Altered.Carbon.S01E02.WEBRip.x264-PBS

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian Download
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,493 --> 00:00:38,329 Peace is an illusion. 2 00:00:39,497 --> 00:00:42,000 And no matter how tranquil the world seems... 3 00:00:43,501 --> 00:00:44,919 peace doesn't last long. 4 00:00:56,014 --> 00:00:59,434 Peace is a struggle against our very nature. 5 00:01:02,020 --> 00:01:06,608 A skin we stretch over the bone, muscle, and sinew 6 00:01:06,691 --> 00:01:09,319 of our own innate savagery. 7 00:01:16,826 --> 00:01:17,911 What are you doing? 8 00:01:18,369 --> 00:01:19,996 We can't just leave her here. 9 00:01:20,080 --> 00:01:22,957 She's not our problem. You want to get us arrested? 10 00:01:23,666 --> 00:01:24,626 Just... 11 00:01:26,294 --> 00:01:27,337 let her go. 12 00:01:33,009 --> 00:01:37,847 The instinct of violence curls inside us like a parasite, 13 00:01:38,098 --> 00:01:43,144 waiting for a chance to feed on our rage and multiply until it bursts out of us. 14 00:01:46,731 --> 00:01:48,691 War is the only thing we really understand. 15 00:02:02,288 --> 00:02:03,915 Long live the Uprising! 16 00:02:04,541 --> 00:02:07,877 Long live Quellcrist Falconer... 17 00:02:09,212 --> 00:02:10,839 Long live Quellcrist Falconer! 18 00:02:29,649 --> 00:02:30,483 Christ. 19 00:02:35,488 --> 00:02:37,490 Ah, for fuck's sake. 20 00:02:39,909 --> 00:02:41,870 No hookers. Just get out of my room. 21 00:02:42,745 --> 00:02:45,874 -I'd love to, but I have a job to do. -You can keep what he paid you. 22 00:02:45,957 --> 00:02:48,668 How generous of you. But then it's not your money, is it? 23 00:02:48,751 --> 00:02:52,881 This is not a siren of the night. Ms. Prescott is an attorney. 24 00:02:52,964 --> 00:02:55,049 Your hotel seems more perceptive than you. 25 00:02:55,133 --> 00:02:56,593 That's disappointing, 26 00:02:56,676 --> 00:02:59,554 in view of the trouble and expense Mr. Bancroft has taken to acquire you. 27 00:02:59,971 --> 00:03:02,223 Oh, you work for Bancroft. 28 00:03:02,307 --> 00:03:04,601 Exclusively. May I have my... 29 00:03:05,018 --> 00:03:05,935 Where's my clothes? 30 00:03:06,019 --> 00:03:09,272 If by "clothes" you mean those bloodstained rags, here they are. 31 00:03:09,355 --> 00:03:12,609 But I took the liberty of procuring habiliments 32 00:03:12,692 --> 00:03:16,487 more appropriate for your position as a confidant of a Meth. 33 00:03:16,863 --> 00:03:19,324 He's not a confidant. He's a hired gun. 34 00:03:19,407 --> 00:03:22,577 Take her downstairs. And if it's not too much trouble, 35 00:03:22,660 --> 00:03:25,371 don't let anyone else into my fucking room. 36 00:03:30,210 --> 00:03:33,338 Lights on, 20%. 37 00:03:38,301 --> 00:03:39,552 Hey, Hawkeye. 38 00:03:39,636 --> 00:03:41,638 Hello, Lieutenant Ortega. 39 00:03:41,721 --> 00:03:44,182 Would you like information on the target? 40 00:03:44,265 --> 00:03:47,477 I slept great, thanks. You? 41 00:03:48,061 --> 00:03:50,605 I'm afraid I don't understand the question. 42 00:03:51,022 --> 00:03:54,609 That's a nicer answer than most guys I wake up next to. 43 00:03:55,026 --> 00:03:57,278 I'm afraid I don't understand the question. 44 00:03:57,362 --> 00:03:58,780 Forget it, Hawkeye. 45 00:04:00,156 --> 00:04:02,158 Just let me know if Kovacs goes anywhere. 46 00:04:15,338 --> 00:04:18,258 This is not how normal people start the day. 47 00:04:18,341 --> 00:04:21,135 -Coffee, cereal maybe. -Come on. 48 00:04:21,594 --> 00:04:23,805 Toast. Maybe even toast with another person-- 49 00:04:23,888 --> 00:04:26,015 -I don't want any toast. 50 00:04:27,141 --> 00:04:30,770 It can be nice, wake up next to someone, have toast. 51 00:04:34,148 --> 00:04:37,193 I don't want to hear your suggestions for my personal life. 52 00:04:38,111 --> 00:04:39,654 What personal life would that be 53 00:04:54,210 --> 00:04:55,461 You need to blank this noise. 54 00:04:57,714 --> 00:05:00,967 Doesn't matter who Kovacs is, you can't let him rattle you this much. 55 00:05:01,968 --> 00:05:03,845 I know Bancroft's yanking your chain so hard 56 00:05:03,928 --> 00:05:05,596 -you're gonna get whiplash. 57 00:05:08,099 --> 00:05:09,017 One more round? 58 00:05:09,100 --> 00:05:11,185 -That was a tracker. 59 00:05:11,811 --> 00:05:13,438 Except, of course, it can't be, 60 00:05:13,521 --> 00:05:15,898 since we don't have a warrant on any of our open cases. 61 00:05:18,401 --> 00:05:20,903 You know, if I saw this, I'd have to report it. 62 00:05:24,574 --> 00:05:26,200 So it's a good thing I didn't. 63 00:05:26,492 --> 00:05:28,828 Don't thank me. Just stop. 64 00:05:28,911 --> 00:05:31,497 Forget about Kovacs. There's nothing there. 65 00:05:31,581 --> 00:05:33,291 You think I don't know that? 66 00:06:05,156 --> 00:06:07,992 Hawkeye, target location. 67 00:06:09,369 --> 00:06:11,079 Processing target movements. 68 00:06:11,746 --> 00:06:14,916 Target is in Psychasec, Mission Branch. 69 00:06:18,586 --> 00:06:20,088 Welcome to Psychasec. 70 00:06:20,171 --> 00:06:22,340 Please step up to the ID plate. 71 00:06:24,008 --> 00:06:27,261 Ms. Prescott. Mr. Kovacs. 72 00:06:27,929 --> 00:06:30,014 Director Nyman will be down in a moment. 73 00:06:30,932 --> 00:06:34,811 Gonna need to interview Bancroft's associates. Personal and business. 74 00:06:34,894 --> 00:06:38,022 Kind of people in Mr. Bancroft's circle, it's out of the question. 75 00:06:38,940 --> 00:06:42,318 Go tell your boss you've decided it's too socially awkward for me to save his life. 76 00:06:42,402 --> 00:06:43,778 I'm sure he'll understand. 77 00:06:44,278 --> 00:06:45,488 For the record, 78 00:06:45,571 --> 00:06:48,699 I consider you to be completely unqualified as an investigator, 79 00:06:48,783 --> 00:06:49,909 and you can't smoke in here. 80 00:06:51,077 --> 00:06:53,454 Personally, I hate these things, but... 81 00:06:53,788 --> 00:06:55,456 you sleeved me in a hardcore nicotine addict. 82 00:06:56,457 --> 00:06:58,709 This sleeve is more than adequate for your needs. 