All language subtitles for The.Office.US.S07E21.Michaels.Last.Dundies.720p.BrRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:05,366 It is 6:00 a.m., and Deangelo and I are about to go house to house 2 00:00:05,439 --> 00:00:08,068 to give everybody their Dundies nomination certificate. 3 00:00:08,141 --> 00:00:09,973 Just like the Oscars. Yes. 4 00:00:10,043 --> 00:00:11,602 And this happens every year? 5 00:00:11,678 --> 00:00:13,544 Every year this happens. Okay. Every year. 6 00:00:13,614 --> 00:00:15,708 You have a lot to learn, my friend. 7 00:00:16,717 --> 00:00:18,481 Well, you know, why don't we try it, 8 00:00:18,552 --> 00:00:21,112 and if it goes good, it'll be part of my tradition. 9 00:00:21,188 --> 00:00:23,817 Why are you even saying that? You're going to love it. 10 00:00:24,591 --> 00:00:26,287 Here we go. 11 00:00:27,961 --> 00:00:29,589 This way, this way. 12 00:00:32,332 --> 00:00:33,960 Okay. Nice house. 13 00:00:34,601 --> 00:00:36,194 Surprise! Congratulations! 14 00:00:36,270 --> 00:00:37,363 Yep. 15 00:00:37,671 --> 00:00:41,369 You and Pam have both been nominated for Dundie Awards. 16 00:00:41,608 --> 00:00:42,598 Okay. 17 00:00:42,709 --> 00:00:44,439 Here we go. 18 00:00:44,511 --> 00:00:46,241 MICHAEL: Have Pam come down. No, no, she's not here. 19 00:00:46,413 --> 00:00:47,437 PAM: What's going on? 20 00:00:47,581 --> 00:00:48,605 Stay in bed. 21 00:00:48,916 --> 00:00:50,578 Congratulations! Stanley, we love you. 22 00:00:50,684 --> 00:00:54,678 Have you lost your mind? Get off my property before I call the police. 23 00:00:56,223 --> 00:00:57,589 All right, we got it. Good. Okay. 24 00:00:57,691 --> 00:00:58,681 Leave it at the door? Okay. 25 00:00:58,759 --> 00:00:59,783 Yeah, that's fine. 26 00:01:06,533 --> 00:01:07,967 Hey, Toby, you suck! 27 00:01:09,836 --> 00:01:11,099 Is this an employee of ours? 28 00:01:11,171 --> 00:01:12,298 29 00:01:12,673 --> 00:01:14,335 Why are... Go, go, go, go, go, go, go! 30 00:01:14,808 --> 00:01:17,141 I've never seen this place in the daylight. 31 00:01:17,277 --> 00:01:19,610 This reminds me of Katrina. 32 00:01:21,181 --> 00:01:24,015 Here we go. All right. 33 00:01:24,084 --> 00:01:27,452 Got it? Are we set? Hello? 34 00:01:29,389 --> 00:01:30,413 Oh. Uh-oh. 35 00:01:30,490 --> 00:01:32,925 I'm so busted. Walk of shame. 36 00:01:33,527 --> 00:01:35,928 Do you usually leave your door unlocked? And ajar? 37 00:01:37,497 --> 00:01:39,659 Nice. I got a Dundie nomination. Wow. 38 00:01:39,733 --> 00:01:41,292 Yes, that's right. Yes, you did. 39 00:01:41,368 --> 00:01:43,337 No big deal. Congratulations, Meredith. 40 00:01:43,403 --> 00:01:44,803 Well, we should head out. 41 00:01:44,871 --> 00:01:46,066 No, no, no, you've got to stay. 42 00:01:46,139 --> 00:01:48,836 No, no, no, I have Vienna sausages and I have napkins. 43 00:01:48,909 --> 00:01:50,878 Let me fix you breakfast. 44 00:01:51,812 --> 00:01:53,713 I'm not going in there. 45 00:01:56,950 --> 00:01:57,974 Go. 46 00:02:13,233 --> 00:02:14,326 Good morning, Erin. 47 00:02:14,468 --> 00:02:15,595 Oh, hey, didn't see you. 48 00:02:15,836 --> 00:02:17,031 Any big plans for tonight? 49 00:02:17,104 --> 00:02:18,163 I don't know. 50 00:02:18,238 --> 00:02:21,231 Maybe volunteer at the women's shelter, go to bed. 51 00:02:21,441 --> 00:02:23,000 Or, I don't know, 52 00:02:23,443 --> 00:02:26,242 maybe I'm going to the Dundies! 53 00:02:26,480 --> 00:02:27,470 54 00:02:27,948 --> 00:02:30,713 You are getting so funny. Very good. 55 00:02:32,252 --> 00:02:35,586 The Dundies are my baby, and they need to go on. 56 00:02:38,525 --> 00:02:41,359 When Larry King died, they didn't just cancel his show. 57 00:02:41,428 --> 00:02:44,887 They got Pierce Morgan to come in and do his show, 58 00:02:44,965 --> 00:02:48,026 and that way, Larry lives on. 59 00:02:51,171 --> 00:02:52,696 Anything can happen at the Dundies. 60 00:02:52,773 --> 00:02:53,797 61 00:02:53,874 --> 00:02:56,173 They're like the Golden Globes, but less mean. 62 00:02:56,343 --> 00:02:58,209 And I just want us to all have a good time. 63 00:02:58,278 --> 00:02:59,644 Just a little announcement, folks. 