All language subtitles for What.If.2021.S01E02.What.If.TChalla.Became.a.Star-Lord.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,040 --> 00:00:43,040 Time. 2 00:00:46,499 --> 00:00:47,499 Space. 3 00:00:49,207 --> 00:00:50,207 Reality. 4 00:00:53,207 --> 00:00:54,915 It's more than a linear path. 5 00:00:59,707 --> 00:01:00,975 It's a prism, 6 00:01:02,900 --> 00:01:04,414 of endless possibility, 7 00:01:06,832 --> 00:01:10,290 where a single choice can branch out into infinite realities, 8 00:01:12,999 --> 00:01:15,832 creating alternate worlds from the ones you know. 9 00:01:19,957 --> 00:01:21,124 I am the Watcher. 10 00:01:23,457 --> 00:01:26,624 I am your guide through these vast new realities. 11 00:01:28,124 --> 00:01:31,707 Follow me and ponder the question... 12 00:01:35,207 --> 00:01:36,707 "What if?" 13 00:01:46,833 --> 00:01:51,208 The galaxy, to your eyes, a hundred billion points of light. 14 00:01:52,000 --> 00:01:57,000 But where you see light, I see worlds and the countless stories that fill them. 15 00:02:00,208 --> 00:02:02,333 But in a Multiverse of infinite possibility, 16 00:02:03,333 --> 00:02:05,980 is your destiny determined by your nature 17 00:02:07,305 --> 00:02:09,606 or by the nature of your world? 18 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 Drop it! Drop it now! 19 00:02:30,500 --> 00:02:32,000 Who are you? 20 00:02:32,083 --> 00:02:33,291 Identify yourself. 21 00:02:33,375 --> 00:02:36,250 Who, me? I am just an ordinary junker. 22 00:02:36,333 --> 00:02:38,833 But there is one name you may know me by. 23 00:02:44,166 --> 00:02:46,125 My. Star-Lord! 24 00:02:46,208 --> 00:02:48,666 I'm a huge fan of your work. What are you doing here? 25 00:02:48,750 --> 00:02:51,833 That was not the reaction I was expecting. 26 00:02:53,000 --> 00:02:55,500 Hey, hey, hey, hey, hey. Stop! Show some respect. 27 00:02:55,583 --> 00:02:59,500 This is the Star-Lord, legendary outlaw. 28 00:02:59,583 --> 00:03:02,041 Steals from the powerful and gives to the powerless. 29 00:03:02,125 --> 00:03:04,583 Should we be bowing? I feel like we should be bowing. 30 00:03:04,666 --> 00:03:06,666 I mean, unless we should be kneeling. 31 00:03:06,750 --> 00:03:08,750 - Neither is necessary. - Please. 32 00:03:08,833 --> 00:03:12,041 - You are a lord. - It is not an official title. 33 00:03:12,125 --> 00:03:14,125 Nor is it one I am comfortable with. 34 00:03:14,208 --> 00:03:17,875 Of course you would be humble. Classic Star-Lord. 35 00:03:17,958 --> 00:03:20,458 I almost wish I didn't have to take that from you. 36 00:03:20,541 --> 00:03:23,125 Surely something this powerful is better off in my hands. 37 00:03:23,208 --> 00:03:27,083 It's just that my boss, Ronan, super, super intense. 38 00:03:27,166 --> 00:03:29,166 But I could be convinced to make a career change. 39 00:03:29,250 --> 00:03:32,125 Appreciate the interest, but we're all staffed up. 40 00:03:32,208 --> 00:03:35,916 Totally. Totally get it. But at least now I get to spar with you. 41 00:03:36,000 --> 00:03:38,416 I guess if that's really what you want. 42 00:03:38,500 --> 00:03:41,541 It shall be the honor of my life. 43 00:03:42,458 --> 00:03:44,750 - Should I not use the gun? - Go ahead. 44 00:03:44,833 --> 00:03:45,916 - Really? - Please. 45 00:03:46,000 --> 00:03:47,041 No, it's not a problem. 46 00:03:47,125 --> 00:03:48,500 - I'll get rid of it. - It's okay. 47 00:03:48,583 --> 00:03:50,166 - You sure? - Go ahead, use the gun. 48 00:03:50,250 --> 00:03:51,916 That is so generous of you. 49 00:03:52,500 --> 00:03:53,625 - Ready? - Yes. 50 00:03:55,583 --> 00:03:58,708 You do not disappoint, my lord. So nimble, so spry. 51 00:03:58,791 --> 00:03:59,875 I'm right here. Hit me. 52 00:04:00,583 --> 00:04:03,750 - My Lord! I didn't mean to... - That is what we're here for. 53 00:04:03,833 --> 00:04:05,625 Do it again. But this time, faster. 54 00:04:05,708 --> 00:04:06,958 - Harder. - Really? 