Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,743 --> 00:00:39,662
♪ Hey...
2
00:00:39,788 --> 00:00:43,458
♪ There's nothing in my heart
3
00:00:43,583 --> 00:00:46,586
♪ I'd rather be cool
4
00:00:46,711 --> 00:00:50,756
♪ Than be smart
5
00:00:51,548 --> 00:00:55,886
♪ Here's what I feel
Ba ba-ba ba
6
00:00:56,011 --> 00:01:01,307
♪ Just want a girl as cool as can be... ♪
7
00:01:05,311 --> 00:01:07,605
You're lost.
8
00:01:09,482 --> 00:01:13,985
I'm not lost.
I just don't know exactly where we are.
9
00:01:14,111 --> 00:01:16,655
Maybe I should steer for a while.
10
00:01:16,822 --> 00:01:19,116
Whoa. I'm a little buzzed.
11
00:01:19,282 --> 00:01:21,992
Man, you are so cute
when you're hammered.
12
00:01:22,118 --> 00:01:25,955
- I'm not hammered.
- You sure are.
13
00:01:31,501 --> 00:01:33,211
Hey, look.
14
00:01:33,336 --> 00:01:35,380
I'm busy here.
15
00:01:37,006 --> 00:01:39,050
Land.
16
00:02:03,029 --> 00:02:07,826
You see? We're not lost, we're just
on some creepy island penal colony.
17
00:02:07,993 --> 00:02:11,413
You know what?
I'm gonna go and find that bar.
18
00:02:11,538 --> 00:02:13,748
- Ok.
- Ok.
19
00:02:23,798 --> 00:02:26,092
Woof!
20
00:02:30,430 --> 00:02:32,474
Woof!
21
00:02:35,184 --> 00:02:39,313
Hey, wait up!
I've just gotta finish tying up here.
22
00:02:56,578 --> 00:02:58,622
Ow!
23
00:03:37,824 --> 00:03:39,534
Hello?
24
00:03:43,287 --> 00:03:44,997
Hello?
25
00:05:04,110 --> 00:05:05,737
Luke?
26
00:05:28,049 --> 00:05:29,509
Jenny?
27
00:05:35,263 --> 00:05:37,724
Jen?
28
00:06:01,704 --> 00:06:03,330
There it is.
29
00:06:03,455 --> 00:06:06,083
- What?
- There it is! You excited?
30
00:06:06,250 --> 00:06:11,213
Three final exams, two biology labs
and a term paper due in four days
31
00:06:11,380 --> 00:06:14,257
and I let you convince me to go
for a party weekend.
32
00:06:14,382 --> 00:06:16,676
It's my duty
as the irresponsible brother.
33
00:06:16,843 --> 00:06:19,137
To make sure I never get
into medical school?
34
00:06:19,303 --> 00:06:21,889
The burden of the smart guy!
35
00:06:22,014 --> 00:06:24,850
I got two words for you -
Communications Major.
36
00:06:24,975 --> 00:06:26,977
I'm a fan of the five-year program.
37
00:06:27,102 --> 00:06:29,813
This is why I had to study
in the library.
38
00:06:29,938 --> 00:06:34,567
Noah has turned our dorm room
into prime happy-hour real estate.
39
00:06:34,692 --> 00:06:39,321
Because I read the brochure that said
it's Ok to have fun in college.
40
00:06:39,447 --> 00:06:43,159
- I have fun!
- You have fun, when?
41
00:06:43,284 --> 00:06:46,661
Baby, you'll have the last laugh
when you're a doctor...
42
00:06:46,786 --> 00:06:51,166
and they're stuck living off of ramen
noodles and unemployment cheques.
43
00:06:51,291 --> 00:06:52,751
Oh!
44
00:06:52,876 --> 00:06:56,211
- That's not a bad thing.
- Bill Gates never went to college!
45
00:06:56,336 --> 00:06:58,422
Just fly the plane, Maverick.
46
00:06:59,840 --> 00:07:01,884
♪ Tophat Tomcat
47
00:07:02,009 --> 00:07:04,677
♪ Bang bang
Tophat Tomcat
48
00:07:04,802 --> 00:07:07,096
♪ Bang bang Tophat Tomcat
49
00:07:07,221 --> 00:07:10,475
♪ Bang bang
Tophat Tomcat
50
00:07:10,600 --> 00:07:14,479
♪ Bang bang Tophat Tomcat ♪
51
00:07:15,353 --> 00:07:19,107
Gosh, Mattie, this place is incredible.
I can't believe it's yours.
52
00:07:19,232 --> 00:07:21,026
Ours. It's "ours."
53
00:07:21,151 --> 00:07:25,404
God, it must really suck
being a trust-fund baby, huh?
54
00:07:25,529 --> 00:07:28,491
When my uncle died,
I only got Sonics season tickets.
55
00:07:28,616 --> 00:07:32,036
Our Uncle Frank wasn't rich.
This house was all he owned.
56
00:07:32,161 --> 00:07:34,622
- Lived here for... what?
- 20 years.
57
00:07:34,747 --> 00:07:39,584
...20 years, doing nothing but studying
birds, watching animals...
58
00:07:39,709 --> 00:07:42,545
Talking to trees, guzzling whisky.
59
00:07:42,670 --> 00:07:44,839
Yeah, he was a little eccentric.
60
00:07:45,881 --> 00:07:48,550
Johnny and our uncle
never really got each other.
61
00:07:48,675 --> 00:07:50,928
- No one ever gets me.
- I got you.
62
00:07:51,053 --> 00:07:54,181
You got me so much,
you dropped my ass.
63
00:07:59,519 --> 00:08:01,396
Hey...
64
00:08:01,521 --> 00:08:03,856
- Come on.
- Oh. Sorry, man.
65
00:08:18,619 --> 00:08:21,997
Overgrown chic! I love it.
66
00:08:22,123 --> 00:08:24,625
Come on, let's get inside.
67
00:08:24,750 --> 00:08:27,253
Man, I missed this place, Johnny.
68
00:08:27,378 --> 00:08:29,879
Ah, the zip line.
I'm going on that.
69
00:08:32,924 --> 00:08:35,927
Here we are.
Home sweet home, huh?
70
00:08:38,095 --> 00:08:39,930
- I love it!
- Wow!
71
00:08:40,055 --> 00:08:43,016
How long has it been
since you guys were here?
72
00:08:43,142 --> 00:08:47,062
God, ten... How old were you when
you sunk Uncle Frank's car in the bay?
73
00:08:47,187 --> 00:08:49,355
I was 12 and bored.
74
00:08:49,480 --> 00:08:52,608
12. So... 13 years.
75
00:08:52,734 --> 00:08:56,612
I'm surprised he left us the place.
He was afraid you'd burn it down.
76
00:08:56,738 --> 00:08:58,822
- I still can.
- Poor house.
77
00:08:58,947 --> 00:09:01,700
Check out the wine cellar.
Whoa!
78
00:09:01,825 --> 00:09:06,163
- An M5 Medoc? God, this is fancy!
- Yes, yes!
79
00:09:06,288 --> 00:09:09,498
In M5 I was still playing
with Rainbow Brite.
80
00:09:09,623 --> 00:09:13,210
Yeah? And looking good doing it.
81
00:09:13,335 --> 00:09:16,505
- We can't get into his wine, it's...
- What?
82
00:09:16,630 --> 00:09:19,591
It's... I don't know.
It's disrespectful or something.
83
00:09:19,716 --> 00:09:22,761
You know what? Let's all be quiet.
84
00:09:22,886 --> 00:09:25,096
Lucky for you guys I came prepared.
85
00:09:25,221 --> 00:09:27,974
- What you got?
- Anybody know what time it is?
86
00:09:28,099 --> 00:09:30,726
- What time is it?
- What time is it?
87
00:09:32,519 --> 00:09:34,104
Margarita-30!
88
00:09:41,069 --> 00:09:44,238
Where's the blender?
Come on, baby.
89
00:09:49,285 --> 00:09:52,496
Chips, salsa...
90
00:09:52,621 --> 00:09:55,415
hot dogs, beer...
91
00:09:59,211 --> 00:10:05,049
Soy milk? Flaxseed oil? Kasha?
What the hell is kasha?
92
00:10:05,174 --> 00:10:07,676
That's Nikki's. She's a health-food nut.
93
00:10:07,802 --> 00:10:10,346
Her body looks like no vegetarian
I've ever seen.
94
00:10:10,471 --> 00:10:12,597
Ooh!
95
00:10:13,264 --> 00:10:16,601
Have a good time.
Don't be a little vagina this weekend.
