Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,760 --> 00:01:25,159
Oh!
2
00:03:01,960 --> 00:03:03,393
Um...
3
00:03:04,000 --> 00:03:06,355
I got into the car
at 2:00.
4
00:03:06,440 --> 00:03:09,398
But then...
I was coming here.
5
00:03:09,480 --> 00:03:10,959
Well, I thought
I was coming here.
6
00:03:11,040 --> 00:03:13,918
But then Georgia
wanted to go to the loft.
7
00:03:14,000 --> 00:03:17,515
So then... You know,
she's my fare home,
8
00:03:17,600 --> 00:03:20,160
so then I had to
go to the loft.
9
00:03:20,640 --> 00:03:22,915
And when we got there,
she was like,
10
00:03:23,000 --> 00:03:25,639
"Well, now I want to take a nap."
So...
11
00:03:25,720 --> 00:03:28,757
Then I'm waiting
for her to, like, wake up,
12
00:03:28,840 --> 00:03:31,912
and then
I fell asleep.
13
00:03:32,000 --> 00:03:34,309
I have been asleep
all night.
14
00:03:40,840 --> 00:03:42,068
Are you angry?
15
00:03:42,640 --> 00:03:44,596
Okay. How... How angry do
you think I should be?
16
00:03:44,680 --> 00:03:46,016
Do you think I should be,
you know, really angry?
17
00:03:46,040 --> 00:03:47,736
A little bit angry?
What do you think would be
18
00:03:47,760 --> 00:03:49,200
appropriate right now?
19
00:03:49,240 --> 00:03:50,559
What's a good response?
Go on.
20
00:03:50,640 --> 00:03:51,993
A little angry.
21
00:03:57,520 --> 00:03:58,714
Can it be less angry?
22
00:03:59,320 --> 00:04:01,080
Mmm-hmm. We're not
going to fight about this.
23
00:04:01,720 --> 00:04:03,597
Fine by me.
Just not going to do it.
24
00:04:03,720 --> 00:04:07,110
Not going to do it.
The same old things...
25
00:04:07,960 --> 00:04:09,188
Going over
and over again.
26
00:04:09,280 --> 00:04:11,136
I get angry 'cause the
only time I get to see you
27
00:04:11,160 --> 00:04:12,878
is when you're hungover,
28
00:04:12,960 --> 00:04:14,598
and you stay home
all day and watch TV,
29
00:04:14,680 --> 00:04:16,875
and then you say being
out of work this long is
30
00:04:16,960 --> 00:04:19,076
"affecting" you.
And that isn't true?
31
00:04:19,160 --> 00:04:21,720
And I say you're doing nothing
to change your situation,
32
00:04:21,800 --> 00:04:23,616
and you tell me you're
going to prove me wrong,
33
00:04:23,640 --> 00:04:25,656
and then I catch you lying,
lying again to me, to yourself,
34
00:04:25,680 --> 00:04:26,816
because you stay home
all day,
35
00:04:26,840 --> 00:04:28,896
and it's just talking in circles.
I'm just getting so
36
00:04:28,920 --> 00:04:30,831
tired of it!
Tim...
37
00:04:35,040 --> 00:04:36,359
Listen.
38
00:04:38,080 --> 00:04:39,559
Georgia wanted
to go to the loft.
39
00:04:39,640 --> 00:04:40,993
I didn't even want
to go.
40
00:04:41,600 --> 00:04:42,794
Who the fuck is Georgia?
41
00:04:45,080 --> 00:04:46,115
Natasha.
42
00:04:52,640 --> 00:04:56,030
Gloria, you are...
You're a mess.
43
00:04:56,920 --> 00:04:59,354
You are out of control,
and I love you,
44
00:04:59,440 --> 00:05:01,670
but I cannot deal
with you in that state.
45
00:05:01,760 --> 00:05:03,557
What are you
talking about?
46
00:05:03,640 --> 00:05:05,456
So I've packed your things,
they're in the bedroom.
47
00:05:05,480 --> 00:05:07,232
What? What?
You can keep the cases.
48
00:05:07,320 --> 00:05:08,548
They're cheap ones.
What?
49
00:05:08,640 --> 00:05:11,359
I think it would be best for
both of us if you were not here
50
00:05:11,440 --> 00:05:13,271
when I got back.
Okay? So, um...
51
00:05:13,400 --> 00:05:14,549
Tim!
52
00:05:14,640 --> 00:05:15,675
Goodbye.
53
00:05:16,080 --> 00:05:17,308
I'm sorry.
Tim!
54
00:05:18,520 --> 00:05:19,555
Tim!
55
00:05:34,200 --> 00:05:36,555
Yeah, that's him.
Thank God!
56
00:05:36,640 --> 00:05:37,640
...disgusting!
57
00:05:37,720 --> 00:05:39,597
What do you think you're
gonna get out of that?
58
00:05:39,680 --> 00:05:41,079
Disgusting! I know!
59
00:05:41,160 --> 00:05:42,991
Must have been...
I don't know,
60
00:05:43,080 --> 00:05:44,176
he must have
never done anything
61
00:05:44,200 --> 00:05:45,560
since she was,
like, 12 years old.
62
00:05:45,640 --> 00:05:47,517
Probably not.
63
00:05:47,600 --> 00:05:49,352
Hey, Gloria!
Where's the plug?
64
00:05:49,440 --> 00:05:51,317
My phone is on red
right now.
65
00:05:51,440 --> 00:05:53,829
Trying to order some Chinese food...
Who wants an apple?
66
00:05:53,920 --> 00:05:55,319
No, I want
Chinese food!
67
00:05:55,400 --> 00:05:57,038
This is way too,
like, healthy!
68
00:05:57,120 --> 00:05:58,951
An apple, are you kidding me?
No.
69
00:08:02,360 --> 00:08:04,078
Excuse me.
Oscar?
70
00:08:05,040 --> 00:08:06,075
Gloria.
71
00:08:07,080 --> 00:08:08,718
Gloria! Wow!
72
00:08:09,080 --> 00:08:10,513
Oh, wow!
Whoa.
73
00:08:11,640 --> 00:08:14,234
I can't believe it! Uh...
74
00:08:14,320 --> 00:08:17,596
Oh, my God, it's a miracle
I recognized you!
75
00:08:17,680 --> 00:08:18,999
Well, yeah, I mean...
76
00:08:19,080 --> 00:08:20,399
Anyway! Hi.
77
00:08:20,520 --> 00:08:23,512
Yeah, hi! Hello.
Hi!
78
00:08:23,600 --> 00:08:26,831
Wow! Uh, so,
what are you doing here?
79
00:08:26,920 --> 00:08:29,992
Uh, um,
I needed a vacation.
80
00:08:30,080 --> 00:08:32,256
And my parents hadn't rented
out the house, and, you know,
81
00:08:32,280 --> 00:08:33,416
I haven't been
up here in so long,
82
00:08:33,440 --> 00:08:34,919
so it's just like, you know...
Sure.
83
00:08:35,000 --> 00:08:36,991
Yeah. Yeah.
What are you doing now?
84
00:08:37,840 --> 00:08:39,114
Like, right now?
85
00:08:40,280 --> 00:08:42,589
Nothing.
Wanna hang out?
86
00:08:43,760 --> 00:08:45,398
Yeah. Sure.
Yeah, sure!
87
00:08:45,480 --> 00:08:46,708
Yeah, come on,
here, hop in!
88
00:08:46,800 --> 00:08:48,472
Okay. Cool.
Yeah. Uh...
89
00:08:49,280 --> 00:08:51,635
Okay. Do you need any help?
90
00:08:59,360 --> 00:09:01,954
Sorry. I'm sorry.
91
00:09:02,040 --> 00:09:05,350
I'm still just totally blown
away that you're actually here.
92
00:09:05,520 --> 00:09:07,909
Yeah.
93
00:09:10,160 --> 00:09:11,798
Um, where are we going?
94
00:09:13,320 --> 00:09:15,675
Oh! Yeah!
Uh, we're going to, uh, to work.
95
00:09:15,800 --> 00:09:17,597
Work at the, uh,
at the bar.
96
00:09:17,680 --> 00:09:20,558
Oh, you work at the bar
with your dad! That's nice.
97
00:09:20,640 --> 00:09:24,110
Uh, well, no, it's...
It's mine now.
98
00:09:24,200 --> 00:09:27,237
Yeah. My, uh,
dad passed away.
99
00:09:27,320 --> 00:09:29,390
Oh, I'm sorry, Oscar.
I'm really sorry.
100
00:09:29,480 --> 00:09:31,038
It's all right.
101
00:09:31,120 --> 00:09:32,872
Oh, when did that happen?
102
00:09:33,000 --> 00:09:35,070
Uh, a few years ago.
103
00:09:35,160 --> 00:09:36,229
He was a really nice guy.
104
00:09:36,320 --> 00:09:37,389
Yeah.
105
00:09:37,480 --> 00:09:38,480
How's your mom?
106
00:09:38,520 --> 00:09:39,840
I bet that was
really hard on her.
107
00:09:40,000 --> 00:09:43,072
Uh, well, she died
long before that.
108
00:09:44,520 --> 00:09:45,999
Jesus. I'm so sorry.
109
00:09:46,680 --> 00:09:48,875
Yeah. You were still
living here.
110
00:09:49,840 --> 00:09:52,308
Don't you remember?
You went to the funeral.
111
00:10:02,160 --> 00:10:04,549
Huh.
It looks different than I remember.
112
00:10:04,680 --> 00:10:05,999
Oh, well, yeah.
113
00:10:06,080 --> 00:10:08,355
No, I did some
renovations a while back.
114
00:10:09,080 --> 00:10:10,880
Yeah, less and less people
started showing up,
115
00:10:10,960 --> 00:10:13,110
and I think the whole
country-western thing
116
00:10:13,200 --> 00:10:15,350
was scaring
people away, honestly.
117
00:10:19,400 --> 00:10:22,278
Wow! Hey!
118
00:10:23,240 --> 00:10:24,878
I like it.
Yeah?
119
00:10:24,960 --> 00:10:26,109
Yeah.
Yeah.
120
00:10:26,200 --> 00:10:28,589
Yeah. Thought you would.
It's more refined, right?
121
00:10:30,560 --> 00:10:33,233
Yeah, I just wanted something
that had a little bit more
122
00:10:33,360 --> 00:10:37,148
of a classic-feeling bar.
You know?
123
00:10:37,880 --> 00:10:40,136
Something that doesn't necessarily
need to rely on a theme
124
00:10:40,160 --> 00:10:41,878
or anything like that.
125
00:10:42,400 --> 00:10:44,118
Well, it has a theme.
No, it doesn't.
126
00:10:45,400 --> 00:10:47,197
No, I mean, it's got a vibe,
yeah, for sure,
127
00:10:47,280 --> 00:10:49,191
but, I mean,
it doesn't have a theme.
128
00:10:49,280 --> 00:10:51,794
No. What would
the theme be? Like, a bar?
129
00:10:52,560 --> 00:10:54,312
Hey, didn't this
used to be bigger?
130
00:10:54,400 --> 00:10:56,277
Yeah. Yeah.
Good memory. Yeah.
131
00:10:56,400 --> 00:10:58,231
I just ended up
shutting that half down.
132
00:10:58,320 --> 00:11:00,456
You know, we didn't need it,
with the people and everything.
133
00:11:00,480 --> 00:11:01,549
But it's all right.
134
00:11:01,680 --> 00:11:04,096
Got a buddy that comes in every
now and then that helps me out.
135
00:11:04,120 --> 00:11:06,401
Most of the time I can just
fend for myself, though, so...
136
00:11:08,120 --> 00:11:10,350
You all right?
Hmm?
137
00:11:10,480 --> 00:11:12,675
You're just...
Oh! Yeah.
138
00:11:12,760 --> 00:11:16,230
It's this nervous tic I have.
I get this itch right here...
139
00:11:16,360 --> 00:11:17,456
You look
like a monkey. Yeah.
140
00:11:17,480 --> 00:11:18,754
I look like a monkey.
141
00:11:20,200 --> 00:11:22,589
So what?
You're Oscar's secret...
142
00:11:23,520 --> 00:11:24,736
No.
143
00:11:24,760 --> 00:11:26,398
We don't know
anything about you.
144
00:11:26,480 --> 00:11:29,074
We were, uh, friends
in elementary school,
145
00:11:29,160 --> 00:11:30,673
and then I moved
to New York,
146
00:11:30,760 --> 00:11:32,193
and I've lived there
ever since.
147
00:11:32,280 --> 00:11:34,510
Now I'm just...
I'm visiting for a few days.
148
00:11:36,640 --> 00:11:37,993
You know what
your problem is?
149
00:11:38,880 --> 00:11:40,029
What's my problem?
150
00:11:40,120 --> 00:11:42,190
I used to live in New York,
too, a while back.
151
00:11:42,280 --> 00:11:44,430
I worked there for a few
months in a print shop.
152
00:11:44,520 --> 00:11:47,034
Then I met this guy
who'd lost his passport
153
00:11:47,120 --> 00:11:48,256
and he couldn't afford
a new one,
154
00:11:48,280 --> 00:11:49,554
so I decided
to help him out,
155
00:11:49,640 --> 00:11:50,959
let him stay with me
for a while.
156
00:11:51,480 --> 00:11:52,799
After a week of
living with him,
157
00:11:52,880 --> 00:11:54,711
I find out the police
are looking for him
158
00:11:54,800 --> 00:11:56,119
because he beat up
his boyfriend.
159
00:11:57,120 --> 00:12:00,032
Hey, Garth?
Sorry, what's my problem?
160
00:12:00,120 --> 00:12:01,235
What's your problem?
161
00:12:01,960 --> 00:12:03,816
Yeah, you asked me did I
know what my problem was,
162
00:12:03,840 --> 00:12:05,840
and then you told a story,
and I don't know what...
163
00:12:05,960 --> 00:12:07,200
What does it have to do
with me?
164
00:12:07,480 --> 00:12:10,472
I didn't ask you that.
Did I?
165
00:12:10,560 --> 00:12:13,028
Yeah, you did. Sorry.
He has this problem
166
00:12:13,120 --> 00:12:15,759
that whenever he meets someone new,
he gets very eager
167
00:12:15,880 --> 00:12:17,074
and starts babbling a lot.
168
00:12:17,160 --> 00:12:18,388
That is totally
not true.
169
00:12:19,840 --> 00:12:20,840
Sorry.
170
00:12:28,000 --> 00:12:29,592
So, what do you think
of Mainhead?
171
00:12:29,680 --> 00:12:31,193
Has it changed a lot?
172
00:12:33,440 --> 00:12:35,715
To tell you the truth,
I have no fucking idea.
173
00:12:42,000 --> 00:12:43,274
Right back here.
174
00:12:45,440 --> 00:12:47,431
Holy shit!
175
00:12:47,520 --> 00:12:49,750
Oscar, the horses!