55 00:04:08,458 --> 00:04:09,541 I barely moved. Hit me. 56 00:04:13,000 --> 00:04:14,458 Classic Star-Lord. 57 00:04:16,916 --> 00:04:19,000 Now I almost feel bad. 58 00:04:32,500 --> 00:04:35,541 Well, I have hired worse. 59 00:04:38,958 --> 00:04:42,166 Freeze, Ravager. We have you outnumbered. 60 00:04:42,250 --> 00:04:46,625 It would appear, but a Ravager never flies solo. 61 00:04:53,291 --> 00:04:54,469 I said, 62 00:04:54,494 --> 00:04:58,024 "A Ravager never flies solo." 63 00:04:59,800 --> 00:05:02,667 Is that some kind of catchphrase? 64 00:05:15,209 --> 00:05:16,917 You had me worried for a second. 65 00:05:17,001 --> 00:05:20,501 - Who's the Sleeping Beauty? - A new recruit. He was after this as well. 66 00:05:22,292 --> 00:05:24,542 Thermal signature's off the charts. 67 00:05:24,626 --> 00:05:26,959 You know, if we wanted to have some real fun, 68 00:05:27,042 --> 00:05:28,167 we'd make like the old days 69 00:05:28,251 --> 00:05:30,334 and sell this bad boy to the highest bidder. 70 00:05:32,501 --> 00:05:35,459 If we still made like the old days, you'd only have half of your teeth. 71 00:05:35,542 --> 00:05:38,001 Besides, wouldn't you rather use it to jump-start 72 00:05:38,084 --> 00:05:41,667 the Krylorians' dying star, save their system from extinction? 73 00:05:41,751 --> 00:05:44,626 You know as well as I, no treasure is worth as much 74 00:05:44,709 --> 00:05:46,667 as the good that can be done with it. 75 00:05:46,751 --> 00:05:48,584 That's my boy. 76 00:05:58,542 --> 00:06:01,584 Though our hero's destiny might lie in the stars above, 77 00:06:01,667 --> 00:06:04,573 the beginning of his journey was much more... 78 00:06:04,999 --> 00:06:06,233 down-to-earth. 79 00:06:06,292 --> 00:06:08,626 I am tired of living in a bubble. 80 00:06:08,709 --> 00:06:11,084 There's an entire world out there, Baba. 81 00:06:11,167 --> 00:06:15,042 Yes, one of war, violence, hatred. 82 00:06:15,834 --> 00:06:18,459 That world has nothing to offer Wakanda. 83 00:06:18,542 --> 00:06:21,709 There must be more. But we must be brave enough to search for it. 84 00:06:21,792 --> 00:06:23,751 I do understand, my son. 85 00:06:23,834 --> 00:06:26,751 Though the blood of a king runs through your veins, 86 00:06:26,834 --> 00:06:30,292 it is pumped by the heart of an explorer. 87 00:06:30,376 --> 00:06:34,167 But as someone who has ventured out into the greater world, 88 00:06:34,251 --> 00:06:35,792 let me assure you, 89 00:06:36,376 --> 00:06:40,834 all you will find there is destruction and pain. 90 00:06:40,917 --> 00:06:44,626 Those people do not understand our way of life. 91 00:06:46,501 --> 00:06:49,126 What you call destiny is just an equation, 92 00:06:50,917 --> 00:06:52,667 a product of variables. 93 00:06:55,584 --> 00:06:57,446 Right place, right time, 94 00:06:58,371 --> 00:07:00,233 or in some instances, 95 00:07:00,292 --> 00:07:03,167 the wrong place, at the wrong time. 96 00:07:03,251 --> 00:07:05,417 As fate would have it, at that very moment, 97 00:07:05,501 --> 00:07:10,417 a Ravager spacecraft was arriving on Earth to abduct the spawn of the Celestial, Ego. 98 00:07:11,292 --> 00:07:12,417 Cool. 99 00:07:13,834 --> 00:07:15,417 But in this universe, 100 00:07:15,501 --> 00:07:19,042 Yondu outsourced the assignment to his subordinates. 101 00:07:20,834 --> 00:07:22,667 You morons grabbed the wrong kid. 102 00:07:22,751 --> 00:07:24,751 Not so fast, Captain. 103 00:07:24,834 --> 00:07:28,459 Two see holes, two hear holes, one eat hole. 104 00:07:28,542 --> 00:07:29,709 Everything checks out. 105 00:07:29,792 --> 00:07:32,542 Does this really look like Peter Quill to y'all? 106 00:07:32,626 --> 00:07:35,209 Sure. I don't know. All humans look alike to me. 107 00:07:35,292 --> 00:07:38,501 The cosmic readings where he was took nearly broke our dial. 108 00:07:38,584 --> 00:07:42,542 If there was anything not from that planet on that planet, it's there. 109 00:07:42,626 --> 00:07:46,084 Well, my home is built on an ancient Vibranium meteorite. 