64 00:02:59,713 --> 00:03:02,182 Remember, the Dundies is a black tie affair. 65 00:03:02,582 --> 00:03:04,016 Black tie optional. 66 00:03:04,451 --> 00:03:06,352 Every day is black tie optional. 67 00:03:06,420 --> 00:03:10,084 FYI, tonight we will be hosting at Louie Volpe's. 68 00:03:10,157 --> 00:03:11,750 Nice. I love their breadsticks. 69 00:03:11,825 --> 00:03:13,418 Oh, their breadsticks are like crack. 70 00:03:13,560 --> 00:03:15,119 I love when people say "like crack" 71 00:03:15,195 --> 00:03:16,823 who've obviously never done crack. 72 00:03:17,030 --> 00:03:18,931 Well, the breadsticks are like what then, Ryan? 73 00:03:18,999 --> 00:03:20,900 What can I use? I don't know. Something from your world. 74 00:03:20,967 --> 00:03:22,526 "The breadsticks are like scrapbooking." 75 00:03:22,602 --> 00:03:24,798 You're right, you're right. No, I'm a middle-class fraud. 76 00:03:24,871 --> 00:03:26,430 MICHAEL: Shh. Okay, okay, okay. 77 00:03:26,506 --> 00:03:29,806 Everybody's right. They're like breadsticks on steroids. 78 00:03:29,876 --> 00:03:31,435 Right? Yeah, that's great. 79 00:03:31,678 --> 00:03:33,738 So, as you know, the Dundies are my legacy, 80 00:03:33,814 --> 00:03:35,544 so I'm going to need to train a replacement. 81 00:03:35,615 --> 00:03:38,278 So this year, I have decided to have a co-host. 82 00:03:39,052 --> 00:03:40,748 And that person is 83 00:03:40,821 --> 00:03:42,187 84 00:03:43,557 --> 00:03:45,082 Deangelo! 85 00:03:46,827 --> 00:03:49,422 Always the Padawan, never the Jedi. 86 00:03:49,796 --> 00:03:53,494 Thank you, Michael. Uh, but I will have to pass. 87 00:03:54,901 --> 00:03:56,062 Think of it as part of your training. 88 00:03:56,136 --> 00:03:57,570 I'm not much of a performer. 89 00:03:57,637 --> 00:03:59,265 Unless you count singing in the shower. 90 00:04:01,441 --> 00:04:02,909 Boy, okay. 91 00:04:03,477 --> 00:04:05,309 Okay, well, we'll work on it. 92 00:04:05,579 --> 00:04:07,673 Look, I'm very, very bad. 93 00:04:07,748 --> 00:04:09,216 Very bad. You are doing it. 94 00:04:09,282 --> 00:04:11,808 Guys, I want you to help us work on some banter. 95 00:04:12,052 --> 00:04:13,850 Yes! I love banter. 96 00:04:13,920 --> 00:04:14,910 Good. 97 00:04:14,988 --> 00:04:17,184 But I hate witty banter. MICHAEL: Here we go. 98 00:04:18,225 --> 00:04:21,525 So, Deangelo, you and I have a lot in common. 99 00:04:21,728 --> 00:04:25,893 You lost 200 pounds, and I lose my car keys every morning. 100 00:04:25,966 --> 00:04:27,025 101 00:04:27,100 --> 00:04:30,195 That is true. We do share some similarities. 102 00:04:30,270 --> 00:04:32,933 I know how we can fix one of those problems. 103 00:04:33,006 --> 00:04:34,338 For me, it was portion control. 104 00:04:34,407 --> 00:04:36,239 For you, you need a keychain. 105 00:04:37,344 --> 00:04:38,869 Maybe hang them on the... Okay, okay, you know what? 106 00:04:38,945 --> 00:04:40,379 I didn't actually lose my keys. 107 00:04:40,647 --> 00:04:41,671 Okay, so this did not happen. 108 00:04:41,815 --> 00:04:42,839 M'kay. 109 00:04:42,916 --> 00:04:46,045 There needs to be what you call a "rat-tat-tat." 110 00:04:46,186 --> 00:04:48,678 And right now, it's all "rat" and no "tat." 111 00:04:48,755 --> 00:04:49,848 Ryan, come on up here. 112 00:04:49,923 --> 00:04:51,516 Deangelo, if you'd just... Do you mind? 113 00:04:51,591 --> 00:04:53,526 Tap Deangelo out. Because if I can see it. 114 00:04:53,593 --> 00:04:54,788 Just watch this. Okay. 115 00:04:55,762 --> 00:04:56,957 Ryan, how are you today? 116 00:04:57,030 --> 00:04:58,191 Why don't you ask my therapist? 117 00:04:58,331 --> 00:04:59,526 My mom certainly pays her enough. 118 00:04:59,599 --> 00:05:02,000 There you go! Lovely! 119 00:05:02,269 --> 00:05:04,500 Regis and Kelly. Nice. 120 00:05:04,571 --> 00:05:07,166 Use that as an inspiration. Just be funny. 121 00:05:07,908 --> 00:05:10,434 Uh... You, sir. Are we having fun tonight? 