Oh, yeah, yeah, no, no.
176
00:12:49,840 --> 00:12:53,515
Oh, my God, you kept this part
the way it was! It's awesome!
177
00:12:54,120 --> 00:12:56,588
Oscar, why don't you use it?
It's so great!
178
00:12:56,680 --> 00:12:58,016
Well, I told you,
I didn't really need it.
179
00:12:58,040 --> 00:12:59,160
Didn't really
need it?
180
00:12:59,200 --> 00:13:01,668
He ran out of money in the
middle of the renovation.
181
00:13:01,800 --> 00:13:03,438
Couldn't afford
to finish it.
182
00:13:04,560 --> 00:13:06,790
This is his
dark little secret.
183
00:13:06,880 --> 00:13:08,950
Like a lower back tattoo.
Hey!
184
00:13:10,960 --> 00:13:12,632
- Oscar!
- Yeah.
185
00:13:12,720 --> 00:13:15,188
You're nuts.
This place is magical.
186
00:13:15,280 --> 00:13:17,589
It's... Because it's not
literal anymore!
187
00:13:17,680 --> 00:13:18,829
It's like...
188
00:13:18,920 --> 00:13:20,717
It's actually ironic now.
189
00:13:21,600 --> 00:13:24,114
Want a Tic Tac?
Why, does my breath smell?
190
00:13:25,360 --> 00:13:27,032
- Hey, Oscar!
- Mmm-hmm.
191
00:13:27,600 --> 00:13:29,033
You got any teabags?
192
00:13:29,160 --> 00:13:30,639
Why, do you want
a cup of tea?
193
00:13:30,720 --> 00:13:31,835
No, I want a teabag.
194
00:13:32,560 --> 00:13:35,518
With the little string and the
paper doohickey at the end...
195
00:13:35,600 --> 00:13:37,960
Yes, I'm familiar with the concept.
What do you need it for?
196
00:13:38,000 --> 00:13:39,760
I'm gonna do a trick.
I don't know your name.
197
00:13:40,040 --> 00:13:42,395
Uh, Joel.
Gloria.
198
00:13:44,280 --> 00:13:45,760
Why do they
always do that?
199
00:13:46,320 --> 00:13:47,320
What?
200
00:13:48,400 --> 00:13:50,277
They always introduce you
to all the guys
201
00:13:50,360 --> 00:13:52,316
except for
the good-looking ones.
202
00:13:52,400 --> 00:13:53,435
One.
203
00:13:59,920 --> 00:14:03,230
Oh, it's like a fucking Wes Anderson
movie in here, Oscar,
204
00:14:03,360 --> 00:14:04,952
I love it!
205
00:14:05,040 --> 00:14:06,632
I wish the songs
were better.
206
00:14:10,400 --> 00:14:11,913
When we were kids,
back in school,
207
00:14:12,120 --> 00:14:14,953
every year they'd have this short
story contest in the spring,
208
00:14:15,120 --> 00:14:17,554
and Gloria here would always win!
209
00:14:17,640 --> 00:14:19,437
- Always!
- Oh, come on!
210
00:14:19,520 --> 00:14:20,953
My stories
were terrible.
211
00:14:21,040 --> 00:14:22,632
Oh, yeah? Well...
212
00:14:22,720 --> 00:14:24,278
Mmm,
213
00:14:24,360 --> 00:14:27,432
apparently they were
better than mine, so...
214
00:14:29,120 --> 00:14:30,872
I'm gonna get more booze.
I didn't know that
215
00:14:30,960 --> 00:14:32,439
you wanted
to be a writer.
216
00:14:32,800 --> 00:14:34,438
You...
217
00:14:34,560 --> 00:14:36,869
No, I didn't. That...
You missed the point, Dumdum.
218
00:14:36,960 --> 00:14:38,757
I'm not...
She's the writer... I'm...
219
00:14:38,840 --> 00:14:41,070
I'm not a writer.
I mean, I don't, like...
220
00:14:41,160 --> 00:14:42,752
I don't write fiction.
221
00:14:42,840 --> 00:14:45,638
I write articles for
an online magazine.
222
00:14:46,560 --> 00:14:47,640
Oh, they're on
the Internet!
223
00:14:47,680 --> 00:14:49,875
Yeah, they are.
224
00:14:49,960 --> 00:14:51,552
Well, that's...
That's cool!
225
00:14:51,640 --> 00:14:53,232
It is. Yeah.
226
00:14:53,320 --> 00:14:55,788
Write down the address,
and then I could check it out.
227
00:14:56,400 --> 00:14:59,153
Oh... Okay.
228
00:15:00,680 --> 00:15:02,159
Uh-huh...
229
00:15:02,520 --> 00:15:04,158
Yeah.
There we go.
230
00:15:15,000 --> 00:15:16,558
Sorry.
231
00:15:16,640 --> 00:15:18,198
Hey! What the hell's
wrong with you?
232
00:15:18,840 --> 00:15:20,336
Huh? Am I gonna have to
kick your ass again?
233
00:15:20,360 --> 00:15:21,918
Oscar, nothing happened.
234
00:15:22,000 --> 00:15:24,320
Please. Spare me. Okay?
It's your first night back in town,
235
00:15:24,360 --> 00:15:25,416
somebody had to go
fuck it up...
236
00:15:25,440 --> 00:15:26,536
Easy. We've all been
drinking, okay?
237
00:15:26,560 --> 00:15:27,959
It's fun.
We're just having fun.
238
00:15:28,040 --> 00:15:29,473
Nothing happened.
Nothing happened!
239
00:15:29,560 --> 00:15:30,629
Yeah...
240
00:15:30,720 --> 00:15:32,756
What's going on?
Nothing!
241
00:15:37,360 --> 00:15:38,679
Jesus Christ.
242
00:15:45,080 --> 00:15:46,479
What happened?
243
00:16:21,720 --> 00:16:22,948
Shit.
244
00:17:19,200 --> 00:17:21,236
Oh.
245
00:17:24,600 --> 00:17:25,669
Ow!
246
00:17:29,400 --> 00:17:30,515
What the...
247
00:17:34,480 --> 00:17:35,629
Hi.
248
00:17:35,720 --> 00:17:37,233
Oh, hey, sis, what's up?
249
00:17:38,320 --> 00:17:39,958
No, I'm okay. I'm just...
250
00:17:41,480 --> 00:17:43,675
I'm okay. Yeah.
251
00:17:43,760 --> 00:17:45,736
No, I haven't heard anything.
What are you talking about?
252
00:17:45,760 --> 00:17:47,159
What?
253
00:17:48,320 --> 00:17:50,470
Oh, come on. I mean,
that's gotta be like a...
254
00:17:52,200 --> 00:17:55,112
It sounds like an Internet
prank or something, right?
255
00:17:55,200 --> 00:17:58,829
It's like
a viral hoax? Right?
256
00:18:01,800 --> 00:18:03,233
What?
257
00:18:04,160 --> 00:18:05,593
Oh, my... Oh, my...
258
00:18:05,680 --> 00:18:07,096
Okay, you know,
I need both my hands.
259
00:18:07,120 --> 00:18:09,031
I gotta call you back.
Okay, bye.
260
00:18:09,120 --> 00:18:10,314
Oh, my God!
261
00:18:11,480 --> 00:18:12,913
Holy shit.
262
00:18:19,040 --> 00:18:20,951
Oh, my God.
263
00:18:59,560 --> 00:19:01,790
Hello?
Um, is this a good time to talk?
264
00:19:01,880 --> 00:19:03,950
I mean, are you...
Are you busy?
265
00:19:04,080 --> 00:19:06,674
Yeah, I'm fine. Just got home.
What's wrong?
266
00:19:06,760 --> 00:19:09,877
What's wrong?
Oh, my God, Tim.
267
00:19:10,760 --> 00:19:13,638
I just looked at the news,
and I...
268
00:19:13,720 --> 00:19:15,039
I think I'm in shock.
269
00:19:15,120 --> 00:19:20,956
I mean, a giant monster just
materialized over Seoul.
270
00:19:21,280 --> 00:19:22,633
Out of nowhere!
I mean...
271
00:19:22,720 --> 00:19:24,039
Yeah, yeah, yeah,
it's crazy.
272
00:19:24,120 --> 00:19:26,076
But, Gloria, that happened,
like, nine hours ago.
273
00:19:26,160 --> 00:19:27,718
You're just hearing
about this?
274
00:19:30,560 --> 00:19:31,560
Yeah.
275
00:19:31,640 --> 00:19:33,471
Well, what have you been
doing all day?
276
00:19:35,840 --> 00:19:37,592
I... Um...
277
00:19:38,440 --> 00:19:42,991
I've been, like, you know,
doing stuff around the house.
278
00:19:43,080 --> 00:19:45,833
Hey, what are you...
What are you getting at, Tim?
279
00:19:45,920 --> 00:19:47,240
I'm worried about you,
that's all.
280
00:19:47,320 --> 00:19:48,896
You said you were going home
to figure things out,
281
00:19:48,920 --> 00:19:50,148
to get
your life together...
282
00:19:50,240 --> 00:19:52,390
That is exactly what I'm doing!
283
00:19:52,480 --> 00:19:54,630
Gloria, if you're still out
drinking all night,
284
00:19:54,720 --> 00:19:56,870
you need professional help.
285
00:19:56,960 --> 00:19:58,871
You know, we've been
here before, and...
286
00:20:03,840 --> 00:20:06,718
...whether this shocking
phenomenon is considered an attack
287
00:20:06,800 --> 00:20:08,199
or a natural disaster.
288
00:20:09,280 --> 00:20:11,714
Meanwhile, the global
state of emergency continues,
289
00:20:11,800 --> 00:20:13,153
with stock markets plunging.
290
00:20:14,440 --> 00:20:15,475
Thanks.
291
00:20:16,240 --> 00:20:18,708
So far, this is
the best footage we have
292
00:20:18,800 --> 00:20:21,155
of the creature
vanishing into thin air.
293
00:20:22,240 --> 00:20:23,639
The unprecedented nature of...
294
00:20:23,720 --> 00:20:25,199
Did you get that tingle?
295
00:20:26,320 --> 00:20:27,736
When you know
you're watching something
296
00:20:27,760 --> 00:20:29,376
that's gonna change
the course of history?
297
00:20:29,400 --> 00:20:31,216
Stephen Hawking has been the
most outspoken among scientists
298
00:20:31,240 --> 00:20:33,515
in raising the question
of whether we need to revise
299
00:20:33,600 --> 00:20:37,036
our entire understanding
of the laws of physics.
300
00:20:37,120 --> 00:20:40,510
With hundreds of specialists
already converging on Seoul,
301
00:20:40,600 --> 00:20:42,750
initial scientific analysis
has raised concerns...
302
00:20:42,840 --> 00:20:44,398
All those
innocent victims.
303
00:20:44,480 --> 00:20:45,799
And here we are,
304
00:20:45,880 --> 00:20:48,758
just thinking how lucky
we are to be watching.
305
00:20:50,120 --> 00:20:52,554
...this, and the high level
of air contamination
306
00:20:52,640 --> 00:20:55,074
triggered by the destruction,
have accelerated
307
00:20:55,160 --> 00:20:58,835
the evacuation of many
affected urban areas.
308
00:20:58,920 --> 00:21:01,514
The UN has called for
a worldwide ceasefire,
309
00:21:01,600 --> 00:21:04,751
and is asking for support from
all nations able to help.
310
00:21:05,440 --> 00:21:07,829
The US and NATO forces
have already been dispatched
311
00:21:07,920 --> 00:21:09,672
to help with search
and rescue operations,
312
00:21:09,760 --> 00:21:13,514
as the number of injured or missing
citizens continues to climb.
313
00:21:13,600 --> 00:21:15,192
After the first
public statement
314
00:21:15,280 --> 00:21:16,793
from the South
Korean president...
315
00:22:07,600 --> 00:22:09,238
Uh...
316
00:22:18,640 --> 00:22:20,437
Hello?
Hi.
317
00:22:21,600 --> 00:22:24,797
Did I wake you up? No. It's okay.
What's up?
318
00:22:24,880 --> 00:22:26,996
I just want to
talk to you.
319
00:22:27,080 --> 00:22:28,672
I just woke up,
320
00:22:28,760 --> 00:22:31,911
and, um, I thought you'd
be on your way to work,
321
00:22:32,000 --> 00:22:33,433
so I wanted to talk
to you.
322
00:22:33,520 --> 00:22:35,795
Gloria, Gloria,
you're drunk.
323
00:22:35,880 --> 00:22:37,996
I'm not talking to you
when you're drunk.
324
00:22:39,840 --> 00:22:44,436
I'm not drunk.
I'm talking to you.
325
00:22:47,720 --> 00:22:50,075
I've been, uh, getting
stuff for the house.
326
00:22:50,160 --> 00:22:51,798
I bought, uh...
327
00:22:52,960 --> 00:22:54,200
I bought
an inflatable mattress.
328
00:22:54,280 --> 00:22:56,680
I've got to get ready for work, okay?
I'll talk to you later.
329
00:22:57,800 --> 00:22:58,869
Shit.
330
00:23:00,440 --> 00:23:01,589
Shit!
331
00:23:38,520 --> 00:23:39,555
Hi.
332
00:23:40,480 --> 00:23:41,515
Hi.
333
00:23:42,600 --> 00:23:43,999
I brought you a TV.
334
00:23:47,160 --> 00:23:48,832
Careful.
335
00:23:50,760 --> 00:23:53,149
Oh, shit.
Uh, I just gotta...
336
00:23:53,240 --> 00:23:56,198
I mean, I think we should
probably put it in here.
337
00:23:56,280 --> 00:23:58,157
Yeah.
Sorry. Ugh...
338
00:23:58,240 --> 00:23:59,992
Um...
339
00:24:00,320 --> 00:24:03,357
Yeah, sorry, it's kind of, uh,
a mess in here.
340
00:24:03,440 --> 00:24:06,716
This is, uh, the only place I can
get Wi-Fi without a password, so...
341
00:24:07,280 --> 00:24:08,554
Um, what did you say?
What...
342
00:24:08,640 --> 00:24:10,631
I didn't say anything.
Oh, okay.
343
00:24:11,520 --> 00:24:12,919
Why don't we pop it
over here?
344
00:24:13,000 --> 00:24:14,718
Got the outlet
and everything.
345
00:24:14,840 --> 00:24:18,549
Okay. You want me
to, uh, do anything, or...
346
00:24:18,640 --> 00:24:20,551
No! Honestly. I'm good.
I know what I'm doing.
347
00:24:20,640 --> 00:24:21,776
I like doing
this kind of stuff.
348
00:24:21,800 --> 00:24:23,233
Okay. Thank you.
349
00:24:23,320 --> 00:24:24,639
Oh, I gotta say,
this is a...
350
00:24:24,720 --> 00:24:26,119
This is
a pretty nice surprise.