110 00:07:46,167 --> 00:07:48,876 You sure don't seem too freaked out about all this, kid. 111 00:07:48,959 --> 00:07:51,042 What you doing out there all by yourself anyway? 112 00:07:51,126 --> 00:07:54,167 - Exploring the world. - Sounds fun. 113 00:07:54,251 --> 00:07:56,042 But why stop at one world? 114 00:07:56,751 --> 00:07:58,917 When we can show you all of them? 115 00:08:26,960 --> 00:08:29,710 - Ravagers! - Ravagers! 116 00:08:31,043 --> 00:08:32,835 Star-Lord, if you had to pick a favorite... 117 00:08:32,918 --> 00:08:34,502 Really, I could not say. 118 00:08:34,585 --> 00:08:37,793 I know, I know, so many heists, so many planets saved. 119 00:08:37,877 --> 00:08:39,210 Still, you must have one. 120 00:08:39,293 --> 00:08:40,960 How could you choose just one? 121 00:08:41,043 --> 00:08:43,752 What about the Central Bank heist of Tarnax IV? 122 00:08:43,835 --> 00:08:45,877 Never hurts to hurt a Skrull, right? 123 00:08:48,668 --> 00:08:50,543 That job paid for Kraglin's teeth. 124 00:08:50,627 --> 00:08:52,960 How about when you armed the Ankaran resistance? 125 00:08:53,043 --> 00:08:55,418 Man. Barely made it out of that one. 126 00:08:55,502 --> 00:08:58,752 How exactly did you stop Thanos, the Mad Titan, 127 00:08:58,835 --> 00:09:01,460 from decimating half of the universe? No. 128 00:09:01,543 --> 00:09:03,585 I'm a big enough man to admit when I'm wrong. 129 00:09:04,085 --> 00:09:06,418 T'Challa here showed me there was more than one way 130 00:09:06,502 --> 00:09:08,210 to reallocate the universe's resources. 131 00:09:08,293 --> 00:09:12,293 Sometimes the best weapon in your arsenal is just a good argument. 132 00:09:12,377 --> 00:09:13,877 Aye, aye, Commander. 133 00:09:13,960 --> 00:09:17,043 Although I still assert my plan was not without its merits. 134 00:09:18,502 --> 00:09:20,252 - Here we go. - Please. 135 00:09:20,335 --> 00:09:22,793 Pretty sure it's still just genocide, big guy. 136 00:09:22,877 --> 00:09:24,460 And I'm pretty sure it's efficient. 137 00:09:31,043 --> 00:09:32,585 Your money is no good here. 138 00:09:32,668 --> 00:09:33,597 Please. 139 00:09:33,722 --> 00:09:35,609 No, seriously. We only take cash. 140 00:09:35,668 --> 00:09:38,002 I'm sorry. I, I have cash. 141 00:09:38,085 --> 00:09:40,377 Wait. You are the Star-Lord. 142 00:09:40,460 --> 00:09:42,627 You saved my home world from a Kree invasion. 143 00:09:42,710 --> 00:09:45,127 - All in a day's work. - No, it took several days. 144 00:09:45,210 --> 00:09:48,668 Six, in fact. Let us take a picture to send to my wife and daughter. 145 00:09:48,752 --> 00:09:49,877 I would prefer... 146 00:09:51,335 --> 00:09:54,668 We should take another one. You look terrible. I look great. 147 00:09:54,752 --> 00:09:56,960 - I'm sure it's fine. - No, I insist. 148 00:09:57,043 --> 00:09:58,699 It is a truly awful picture of you. 149 00:09:58,724 --> 00:09:59,701 I don't know. 150 00:10:01,418 --> 00:10:03,960 He looks pretty good from where I'm standing. 151 00:10:04,043 --> 00:10:05,293 Nebula. 152 00:10:05,377 --> 00:10:06,460 Hey, Cha-Cha. 153 00:10:08,835 --> 00:10:10,668 Pretty valuable loot you got here. 154 00:10:10,752 --> 00:10:12,543 The big guy know you have this? 155 00:10:12,627 --> 00:10:13,877 You mean your father? 156 00:10:15,168 --> 00:10:17,210 He's lucky I call him the big guy. 157 00:10:17,293 --> 00:10:18,668 You know, he gardens now. 158 00:10:18,752 --> 00:10:20,752 You should talk to him. He really has changed. 159 00:10:20,835 --> 00:10:22,002 The past doesn't. 160 00:10:22,085 --> 00:10:24,252 You still wear your past around your neck. 161 00:10:25,168 --> 00:10:26,627 You ever think of going back? 162 00:10:26,710 --> 00:10:28,252 Not much to go back to. 163 00:10:29,168 --> 00:10:32,877 When I was young, Yondu attempted to return me to Wakanda but... 164 00:10:33,710 --> 00:10:34,960 it had been destroyed. 165 00:10:36,377 --> 00:10:37,668 I'm sorry. 166 00:10:37,752 --> 00:10:39,877 Just another senseless war. 167 00:10:40,668 --> 00:10:44,668 Baba warned that was all humans know. Turns out he was right. 