All language subtitles for The.Office.US.S07E06.Costume.Contest.720p.BrRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:03,930 What about this one? It's kind of badass, right? 2 00:00:05,971 --> 00:00:08,531 It just seems kind of crazy in a way I might need right now. 3 00:00:08,707 --> 00:00:13,371 I don't know. Oh, that's not yours. 4 00:00:13,645 --> 00:00:16,045 JIM: Stanley just drank OJ out of my mug 5 00:00:16,148 --> 00:00:19,709 and didn't seem to realize that it wasn't his hot coffee. 6 00:00:19,818 --> 00:00:22,116 So, the question has to be asked, 7 00:00:22,187 --> 00:00:25,350 is there no limit to what he won't notice? 8 00:00:25,924 --> 00:00:28,051 What's a seven-letter word for purse? 9 00:00:29,194 --> 00:00:30,422 Satchel. 10 00:00:30,596 --> 00:00:32,359 No. Starts with an "H." 11 00:00:32,431 --> 00:00:33,659 Handbag! 12 00:00:35,234 --> 00:00:36,223 Hmm, thank you. 13 00:00:38,737 --> 00:00:39,726 Shh. 14 00:00:50,782 --> 00:00:52,477 All right, everybody. Take a seat. 15 00:00:52,751 --> 00:00:55,811 As you may have heard, our branch on the planet Jupiter 16 00:00:55,954 --> 00:00:58,252 is up 8,000% in sales. 17 00:00:58,590 --> 00:00:59,852 18 00:01:03,128 --> 00:01:06,495 Hold up. That clock is slow. It is 5:00. 19 00:01:07,232 --> 00:01:08,824 I will see you all tomorrow. 20 00:01:08,901 --> 00:01:10,266 Bye, Stanley, love you. 21 00:01:14,339 --> 00:01:15,397 So long, Stanley. 22 00:01:15,474 --> 00:01:16,873 Night, everybody. 23 00:01:43,135 --> 00:01:44,693 So, what kind of statement are you making 24 00:01:44,770 --> 00:01:46,067 with that costume, Kevin? 25 00:01:46,171 --> 00:01:48,571 Well, the statement that I am making, Oscar, 26 00:01:48,640 --> 00:01:50,972 is I kind of look like Michael Moore. 27 00:01:51,176 --> 00:01:52,473 28 00:01:52,878 --> 00:01:54,209 Dunder Mifflin, this is Erin. 29 00:01:54,313 --> 00:01:56,941 Happy Halloween. How can I haunt you today? 30 00:01:57,115 --> 00:01:59,481 A lot of people are really getting into Halloween this year. 31 00:01:59,551 --> 00:02:01,018 Six seconds, MacGruber. 32 00:02:01,086 --> 00:02:02,951 Pam's got a lot of fun stuff planned... 33 00:02:03,789 --> 00:02:05,051 Two seconds, MacGruber. 34 00:02:05,123 --> 00:02:08,286 Including a costume contest and bobbing for apples 35 00:02:08,594 --> 00:02:09,788 and a ouija board. 36 00:02:09,861 --> 00:02:12,159 Oh! Boom! Oh! Explosion! 37 00:02:12,364 --> 00:02:13,888 MacGruber! 38 00:02:14,666 --> 00:02:17,294 People are really into the costume contest this year. 39 00:02:17,803 --> 00:02:20,431 Might have something to do with the prize. Maybe you've heard of it? 40 00:02:20,539 --> 00:02:23,337 The 2011 Scranton-Wilkes-Barre coupon book, 41 00:02:23,408 --> 00:02:26,809 worth over $15,000 in savings. 42 00:02:28,847 --> 00:02:30,371 Stop. Too late. 43 00:02:30,482 --> 00:02:34,009 If I was the real Scranton Strangler, you'd be so strangled by now. 44 00:02:34,186 --> 00:02:36,916 And if you're out there, Strangler, you will get caught. 45 00:02:36,989 --> 00:02:38,513 By me. 46 00:02:38,757 --> 00:02:40,418 Sounds like someone's really trying to convince us 47 00:02:40,492 --> 00:02:42,016 that he's not the Scranton Strangler. 48 00:02:42,094 --> 00:02:43,857 To my chickens, I'm the Scranton Strangler. 49 00:02:45,464 --> 00:02:47,432 DWIGHT: Oh-ho. That's very funny. 50 00:02:48,166 --> 00:02:50,498 Looks like someone decided to dress up as old Dwight Schrute's mom. 51 00:02:50,702 --> 00:02:52,465 What? You're only one-third as beautiful 52 00:02:52,537 --> 00:02:53,799 and about half her height. 53 00:02:54,306 --> 00:02:56,672 I am supposed to be Olive Oyl. And it makes more sense 54 00:02:56,742 --> 00:02:58,869 when I'm standing next to Popeye, 55 00:02:58,944 --> 00:03:01,412 but Jim doesn't wanna put his costume on. 56 00:03:01,680 --> 00:03:02,874 I am Popeye. 57 00:03:03,282 --> 00:03:05,648 I've never really been a costume guy. 58 00:03:05,851 --> 00:03:08,445 Even when I was a kid, it just felt like something I was too old for. 59 00:03:09,621 --> 00:03:14,024 And then this morning, Pam hands me this little number. 60 00:03:14,793 --> 00:03:15,817 No. 61 00:03:16,094 --> 00:03:20,758 In case you can't read my, my, my poker face, 62 00:03:20,899 --> 00:03:22,833 We will be reviewing our sales policies. 