351
00:24:27,920 --> 00:24:29,592
What, the TV?
Yeah.
352
00:24:29,680 --> 00:24:32,513
We talked about this last night.
Don't you remember?
353
00:24:32,600 --> 00:24:34,511
Yeah.
354
00:24:34,880 --> 00:24:36,233
Yeah. Yeah.
355
00:24:37,880 --> 00:24:39,359
Did the monster come back?
356
00:24:39,720 --> 00:24:43,395
Uh, yeah.
It attacked Seoul again.
357
00:24:43,480 --> 00:24:45,038
What?
But not as bad.
358
00:24:45,440 --> 00:24:47,476
You know,
the thing appeared,
359
00:24:47,560 --> 00:24:49,551
the monster,
in the, uh, same place,
360
00:24:49,640 --> 00:24:51,039
but it just stood there
361
00:24:51,120 --> 00:24:54,317
and, like, made a bunch of
weird hand gestures. I dunno.
362
00:24:54,720 --> 00:24:58,269
But it did destroy a few buildings
and some people got hurt,
363
00:24:58,360 --> 00:24:59,918
but, again,
nothing like last time.
364
00:25:01,440 --> 00:25:02,759
What time did it happen?
365
00:25:03,480 --> 00:25:05,471
8:05.
The same...
366
00:25:05,560 --> 00:25:07,676
Exact same time.
That's weird.
367
00:25:07,760 --> 00:25:10,797
Same time as yesterday, and
same time as, you know,
368
00:25:10,880 --> 00:25:11,995
the other time
it showed up.
369
00:25:12,080 --> 00:25:13,274
What other time?
370
00:25:15,080 --> 00:25:16,195
You...
371
00:25:18,480 --> 00:25:21,438
I'll show you. Yeah.
Yeah... Yeah. Please.
372
00:25:22,920 --> 00:25:24,638
Can't believe
you haven't seen this.
373
00:25:25,400 --> 00:25:26,594
This is, uh...
374
00:25:28,400 --> 00:25:29,435
Yeah.
375
00:25:30,840 --> 00:25:31,880
It was, like,
25 years ago.
376
00:25:32,200 --> 00:25:33,315
Oh, my gosh!
377
00:25:33,400 --> 00:25:34,616
It appeared and disappeared,
exact same...
378
00:25:34,640 --> 00:25:36,676
8:05, right on the dot.
379
00:25:37,680 --> 00:25:39,416
Back then, everyone just
thought it was a hoax.
380
00:25:39,440 --> 00:25:42,238
But, yeah, it's
the only photo they have.
381
00:25:42,320 --> 00:25:44,914
Not the greatest quality,
but, you know, you can tell...
382
00:25:45,040 --> 00:25:47,270
Whoa... it's it from
the silhouette, right?
383
00:25:47,360 --> 00:25:48,588
Seoul, too?
384
00:25:48,680 --> 00:25:50,238
Uh, yeah,
that was in Seoul, yeah.
385
00:25:50,360 --> 00:25:51,998
Well, that's a shame.
386
00:25:52,080 --> 00:25:53,354
Why do you say that?
387
00:25:53,440 --> 00:25:54,839
Well, you know, like...
388
00:25:55,480 --> 00:25:57,072
If the monster
is only attacking Seoul,
389
00:25:57,200 --> 00:26:00,476
then all the rest of the world
will stop caring, you know?
390
00:26:00,560 --> 00:26:02,630
Like all the ceasefires
that happened, they...
391
00:26:02,720 --> 00:26:05,996
They'll just end.
392
00:26:06,240 --> 00:26:07,753
Hmm.
393
00:26:08,600 --> 00:26:11,558
So you don't remember anything
we talked about last night, huh?
394
00:26:14,920 --> 00:26:17,036
I got really melodramatic,
didn't I?
395
00:26:17,120 --> 00:26:21,716
Well, uh, you told me that you
weren't really on a vacation.
396
00:26:21,800 --> 00:26:23,916
That you've been looking
for a job for a year,
397
00:26:24,000 --> 00:26:26,468
and you've been living
with your boyfriend, Tim,
398
00:26:26,560 --> 00:26:28,278
and, uh,
it didn't work out,
399
00:26:28,360 --> 00:26:29,736
and since you didn't
have any money,
400
00:26:29,760 --> 00:26:31,456
you decided to move back
here for a little while.
401
00:26:31,480 --> 00:26:33,869
For the record, I figured out
that you were broke on my own,
402
00:26:33,960 --> 00:26:35,336
so you don't have to
feel bad about...
403
00:26:35,360 --> 00:26:38,830
Oh, well. Congratulations.
Is there anything else?
404
00:26:38,920 --> 00:26:41,593
I told you that if you wanted
to give me a hand at the bar,
405
00:26:41,680 --> 00:26:42,715
you're more than welcome.
406
00:26:42,800 --> 00:26:44,656
You know, make a little money
while you're staying here.
407
00:26:44,680 --> 00:26:46,910
What did I say?
You said yes.
408
00:26:48,600 --> 00:26:50,795
Yeah.
409
00:26:50,920 --> 00:26:53,016
I'm sorry. I shouldn't have
asked you when you were drunk.
410
00:26:53,040 --> 00:26:54,976
That's bad timing by me... No.
What are you talking about?
411
00:26:55,000 --> 00:26:57,594
That's such a nice thing to do.
Figured I'd offer, I'm sorry.
412
00:26:57,720 --> 00:27:00,598
But, I mean,
do you need help at the bar?
413
00:27:01,360 --> 00:27:02,873
If this mess
keeps going on, yeah,
414
00:27:02,960 --> 00:27:04,456
yeah, I'll definitely
need help at the bar.
415
00:27:04,480 --> 00:27:05,799
People gotta drink.
416
00:27:07,200 --> 00:27:08,872
Okay, I'll tell you what.
417
00:27:08,960 --> 00:27:10,473
I'll come to work
at the bar
418
00:27:11,000 --> 00:27:15,232
if you agree that we clean
up the western side.
419
00:27:16,600 --> 00:27:18,158
Mmm-hmm.
420
00:27:18,800 --> 00:27:19,800
All right, you're hired!
421
00:27:19,880 --> 00:27:21,029
Yes.
Mmm-hmm.
422
00:27:21,200 --> 00:27:23,156
Country side
is gonna open!
423
00:27:23,240 --> 00:27:25,231
Make it official. Boom.
Thank you.
424
00:27:25,680 --> 00:27:26,874
Uh, start at 5:00? Tonight?
425
00:27:26,960 --> 00:27:28,109
Great.
426
00:27:28,520 --> 00:27:29,536
All right.
Well, there we have it.
427
00:27:29,560 --> 00:27:31,391
Hey.
Yeah.
428
00:27:31,480 --> 00:27:32,913
Uh...
429
00:27:35,200 --> 00:27:36,200
Thank you.
430
00:27:37,360 --> 00:27:39,920
Oh. Yeah. Of course.
431
00:27:45,600 --> 00:27:46,715
You need a sofa.
432
00:27:48,560 --> 00:27:50,471
Huh? What?
433
00:27:50,560 --> 00:27:53,313
You should get a sofa for in here,
so you can watch, you know...
434
00:27:53,440 --> 00:27:55,510
Oh. Yeah. Yeah.
Hang out.
435
00:27:56,080 --> 00:27:58,435
All right. You want me
to pick you up later?
436
00:27:58,520 --> 00:28:01,432
That'd be great! Thank you.
Cool. Can do.
437
00:28:01,520 --> 00:28:03,192
Thank you!
438
00:28:03,280 --> 00:28:04,918
Mmm-hmm.
439
00:28:13,040 --> 00:28:14,314
Perfect.
Okay.
440
00:28:14,400 --> 00:28:17,949
The impact of the creature's
appearance has been felt worldwide.
441
00:28:18,040 --> 00:28:22,238
Additionally, a large number of
humanitarian forces are arriving in Seoul
442
00:28:22,320 --> 00:28:25,198
to help with rescue
and recovery efforts.
443
00:28:25,280 --> 00:28:28,431
A coalition of religious members
have lent their support
444
00:28:28,560 --> 00:28:30,198
and plan to visit
affected areas.
445
00:29:33,040 --> 00:29:34,951
Despite the lack
of recent attacks,
446
00:29:35,040 --> 00:29:36,951
the city remains
on high alert.
447
00:29:37,040 --> 00:29:38,871
As there seems to be
no discernible pattern
448
00:29:38,960 --> 00:29:42,032
to the location of the monster's
appearance or path of destruction,
449
00:29:42,120 --> 00:29:43,678
the entire city of Seoul
450
00:29:43,800 --> 00:29:46,109
and its surrounding suburbs
are on high alert.
451
00:29:47,720 --> 00:29:49,200
See, I don't think
it's alive.
452
00:29:49,880 --> 00:29:50,949
What do you mean?
453
00:29:51,040 --> 00:29:54,669
I mean,
it's not an animal.
454
00:29:54,760 --> 00:29:57,149
It's like a machine,
455
00:29:57,240 --> 00:30:00,630
and it's being operated by
remote control or something.
456
00:30:00,720 --> 00:30:01,789
Mmm.
457
00:30:01,880 --> 00:30:05,475
Do you ever notice how
it just keeps moving,
458
00:30:05,880 --> 00:30:07,711
destroying everything
in its path,
459
00:30:07,840 --> 00:30:09,239
but it never looks down?
460
00:30:11,400 --> 00:30:13,868
If you were walking,
surrounded by buildings
461
00:30:14,040 --> 00:30:17,157
up to your waist
or your shoulder,
462
00:30:17,240 --> 00:30:20,232
wouldn't you look around
to see where you were going?
463
00:30:21,720 --> 00:30:23,631
Even if you wanna
destroy everything,
464
00:30:23,720 --> 00:30:27,759
it makes no sense to keep
staring straight ahead
465
00:30:27,840 --> 00:30:29,353
if everything is below you.
466
00:30:30,840 --> 00:30:32,159
Hey. You okay?
467
00:32:00,000 --> 00:32:02,195
This is the
creature's third appearance.
468
00:32:02,280 --> 00:32:03,679
Surprisingly...
469
00:32:03,760 --> 00:32:06,069
...there were no reported
casualties or property damage,
470
00:32:06,160 --> 00:32:09,311
as the monster hasn't moved from the
spot of its initial appearance...
471
00:32:34,120 --> 00:32:35,736
Despite the confusion caused
472
00:32:35,760 --> 00:32:37,318
by the creature's
last appearance,
473
00:32:37,400 --> 00:32:39,550
NATO, the UN
and coalition forces
474
00:32:39,640 --> 00:32:41,198
remain on high alert.
475
00:32:42,320 --> 00:32:44,197
In a statement...
Ah!
476
00:32:44,440 --> 00:32:46,396
...military forces
will be ready to strike
477
00:32:46,480 --> 00:32:48,391
if the monster appears again.
What the...
478
00:32:48,480 --> 00:32:51,074
What the...
I don't understand...
479
00:32:51,160 --> 00:32:53,913
Come on... No, no...
480
00:32:54,000 --> 00:32:57,515
Come on! Ah!
481
00:32:57,640 --> 00:32:59,376
The inability
of the government to
482
00:32:59,400 --> 00:33:01,994
evacuate its citizens quickly
enough has forced the council
483
00:33:02,080 --> 00:33:04,514
to model the potential
civilian casualties involved
484
00:33:04,600 --> 00:33:07,068
in moving forward
with the operation.
485
00:33:07,720 --> 00:33:09,392
This move has caused
a massive outcry from
486
00:33:09,480 --> 00:33:11,232
humanitarian organizations
487
00:33:11,320 --> 00:33:12,958
around the world.
488
00:33:15,600 --> 00:33:17,158
Okay.
489
00:33:18,440 --> 00:33:20,271
Okay.
490
00:33:25,720 --> 00:33:26,720
Hey.
491
00:33:26,800 --> 00:33:29,109
Hi! Fine.
How are you doing?
492
00:33:29,200 --> 00:33:31,156
I just wanted to apologize
for the other day.
493
00:33:31,240 --> 00:33:34,437
I was just, um...
You know, my tone.
494
00:33:34,520 --> 00:33:36,317
I've just been
lecturing you a lot,
495
00:33:36,400 --> 00:33:39,631
and I just haven't even really asked,
you know, if you're okay.
496
00:33:39,760 --> 00:33:40,988
I'm fine.
497
00:33:41,120 --> 00:33:43,680
I'm not trying to pry
or anything, I'm just, um...
498
00:33:43,760 --> 00:33:46,752
Don't really know what
you're actually doing there.
499
00:33:47,800 --> 00:33:49,199
What I'm actually doing?
500
00:33:49,280 --> 00:33:50,280
I'm... It...
501
00:33:50,400 --> 00:33:53,358
I'm, um, working.
502
00:33:53,440 --> 00:33:55,908
Working?
Yeah. Yeah!
503
00:33:56,000 --> 00:33:58,275
I'm working in a bar.
504
00:33:58,360 --> 00:34:00,351
It belongs to a friend
of mine from school,
505
00:34:00,440 --> 00:34:03,193
and, um,
he hired me part-time,
506
00:34:03,280 --> 00:34:05,077
and I am a waitress.
507
00:34:05,320 --> 00:34:07,470
You're a waitress?
Yeah.
508
00:34:07,840 --> 00:34:09,114
Um...
509
00:34:09,200 --> 00:34:10,269
But...
510
00:34:11,280 --> 00:34:12,998
Hold on.
Gloria?
511
00:34:16,640 --> 00:34:18,631
Oscar.
Brought the sofa.
512
00:34:19,720 --> 00:34:21,631
Hi!
Hi!
513
00:34:23,120 --> 00:34:25,793
What? A sofa?
Yeah. You wanted a sofa.
514
00:34:26,200 --> 00:34:27,679
I wanted a sofa?
515
00:34:28,480 --> 00:34:30,550
Uh, okay, so bring it
through here.
516
00:34:30,680 --> 00:34:33,274
Yeah. I think it would
be good in here. Um...
517
00:34:33,360 --> 00:34:34,576
Say we go
against this wall here.
518
00:34:34,600 --> 00:34:36,238
Yeah, yeah, that'd be...
519
00:34:36,320 --> 00:34:37,992
- Oh, my gosh.
- What?
520
00:34:39,480 --> 00:34:40,674
A futon!
521
00:34:40,760 --> 00:34:41,875
Yeah, is that okay?
522
00:34:41,960 --> 00:34:44,679
You remember
my inflatable mattress?
523
00:34:44,760 --> 00:34:45,976
It has a hole
in it or something.
524
00:34:46,000 --> 00:34:47,856
I don't know. It deflated.
My back is killing me.
525
00:34:47,880 --> 00:34:50,314
Thank you! Oh, my gosh!
Yeah.
526
00:34:50,440 --> 00:34:52,237
Oh!