122 00:05:10,677 --> 00:05:12,270 Having a great time. Thanks, yeah. Oh, good. 123 00:05:12,679 --> 00:05:13,908 Where were you on September 11th? 124 00:05:13,980 --> 00:05:16,040 No, gosh. No, no. 125 00:05:16,283 --> 00:05:18,081 MICHAEL: Stop, stop. DEANGELO: This is so weird. 126 00:05:18,151 --> 00:05:20,450 If I'm conducting a meeting, good to go. 127 00:05:20,520 --> 00:05:23,786 But if I think of it as a performance, I fall apart, obviously. 128 00:05:24,124 --> 00:05:25,649 Why don't you think of hosting the Dundies 129 00:05:25,792 --> 00:05:27,317 like you're just running a meeting? 130 00:05:27,394 --> 00:05:30,489 No, no, no, this is the performance of your life. 131 00:05:30,730 --> 00:05:33,723 Why don't you just privately, in your own head, think of it like a meeting? 132 00:05:33,867 --> 00:05:35,927 Jim, please, no loopholes. 133 00:05:36,036 --> 00:05:37,334 Mike, why do you have to control 134 00:05:37,470 --> 00:05:38,802 how he perceives it in his mind? 135 00:05:38,905 --> 00:05:40,931 This is my last Dundies ever. 136 00:05:41,007 --> 00:05:44,944 If I want mind control over him, is that too much to ask? 137 00:05:46,880 --> 00:05:49,111 138 00:05:49,182 --> 00:05:51,811 Good. Good, good. Good. 139 00:05:51,885 --> 00:05:53,513 Now, tell me something terrible 140 00:05:53,587 --> 00:05:54,782 that happened in your childhood. 141 00:05:54,855 --> 00:05:57,984 When I was very young, my mother divorced my father 142 00:05:58,058 --> 00:06:00,289 and I had to go to court and choose between them. 143 00:06:00,393 --> 00:06:03,227 Too personal. I don't want to hear about that stuff. 144 00:06:03,296 --> 00:06:04,821 Let's try this. Put this on. 145 00:06:06,132 --> 00:06:10,661 I am going to turn this on and turn the volume all the way up, 146 00:06:11,705 --> 00:06:15,005 so you can't... That's right, you're not going to be able to hear yourself. 147 00:06:15,075 --> 00:06:17,840 Read this, and it's going to sound perfect. 148 00:06:17,911 --> 00:06:21,313 "The Dundies are all about coming together, 149 00:06:21,915 --> 00:06:26,376 "and recognizing the indomitability of the human spirit!" 150 00:06:26,453 --> 00:06:27,978 Say it with an accent! 151 00:06:28,121 --> 00:06:29,646 The Dundies! 152 00:06:29,856 --> 00:06:31,825 "The Dundies!" The Dundies! 153 00:06:31,892 --> 00:06:33,360 I just don't understand the desire 154 00:06:33,493 --> 00:06:34,961 to push sweet potato fries on me. 155 00:06:35,028 --> 00:06:36,052 I just want regular fries. 156 00:06:36,129 --> 00:06:37,119 Yeah. 157 00:06:37,530 --> 00:06:38,520 Oh! 158 00:06:38,899 --> 00:06:40,128 159 00:06:40,433 --> 00:06:42,061 PAM: Hey, Erin, everything okay? 160 00:06:42,202 --> 00:06:43,670 Get away from the car, or he's going to see you. 161 00:06:43,837 --> 00:06:45,066 Who's going to see us? 162 00:06:45,205 --> 00:06:46,434 Just get in. Get in. Just get in. 163 00:06:46,640 --> 00:06:48,734 JIM: Get in the car? 164 00:06:49,242 --> 00:06:51,905 Please, sorry, get in. 165 00:06:53,013 --> 00:06:54,311 I'm sorry, sorry, sorry. 166 00:06:54,381 --> 00:06:55,644 What's wrong? 167 00:06:55,882 --> 00:06:58,283 I eat lunch in the car now. It's my alone time. 168 00:06:59,552 --> 00:07:01,714 It's just nice to have some time away from Gabe. 169 00:07:02,088 --> 00:07:03,989 Why don't you want to each lunch with your boyfriend? 170 00:07:04,057 --> 00:07:06,788 I really don't like spending time with him. 171 00:07:07,460 --> 00:07:09,429 Don't you think it's better to tell him the truth now? 172 00:07:09,629 --> 00:07:11,860 You know, rather than waste more of his time? 173 00:07:15,835 --> 00:07:17,701 I think I'm going to go. What? 174 00:07:17,771 --> 00:07:19,399 I think you got this. Okay. 175 00:07:19,472 --> 00:07:21,065 Okay? All right. Yeah. 176 00:07:21,141 --> 00:07:22,837 Okay. Thank you, Jim. Feel better. 177 00:07:23,209 --> 00:07:26,646 I'm sorry, that just wasn't interesting to me. 178 00:07:28,348 --> 00:07:30,510 I can't just dump him, Pam. I'm not like you. 179 00:07:30,583 --> 00:07:31,915 I can't be mean. 180 00:07:31,985 --> 00:07:33,248 Wait, when am I... 181 00:07:34,487 --> 00:07:37,013 You just have to be clear and firm, you know. 182 00:07:37,090 --> 00:07:40,549 Just tell him you don't love him. Just be honest with him. 183 00:07:44,097 --> 00:07:45,929 Hi. Appalling. 