63 00:03:24,169 --> 00:03:27,468 I have 10 seconds to explain them or this whole place blows up. 64 00:03:27,539 --> 00:03:29,029 MacGruber! 65 00:03:29,941 --> 00:03:31,033 Lame. 66 00:03:31,643 --> 00:03:33,304 Why don't witches wear panties? 67 00:03:33,445 --> 00:03:34,503 Oh, here we go. 68 00:03:34,780 --> 00:03:36,543 Because they need to grip the broom. 69 00:03:36,648 --> 00:03:37,808 70 00:03:39,117 --> 00:03:42,609 Oh! Who likes to water-ski on Lake Eerie? No, wait. 71 00:03:42,821 --> 00:03:44,049 Where does Dracula like to water-ski? 72 00:03:44,122 --> 00:03:45,282 Lake Eerie. 73 00:03:45,357 --> 00:03:47,325 When our warehouse workers make deliveries, 74 00:03:47,392 --> 00:03:50,418 they're gonna be encouraged to offer clients extra products. 75 00:03:50,662 --> 00:03:52,459 And then they will split those commissions with sales. 76 00:03:52,531 --> 00:03:55,091 Wait, so drivers are gonna be able to sell paper on the road? 77 00:03:55,167 --> 00:03:56,156 That is correct. 78 00:03:56,301 --> 00:03:58,292 Has anyone started calling you Gabe-wad yet? 79 00:03:58,637 --> 00:03:59,661 Not here, no. 80 00:03:59,738 --> 00:04:00,796 Gabe-wad. 81 00:04:01,873 --> 00:04:03,340 GABE: Okay, guys. Fun is fun, but... 82 00:04:05,877 --> 00:04:06,866 Blackula. 83 00:04:06,945 --> 00:04:08,037 Dracula. 84 00:04:08,113 --> 00:04:10,843 Oh, so, and I almost forgot, 85 00:04:11,316 --> 00:04:12,408 you'll find this hilarious. 86 00:04:12,851 --> 00:04:16,685 Apparently corporate is going to have drivers 87 00:04:16,755 --> 00:04:19,280 sell paper on their routes now. 88 00:04:19,358 --> 00:04:22,225 That's, like, exactly sort of the idea that you had. 89 00:04:22,527 --> 00:04:26,156 Yes, I do remember saying something like that to you. 90 00:04:26,465 --> 00:04:27,864 Yeah. 91 00:04:28,934 --> 00:04:29,923 I'm sorry. 92 00:04:30,635 --> 00:04:31,624 I blew this. 93 00:04:31,837 --> 00:04:33,270 You should have gotten credit for that, man. 94 00:04:33,438 --> 00:04:34,735 I'm just glad we're gonna try it out. 95 00:04:34,806 --> 00:04:35,932 Really? We're good? 96 00:04:36,108 --> 00:04:37,132 We're cool. 97 00:04:37,209 --> 00:04:38,506 Okay. 98 00:04:38,677 --> 00:04:40,304 Okay. What's that in your shirt? 99 00:04:40,846 --> 00:04:41,904 Oh. 100 00:04:41,980 --> 00:04:45,575 That's a ream of paper. I thought you might hit me. 101 00:04:45,650 --> 00:04:49,916 Darryl Philbin is the greatest guy in the world. 102 00:04:50,355 --> 00:04:51,447 And you know what I'd like? 103 00:04:51,556 --> 00:04:55,856 I would like to have all the racists brought together, 104 00:04:55,927 --> 00:04:58,657 and take Darryl Philbin out to lunch, 105 00:04:58,730 --> 00:05:00,391 just to see what they're missing. 106 00:05:00,866 --> 00:05:01,855 It's a great stick, right? 107 00:05:01,933 --> 00:05:02,957 RYAN: It's really good. 108 00:05:03,135 --> 00:05:05,569 A classic. I feel like you might win the whole thing with that. 109 00:05:05,804 --> 00:05:07,738 Thanks. OSCAR: Everyone realizes 110 00:05:07,806 --> 00:05:11,003 this coupon book is not actually worth $15,000, right? 111 00:05:11,076 --> 00:05:13,806 You'd have to spend $200,000 on crap you don't even need 112 00:05:14,212 --> 00:05:15,804 to get $15,000 worth of benefits. 113 00:05:16,415 --> 00:05:18,246 I'm not the only one who sees this, right? RYAN: No. 114 00:05:18,316 --> 00:05:19,305 Well, sure. No. 115 00:05:19,384 --> 00:05:20,373 No. 116 00:05:20,452 --> 00:05:21,441 I get that. I get that. 117 00:05:21,686 --> 00:05:23,119 Uh, excuse me, everyone? 118 00:05:23,188 --> 00:05:26,487 I wanna invite you all to the Halloween party I'm having at my bar. 119 00:05:26,792 --> 00:05:28,020 You own a bar? 120 00:05:28,226 --> 00:05:30,160 Public School, at exit 11. 121 00:05:30,695 --> 00:05:34,461 That's a great name. You're hilarious. 122 00:05:35,467 --> 00:05:36,456 A plus! 123 00:05:36,535 --> 00:05:38,935 So, you're all on the list. 124 00:05:39,037 --> 00:05:42,029 Hey, man, can I get a plus five? It's all guys. 125 00:05:42,174 --> 00:05:44,802 Hey, what's the crowd like, Danny? Our age? 126 00:05:44,943 --> 00:05:45,932 Okay. 127 00:05:46,711 --> 00:05:49,976 I don't think that she would leave Jim for Danny. 128 00:05:50,081 --> 00:05:52,072 I don't know. They're both handsome. 129 00:05:52,250 --> 00:05:56,311 Pam is gonna choose whoever has a scent most like that of her father. 