527
00:34:53,600 --> 00:34:54,669
That's so nice.
528
00:34:55,280 --> 00:34:56,998
It's good timing then, huh?
Mmm-hmm.
529
00:34:58,840 --> 00:35:01,559
I've never seen anyone so
excited about a futon before.
530
00:35:01,640 --> 00:35:03,278
Highlight of my day.
531
00:35:03,360 --> 00:35:05,430
Well, sorry to break
up the love affair here,
532
00:35:05,520 --> 00:35:07,272
but we gotta go to work.
533
00:35:07,360 --> 00:35:08,554
No.
Yeah.
534
00:35:08,640 --> 00:35:10,551
Not yet, not yet!
535
00:35:10,640 --> 00:35:13,518
Yeah, it's time to work.
Let's go.
536
00:35:14,360 --> 00:35:15,839
Okay.
537
00:35:15,920 --> 00:35:17,512
Hold on,
I just gotta grab my phone.
538
00:35:17,600 --> 00:35:18,600
Do it!
539
00:35:22,360 --> 00:35:24,669
That's amazing.
I owe you big for that.
540
00:35:27,640 --> 00:35:29,039
All right,
so I want you to watch,
541
00:35:29,120 --> 00:35:30,997
because this is how
Oscar dances
542
00:35:31,080 --> 00:35:32,593
when he is trying
to seduce you.
543
00:35:32,680 --> 00:35:33,954
It was a wedding.
Right, right.
544
00:35:34,040 --> 00:35:35,136
Okay? This is not
my normal...
545
00:35:35,160 --> 00:35:38,391
Note the fingers gyrating around
the entertainment center.
546
00:35:41,520 --> 00:35:43,476
What are you doing?
547
00:35:44,000 --> 00:35:45,991
Hilarious.
548
00:35:46,120 --> 00:35:47,872
Hilariously accurate!
549
00:36:03,840 --> 00:36:08,868
So. The astronaut climbs
into the capsule.
550
00:36:09,240 --> 00:36:11,515
Hey, Joel, just make sure to
turn off the lights in here.
551
00:36:11,600 --> 00:36:13,636
Don't turn anything off
and on out front, okay?
552
00:36:13,960 --> 00:36:15,160
I got it!
Just forget it.
553
00:36:15,240 --> 00:36:17,056
Nobody's even paying attention.
Doesn't matter.
554
00:36:17,080 --> 00:36:18,593
- What?
- Listening to what?
555
00:36:18,680 --> 00:36:22,275
To the story about the astronaut!
Jesus Christ!
556
00:36:22,720 --> 00:36:25,029
Weren't you listening
to a word I was saying?
557
00:36:25,160 --> 00:36:26,673
No! Who cares
about the story?
558
00:36:26,760 --> 00:36:28,512
Are you gonna
do the trick, or what?
559
00:36:28,600 --> 00:36:31,876
I'll do the trick at the end of
the story about the astronaut.
560
00:36:32,000 --> 00:36:33,194
Why?
561
00:36:33,280 --> 00:36:36,113
If the trick's
good enough, fuck the story.
562
00:36:36,200 --> 00:36:37,633
But what if
the trick sucks?
563
00:36:37,720 --> 00:36:39,153
Fuck the story.
564
00:36:40,760 --> 00:36:42,159
All right.
565
00:36:43,600 --> 00:36:45,636
All right,
just to catch you up,
566
00:36:45,720 --> 00:36:48,154
blah, blah, blah,
there's an astronaut, et cetera.
567
00:36:48,240 --> 00:36:49,753
All right, here we go.
Showtime.
568
00:36:49,840 --> 00:36:51,068
Don't blow it out.
569
00:36:52,720 --> 00:36:54,073
Patience...
570
00:36:54,160 --> 00:36:55,513
Not all that interesting.
571
00:36:58,640 --> 00:37:00,153
Oh! Look at that!
572
00:37:00,960 --> 00:37:02,313
Huh.
573
00:37:02,480 --> 00:37:04,869
Very cool. Very cool.
574
00:37:05,960 --> 00:37:08,096
I feel like it would have been
better with the story, though.
575
00:37:08,120 --> 00:37:09,336
Are you
fucking kidding me?
576
00:37:09,360 --> 00:37:11,032
I need to tell
you guys something.
577
00:37:13,720 --> 00:37:16,632
But you have to promise that
you're not gonna tell anyone.
578
00:37:16,720 --> 00:37:18,870
Okay? Not a soul.
All right?
579
00:37:18,960 --> 00:37:22,635
This is a secret between us.
No one else can know, okay?
580
00:37:25,680 --> 00:37:26,999
All right.
581
00:37:28,320 --> 00:37:29,912
We gotta go to the park,
582
00:37:30,600 --> 00:37:33,068
and then I am gonna
show you guys something.
583
00:37:44,960 --> 00:37:45,995
All right.
584
00:37:47,480 --> 00:37:49,675
Okay. Uh, there's
a website called, um,
585
00:37:49,760 --> 00:37:51,079
"Seoul Under Attack:
Live Feed,"
586
00:37:51,160 --> 00:37:52,856
something like that.
You gotta find that one,
587
00:37:52,880 --> 00:37:56,031
and, uh, everybody
over there. Okay.
588
00:37:56,120 --> 00:37:57,599
Gloria, what is this?
589
00:37:57,680 --> 00:37:59,360
I just need everybody
to be quiet. Just go.
590
00:38:00,880 --> 00:38:01,949
Okay.
591
00:38:02,200 --> 00:38:03,679
All right.
Good, good, good.
592
00:38:03,800 --> 00:38:05,836
Everybody's gonna be
over there,
593
00:38:06,080 --> 00:38:08,799
and I am...
I'm gonna be on this side...
594
00:38:08,880 --> 00:38:11,235
- All right, I got it.
- Now what?
595
00:38:11,600 --> 00:38:13,591
You... Joel.
596
00:38:14,680 --> 00:38:15,680
Come on!
597
00:38:15,720 --> 00:38:16,869
Yeah. Okay.
Okay.
598
00:38:17,160 --> 00:38:21,711
Um... Uh, click on the window that has...
It's the river area.
599
00:38:21,800 --> 00:38:22,949
The third one, I think?
600
00:38:23,040 --> 00:38:25,315
Okay.
601
00:38:26,560 --> 00:38:27,788
Okay.
602
00:38:30,280 --> 00:38:31,429
Okay.
603
00:38:39,680 --> 00:38:42,990
Okay, it's gonna happen really soon,
so just wait for it.
604
00:38:43,560 --> 00:38:44,560
Wait for what?
605
00:38:44,640 --> 00:38:46,640
Just watch your screen
and tell me when you see it.
606
00:38:47,080 --> 00:38:48,308
See what?
607
00:38:57,160 --> 00:38:59,196
Holy shit.
All right. It's back.
608
00:38:59,920 --> 00:39:01,319
Do you see it?
Yeah, I got it.
609
00:39:01,440 --> 00:39:04,079
Is it there?
The giant monster? Yeah.
610
00:39:10,720 --> 00:39:13,280
Holy shit!
Gloria, you gotta see this!
611
00:39:13,720 --> 00:39:15,073
What is it doing?
612
00:39:15,160 --> 00:39:16,388
It's dancing.
613
00:39:16,480 --> 00:39:18,789
It's dancing, like...
614
00:39:19,520 --> 00:39:20,714
Holy shit.
615
00:39:22,440 --> 00:39:23,759
Uh, it stopped.
616
00:39:26,880 --> 00:39:27,949
Hi, assholes! Mwah!
617
00:39:29,360 --> 00:39:31,240
I'm blowing you kisses.
I am blowing you kisses!
618
00:39:32,400 --> 00:39:33,674
Whoa!
619
00:39:33,760 --> 00:39:35,955
- What the...
- Okay. How? How?
620
00:39:36,040 --> 00:39:37,712
Wait. This isn't happening.
621
00:39:38,080 --> 00:39:39,216
No, no, no.
This is not happening.
622
00:39:39,240 --> 00:39:41,993
This is one of those practical joke apps.
This is a joke.
623
00:39:42,080 --> 00:39:44,275
But, you know,
I still feel like dancing, so...
624
00:39:44,400 --> 00:39:46,080
Can you guess which
film this is from, huh?
625
00:39:46,240 --> 00:39:47,760
The fuck is going on?
626
00:39:48,120 --> 00:39:49,678
Do you wanna make
any requests?
627
00:39:49,760 --> 00:39:52,035
This does not last
that long.
628
00:39:52,160 --> 00:39:53,673
It's a joke.
What...
629
00:39:58,520 --> 00:40:00,590
What the...
630
00:40:00,800 --> 00:40:02,119
Ow.
631
00:40:02,480 --> 00:40:04,914
They're shooting
at you. Missiles.
632
00:40:05,640 --> 00:40:07,437
They're shooting at me?
Are you serious?
633
00:40:07,520 --> 00:40:09,556
Who? Where? Where?
634
00:40:10,000 --> 00:40:11,115
All right.
Come on, fuckers!
635
00:40:11,200 --> 00:40:13,316
You wanna mess with me?
Come on!
636
00:40:19,280 --> 00:40:20,713
Ow! What was that?
637
00:40:21,320 --> 00:40:22,673
A helicopter crashed.
638
00:40:23,240 --> 00:40:24,309
Into my head?
639
00:40:25,880 --> 00:40:27,154
Yeah.
640
00:40:28,680 --> 00:40:30,910
With, like, the pilot
and everything?
641
00:40:32,840 --> 00:40:33,840
Wow.
642
00:40:33,920 --> 00:40:36,275
All right, Gloria.
What is this? Shit.
643
00:40:36,360 --> 00:40:37,998
Shit. I don't want
to be here anymore.
644
00:40:38,120 --> 00:40:39,712
Um, I don't...
How do I get out?
645
00:40:39,800 --> 00:40:41,456
Which way is the river?
I don't know where it is...
646
00:40:41,480 --> 00:40:42,480
Hey! Gloria!
647
00:40:42,520 --> 00:40:43,999
I don't want to
be here anymore,
648
00:40:44,080 --> 00:40:45,593
can you just show me...
Holy shit!
649
00:40:45,680 --> 00:40:47,033
What?
650
00:40:54,400 --> 00:40:57,836
This is the only
footage of the attacks we have so far.
651
00:40:57,920 --> 00:41:00,036
It's unbelievable,
I mean, look...
652
00:41:05,400 --> 00:41:07,834
...trying to understand what
their lives have become.
653
00:41:07,920 --> 00:41:11,549
Trying to comprehend
everything they've lost.
654
00:41:26,600 --> 00:41:27,600
Oh, you're up.
655
00:41:28,400 --> 00:41:30,072
I took your keys,
656
00:41:30,560 --> 00:41:32,480
'cause I didn't want to
wake you when I got back.
657
00:41:33,400 --> 00:41:36,073
Um, I hope
that's okay. I...
658
00:41:36,600 --> 00:41:39,239
Also, I noticed you
didn't have any food...
659
00:41:39,320 --> 00:41:41,675
How many people
did I kill?
660
00:41:45,160 --> 00:41:46,275
Um...
661
00:41:46,960 --> 00:41:48,029
Give me the paper.
662
00:41:48,120 --> 00:41:50,509
Wait, no, hold on, hold on, hold on.
Gloria, listen...
663
00:41:50,600 --> 00:41:52,320
Can you please tell me
how many people died?
664
00:41:55,080 --> 00:41:57,674
How about I fix you something to eat,
and then we can...
665
00:41:57,760 --> 00:41:59,478
We can just talk about
it calmly, you know?
666
00:42:02,440 --> 00:42:03,759
Um...
667
00:42:04,680 --> 00:42:05,680
Not many.
668
00:42:07,600 --> 00:42:08,715
All right?
669
00:42:09,440 --> 00:42:11,271
Fuck!
670
00:42:11,600 --> 00:42:12,669
What are you doing?
671
00:42:12,800 --> 00:42:15,872
"Not many"? How many does
"not many" mean?
672
00:42:15,960 --> 00:42:17,256
Gloria. Okay, you gotta
calm down.
673
00:42:17,280 --> 00:42:19,136
Does it mean 100 people?
Does it mean 200 people?
674
00:42:19,160 --> 00:42:20,456
Gloria!
What does "not many" mean?
675
00:42:20,480 --> 00:42:21,696
I gotta tell someone.
676
00:42:21,720 --> 00:42:23,336
I gotta turn myself in.
Hey! You gotta calm down.
677
00:42:23,360 --> 00:42:24,429
I gotta turn myself in...
678
00:42:24,520 --> 00:42:26,096
Wait, now, hold on!
I gotta tell them what happened...
679
00:42:26,120 --> 00:42:27,576
Yeah, but you don't know
what happened.
680
00:42:27,600 --> 00:42:30,160
Yes, I do! Yes, I do!
I killed a shitload of people
681
00:42:30,240 --> 00:42:32,470
because I was acting like
a drunk idiot! Again!
682
00:42:34,920 --> 00:42:36,797
Hey! Gloria! Hey! Hey!
683
00:42:37,320 --> 00:42:38,514
That's not what happened!
684
00:42:39,960 --> 00:42:41,234
What?
685
00:42:43,960 --> 00:42:46,633
Well, not the only thing
that happened.
686
00:43:01,320 --> 00:43:02,878
Pretty sure that's me.
687
00:43:04,720 --> 00:43:09,157
We can see streets littered with
debris here after the attack.
688
00:43:09,240 --> 00:43:13,153
There appear to be several
emergency response vehicles...
689
00:43:13,240 --> 00:43:15,708
They're so freaked out by the
giant robot suddenly appearing
690
00:43:15,840 --> 00:43:17,520
that they're not talking
about the dancing.
691
00:43:18,840 --> 00:43:21,513
Okay. Okay.
692
00:43:22,720 --> 00:43:24,950
Had you ever been in the
park at 8:05 before?
693
00:43:25,080 --> 00:43:27,435
Mmm... I can't recall.
I don't think so.
694
00:43:27,520 --> 00:43:29,511
You don't think so?
You don't... Come on.
695
00:43:29,600 --> 00:43:31,670
Been in the park at that
time in the morning?
696
00:43:32,040 --> 00:43:33,632
No. No, definitely not.
697
00:43:33,720 --> 00:43:36,154
So this could've happened at any
time during all these years.
698
00:43:36,240 --> 00:43:39,277
Yeah. It's crazy that it only
happens to the two of us.
699
00:43:39,360 --> 00:43:42,432
And the first time my monster
appeared was when we were kids?
700
00:43:42,520 --> 00:43:44,351
Mmm-hmm. Yeah.
Excuse me? More coffee?
701
00:43:44,960 --> 00:43:46,188
No... No...
702
00:43:46,800 --> 00:43:48,199
I'm good. Thanks.
703
00:43:49,720 --> 00:43:50,896
Do you think
she heard something?