184 00:07:46,866 --> 00:07:48,425 Eyesore. 185 00:07:49,402 --> 00:07:50,893 Surprisingly adequate. 186 00:07:51,604 --> 00:07:55,803 Okay, everyone, the festivities commence in four seconds! 187 00:07:56,609 --> 00:07:58,771 Deangelo, Jo's on the phone for you. 188 00:07:59,679 --> 00:08:00,806 Hello? 189 00:08:00,880 --> 00:08:03,475 Deangelo, we're in serious horse manure here. 190 00:08:03,550 --> 00:08:06,076 The Dundies are tonight, and we ain't got no host. 191 00:08:06,252 --> 00:08:07,652 Oh, no. 192 00:08:07,721 --> 00:08:09,622 Luckily, I have someone for you. 193 00:08:09,956 --> 00:08:11,117 Billy Crystal? Better. 194 00:08:11,424 --> 00:08:12,483 Neil Patrick Harris? 195 00:08:12,559 --> 00:08:14,824 He's in Little Shop of Horrors on Broadway. 196 00:08:14,894 --> 00:08:16,726 Right. No, we need Michael Scott, 197 00:08:16,796 --> 00:08:20,665 the best darn Dundies host both sides of the Mississippi. 198 00:08:21,134 --> 00:08:22,363 199 00:08:22,702 --> 00:08:24,967 I've got to find Michael Scott. 200 00:08:25,939 --> 00:08:29,603 And then I've got to get him to the Dundies. 201 00:08:30,710 --> 00:08:32,804 Hey, can you help me find Michael Scott, Angela? 202 00:08:33,446 --> 00:08:36,712 My boyfriend can. He's a state senator. 203 00:08:36,783 --> 00:08:37,807 Mmm-hmm. 204 00:08:37,884 --> 00:08:41,150 Oh, no, he can't help because that title has no meaning. 205 00:08:42,455 --> 00:08:44,219 Try Jim, Deangelo. He'll be able to help. 206 00:08:44,324 --> 00:08:45,519 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 207 00:08:45,959 --> 00:08:48,861 Jim, do you know where I can find Michael Scott? 208 00:08:49,295 --> 00:08:52,754 Oh, I totally don't know where Michael is, dude. 209 00:08:52,832 --> 00:08:54,926 Hey, you want to listen to some records? 210 00:08:55,301 --> 00:08:57,668 No one's listening to me. I'm running out of time. 211 00:08:57,737 --> 00:09:00,935 Well, what are you talking about? 212 00:09:01,608 --> 00:09:03,236 213 00:09:04,844 --> 00:09:07,143 I've fallen and I can't get up. 214 00:09:07,247 --> 00:09:09,944 Maybe I just need to look into my heart. 215 00:09:10,016 --> 00:09:13,145 Deangelo, where is Michael Scott? 216 00:09:13,219 --> 00:09:15,848 I'm here. In a good way. 217 00:09:15,922 --> 00:09:17,288 I've been here the whole time. 218 00:09:18,191 --> 00:09:21,923 The analytical part of me wants to examine it. 219 00:09:21,995 --> 00:09:23,793 But I know it has no content. 220 00:09:23,963 --> 00:09:26,057 Ladies and gentlemen, please stand up 221 00:09:26,132 --> 00:09:27,828 for your co-host of the evening, 222 00:09:27,901 --> 00:09:29,267 Michael Gary Scott! 223 00:09:31,838 --> 00:09:37,072 Please remain standing for your other co-host and new manager, 224 00:09:37,143 --> 00:09:42,172 Deangelo Jeremetrius Vickers! 225 00:09:49,689 --> 00:09:51,021 DWIGHT: Is that part of the... 226 00:09:53,927 --> 00:09:55,190 227 00:09:56,029 --> 00:09:57,657 Deangelo. Hey. 228 00:09:58,998 --> 00:10:01,331 Deangelo, what are you doing? There's a live audience out there. 229 00:10:01,401 --> 00:10:03,768 Just go do it by yourself, or get Ryan. 230 00:10:03,870 --> 00:10:06,032 No, Ryan would never do it. It's too on the radar. 231 00:10:06,139 --> 00:10:11,442 Look, look, the boss hosts the Dundies. It's sort of our perk. 232 00:10:11,578 --> 00:10:14,241 This was not part of the job description. 233 00:10:14,347 --> 00:10:15,406 Okay, listen to me. 234 00:10:15,482 --> 00:10:17,610 You're not doing this for me, you're not doing this for you. 235 00:10:17,684 --> 00:10:19,118 You're not even doing this for them. 236 00:10:19,185 --> 00:10:21,177 What am I doing it for? 237 00:10:21,621 --> 00:10:23,351 You're doing it for all those kids out there 238 00:10:23,490 --> 00:10:25,220 eating off the Louie Volpe's kids menu 239 00:10:25,291 --> 00:10:27,260 who are wondering, "Does it get better?" 