130 00:05:56,388 --> 00:05:57,855 Does anyone remember what her dad smelled like? 131 00:05:58,089 --> 00:05:59,215 I think he... 132 00:05:59,291 --> 00:06:00,383 Hey, hey, gang, quiet. Here she comes. 133 00:06:01,359 --> 00:06:05,227 Did you hear about that Danny guy? Heard he used to date Pam. 134 00:06:05,363 --> 00:06:08,025 So, four years ago, when I was in Stamford, Connecticut, 135 00:06:08,133 --> 00:06:11,728 and dating someone else, Pam went on two dates with Danny, 136 00:06:11,837 --> 00:06:14,203 which was obviously the greatest love story ever told, 137 00:06:14,272 --> 00:06:16,297 given how much people are walking on eggshells around us. 138 00:06:16,374 --> 00:06:18,535 We were basically Romeo and Juliet. That's right. 139 00:06:18,610 --> 00:06:20,510 Except where Juliet doesn't have that great a time 140 00:06:20,579 --> 00:06:22,672 and Romeo doesn't call back after two dates. 141 00:06:22,747 --> 00:06:23,805 Yikes. 142 00:06:23,915 --> 00:06:26,611 But I've learned to love again. 143 00:06:26,685 --> 00:06:28,653 He's a cartoon sailor, Oh! No. 144 00:06:28,720 --> 00:06:30,984 And he looks so handsome in his uniform. No. 145 00:06:31,056 --> 00:06:32,045 Please! No, I'm not gonna... No. 146 00:06:32,524 --> 00:06:34,856 Tuna! Tuna! 147 00:06:36,061 --> 00:06:37,585 If you want us to skip this party... 148 00:06:37,762 --> 00:06:38,751 I don't care. 149 00:06:38,830 --> 00:06:41,628 KEVIN: I am never gonna forget what Danny did to Pam. 150 00:06:41,867 --> 00:06:43,494 I forget nothing. 151 00:06:44,069 --> 00:06:45,161 I'm like an elephant in that way. 152 00:06:45,237 --> 00:06:46,261 You know what else? 153 00:06:46,338 --> 00:06:49,307 This sucks for Jim, right? 154 00:06:49,374 --> 00:06:50,966 But it also sucks for us 155 00:06:51,042 --> 00:06:53,704 because we don't get invited to a ton of Halloween parties. 156 00:06:53,778 --> 00:06:56,406 Yeah. And like, everyone's gonna be there. 157 00:06:56,548 --> 00:06:58,140 Stanley, 158 00:06:58,216 --> 00:06:59,205 Phyllis, 159 00:06:59,284 --> 00:07:00,478 Angela, 160 00:07:00,552 --> 00:07:01,849 Darryl... 161 00:07:01,953 --> 00:07:04,012 Creed's a maybe. Creed's going? 162 00:07:06,758 --> 00:07:10,455 Madge from the warehouse just made her first sale. 163 00:07:10,529 --> 00:07:13,930 Madge! We should have been doing this a long time ago. 164 00:07:16,968 --> 00:07:21,428 Erin? Would you please do me a solid, 165 00:07:21,506 --> 00:07:24,703 and get Darryl Philbin on the speakerphone? 166 00:07:25,210 --> 00:07:26,302 167 00:07:26,378 --> 00:07:27,436 168 00:07:29,047 --> 00:07:30,071 Hello? 169 00:07:30,148 --> 00:07:31,775 Hi, Darryl, come out here, please. 170 00:07:32,851 --> 00:07:33,875 I'm good. 171 00:07:34,152 --> 00:07:35,551 You need to stop being so shy, 172 00:07:35,620 --> 00:07:38,487 come out here and embrace who you really are, superstar. 173 00:07:38,557 --> 00:07:39,819 This is embarrassing, Michael. 174 00:07:39,891 --> 00:07:40,983 MICHAEL: Yeah, I bet it is. 175 00:07:41,059 --> 00:07:42,959 You're gonna do your job well here, 176 00:07:43,028 --> 00:07:44,859 you gotta get used to being embarrassed. 177 00:07:44,930 --> 00:07:46,227 Well, let me put my shoes on. 178 00:07:46,998 --> 00:07:48,192 179 00:07:49,768 --> 00:07:51,258 Hit the speakerphone button. 180 00:07:52,037 --> 00:07:54,005 The speakerphone button. 181 00:07:54,105 --> 00:07:55,697 Same button as you hit before. 182 00:07:56,675 --> 00:07:57,767 Same... AUTOMATED VOICE: Your call cannot... 183 00:07:57,842 --> 00:07:58,831 Or sit on it. 184 00:07:59,077 --> 00:08:02,877 This whole delivery slash sales idea, you know whose that was? 185 00:08:02,981 --> 00:08:04,107 That was Darryl Philbin's. 186 00:08:04,349 --> 00:08:08,183 He thought of that way before the corporate fatsuits. 187 00:08:08,420 --> 00:08:10,354 So, what happened? I got in the way. 188 00:08:10,455 --> 00:08:12,355 I said, "No," 189 00:08:12,457 --> 00:08:14,550 and it just stopped. 190 00:08:14,626 --> 00:08:17,652 But then, corporate comes up with this idea. 191 00:08:17,729 --> 00:08:21,358 But you know what? They need to know that it was yours. 192 00:08:21,433 --> 00:08:23,094 And I don't care if I take a bullet. 