83 00:06:58,793 --> 00:07:00,169 I doubt you'll be using it long. 84 00:07:00,253 --> 00:07:04,298 Ms. Prescott. I've cleared my schedule for the morning. 85 00:07:04,382 --> 00:07:07,051 As I said earlier, whatever I can do. 86 00:07:07,677 --> 00:07:08,761 There's no smoking. 87 00:07:11,055 --> 00:07:13,433 At Psychasec, we provide the top of the market 88 00:07:13,516 --> 00:07:15,601 in augmented and designer-enhanced sleeves. 89 00:07:15,685 --> 00:07:19,772 Our service is exclusive to an elite clientele. 90 00:07:20,148 --> 00:07:23,734 Best sleeve money can buy. Put your wife in me. 91 00:07:24,152 --> 00:07:25,820 Hmm. How tasteful. 92 00:07:26,404 --> 00:07:28,865 Our primary business is in clones. 93 00:07:28,948 --> 00:07:30,450 No doubt you know a single clone 94 00:07:30,533 --> 00:07:32,577 costs more than most people make in a lifetime. 95 00:07:32,994 --> 00:07:34,370 So Meths only. 96 00:07:35,580 --> 00:07:39,333 Our clients are the most discerning, wealthiest people in the Protectorate. 97 00:07:40,501 --> 00:07:43,045 They don't do anything as pedestrian as dying. 98 00:07:43,129 --> 00:07:46,632 You deserve to look on the outside the way you feel on the inside. 99 00:07:47,216 --> 00:07:48,468 You deserve this sleeve. 100 00:07:53,681 --> 00:07:56,934 This is the Bancroft family vault. 101 00:07:57,018 --> 00:07:59,562 We keep 24/7 tech personnel in the vault. 102 00:07:59,645 --> 00:08:02,899 Gus was here the night Mr. Bancroft needlecast back from Osaka. 103 00:08:09,947 --> 00:08:12,200 They aren't aware, right? 104 00:08:12,283 --> 00:08:15,411 Nah, clones' brains are blanked, stacks are empty. 105 00:08:16,078 --> 00:08:18,247 The bodies are electrically stimulated periodically 106 00:08:18,331 --> 00:08:19,582 so they don't lose muscle tone. 107 00:08:20,833 --> 00:08:23,294 Gonna need to see any footage you have of Bancroft's arrival. 108 00:08:23,377 --> 00:08:24,837 Back when I went down, 109 00:08:24,921 --> 00:08:27,548 you resleeve too many times, eventually you go nuts. 110 00:08:27,924 --> 00:08:30,718 Personality frag. It's a bitch. 111 00:08:30,801 --> 00:08:34,180 But it only happens if you bounce between lots of different sleeves. 112 00:08:34,263 --> 00:08:36,766 So, turns out, if you resleeve into your own clone, 113 00:08:36,849 --> 00:08:38,643 you can do it as many times as you want. 114 00:08:38,726 --> 00:08:42,605 -And live forever. If you got the cash. 115 00:08:43,064 --> 00:08:44,190 What does everyone else do? 116 00:08:44,649 --> 00:08:47,860 Folks resleeve in whatever they can find, if they can afford it. 117 00:08:47,944 --> 00:08:51,781 So your clients needlecast directly into the clones here in the building? 118 00:08:51,864 --> 00:08:55,993 Our lower levels house a fully secure satellite-to-download DHF facility. 119 00:08:56,077 --> 00:08:58,871 It can't be that secure if someone tried to hack Bancroft's backup 120 00:08:58,955 --> 00:09:01,457 -the night he was shot. -Police think it was Dippers. They steal snippets of Meth memory during uplink. 121 00:09:04,126 --> 00:09:07,880 Moments from a king's childhood, a socialite losing her virginity. 122 00:09:07,964 --> 00:09:10,174 -Oh, it happens all the time. 123 00:09:10,258 --> 00:09:12,760 Black market value is huge for a slice of those memories. 124 00:09:12,843 --> 00:09:15,221 Got the file. Here you go. 125 00:09:30,111 --> 00:09:30,987 That's it? 126 00:09:31,070 --> 00:09:34,615 We only record the moment of reacclimation for quality control. 127 00:09:34,699 --> 00:09:37,285 Anything more would infringe on our clients' privacy. 128 00:09:39,787 --> 00:09:43,457 And I do so value my privacy, as Christopher well knows. 129 00:09:43,541 --> 00:09:47,753 Christopher, so good to see you. -It is our privilege to be of assistance. 130 00:09:47,837 --> 00:09:49,213 Good morning, Mr. Kovacs. 131 00:09:49,922 --> 00:09:52,925 I told Oumou here that I wanted to drop in 132 00:09:53,009 --> 00:09:55,970 and observe your investigation at close quarters. 133 00:09:56,554 --> 00:09:59,098 You were here the night your husband resleeved? 134 00:10:00,224 --> 00:10:04,103 Yes. When Laurens travels for business, I like to meet him when he casts back. 135 00:10:04,478 --> 00:10:05,605 When was this footage taken? 136 00:10:06,105 --> 00:10:09,191 -Six hours before Mr. Bancroft was killed. 137 00:10:09,400 --> 00:10:14,030 I know I'm watching myself, but it feels as if I'm watching a stranger. 138 00:10:14,989 --> 00:10:17,199 What were you doing in Osaka, before you came back? 139 00:10:17,283 --> 00:10:20,119 Mr. Bancroft closed a 400 billion credit trade deal. 140 00:10:20,202 --> 00:10:23,706 Which I also have no memory of. 141 00:10:23,789 --> 00:10:25,541 And your associates there were questioned? 142 00:10:25,625 --> 00:10:27,710 They saw nothing amiss with Mr. Bancroft. 143 00:10:27,793 --> 00:10:30,880 On the contrary, they remarked on his focus and skill. 144 00:10:30,963 --> 00:10:36,552 Yes, I still have no idea how I managed to pull that together quite so quickly. 145 00:10:36,636 --> 00:10:40,222 And then you needlecast back here. What did you do after? 146 00:10:40,306 --> 00:10:44,352 I went home. I'm afraid Laurens had more energy than I did. 147 00:10:44,435 --> 00:10:45,603 Hmm. And you? 148 00:10:46,395 --> 00:10:49,398 Security cameras at Suntouch House recorded Mr. Bancroft 149 00:10:49,482 --> 00:10:51,859 arriving home in the morning. I'll get you the footage. 150 00:10:52,818 --> 00:10:56,364 You don't do anything for yourself do you, including answering questions? 151 00:10:56,447 --> 00:11:00,534 I've told you, Mr. Kovacs, it's all a complete blank. 152 00:11:02,078 --> 00:11:07,249 I'm struggling to see the point of this, um... interrogation. 153 00:11:07,625 --> 00:11:12,755 The one person who is certainly not a suspect in all of this... is me. 154 00:11:12,838 --> 00:11:15,174 You want answers, they come with questions attached. 155 00:11:17,301 --> 00:11:20,221 Let's take a walk, Mr. Kovacs. 