168 00:10:44,752 --> 00:10:47,752 You lost your home, and now you save everyone else's. 169 00:10:47,835 --> 00:10:49,293 That's the name of this tune? 170 00:10:49,918 --> 00:10:52,085 Something like that. 171 00:10:52,168 --> 00:10:54,710 Well, then, do I have a job for you. 172 00:10:57,127 --> 00:10:59,877 They're called the Embers of Genesis. 173 00:10:59,960 --> 00:11:02,585 Nutrient-rich cosmic dust from an ancient supernova 174 00:11:02,668 --> 00:11:05,335 with the power to terraform entire ecosystems. 175 00:11:05,918 --> 00:11:08,710 With one ounce, you can heal a dying planet in minutes. 176 00:11:08,793 --> 00:11:10,668 And with a payload the size we're talking... 177 00:11:10,752 --> 00:11:13,793 We could feed billions of people on millions of worlds, 178 00:11:13,877 --> 00:11:16,002 and eradicate hunger across the galaxy. 179 00:11:16,085 --> 00:11:19,293 Don't tell Captain Genocide over here. You might spoil his fun. 180 00:11:19,377 --> 00:11:21,043 New guy's pretty funny. 181 00:11:21,127 --> 00:11:23,585 - I thought you work alone, daughter. - Wait, wait, wait. 182 00:11:23,668 --> 00:11:25,627 You mean she's your offspring? 183 00:11:25,710 --> 00:11:27,668 - Adopted. - It's a long story. 184 00:11:27,752 --> 00:11:30,168 I've been trying to get them into counseling. 185 00:11:30,252 --> 00:11:34,127 - So who's the mark? - Taneleer Tivan, also known as... 186 00:11:34,210 --> 00:11:35,210 The Collector? 187 00:11:35,293 --> 00:11:38,793 As in the most ruthless kingpin in the intergalactic underworld? 188 00:11:38,877 --> 00:11:40,669 - Wait, I thought that was you. - It was. 189 00:11:40,753 --> 00:11:41,836 But when I went straight, 190 00:11:41,919 --> 00:11:44,461 Tivan saw an opening and filled the power vacuum. 191 00:11:44,544 --> 00:11:47,044 We can all agree the Collector is dangerous. 192 00:11:47,128 --> 00:11:49,753 FYI, the Collector does not offer dental. 193 00:11:49,836 --> 00:11:53,294 This is suicide, T'Challa. Not even I can get through his defenses. 194 00:11:53,378 --> 00:11:57,753 You dig? This maniac won't do you the kindness of killing you. 195 00:11:57,836 --> 00:12:00,003 He'll dissect you for a science project, 196 00:12:00,086 --> 00:12:02,961 frame whatever's left and hang you up on the wall. 197 00:12:03,044 --> 00:12:05,669 So should I mark you down as undecided? 198 00:12:05,753 --> 00:12:09,586 So long as the Collector's involved, we are not. 199 00:12:17,628 --> 00:12:22,294 You may be the soul of this ship, but I am still the captain. 200 00:12:22,378 --> 00:12:25,669 We are Ravagers. We do not back down from a fight. 201 00:12:25,753 --> 00:12:28,878 No, no. We steal from the rich and give to the poor, 202 00:12:28,961 --> 00:12:31,753 just like that earthling folk hero of yours, right? 203 00:12:31,836 --> 00:12:33,378 - Robin Leach. - Robin Hood. 204 00:12:33,461 --> 00:12:35,586 Whatever. That's our racket. 205 00:12:35,669 --> 00:12:37,753 We've been picking pockets for loose coins. 206 00:12:37,836 --> 00:12:42,169 If we truly want to change the galaxy, accomplish all we set out to do, 207 00:12:42,253 --> 00:12:44,836 then it's time we robbed the bank. 208 00:12:45,961 --> 00:12:49,961 Jeez. Never have been any good at saying no to you, kid. 209 00:12:51,628 --> 00:12:54,878 The Collector's got a famous kink for exotic flora and fauna. 210 00:12:55,003 --> 00:12:57,711 The Embers will be housed with the rest of his conquests, here. 211 00:12:57,794 --> 00:13:00,669 A museum that doubles as his base of operations. 212 00:13:00,753 --> 00:13:04,669 A mining colony in a severed head of an ancient celestial being. 213 00:13:07,128 --> 00:13:09,253 He's got the Black Order doing security. 214 00:13:09,336 --> 00:13:13,044 Take it from me, they're bad news. How do you plan on sneaking past them? 215 00:13:13,128 --> 00:13:15,961 I don't. I'm gonna knock on their front door like a lady. 216 00:13:17,628 --> 00:13:20,128 My Lady Nebula. Captain Udonta. 217 00:13:20,211 --> 00:13:22,711 I'm here to fetch you for my master. 