193 00:08:23,168 --> 00:08:24,499 We are going to call them, 194 00:08:24,569 --> 00:08:26,662 we are gonna put them on speakerphone right now, Oh. Oh. 195 00:08:26,905 --> 00:08:29,567 And we are going to straighten this out. 196 00:08:29,674 --> 00:08:32,234 Screw corporate! They probably stole the idea anyway. 197 00:08:32,410 --> 00:08:33,843 MICHAEL: Mmm-hmm. Uh. 198 00:08:33,979 --> 00:08:35,071 Corporate stole nothing. Okay? 199 00:08:35,146 --> 00:08:36,670 Darryl brought this idea to me. 200 00:08:36,815 --> 00:08:39,249 And then I told them, giving Darryl full credit. So, 201 00:08:39,551 --> 00:08:41,246 no need to "screw corporate." 202 00:08:41,519 --> 00:08:44,113 Everyone, let's give Darryl a round of applause as planned. 203 00:08:49,527 --> 00:08:51,119 I'm a little peeved at Darryl right now. 204 00:08:51,196 --> 00:08:52,754 He went to Gabe behind your back! 205 00:08:52,864 --> 00:08:55,458 No, he didn't go behind my back. He went over my head. 206 00:08:55,533 --> 00:08:57,933 He went over your head to go behind your back. 207 00:08:58,670 --> 00:09:00,228 What is taking someone from behind? 208 00:09:00,305 --> 00:09:01,567 No. Shh. Michael, listen. 209 00:09:01,640 --> 00:09:04,108 This cannot stand. You can't have workers going straight to corporate. 210 00:09:04,175 --> 00:09:05,369 It makes your job superfluous. 211 00:09:05,443 --> 00:09:06,808 It was a good idea, though. 212 00:09:06,911 --> 00:09:10,711 Yeah, here's another good idea, corporate chain of command. 213 00:09:11,549 --> 00:09:15,178 We need to strangle Darryl's idea. 214 00:09:15,987 --> 00:09:17,249 Hey, Danny. Hey. 215 00:09:18,056 --> 00:09:20,581 I'm really sorry, but we can't come to your party tonight. 216 00:09:20,692 --> 00:09:22,717 I was looking forward to throwing some darts with you guys. 217 00:09:22,927 --> 00:09:23,985 You were? Okay, well then... 218 00:09:24,062 --> 00:09:27,554 I mean, maybe we could do it like, next Halloween? 219 00:09:27,766 --> 00:09:28,755 For sure. We're just, like, 220 00:09:29,034 --> 00:09:30,467 totally caught in the middle here. 221 00:09:30,535 --> 00:09:31,661 What are you talking about? 222 00:09:32,103 --> 00:09:34,731 Well, Jim and Pam basically begged us not to go. 223 00:09:35,006 --> 00:09:36,667 Jim and Pam really don't want you to go? 224 00:09:37,108 --> 00:09:40,168 They're really upset about the whole Danny situation. 225 00:09:40,278 --> 00:09:41,438 I'll talk to 'em. 226 00:09:41,513 --> 00:09:45,005 Yeah, but do you know what? Don't tell them that we said anything to you. 227 00:09:45,850 --> 00:09:46,874 Okay. 228 00:09:46,951 --> 00:09:48,316 Okay? Or you're dead. 229 00:09:48,420 --> 00:09:49,409 Okay. 230 00:09:49,521 --> 00:09:50,510 Okay. 231 00:09:52,857 --> 00:09:55,417 Kelly! Great costume. 232 00:09:56,394 --> 00:10:00,228 Kelly! You cannot change costumes in the middle of the day! 233 00:10:00,331 --> 00:10:01,423 Pam, she's out. 234 00:10:02,067 --> 00:10:05,298 If I'm out, I'm gonna sue this entire company for discrimination. 235 00:10:05,403 --> 00:10:07,928 Guys, you're arguing over a one-in-sixteen chance, 236 00:10:08,073 --> 00:10:10,564 over a prize worth $40. 237 00:10:10,809 --> 00:10:12,242 Fifteen thousand bucks, Oscar. 238 00:10:12,310 --> 00:10:13,709 Yeah, shut it, Oscar. Pam? 239 00:10:13,945 --> 00:10:15,469 This is an amazing prize. 240 00:10:15,547 --> 00:10:17,538 I mean, I don't even wanna give Pam a compliment, 241 00:10:17,615 --> 00:10:21,142 'cause she's so, ugh... But she did a good job. 242 00:10:21,219 --> 00:10:22,311 I really want that coupon book. 243 00:10:22,821 --> 00:10:24,948 Garbage magnet. Garbage magnet. 244 00:10:25,056 --> 00:10:27,217 God! Magnets are interesting enough, 245 00:10:27,292 --> 00:10:30,318 you don't need to tart 'em up with some design. 246 00:10:30,462 --> 00:10:33,590 I can't believe this doesn't make you mad. 247 00:10:33,698 --> 00:10:35,131 What the hell are they talking about? 248 00:10:35,533 --> 00:10:39,299 Hmm. Kevin and Gabe? Probably about the extremes of the human physique. 249 00:10:39,404 --> 00:10:41,133 Do you think Kevin is going over my head? 250 00:10:41,272 --> 00:10:44,799 I don't... Oh, my God. Okay. All right, all right, all right. 251 00:10:44,876 --> 00:10:47,743 You know what? That's inappropriate, Kevin. 