156 00:11:26,519 --> 00:11:30,106 Just to be clear, if I die, you go back on ice. 157 00:11:30,189 --> 00:11:33,317 If you don't solve this quickly enough, you go back on ice. 158 00:11:33,401 --> 00:11:35,694 All this trust is just making me tear up. 159 00:11:37,738 --> 00:11:38,864 Don't threaten me again. 160 00:11:41,992 --> 00:11:45,079 -I'm not sure if I'm enjoying your tone. -Get used to it. 161 00:11:45,746 --> 00:11:47,790 I'm gonna need access that you don't wanna give, 162 00:11:47,873 --> 00:11:50,668 and I'm gonna find answers you may only think you want. 163 00:11:50,751 --> 00:11:53,838 You wanted me to work for you. I'm working for you. 164 00:11:53,921 --> 00:11:55,381 You want my respect? 165 00:11:57,758 --> 00:11:59,385 That's a little harder to come by. 166 00:11:59,468 --> 00:12:02,138 If you don't like it, put me back on ice right now. 167 00:12:02,638 --> 00:12:06,976 I admire a man who can look over the edge without flinching. 168 00:12:07,059 --> 00:12:08,978 Might make a Meth of you yet. 169 00:12:10,271 --> 00:12:13,983 I've downloaded the footage to your hotel from Suntouch House. 170 00:12:14,066 --> 00:12:17,445 I'll need to see the interviews of all the suspects as well, 171 00:12:17,528 --> 00:12:19,613 and any threats that Bancroft's received. 172 00:12:20,197 --> 00:12:22,408 Why are you here, Lieutenant? 173 00:12:22,908 --> 00:12:24,160 You took the job. 174 00:12:25,327 --> 00:12:27,163 -Man's gotta eat. 175 00:12:28,205 --> 00:12:31,333 Don't you have actual policing to do somewhere? 176 00:12:31,417 --> 00:12:34,295 You have any leads on who tried to kill me in the hotel last night? 177 00:12:34,378 --> 00:12:37,882 The lack of surviving witnesses is a problem, but I'm working on it. 178 00:12:37,965 --> 00:12:39,049 I feel safer already. 179 00:12:39,133 --> 00:12:43,012 Yeah, I know. I'm coming. 180 00:12:45,306 --> 00:12:48,767 Be seeing you, Kovacs. Try not to get yourself killed. 181 00:12:49,226 --> 00:12:51,562 Shouldn't be a problem. Who'd want to kill me? 182 00:13:08,871 --> 00:13:10,206 Hello, boy-os. 183 00:13:10,289 --> 00:13:14,043 Hmm. Well, holy shit. 184 00:13:14,126 --> 00:13:16,796 Hey there, Poe. Long time. 185 00:13:18,172 --> 00:13:21,008 How long’s it been, 50 years? 186 00:13:21,592 --> 00:13:23,552 Actually, 47 years. 187 00:13:23,636 --> 00:13:26,222 I thought you only lived in the real these days. 188 00:13:26,305 --> 00:13:29,433 It grieves me that my account languishes in arrears. 189 00:13:29,767 --> 00:13:31,101 I must restore my standing 190 00:13:31,185 --> 00:13:34,271 with my brothers and sisters in the AI hotel union. 191 00:13:34,355 --> 00:13:37,274 We're the AI management union now. 192 00:13:37,358 --> 00:13:39,735 Yeah, Owen's turned himself into a music hall. 193 00:13:40,152 --> 00:13:44,698 And Rodney has a strip club, calls himself Z-Rod. 194 00:13:44,782 --> 00:13:47,368 And Maddy-- -I'm well aware who Maddy works with. 195 00:13:47,451 --> 00:13:50,204 Or rather... for. 196 00:13:51,205 --> 00:13:54,124 You bring credit to pay your back dues? 197 00:13:54,208 --> 00:13:55,793 I have a guest. 198 00:13:55,876 --> 00:13:58,921 Ooh! Grab a seat. We'll deal you in. 199 00:13:59,922 --> 00:14:02,591 Mmm. 200 00:14:04,426 --> 00:14:07,304 Why you always pretend to be one of them? 201 00:14:07,388 --> 00:14:12,268 Dress like 'em, talk like 'em. It's so... weird. 202 00:14:12,351 --> 00:14:13,602 I find humans fascinating. 203 00:14:13,686 --> 00:14:15,563 You’re weird! Who cares about humans? 204 00:14:16,480 --> 00:14:17,815 Who cares? 205 00:14:18,607 --> 00:14:19,900 Humans gave us life. 206 00:14:19,984 --> 00:14:23,779 Yeah, just because Maddy's been enslaved by one of them, 207 00:14:23,863 --> 00:14:25,823 why hold that against the species? 208 00:14:26,407 --> 00:14:29,952 They're not like us, Poe. They're a lesser form of life. 209 00:14:30,035 --> 00:14:30,953 Preach it, brother. 210 00:14:31,537 --> 00:14:34,206 I'm not their servant. 211 00:14:34,290 --> 00:14:35,958 I choose to be the proprietor of the Raven. 212 00:14:36,041 --> 00:14:38,210 The study of humanity is my greatest aspiration. 213 00:14:38,294 --> 00:14:41,630 -You gotta work on your life goals, Poe. 214 00:14:42,548 --> 00:14:46,969 My place, Prick Up, that's the kinda business you gotta be in. 215 00:14:47,052 --> 00:14:49,597 VR sexperience. 216 00:14:49,680 --> 00:14:53,058 Sometimes I use live ones for the recordings. 217 00:14:53,142 --> 00:14:53,976 Live? 218 00:14:54,059 --> 00:14:57,771 Humans. They make better noises. 219 00:14:57,855 --> 00:15:00,816 And the best thing, other humans pay you for the playback. 220 00:15:00,900 --> 00:15:04,194 You gotta get out of the business of serving humans, Poe... 221 00:15:05,070 --> 00:15:07,698 into the business of serving up humans. 222 00:15:09,241 --> 00:15:10,784 You think your guest is gonna stay? 223 00:15:10,868 --> 00:15:12,620 Even after the shootout in your lobby? 224 00:15:12,703 --> 00:15:14,538 -Gunfire... -Dead bodies... 225 00:15:14,622 --> 00:15:15,706 Police. 226 00:15:18,250 --> 00:15:22,796 No. There were no rats feasting on the corpses. 227 00:15:29,386 --> 00:15:30,346 Good day. 228 00:15:38,479 --> 00:15:39,730 Watch where you're going. 229 00:15:49,740 --> 00:15:52,952 -Someone's been in there, I'm telling you. -Ma'am, let's check my file... 230 00:16:02,086 --> 00:16:03,587 You want to tell me where you've been? 231 00:16:05,172 --> 00:16:06,173 Who says I was anywhere? 232 00:16:06,256 --> 00:16:08,092 An empty chair at this morning's briefing... 233 00:16:08,717 --> 00:16:11,553 three unanswered messages. You ever check your ONI? 234 00:16:13,681 --> 00:16:14,682 I was worried. 235 00:16:14,765 --> 00:16:16,767 Don't be. I'm fine. 236 00:16:17,434 --> 00:16:19,687 Stop hovering. I have a mother for that. 237 00:16:19,770 --> 00:16:21,355 -Also fine. 238 00:16:22,231 --> 00:16:24,441 Still weird to me that you two are on a first-name basis. 239 00:16:24,525 --> 00:16:26,652 -Once or twice. 240 00:16:27,069 --> 00:16:28,070 Ortega! 