218 00:13:22,794 --> 00:13:24,419 Yondu and I will pose as sellers 219 00:13:24,503 --> 00:13:27,044 looking to unload that orb you recovered on Morag. 220 00:13:27,128 --> 00:13:29,211 But really, it'll be T'Challa inside. 221 00:13:29,294 --> 00:13:31,919 Our head of security, Proxima Midnight. 222 00:13:32,003 --> 00:13:34,294 Looks like they got an exhibit running the museum. 223 00:13:34,378 --> 00:13:35,961 Hold it. Security scan. 224 00:13:38,461 --> 00:13:40,669 And that is when you cause the distraction. 225 00:13:43,878 --> 00:13:45,628 Stop. I thought we were faking it. 226 00:13:45,711 --> 00:13:49,461 Yeah, well, try calling me Captain Genocide again, new guy. 227 00:13:50,544 --> 00:13:53,294 Captain Genocide... 228 00:13:53,378 --> 00:13:56,836 The Ravagers will start a riot, drawing the attention of the Black Order. 229 00:13:56,919 --> 00:13:58,253 We have a situation. 230 00:13:58,336 --> 00:14:00,878 All units report to our position. 231 00:14:00,961 --> 00:14:04,294 Now, Yondu and Nebula are free to distract the Collector, 232 00:14:04,378 --> 00:14:06,419 so that I can search for the Embers. 233 00:14:13,669 --> 00:14:14,669 Amazing. 234 00:14:14,753 --> 00:14:17,544 I have no notes. A perfect plan. 235 00:14:17,628 --> 00:14:19,211 What could possibly go wrong? 236 00:14:19,294 --> 00:14:24,128 I present to you, Taneleer Tivan, the Collector. 237 00:14:24,211 --> 00:14:26,169 My dearest Nebula. 238 00:14:26,253 --> 00:14:28,336 Aren't you a sight for sore... 239 00:14:28,419 --> 00:14:31,294 Eye. Forgive me, I couldn't help myself. 240 00:14:32,078 --> 00:14:34,878 Hey, you, creep-show. If it's all the same to you, 241 00:14:34,961 --> 00:14:36,586 I'd just as soon get on with it. 242 00:14:36,669 --> 00:14:38,128 All business? 243 00:14:38,211 --> 00:14:43,294 And to think I'm old enough to remember when the Ravagers used to be fun. 244 00:14:43,378 --> 00:14:46,586 What can I say? We went straight and I got square. 245 00:14:46,669 --> 00:14:49,669 Hey, if you boys are done gossiping, I brought what you asked. 246 00:14:59,128 --> 00:15:01,420 The collection is much bigger than I anticipated. 247 00:15:04,337 --> 00:15:06,337 All this suffering, and for what? 248 00:15:06,420 --> 00:15:09,004 My guess, he's compensating for something big. 249 00:15:09,837 --> 00:15:12,004 Or small, if you catch my drift. 250 00:15:12,087 --> 00:15:13,962 You are quite articulate for a duck. 251 00:15:14,045 --> 00:15:16,962 That, sir, is very close-minded. 252 00:15:17,045 --> 00:15:19,254 You know, I... I'm looking for something. 253 00:15:19,337 --> 00:15:21,879 The Embers of Genesis. Do you know where I can find them? 254 00:15:21,962 --> 00:15:23,545 Cosmic flora, down the hall. 255 00:15:23,629 --> 00:15:26,629 Take a Louie at the Frost Giants, a hard Ralph at the Kronans. 256 00:15:26,712 --> 00:15:30,254 You're gonna see a sign for Elvish literature. Ignore that, total snooze. 257 00:15:30,337 --> 00:15:31,420 Screw it. 258 00:15:34,754 --> 00:15:36,212 Give me the tour. 259 00:15:38,420 --> 00:15:39,473 You know what they say, 260 00:15:39,498 --> 00:15:41,694 "When you're out of luck, always go duck." 261 00:15:41,754 --> 00:15:44,504 - I'm pretty sure no one says that. - They say it. 262 00:15:44,587 --> 00:15:45,879 - Really? - Totally. 263 00:15:56,004 --> 00:15:57,379 The Ravagers? 264 00:15:58,337 --> 00:16:01,045 It's a diversion. Sound the alarms, lock down the building. 265 00:16:07,154 --> 00:16:09,212 The flashy flash. 266 00:16:09,295 --> 00:16:12,004 You always know how to bring the fun. 267 00:16:12,087 --> 00:16:13,962 Hold on, I need to hydrate. 268 00:16:19,004 --> 00:16:21,087 - Dude, we have to go. - Where are you going? Come back here. 269 00:16:21,170 --> 00:16:23,587 Are you crazy? Happy hour just started. 270 00:17:01,004 --> 00:17:02,962 It... It cannot be. 271 00:17:04,670 --> 00:17:08,337 My son, T'Challa, Crown Prince of Wakanda, 272 00:17:08,420 --> 00:17:12,087 was abducted from Earth by an alien spacecraft. 