240 00:10:27,727 --> 00:10:29,719 What I want you to do is, I want you to say, 241 00:10:29,863 --> 00:10:31,889 "It's show time." And get out there. 242 00:10:32,765 --> 00:10:35,257 I can't. Say it. 243 00:10:35,502 --> 00:10:36,834 Stop hitting me. 244 00:10:36,903 --> 00:10:38,235 You can do it, just say it. 245 00:10:39,038 --> 00:10:40,165 Hit me again. 246 00:10:40,840 --> 00:10:41,967 Now hit me. 247 00:10:43,843 --> 00:10:44,970 One, two, three... 248 00:10:45,044 --> 00:10:46,068 It's show time! It's show time! 249 00:10:46,146 --> 00:10:48,240 All right, here we go. 250 00:10:52,919 --> 00:10:55,411 Okay, okay, sorry about the delay, everybody, 251 00:10:55,488 --> 00:10:58,788 but we were at the DMV waiting in line. 252 00:10:58,858 --> 00:11:00,019 253 00:11:00,627 --> 00:11:03,756 Fall asleep right after sex. Huh, guys? 254 00:11:04,597 --> 00:11:05,963 Nope, go back to the script. 255 00:11:06,065 --> 00:11:09,229 There are a lot of great salesmen in this office, 256 00:11:09,402 --> 00:11:13,396 but one of our great salesmen is also a great dad, 257 00:11:13,873 --> 00:11:15,899 and a close personal friend of mine. 258 00:11:15,975 --> 00:11:19,104 Jim Halpert, Best Dad Dundie. 259 00:11:19,179 --> 00:11:20,374 260 00:11:21,047 --> 00:11:22,447 261 00:11:24,150 --> 00:11:26,051 Wow, I do not parent for the awards, 262 00:11:26,186 --> 00:11:28,121 but I got to tell you, it feels pretty good. 263 00:11:28,655 --> 00:11:31,523 Cece, if you're watching this at home, it's way past your bedtime. 264 00:11:31,591 --> 00:11:34,584 By the way, how'd this get televised? Thanks. 265 00:11:34,661 --> 00:11:35,856 Well done. 266 00:11:35,929 --> 00:11:37,192 I don't know, maybe being a good dad 267 00:11:37,330 --> 00:11:38,593 is just following your own compass. 268 00:11:38,665 --> 00:11:40,861 I don't know, I don't know. Thank you. Okay. 269 00:11:44,170 --> 00:11:45,160 Didn't think to mention me, huh? 270 00:11:45,238 --> 00:11:46,228 Didn't I? 271 00:11:46,439 --> 00:11:49,876 Which moves us to Best Mom Dundie. 272 00:11:50,043 --> 00:11:52,012 This person, well, I guess we all sort of 273 00:11:52,145 --> 00:11:54,137 consider a mom around the office, 274 00:11:54,214 --> 00:11:55,512 Meredith Palmer! 275 00:11:56,182 --> 00:11:57,582 Oh, my God! 276 00:11:57,650 --> 00:11:59,118 WOMAN: Say what? 277 00:12:01,354 --> 00:12:02,515 278 00:12:05,058 --> 00:12:07,527 I'll tell you one thing, I'm not going to be a good mom tonight. 279 00:12:07,594 --> 00:12:08,687 Whoo! 280 00:12:08,761 --> 00:12:11,993 Excuse me, can I get a photo of the best mom and the best dad, please? 281 00:12:12,932 --> 00:12:13,991 Step on up. 282 00:12:14,067 --> 00:12:15,057 I've got to go do this. 283 00:12:15,134 --> 00:12:16,124 Why? 284 00:12:17,103 --> 00:12:19,072 Let's go, big smiles, folks. There they are. 285 00:12:19,172 --> 00:12:22,631 Year after year, I catch a lot of flak on this particular award 286 00:12:22,709 --> 00:12:26,737 because year after year, I present this award to a guy instead of a girl. 287 00:12:26,813 --> 00:12:31,148 Hottest in the Office goes to Danny Cordray! 288 00:12:31,884 --> 00:12:33,785 Danny could not be here tonight... 289 00:12:33,853 --> 00:12:35,287 How do I feel about not winning 290 00:12:35,421 --> 00:12:36,889 Hottest in the Office this year? 291 00:12:36,956 --> 00:12:38,754 Um, I'm very relieved. 292 00:12:38,825 --> 00:12:41,954 How do you judge something like... What is his criteria, even? 293 00:12:42,028 --> 00:12:43,018 It's... 294 00:12:43,696 --> 00:12:44,857 It's so subjective. 295 00:12:44,931 --> 00:12:48,299 Stanley Hudson is a grump, everybody knows that. 296 00:12:48,534 --> 00:12:50,935 But did you know that Stanley Hudson 297 00:12:51,004 --> 00:12:54,497 is also the face of a debilitating disease known as diabetes? 298 00:12:54,607 --> 00:12:55,939 299 00:12:56,476 --> 00:13:00,072 The Diabetes Award goes to Stanley Hudson! 300 00:13:00,847 --> 00:13:03,180 Come on up here, you sick bastard. 