704
00:43:50,920 --> 00:43:52,296
I think she heard something.
Heard what?
705
00:43:52,320 --> 00:43:53,833
That we're the ones
destroying Seoul?
706
00:43:54,560 --> 00:43:55,680
Shh! Shut up!
Don't say that!
707
00:43:55,720 --> 00:43:56,755
Calm down!
708
00:43:57,280 --> 00:43:58,696
Even if she heard you,
she'd have no idea
709
00:43:58,720 --> 00:44:00,073
what we're
talking about, okay?
710
00:44:00,160 --> 00:44:04,233
I just... I think we need to keep it cool,
be careful, okay?
711
00:44:04,320 --> 00:44:05,912
People are looking
at us.
712
00:44:06,000 --> 00:44:07,797
People are
looking at us!
713
00:44:10,560 --> 00:44:12,915
Hi. I'm the robot.
She's the monster.
714
00:44:13,000 --> 00:44:14,240
He's...
715
00:44:16,320 --> 00:44:18,470
I'm leaving!
I'm leaving!
716
00:44:18,560 --> 00:44:20,357
Whoa! Hey! Stop.
I'm sorry.
717
00:44:20,440 --> 00:44:23,398
Okay? Just calm down.
Now, what were you saying?
718
00:44:23,520 --> 00:44:25,920
You were talking about the first
time your monster showed up.
719
00:44:26,280 --> 00:44:28,271
Okay. What were we doing
back then?
720
00:44:29,080 --> 00:44:31,116
Um, going to school.
721
00:44:31,640 --> 00:44:33,437
No. What were we doing
at that exact time?
722
00:44:33,520 --> 00:44:35,112
We were going to school.
723
00:44:35,200 --> 00:44:37,509
Yeah. 8:05 is when we would
be walking to the bus stop.
724
00:44:37,600 --> 00:44:38,749
That's right!
725
00:44:39,600 --> 00:44:42,034
Yeah, but I don't remember
walking through that park...
726
00:44:42,120 --> 00:44:44,120
In fact, that wasn't even
a park when we were kids.
727
00:44:44,600 --> 00:44:46,636
You know? Remember?
It was that fenced-off area...
728
00:44:46,720 --> 00:44:47,800
It was a construction site.
729
00:44:47,880 --> 00:44:49,598
Yeah, with, like,
garbage and trees...
730
00:44:49,680 --> 00:44:51,176
But it was,
like, dirt, it wasn't...
731
00:44:51,200 --> 00:44:53,634
- Mmm-hmm.
- Right!
732
00:44:59,960 --> 00:45:01,234
Do you still wanna confess?
733
00:45:03,160 --> 00:45:04,718
No.
734
00:45:04,800 --> 00:45:07,234
I feel terrible,
but I'm, you know...
735
00:45:08,280 --> 00:45:11,078
Not like confessing
is gonna do any good.
736
00:45:11,160 --> 00:45:12,354
No, that's true.
737
00:45:14,280 --> 00:45:16,475
Actually, there's nothing
we can do.
738
00:45:18,040 --> 00:45:19,314
There's nothing we can do.
739
00:45:23,680 --> 00:45:24,999
Yes, there is.
740
00:45:47,960 --> 00:45:49,439
Boom.
741
00:45:49,880 --> 00:45:51,233
Did he think
it was weird?
742
00:45:51,920 --> 00:45:54,957
No. No, not at all.
Nah, he's an old friend.
743
00:45:55,040 --> 00:45:56,280
I've been coming here
for years.
744
00:45:56,360 --> 00:46:00,114
Look, he even gave us free food.
Nice, huh?
745
00:46:01,960 --> 00:46:03,837
Okay.
746
00:46:04,520 --> 00:46:06,192
So, uh, where do you
want to meet later?
747
00:46:08,640 --> 00:46:10,756
Oh! Uh... You know what,
man, it's your night off.
748
00:46:10,840 --> 00:46:12,056
You should probably
get some rest.
749
00:46:12,080 --> 00:46:13,593
I can do this.
It's fine.
750
00:46:13,680 --> 00:46:15,716
Are you kidding me?
I'm not gonna be able to sleep.
751
00:46:19,800 --> 00:46:21,313
Me neither.
752
00:46:25,080 --> 00:46:27,878
I guess it was the
wrong time to be funny.
753
00:46:29,720 --> 00:46:32,473
When I made a humorous allusion
halfway through a sentence.
754
00:46:33,000 --> 00:46:34,513
Um, thought it was funny
at the time,
755
00:46:34,600 --> 00:46:35,696
and, you know,
it seemed harmless,
756
00:46:35,720 --> 00:46:37,995
because it was
a play on words.
757
00:46:38,080 --> 00:46:39,496
A play on words is funny
'cause of how it sounds,
758
00:46:39,520 --> 00:46:40,600
not 'cause of what
it means.
759
00:46:42,000 --> 00:46:43,797
They didn't fire me,
760
00:46:44,880 --> 00:46:47,394
but when they started downsizing,
I was the first to go.
761
00:46:53,400 --> 00:46:55,630
Oh, you jerk,
you already knew.
762
00:46:56,440 --> 00:46:57,839
Yes. I'm sorry.
763
00:46:57,960 --> 00:47:00,190
Ugh. Why didn't you
tell me?
764
00:47:00,280 --> 00:47:02,256
Why are you letting me, like...
765
00:47:02,280 --> 00:47:03,872
Why? I don't...
...my past?
766
00:47:03,960 --> 00:47:05,176
I didn't want you
to think I was creepy,
767
00:47:05,200 --> 00:47:06,553
like I'm some
sort of stalker...
768
00:47:06,600 --> 00:47:08,272
Well, it's too late for that.
You know?
769
00:47:08,400 --> 00:47:10,834
Yeah.
770
00:47:10,920 --> 00:47:12,640
So you've been following
me all these years?
771
00:47:13,880 --> 00:47:15,313
Of course I have.
772
00:47:15,920 --> 00:47:17,512
Somebody actually
made it out of here
773
00:47:17,600 --> 00:47:19,113
and did something
special for once.
774
00:47:25,040 --> 00:47:26,678
You know, this place
is not bad at all.
775
00:47:27,760 --> 00:47:29,716
You've got your friends,
the bar's cool...
776
00:47:29,800 --> 00:47:31,358
Yeah. No, that's true.
777
00:47:31,440 --> 00:47:33,556
I think some of the girls
have their eyes on you.
778
00:47:33,960 --> 00:47:36,190
Some of the ladies.
779
00:47:36,280 --> 00:47:37,508
You don't say.
780
00:47:38,520 --> 00:47:41,080
I was actually this close to getting
married about six years ago.
781
00:47:41,520 --> 00:47:42,669
Really?
Mmm-hmm.
782
00:47:43,600 --> 00:47:47,070
I, uh, asked this girl
to move in with me,
783
00:47:47,160 --> 00:47:49,071
you know, just to see
how things would work.
784
00:47:49,160 --> 00:47:51,469
Her and her baby, actually.
785
00:47:51,560 --> 00:47:56,076
And, uh, it didn't last.
She got bored real quick.
786
00:47:56,160 --> 00:47:58,435
I'm sorry.
787
00:47:58,560 --> 00:47:59,993
I don't blame her.
788
00:48:00,840 --> 00:48:02,432
It's hard
not to get bored.
789
00:48:03,440 --> 00:48:07,513
I mean, there are ways,
but none of them are healthy.
790
00:48:12,200 --> 00:48:13,256
Hell, look what
had to happen
791
00:48:13,280 --> 00:48:14,920
for things to get
interesting around here.
792
00:48:15,000 --> 00:48:17,753
Giants attacking
South Korea.
793
00:48:19,360 --> 00:48:21,999
No. I mean you.
794
00:48:31,400 --> 00:48:33,868
What's that?
Sirens in Seoul.
795
00:48:34,360 --> 00:48:35,952
Announcing I might
show up.
796
00:48:37,920 --> 00:48:39,512
Then go.
797
00:48:39,600 --> 00:48:40,794
Wait, what are you doing?
798
00:48:40,880 --> 00:48:42,816
What do you mean? I thought we
were going to do this together?
799
00:48:42,840 --> 00:48:44,720
No, Oscar, this is my thing.
This is my problem.
800
00:48:45,040 --> 00:48:47,600
I'm confused. Why did you ask
me to come out here, then?
801
00:48:47,680 --> 00:48:49,557
Well... I didn't...
You offered!
802
00:48:49,640 --> 00:48:51,676
Can you just let me do it?
Please, just...
803
00:48:52,320 --> 00:48:53,673
Yeah, okay.
804
00:49:06,240 --> 00:49:07,878
Oh, hold on.
805
00:49:10,920 --> 00:49:13,354
Okay. Yeah, you're there.
806
00:49:42,360 --> 00:49:43,429
Okay. It's clear.
807
00:49:43,840 --> 00:49:44,840
Are you sure?
808
00:49:46,440 --> 00:49:47,555
Yeah, I'm sure.
809
00:49:48,120 --> 00:49:49,439
You're fine. Go ahead.
810
00:50:15,040 --> 00:50:17,838
The message is clear.
"I'm sorry.
811
00:50:17,920 --> 00:50:21,469
"It was a mistake.
It won't happen again."
812
00:50:21,560 --> 00:50:24,154
This shocking gesture
has been met by skepticism
813
00:50:24,240 --> 00:50:26,276
from government
and military leaders.
814
00:50:26,600 --> 00:50:30,070
Just like I thought!
It's a good monster.
815
00:50:30,160 --> 00:50:31,832
It's been a good guy
the whole time.
816
00:50:31,920 --> 00:50:34,593
This confirms the creature is intelligent,
understands language,
817
00:50:34,680 --> 00:50:37,672
at least Korean, and is
eager to communicate.
818
00:50:37,760 --> 00:50:40,877
Many residents have decided
to return to their homes.
819
00:50:40,960 --> 00:50:43,110
The people of Seoul
have remained resilient...
820
00:50:47,800 --> 00:50:49,119
Congratulations.
821
00:50:50,280 --> 00:50:53,113
I get that you don't trust
the translators on the Internet,
822
00:50:53,240 --> 00:50:55,674
- but your friend, the one at the restaurant.
- Mmm-hmm.
823
00:50:55,760 --> 00:50:59,196
Don't you think that he was
just a little blown away
824
00:50:59,280 --> 00:51:03,876
when the monster wrote exactly
what you told him to?
825
00:51:03,960 --> 00:51:06,599
I asked him to translate other
phrases too, to throw him off.
826
00:51:06,680 --> 00:51:08,176
What kind of phrases?
What does that matter?
827
00:51:08,200 --> 00:51:09,792
What did you tell him
they were for?
828
00:51:10,160 --> 00:51:11,309
For tattoos.
829
00:51:11,400 --> 00:51:13,709
Who gets a tattoo
that says,
830
00:51:13,840 --> 00:51:16,798
"I'm sorry, it was a mistake,
it won't happen again"?
831
00:51:16,880 --> 00:51:20,589
That's how you beg
your wife for forgiveness
832
00:51:20,720 --> 00:51:22,597
after you've cheated on her!
833
00:51:22,680 --> 00:51:24,989
I've seen weirder tattoos,
I'm just... Yeah!
834
00:51:25,360 --> 00:51:28,193
I'm lost, and I gotta pee.
All right, good.
835
00:51:28,920 --> 00:51:31,229
Let us know how
that all turns out.
836
00:51:31,320 --> 00:51:33,276
Yeah, I mean, I see
your point there. Yeah.
837
00:51:33,400 --> 00:51:36,472
No, no, no, I got it.
You tattoo it backwards.
838
00:51:36,560 --> 00:51:38,256
Okay. Why backwards?
I don't understand.
839
00:51:38,280 --> 00:51:40,430
That way, you're the only
one who can read it.
840
00:51:40,520 --> 00:51:41,873
You're saying it
to yourself.
841
00:51:41,960 --> 00:51:44,349
And why are you asking
yourself for forgiveness?
842
00:51:47,360 --> 00:51:48,679
For getting a tattoo?
843
00:51:53,320 --> 00:51:55,072
Hi.
Hey.
844
00:51:56,000 --> 00:51:57,115
What are you...
Shh.
845
00:51:57,840 --> 00:51:59,193
Where do you live?
846
00:51:59,280 --> 00:52:00,315
What?
847
00:52:00,880 --> 00:52:02,279
What's your address?
848
00:52:18,200 --> 00:52:19,713
Hey.
Hi.
849
00:52:20,560 --> 00:52:22,232
Come on in.
Thanks.
850
00:52:24,720 --> 00:52:25,994
The guys still there?
851
00:52:26,120 --> 00:52:27,536
Yeah, they were
still there when I left.
852
00:52:27,560 --> 00:52:29,551
They were still partying.
Thank you.
853
00:52:31,360 --> 00:52:32,475
They, uh...
854
00:52:33,400 --> 00:52:34,913
They won't think
it's weird?
855
00:52:35,240 --> 00:52:36,309
No, why would they?
856
00:52:36,400 --> 00:52:38,436
They don't know
anything about this.
857
00:52:38,880 --> 00:52:40,950
Neither do I.
858
00:52:41,920 --> 00:52:43,273
Mmm-hmm.
859
00:52:47,120 --> 00:52:48,560
Do you want something
to drink, or...
860
00:52:52,640 --> 00:52:53,675
No?
861
00:53:04,640 --> 00:53:06,039
Comfy?
862
00:53:18,760 --> 00:53:20,478
Oh, my God! I'm sorry!
863
00:53:20,560 --> 00:53:22,437
Did you... Was that...
864
00:53:22,560 --> 00:53:25,472
I'm sorry. I thought,
with you coming over here, and...
865
00:53:26,480 --> 00:53:27,754
I'm kidding.
866
00:53:32,240 --> 00:53:34,037
I'm so happy to
hear you say that.
867
00:53:34,120 --> 00:53:36,800
I just thought I had screwed it all
up again, my heart's pounding...
868
00:53:36,840 --> 00:53:38,159
Okay.
869
00:54:03,000 --> 00:54:04,353
Oh! Oh!
870
00:54:33,560 --> 00:54:34,834
Joel!
871
00:54:34,920 --> 00:54:36,600
Wake up, wake up!
We gotta go! We gotta go!
872
00:54:36,720 --> 00:54:38,039
Come on! Come on!
Come on! Ah!
873
00:54:40,920 --> 00:54:42,114
Now!
Ah!
874
00:54:47,600 --> 00:54:48,600
Oscar!
875
00:54:50,520 --> 00:54:51,953
- Gloria!
- What are you doing?
876
00:54:52,040 --> 00:54:53,268
Are you out of your mind?
877
00:54:53,360 --> 00:54:55,112
What? We're just
having a little fun!
878
00:54:55,200 --> 00:54:57,350
Grr!
879
00:55:00,560 --> 00:55:01,879
Hey, Joel.