96
00:10:16,726 --> 00:10:22,064
Ok, that's offensive, A,
and B, I am gonna have a good time.
97
00:10:22,189 --> 00:10:26,110
- You still remember how to do this?
- Yes. Go.
98
00:10:31,615 --> 00:10:34,701
Ah, the memories.
99
00:10:34,826 --> 00:10:37,412
The car that was once a submarine.
100
00:10:39,163 --> 00:10:42,375
Give the nozzle a turn.
If you smell gas, run.
101
00:10:42,500 --> 00:10:44,042
Thank you.
102
00:10:44,167 --> 00:10:46,878
Hey, look. The keys are still in the car.
103
00:10:47,003 --> 00:10:50,882
That thing hasn't been used for ages.
It's never gonna start.
104
00:10:51,007 --> 00:10:54,510
Given your history,
it's probably a good thing.
105
00:11:00,224 --> 00:11:02,685
German engineering at its finest.
106
00:11:03,810 --> 00:11:06,730
Come on! Oh! Oh...
107
00:11:06,855 --> 00:11:09,566
What's wrong?
108
00:11:09,691 --> 00:11:13,445
The only thing separating me
from my immediate personal happiness
109
00:11:13,570 --> 00:11:15,946
is John and Matt's skill
with a generator.
110
00:11:16,071 --> 00:11:19,366
Then we'd better start drinking
these... before they go...
111
00:11:21,076 --> 00:11:24,287
Yes! That's what I'm talking about!
That's what...
112
00:11:26,247 --> 00:11:28,666
Why, blender?
113
00:11:28,791 --> 00:11:31,294
- What happened?
- What do we do?
114
00:11:34,297 --> 00:11:37,424
I saw the fuse box in the basement.
115
00:11:40,385 --> 00:11:44,514
- You know how to fix a fuse?
- Hell, no. You?
116
00:11:44,639 --> 00:11:47,099
- No!
- Well...
117
00:11:47,224 --> 00:11:49,185
maybe we could figure it out together.
118
00:11:54,357 --> 00:11:56,024
Ok, Ok...
119
00:11:56,149 --> 00:12:00,779
a young, handsome brother...
120
00:12:01,988 --> 00:12:06,283
...takes blonde little bad girl
121
00:12:06,408 --> 00:12:10,996
into the dark, dusty basement with him.
122
00:12:11,121 --> 00:12:13,582
- I got it.
- Ok, you go ahead.
123
00:12:13,707 --> 00:12:19,587
Young... attractive... virgin...
124
00:12:19,712 --> 00:12:24,342
pushes obnoxious
asshole in the basement!
125
00:12:30,222 --> 00:12:32,766
Are you really a virgin?
126
00:12:32,891 --> 00:12:36,937
- Wouldn't you like to know?
- Er... yes.
127
00:12:44,985 --> 00:12:49,447
Ooh! Vintage.
128
00:13:05,295 --> 00:13:08,339
Here's the fuse box.
129
00:13:08,464 --> 00:13:10,550
- Look, there's the fuse.
- New one?
130
00:13:10,675 --> 00:13:13,469
Yeah... Oh. You see?
That one's blown.
131
00:13:13,594 --> 00:13:16,055
- This one?
- Yeah.
132
00:13:22,686 --> 00:13:24,396
- Sorry.
- Dude!
133
00:13:24,521 --> 00:13:27,232
It was this thing! I'm sorry!
134
00:13:27,357 --> 00:13:29,692
- You scared?
- No. Where is this?
135
00:13:29,817 --> 00:13:33,696
- Oh! Got it! Got the fuse.
- Yeah.
136
00:13:33,821 --> 00:13:36,574
- Should I put it in?
- Oh, God, yeah.
137
00:13:36,699 --> 00:13:38,325
Eugh!
138
00:13:39,493 --> 00:13:41,953
- Ok, here's the master switch.
- Ok, try it.
139
00:13:42,078 --> 00:13:44,289
- Ready?
- Yeah... Yes!
140
00:14:02,513 --> 00:14:06,601
- You weren't supposed to find that.
- Why?
141
00:14:06,726 --> 00:14:11,271
It's just a secret attic
for make-out parties.
142
00:14:12,981 --> 00:14:15,817
You were nine the last time
you came here, silly.
143
00:14:16,777 --> 00:14:18,653
And?
144
00:14:21,989 --> 00:14:24,492
I was a very early bloomer.
145
00:14:26,369 --> 00:14:31,040
If everybody knew the Matt that I know,
it'd be so hard to keep you to myself.
146
00:14:31,165 --> 00:14:33,249
No, it wouldn't.
147
00:14:37,712 --> 00:14:40,382
Which room should we take?
148
00:14:40,507 --> 00:14:42,800
The one farthest from my brother's?
149
00:14:42,925 --> 00:14:45,010
Ideal.
150
00:14:46,679 --> 00:14:49,515
Two years and it's still awkward.
151
00:14:51,975 --> 00:14:57,063
I apologised to him a thousand times
about us, but he's still mad.
152
00:14:57,188 --> 00:15:00,024
He's not mad, he's John.
153
00:15:03,235 --> 00:15:06,238
Are you trying to fulfil
some adolescent fantasies?
154
00:15:06,363 --> 00:15:08,824
I might be.
155
00:15:08,949 --> 00:15:11,368
Uh-uh. There.
156
00:15:11,493 --> 00:15:14,912
- A secret make-out party.
- Uh-oh.
157
00:15:16,205 --> 00:15:18,332
It's on!
158
00:15:23,962 --> 00:15:27,340
You know you're gonna kill
yourself.
159
00:15:29,092 --> 00:15:31,761
You'll never believe what I found
in the attic.
160
00:15:31,886 --> 00:15:33,430
Ah.
161
00:15:33,555 --> 00:15:38,726
Ah, the house flag.
We were such dorks.
162
00:15:38,851 --> 00:15:40,936
At least one of us has changed, huh?
163
00:15:41,061 --> 00:15:45,023
- That rope's gotta be 20 years old.
- It feels Ok to me.
164
00:15:45,148 --> 00:15:48,735
John, really.
Hemp like that deteriorates.
165
00:15:48,860 --> 00:15:54,532
I brought climbing rope with me.
You can string it with a Dynaloc.
166
00:15:54,657 --> 00:15:56,575
Whoo!
167
00:15:58,243 --> 00:16:02,331
- Once a brute, always a brute.
- Whoo!
168
00:16:07,376 --> 00:16:10,796
Sometimes it stuns me
that you two are related.
169
00:16:14,175 --> 00:16:17,385
Usually people who live
on the edge like that die young.
170
00:16:17,510 --> 00:16:20,263
Johnny wouldn't be caught dead dying.
171
00:16:20,388 --> 00:16:22,265
It would make him look bad.
172
00:16:46,746 --> 00:16:49,665
What? All work and no play.
173
00:16:49,790 --> 00:16:51,708
You sound like Johnny.
174
00:16:51,833 --> 00:16:54,795
Well, he wants you
to enjoy yourself too.
175
00:16:54,920 --> 00:16:57,421
- Right.
- He does.
176
00:16:58,506 --> 00:17:02,385
Remember when we were 13 and he
threw you your first boy-girl party?
177
00:17:02,510 --> 00:17:06,180
- When your mum went out of town?
- I do.
178
00:17:06,305 --> 00:17:08,682
And we played Truth or Dare
179
00:17:08,807 --> 00:17:12,310
and watched, er... What was that called?
180
00:17:12,435 --> 00:17:15,105
"Wild On lbiza"?
181
00:17:17,357 --> 00:17:20,025
- And he dared you to kiss me.
- And I did.
182
00:17:20,150 --> 00:17:22,027
Then I cried.
183
00:17:22,152 --> 00:17:25,280
I don't think my male ego
ever recovered from that.
184
00:17:27,116 --> 00:17:30,034
I think you're doing just fine.
185
00:17:31,285 --> 00:17:33,121
- You think?
- Yeah...
186
00:17:33,246 --> 00:17:36,040
Have fun, Ok?
187
00:17:39,001 --> 00:17:42,004
- Did you ever...
- No.
188
00:17:42,129 --> 00:17:45,799
We've been friends for a long time,
plus I got with too many of her girls.
189
00:17:45,924 --> 00:17:49,427
- Too many! What's too many?
- For a chick, any is...
190
00:17:49,552 --> 00:17:52,513
- Any is too many?
- Any is too many.
191
00:17:56,267 --> 00:17:57,727
Hi!
192
00:18:06,526 --> 00:18:10,321
Ok...
193
00:18:11,572 --> 00:18:13,657
Whoa!