273 00:17:12,170 --> 00:17:15,837 If you have any information regarding his whereabouts, 274 00:17:15,920 --> 00:17:19,629 we ask that you respond to this homing beacon. 275 00:17:20,462 --> 00:17:22,795 - And T'Challa... - Baba. 276 00:17:22,879 --> 00:17:24,795 ...if you are out there, 277 00:17:24,879 --> 00:17:30,587 you're one bright burning light in the night sky of billions, 278 00:17:30,670 --> 00:17:35,670 and we will search every last one of them until we find you 279 00:17:35,754 --> 00:17:38,462 on this plane or the next. 280 00:17:47,504 --> 00:17:50,754 Cha-Cha, I hope you can understand, 281 00:17:50,837 --> 00:17:53,837 I had a debt with the Collector and you were the payment. 282 00:17:58,670 --> 00:18:03,962 T'Challa, now it's time for one of your great escapes. 283 00:18:04,045 --> 00:18:05,504 You okay, kid? 284 00:18:05,587 --> 00:18:07,004 You lied to me! 285 00:18:07,087 --> 00:18:08,379 I was protecting you. 286 00:18:08,462 --> 00:18:11,795 Are we talking about the mission? Or is this "family stuff"? 287 00:18:11,879 --> 00:18:14,170 You told me my homeland had been destroyed. 288 00:18:14,254 --> 00:18:15,420 My family killed. 289 00:18:15,504 --> 00:18:16,754 How is that protecting me? 290 00:18:16,837 --> 00:18:18,920 Guess it's family stuff. 291 00:18:19,004 --> 00:18:22,338 Sometimes you need to hear a lie to see the truth. 292 00:18:22,421 --> 00:18:25,005 You're just like me, T'Challa. 293 00:18:28,088 --> 00:18:29,630 I am nothing like you. 294 00:18:30,130 --> 00:18:32,046 You're an explorer, Star-Lord. 295 00:18:32,796 --> 00:18:38,380 And for people like you, like us, the past ain't nothing but a prison. 296 00:18:38,463 --> 00:18:40,588 You don't belong down there with them. 297 00:18:40,671 --> 00:18:45,255 You belong up here with us, with your family. 298 00:18:45,338 --> 00:18:46,963 You are not my family. 299 00:18:48,463 --> 00:18:50,130 You never were. 300 00:18:51,755 --> 00:18:54,046 Damn, that hurts. 301 00:18:56,296 --> 00:18:58,546 The Collector is ready for you. 302 00:19:09,671 --> 00:19:13,880 I must apologize for all that awkwardness back there with Nebula. 303 00:19:13,963 --> 00:19:15,838 I simply abhor drama. 304 00:19:15,921 --> 00:19:18,921 Your outfit would suggest otherwise. 305 00:19:19,005 --> 00:19:20,546 What is it you want with me, Tivan? 306 00:19:20,630 --> 00:19:23,296 There is a blank wall in the commissary 307 00:19:23,380 --> 00:19:26,921 that I just haven't been able to find the right piece for. 308 00:19:27,005 --> 00:19:30,046 I am just an ordinary human, hardly a work of art. 309 00:19:30,130 --> 00:19:35,505 I must admit now that I see you in the flesh... you are. 310 00:19:37,296 --> 00:19:40,588 Are you sure you can't fly or shoot lasers out of your eyes or something? 311 00:19:40,671 --> 00:19:43,255 Let's go a few rounds and you can find out. 312 00:19:43,338 --> 00:19:45,463 Pass. I prefer you in the cage. 313 00:19:45,546 --> 00:19:46,671 Where I come from, 314 00:19:46,755 --> 00:19:50,505 history has never looked kindly on those who lock men in cages. 315 00:19:51,296 --> 00:19:52,963 Maw, make a note. 316 00:19:53,046 --> 00:19:56,130 It appears he does have a super power after all. 317 00:19:56,213 --> 00:19:59,546 He can bore someone to death using only his sanctimony. 318 00:19:59,630 --> 00:20:01,463 Let's not waste the wall space. 319 00:20:01,546 --> 00:20:04,921 Dissect him and strip his remains for parts. 320 00:20:10,755 --> 00:20:12,171 Daughter of mine. 321 00:20:12,255 --> 00:20:13,755 How could you do this to us? 322 00:20:13,838 --> 00:20:17,838 To my best friend, T'Challa. You are the worst. 323 00:20:22,963 --> 00:20:25,130 But then again, there are two sides to every story. 324 00:20:25,213 --> 00:20:27,671 Relax, new guy. I'm here to rescue you. 325 00:20:27,755 --> 00:20:29,463 Not like you to change your mind. 326 00:20:29,546 --> 00:20:31,380 I didn't. This was always the plan. 327 00:20:31,796 --> 00:20:34,713 I told T'Challa that the Collector was after him right from the jump. 328 00:20:34,796 --> 00:20:36,796 - What is this job? - More of a ruse. 329 00:20:36,880 --> 00:20:38,963 You see, I have this debt with the Collector 330 00:20:39,046 --> 00:20:40,421 and, well, he's come to collect. 