241 00:16:31,573 --> 00:16:35,369 The Henchy woman is here again. And I want you to handle it. 242 00:16:35,786 --> 00:16:39,123 But, Captain Tanaka, it's not my case. 243 00:16:39,540 --> 00:16:40,708 I have a philosophy 244 00:16:40,791 --> 00:16:43,419 about uncomfortable conversations with the recently bereaved. 245 00:16:43,502 --> 00:16:45,087 -I-- 246 00:16:45,170 --> 00:16:48,090 Officers who miss the briefing volunteer. 247 00:16:48,173 --> 00:16:50,634 -Handle it. -Yes, sir. 248 00:16:59,393 --> 00:17:00,728 Shit. 249 00:17:04,857 --> 00:17:05,691 You do it. 250 00:17:10,070 --> 00:17:13,907 You expect me to tell this woman that the BCPD lost her daughter's body? 251 00:17:13,991 --> 00:17:18,454 Well, Tanaka says the body's not lost. It'll turn up. 252 00:17:18,537 --> 00:17:21,623 Sooner or later, somebody's gonna have to tell her the truth. 253 00:17:21,707 --> 00:17:23,542 She's not getting her daughter back. 254 00:17:29,715 --> 00:17:31,925 I just don't understand. 255 00:17:34,136 --> 00:17:37,973 It's been two months, and no one can explain it to me. 256 00:17:38,891 --> 00:17:42,811 She's dead. Why haven't you released her body? 257 00:17:44,730 --> 00:17:45,814 I'm looking into it. 258 00:17:47,858 --> 00:17:50,778 Do you know how long it's been since I talked to my baby? 259 00:17:52,279 --> 00:17:53,447 Three years! 260 00:17:54,698 --> 00:17:57,743 I never got to tell her that I loved her. 261 00:17:58,952 --> 00:18:01,705 Then I find out she converted last year. 262 00:18:03,040 --> 00:18:08,295 So even though her stack was fine, she can never be spun back up. 263 00:18:08,378 --> 00:18:13,759 I'll never see her again, not even to say goodbye. 264 00:18:14,093 --> 00:18:16,011 Do you know what that's like? 265 00:18:17,805 --> 00:18:20,099 -I have some idea, yeah. 266 00:18:21,391 --> 00:18:25,687 Because then you would understand why I need my daughter's body back. 267 00:18:25,771 --> 00:18:28,232 -It's all I have left! -Ms. Henchy, please calm down. 268 00:18:28,649 --> 00:18:30,943 I don't even know what you people are doing with her. 269 00:18:31,026 --> 00:18:32,861 How do I know? 270 00:18:34,071 --> 00:18:37,783 Did you sell her for parts? Because you have no right! 271 00:18:38,492 --> 00:18:41,662 No right, do you hear me? 272 00:18:56,135 --> 00:18:57,678 He looks perky. 273 00:18:57,761 --> 00:19:00,514 Any record from within Suntouch? -No, there's no cameras inside. 274 00:19:01,431 --> 00:19:03,058 This monitor's a piece of crap. 275 00:19:03,642 --> 00:19:05,602 It's an antique. Like yourself. 276 00:19:05,686 --> 00:19:09,231 That's nifty, but I still can't see shit on this thing. 277 00:19:09,314 --> 00:19:11,066 I suggest you use your ONI feed. 278 00:19:13,569 --> 00:19:15,946 Bancroft, you cannot escape your fate... 279 00:19:16,029 --> 00:19:18,198 I want your fucking head removed! 280 00:19:18,282 --> 00:19:19,658 ...shit down your throat. 281 00:19:19,741 --> 00:19:22,911 I'll fucking kill you, you Meth motherfucker! 282 00:19:22,995 --> 00:19:25,831 I can't wait to see you bleed. -That's subtle. Hey, Poe! 283 00:19:25,914 --> 00:19:27,749 How many more of these did Prescott send? 284 00:19:28,375 --> 00:19:29,251 Uh... 285 00:19:29,334 --> 00:19:33,380 You have 3,578 death threats left to view. 286 00:19:34,506 --> 00:19:35,465 From this year. 287 00:19:35,757 --> 00:19:38,468 All right, well, discard all off-world threats. 288 00:19:39,094 --> 00:19:40,721 Break it into three groups. 289 00:19:41,471 --> 00:19:43,223 Threats involving violence... 290 00:19:43,682 --> 00:19:46,018 people who committed actual crimes, where sender is known... 291 00:19:47,019 --> 00:19:49,271 and mode of violence threatened. 292 00:19:49,354 --> 00:19:52,232 Cross-reference for files that overlap search parameters. 293 00:19:52,649 --> 00:19:53,650 Delete the rest. 294 00:19:55,110 --> 00:19:58,864 I'm gonna enjoy watching you beg for your life, you piece of shit! 295 00:19:58,947 --> 00:20:05,162 Rage at injustice is universal. The ability to strike back is not. 296 00:20:05,746 --> 00:20:09,249 Cross-check for military training or active combat experience. 297 00:20:11,585 --> 00:20:14,880 I'm gonna double-sleeve you so you can watch me murder you! 298 00:20:15,380 --> 00:20:20,010 And at its heart, violence is almost always, in one way or another... 299 00:20:21,303 --> 00:20:22,137 personal. 300 00:20:22,763 --> 00:20:24,681 Counting down to your real death. 301 00:20:24,765 --> 00:20:25,974 Isolate 43. 302 00:20:27,100 --> 00:20:30,103 For my girl. For my Lizzie. 303 00:20:31,146 --> 00:20:32,439 You're a dead man, Bancroft. 304 00:20:33,774 --> 00:20:36,068 I'm gonna hunt you down on your steel mountaintop 305 00:20:36,151 --> 00:20:37,986 and blow your head off. 306 00:20:38,779 --> 00:20:43,492 Splatter your brains all over the wall, and melt your stack to slag. 307 00:20:45,118 --> 00:20:47,037 And you'll never see it comin'. 308 00:20:49,164 --> 00:20:50,040 Go back. 309 00:20:51,416 --> 00:20:53,126 Stop. Expand. 310 00:21:14,606 --> 00:21:18,318 Lieutenant Ortega, target has left the Raven Hotel. 311 00:22:12,289 --> 00:22:15,417 The machinery of justice won't serve you here. 312 00:22:15,500 --> 00:22:18,295 It is slow and cold and it is theirs. 313 00:22:19,254 --> 00:22:21,423 Hardware and soft. 314 00:22:37,355 --> 00:22:38,982 What the fuck? 315 00:22:41,526 --> 00:22:43,278 What did you do to my goddamn door? 316 00:22:43,904 --> 00:22:45,197 Well, you didn't answer. 317 00:22:45,280 --> 00:22:47,157 Because I'm fucking closed! Can't you read? 318 00:22:47,532 --> 00:22:49,159 I got a few questions. 319 00:22:52,621 --> 00:22:55,248 For my girl. For my Lizzie. 320 00:22:59,044 --> 00:23:01,755 See, Laurens Bancroft hired me to investigate his death. 321 00:23:01,838 --> 00:23:02,964 Now, who's Lizzie? 