252 00:10:47,846 --> 00:10:48,870 I am your boss. 253 00:10:48,947 --> 00:10:51,313 And if you have something to say, it goes through me, 254 00:10:51,483 --> 00:10:52,745 and then I take it to Gabe. 255 00:10:53,017 --> 00:10:54,507 Chain of command. Do you understand? 256 00:10:54,619 --> 00:10:56,348 I am so sorry. Oh, you're sorry? 257 00:10:56,488 --> 00:10:58,115 I just thought... What did you just thought? 258 00:10:58,723 --> 00:11:00,520 Well, Gabe asked me if there were 259 00:11:00,592 --> 00:11:03,254 any really cool Lady Gaga moves 260 00:11:03,361 --> 00:11:04,828 that he could do for the catwalk. 261 00:11:05,530 --> 00:11:07,054 And so, then I told... 262 00:11:07,499 --> 00:11:08,523 All right. 263 00:11:08,633 --> 00:11:10,726 I told him that there was this one cool move 264 00:11:10,835 --> 00:11:13,065 where she powers down like a robot. 265 00:11:13,171 --> 00:11:14,160 Okay. 266 00:11:14,239 --> 00:11:16,070 Okay? But I'm so sorry that... 267 00:11:16,141 --> 00:11:17,335 All right. I didn't tell you first. 268 00:11:17,408 --> 00:11:19,535 Well, don't let it happen again. 269 00:11:19,611 --> 00:11:22,171 You think that I would let this happen again? 270 00:11:22,280 --> 00:11:23,941 No way, Jose! 271 00:11:24,682 --> 00:11:25,740 Um. 272 00:11:27,752 --> 00:11:29,083 you, Gabe. 273 00:11:30,455 --> 00:11:32,980 Can you imagine? It's just crazy. 274 00:11:33,057 --> 00:11:34,115 JIM: That is crazy. 275 00:11:34,392 --> 00:11:36,451 We would never care if Andy or Kevin went to your party. 276 00:11:36,528 --> 00:11:38,621 Look, I'm just glad we can laugh about it, 277 00:11:38,730 --> 00:11:41,198 because I was a little nervous about coming to work here, 278 00:11:41,266 --> 00:11:42,699 with, you know, our history. 279 00:11:42,901 --> 00:11:45,199 Oh, my gosh. Everyone keeps blowing that out of proportion. 280 00:11:45,270 --> 00:11:47,329 It's not even a history. Exactly. 281 00:11:47,438 --> 00:11:50,134 It's not like you guys had some long relationship, right? 282 00:11:50,875 --> 00:11:52,001 Big painful breakup I don't know about? 283 00:11:52,076 --> 00:11:53,168 No! 284 00:11:53,478 --> 00:11:54,706 Two or three dates. It was two. 285 00:11:55,079 --> 00:11:56,478 Was it two? I thought it was three. 286 00:11:56,548 --> 00:11:59,278 No, we had plans for a third, 287 00:11:59,350 --> 00:12:01,841 but then, I don't know, you never called me back. So... 288 00:12:01,920 --> 00:12:03,444 Oh! You can't handle the truth! 289 00:12:03,521 --> 00:12:04,545 290 00:12:04,622 --> 00:12:06,487 Well, that does not sound like me. 291 00:12:06,558 --> 00:12:08,992 Yeah. It was, though. That's what happened. 292 00:12:10,061 --> 00:12:11,187 Uh. 293 00:12:12,397 --> 00:12:14,695 Well, great, I just wanted to make sure things weren't weird. 294 00:12:14,899 --> 00:12:16,025 Uh-uh. 295 00:12:18,670 --> 00:12:21,161 Okay. This whole going over my head gate 296 00:12:21,272 --> 00:12:22,705 is making people act weird. 297 00:12:22,941 --> 00:12:24,169 Chain of command is crumbling. 298 00:12:24,275 --> 00:12:26,368 Do you know what just happened? I just made Kevin cry. 299 00:12:26,744 --> 00:12:29,907 And Gabe looks like Lady Gaga. That's not Halloween. 300 00:12:30,248 --> 00:12:33,342 Halloween should be a day in which we honor monsters 301 00:12:33,418 --> 00:12:34,680 and not be mad at each other. 302 00:12:34,752 --> 00:12:36,481 I'm not mad. Are you mad? 303 00:12:36,621 --> 00:12:39,089 You went over my head, and then you lied to my face. 304 00:12:39,157 --> 00:12:41,591 So, my head and my face have taken a beating. 305 00:12:41,926 --> 00:12:44,451 Well, I'm sorry if it seems that way to you. 306 00:12:44,596 --> 00:12:45,654 Okay, that might help. 307 00:12:45,730 --> 00:12:47,823 If you said "I'm sorry" in front of everybody... 308 00:12:47,999 --> 00:12:49,091 Mike. ...in front of me. 309 00:12:49,167 --> 00:12:52,295 You made a bad call and I fixed it. 310 00:12:52,437 --> 00:12:54,098 So, I'm not apologizing. 311 00:12:54,239 --> 00:12:55,900 So, that's it? 312 00:12:56,341 --> 00:12:57,672 That's it. Is it? 313 00:12:58,076 --> 00:12:59,134 Yes. 314 00:13:02,714 --> 00:13:03,703 Sookie! 315 00:13:04,148 --> 00:13:05,240 316 00:13:06,484 --> 00:13:08,213 Bill Compton from True Blood. 317 00:13:08,286 --> 00:13:11,483 How many freaking vampires am I supposed to care about these days? 318 00:13:11,890 --> 00:13:13,687 Well, I guess you could say I'm still in costume. 