All language subtitles for The.Informers.2008.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:02:48,701 --> 00:02:50,168 What the fuck? 3 00:03:33,146 --> 00:03:35,114 Tell me something, Roger. 4 00:03:36,416 --> 00:03:38,441 Set your watch back. There's a time difference. 5 00:03:38,551 --> 00:03:40,712 We're landing in Los Angeles. 6 00:03:41,020 --> 00:03:43,545 It's a city in California. 7 00:03:45,258 --> 00:03:47,522 Anything else you want to know? 8 00:03:52,064 --> 00:03:53,827 You all right, Bryan? 9 00:03:54,200 --> 00:03:56,566 You on edge? Want a Valium? Lude? 10 00:03:58,004 --> 00:03:59,028 Gum? 11 00:04:05,578 --> 00:04:07,842 I used to live here, didn't l? 12 00:04:18,057 --> 00:04:19,786 What did he call it? 13 00:04:20,259 --> 00:04:21,851 A talking tomato? 14 00:04:22,762 --> 00:04:25,322 It's a fucking extraterrestrial, Ron. 15 00:04:26,532 --> 00:04:28,659 So you're telling me that he's not gonna sign off 16 00:04:28,768 --> 00:04:31,202 until we redesign the talking tomato? 17 00:04:31,304 --> 00:04:34,569 Well, that's bullshit. Ron, listen, listen to me. 18 00:04:35,775 --> 00:04:38,335 Let me inform you of something, okay? 19 00:04:38,544 --> 00:04:41,877 We don't let 25- year- olds tell us how to make movies. 20 00:04:50,823 --> 00:04:53,314 Listen, I gotta go. I gotta go, Ron. 21 00:04:54,794 --> 00:04:57,388 Just call... Ron, call me later, okay? 22 00:05:17,583 --> 00:05:21,246 Fast- acting Power Soap really gets in and blasts stains, 23 00:05:21,354 --> 00:05:23,754 Ieaving your whole wash fresh and clean, 24 00:05:23,856 --> 00:05:26,950 with a brightness that people will really notice. 25 00:05:27,059 --> 00:05:28,754 Wow! That's incredible. 26 00:05:28,861 --> 00:05:32,592 I thought that ketchup stain would never come out of Joe's polo shirt. 27 00:05:32,698 --> 00:05:36,498 Whites simply come out whiter and colors simply come out brighter. 28 00:05:36,602 --> 00:05:41,062 It's the kind of clean that people will really notice and talk about. 29 00:05:41,240 --> 00:05:43,071 How did you lift those coffee stains? 30 00:05:43,175 --> 00:05:46,667 I thought I was gonna have to throw my new pantsuit out. 31 00:05:47,580 --> 00:05:49,775 I blasted it out with Power Soap! 32 00:06:09,168 --> 00:06:11,728 ...and lets you get on with your day. 33 00:06:14,607 --> 00:06:18,236 President and Mrs. Reagan visited the grieving families and bereaved widows 34 00:06:18,344 --> 00:06:21,973 of the more than 200 Marines killed last Sunday in Beirut. 35 00:06:22,315 --> 00:06:25,716 He used the occasion to condemn the actions of what he called 36 00:06:25,818 --> 00:06:27,080 "ruthless terrorists who..." 37 00:07:09,395 --> 00:07:10,953 What time is it? 38 00:07:13,265 --> 00:07:14,391 10:30. 39 00:07:15,501 --> 00:07:16,593 Fuck. 40 00:07:18,604 --> 00:07:19,696 Fuck. 41 00:07:20,206 --> 00:07:22,572 We gotta go. We're gonna be late. 42 00:07:31,217 --> 00:07:33,685 Right. That. 43 00:07:35,121 --> 00:07:36,349 I forgot. 44 00:07:39,759 --> 00:07:42,353 Christie, come on. What are you doing? 45 00:07:42,595 --> 00:07:44,222 I don't feel well. 46 00:07:45,731 --> 00:07:47,722 I don't really want to go. 47 00:07:49,235 --> 00:07:50,668 Neither do l. 48 00:07:52,872 --> 00:07:55,067 Look, I'm not gonna let you... 49 00:07:55,241 --> 00:07:56,674 Good morning. 50 00:08:02,281 --> 00:08:05,216 Look, you want to know why you're not welcome at my house? 51 00:08:05,317 --> 00:08:06,648 Because you're fucked up! 52 00:08:06,752 --> 00:08:10,347 That's not a good enough reason. That's not even a reason. 53 00:08:10,890 --> 00:08:13,256 That's just one person's opinion. 54 00:08:15,194 --> 00:08:18,960 Look, I don't even want to fucking deal with you right now, do you understand me? 55 00:08:19,065 --> 00:08:22,228 Listen, I'm calling you from a payphone outside of Barstow, 56 00:08:22,334 --> 00:08:25,360 and I ain't got any more quarters. It's simple. 57 00:08:25,805 --> 00:08:29,332 Me and the Indian need a place to hang out for a couple of days. 58 00:08:29,442 --> 00:08:30,431 We have a plan. 59 00:08:30,543 --> 00:08:33,671 I don't want to hear about your fucking plan, Peter. 60 00:08:33,779 --> 00:08:36,907 It doesn't involve you, so stop pissing yourself. 61 00:08:47,126 --> 00:08:48,957 When you lose a child, 62 00:08:50,129 --> 00:08:54,964 you can't help but wonder what that child's life would have been like. 63 00:08:56,202 --> 00:08:58,796 You can't help but imagine his future. 64 00:09:00,272 --> 00:09:02,001 A future that now 65 00:09:03,809 --> 00:09:05,276 doesn't exist. 