880
00:55:05,320 --> 00:55:06,878
Hey, Joel.
881
00:55:08,880 --> 00:55:10,677
Oscar! Oscar!
882
00:55:10,760 --> 00:55:12,478
Get out of there!
Turn around,
883
00:55:12,560 --> 00:55:15,472
walk toward the river
and keep walking! Now!
884
00:55:15,560 --> 00:55:17,039
Wait, wait, wait.
Calm down!
885
00:55:17,120 --> 00:55:19,315
I'm not hurting anyone, okay?
We already checked.
886
00:55:19,400 --> 00:55:20,628
We're not
fucking idiots.
887
00:55:22,000 --> 00:55:23,956
Shit! Oh, shit.
888
00:55:26,400 --> 00:55:29,153
Be careful!
Aw, come on.
889
00:55:29,800 --> 00:55:31,896
You're the one that killed a
shitload of people, not me.
890
00:55:31,920 --> 00:55:33,148
Spare me the lectures.
891
00:55:49,640 --> 00:55:50,914
Get out.
892
00:55:59,520 --> 00:56:01,112
I don't fucking want to.
893
00:56:23,120 --> 00:56:24,519
Yeah, okay.
894
00:56:29,120 --> 00:56:30,120
Oh, hey.
895
00:56:31,000 --> 00:56:32,592
Gonna need you to
go in early today.
896
00:56:32,680 --> 00:56:34,716
Start cleaning up the
western side of the bar.
897
00:56:34,800 --> 00:56:36,836
If you're not
too tired, obviously.
898
00:56:37,360 --> 00:56:40,158
Why are you asking me
to do that now, Oscar?
899
00:56:41,240 --> 00:56:43,674
What are you talking about?
You offered.
900
00:56:50,840 --> 00:56:52,296
After what happened this morning
901
00:56:52,320 --> 00:56:53,753
with the surprising
turn of events,
902
00:56:54,200 --> 00:56:56,794
the theory shared by many
has been confirmed.
903
00:56:56,880 --> 00:56:59,314
The two creatures
are not on the same side.
904
00:56:59,400 --> 00:57:01,231
And the creature we first
considered a threat
905
00:57:01,320 --> 00:57:04,073
could very well be the one
protecting the city of Seoul.
906
00:57:04,160 --> 00:57:05,479
As is to be expected,
907
00:57:05,560 --> 00:57:07,869
social media websites are
talking about nothing else.
908
00:57:08,240 --> 00:57:10,595
This is today's
most watched viral video.
909
00:57:16,560 --> 00:57:18,118
Mmm.
910
00:57:18,800 --> 00:57:20,233
In other news,
911
00:57:20,320 --> 00:57:23,517
the monster and robot have
developed a large following.
912
00:57:23,600 --> 00:57:26,433
People are flocking to Seoul
from all over the world
913
00:57:26,520 --> 00:57:29,671
in hopes of catching a real-life
glimpse of the phenomenon.
914
00:57:40,480 --> 00:57:41,879
Staying late
tonight, right?
915
00:57:51,360 --> 00:57:52,395
Really, uh...
916
00:57:54,320 --> 00:57:55,958
It's really well done,
actually.
917
00:57:56,040 --> 00:57:58,554
You know?
918
00:57:58,840 --> 00:58:00,910
The more times I watch it,
the funnier it gets.
919
00:58:02,560 --> 00:58:04,391
Hey, Oscar,
why don't you give it a rest?
920
00:58:04,880 --> 00:58:06,029
What's the problem?
921
00:58:06,560 --> 00:58:08,118
What, I can't think
it's funny?
922
00:58:08,200 --> 00:58:09,616
You don't think I know
how to laugh at myself?
923
00:58:09,640 --> 00:58:11,392
No, no, no.
I just, you know...
924
00:58:12,360 --> 00:58:13,416
You've seen it
1,000 times.
925
00:58:13,440 --> 00:58:15,510
I think you might be
exaggerating a little. Right?
926
00:58:16,080 --> 00:58:17,080
Uh, excuse me.
927
00:58:17,160 --> 00:58:18,513
No, no, no. Hold on.
928
00:58:18,640 --> 00:58:20,471
I'm not the one that's
watched it 1,000 times.
929
00:58:20,600 --> 00:58:21,749
Everyone else has.
930
00:58:22,120 --> 00:58:23,896
You know? I mean, look how
many hits this thing has.
931
00:58:23,920 --> 00:58:26,229
There's not this many people
alive in the world. Look.
932
00:58:26,320 --> 00:58:28,240
Okay! Okay, you're right.
Never mind. Never mind.
933
00:58:29,080 --> 00:58:31,071
- Yeah.
- Oh, God.
934
00:58:39,760 --> 00:58:41,796
Projection screen is down.
935
00:58:41,920 --> 00:58:42,920
What?
936
00:58:43,920 --> 00:58:45,114
Screen. It's still down.
937
00:58:45,200 --> 00:58:48,033
If you leave it like that
overnight, it'll warp.
938
00:58:49,320 --> 00:58:51,038
Are you asking me
to close it?
939
00:58:51,400 --> 00:58:53,709
I am asking you
to do your job.
940
00:58:54,880 --> 00:58:56,074
Well, um...
941
00:58:57,800 --> 00:58:59,233
I got it.
No.
942
00:58:59,320 --> 00:59:00,514
Hey, Garth!
943
00:59:02,000 --> 00:59:03,115
Don't touch it.
944
00:59:04,120 --> 00:59:06,076
Come on, man.
It's her job.
945
00:59:06,480 --> 00:59:07,799
Gloria.
946
00:59:10,880 --> 00:59:13,474
Garth! Stay out
of this, okay?
947
00:59:13,560 --> 00:59:15,755
In fact, why don't you just
go back in the bathroom?
948
00:59:15,840 --> 00:59:17,656
And, oh, hey, you don't
have to flush the toilet.
949
00:59:17,680 --> 00:59:19,989
We all know you're not taking
a shit in there. Okay?
950
00:59:20,640 --> 00:59:21,709
What?
951
00:59:21,800 --> 00:59:24,712
Buddy, you can snort
whatever you want in my bar.
952
00:59:24,800 --> 00:59:28,076
I just think it'd be nice if you
trusted us a little more, that's all.
953
00:59:28,160 --> 00:59:29,673
We're your friends.
954
00:59:29,760 --> 00:59:32,228
Which is why we've turned
our head for years,
955
00:59:32,320 --> 00:59:33,594
pretending like,
you know,
956
00:59:33,680 --> 00:59:35,976
we don't know what you're doing
when you go in the bathroom.
957
00:59:36,000 --> 00:59:38,309
What are...
Are you crazy?
958
00:59:39,560 --> 00:59:43,394
You know that I have
digestive issues.
959
00:59:44,920 --> 00:59:46,400
You don't even wipe
yourself properly.
960
00:59:47,840 --> 00:59:48,896
Hmm. Is there something
wrong with your nose?
961
00:59:48,920 --> 00:59:51,639
You know that I haven't
snorted anything in years!
962
00:59:51,720 --> 00:59:54,075
I know, I know, I know that,
yeah, no, everybody knows.
963
00:59:54,160 --> 00:59:56,355
Yeah. Very proud of you.
964
00:59:56,440 --> 00:59:57,759
What's with the tone?
965
00:59:57,840 --> 00:59:59,159
What's the problem, Garth?
966
00:59:59,520 --> 01:00:01,238
Taking a shit make you
this nervous?
967
01:00:04,040 --> 01:00:06,759
Sit down.
Drink your beer.
968
01:00:07,520 --> 01:00:08,839
It's okay.
969
01:00:12,800 --> 01:00:14,597
Gloria, you sure
you don't want a beer?
970
01:00:14,680 --> 01:00:16,511
No, I'm good,
Oscar, thanks.
971
01:00:17,280 --> 01:00:18,856
Why, 'cause you're keeping
an eye on me, right?
972
01:00:18,880 --> 01:00:19,880
Well, don't.
973
01:00:19,960 --> 01:00:21,496
'Cause I don't like when
people keep tabs on me.
974
01:00:21,520 --> 01:00:22,839
I'm not keeping tabs
on you.
975
01:00:23,520 --> 01:00:25,192
Then have a beer.
976
01:00:26,360 --> 01:00:28,271
I haven't had
a beer since Sunday.
977
01:00:28,360 --> 01:00:29,952
Or anything
to drink, really.
978
01:00:30,040 --> 01:00:31,189
Why?
979
01:00:32,560 --> 01:00:34,616
Uh, 'cause I don't
want to do anything stupid.
980
01:00:34,640 --> 01:00:36,995
- Stupid. Don't want... Stupid. Okay.
- Yeah.
981
01:00:37,080 --> 01:00:38,798
Stupid. You mean like
the rest of us, yeah?
982
01:00:40,040 --> 01:00:41,553
No, Oscar, not like you.
Like me.
983
01:00:41,640 --> 01:00:43,995
Like, stupid like
when I got drunk and fell
984
01:00:44,080 --> 01:00:46,878
and, you know, killed hundreds of people.
Like that.
985
01:00:46,960 --> 01:00:49,679
And when that happened,
did we start checking up on you
986
01:00:49,760 --> 01:00:51,398
like you were
a little girl. Huh?
987
01:00:53,080 --> 01:00:54,080
Did we judge you?
988
01:00:54,120 --> 01:00:56,918
No! Of course not!
That's not who we are.
989
01:00:57,000 --> 01:00:58,991
Hell, Garth here has been
doing coke in secret
990
01:00:59,080 --> 01:01:01,389
for the last five years,
no one here judges him, right?
991
01:01:01,480 --> 01:01:02,549
Fuck you!
992
01:01:03,480 --> 01:01:05,994
You can go to hell!
I'm leaving.
993
01:01:06,080 --> 01:01:07,308
Okay. See you, buddy.
994
01:01:07,400 --> 01:01:09,400
You're lucky that the rest
of us don't have your...
995
01:01:09,480 --> 01:01:10,674
I thought you were leaving!
996
01:01:13,280 --> 01:01:14,838
Lucky that
the rest of us...
997
01:01:14,920 --> 01:01:17,229
You're lucky I don't call
the cops on you, you junkie!
998
01:01:39,000 --> 01:01:41,275
Come on, Gloria.
Have a beer.
999
01:01:43,840 --> 01:01:44,875
Okay.
1000
01:01:44,960 --> 01:01:46,518
Well, I'll tell you what.
1001
01:01:47,720 --> 01:01:49,438
Either you drink that beer,
1002
01:01:51,320 --> 01:01:54,471
or I'll go take a walk
through the, uh, park later.
1003
01:01:56,400 --> 01:01:57,469
Hmm?
1004
01:01:58,360 --> 01:02:00,794
What, are you...
Are you kidding?
1005
01:02:06,480 --> 01:02:08,198
Drink it.
1006
01:02:08,320 --> 01:02:11,073
Please know that I'm only
being this pushy
1007
01:02:11,160 --> 01:02:13,230
because deep down,
I know you want it.
1008
01:02:20,320 --> 01:02:22,880
Huh.
1009
01:02:27,880 --> 01:02:29,074
Okay.
1010
01:02:34,320 --> 01:02:36,436
Cheers.
Mmm.
1011
01:02:54,680 --> 01:02:56,750
Oscar? Oscar, listen.
1012
01:02:56,840 --> 01:02:58,717
Hey. Turn off everything,
and lock up, please.
1013
01:02:58,800 --> 01:02:59,949
Oscar!
1014
01:03:00,760 --> 01:03:03,479
Oscar. Hey. Hey.
Listen to me!
1015
01:03:03,560 --> 01:03:05,039
Listen to me!
You are drunk!
1016
01:03:05,120 --> 01:03:07,270
Hey. You're drunk. Okay?
1017
01:03:07,360 --> 01:03:10,272
Those are real people and this is just...
This is not a good idea!
1018
01:03:10,360 --> 01:03:12,510
Hey, don't worry.
I'm not gonna kill anyone.
1019
01:03:12,800 --> 01:03:14,119
Oscar!
1020
01:03:25,040 --> 01:03:27,110
I know you think everything
revolves around you,
1021
01:03:27,280 --> 01:03:29,316
but it doesn't! Not anymore.
Oscar...
1022
01:03:29,400 --> 01:03:31,789
My life is just as
amazing as yours now.
1023
01:03:31,880 --> 01:03:34,872
For once. And if
you don't like it, fuck you!
1024
01:04:19,040 --> 01:04:20,393
Oh, good, you made it!
1025
01:04:21,040 --> 01:04:22,268
I was concerned.
1026
01:04:22,680 --> 01:04:24,750
Didn't think you were
going to be here on time.
1027
01:04:25,760 --> 01:04:26,795
Nailed it.
1028
01:04:28,320 --> 01:04:31,710
Boy, you're pretty winded.
Yeah. It's okay. We can wait.
1029
01:04:32,320 --> 01:04:34,038
Yeah. Catch your breath.
1030
01:04:38,280 --> 01:04:40,635
What, you're gonna slap me again?
Hmm? All right.
1031
01:04:40,720 --> 01:04:41,914
Yeah. Go.
1032
01:04:42,880 --> 01:04:44,438
Come on.
Wasn't much on that.
1033
01:04:44,520 --> 01:04:46,033
You hit me a lot
harder yesterday.
1034
01:04:46,120 --> 01:04:47,951
Come on.
Let's give them a good show.
1035
01:04:50,520 --> 01:04:52,431
Yeah. I don't know.
Not the same.
1036
01:04:52,520 --> 01:04:53,748
Must have been
the surprise...
1037
01:04:53,840 --> 01:04:55,114
Ooh!
1038
01:04:56,400 --> 01:04:57,816
- Oscar, let me go!
- No punching!
1039
01:04:57,840 --> 01:04:59,239
Stop it! Ah! Oscar.
Hey, hey, hey.
1040
01:04:59,320 --> 01:05:00,536
- Easy, slugger.
- Oscar, let me go.
1041
01:05:00,560 --> 01:05:02,376
- Come on, come on, come on.
- You hear me? No punching?
1042
01:05:02,400 --> 01:05:03,799
Yes. Yes. Yes.
Okay, okay. Good.
1043
01:05:06,000 --> 01:05:08,719
Oscar...
Oscar, stop it.
1044
01:05:08,840 --> 01:05:10,296
I don't want to.
Oscar, you're hurting me.
1045
01:05:10,320 --> 01:05:11,753
I don't care,
all right?
1046
01:05:14,840 --> 01:05:17,593
Not a direct hit, but you got
the majority of them down there.
1047
01:05:19,120 --> 01:05:20,439
Get out!
1048
01:05:22,920 --> 01:05:24,069
Get out.
1049
01:05:26,000 --> 01:05:27,149
Fuck you.
1050
01:05:33,760 --> 01:05:35,273
Ow! Ow! Ow!
1051
01:05:38,280 --> 01:05:40,316
Ow! Ow! Ow! Ow! Stop!