319 00:13:13,892 --> 00:13:16,554 I'm a rational "consumer." 320 00:13:17,228 --> 00:13:18,490 Oh. Oh, yeah. So, it's... 321 00:13:20,698 --> 00:13:22,757 This stupid coupon booklet. 322 00:13:23,468 --> 00:13:25,493 Have you seen my costume? I'm a rational "consumer." 323 00:13:25,570 --> 00:13:28,004 Yeah, I heard you say it to Phyllis. That's a good line. 324 00:13:28,172 --> 00:13:30,663 Okay, everybody. After you walk the runway, 325 00:13:30,742 --> 00:13:33,210 everyone has to vote for who gets the coupon book. 326 00:13:33,278 --> 00:13:34,643 And you can't vote for yourself. 327 00:13:34,712 --> 00:13:37,146 Pam, can you vote for other people? 328 00:13:37,215 --> 00:13:40,241 Hey, I gotta get in on this. Hey, it's cool, man. 329 00:13:40,318 --> 00:13:43,412 I work in the warehouse. I'm cool! 330 00:13:43,554 --> 00:13:45,351 I'm hip and I'm jive! 331 00:13:45,690 --> 00:13:47,783 But I don't care about nobody! 332 00:13:48,059 --> 00:13:49,458 Do you know who I am? 333 00:13:49,594 --> 00:13:52,461 Happy Halloween, jerk! 334 00:13:53,698 --> 00:13:54,858 Still don't know who I am? 335 00:13:55,199 --> 00:13:56,632 I'll give you a hint. 336 00:13:57,001 --> 00:13:58,764 I go over other people's heads. 337 00:13:58,970 --> 00:14:00,232 Michael, this is a bad idea. 338 00:14:00,305 --> 00:14:01,499 What's a bad idea? 339 00:14:01,739 --> 00:14:04,606 Dressing up as somebody. I mean, when has that ever worked for you? 340 00:14:04,742 --> 00:14:05,731 Never! 341 00:14:06,577 --> 00:14:09,375 Okay, you know what, fine. I'm not Darryl. 342 00:14:10,081 --> 00:14:11,309 And thank God I'm not Darryl. 343 00:14:11,482 --> 00:14:13,609 Could you have for once just let us enjoy a party, 344 00:14:13,685 --> 00:14:15,448 instead of making it about all your issues? 345 00:14:17,622 --> 00:14:18,987 346 00:14:19,557 --> 00:14:21,047 347 00:14:21,793 --> 00:14:22,953 348 00:14:24,495 --> 00:14:25,723 349 00:14:25,897 --> 00:14:26,886 That's a warrior! 350 00:14:33,438 --> 00:14:36,930 I present to you the rational "consumer," 351 00:14:37,475 --> 00:14:38,464 as it were. 352 00:14:46,484 --> 00:14:48,281 TODD: Slow, nice and slow, honey. 353 00:14:48,353 --> 00:14:49,581 PAM: Angela as a nurse. 354 00:14:49,687 --> 00:14:51,314 Don't... No, slow it down. CREED: There it is. 355 00:14:51,422 --> 00:14:52,446 ANGELA: I don't like your tone. 356 00:14:52,690 --> 00:14:55,659 Look, they were sold out of all the other costumes, okay? 357 00:14:57,495 --> 00:14:59,463 I think we all live in the real world here. 358 00:14:59,564 --> 00:15:03,056 Let's not pretend to be unaware of what sells in this office. 359 00:15:03,201 --> 00:15:04,259 PHYLLIS: What should we ask? 360 00:15:04,335 --> 00:15:05,893 Hey, can I play? 361 00:15:06,004 --> 00:15:09,599 Why don't you ask if Darryl is a bad friend 362 00:15:09,707 --> 00:15:11,004 who backstabs people in the back? 363 00:15:11,476 --> 00:15:14,309 We have one question to ask the spirit world and you want us to ask that? 364 00:15:15,013 --> 00:15:16,173 He says no. 365 00:15:16,247 --> 00:15:18,010 Uh, Darryl moved it. You moved it. 366 00:15:18,182 --> 00:15:19,206 No. 367 00:15:19,283 --> 00:15:20,807 Hey, Dwight, you saw Darryl move it, right? 368 00:15:22,120 --> 00:15:25,715 Let's just say I saw exactly what the two of you wanted me to see. 369 00:15:25,857 --> 00:15:27,848 I know how to sit on a fence. 370 00:15:27,959 --> 00:15:30,519 Hell, I can even sleep on a fence. 371 00:15:30,595 --> 00:15:33,826 The trick is to do it face down with the post in your mouth. 372 00:15:34,132 --> 00:15:36,327 If you had one word you would use to describe Darryl, 373 00:15:36,401 --> 00:15:37,868 what would that word be? 374 00:15:39,637 --> 00:15:40,695 ERIN: A... 375 00:15:42,173 --> 00:15:43,162 S... 376 00:15:43,808 --> 00:15:44,797 S... 377 00:15:48,146 --> 00:15:49,773 H... No! 378 00:15:50,581 --> 00:15:52,242 Uh. E... 379 00:15:52,850 --> 00:15:53,839 T. 380 00:15:53,985 --> 00:15:55,077 An asset. 381 00:15:55,353 --> 00:15:56,547 382 00:15:58,756 --> 00:15:59,745 That's enough. 383 00:16:03,895 --> 00:16:05,886 I don't think it's gonna work out the way you think. 