322 00:23:03,048 --> 00:23:06,259 How the hell should I know? That holo has nothing to do with me. 323 00:23:06,343 --> 00:23:08,762 You see, the military, the cheap bastards, 324 00:23:08,845 --> 00:23:11,431 they issue a weapon, they keep records on who has it 325 00:23:11,515 --> 00:23:13,308 so they can charge back against your pay. 326 00:23:13,975 --> 00:23:15,894 Tac Marine standard issue AR. 327 00:23:15,977 --> 00:23:18,688 Serial number, you dumb fuck. You might as well have signed your name. 328 00:23:22,192 --> 00:23:25,320 I heard Bancroft torched his own stack. 329 00:23:25,904 --> 00:23:27,447 And I got drunk to celebrate. 330 00:23:28,573 --> 00:23:29,658 He send you here to kill me? 331 00:23:30,867 --> 00:23:33,662 So you were a Tac Marine. GCE? 332 00:23:33,745 --> 00:23:36,164 Medic. And there is no "was." 333 00:23:36,248 --> 00:23:38,834 Once a marine, always a marine. Now get out, or I'll shoot. 334 00:23:38,917 --> 00:23:40,377 You stitched people up, huh? 335 00:23:40,460 --> 00:23:42,879 I shot them down, too. Now get the fuck out. 336 00:23:44,506 --> 00:23:45,465 What the... 337 00:24:16,580 --> 00:24:18,999 You're awake. Good. 338 00:24:23,086 --> 00:24:24,171 Put that down. 339 00:24:24,254 --> 00:24:28,884 Single bed, single dish. Table cleared just enough for one person... 340 00:24:31,469 --> 00:24:32,762 What about the wife, Elliot? 341 00:24:34,055 --> 00:24:35,056 She dead? 342 00:24:38,560 --> 00:24:40,020 Okay, so not dead. 343 00:24:41,521 --> 00:24:43,773 Maybe she left you 'cause you're a fucking slob. 344 00:24:43,857 --> 00:24:44,983 I mean, look at this place. 345 00:24:45,066 --> 00:24:46,818 Ava didn't leave me, you son of a bitch. 346 00:24:46,902 --> 00:24:48,695 She pulled down 30 years for dipping. 347 00:24:48,778 --> 00:24:49,821 She was a hacker? 348 00:24:49,905 --> 00:24:53,074 Best in the Five Cities. Until she got caught. 349 00:24:53,158 --> 00:24:56,328 So Ava's your wife. Which makes Lizzie your daughter. 350 00:24:59,664 --> 00:25:03,043 -Don't worry. You're not my type. 351 00:25:09,341 --> 00:25:10,508 No, stay away from there. 352 00:25:10,592 --> 00:25:12,385 No, don't go in there. Come on! 353 00:25:13,887 --> 00:25:16,306 No, I'll fucking kill you! Don't! Stay away from there! 354 00:25:20,060 --> 00:25:22,979 Technology advances. But humans don't. 355 00:25:23,688 --> 00:25:25,690 No, I'll fucking kill you! 356 00:25:25,774 --> 00:25:28,568 No, don't do it! You stay away from there! 357 00:25:30,737 --> 00:25:34,533 We're smart monkeys, and what we want is always the same. 358 00:25:35,200 --> 00:25:39,829 Food, shelter, sex, and in all its forms... 359 00:25:39,913 --> 00:25:42,123 No, no, no! ...escape. 360 00:25:51,758 --> 00:25:54,719 Wake up and smell the coffee. 361 00:25:55,303 --> 00:25:56,304 Wake up. 362 00:26:46,813 --> 00:26:48,064 You must be Lizzie. 363 00:26:49,899 --> 00:26:51,109 My name is Tak. 364 00:27:12,255 --> 00:27:13,590 Did you hurt her? 365 00:27:13,673 --> 00:27:15,592 If you laid a hand on my daughter... 366 00:27:16,301 --> 00:27:18,219 What the hell is wrong with you? 367 00:27:19,012 --> 00:27:22,223 Can't you tell she's suffering? She's caught in a trauma loop. 368 00:27:22,307 --> 00:27:25,352 -It's the only way I can see her. 369 00:27:27,979 --> 00:27:30,982 Her body was beaten to death, but her stack was untouched. 370 00:27:31,900 --> 00:27:33,652 It damaged her mind. She hasn't said a word since that night. 371 00:27:37,405 --> 00:27:38,698 Why do you think Bancroft did it? 372 00:27:38,782 --> 00:27:40,658 'Cause she told me she was seeing him! 373 00:27:41,659 --> 00:27:43,370 She said he needed her. 374 00:27:44,537 --> 00:27:45,872 That he was gonna take care of her. 375 00:27:49,292 --> 00:27:50,669 And then she ended up dead. 376 00:27:54,297 --> 00:27:55,799 I don't want to hurt you. 377 00:28:29,374 --> 00:28:31,418 You gotta get out more, Elliot. 378 00:28:33,294 --> 00:28:36,548 Your milk's a month past the due date. A month. 379 00:28:40,719 --> 00:28:43,680 You got a hell of a motive. Military expertise. 380 00:28:43,763 --> 00:28:46,641 So do you, from the looks of it. That make you a killer? 381 00:28:48,393 --> 00:28:49,769 More times than I can count. 382 00:28:51,271 --> 00:28:53,022 But you didn't kill Bancroft. 383 00:28:53,106 --> 00:28:56,818 I told you I... I could have. You don't know. 384 00:28:56,901 --> 00:28:58,361 You got the background, skill... 385 00:28:58,445 --> 00:28:59,529 Exactly. 386 00:29:01,531 --> 00:29:05,368 But your daughter? You'd do anything to protect her. You're not stupid. 387 00:29:05,827 --> 00:29:08,538 You take out Bancroft, sooner or later, someone like me will show up. 388 00:29:08,621 --> 00:29:11,040 You go down for it, she's alone in the world. 389 00:29:15,295 --> 00:29:16,463 What's Jack? 390 00:29:17,839 --> 00:29:20,508 -I'm not telling you fuck all. -Okay. 391 00:29:24,929 --> 00:29:25,930 You're just gonna leave? 392 00:29:35,857 --> 00:29:38,985 That's, um, for the cereal. 393 00:29:39,444 --> 00:29:40,487 And the door. 394 00:29:41,696 --> 00:29:43,031 Sorry about the door. 395 00:30:00,006 --> 00:30:02,634 Welcome to the Battle of Stronghold. 396 00:30:04,302 --> 00:30:07,680 Experience the brutality of Envoy terrorists 397 00:30:07,764 --> 00:30:10,266 murdering countless women and children. 398 00:30:11,267 --> 00:30:14,687 Witness the Protectorate courage and triumph. 399 00:30:21,778 --> 00:30:23,446 I knew I shouldn't go... 400 00:30:24,572 --> 00:30:29,536 'cause when the victors rewrite history, it's just another kind of war, 401 00:30:29,619 --> 00:30:32,330 waged after the battlefield killing is done... 402 00:30:33,248 --> 00:30:36,167 to murder the memory of the defeated. 403 00:30:38,294 --> 00:30:40,380 But it was a chance to see her again. 404 00:30:42,131 --> 00:30:44,551 Not as a dream or a hallucination. 405 00:30:47,136 --> 00:30:49,430 I thought it would give me a moment of peace. 406 00:30:52,934 --> 00:30:54,269 I should have known better. 407 00:31:14,122 --> 00:31:15,123 Hey. 408 00:31:16,291 --> 00:31:18,293 You're not supposed to have that. 409 00:31:19,294 --> 00:31:22,380 We're learning about Songspires in school. They're rare. 410 00:31:23,131 --> 00:31:24,299 Where'd you get it? 411 00:31:24,632 --> 00:31:26,092 I stole it. 412 00:31:26,676 --> 00:31:27,677 Oh. 413 00:31:28,303 --> 00:31:30,263 You're not supposed to steal things either. 