1052
01:05:40,960 --> 01:05:42,393
Ow!
1053
01:05:42,920 --> 01:05:45,354
It's over!
Hey, hey, hey! Hey!
1054
01:05:45,440 --> 01:05:47,908
It's over! So just
stop it! Okay? Please?
1055
01:05:48,040 --> 01:05:49,996
It's over! Stop! Please!
1056
01:05:52,080 --> 01:05:54,719
God dang it! Shit!
1057
01:05:55,200 --> 01:05:57,111
I think you broke
the skin!
1058
01:05:57,200 --> 01:05:59,270
Look at this!
Look what you did to me!
1059
01:06:01,280 --> 01:06:03,510
Here! There are your keys!
1060
01:06:03,600 --> 01:06:05,716
I am not coming back
to your shitty bar!
1061
01:06:06,360 --> 01:06:07,952
Yeah, you are.
1062
01:06:08,040 --> 01:06:09,268
Oh, yeah?
1063
01:06:09,400 --> 01:06:10,435
Yeah.
1064
01:06:10,520 --> 01:06:11,520
Ow!
1065
01:06:11,600 --> 01:06:13,192
You're gonna keep
working at the bar,
1066
01:06:13,320 --> 01:06:14,992
or I'm gonna come back
here tomorrow
1067
01:06:15,080 --> 01:06:16,440
and destroy
an entire neighborhood.
1068
01:06:18,040 --> 01:06:20,040
Then I'll come back and
I'll kick your fucking ass!
1069
01:06:20,120 --> 01:06:21,155
No, you won't.
1070
01:06:21,240 --> 01:06:23,390
'Cause I'm done being
Mr. Nice Guy.
1071
01:06:24,120 --> 01:06:26,031
Ow.
1072
01:06:30,280 --> 01:06:31,395
See you at work?
1073
01:06:33,560 --> 01:06:36,233
I'll see you at work.
Come on, let's go!
1074
01:07:37,360 --> 01:07:38,395
Hi.
1075
01:07:38,480 --> 01:07:40,948
Hi. Are you alone?
1076
01:07:42,400 --> 01:07:44,072
Mmm-hmm.
1077
01:07:48,240 --> 01:07:49,355
Uh...
1078
01:07:52,560 --> 01:07:57,634
Look, I... I just... I wanted
to say I'm sorry for...
1079
01:07:57,760 --> 01:07:59,637
For everything
that's been happening.
1080
01:08:01,360 --> 01:08:03,749
I was with Oscar
all morning,
1081
01:08:03,840 --> 01:08:05,990
and he's sorry, too.
1082
01:08:06,880 --> 01:08:08,711
He's so sorry that
1083
01:08:08,840 --> 01:08:11,832
he told me to come over
here and give you this.
1084
01:08:19,880 --> 01:08:21,233
What is all this?
1085
01:08:21,840 --> 01:08:23,353
Well, it's...
It's for you.
1086
01:08:24,280 --> 01:08:25,349
For your house.
1087
01:08:28,600 --> 01:08:32,513
There's, you know, a couple
of rugs, and some chairs,
1088
01:08:33,160 --> 01:08:35,833
and then, um, there's some
side tables in the back
1089
01:08:35,920 --> 01:08:38,434
and I... Well,
I can unload it all myself...
1090
01:08:41,040 --> 01:08:42,234
Gloria?
1091
01:08:43,720 --> 01:08:45,392
Gloria, where are you going?
1092
01:08:55,600 --> 01:08:57,431
Gloria.
What the hell are you doing?
1093
01:09:00,720 --> 01:09:01,789
Come on.
1094
01:09:02,280 --> 01:09:03,554
Come inside.
1095
01:09:15,080 --> 01:09:16,229
Uh, do you, um...
1096
01:09:17,000 --> 01:09:19,080
Do you want some coffee,
or something to drink, or...
1097
01:09:21,560 --> 01:09:23,915
What's with the furniture
in the truck, Oscar?
1098
01:09:25,280 --> 01:09:26,554
Um...
1099
01:09:26,960 --> 01:09:28,200
I thought I told you
about that.
1100
01:09:28,240 --> 01:09:29,878
That's from
my uncle's house.
1101
01:09:29,960 --> 01:09:31,029
They aren't using it,
1102
01:09:31,120 --> 01:09:32,576
so, you know, you can do
whatever you want with it.
1103
01:09:32,600 --> 01:09:33,794
I don't want it!
1104
01:09:48,000 --> 01:09:49,513
I'm totally ashamed.
1105
01:09:51,320 --> 01:09:52,912
Yeah, well,
you should be.
1106
01:09:56,640 --> 01:09:57,914
Did I hurt you?
1107
01:09:58,000 --> 01:10:00,256
I mean, do you have any cuts or
bruises or anything like that?
1108
01:10:00,280 --> 01:10:02,157
No. No, not really.
I'm... No.
1109
01:10:02,240 --> 01:10:03,878
Are you sure
you're okay?
1110
01:10:03,960 --> 01:10:05,696
Look. We didn't kill
anybody this morning, okay?
1111
01:10:05,720 --> 01:10:06,920
That's all
that matters, right?
1112
01:10:06,960 --> 01:10:09,394
I feel so shitty
that I hurt you.
1113
01:10:09,480 --> 01:10:11,914
I just... Such a shitty,
shitty day.
1114
01:10:12,000 --> 01:10:15,629
I can't bear to
even think about it.
1115
01:10:16,720 --> 01:10:17,835
I'm so sorry, I...
1116
01:10:21,800 --> 01:10:23,472
I'm sorry.
1117
01:10:26,200 --> 01:10:28,919
Please, can we
be friends again?
1118
01:10:29,800 --> 01:10:32,155
Listen, buddy, you gotta
promise me something, okay?
1119
01:10:33,320 --> 01:10:34,776
No more staying after
hours at the bar, okay?
1120
01:10:34,800 --> 01:10:37,792
You close and you
go home, all right?
1121
01:10:37,920 --> 01:10:39,273
No more late-night drinking.
1122
01:10:39,320 --> 01:10:41,709
You promise? Okay. Okay.
I promise. Yeah.
1123
01:10:45,840 --> 01:10:48,149
I am no stranger to
fucking up when drunk.
1124
01:10:50,400 --> 01:10:52,038
It's okay. We're good.
1125
01:10:57,000 --> 01:10:58,149
Thank you.
1126
01:11:03,520 --> 01:11:05,829
Jesus Christ!
1127
01:11:32,960 --> 01:11:34,598
Tim, hey, it's...
1128
01:11:35,960 --> 01:11:37,188
What?
1129
01:11:45,600 --> 01:11:46,874
Hey.
1130
01:11:47,560 --> 01:11:48,788
Come on in.
1131
01:11:50,960 --> 01:11:53,315
Wow.
Yeah.
1132
01:11:53,400 --> 01:11:54,549
Mmm.
1133
01:11:55,360 --> 01:11:57,476
Um, do you want,
uh, a drink?
1134
01:11:57,560 --> 01:11:59,073
Not a drink drink,
but a drink?
1135
01:11:59,160 --> 01:12:00,559
No. No, thanks.
1136
01:12:01,920 --> 01:12:04,096
Yeah, no, I was, uh, you know,
been e-mailing you a bit,
1137
01:12:04,120 --> 01:12:05,599
and calling you,
1138
01:12:05,680 --> 01:12:07,079
and didn't hear anything,
1139
01:12:07,160 --> 01:12:09,594
so I was just, uh,
getting a bit worried.
1140
01:12:10,560 --> 01:12:12,152
So when's your meeting?
Hmm?
1141
01:12:12,240 --> 01:12:14,276
Your...
Uh, tomorrow morning.
1142
01:12:15,760 --> 01:12:17,398
Have you ever
been up here before?
1143
01:12:18,560 --> 01:12:20,198
Actually, no.
No, first time.
1144
01:12:20,280 --> 01:12:22,714
We've not had
a client up here.
1145
01:12:23,280 --> 01:12:25,077
It's a pretty big
coincidence you're here.
1146
01:12:27,160 --> 01:12:31,711
Objectively speaking,
it's a pretty big coincidence.
1147
01:12:31,840 --> 01:12:33,736
Yeah, but why do you say it like that?
Like what?
1148
01:12:33,760 --> 01:12:35,193
Like, "Coincidence."
1149
01:12:35,280 --> 01:12:36,280
You know what? No.
1150
01:12:36,400 --> 01:12:38,436
Forget about it. Never mind.
No, no, no...
1151
01:12:38,560 --> 01:12:40,630
Drop it.
'Cause I've been dealing with a few,
1152
01:12:40,720 --> 01:12:43,757
you know,
big coincidences recently.
1153
01:12:44,600 --> 01:12:46,192
What coincidences?
1154
01:12:46,280 --> 01:12:47,696
You've been looking
for work for a year,
1155
01:12:47,720 --> 01:12:50,154
come home,
suddenly, boop! Job.
1156
01:12:50,240 --> 01:12:52,879
Well, maybe I
should have started out
1157
01:12:52,960 --> 01:12:54,791
looking for a job
as a waitress.
1158
01:12:54,880 --> 01:12:56,996
Gloria, you are not
a waitress!
1159
01:12:58,320 --> 01:12:59,753
This is new.
1160
01:13:00,360 --> 01:13:02,476
What is?
Well...
1161
01:13:03,320 --> 01:13:05,595
You've never been jealous
like this before.
1162
01:13:05,680 --> 01:13:07,636
Jealous...
I'm not jealous.
1163
01:13:07,720 --> 01:13:09,392
You think I'm jealous?
1164
01:13:09,480 --> 01:13:12,233
Look, all I'm saying is
it's pretty weird that you're here.
1165
01:13:12,320 --> 01:13:15,915
No. I am not jealous.
I've never been jealous,
1166
01:13:16,000 --> 01:13:17,816
no matter how many times
you've given me reason to be.
1167
01:13:17,840 --> 01:13:20,718
I am not jealous, never been jealous,
not about to be jealous...
1168
01:13:20,800 --> 01:13:22,631
And anyway,
we are not going out!
1169
01:13:22,720 --> 01:13:24,711
No, we're not.
So, doesn't matter.
1170
01:13:24,800 --> 01:13:25,896
You can do
whatever you want.
1171
01:13:25,920 --> 01:13:28,354
Except find a job and take
care of myself, right?
1172
01:13:28,440 --> 01:13:30,476
Oh, yeah, 'cause you're
really doing that.
1173
01:13:30,560 --> 01:13:32,278
You're just...
You're doing just great.
1174
01:13:32,360 --> 01:13:33,360
Just great.
1175
01:13:33,440 --> 01:13:36,079
You've moved back home,
working as a waitress.
1176
01:13:36,160 --> 01:13:37,195
So what?
1177
01:13:37,600 --> 01:13:39,909
In a bar, by the way.
1178
01:13:40,000 --> 01:13:43,276
At least your haters on the Internet
will leave you alone in a bar.
1179
01:13:45,160 --> 01:13:47,071
Really moving on.
1180
01:13:48,000 --> 01:13:49,718
Really evolving.
1181
01:13:50,600 --> 01:13:53,956
Used to get your friends to buy you
beers 'cause you had no money.
1182
01:13:54,720 --> 01:13:56,312
Now I guess you just
lean over the bar
1183
01:13:56,400 --> 01:13:58,197
and pour yourself
a cheeky one.
1184
01:14:00,480 --> 01:14:01,674
Hmm?
1185
01:14:02,520 --> 01:14:05,830
I used to lend you money.
Now, you're just working for tips.
1186
01:14:05,960 --> 01:14:08,315
It's great.
Doing really great.
1187
01:14:19,400 --> 01:14:20,594
I gotta go.
No. No.
1188
01:14:20,680 --> 01:14:22,716
Look, I'm sorry. I'm sorry,
I'm sorry, I just...
1189
01:14:22,800 --> 01:14:24,696
No, it... I've been trying
to talk to you for a while.
1190
01:14:24,720 --> 01:14:27,280
I just... I acted like
a total jerk, I'm sorry.
1191
01:14:27,400 --> 01:14:29,470
No, I mean,
I have to go to the bar.
1192
01:14:29,560 --> 01:14:31,630
My shift
is starting, so...
1193
01:14:31,720 --> 01:14:33,153
Well, let me
give you a lift.
1194
01:14:33,280 --> 01:14:34,349
No, no, it's okay. No.
1195
01:14:34,440 --> 01:14:35,873
No, it's fine.
Look, coat.
1196
01:14:36,640 --> 01:14:38,835
You know. I'm here.
I might as well.
1197
01:14:41,880 --> 01:14:43,233
Musty.
1198
01:14:44,520 --> 01:14:46,715
Hang on.
What's going on here?
1199
01:14:46,800 --> 01:14:48,995
Sports... Wild West...
1200
01:14:49,560 --> 01:14:51,198
Hey, what's back there?
1201
01:14:52,240 --> 01:14:54,037
Is that a medieval
barbecue or something?
1202
01:14:54,120 --> 01:14:56,076
What is this place?
1203
01:14:56,160 --> 01:14:57,752
Hi.
1204
01:14:58,760 --> 01:15:00,193
This is, uh...
This is Tim.
1205
01:15:00,280 --> 01:15:02,111
- This is Oscar.
- Hello.
1206
01:15:02,200 --> 01:15:03,428
What's up?
1207
01:15:06,200 --> 01:15:07,952
You know,
it was Gloria's idea.
1208
01:15:08,040 --> 01:15:09,075
What?
1209
01:15:10,560 --> 01:15:14,075
Well, see, this side of the bar
had been closed for years.
1210
01:15:14,160 --> 01:15:16,674
But Gloria here thought
it was so "ironic"
1211
01:15:16,760 --> 01:15:20,150
that she was like, "Hey, you
should open this back up."
1212
01:15:20,240 --> 01:15:21,832
And here we are.
1213
01:15:24,320 --> 01:15:25,673
Shall we?
1214
01:15:27,640 --> 01:15:29,756
So, what brings you
into town, Tim?
1215
01:15:30,120 --> 01:15:31,872
Um, work.
1216
01:15:31,960 --> 01:15:33,234
Work.
1217
01:15:33,720 --> 01:15:35,392
Mmm. Good. Work.
1218
01:15:35,480 --> 01:15:37,118
I'm sorry, do you
want anything to drink?
1219
01:15:37,200 --> 01:15:38,952
Oh, sure, I'll, uh, take a beer.
Thanks.
1220
01:15:39,040 --> 01:15:40,837
Great. Make it two.
1221
01:15:47,800 --> 01:15:49,518
It's good having her back in town.
Yeah.
1222
01:15:49,600 --> 01:15:51,556
And she's been
a real help around here.
1223
01:15:51,640 --> 01:15:53,119
Lot of great ideas.
1224
01:15:54,160 --> 01:15:55,832
No, it's just a surprise,
that's all.