194
00:18:21,539 --> 00:18:24,625
Nice shot, Robin Hood.
That's so white of you.
195
00:18:24,751 --> 00:18:27,211
- You wanna give it a shot?
- What?
196
00:18:27,337 --> 00:18:29,964
- Do you wanna try?
- Er... no.
197
00:18:30,089 --> 00:18:32,674
All right.
198
00:18:40,223 --> 00:18:42,350
See? It's that easy.
199
00:18:42,475 --> 00:18:44,894
You guys hear that?
200
00:18:47,355 --> 00:18:49,440
Oh, my God.
201
00:18:49,565 --> 00:18:51,733
It's so cute.
202
00:18:51,858 --> 00:18:53,526
Where is it from?
203
00:18:53,652 --> 00:18:56,655
- You better leave that thing alone.
- Can I see it?
204
00:19:00,700 --> 00:19:03,035
He just peed on you.
205
00:19:03,160 --> 00:19:06,163
It's a boy.
206
00:19:06,288 --> 00:19:10,125
- It can't be more than 8 or 9 weeks old.
- You go, Dr. Ruth.
207
00:19:10,250 --> 00:19:12,877
What kind of dog is that?
208
00:19:13,002 --> 00:19:17,924
Well, it looks like a German Shepherd,
but he's big. Really big.
209
00:19:18,049 --> 00:19:20,468
I thought we were the only ones
on the island.
210
00:19:20,593 --> 00:19:23,470
He was probably abandoned
by some boaters.
211
00:19:23,595 --> 00:19:26,306
Hey, guys, I have an idea. Hold on!
212
00:19:26,431 --> 00:19:29,309
Ssh! I have an idea, a good idea.
213
00:19:29,434 --> 00:19:32,229
- Let's eat him.
- You're such a dick.
214
00:19:32,354 --> 00:19:34,814
I'm serious.
We'll put him on the target...
215
00:19:40,403 --> 00:19:43,989
I got my iPod. Please, please.
216
00:19:48,743 --> 00:19:50,829
Here's to that!
217
00:19:50,954 --> 00:19:54,081
You like it here, huh?
218
00:19:54,206 --> 00:19:56,917
Let's keep him with us tonight,
you guys.
219
00:19:57,042 --> 00:20:00,004
You like it here?
220
00:20:00,129 --> 00:20:02,631
Wait, wait. No TV,
221
00:20:02,756 --> 00:20:05,174
no phone, no Maxim?
222
00:20:05,299 --> 00:20:07,802
Some people like a break
from civilisation.
223
00:20:07,927 --> 00:20:11,889
All right. Sure. I'm for the whole
kumbaya-granola thing,
224
00:20:12,015 --> 00:20:13,683
as long as when it's over,
225
00:20:13,808 --> 00:20:17,853
there's a fifth of Jager
and internet porn waiting for me.
226
00:20:17,978 --> 00:20:21,440
Noah, sometimes it amazes
me that you're still single.
227
00:20:21,565 --> 00:20:26,360
Here's to being single, seeing double,
sleeping triple...
228
00:20:26,485 --> 00:20:30,740
- ... and to multiple orgasms.
- Yeah, by yourself.
229
00:20:30,865 --> 00:20:32,950
Ooh!
230
00:20:35,618 --> 00:20:37,871
Oh!
231
00:20:41,124 --> 00:20:43,251
What's that in the cellar?
You hear that?
232
00:20:43,376 --> 00:20:47,880
- Is that an M5 Medoc calling me?
- Yes.
233
00:20:48,005 --> 00:20:51,675
You are gonna drink the cheap stuff
and you are gonna like it.
234
00:20:51,800 --> 00:20:55,429
You are a cruel, cruel man.
But I still love you.
235
00:21:03,645 --> 00:21:08,190
Uh-uh. That cute stuff's
not gonna work on me.
236
00:21:08,315 --> 00:21:10,442
I'm a cat person.
237
00:21:18,616 --> 00:21:22,161
Cheap enough?
That little sucker growled at me.
238
00:21:22,286 --> 00:21:24,538
You piss on that rug, you're dead.
239
00:21:24,664 --> 00:21:26,165
Hey!
240
00:21:28,500 --> 00:21:30,961
He was just kidding! Come back!
241
00:21:31,086 --> 00:21:32,712
Meanies.
242
00:21:32,837 --> 00:21:36,508
That dog is weird. He just growled at me
for no good reason.
243
00:21:36,633 --> 00:21:40,052
I said I liked cats.
I wasn't talking about the musical.
244
00:21:40,177 --> 00:21:42,638
This little dog is harmless.
Chicken.
245
00:21:42,763 --> 00:21:45,808
Don't worry, he'll come back.
He knows there's food here.
246
00:21:45,933 --> 00:21:47,601
You wanna find him?
247
00:21:47,726 --> 00:21:50,561
- I wanted to sleep with him.
- You were sleeping with me!
248
00:21:50,687 --> 00:21:53,564
She was gonna make love to me
and then sleep in your bed.
249
00:21:53,690 --> 00:21:55,149
That's Ok.
250
00:21:55,274 --> 00:21:59,194
I see cancer patients every Thursday.
That's my charity work for the week.
251
00:21:59,319 --> 00:22:02,823
Oh! Funny!
252
00:22:02,948 --> 00:22:05,492
The folks got jokes tonight.
You all want some?
253
00:22:12,748 --> 00:22:16,043
Here, pup. Where are you?
254
00:22:16,168 --> 00:22:18,838
- You see him?
- Uh-uh.
255
00:22:19,879 --> 00:22:21,965
This is bringing me back memories
256
00:22:22,090 --> 00:22:25,343
from Ghost in the Graveyard.
Remember? When we were ten?
257
00:22:25,468 --> 00:22:27,345
I don't remember that.
258
00:22:27,470 --> 00:22:32,683
- Yeah, you were too cool back then.
- I'm still too cool.
259
00:22:32,850 --> 00:22:35,227
- Right.
- Over there. There he is.
260
00:22:37,646 --> 00:22:41,733
Hey, pup, there you are.
There you are! Come here.
261
00:23:00,083 --> 00:23:02,001
Sara!
262
00:23:09,759 --> 00:23:12,052
You Ok?
263
00:23:14,179 --> 00:23:16,056
Here.
264
00:23:17,140 --> 00:23:18,767
Ok?
265
00:23:25,898 --> 00:23:28,442
It bit me.
266
00:23:28,609 --> 00:23:30,694
All right, you're Ok.
267
00:23:30,819 --> 00:23:33,905
You're Ok. Come on, let's go.
268
00:23:34,030 --> 00:23:35,990
It just attacked you, unprovoked?
269
00:23:36,115 --> 00:23:39,035
Yeah. Came out of nowhere.
270
00:23:40,203 --> 00:23:42,497
It was probably just protecting
its young
271
00:23:42,664 --> 00:23:47,376
but the rules say you gotta treat
any bite by an unknown animal
272
00:23:47,501 --> 00:23:50,295
as a possible rabies infection.
273
00:23:50,420 --> 00:23:54,924
But listen, you will not get rabies.
I know what I'm talking about.
274
00:23:55,049 --> 00:23:58,177
There isn't a single case
of somebody who's gone through
275
00:23:58,302 --> 00:24:02,139
a proper post-exposure treatment
who's then contracted the disease.
276
00:24:02,306 --> 00:24:05,976
Isn't that where they gotta stick
a bunch of needles under your skin?
277
00:24:06,142 --> 00:24:08,353
It's a little simpler than that.
278
00:24:08,478 --> 00:24:11,564
- A little simpler?
- I think we should get the plane ready.
279
00:24:11,731 --> 00:24:15,943
- You wanna leave?
- We should get Sara to a doctor.
280
00:24:16,068 --> 00:24:21,282
Remember when I got that rabies shot
cos of that bat in the Bahamas?
281
00:24:21,407 --> 00:24:23,784
You don't have to start right away.
282
00:24:23,909 --> 00:24:28,288
- You really don't, if you're feeling Ok.
- Is that true?
283
00:24:29,539 --> 00:24:32,959
As long as you have your first shot
within a week, yes.
284
00:24:33,126 --> 00:24:36,211
But... there's no pressure.
285
00:24:36,336 --> 00:24:39,506
Well, then I'm cool.
I'll be fine, you guys.
286
00:24:39,631 --> 00:24:41,133
- She's fine.
- Sara?
287
00:24:41,258 --> 00:24:45,720
Mattie, the point of this weekend
was for you to live a little,
288
00:24:45,886 --> 00:24:48,639
so don't use this as an excuse.