301 00:13:05,451 --> 00:13:09,354 I have diabetes, too. You don't see me making a big deal about it. 302 00:13:09,689 --> 00:13:12,955 They say he's going to be my right-hand man, 303 00:13:13,026 --> 00:13:15,928 ad-lib masturbation joke. No. 304 00:13:16,429 --> 00:13:18,557 I hate this. I hate it so much. 305 00:13:18,631 --> 00:13:23,331 Dwight Schrute, please accept this Promising Assistant Manager Dundie. 306 00:13:25,138 --> 00:13:29,007 Thank you, thanks so much. Um, I want to dedicate this award 307 00:13:29,075 --> 00:13:33,240 to something that, uh, we take for granted in our daily lives, 308 00:13:33,313 --> 00:13:34,872 and that is the humble trash can. 309 00:13:35,214 --> 00:13:37,342 This is for you, trash can. 310 00:13:42,188 --> 00:13:43,520 311 00:13:44,857 --> 00:13:46,155 Who gave you those crayons? 312 00:13:46,225 --> 00:13:48,023 I brought them from home. 313 00:13:48,194 --> 00:13:49,389 Do you have a red? 314 00:13:49,529 --> 00:13:50,758 This is a cloth tablecloth. 315 00:13:50,830 --> 00:13:52,264 You can't color on it. 316 00:13:52,565 --> 00:13:54,227 Oh, really? 317 00:13:54,367 --> 00:13:59,806 Did you know herpes affects one out of every five sexually active adults? 318 00:14:00,907 --> 00:14:02,273 Pippi Longstocking, 319 00:14:02,342 --> 00:14:06,109 Ronald McDonald's wife, Ron Howard, Ron Weasley. 320 00:14:06,179 --> 00:14:08,580 What do they all have in common? Redheads. 321 00:14:09,215 --> 00:14:10,444 And, Erin Hannon, 322 00:14:11,250 --> 00:14:15,415 come on up here to receive your Cutest Redhead in the Office award. 323 00:14:15,922 --> 00:14:17,413 That is bull. 324 00:14:20,560 --> 00:14:23,359 Thank you, thank you, thank you. 325 00:14:24,163 --> 00:14:26,496 This is the first award I've ever won in my entire life. 326 00:14:26,566 --> 00:14:27,693 327 00:14:28,067 --> 00:14:31,595 People were right about the Dundies, they are magical. 328 00:14:33,206 --> 00:14:35,437 But I don't feel it, 329 00:14:35,508 --> 00:14:38,569 and I think that's because I'm not with the right person. 330 00:14:39,045 --> 00:14:40,240 Gabe... 331 00:14:41,080 --> 00:14:42,070 GABE: What? 332 00:14:42,148 --> 00:14:43,138 We should break up. 333 00:14:44,117 --> 00:14:45,210 What? 334 00:14:45,451 --> 00:14:47,044 I'm not attracted to you. 335 00:14:48,955 --> 00:14:51,686 I just... I cringe when you talk. 336 00:14:52,058 --> 00:14:54,618 I have to be honest. 337 00:14:54,694 --> 00:14:56,219 Right, Pam? 338 00:14:59,932 --> 00:15:01,730 Thank you for hearing me. 339 00:15:03,503 --> 00:15:05,938 Okay, well, this is embarrassing. 340 00:15:07,006 --> 00:15:09,100 Obviously really angry at Erin. 341 00:15:09,175 --> 00:15:12,407 Here comes that quarter-life crisis everyone's talking about. 342 00:15:15,214 --> 00:15:16,648 All right, I'm gonna go. 343 00:15:16,716 --> 00:15:18,275 344 00:15:18,351 --> 00:15:20,786 Let's... There you go. 345 00:15:21,487 --> 00:15:22,853 Damn, that was cold. 346 00:15:24,123 --> 00:15:27,753 It is difficult to recognize the person who will be replacing you. 347 00:15:28,628 --> 00:15:29,926 But he is a good guy, 348 00:15:29,996 --> 00:15:34,366 so the Michael Scott Award for Best Dundies Host 349 00:15:34,567 --> 00:15:36,331 goes to Deangelo Vickers. 350 00:15:36,469 --> 00:15:37,869 351 00:15:39,205 --> 00:15:40,696 352 00:15:44,777 --> 00:15:45,767 ALL: Speech, speech, speech... 353 00:15:45,845 --> 00:15:46,835 Speech, speech, speech... 354 00:15:48,748 --> 00:15:50,546 Hold on, hold on one second. 355 00:15:53,453 --> 00:15:55,217 Crank it. 356 00:15:57,256 --> 00:16:01,591 I want to... I feel truly blessed to be working with all of you. 357 00:16:01,661 --> 00:16:04,529 You know, before this all started, funny story, 358 00:16:04,597 --> 00:16:08,534 I was in the bathroom, vomiting and vomiting in that men's room. 359 00:16:08,601 --> 00:16:10,331 Okay. That's why it has been shut down... 360 00:16:10,403 --> 00:16:11,598 That's it. ... for most of the evening. 361 00:16:11,671 --> 00:16:13,663 This is important. He's expressing himself. 