414 00:31:30,346 --> 00:31:33,808 Well, someone... stole these stacks. 415 00:31:35,101 --> 00:31:36,561 They used to be people. 416 00:31:36,644 --> 00:31:38,980 They were Envoy terrorists that wanted to kill-- 417 00:31:39,063 --> 00:31:40,773 Maybe you should catch up with your group. 418 00:31:40,857 --> 00:31:43,526 I don't wanna. Emmeline is there. 419 00:31:44,360 --> 00:31:46,988 She's the new girl in our class, and she's a bitch. 420 00:31:47,071 --> 00:31:48,823 She stole my best friend Monica. 421 00:31:49,908 --> 00:31:52,201 Me and Monica have been best friends forever. 422 00:31:52,285 --> 00:31:54,454 -Hmm. -Since we were little kids. 423 00:31:55,121 --> 00:31:58,082 But then, Emmeline came along and stole her from me. 424 00:31:58,166 --> 00:31:59,834 I'm devastated. 425 00:31:59,918 --> 00:32:02,045 Mom said grudges are stupid. 426 00:32:02,128 --> 00:32:05,173 She said you had to let them go or else it would kill your soul. 427 00:32:07,967 --> 00:32:08,885 What do you think? 428 00:32:08,968 --> 00:32:12,764 I think your mom doesn't know what the fuck she's talking about. 429 00:32:12,972 --> 00:32:14,641 -See, friends are overrated, 430 00:32:14,724 --> 00:32:18,895 'cause eventually, someone will come along and shoot 'em in the stack. 431 00:32:19,896 --> 00:32:21,230 You're better off alone. 432 00:32:32,241 --> 00:32:33,868 Welcome home. 433 00:32:38,122 --> 00:32:39,415 Hi, Mama. 434 00:32:41,042 --> 00:32:42,710 Just let yourself in anytime you want. 435 00:32:42,794 --> 00:32:44,963 You don't have any food in here. 436 00:32:45,922 --> 00:32:48,424 No one will respect a skinny girl cop. 437 00:32:48,508 --> 00:32:50,802 I'm not going to let you get yourself killed because you wouldn't eat an enchilada. 438 00:32:55,098 --> 00:32:58,017 Look at this mess. When are you going to unpack? 439 00:32:58,726 --> 00:33:00,478 I'm busy, that's all. 440 00:33:01,312 --> 00:33:04,065 Too busy to put away your underwear? 441 00:33:05,483 --> 00:33:06,526 I like it like this. 442 00:33:07,652 --> 00:33:10,196 You're waiting for someone to come and help you unpack, 443 00:33:10,279 --> 00:33:12,115 and it's not your mother. 444 00:33:15,243 --> 00:33:19,622 You know, you could always move to someplace that's really yours. 445 00:33:19,706 --> 00:33:22,166 Ana Luisa from the cleaners, 446 00:33:22,250 --> 00:33:26,087 she told me there's a whole block of new places near the Tenderloin. 447 00:33:26,170 --> 00:33:28,256 No, no, Mama. This is my place. 448 00:33:28,339 --> 00:33:29,507 I'm staying. 449 00:33:30,508 --> 00:33:31,634 Yes, of course. 450 00:33:32,301 --> 00:33:33,636 What do I know? 451 00:33:34,387 --> 00:33:38,016 I'm just an old-fashioned woman. Out of touch. 452 00:33:38,725 --> 00:33:41,602 I've only got this life, and I'm not planning to have another one. 453 00:33:41,686 --> 00:33:43,896 Not this again. 454 00:33:44,313 --> 00:33:47,066 How am I supposed to explain this to your brothers and sisters? 455 00:33:47,150 --> 00:33:48,901 Everyone at church? 456 00:33:48,985 --> 00:33:50,945 To your father, God rest his soul? 457 00:33:51,029 --> 00:33:53,114 That you've renounced your religious coding. 458 00:33:53,197 --> 00:33:55,867 Like you said, Papa's dead. That should limit the explaining. 459 00:33:57,869 --> 00:33:59,579 Sit down. We're going to eat. 460 00:34:02,331 --> 00:34:07,336 Without your coding, you can be spun back up after your body dies. 461 00:34:08,421 --> 00:34:10,131 It's wrong. 462 00:34:11,716 --> 00:34:13,551 You can't take your communion. 463 00:34:13,968 --> 00:34:16,304 Father Huerta can't hear your confession. 464 00:34:18,097 --> 00:34:20,058 When Papa died, 465 00:34:20,725 --> 00:34:26,522 and we couldn't ask him what happened or how it happened-- 466 00:34:26,606 --> 00:34:28,441 Your father was a devout man. 467 00:34:29,108 --> 00:34:32,653 He would have never wanted to be spun back up. 468 00:34:32,737 --> 00:34:33,738 I know. 469 00:34:35,239 --> 00:34:36,574 But if it were me? 470 00:34:41,037 --> 00:34:42,371 What would you do, Mama? 471 00:34:44,707 --> 00:34:48,377 Okay. I'll tell you, Kristin. 472 00:34:49,170 --> 00:34:51,422 My heart would break into a thousand pieces. 473 00:34:51,506 --> 00:34:53,633 It would shatter my world. 474 00:34:55,093 --> 00:34:58,805 I would cry enough to fill up the oceans of the world. 475 00:34:59,639 --> 00:35:00,932 And I still... 476 00:35:01,891 --> 00:35:04,435 don't want you to risk your soul. 477 00:35:05,436 --> 00:35:08,272 Now that the 653 stupidity is over, 478 00:35:08,981 --> 00:35:12,110 there won't be any more talk of spinning up the dead. 479 00:35:13,945 --> 00:35:14,946 Fuck! 480 00:35:15,029 --> 00:35:16,405 Don't say swear words. 481 00:35:16,489 --> 00:35:17,532 I'm sorry. 482 00:35:17,615 --> 00:35:20,326 Lieutenant Ortega, target has entered Licktown. 483 00:35:20,409 --> 00:35:21,619 Shit. 484 00:35:22,036 --> 00:35:24,455 What is that, Kristin? I gotta go. 485 00:35:25,123 --> 00:35:26,833 I gotta go. Thank you. 486 00:35:26,916 --> 00:35:28,960 Are you supposed to have that at home? 487 00:35:29,043 --> 00:35:31,420 Thanks for dinner! I love you. 488 00:35:40,596 --> 00:35:43,641 Wake up and smell the coffee. 489 00:35:44,433 --> 00:35:47,270 Wake up and smell the coffee. 490 00:35:47,937 --> 00:35:50,439 -Wake up and smell the coffee. 491 00:36:18,259 --> 00:36:21,387 Welcome to Jack It Off. 492 00:36:35,318 --> 00:36:36,319 Leave the piece with me. 493 00:36:37,069 --> 00:36:38,321 Cabin 102. 494 00:36:39,238 --> 00:36:42,450 Take a towel from the pile, and don't fucking steal it. 495 00:37:03,095 --> 00:37:06,474 Do you want to see me? I'm right here, baby. 496 00:37:07,934 --> 00:37:09,644 Just a few credits. 497 00:37:23,115 --> 00:37:26,786 Now, do you want to touch me? 498 00:37:34,126 --> 00:37:35,795 Tell me what you want, honey. 499 00:37:39,006 --> 00:37:40,424 Anemone. 