331 00:20:40,505 --> 00:20:43,630 - And what does he want? - In a word, you, Cha-Cha. 332 00:20:44,421 --> 00:20:47,171 I had no idea about that Wakandan ship. 333 00:20:47,255 --> 00:20:51,046 All I knew was that we had an opening to settle my debt with the Collector, 334 00:20:51,130 --> 00:20:53,380 and steal the Embers right out from under him. 335 00:20:53,463 --> 00:20:56,505 So, all of this has been a triple-cross? 336 00:20:56,588 --> 00:20:58,588 What? Classic Star-Lord. 337 00:20:58,671 --> 00:21:01,130 Hey, it was T'Challa's idea to keep you in the dark. 338 00:21:01,213 --> 00:21:04,130 'Cause he knew I would never let him walk into a trap. 339 00:21:04,213 --> 00:21:05,380 Look where we ended up. 340 00:21:05,463 --> 00:21:06,463 All a distraction, 341 00:21:06,546 --> 00:21:11,046 providing me the necessary cover to obtain this, the Embers of Genesis. 342 00:21:12,255 --> 00:21:14,505 Hot damn. You guys are good. 343 00:21:14,588 --> 00:21:16,296 - What about T'Challa? - Not to worry. 344 00:21:16,380 --> 00:21:19,921 He's keeping his escape plan close to his chest. 345 00:21:20,005 --> 00:21:21,630 No, not like that, Carina. 346 00:21:21,713 --> 00:21:24,630 Even by a slave standard, you are foolish. 347 00:21:43,214 --> 00:21:46,297 I liked that thing you said about not locking people in cages. 348 00:21:46,381 --> 00:21:48,714 Thank you. I am forever in your debt. 349 00:21:52,047 --> 00:21:55,297 The prisoners have escaped. All units to sector seven. 350 00:22:01,714 --> 00:22:04,964 What kind of being leaves a party without saying goodbye? 351 00:22:05,047 --> 00:22:07,339 Something tells me this happens to you a lot. 352 00:22:15,131 --> 00:22:16,631 Packs quite a wallop, does it not? 353 00:22:16,714 --> 00:22:19,714 I hacked it off the carcass of a terribly chatty Kronan. 354 00:22:19,797 --> 00:22:21,797 Of course, if that's not your style, 355 00:22:21,881 --> 00:22:24,839 there's plenty more we can play with. Observe. 356 00:22:27,672 --> 00:22:32,756 A dagger forged in dark matter taken from the ruler of the Dark Elves. 357 00:22:33,589 --> 00:22:37,297 Or perhaps you prefer something a touch more elegant? 358 00:22:40,922 --> 00:22:44,256 That woman had taste! 359 00:22:44,339 --> 00:22:48,631 A necrosword, courtesy of the Asgardian Goddess of Death. 360 00:23:03,297 --> 00:23:05,714 - Run! - We were running. 361 00:23:05,797 --> 00:23:07,964 Okay, we'll run faster. 362 00:23:18,714 --> 00:23:20,506 - Get to the ship. - Are you crazy? 363 00:23:20,589 --> 00:23:23,214 - You'll never take them yourself. - Not crazy... 364 00:23:25,839 --> 00:23:26,839 Mad. 365 00:23:59,631 --> 00:24:00,839 A pity. 366 00:24:00,922 --> 00:24:04,756 You abandoned your home and family, 367 00:24:04,839 --> 00:24:08,047 and now, your new family has abandoned you. Karma. 368 00:24:08,131 --> 00:24:11,881 Maybe you haven't heard, a Ravager never flies solo. 369 00:24:15,881 --> 00:24:19,089 Yondu, sweet! Now it's a party. 370 00:24:19,172 --> 00:24:23,256 Ain't no way in hell I was going to leave here without my kid. 371 00:24:57,714 --> 00:24:59,381 Eat this. 372 00:25:25,298 --> 00:25:26,298 Let's go. Punch it! 373 00:25:29,465 --> 00:25:32,132 - What about Yondu and T'Challa? - I'm sure they're doing fine. 374 00:25:45,715 --> 00:25:47,965 - Okay, any ideas? - Sticky fingers. 375 00:25:48,048 --> 00:25:49,090 Could work. 376 00:25:49,173 --> 00:25:51,090 - Who's the glue? - You are. 377 00:25:51,173 --> 00:25:53,757 - Because you lied to me. - Fair point. 378 00:26:02,048 --> 00:26:03,382 Is that all you got? 379 00:26:17,757 --> 00:26:19,757 You think this can contain me? 380 00:26:19,840 --> 00:26:23,840 Cute. No matter where you go or how far you hide, 381 00:26:23,923 --> 00:26:28,090 there is not a corner in this galaxy beyond my grasp. 