384 00:16:06,297 --> 00:16:07,525 I don't think you get it. 385 00:16:10,568 --> 00:16:12,035 Hey. Hey. 386 00:16:12,136 --> 00:16:13,262 This is some party, huh? 387 00:16:13,337 --> 00:16:15,601 When you work hard, you play hard around here. 388 00:16:15,673 --> 00:16:16,697 Even if you don't work hard. 389 00:16:16,874 --> 00:16:17,932 390 00:16:19,677 --> 00:16:20,905 Oh, here's something. 391 00:16:20,978 --> 00:16:22,070 Uh. 392 00:16:22,146 --> 00:16:24,944 Why didn't you ever call Pam back? 393 00:16:25,216 --> 00:16:26,205 Serious? 394 00:16:27,251 --> 00:16:30,243 Yeah. I mean, I'm not saying that everybody has to fall in love or anything. 395 00:16:30,354 --> 00:16:31,548 I'm just saying, but... To, you know, 396 00:16:31,622 --> 00:16:33,055 to not even call her back is... 397 00:16:33,124 --> 00:16:35,684 You know what it was? I think she gave me her number, 398 00:16:35,760 --> 00:16:37,785 but then, her fours look like eights and... 399 00:16:37,862 --> 00:16:38,886 Could be. 400 00:16:38,963 --> 00:16:42,364 But you also called her the second time, so you had the number right. 401 00:16:42,433 --> 00:16:43,422 TODD: Halpert, 402 00:16:44,001 --> 00:16:45,969 you looking for someone to bang your wife? 403 00:16:46,104 --> 00:16:47,435 No. Okay. 404 00:16:48,906 --> 00:16:49,895 You want to know? 405 00:16:50,341 --> 00:16:51,330 406 00:16:51,609 --> 00:16:53,577 I didn't call her back because she spent the whole date 407 00:16:53,644 --> 00:16:54,770 talking about you. 408 00:16:55,446 --> 00:16:58,108 She was obviously in love with you. 409 00:17:00,418 --> 00:17:01,851 Fifty-seven, fifty-eight... 410 00:17:01,919 --> 00:17:03,546 Wait, wait. She hasn't moved in a while. 411 00:17:04,122 --> 00:17:05,146 Erin! 412 00:17:05,223 --> 00:17:08,192 Two! I got two! I ate two whole apples! 413 00:17:08,493 --> 00:17:09,551 414 00:17:12,363 --> 00:17:15,264 I'd remember talking about Jim. That wasn't it. 415 00:17:15,366 --> 00:17:17,834 Just tell her the real reason. 416 00:17:18,269 --> 00:17:20,260 Do you honestly wanna know why I didn't call her back 417 00:17:20,338 --> 00:17:21,737 on a date over four years ago? 418 00:17:21,806 --> 00:17:23,034 Hey, she had a nice time. 419 00:17:23,107 --> 00:17:24,096 It seems rude. Well... 420 00:17:24,175 --> 00:17:25,802 I did. Yeah, and it's one of those things 421 00:17:25,877 --> 00:17:27,435 that's just gonna keep gnawing at me. 422 00:17:27,845 --> 00:17:30,780 Like, gnaw, gnaw... "Why? Why didn't he? I have no idea why." 423 00:17:30,948 --> 00:17:33,576 Okay, honestly, I didn't call you back 424 00:17:33,684 --> 00:17:35,914 because I just thought you seemed a little 425 00:17:35,987 --> 00:17:37,011 dorky. 426 00:17:40,224 --> 00:17:41,623 Hey, man... Thank you! 427 00:17:41,692 --> 00:17:44,286 Thank you. I got it. 428 00:17:44,462 --> 00:17:45,929 Now I know. 429 00:17:46,330 --> 00:17:49,299 You thought I was a little dorky. You know? 430 00:17:51,102 --> 00:17:56,665 Okay. Well, excuse me. 431 00:17:58,876 --> 00:18:01,401 In the future, you need to get Michael's approval on anything 432 00:18:01,479 --> 00:18:03,208 before coming to me. Thank you. 433 00:18:03,281 --> 00:18:05,146 You're gonna miss out on some good ideas. 434 00:18:05,449 --> 00:18:08,009 Okay, well, obviously if it's a really, really good idea, 435 00:18:08,085 --> 00:18:09,211 then my door is open. 436 00:18:09,320 --> 00:18:11,845 If they're good ideas, I'm not gonna say, "No." 437 00:18:11,989 --> 00:18:13,013 You said, "No" to this one. 438 00:18:13,090 --> 00:18:15,524 That's... Okay, I make one mistake in 15 years 439 00:18:15,593 --> 00:18:17,117 and you drag me over the coals. 440 00:18:17,261 --> 00:18:18,319 After everything I did for you? 441 00:18:18,396 --> 00:18:19,385 What have you done for me? 442 00:18:19,664 --> 00:18:21,495 Oh, well... What have you done for me? 443 00:18:21,632 --> 00:18:23,566 Ed Truck hired me. 444 00:18:23,634 --> 00:18:25,067 Jo promoted me. 445 00:18:25,136 --> 00:18:28,537 Gabe listened to me. All you've ever done was say, "No" to me. 446 00:18:31,242 --> 00:18:33,267 I have ambition, 447 00:18:33,344 --> 00:18:35,278 and you kept me at the same level for years. 448 00:18:36,347 --> 00:18:37,678 Dropping bombs, right? 449 00:18:38,182 --> 00:18:39,274 450 00:18:39,684 --> 00:18:40,776 This really make you think, Michael? 451 00:18:40,851 --> 00:18:43,411 Stop it. Stop. Stop. We're thinking. 