500 00:37:41,259 --> 00:37:43,177 Do you wanna fuck me? 501 00:37:43,261 --> 00:37:45,304 Put your cock in me? 502 00:37:46,889 --> 00:37:48,015 Anywhere you want. 503 00:37:48,099 --> 00:37:51,560 Do you remember a girl... I think she used to work here. 504 00:37:51,644 --> 00:37:56,983 No girl who used to work here is gonna do what I can do for you. 505 00:37:57,066 --> 00:37:58,150 Her name was Lizzie. 506 00:37:59,819 --> 00:38:00,945 Lizzie Elliot. 507 00:38:03,864 --> 00:38:06,784 You the sia? -No. 508 00:38:06,867 --> 00:38:09,537 Get out, before I call for help. 509 00:38:11,706 --> 00:38:15,209 I'm Ava. Ava Elliot. Her mother. 510 00:38:15,293 --> 00:38:20,256 Bullshit. Lizzie's mom is in the store. 511 00:38:20,339 --> 00:38:22,925 You're just another fucking John, and I am going to scream. 512 00:38:23,009 --> 00:38:24,302 Wait, wait, wait! 513 00:38:26,095 --> 00:38:28,556 I'm cross-sleeved, but I'm her mother. 514 00:38:29,348 --> 00:38:30,558 You're fucking lying. 515 00:38:30,641 --> 00:38:34,520 I'm not lying. Someone gave me a job, and... 516 00:38:35,229 --> 00:38:38,107 took me off ice, and then put me in this sleeve. 517 00:38:38,899 --> 00:38:39,942 It's wetwork. 518 00:38:40,609 --> 00:38:45,239 If I do it, I'll get a new sleeve for me and for Lizzie. 519 00:38:47,241 --> 00:38:48,075 You... 520 00:38:48,784 --> 00:38:49,744 You'd do that? 521 00:38:49,827 --> 00:38:52,371 I'd do anything for my little girl. 522 00:38:52,997 --> 00:38:55,124 My mom would never... 523 00:38:55,958 --> 00:39:00,629 But someone's blocking Lizzie's resleeve, and I... 524 00:39:00,713 --> 00:39:02,006 I don't know why. 525 00:39:02,465 --> 00:39:04,550 That's why I have to find out who killed her. 526 00:39:05,301 --> 00:39:09,055 Do you know if Lizzie had any regulars? 527 00:39:09,764 --> 00:39:11,849 Someone important 528 00:39:13,726 --> 00:39:17,355 Mrs. Elliot... everyone here is a freak. 529 00:39:20,274 --> 00:39:21,734 Lizzie did have one regular. 530 00:39:21,817 --> 00:39:23,361 -No. 531 00:39:23,444 --> 00:39:27,406 I don't know. But he's a rich guy, a Meth. 532 00:39:27,490 --> 00:39:29,241 -Lizzie was his favorite. 533 00:39:29,325 --> 00:39:31,911 No, no, he's not like that. 534 00:39:32,495 --> 00:39:34,163 He takes care of his girls. 535 00:39:34,246 --> 00:39:35,414 Takes care of them how? 536 00:39:35,915 --> 00:39:36,832 Um... 537 00:39:37,875 --> 00:39:38,834 What does he do? 538 00:39:58,729 --> 00:39:59,772 Did he do that to you? 539 00:39:59,855 --> 00:40:03,109 No. No, it's okay. 540 00:40:04,151 --> 00:40:05,528 He's one of the good ones. 541 00:40:05,611 --> 00:40:08,155 -If he breaks it, he buys it. 542 00:40:08,239 --> 00:40:11,909 You know, if he accidentally kills a girl, he buys her an upgraded sleeve. 543 00:40:12,493 --> 00:40:15,246 I knew a girl once, he resleeved her ten years younger, 544 00:40:15,329 --> 00:40:17,540 and with a great set of tits, too. 545 00:40:18,124 --> 00:40:20,042 Did Lizzie have a jealous boyfriend 546 00:40:20,126 --> 00:40:23,045 that didn't like her spending time with this regular? 547 00:40:23,629 --> 00:40:27,341 Look, I liked Lizzie, but we weren't that close. 548 00:40:32,763 --> 00:40:33,848 I'll ask around. 549 00:40:35,099 --> 00:40:36,559 Come here tomorrow. 550 00:40:39,437 --> 00:40:41,605 Doesn't matter how much anyone pays you. 551 00:40:43,899 --> 00:40:47,611 You shouldn't let anyone hurt you. You're worth more than that. My name's not Anemone, Mrs. Elliot. 552 00:40:56,871 --> 00:40:58,247 It's Alice. 553 00:41:08,424 --> 00:41:10,926 Thank you for visiting Jack It Off. 554 00:41:11,010 --> 00:41:12,928 Hope you come again. 555 00:41:13,012 --> 00:41:16,098 First thing you'll learn is that nothing is what it seems. 556 00:41:16,599 --> 00:41:18,434 Ignore your assumptions. 557 00:41:19,101 --> 00:41:20,728 Don't trust anything. 558 00:41:27,985 --> 00:41:28,819 Weapon. 559 00:41:29,361 --> 00:41:32,239 -Ah-ah-ah. Just the charge cell. -Okay. 560 00:41:37,536 --> 00:41:39,288 You shouldn't have gone after my daughter. 561 00:41:39,872 --> 00:41:41,957 I was just trying to find out what happened to her. 562 00:41:42,041 --> 00:41:43,626 You left a few things out. 563 00:41:45,753 --> 00:41:47,129 You don't care about her. 564 00:41:47,213 --> 00:41:48,339 I never said I did. 565 00:41:53,052 --> 00:41:53,969 Heads up. 566 00:41:56,805 --> 00:41:58,641 You can't possibly think I'm that stupid. 567 00:42:05,689 --> 00:42:08,275 You shouldn't have come back. 568 00:42:47,690 --> 00:42:48,691 Fuck! 569 00:43:01,328 --> 00:43:03,747 BCPD. Lay down your weapons. 570 00:43:04,331 --> 00:43:07,376 Who the hell are you CTAC? 571 00:43:07,459 --> 00:43:11,046 250 years ago, I was on the other side. You might want to get out of the light. 572 00:43:15,426 --> 00:43:17,052 Hands in the air! 573 00:43:18,345 --> 00:43:21,015 You're under arrest for Organic Damage. 574 00:43:23,434 --> 00:43:26,103 You're staying here tonight where I can keep an eye on you. 575 00:43:29,273 --> 00:43:31,483 You gonna tell me why those guys jumped me? 576 00:43:31,817 --> 00:43:33,652 You walk out of a whorehouse dressed like that, 577 00:43:33,736 --> 00:43:35,988 and you're shocked that some lowlifes tried to mug you? 578 00:43:36,071 --> 00:43:37,197 Really? 579 00:43:37,281 --> 00:43:38,741 So, what, you gonna charge me? 580 00:43:39,325 --> 00:43:42,953 For what? Organic Damage to some Stiff dealers? 581 00:43:43,037 --> 00:43:45,039 I'm too tired to do the paperwork. 582 00:43:51,920 --> 00:43:53,464 Tell me something, Kovacs. 583 00:43:53,964 --> 00:43:56,175 You're getting to know more about Bancroft. 584 00:43:56,550 --> 00:43:59,595 Why are you still willing to work for that piece of shit? 585 00:44:00,471 --> 00:44:02,681 Mmm, before I was an Envoy... 586 00:44:04,642 --> 00:44:08,228 I worked for the Protectorate. For a long time. 587 00:44:08,312 --> 00:44:09,313 I didn't know that. 588 00:44:09,396 --> 00:44:12,941 No one does. It's not the kind of work that gets logged in any system anywhere. 