That's bullshit.
289
00:24:48,806 --> 00:24:53,102
Yeah, it's true, I'm fine. I mean, really.
It was scary!
290
00:24:53,269 --> 00:24:57,397
Nothing that a little drinking can't cure.
291
00:24:57,564 --> 00:25:00,984
Could someone give me a drink?
I need a drink.
292
00:25:01,109 --> 00:25:05,238
- Are you sure?
- Yeah. Sure I'm sure.
293
00:25:43,105 --> 00:25:46,275
What are you thinking about?
294
00:25:51,571 --> 00:25:55,158
There was this company
who leased some land
295
00:25:55,325 --> 00:25:59,036
on the other side of the island,
a couple of miles away.
296
00:25:59,203 --> 00:26:04,166
Anyway, they built a compound
for training dogs.
297
00:26:04,333 --> 00:26:07,836
When I was little, my uncle
used to walk me over there
298
00:26:08,003 --> 00:26:11,255
and we'd play with all
the little puppies.
299
00:26:11,422 --> 00:26:14,676
I think that's when I decided
I wanted to be a vet.
300
00:26:17,095 --> 00:26:19,137
About a year ago...
301
00:26:20,722 --> 00:26:23,809
...one of the dogs got rabies.
302
00:26:23,934 --> 00:26:28,063
It started spreading
and all the dogs got it,
303
00:26:28,230 --> 00:26:31,315
and my uncle told me
they had to put them down.
304
00:26:33,150 --> 00:26:36,237
- That's horrible.
- Mmm.
305
00:26:38,364 --> 00:26:41,574
So I assumed
they had been killed, but...
306
00:26:45,578 --> 00:26:48,331
...after seeing that dog today...
307
00:26:50,332 --> 00:26:53,877
So you think some of them survived?
308
00:26:54,044 --> 00:26:56,380
That's just it.
309
00:26:56,547 --> 00:27:00,675
If they had rabies and escaped, they
would've been dead a long time ago.
310
00:27:02,343 --> 00:27:05,638
In dogs, rabies is always fatal.
311
00:27:10,727 --> 00:27:12,769
So, what are you saying?
312
00:27:14,354 --> 00:27:16,398
I don't know.
313
00:27:41,921 --> 00:27:44,131
Oh!
314
00:27:44,298 --> 00:27:46,508
Sorry. I didn't see you.
315
00:27:46,675 --> 00:27:49,011
What are you doing?
316
00:27:49,178 --> 00:27:51,221
I couldn't sleep.
317
00:27:54,182 --> 00:27:57,060
- You?
- Me, neither.
318
00:27:59,854 --> 00:28:02,148
You look like an angel.
319
00:28:32,259 --> 00:28:34,802
Ow! Damn it!
320
00:28:34,927 --> 00:28:37,304
Easy, tiger.
321
00:28:37,429 --> 00:28:40,057
Go away.
322
00:28:43,477 --> 00:28:45,561
Go away.
323
00:29:19,342 --> 00:29:22,137
So, how about doing
some swimming today?
324
00:29:22,262 --> 00:29:25,140
Maybe hang out by the dock?
325
00:29:25,265 --> 00:29:27,558
Maybe when your leg feels better?
326
00:29:29,226 --> 00:29:30,978
I'm fine.
327
00:29:33,606 --> 00:29:36,275
How did I wind up dating
an outdoorsy type?
328
00:29:38,401 --> 00:29:42,238
I don't know. I think it's
a lot better than living in a library.
329
00:29:42,363 --> 00:29:46,909
I'm outdoorsy as long as
beautiful women in thongs are involved.
330
00:29:47,034 --> 00:29:50,746
Do you ever get tired
of making an ass of yourself?
331
00:29:50,871 --> 00:29:53,790
Not really. I figure
it's a part of my charm.
332
00:29:55,042 --> 00:29:58,210
Yo. Excuse me.
333
00:29:58,336 --> 00:30:00,379
I'm still hungry.
334
00:30:01,505 --> 00:30:04,008
- Knock yourself out.
- I'll make more.
335
00:30:04,133 --> 00:30:06,302
No, that's cool.
336
00:30:08,094 --> 00:30:10,597
- Morning, guys.
- Good morning.
337
00:30:11,765 --> 00:30:13,850
Boys and their toys.
338
00:30:13,975 --> 00:30:17,395
I thought I'd take a walk in the woods
and find something to shoot.
339
00:30:17,520 --> 00:30:19,521
I hope you mean something inanimate.
340
00:30:19,647 --> 00:30:23,567
- Gosh, no, I thought I'd hunt for Bambi.
- Just checking.
341
00:30:23,692 --> 00:30:27,905
I'm gonna come with you. I haven't
been around the island for years.
342
00:30:28,030 --> 00:30:30,657
- You guys wanna come?
- Noah, come on.
343
00:30:30,782 --> 00:30:33,660
Yeah. Yeah, why not?
344
00:30:33,785 --> 00:30:36,788
Enjoy your breakfast.
345
00:30:39,957 --> 00:30:43,710
Actually, I think I'm gonna stay here.
346
00:30:43,835 --> 00:30:46,380
I'm not keen on that dog running around.
347
00:30:46,505 --> 00:30:51,050
- Ok. We'll be careful.
- Keep him away from Thumper, too.
348
00:30:51,175 --> 00:30:53,261
Come on.
349
00:31:04,062 --> 00:31:07,357
No deer. No droppings.
350
00:31:12,027 --> 00:31:14,113
You hear anything?
351
00:31:15,614 --> 00:31:17,992
No.
352
00:31:18,117 --> 00:31:20,827
It makes you wonder
where all the animals are.
353
00:31:20,952 --> 00:31:24,205
Are you guys trying
to freak me out or something?
354
00:31:24,330 --> 00:31:28,293
Is this like a game you play?
What?
355
00:31:28,418 --> 00:31:31,753
- No, I'm serious.
- He's referring to inanimate animals.
356
00:31:34,506 --> 00:31:37,926
You think Sara is feeling Ok?
357
00:31:38,051 --> 00:31:40,512
I hope so.
358
00:31:40,637 --> 00:31:43,222
- She's looking pretty good these days.
- Don't.
359
00:31:43,347 --> 00:31:45,224
- What?
- Don't go there.
360
00:31:45,349 --> 00:31:47,226
Why not?
361
00:31:47,351 --> 00:31:51,314
She's obviously into me, so why
shouldn't I just go for it?
362
00:31:51,439 --> 00:31:53,815
- Really?
- Yeah.
363
00:31:54,899 --> 00:31:57,110
Because I've seen
how you treat women.
364
00:31:59,613 --> 00:32:01,698
Because you're good
at saving them
365
00:32:01,823 --> 00:32:04,617
doesn't always mean I'm the one
that ruins them.
366
00:32:06,911 --> 00:32:10,581
- Brother in love.
- It's all right, man.
367
00:32:11,248 --> 00:32:14,250
- Are you feeling all right?
- Yeah.
368
00:32:14,375 --> 00:32:16,461
Are you sure?
369
00:32:17,503 --> 00:32:19,589
I made out with John.
370
00:32:20,757 --> 00:32:24,718
- So that's what's bothering you?
- Kind of, yeah.
371
00:32:24,843 --> 00:32:26,762
- Why?
- Nice.
372
00:32:26,887 --> 00:32:31,934
I don't know. I guess I thought
the rabies was settling in.
373
00:32:32,059 --> 00:32:35,811
Very funny.
No, actually, I feel fine.
374
00:32:35,937 --> 00:32:40,274
I feel great. I've got like this
adrenaline inside.
375
00:32:40,399 --> 00:32:42,902
From John kissing you?
376
00:32:43,027 --> 00:32:45,111
- Maybe.
- Well, might as well.
377
00:32:45,237 --> 00:32:50,075
- You've liked him since you were 14.
- How did you know?
378
00:32:50,200 --> 00:32:53,036
Who doesn't know that?
Everybody knows.
379
00:32:53,161 --> 00:32:54,912
Oh, really?
380
00:32:55,037 --> 00:32:58,874
Ok, then I hate everybody
right now.
381
00:33:04,380 --> 00:33:06,464
Any day, Mcknight!
382
00:33:06,589 --> 00:33:08,841
Can a brother not get
some alone time?
383
00:33:08,967 --> 00:33:11,052
Damn!
384
00:33:41,871 --> 00:33:43,790
Nice doggy.
385
00:33:45,500 --> 00:33:47,585
Nice doggy.
386
00:33:50,879 --> 00:33:52,965
Good boy.