1225
01:15:55,920 --> 01:15:57,239
Oh, yeah? Why?
1226
01:15:57,320 --> 01:15:59,480
You don't think she's capable
of doing a job like this?
1227
01:16:00,240 --> 01:16:01,856
Well, no, of course she's...
She's capable.
1228
01:16:01,880 --> 01:16:02,976
'Cause anybody
can do this, right?
1229
01:16:03,000 --> 01:16:05,389
No. I mean, it's as worthy
a job as anything else.
1230
01:16:05,480 --> 01:16:07,710
Well, I'm glad
you find it to be worthy.
1231
01:16:07,800 --> 01:16:11,349
No, I just... She's never done
anything like this before, you know?
1232
01:16:11,440 --> 01:16:13,880
Hey, guys, can you please not
talk about me like I'm not here?
1233
01:16:15,320 --> 01:16:18,153
Hey, Oscar, can I have another
cup of coffee, please?
1234
01:16:21,320 --> 01:16:22,673
Actually, hold on.
1235
01:16:23,440 --> 01:16:26,193
Don't go. One sec, Joe.
1236
01:16:27,720 --> 01:16:29,392
Please. Sit.
1237
01:16:36,800 --> 01:16:39,598
Tim, what would you say would
be the most irresponsible thing
1238
01:16:39,680 --> 01:16:40,999
you could do in this bar?
1239
01:16:41,960 --> 01:16:43,154
What do you think
that is?
1240
01:16:44,120 --> 01:16:45,189
Well, for example,
1241
01:16:45,960 --> 01:16:48,838
imagine I were to stand up right
here and show you my ass.
1242
01:16:49,680 --> 01:16:50,680
That'd be pretty rude.
1243
01:16:50,760 --> 01:16:52,079
And yet,
it's not the first time
1244
01:16:52,160 --> 01:16:53,680
something like that's
happened in here.
1245
01:16:54,600 --> 01:16:56,477
Not this early,
of course,
1246
01:16:56,560 --> 01:16:59,518
but it has happened.
Right, Joe?
1247
01:16:59,600 --> 01:17:02,353
Yes. Now, can I get
some more coffee, please?
1248
01:17:02,440 --> 01:17:03,759
One sec.
1249
01:17:06,440 --> 01:17:09,193
I could take a piss over
there in that corner booth,
1250
01:17:10,200 --> 01:17:11,679
break one of those windows,
1251
01:17:12,760 --> 01:17:14,830
you and me, we could get
in a big old fistfight
1252
01:17:14,920 --> 01:17:16,160
right here
in front of everyone.
1253
01:17:17,600 --> 01:17:19,477
Those would all be
irresponsible things to do.
1254
01:17:20,720 --> 01:17:22,039
But none of them
1255
01:17:22,120 --> 01:17:24,793
are the most
irresponsible thing.
1256
01:17:37,040 --> 01:17:39,235
One sec, Joe,
I'll be right with you, okay?
1257
01:17:49,720 --> 01:17:53,235
This has been
sitting back there for
1258
01:17:54,760 --> 01:17:56,193
almost 10 years now.
1259
01:17:56,800 --> 01:17:59,951
Everybody thinks there's a
bottle of fancy bourbon
1260
01:18:00,040 --> 01:18:01,056
or something
like that in here,
1261
01:18:01,080 --> 01:18:03,071
but, well, they'd be wrong.
Nope, nope, nope.
1262
01:18:03,160 --> 01:18:07,551
This is actually the most
illegal thing in this bar.
1263
01:18:08,960 --> 01:18:10,154
Yeah.
1264
01:18:10,240 --> 01:18:12,117
Our pal, Garth,
1265
01:18:13,120 --> 01:18:14,348
and another buddy
of mine
1266
01:18:14,440 --> 01:18:17,113
gave it to me for my
birthday a while back now.
1267
01:18:19,760 --> 01:18:21,716
Yeah. They got it down
in "Mehico"
1268
01:18:21,840 --> 01:18:23,751
when they were there
on vacation.
1269
01:18:25,040 --> 01:18:27,280
Still can't believe they made
it through customs with it.
1270
01:18:27,960 --> 01:18:28,995
Oh.
1271
01:18:29,080 --> 01:18:31,640
Thanks for coming in, folks!
Have a good day.
1272
01:18:33,280 --> 01:18:34,395
Watch out.
1273
01:18:35,360 --> 01:18:37,430
Up until recently,
the boys and I...
1274
01:18:38,520 --> 01:18:40,590
We'd hop in the pick-up,
1275
01:18:40,680 --> 01:18:42,113
we'd get a big bag
of fireworks,
1276
01:18:42,200 --> 01:18:43,720
and then we'd drive out
to the suburbs.
1277
01:18:44,720 --> 01:18:46,073
We'd light 'em
all up, you know,
1278
01:18:46,200 --> 01:18:47,376
scare the shit
out of the locals,
1279
01:18:47,400 --> 01:18:50,870
but this, this firecracker,
the biggest one we ever had,
1280
01:18:50,960 --> 01:18:52,393
never made the trip.
1281
01:18:52,480 --> 01:18:53,833
Not that we were afraid
to use it.
1282
01:18:53,920 --> 01:18:56,036
On the contrary, we just
thought it was so big
1283
01:18:56,120 --> 01:18:58,270
we wanted to save it
for a special occasion.
1284
01:18:58,440 --> 01:19:00,590
So we left it behind, every time.
1285
01:19:01,360 --> 01:19:02,713
Then,
1286
01:19:04,160 --> 01:19:07,675
we reached a point
where we just grew up.
1287
01:19:08,480 --> 01:19:10,160
Stopped screwing around
like that at night.
1288
01:19:11,520 --> 01:19:13,112
And our friend here
1289
01:19:13,880 --> 01:19:15,916
found its way to
the shelf back there.
1290
01:19:16,000 --> 01:19:19,276
And it waited,
year after year,
1291
01:19:19,400 --> 01:19:20,628
for its big moment.
1292
01:19:23,120 --> 01:19:24,696
Joe, you might want
to get out of the way.
1293
01:19:24,720 --> 01:19:26,870
- Oh, no, no, no!
- Oscar? Oscar!
1294
01:19:26,960 --> 01:19:28,075
What are you doing?
1295
01:19:28,200 --> 01:19:29,856
What... What's he doing?
What are you doing?
1296
01:19:29,880 --> 01:19:31,518
No, no, no... Just... Uh...
1297
01:19:32,440 --> 01:19:33,873
Oh, God!
Fuck! Go!
1298
01:19:44,720 --> 01:19:46,233
Oh, shit!
1299
01:20:05,480 --> 01:20:07,710
Okay. Let's get
out of here. Okay.
1300
01:20:11,560 --> 01:20:12,920
How about that, huh?
1301
01:20:13,560 --> 01:20:15,676
You are a crazy person!
Come on, Gloria.
1302
01:20:15,760 --> 01:20:18,752
I just did the most irresponsible
thing you could do in this bar.
1303
01:20:20,080 --> 01:20:21,718
And you wanna know what?
1304
01:20:21,800 --> 01:20:25,156
Even so, Gloria's not
gonna leave with you.
1305
01:20:25,240 --> 01:20:27,754
What? Of course she is.
Come on.
1306
01:20:39,360 --> 01:20:40,759
Gloria?
1307
01:20:54,360 --> 01:20:56,476
I am leaving here
at midday tomorrow.
1308
01:20:58,160 --> 01:20:59,434
Please come with me.
1309
01:21:01,360 --> 01:21:02,918
Gloria, I didn't
have a...
1310
01:21:03,000 --> 01:21:04,638
A meeting. I...
1311
01:21:05,800 --> 01:21:07,028
I came here for you.
1312
01:21:08,600 --> 01:21:09,794
I lied.
1313
01:21:10,320 --> 01:21:11,469
I'm sorry.
1314
01:21:19,160 --> 01:21:20,275
Please.
1315
01:21:31,640 --> 01:21:32,868
What a schmuck.
1316
01:22:27,800 --> 01:22:29,119
Jesus!
1317
01:22:32,240 --> 01:22:33,355
I'm sorry about that.
1318
01:22:34,400 --> 01:22:35,913
Didn't mean
to scare you.
1319
01:22:36,000 --> 01:22:38,195
What... How did you
even get in here?
1320
01:22:41,200 --> 01:22:43,509
Your parents gave my parents
a copy years ago.
1321
01:22:43,600 --> 01:22:45,909
Okay. Just leave the keys,
and get out.
1322
01:22:46,000 --> 01:22:47,877
Come on. Sit down.
Take it easy.
1323
01:22:48,400 --> 01:22:50,960
Get out. Get out,
or I'll call the cops!
1324
01:22:52,080 --> 01:22:53,195
Go ahead.
1325
01:23:05,760 --> 01:23:06,795
Thank you.
1326
01:23:09,680 --> 01:23:13,070
Now, I, uh, came here because
of what your boyfriend said.
1327
01:23:13,160 --> 01:23:15,390
Ex-boyfriend.
Whatever.
1328
01:23:15,840 --> 01:23:18,912
The whole thing about
you going back with him.
1329
01:23:20,120 --> 01:23:21,640
Thought you might be
thinking about it.
1330
01:23:24,560 --> 01:23:26,360
I'm just here to make sure
you don't call him.
1331
01:23:29,400 --> 01:23:31,072
If you want to,
please, go ahead.
1332
01:23:31,160 --> 01:23:32,991
Get some sleep.
I'll be right here.
1333
01:23:36,520 --> 01:23:38,192
You've lost your mind.
1334
01:23:40,080 --> 01:23:41,752
You know that, right?
1335
01:23:43,520 --> 01:23:46,080
What matters now
is that you don't lose yours.
1336
01:26:24,000 --> 01:26:25,274
What's wrong?
1337
01:26:26,920 --> 01:26:28,353
You hate yourself.
1338
01:26:28,440 --> 01:26:29,759
What?
1339
01:26:30,120 --> 01:26:32,190
I used to think
it was something else,
1340
01:26:33,280 --> 01:26:34,508
that you wanted me
to be yours,
1341
01:26:34,600 --> 01:26:36,556
that you wanted
to possess me,
1342
01:26:36,640 --> 01:26:38,949
but, no, it's so much
simpler than that.
1343
01:26:40,640 --> 01:26:42,437
You hate yourself.
1344
01:26:42,520 --> 01:26:43,794
What are you talking about?
1345
01:26:44,880 --> 01:26:47,997
You can't stand that
your life feels so small.
1346
01:26:49,960 --> 01:26:51,313
It's that simple.
1347
01:26:52,040 --> 01:26:53,393
And sad.
1348
01:26:54,000 --> 01:26:55,274
Hmm.
1349
01:27:08,080 --> 01:27:10,310
Tim. Listen,
I can't explain now,
1350
01:27:11,560 --> 01:27:13,152
but I'm coming with you.
1351
01:27:14,480 --> 01:27:16,436
Okay? Bye.
1352
01:27:56,480 --> 01:27:57,833
Um...
1353
01:28:00,280 --> 01:28:01,474
Uh...
1354
01:28:17,640 --> 01:28:19,039
No. No, no! Hey! Hey!
1355
01:28:19,760 --> 01:28:21,034
No. No! No!
1356
01:28:45,160 --> 01:28:46,195
Shit!
1357
01:30:21,160 --> 01:30:23,116
Hey.
1358
01:30:24,360 --> 01:30:25,873
You can go home
if you want.
1359
01:30:26,600 --> 01:30:29,672
Go back to New York.
It's totally your call.
1360
01:30:31,600 --> 01:30:33,397
But every morning
you're not here,
1361
01:30:34,520 --> 01:30:35,839
this'll happen.
1362
01:30:42,160 --> 01:30:45,755
No, no! No! No! No!
1363
01:34:01,440 --> 01:34:03,954
Gloria, what the fuck is wrong with you?
What is going on?
1364
01:34:04,040 --> 01:34:05,440
- Okay. I'm sorry.
- Where are you?
1365
01:34:05,560 --> 01:34:07,016
I didn't know where you were,
what happened to you...
1366
01:34:07,040 --> 01:34:08,040
I know.
1367
01:34:08,160 --> 01:34:11,118
I couldn't tell you before now,
'cause I was on a plane...
1368
01:34:11,240 --> 01:34:14,391
On a plane?
Yeah. I had to fly somewhere.
1369
01:34:14,480 --> 01:34:16,072
What do you
mean "somewhere"?
1370
01:34:16,160 --> 01:34:17,912
Ooh, uh...
1371
01:34:18,440 --> 01:34:20,136
Are you... Are you...
Are you fucking with me?
1372
01:34:20,160 --> 01:34:21,673
Is this a joke?
No, listen,
1373
01:34:21,800 --> 01:34:24,598
I just wanted to let
you know that I'm okay,
1374
01:34:24,720 --> 01:34:26,278
and I... I'm really...
1375
01:34:26,360 --> 01:34:28,999
I'm very sorry
that I stood you up.
1376
01:34:29,440 --> 01:34:31,317
No, are you gonna tell me
what's going on here?
1377
01:34:33,800 --> 01:34:35,870
No.
Come on.
1378
01:34:35,960 --> 01:34:37,136
I think you owe
me an explanation.
1379
01:34:37,160 --> 01:34:39,879
What? Why?
No. No, I don't.
1380
01:34:40,000 --> 01:34:43,913
Uh, when you kicked me
out of your apartment,
1381
01:34:44,000 --> 01:34:46,434
you said that I
was out of control
1382
01:34:46,520 --> 01:34:49,239
and you couldn't
help me in that state.
1383
01:34:49,320 --> 01:34:50,833
Well, buddy,
1384
01:34:52,200 --> 01:34:55,237
right now, I am more
out of control than ever.
1385
01:34:55,320 --> 01:34:58,551
Well, where
are you? Gloria?
1386
01:34:59,320 --> 01:35:02,551
Gloria? Gloria! Glori...
1387
01:39:37,800 --> 01:39:38,869
Oh, shit!
1388
01:40:56,880 --> 01:40:58,518
Please.
1389
01:40:59,920 --> 01:41:01,433
Please.
1390
01:41:03,560 --> 01:41:04,959
Put me down.
1391
01:41:05,040 --> 01:41:06,632
Put me down.
1392
01:41:10,640 --> 01:41:14,189
Put me down right now,
you fucking bitch!
1393
01:43:45,600 --> 01:43:46,794
Did you see
1394
01:43:46,880 --> 01:43:48,916
what just happened
to the robot?
1395
01:43:57,160 --> 01:44:00,914
Sorry. Are you okay?
1396
01:44:04,320 --> 01:44:05,389
Yeah.
1397
01:44:07,960 --> 01:44:10,235
Do you wanna hear
an amazing story?
1398
01:44:12,280 --> 01:44:13,713
Of course.
1399
01:44:16,080 --> 01:44:18,355
Uh, would you like
something to drink?
94529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.