362 00:16:13,739 --> 00:16:14,934 Hosts don't get Dundies. No. 363 00:16:15,007 --> 00:16:17,067 This is truly special for me, 364 00:16:17,143 --> 00:16:20,409 and, anyway, it's so much lighter. 365 00:16:20,480 --> 00:16:22,381 MICHAEL: Okay, we're done. That's it. What? 366 00:16:22,448 --> 00:16:23,677 Michael, are we... What? 367 00:16:23,749 --> 00:16:24,910 We're done, we're done. 368 00:16:27,119 --> 00:16:30,920 So, that is how it ends. My last Dundies ever. 369 00:16:33,693 --> 00:16:36,561 I was hoping it would be more like Godfather III, 370 00:16:36,629 --> 00:16:39,064 that wrapped up the whole franchise 371 00:16:39,198 --> 00:16:41,667 in an extremely satisfying way, 372 00:16:42,401 --> 00:16:44,961 but instead, it is like Godfather I, 373 00:16:45,705 --> 00:16:48,573 that was very confusing, 374 00:16:49,709 --> 00:16:52,042 had maybe three big laughs. 375 00:16:53,012 --> 00:16:54,105 Oh, well. 376 00:16:54,180 --> 00:16:55,204 PAM: Hey, Michael? 377 00:16:55,781 --> 00:16:58,216 We were thinking maybe we could keep this thing going. 378 00:16:59,018 --> 00:17:00,247 What? 379 00:17:00,386 --> 00:17:01,615 I know I'm the cause of this royal screwup, 380 00:17:01,687 --> 00:17:03,246 but I would like to see the show go on. 381 00:17:03,322 --> 00:17:05,291 No, don't. You're being too hard on yourself. 382 00:17:05,424 --> 00:17:07,416 We had a very truncated rehearsal time. 383 00:17:07,493 --> 00:17:09,359 Let's grab some ice cream, go back 384 00:17:09,428 --> 00:17:11,226 to the office, and finish what we started. 385 00:17:11,898 --> 00:17:13,924 So what you're saying is, you kind of liked it? 386 00:17:14,000 --> 00:17:15,525 "I've fallen, and I can't get up." 387 00:17:16,636 --> 00:17:18,366 That Phyllis bit. That was pretty good, right? 388 00:17:18,437 --> 00:17:20,429 I don't know that we need to dissect it all right now, but it... 389 00:17:20,506 --> 00:17:21,667 That got a big laugh. It did. 390 00:17:21,741 --> 00:17:23,266 That actually got a big laugh. Pretty huge laugh. 391 00:17:23,342 --> 00:17:25,004 You were laughing, right? I was. 392 00:17:25,711 --> 00:17:27,612 Oh, you know what? I have to go to the bathroom. 393 00:17:27,680 --> 00:17:28,739 Don't worry, we're really close. 394 00:17:28,814 --> 00:17:30,749 Really, you know, I can just run over to the gas station there. 395 00:17:30,816 --> 00:17:32,011 We should just wait here and not get 396 00:17:32,151 --> 00:17:33,380 good seats in the conference room? 397 00:17:33,452 --> 00:17:35,216 That's true, we wouldn't get seats together. 398 00:17:35,555 --> 00:17:37,649 Okay, yeah, I'll hold it. I'm fine. 399 00:17:37,723 --> 00:17:41,455 You know, despite a couple of hiccups, I thought that went very well. 400 00:17:41,527 --> 00:17:44,429 I thought it was the worst Dundies I've ever been to. 401 00:17:44,597 --> 00:17:48,034 Man! Maybe you should have won the Kind of a Bitch Award. 402 00:17:48,701 --> 00:17:53,162 Gladly. I'd accept that award, because a bitch is a female dog. 403 00:17:54,840 --> 00:17:56,399 What? What are you doing? Aah! 404 00:17:56,509 --> 00:17:57,499 What... Ooh! 405 00:17:58,144 --> 00:18:01,012 Please don't stop so suddenly. Seatbelt's pressing on my bladder. 406 00:18:01,180 --> 00:18:02,443 Why are you even wearing a seatbelt? 407 00:18:02,515 --> 00:18:03,847 You're sitting in the backseat, baby. 408 00:18:03,916 --> 00:18:04,975 What is your problem? 409 00:18:05,051 --> 00:18:07,384 I just don't see the point of the Dundies, okay? 410 00:18:07,453 --> 00:18:10,150 The jokes are terrible, the venue was bad, the fashion was boring. 411 00:18:10,222 --> 00:18:14,489 Okay, that is unfair. The clothing was safe but tasteful. 412 00:18:14,660 --> 00:18:16,720 And next time, why don't you pick a co-host 413 00:18:16,862 --> 00:18:18,922 that doesn't have microphone-a-phobia? 414 00:18:18,998 --> 00:18:20,830 Look, whatever you're going to do, 415 00:18:20,967 --> 00:18:22,799 how long is it going to take, ballpark? 416 00:18:22,868 --> 00:18:25,337 Because I just... I've got to make a decision here. 417 00:18:29,375 --> 00:18:31,640 He is in an all-out sprint. 