387
00:33:54,842 --> 00:33:57,093
Oh!
388
00:33:57,218 --> 00:34:02,265
Ok, Ok...
It's fine. It's fine.
389
00:34:06,436 --> 00:34:09,730
John! Matt! Hey!
390
00:34:18,654 --> 00:34:20,740
Oh! Oh!
391
00:34:22,950 --> 00:34:24,702
Oh!
392
00:34:24,827 --> 00:34:29,331
- What happened?
- What are you doing?
393
00:34:29,456 --> 00:34:32,542
The dogs on this island
are not friendly!
394
00:34:32,667 --> 00:34:35,211
- You afraid of a dog?
- No, dogs, man. Plural.
395
00:34:35,337 --> 00:34:37,923
- How many?
- Three, but it sounded like more.
396
00:34:40,049 --> 00:34:42,551
You hear that?
397
00:34:47,932 --> 00:34:50,016
You believe me now?
398
00:34:52,185 --> 00:34:54,771
Oh!
399
00:34:54,896 --> 00:34:58,024
They don't want you here.
400
00:34:58,149 --> 00:35:00,359
The dogs, they don't want you here.
401
00:35:09,784 --> 00:35:12,245
Help!
402
00:35:19,710 --> 00:35:21,253
- Get back!
- We gotta help him!
403
00:35:32,513 --> 00:35:34,723
What's up?
404
00:35:39,270 --> 00:35:40,728
Nothing.
405
00:35:56,201 --> 00:35:57,869
The house.
406
00:35:58,745 --> 00:36:01,039
- Hey!
- Go to the house.
407
00:36:03,708 --> 00:36:05,585
- What?
- Here they come.
408
00:36:05,710 --> 00:36:07,628
What?
409
00:36:08,212 --> 00:36:09,755
Run!
410
00:36:09,881 --> 00:36:12,299
- Run to the house!
- Oh, my God! Run!
411
00:36:12,424 --> 00:36:14,801
Run! Hurry up!
412
00:36:17,304 --> 00:36:21,308
Come on, you guys!
Hurry up!
413
00:36:23,350 --> 00:36:24,935
Hey!
414
00:36:27,187 --> 00:36:29,148
Mattie, no!
415
00:37:17,441 --> 00:37:19,735
This ought to be fun.
416
00:37:26,950 --> 00:37:28,952
- Argh! Argh!
- Damn!
417
00:37:29,077 --> 00:37:31,454
Damn it! Son of a bitch!
418
00:37:31,579 --> 00:37:34,249
God, I'm so sorry, Nikki.
419
00:37:36,959 --> 00:37:38,961
That's Ok.
420
00:37:41,421 --> 00:37:43,715
For all I know,
you could've saved my life.
421
00:37:43,840 --> 00:37:48,010
I don't know if I'm the life-saving kind.
I couldn't save that guy in the woods.
422
00:37:48,135 --> 00:37:51,681
- I thought we were the only ones here.
- He came out of nowhere.
423
00:37:51,806 --> 00:37:53,891
They ripped the shit out of him.
424
00:37:54,016 --> 00:37:56,351
I know! Death by dog is brutal!
425
00:37:56,476 --> 00:38:00,188
None of this makes sense!
There's no reason dogs could do this!
426
00:38:00,313 --> 00:38:02,774
These have the characteristics
of a rabid dog.
427
00:38:02,899 --> 00:38:06,819
- But if they had rabies, they'd be dead.
- Then what is it?
428
00:38:06,944 --> 00:38:10,656
- You know that dog compound?
- The seeing-eye dog facility, yeah.
429
00:38:10,781 --> 00:38:13,909
What if they were actually training
attack dogs, right?
430
00:38:14,034 --> 00:38:18,329
A year ago they shut the compound
down because of a rabies outbreak.
431
00:38:18,454 --> 00:38:22,959
So, attack dogs plus a weird strain
of rabies equals what?
432
00:38:23,084 --> 00:38:26,170
Scary-ass Lassies, that's what!
433
00:38:26,296 --> 00:38:28,589
- Relax.
- They don't want us here.
434
00:38:31,675 --> 00:38:34,344
That's what the dude in the woods said.
435
00:38:34,469 --> 00:38:36,597
- Twice.
- Who cares?
436
00:38:36,722 --> 00:38:40,266
We need to be focusing
on getting the hell outta here!
437
00:38:40,391 --> 00:38:44,020
I'm in serious need of some painkillers...
438
00:38:44,145 --> 00:38:46,814
and there's something wrong with Sara.
439
00:38:46,939 --> 00:38:49,399
You feel it, don't you?
440
00:38:49,524 --> 00:38:52,861
- Is something wrong with you?
- It comes and goes.
441
00:38:52,986 --> 00:38:55,697
We've gotta be smart here,
smarter than these dogs.
442
00:38:55,822 --> 00:39:00,993
Everybody just shut up! You're all
driving me crazy right now! Wild dogs?
443
00:39:01,118 --> 00:39:03,662
Nikki's right, we gotta get outta here!
444
00:39:03,787 --> 00:39:06,207
Sara needs help
and we're gonna do that!
445
00:39:06,332 --> 00:39:10,501
But first, we'll stay in here
where it's safe, let the dogs disperse,
446
00:39:10,627 --> 00:39:13,504
then get in the plane
and get the hell out...
447
00:39:47,035 --> 00:39:50,080
I don't wanna be here
any more.
448
00:39:52,248 --> 00:39:54,500
What do we do?
449
00:39:55,668 --> 00:39:57,962
We get outta here.
450
00:40:02,799 --> 00:40:05,009
Ready?
451
00:40:12,683 --> 00:40:15,185
The dogs are on the dock.
452
00:40:17,479 --> 00:40:19,898
It's like they know we wanna leave.
453
00:40:24,902 --> 00:40:26,779
You gotta be kidding me!
454
00:40:26,904 --> 00:40:29,073
What?
455
00:40:29,198 --> 00:40:32,784
- The plane's drifting away.
- It can't be. I tied it myself.
456
00:40:32,909 --> 00:40:34,995
Look, then.
457
00:40:36,371 --> 00:40:39,332
Shit. If it hits the channel,
it's lost.
458
00:40:39,457 --> 00:40:41,835
The dogs are gone.
459
00:40:43,711 --> 00:40:46,255
You guys, you guys...
460
00:40:46,380 --> 00:40:49,675
- I don't wanna go out there.
- You're going.
461
00:40:55,930 --> 00:40:58,933
You'll have to swim.
No one else can bring the plane back.
462
00:40:59,058 --> 00:41:01,769
- I know.
- Just give me this.
463
00:41:10,110 --> 00:41:14,322
For your brother being a screw-up,
he's stepping up and being a badass.
464
00:41:14,447 --> 00:41:18,534
I can't believe this.
They chewed through it on purpose.
465
00:41:18,659 --> 00:41:21,829
Listen, I don't know what the hell
is going on around here
466
00:41:21,954 --> 00:41:24,623
but dogs can't think like that.
They can't plan.
467
00:41:24,748 --> 00:41:29,044
If a dog chews through rope,
it's because dogs like chewing rope!
468
00:41:29,169 --> 00:41:31,004
Come on, John.
469
00:41:32,923 --> 00:41:35,174
He's almost there.
470
00:41:43,224 --> 00:41:45,225
Shit!
471
00:41:48,186 --> 00:41:51,231
- Come on, swim back, man!
- Swim!
472
00:41:51,356 --> 00:41:52,857
- The dogs!
- Hurry!
473
00:41:55,026 --> 00:41:59,321
- Stop looking back!
- Swim! Swim faster!
474
00:42:00,197 --> 00:42:02,741
You're fine!
475
00:42:15,670 --> 00:42:18,171
Bitch! Back to the house!
Come on!
476
00:42:18,296 --> 00:42:23,009
- Hurry up!
- Go! Go! Hurry up! Go!
477
00:42:23,134 --> 00:42:25,011
Run!
478
00:42:26,887 --> 00:42:29,265
Go! Go! Get inside!
479
00:42:31,267 --> 00:42:34,311
Come on, get up the stairs!
480
00:42:34,436 --> 00:42:36,647
Shut the door! Shut the door!
481
00:42:49,116 --> 00:42:52,077
But how did the dogs
even get on the plane?
482
00:42:52,202 --> 00:42:55,664
I once saw a dog balance
a marshmallow on his nose.
483
00:43:36,242 --> 00:43:38,328
Still no service.
484
00:43:39,162 --> 00:43:42,706
- You're running a fever.
- I am?
485
00:43:42,831 --> 00:43:47,294
Don't worry, it wouldn't be rabies yet.