382 00:26:28,173 --> 00:26:30,798 Sure, sure. Whatever. Cool story. 383 00:26:32,590 --> 00:26:34,965 I trust you'll know what to do with this. 384 00:26:35,048 --> 00:26:37,632 I have some ideas. 385 00:26:37,715 --> 00:26:40,090 Carina, can I have my bracelet now? 386 00:26:40,173 --> 00:26:42,715 No touching, Carina. No! 387 00:26:43,548 --> 00:26:47,548 No, no, no, no. Stay. Stop! 388 00:26:47,632 --> 00:26:51,215 Stop and think. I took care of all of you. I put a roof over your heads. 389 00:26:51,340 --> 00:26:53,257 Karma. 390 00:26:57,840 --> 00:26:59,423 We're never getting out of here on foot. 391 00:26:59,507 --> 00:27:01,382 Then we'll take to the skies. 392 00:27:11,673 --> 00:27:15,215 All crew members present and accounted for by some miracle. 393 00:27:15,298 --> 00:27:17,923 Then I will see you at the rendezvous point. 394 00:27:18,007 --> 00:27:19,507 Copy that, Cha-Cha. 395 00:27:22,173 --> 00:27:24,132 Looks like we've got a stowaway. 396 00:27:24,215 --> 00:27:26,923 You always did have a soft spot for runaways. 397 00:27:27,590 --> 00:27:30,841 Look, T'Challa, I just wanted to say... 398 00:27:30,866 --> 00:27:32,114 There's no need. 399 00:27:32,173 --> 00:27:35,340 I was the one who told you I wanted to see the world. 400 00:27:35,423 --> 00:27:38,548 All you did was show me the universe. 401 00:27:39,382 --> 00:27:40,330 Yeah. 402 00:27:40,355 --> 00:27:43,197 She really is a beaut, isn't she? 403 00:27:43,257 --> 00:27:45,132 I've always felt at home up here. 404 00:27:45,215 --> 00:27:50,132 But now, knowing everything, I'm not quite sure where I belong. 405 00:27:50,215 --> 00:27:53,465 Seen a lot of space travelers in my day, kid. 406 00:27:53,548 --> 00:27:55,882 And if I've learned anything from watching you, 407 00:27:56,465 --> 00:27:59,590 on any planet, among any people, 408 00:27:59,673 --> 00:28:03,715 there ain't no place in this galaxy where you don't belong. 409 00:28:05,132 --> 00:28:08,382 Where you want to be, that's the question, isn't it? 410 00:28:09,757 --> 00:28:13,923 You're just gonna have to follow your heart on that one, Mr. Star-Lord. 411 00:28:36,174 --> 00:28:39,341 - Baba. - My son, my son. 412 00:28:39,424 --> 00:28:43,299 I knew you would find your way home to us. 413 00:28:43,383 --> 00:28:45,049 I'm sorry it took me so long. 414 00:28:45,133 --> 00:28:48,216 Let me introduce you to the family I made along the way. 415 00:28:48,299 --> 00:28:50,341 You must be T'Challa's father. 416 00:28:50,424 --> 00:28:54,674 Pleased to meet you, sir. Your son is a galactic hero. 417 00:28:54,758 --> 00:28:57,883 My friend, that sounds an awful lot like genocide. 418 00:28:57,966 --> 00:29:00,674 No, no, no. Because it's random. 419 00:29:00,758 --> 00:29:03,216 And I might add, efficient. 420 00:29:03,299 --> 00:29:04,549 Dad! 421 00:29:04,633 --> 00:29:07,216 I mean, if you really wanted to put a label on it, 422 00:29:07,299 --> 00:29:08,758 T'Challa and I are best friends. 423 00:29:08,841 --> 00:29:10,383 Yeah, jump points are the best. 424 00:29:10,466 --> 00:29:12,883 They make your face all scrambly, but they're a lot of fun. 425 00:29:12,966 --> 00:29:18,841 I am still wondering how exactly my son came to be in your spaceship. 426 00:29:19,258 --> 00:29:22,883 Funny story, Your Highness. You see, I took this job... 427 00:29:22,966 --> 00:29:25,924 I was lost, Baba. Yondu found me. 428 00:29:27,508 --> 00:29:30,341 And from one family reunion to another... 429 00:29:33,008 --> 00:29:36,508 I saw your eyes 430 00:29:39,633 --> 00:29:41,799 And you made me smile 431 00:29:41,883 --> 00:29:43,466 Sorry. We're closed. 432 00:29:43,549 --> 00:29:48,258 What, Peter? Can't spare a little time for dear old Dad? 433 00:29:48,341 --> 00:29:50,591 Too bad this might spell the end of the world. 434 00:29:51,174 --> 00:29:53,174 But that's a story for another day. 435 00:29:53,299 --> 00:29:55,216 I was falling in love 34829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.