418 00:18:32,745 --> 00:18:34,407 ...better than before. 419 00:18:34,547 --> 00:18:36,209 Please, excuse me. 420 00:18:36,816 --> 00:18:38,648 Here... Okay. 421 00:18:38,718 --> 00:18:40,710 By his own admission, this person 422 00:18:40,853 --> 00:18:42,845 actually tried marijuana in college, 423 00:18:43,122 --> 00:18:47,287 so the Doobie Doobie Pothead Stoner of the Year Award 424 00:18:47,360 --> 00:18:49,920 goes to Andy Bernard! 425 00:18:50,930 --> 00:18:52,023 Yes. 426 00:18:52,298 --> 00:18:53,288 Ohhh! 427 00:18:53,933 --> 00:18:55,458 There's a lot of people I'd like to thank, 428 00:18:55,534 --> 00:18:58,003 but I think we all actually want to thank you, Michael. 429 00:18:58,671 --> 00:19:00,139 Oh! Thank you. 430 00:19:00,206 --> 00:19:03,802 I mean, we actually really all want to thank you for everything. 431 00:19:08,114 --> 00:19:09,878 Oh, my God. Something's happening. 432 00:19:12,485 --> 00:19:16,513 9,986,000 minutes 433 00:19:17,289 --> 00:19:20,555 We actually sat down and did the math 434 00:19:21,994 --> 00:19:25,795 9,986,000 minutes 435 00:19:26,666 --> 00:19:30,296 That's how many minutes that you've worked here 436 00:19:30,770 --> 00:19:31,760 In costumes 437 00:19:31,837 --> 00:19:32,827 And impressions 438 00:19:33,172 --> 00:19:34,401 In meetings 439 00:19:34,540 --> 00:19:35,769 In cups of coffee 440 00:19:36,042 --> 00:19:37,032 For birthdays 441 00:19:37,176 --> 00:19:38,200 More meetings and... 442 00:19:38,277 --> 00:19:40,439 E-mail forwards you made us read 443 00:19:40,880 --> 00:19:45,079 9,986,000 minutes 444 00:19:45,584 --> 00:19:49,578 That's like watching Die Hard 80,000 times 445 00:19:49,722 --> 00:19:51,953 You hit me with your car 446 00:19:52,091 --> 00:19:54,322 You helped me get off drugs 447 00:19:54,593 --> 00:19:56,755 I watch you when you sleep 448 00:19:56,829 --> 00:19:58,764 I forgive you for kissing me 449 00:19:58,998 --> 00:20:02,127 Remember to call 450 00:20:02,268 --> 00:20:04,203 You've got to remember to call 451 00:20:04,270 --> 00:20:06,830 Remember to call 452 00:20:07,039 --> 00:20:09,338 Love is a gift from up above 453 00:20:09,408 --> 00:20:11,138 Remember to call 454 00:20:11,210 --> 00:20:14,009 Text or call or e-mail or call 455 00:20:14,680 --> 00:20:20,745 Measure, measure your life in love 456 00:20:22,221 --> 00:20:24,588 Remember to call 457 00:20:24,724 --> 00:20:27,125 Yeah, yeah, yeah 458 00:20:27,193 --> 00:20:29,185 Remember to call 459 00:20:29,261 --> 00:20:32,425 Yeah, yeah, you've got to remember to call 460 00:20:32,498 --> 00:20:35,662 Remember to call 461 00:20:39,205 --> 00:20:41,197 Yeah, okay. 462 00:20:43,375 --> 00:20:46,539 Well, this is going to hurt like a mother . 463 00:20:48,447 --> 00:20:50,177 Every day, millions of Americans 464 00:20:50,316 --> 00:20:52,046 suffer from extreme repulsiveness. 465 00:20:52,118 --> 00:20:55,680 Someone in our midst is bringing that problem to light. 466 00:20:55,755 --> 00:20:57,917 Toby Flenderson, please come up here 467 00:20:57,990 --> 00:21:00,118 and accept the Extreme Repulsiveness Award. 468 00:21:00,226 --> 00:21:01,216 Oh, that's so mean. 469 00:21:01,293 --> 00:21:02,283 No, it's fine. 470 00:21:02,561 --> 00:21:03,654 It's his last Dundies. 471 00:21:03,796 --> 00:21:04,923 You got to play along, man. 472 00:21:04,997 --> 00:21:07,228 Come on, Toby. 473 00:21:07,299 --> 00:21:08,528 Here he comes! 474 00:21:09,235 --> 00:21:11,534 All right, you deserved it. 475 00:21:11,604 --> 00:21:15,132 I really disagree with this. I think it's kind of hateful. 476 00:21:15,307 --> 00:21:16,798 Although, I am a little happy right now 477 00:21:16,876 --> 00:21:19,175 to have a platform to talk about the outcome of a case 478 00:21:19,245 --> 00:21:21,646 that I was recently a juror on, the Scranton Strangler. 479 00:21:21,814 --> 00:21:25,478 A man's being put to death, I was part of the verdict, 480 00:21:25,551 --> 00:21:27,645 and I'm not so sure he's guilty anymore. 481 00:21:27,720 --> 00:21:29,348 36972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.