It could be some other kind of infection.
486
00:43:47,419 --> 00:43:50,004
Great.
487
00:43:50,129 --> 00:43:52,673
All right, pros and cons.
What are the negatives?
488
00:43:52,798 --> 00:43:54,634
Negatives? Well, everything.
489
00:43:54,759 --> 00:43:57,303
It's dangerous just trying to get
to the garage.
490
00:43:57,428 --> 00:44:01,640
We don't know if the car will start
or what we'll find across the island.
491
00:44:01,765 --> 00:44:05,602
- Whatever got that guy here.
- With our luck, he parasailed in!
492
00:44:05,727 --> 00:44:09,481
The compound has gotta have
some kind of communications system.
493
00:44:09,648 --> 00:44:12,775
Hopefully it's not equipped
with some crazy Old Yellers.
494
00:44:12,900 --> 00:44:16,111
Look, we can't stay here.
We gotta get off this island.
495
00:44:19,156 --> 00:44:21,699
Ok. Ok?
496
00:44:21,824 --> 00:44:23,910
Ok, damn!
497
00:44:39,967 --> 00:44:42,218
All right, eeny...
498
00:44:42,343 --> 00:44:44,303
Meeny...
499
00:44:44,428 --> 00:44:47,056
Miney...
500
00:44:47,181 --> 00:44:48,850
I'll go.
501
00:45:00,443 --> 00:45:03,445
- lt'll lift right off.
- I don't want you to go.
502
00:45:03,571 --> 00:45:08,033
- I don't want anyone to go.
- I'll be fine. I'll be really quiet.
503
00:46:45,705 --> 00:46:48,207
How much do you weigh?
504
00:46:49,291 --> 00:46:52,962
You know how much I weigh, baby.
You're not doing this.
505
00:46:53,128 --> 00:46:56,965
Speed climbing champion three years
running. I weigh 120 pounds.
506
00:46:57,090 --> 00:46:59,217
I could do this with my hands tied.
507
00:46:59,384 --> 00:47:01,761
You were injured badly.
508
00:47:01,928 --> 00:47:04,138
I know my limits.
509
00:47:04,264 --> 00:47:06,391
This cable can't support you.
510
00:47:06,516 --> 00:47:10,394
I know what I'm talking about.
Think about it.
511
00:47:13,355 --> 00:47:15,732
I mean it. Think about it.
512
00:47:36,376 --> 00:47:40,296
- You didn't get any on the handles?
- No, you'll be fine.
513
00:47:53,641 --> 00:47:56,144
- Be careful.
- Yeah.
514
00:48:13,993 --> 00:48:16,662
You gotta be kidding me.
515
00:48:25,212 --> 00:48:27,088
They're here.
516
00:48:35,054 --> 00:48:37,181
Hurry, Nikki.
517
00:48:40,601 --> 00:48:43,186
Hey! Hey!
518
00:48:44,646 --> 00:48:47,106
Hey!
519
00:48:47,273 --> 00:48:50,109
Dogs! Dogs!
520
00:48:55,614 --> 00:48:59,451
Dogs! Dogs, over here! Come on!
521
00:49:40,613 --> 00:49:42,198
Come on!
522
00:49:47,369 --> 00:49:50,455
Come on! Piece of shit!
523
00:50:54,013 --> 00:50:58,642
- Hey! Are you Ok?
- Yeah, I'm fine.
524
00:50:59,810 --> 00:51:04,022
Just seems like it's gonna be dinnertime
over here soon.
525
00:51:04,147 --> 00:51:06,191
Hang on.
We got something worked out.
526
00:51:07,441 --> 00:51:09,527
Come on, guys!
527
00:51:09,652 --> 00:51:11,904
- Let's go!
- Yep!
528
00:51:12,822 --> 00:51:15,449
- Good?
- More slack! Watch yourself!
529
00:51:18,785 --> 00:51:22,664
- You didn't hit her this time!
- I'm gonna tie the line to the rope.
530
00:51:22,789 --> 00:51:24,791
- Pull it across.
- All right.
531
00:51:24,916 --> 00:51:27,001
Here it is!
532
00:51:29,837 --> 00:51:31,922
All right, pull it, pull it!
533
00:51:33,423 --> 00:51:35,676
Hurry!
534
00:51:41,097 --> 00:51:42,890
Come on.
535
00:51:53,900 --> 00:51:56,736
Behind you! Jump!
536
00:52:08,330 --> 00:52:10,790
Come on!
Nice shot. We got one, man!
537
00:52:10,915 --> 00:52:14,043
Come on, pull!
Bring her in, bring her in.
538
00:52:16,254 --> 00:52:18,339
Get off the harness!
539
00:52:40,192 --> 00:52:42,068
Hey.
540
00:52:43,570 --> 00:52:45,655
You have to talk to me.
541
00:52:47,115 --> 00:52:51,702
I'm not in pain but...
542
00:52:51,827 --> 00:52:54,079
I think I'm in trouble.
543
00:52:54,205 --> 00:52:57,541
- I'm so sorry for this, Sara.
- Don't be. It's not your fault.
544
00:52:57,666 --> 00:52:59,794
- Yes, it is.
- Matt!
545
00:52:59,919 --> 00:53:01,795
It's Ok.
546
00:53:02,837 --> 00:53:05,089
This is Ok?
547
00:53:05,924 --> 00:53:08,551
None of this is Ok.
548
00:53:08,676 --> 00:53:12,304
We should've left this morning.
We should never even have come here.
549
00:53:12,429 --> 00:53:14,681
I didn't know this was supposed
to happen.
550
00:53:14,807 --> 00:53:17,935
Of course you didn't. Because
you don't think, you just do,
551
00:53:18,060 --> 00:53:21,563
only this time you dragged
all of us down with you.
552
00:53:26,526 --> 00:53:29,779
Nikki, just let it happen.
553
00:53:29,904 --> 00:53:34,366
Does this make you feel better?
Lay it all on me. I'm the fuck-up.
554
00:53:34,491 --> 00:53:38,578
Mum knows it. Dad knew it.
It's never you. It's always me.
555
00:53:38,703 --> 00:53:41,915
It is always you. I wasn't given
the room to make mistakes.
556
00:53:42,040 --> 00:53:45,292
- That room was filled with yours.
- I just wanted you to have fun.
557
00:53:45,417 --> 00:53:48,337
Bullshit. You wanted me to act like you
558
00:53:48,462 --> 00:53:53,800
cos if there's two of us it would make
you seem less of a disappointment.
559
00:53:53,925 --> 00:53:57,095
It must be nice to have your life
so together.
560
00:53:58,054 --> 00:54:00,140
Dad would be proud.
561
00:54:15,695 --> 00:54:19,198
What's up? You all right?
562
00:54:19,323 --> 00:54:22,910
- How you doing?
- I'm all right.
563
00:54:28,165 --> 00:54:31,001
You know, er...
564
00:54:31,126 --> 00:54:34,337
when our Dad got sick...
565
00:54:35,880 --> 00:54:39,550
...I knew Matt was pissed at me
for bailing,
566
00:54:39,675 --> 00:54:42,595
but I just didn't know what to do.
567
00:54:45,680 --> 00:54:50,602
After he died, I tried to make it up
to him. I tried to be around more.
568
00:54:52,771 --> 00:54:55,939
I just didn't know
he hated me so much.
569
00:54:56,064 --> 00:54:58,859
He doesn't hate you
as much as he thinks he does.
570
00:54:58,984 --> 00:55:02,988
- All evidence to the contrary.
- He loves you, John.
571
00:55:03,113 --> 00:55:08,659
He's here for you.
Mr Responsible skipped school,
572
00:55:08,785 --> 00:55:13,080
a week away from his finals, just to
spend a weekend with his big brother.
573
00:55:15,124 --> 00:55:18,210
- He can't say no to you.
- Yeah, look where it got him.
574
00:55:18,335 --> 00:55:21,004
None of this is your fault.
575
00:55:21,129 --> 00:55:23,673
You'll get through this.
576
00:55:23,799 --> 00:55:27,009
Besides, you're a hard guy
to stay angry at.
577
00:55:27,134 --> 00:55:29,011
- Yeah?
- Yeah.
578
00:55:29,136 --> 00:55:32,264
Even I don't hate you
quite as much as I used to.
579
00:55:33,307 --> 00:55:35,684
"Quite."
580
00:55:37,769 --> 00:55:40,438
I really love him, you know.
581
00:55:40,563 --> 00:55:42,857
I know.
582
00:55:42,982 --> 00:55:45,610
I'm glad.