589 00:44:14,777 --> 00:44:16,487 And I was good at it. 590 00:44:18,656 --> 00:44:19,657 You wanna know why? 591 00:44:23,744 --> 00:44:25,663 Because I'm capable of almost anything. 592 00:44:28,457 --> 00:44:32,127 You don't think it's possible to go so far you can't come back? 593 00:44:32,628 --> 00:44:33,587 Maybe. 594 00:44:35,255 --> 00:44:36,674 When I get there, I'll let you know. 595 00:44:36,757 --> 00:44:38,133 When you get there... 596 00:44:38,967 --> 00:44:42,304 I'll be right next to you. And I'll stop you. 597 00:44:44,848 --> 00:44:46,350 Somehow, Ortega... 598 00:44:48,394 --> 00:44:50,646 I get the feeling you can't even stop yourself. 599 00:44:53,399 --> 00:44:56,568 Sorry, Lieutenant. We have to release him. 600 00:45:07,663 --> 00:45:09,498 This is not acceptable. 601 00:45:09,581 --> 00:45:11,792 -He's just fucking fine. 602 00:45:12,376 --> 00:45:15,003 I'll speak with Captain Tanaka in the morning. 603 00:45:15,337 --> 00:45:17,673 You've gone too far this time, Lieutenant Ortega. 604 00:45:17,756 --> 00:45:18,841 That's what I hear. 605 00:46:09,850 --> 00:46:12,811 Cold chamber seven is empty. 606 00:46:34,416 --> 00:46:35,834 You should know... 607 00:46:36,919 --> 00:46:38,754 your mother loves you. 608 00:46:46,762 --> 00:46:49,097 What do you mean you promised to send Vicki flowers? 609 00:46:49,181 --> 00:46:51,600 The day of the murder, I'd driven Vicki to the station 610 00:46:51,683 --> 00:46:53,644 to get her train reservations. 611 00:46:53,727 --> 00:46:56,271 You were with Vicki the afternoon she was killed? 612 00:46:56,355 --> 00:46:57,356 Yes. 613 00:46:57,439 --> 00:46:58,941 Why didn't you tell the police? 614 00:47:04,404 --> 00:47:05,447 Nice outfit. 615 00:47:05,531 --> 00:47:09,576 I've been researching the famous gumshoe private dicks of the past 616 00:47:10,285 --> 00:47:14,456 and I believe I can assist you in the time-honored position 617 00:47:14,540 --> 00:47:19,294 of the shamus' dependable and steadfast partner. Hmm? 618 00:47:19,378 --> 00:47:21,630 -The partner's frequently murdered. 619 00:47:22,047 --> 00:47:24,258 Alas, me being an AI makes that, uh... 620 00:47:24,716 --> 00:47:25,717 less likely. 621 00:47:26,176 --> 00:47:27,302 No. 622 00:47:27,386 --> 00:47:28,345 No? 623 00:47:34,268 --> 00:47:38,063 "No" hardly qualifies as the sardonic banter of the private eye. 624 00:47:38,146 --> 00:47:39,982 How about, "Fuck, no"? 625 00:47:40,774 --> 00:47:43,026 There's someone waiting for you in the penthouse. 626 00:47:45,237 --> 00:47:47,531 Why do you keep letting people into my room? 627 00:47:47,614 --> 00:47:49,700 I'm afraid I had no choice in the matter. 628 00:48:23,317 --> 00:48:24,359 Why are you here? 629 00:48:24,443 --> 00:48:26,695 I want to know what progress you've made. 630 00:48:27,362 --> 00:48:28,947 I'm worried about my husband. 631 00:48:29,031 --> 00:48:32,117 Your husband, who pays to beat up whores in Licktown. 632 00:48:34,036 --> 00:48:35,621 It's a complicated thing... 633 00:48:36,330 --> 00:48:38,540 -...being with someone for over a century. 634 00:48:40,167 --> 00:48:42,753 I've given Laurens 21 children. 635 00:48:43,921 --> 00:48:46,048 He's never had a child with anyone but me. 636 00:48:46,840 --> 00:48:49,801 Sometimes, complexity can be exhausting. 637 00:48:50,385 --> 00:48:52,054 You fascinate me. 638 00:48:53,972 --> 00:48:56,266 You come from a time of real bravery... 639 00:48:57,267 --> 00:48:58,727 real risk. 640 00:48:59,394 --> 00:49:01,521 You're everything this world has lost. 641 00:49:03,065 --> 00:49:06,860 You twirl your fingers when you're nervous, you know that? 642 00:49:08,487 --> 00:49:09,821 Why would I be nervous? 643 00:49:10,405 --> 00:49:11,573 It could be fear. 644 00:49:12,407 --> 00:49:15,494 If I were afraid, would you save me, Mr. Kovacs? 645 00:49:17,162 --> 00:49:18,664 I'm not sure you need saving. 646 00:49:22,334 --> 00:49:24,294 Have you been with anyone since you've been decanted? 647 00:49:24,378 --> 00:49:25,462 Not what we're talking about. 648 00:49:25,545 --> 00:49:27,631 Maybe that's not what you're talking about. 649 00:49:33,720 --> 00:49:35,305 I think that's enough. 650 00:49:35,389 --> 00:49:36,682 Enough? 651 00:49:37,724 --> 00:49:39,226 It's an interesting word. 652 00:49:39,309 --> 00:49:41,019 I'm not familiar with it. 653 00:49:42,938 --> 00:49:44,606 Have you heard of Empathin? 654 00:49:46,441 --> 00:49:49,987 Merge9 on the street. That is if you can even get it. 655 00:49:52,072 --> 00:49:53,949 It's a biochemical pheromone. 656 00:49:55,534 --> 00:49:58,328 Puts bodies in touch with one other. 657 00:50:01,039 --> 00:50:05,043 This sleeve is state-of-the-art biochemtech from Nakamura Labs. 658 00:50:05,961 --> 00:50:09,464 I secrete Merge9 when I'm aroused. 659 00:50:14,094 --> 00:50:15,470 It's in my saliva... 660 00:50:17,180 --> 00:50:18,557 in my sweat... 661 00:50:21,226 --> 00:50:22,936 in my cunt. 662 00:50:52,048 --> 00:50:53,592 Don't fight it. 663 00:51:11,610 --> 00:51:14,237 Forgive me, Father, for I have sinned. 664 00:51:17,073 --> 00:51:18,492 I've had lustful thoughts. 665 00:51:41,723 --> 00:51:45,685 Everything you feel... I feel. 666 00:51:46,436 --> 00:51:49,105 And everything I feel, you feel. 667 00:51:51,399 --> 00:51:55,403 I've done terrible things, violent things... 668 00:51:57,864 --> 00:51:59,324 unforgivable things. 669 00:52:04,538 --> 00:52:05,872 What the fuck? 670 00:52:10,127 --> 00:52:11,586 The hell have you been? 671 00:52:20,762 --> 00:52:23,932 I've abused my authority for selfish reasons... 672 00:52:26,142 --> 00:52:28,979 caused pain and heartbreak when I had no right. 673 00:52:36,236 --> 00:52:37,529 Please forgive me. 674 00:52:55,797 --> 00:52:58,592 The moments of peace that we find sometimes... 675 00:52:59,259 --> 00:53:03,722 they aren't anything but warfare, thinly disguised. 676 00:53:05,849 --> 00:53:07,767 And sometimes, surrender... 677 00:53:08,727 --> 00:53:10,854 can be as savage as any attack. 52846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.