452 00:18:44,522 --> 00:18:45,989 We're thinking about it. GABE: Yeah. 453 00:18:46,057 --> 00:18:48,355 You don't have to point to the fact that we're thinking about it. 454 00:18:48,459 --> 00:18:50,017 Stop it. Just let us think. 455 00:18:51,896 --> 00:18:55,229 Okay, next time you have a really great idea, 456 00:18:55,299 --> 00:18:57,267 we will put it in a hat, 457 00:18:58,035 --> 00:19:00,833 and then we will have Erin pick it out of the hat and let her decide. 458 00:19:00,905 --> 00:19:02,304 I don't understand the point of a hat. 459 00:19:03,241 --> 00:19:04,401 You're right, we don't need a hat. 460 00:19:04,475 --> 00:19:06,170 I am not budging on the hat issue. 461 00:19:06,277 --> 00:19:08,802 Okay, we're gonna table the hat question. 462 00:19:08,913 --> 00:19:10,346 The best ideas are gonna come to me. 463 00:19:10,414 --> 00:19:12,712 I make the final decision, period. 464 00:19:13,317 --> 00:19:17,117 Okay, we both reserve the right to go to Jo if we disagree with Gabe. 465 00:19:18,055 --> 00:19:19,147 Okay. DARRYL: Fair enough. 466 00:19:19,423 --> 00:19:22,221 Why don't we simplify this? Darryl brings it to Michael, 467 00:19:22,326 --> 00:19:24,988 Michael brings it to me, no one calls Jo. 468 00:19:26,764 --> 00:19:28,561 Unless you and I decide we wanna talk to Jo, 469 00:19:28,633 --> 00:19:29,691 then we'll give her a call. 470 00:19:30,334 --> 00:19:31,358 Cool. 471 00:19:31,435 --> 00:19:33,335 Hey, sorry I left. 472 00:19:33,437 --> 00:19:35,598 I'm sorry I was a jerk. 473 00:19:37,341 --> 00:19:38,672 MICHAEL: Friends fight. 474 00:19:39,844 --> 00:19:40,970 Friends fight. 475 00:19:41,178 --> 00:19:42,167 What's up, man? 476 00:19:42,713 --> 00:19:44,044 Sometimes it seems like it was better 477 00:19:44,115 --> 00:19:45,377 down in the warehouse, you know? 478 00:19:45,449 --> 00:19:47,212 When I was a freshman in college, 479 00:19:47,285 --> 00:19:49,276 I worked at the student newspaper, 480 00:19:49,353 --> 00:19:51,480 the Cornell Daily Sun. This was at Cornell. 481 00:19:51,555 --> 00:19:54,854 I had to write an op-ed column every day, "Bernard's Regards." 482 00:19:55,393 --> 00:19:56,724 This was your freshman year? 483 00:19:57,094 --> 00:20:00,154 I started to ask myself, do I have big plans here? 484 00:20:00,564 --> 00:20:03,089 I didn't wanna become editor of that paper, so 485 00:20:03,401 --> 00:20:05,733 I got up and walked right out of Walter Bernard Hall, 486 00:20:06,103 --> 00:20:07,934 and that's actually when I heard 487 00:20:08,239 --> 00:20:10,139 eight male voices 488 00:20:10,207 --> 00:20:11,504 singing, 489 00:20:12,243 --> 00:20:14,177 unencumbered by instruments. 490 00:20:15,079 --> 00:20:16,103 I was hooked. 491 00:20:16,180 --> 00:20:20,241 So, is becoming CEO of this company 492 00:20:22,653 --> 00:20:23,847 your a cappella group? 493 00:20:25,556 --> 00:20:27,581 Come on. We're going to Danny's bar, Public School. 494 00:20:27,725 --> 00:20:29,488 No, I got some work to do. 495 00:20:29,927 --> 00:20:32,122 I do have big plans at this company. 496 00:20:32,897 --> 00:20:34,558 ERIN: She... It was fantastic. Yeah. 497 00:20:34,632 --> 00:20:36,156 It was like a little gentle... 498 00:20:37,568 --> 00:20:40,059 JIM: To be honest, I still can't believe he didn't call her back. 499 00:20:41,405 --> 00:20:44,101 Who doesn't call a dork like that back? 500 00:20:46,310 --> 00:20:48,141 Oh! Wow! 501 00:20:48,312 --> 00:20:49,574 Spinach in a can! 502 00:20:49,647 --> 00:20:50,978 Power from spinach! 503 00:20:51,082 --> 00:20:52,140 Ag, ag, ag, ag, ag, ag! 504 00:20:52,216 --> 00:20:53,410 Oh, my hero! 505 00:20:58,389 --> 00:21:01,187 PAM: Okay, everyone, I've tallied the votes, and the winner 506 00:21:01,692 --> 00:21:03,887 of the Costume Celebration Spectacular 507 00:21:03,961 --> 00:21:05,986 and the Scranton-Wilkes-Barre coupon book, 508 00:21:06,063 --> 00:21:07,223 Oscar Martinez. 509 00:21:08,666 --> 00:21:09,655 PHYLLIS: Who? 510 00:21:13,003 --> 00:21:14,436 If I have to vote for someone, 511 00:21:14,505 --> 00:21:16,700 I don't want it to be someone who can beat me. 512 00:21:17,742 --> 00:21:20,472 Shake things up. I'm a Nader guy. 513 00:21:21,379 --> 00:21:25,315 Best Edward James Olmos costume I've ever seen. 514 00:21:26,384 --> 00:21:28,045 Like, freaky good. 37917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.