583
00:55:51,156 --> 00:55:53,033
- Hey.
- Want a sip?
584
00:55:53,158 --> 00:55:54,827
Uh-huh.
585
00:55:54,952 --> 00:55:59,330
Your uncle had
very eclectic musical tastes.
586
00:55:59,455 --> 00:56:01,749
That's putting it nicely.
587
00:56:01,874 --> 00:56:03,960
- Thank you.
- Cheers.
588
00:56:06,170 --> 00:56:09,297
Hey. You're gonna be fine.
589
00:56:13,218 --> 00:56:15,637
I feel awful.
590
00:56:15,762 --> 00:56:18,557
Why? You guys have been wanting
to do that for years.
591
00:56:18,681 --> 00:56:21,767
- You'll both recover.
- I hope so.
592
00:56:21,892 --> 00:56:24,437
- You ready to turn this mother out?
- Yes!
593
00:56:24,562 --> 00:56:26,939
- Ready?
- Come on, Mr DJ.
594
00:56:29,816 --> 00:56:33,695
The fuse?
- Yeah. I'll get it. I know where it is.
595
00:56:33,820 --> 00:56:37,365
- I'll come with you.
- No, no. Relax, relax.
596
00:56:37,490 --> 00:56:40,367
Each of you has your job.
You're the future doctor -
597
00:56:40,492 --> 00:56:42,911
smart and calm under pressure.
598
00:56:43,036 --> 00:56:45,831
You're the Eagle Scout
in black sheep's clothing -
599
00:56:45,956 --> 00:56:48,292
quick with a weapon
and handy with a sea plane.
600
00:56:48,417 --> 00:56:52,545
You're the perky, athletic one -
very randy to have around.
601
00:56:52,670 --> 00:56:57,383
And you... you look incredibly sexy
in a bikini.
602
00:56:57,508 --> 00:57:00,469
Now where does all that leave moi?
603
00:57:01,511 --> 00:57:04,514
I'm the one who knows
where the fuse box is.
604
00:57:07,601 --> 00:57:10,061
He's in need of psychiatric help.
605
00:57:32,372 --> 00:57:36,960
Why have they always gotta put
the fuse box in the basement? Damn.
606
00:57:39,963 --> 00:57:42,924
O... k.
607
00:57:51,974 --> 00:57:53,892
Oh!
608
00:58:04,485 --> 00:58:07,321
You're mine, baby.
609
00:58:09,448 --> 00:58:12,618
Oh! You gotta be kidding me.
610
00:58:18,081 --> 00:58:21,042
Almost, baby.
611
00:59:06,124 --> 00:59:07,167
Stay with Sara.
612
00:59:14,215 --> 00:59:15,841
No!
613
00:59:23,515 --> 00:59:25,933
Matt, slide that over here!
614
00:59:30,271 --> 00:59:33,816
They're coming
through the door, Nikki! Hurry!
615
00:59:34,942 --> 00:59:37,819
Come on, come on!
Come on, hurry up!
616
00:59:40,864 --> 00:59:44,659
- Get Sara and get upstairs now!
- Get upstairs!
617
00:59:45,160 --> 00:59:48,079
- Get upstairs!
- Get to the attic!
618
00:59:55,961 --> 00:59:57,420
Oh no!
619
01:00:12,059 --> 01:00:13,560
Hurry up!
620
01:00:14,645 --> 01:00:16,396
Matt!
621
01:00:24,195 --> 01:00:25,238
Grab this!
622
01:00:30,200 --> 01:00:32,536
- Ok?
- Let's go, let's go!
623
01:00:38,333 --> 01:00:40,751
- Hurry!
- Let's go!
624
01:00:54,597 --> 01:00:56,683
Get the rope!
625
01:01:09,403 --> 01:01:12,822
- You Ok?
- My shoulder.
626
01:01:12,947 --> 01:01:15,950
Oh, my God! You got bitten!
627
01:02:33,062 --> 01:02:36,147
None of this seems real.
628
01:02:36,272 --> 01:02:39,651
I can't believe that Noah is dead.
629
01:02:45,739 --> 01:02:50,202
Ok, look, we'll get out of here.
We'll get you guys to a doctor,
630
01:02:51,537 --> 01:02:54,872
Whatever it is,
they're gonna figure it out.
631
01:02:57,125 --> 01:02:59,627
Go away!
632
01:03:04,132 --> 01:03:06,091
- Hey, Sara, please...
- Get off me!
633
01:03:20,896 --> 01:03:23,607
- I'm so sorry.
- That's Ok.
634
01:03:23,733 --> 01:03:26,693
- You know I didn't mean that.
- That's Ok. Come here.
635
01:03:28,278 --> 01:03:31,656
- I'm sorry.
- I'm gonna get you out of here.
636
01:03:31,781 --> 01:03:34,492
- I promise.
- Ok.
637
01:03:34,617 --> 01:03:36,994
I just don't feel right.
638
01:03:38,662 --> 01:03:40,748
I know.
639
01:03:44,877 --> 01:03:46,753
You'll be all right.
640
01:03:50,339 --> 01:03:51,841
Johnny.
641
01:04:02,100 --> 01:04:04,186
AMCS.
642
01:04:05,479 --> 01:04:09,565
Army Mountain Combat School,
that's who leased the compound.
643
01:04:09,690 --> 01:04:14,153
- So they were training attack dogs?
- Could be experiments that went wrong.
644
01:04:14,278 --> 01:04:17,031
Why would Uncle Frank
have these papers?
645
01:04:19,949 --> 01:04:23,286
Uncle Frank wouldn't be involved
with something like this.
646
01:04:23,411 --> 01:04:27,165
- He was an animal rights activist.
- keep telling yourself that.
647
01:04:27,290 --> 01:04:30,834
They probably told him what
he told me - that the dogs got rabies,
648
01:04:30,959 --> 01:04:34,838
it spread, and that's why
they had to put them all down.
649
01:04:34,963 --> 01:04:37,049
Well, they missed a few.
650
01:05:17,711 --> 01:05:20,754
- Clear?
- Yeah, we're good.
651
01:05:35,977 --> 01:05:39,439
You guys get in the room.
Stay there.
652
01:05:42,232 --> 01:05:44,651
- Be careful.
- I will.
653
01:06:10,550 --> 01:06:13,093
What's that smell?
654
01:06:13,260 --> 01:06:15,345
They've marked their territory.
655
01:06:16,388 --> 01:06:20,476
We're the ones trespassing now.
656
01:06:30,651 --> 01:06:32,819
You ready for this?
657
01:06:33,737 --> 01:06:36,948
No. You?
658
01:06:37,074 --> 01:06:39,159
No.
659
01:06:53,755 --> 01:06:56,383
Jesus, Matt. Matt!
660
01:06:58,927 --> 01:07:01,638
What is he doing? Is he insane?
661
01:07:03,056 --> 01:07:05,140
He's not afraid.
662
01:07:08,936 --> 01:07:11,021
So sad.
663
01:07:13,440 --> 01:07:16,609
I've waited ten years
for him to notice me.
664
01:07:16,734 --> 01:07:19,445
What are you talking about?
665
01:07:20,988 --> 01:07:23,366
It feels over.
666
01:07:23,533 --> 01:07:26,660
It's not over. Don't talk like that.
667
01:07:50,390 --> 01:07:51,933
Pop the clutch!
668
01:07:55,353 --> 01:07:57,020
Shit!
669
01:08:06,446 --> 01:08:08,489
Come on, Mattie.
670
01:08:08,656 --> 01:08:10,783
Come on, Mattie!
671
01:08:13,995 --> 01:08:17,247
- Give me the bow.
- Here.
672
01:08:30,885 --> 01:08:33,262
Heads up, Mattie!
673
01:08:47,359 --> 01:08:49,735
Come on, come on.
674
01:08:52,237 --> 01:08:54,448
We need more speed.
675
01:08:56,825 --> 01:08:58,076
Hold on!
676
01:09:03,164 --> 01:09:05,541
Better work this time!
677
01:09:35,485 --> 01:09:38,405
- Cool.
- Piece of cake.
678
01:09:50,039 --> 01:09:52,500
They don't like the noise.
679
01:10:14,145 --> 01:10:16,188
Let's go!
680
01:10:17,815 --> 01:10:21,568
I don't think I'm gonna make
those finals, Johnny.
681
01:10:24,612 --> 01:10:26,489
Shit!
682
01:10:32,453 --> 01:10:33,996
Hold on to him!
683
01:10:52,138 --> 01:10:55,307
Sara won't come down.
You've gotta help.
684
01:10:55,474 --> 01:10:57,309
I got it, Mattie.
685
01:10:57,476 --> 01:10:59,353
- I tried everything.
- Get in.
686
01:11:00,687 --> 01:11:03,356
Sara!
687
01:11:04,398 --> 01:11:06,192
- Sara.
- Go away.
688
01:11:06,317 --> 01:11:07,943
- No.
- Get out!
689
01:11:08,110 --> 01:11:09,570
- No!
- I won't make it.
690
01:11:09,695 --> 01:11:12,448
I don't care! Get up! On your feet!
691
01:11:15,367 --> 01:11:18,661
Get out of my house!
692
01:11:18,828 --> 01:11:21,498
- John, out the window!
- I'm not leaving!
693
01:11:21,664 --> 01:11:25,292
You understand?
If I break eye contact, it's over.
694
01:11:25,459 --> 01:11:27,711
I will be right behind you.
695
01:11:29,588 --> 01:11:32,174
- Gone?
- Yeah.
696
01:11:50,565 --> 01:11:52,234
You Ok?
697
01:11:56,278 --> 01:11:57,321
Sara!
698
01:12:06,830 --> 01:12:08,873
- Sara!
- No, no.
699
01:12:11,876 --> 01:12:13,920
- No!
- Come on!
700
01:13:09,595 --> 01:13:12,181
That fence didn't used
to be here.
701
01:13:14,183 --> 01:13:16,268
We'll break through it with the car.
702
01:13:16,393 --> 01:13:20,855
What if the fence is the only thing
standing between us and those dogs?
703
01:13:20,980 --> 01:13:23,358
That's true.
704
01:13:23,483 --> 01:13:27,111
Ok... Ok,
but we'll leave the car running.
705
01:13:28,363 --> 01:13:31,531
If we turn it off, we don't know
if it'll start again.
706
01:13:31,656 --> 01:13:33,950
The car's not gonna
get us off this island.
707
01:13:34,076 --> 01:13:38,121
Well, if we need to,
it'll get us the hell out of here.
708
01:13:38,246 --> 01:13:40,498
Come on.
709
01:13:42,041 --> 01:13:46,295
- There's gotta be a radio here.
- It's no good if there's no power.
710
01:13:47,630 --> 01:13:50,674
- Look.
- Solar panel.
711
01:13:51,716 --> 01:13:55,136
- We could hook onto that, right?
- Yeah.
712
01:14:06,063 --> 01:14:09,942
- Were you ever here?
- No, not inside.
713
01:14:11,484 --> 01:14:13,986
Looks like an attack-protection suit.
714
01:14:35,464 --> 01:14:37,550
What the hell is all this stuff?
715
01:14:39,802 --> 01:14:44,472
This was not a training facility.
Something else was going on here.
716
01:14:46,057 --> 01:14:48,601
They weren't training anything.
717
01:14:48,727 --> 01:14:53,856
They were genetically redesigning them.
They were playing God.
718
01:14:53,981 --> 01:14:56,275
No!
719
01:15:00,821 --> 01:15:02,947
Let's keep moving.
720
01:15:12,831 --> 01:15:15,125
Here's a radio.
721
01:15:17,002 --> 01:15:18,670
No power.
722
01:15:18,795 --> 01:15:21,882
All right, how do we hook in
to the solar power?
723
01:15:22,007 --> 01:15:24,759
The batteries have to be
around here somewhere.
724
01:15:26,427 --> 01:15:28,679
Down here.
725
01:15:37,354 --> 01:15:39,481
- Batteries.
- All right, good.
726
01:15:39,606 --> 01:15:41,941
I'm gonna check the main first.
727
01:15:43,610 --> 01:15:45,778
Hit the breaker.
728
01:15:47,655 --> 01:15:50,449
These batteries
are never gonna charge.
729
01:15:51,617 --> 01:15:53,494
They're too rusted. Look.
730
01:15:53,619 --> 01:15:57,288
No, they're the old lead-acid kind.
They'll hold a charge forever.
731
01:15:57,413 --> 01:16:01,167
Positive to positive.
Negative to negative. Just like a car.
732
01:16:02,669 --> 01:16:04,295
You good?
733
01:16:07,756 --> 01:16:10,092
- Nice.
- Right.
734
01:16:17,682 --> 01:16:19,767
How do you know all this?
735
01:16:19,892 --> 01:16:23,938
You'd be surprised what an irresponsible
fuck-up can pick up over the years.
736
01:16:24,063 --> 01:16:26,523
Ok, here we go.
737
01:16:27,691 --> 01:16:29,442
Does it Work?
738
01:16:29,567 --> 01:16:32,612
- It's dead.
- Still no signal.
739
01:16:32,737 --> 01:16:35,323
Give me that cell phone.
Open the back.
740
01:16:35,448 --> 01:16:38,909
We can hook up this phone
to the radio tower.
741
01:16:39,034 --> 01:16:42,705
It's a giant antenna. By itself,
a cell gives you two, three miles,
742
01:16:42,830 --> 01:16:47,500
but a tower like that gives you
over 100. We attach the cell phone...
743
01:16:47,625 --> 01:16:51,004
here to the radio antenna.
744
01:16:52,588 --> 01:16:56,633
Shit. No signal.
745
01:16:56,758 --> 01:17:01,054
Wait a minute, guys. Look right there,
on the radio tower.
746
01:17:01,179 --> 01:17:03,306
- There's a cable detached.
- I'll go.
747
01:17:03,432 --> 01:17:06,727
- We gotta stick together.
- I'll go.
748
01:17:06,852 --> 01:17:11,272
You guys stay here. Once I connect
the cables, you're gonna see this signal.
749
01:17:11,397 --> 01:17:17,194
When you see the signal, you wanna
turn on the antenna amplifier here.
750
01:17:17,319 --> 01:17:19,070
All right.
751
01:17:21,031 --> 01:17:23,491
Hey... Be careful.
752
01:17:23,616 --> 01:17:26,244
We're gonna get outta here.
753
01:17:44,469 --> 01:17:49,222
What's wrong?
Baby, calm down, sit down.
754
01:17:53,977 --> 01:17:56,146
It's just...
755
01:17:59,357 --> 01:18:01,942
What happened to Sara
is gonna happen to me.
756
01:18:02,068 --> 01:18:05,613
Matt, don't talk like that.
You're gonna drive yourself crazy.
757
01:18:16,122 --> 01:18:18,625
What's wrong?
758
01:18:18,750 --> 01:18:20,834
What?
759
01:18:20,959 --> 01:18:22,836
They're inside.
760
01:18:22,961 --> 01:18:25,297
What are you talking about?
761
01:18:26,340 --> 01:18:28,634
For the dogs to survive
being put down
762
01:18:28,759 --> 01:18:31,010
they would've had
to find a way to escape.
763
01:18:31,135 --> 01:18:34,847
If they found a way out
of the compound...
764
01:18:34,973 --> 01:18:37,183
They found their way back in.
765
01:18:40,478 --> 01:18:41,645
John.
766
01:19:07,627 --> 01:19:09,337
Argh!
767
01:19:15,759 --> 01:19:17,428
Oh, my God!
768
01:21:13,783 --> 01:21:16,411
Give Cujo my best.
769
01:21:27,378 --> 01:21:30,006
Nikki!
770
01:21:30,131 --> 01:21:32,008
- Nikki!
- No!
771
01:21:33,384 --> 01:21:36,262
Stop it! Listen! Listen to me!
772
01:21:36,387 --> 01:21:39,180
There is a boat on the other side
of this fence!
773
01:21:39,306 --> 01:21:41,391
It's our only way out!
774
01:21:41,516 --> 01:21:44,894
We're not getting off this island, John!
775
01:22:18,091 --> 01:22:20,468
Need a ride?
776
01:22:24,221 --> 01:22:27,892
- I thought you were dead.
- Any ideas?
777
01:22:28,017 --> 01:22:29,268
Hang on!
778
01:22:56,292 --> 01:22:58,378
Come on!
779
01:23:00,796 --> 01:23:02,673
- You Ok?
- Yeah.
780
01:23:06,385 --> 01:23:07,427
Go!
781
01:23:16,268 --> 01:23:18,729
John, get the boat started.
782
01:23:20,648 --> 01:23:22,732
Jump on!
783
01:23:51,843 --> 01:23:54,344
What do you think's gonna happen
to you guys?
784
01:23:57,806 --> 01:24:00,475
Find a doctor that can cure it.
785
01:24:01,893 --> 01:24:04,562
- What if he can't?
- He has to.
786
01:24:15,572 --> 01:24:17,907
I need some sleep.
54171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.