66 00:09:07,513 --> 00:09:12,849 But Bruce lived a full life, and there's some comfort in that. 67 00:09:14,787 --> 00:09:18,382 And that he was a good boy, 68 00:09:20,192 --> 00:09:24,356 and that he had done all the things he had ever wanted to do. 69 00:09:25,531 --> 00:09:30,161 That the privilege and freedom that was granted to him 70 00:09:30,569 --> 00:09:35,939 during his brief time in this world were what made him happy. 71 00:09:38,811 --> 00:09:44,147 I tell myself that I can only cherish one fact. 72 00:09:45,985 --> 00:09:47,612 He had everything. 73 00:09:49,155 --> 00:09:52,022 And now, in conclusion, 74 00:09:53,459 --> 00:09:56,155 I'm going to play Bruce's favorite song. 75 00:09:57,763 --> 00:09:59,594 It meant a lot to him. 76 00:10:43,309 --> 00:10:45,004 - Hi. - Hi. 77 00:10:46,345 --> 00:10:48,836 So I made the reservations for 8:30. 78 00:10:49,915 --> 00:10:51,644 - Where? - Spago. 79 00:10:51,951 --> 00:10:54,476 Okay. Did you tell Susan and Graham? 80 00:10:54,854 --> 00:10:57,288 Well, no. I thought it was just gonna be the two of us. 81 00:10:57,389 --> 00:11:01,951 William, I'm not really comfortable with that right now. 82 00:11:03,629 --> 00:11:04,687 Okay. 83 00:11:05,397 --> 00:11:08,161 Well, I'll call them and tell them to join us, then. 84 00:11:08,267 --> 00:11:11,964 - Or you could call them. - No. No, you should do that. 85 00:11:12,905 --> 00:11:13,963 Okay. 86 00:11:15,241 --> 00:11:18,267 What the fuck was with that favorite song, man? 87 00:11:18,644 --> 00:11:21,545 Bruce had shitty taste in music, but no way. 88 00:11:23,282 --> 00:11:25,876 Personally, I think his mom just liked it. 89 00:11:25,985 --> 00:11:29,216 The real question is, what in the hell are my mom and dad doing by the sushi bar? 90 00:11:29,321 --> 00:11:30,948 I mean, they're actually talking to each other. 91 00:11:31,056 --> 00:11:33,081 At least your mom and dad are talking. 92 00:11:33,192 --> 00:11:35,717 My mom gets to talk to my dad through his lawyers. 93 00:11:35,828 --> 00:11:38,524 Guess what? I get to go to Hawaii with the asshole. 94 00:11:38,631 --> 00:11:41,031 I can't fucking believe this shit. 95 00:11:41,767 --> 00:11:44,211 I can't believe you guys are acting this way. 96 00:11:44,312 --> 00:11:45,203 Acting? 97 00:11:45,504 --> 00:11:47,131 What way, Ray- Ray? 98 00:11:48,407 --> 00:11:50,875 Don't tell me he's gonna cry again. 99 00:11:51,810 --> 00:11:52,868 Fuck! 100 00:11:54,213 --> 00:11:56,204 Face it. Bruce was a jerk. 101 00:11:56,315 --> 00:11:58,442 Okay? He's dead. It's over. Let's not fucking dwell on it. 102 00:11:58,550 --> 00:12:01,280 I can't believe you guys don't fucking give a shit. 103 00:12:01,387 --> 00:12:02,945 You seem like you don't give a shit. 104 00:12:03,055 --> 00:12:05,080 Look, Raymond, there's nothing we can do, okay? 105 00:12:05,190 --> 00:12:07,158 It happened. It's over. It's time to move on. 106 00:12:07,259 --> 00:12:10,228 He's right, Raymond. It's already been a week. 107 00:12:12,298 --> 00:12:13,663 Okay. Bruce... 108 00:12:14,066 --> 00:12:15,533 Bruce was a... 109 00:12:16,335 --> 00:12:17,700 A cool guy. 110 00:12:18,537 --> 00:12:20,596 What else can I tell you, Raymond? I'm sorry it happened. 111 00:12:20,706 --> 00:12:23,368 "Bruce was a cool guy"? Really, Graham? 112 00:12:24,076 --> 00:12:25,907 Okay, what does that even mean, "Cool"? 113 00:12:26,011 --> 00:12:27,740 Especially after that shit he pulled with Christie. 114 00:12:27,846 --> 00:12:31,441 - Martin, what the fuck are you doing? - What shit did he pull with Christie? 115 00:12:31,550 --> 00:12:34,678 - Martin. - Bruce was fucking her behind your back. 116 00:12:39,224 --> 00:12:40,816 What, like, you all knew about this? 117 00:12:40,926 --> 00:12:43,724 Graham, you always say that you're not that serious about Christie. 118 00:12:43,829 --> 00:12:45,194 And it's not like you haven't fucked around. 119 00:12:45,297 --> 00:12:47,788 You know, you're never gonna win Boyfriend of the Year. 120 00:12:47,900 --> 00:12:50,767 - She's my girlfriend, Martin. - Look, who even knows if it's true? 121 00:12:50,869 --> 00:12:54,566 It's just something Bruce told us and that he bragged about. 122 00:12:55,007 --> 00:12:57,032 Hey, does anybody want to go to a movie? 123 00:12:57,142 --> 00:12:58,769 Sure, what's playing? 124 00:12:58,877 --> 00:13:02,472 I can't believe you guys are gonna go see a fucking movie. 125 00:13:02,982 --> 00:13:03,949 What the... 126 00:13:04,149 --> 00:13:05,673 I can't believe you don't give a shit, man. 127 00:13:05,784 --> 00:13:07,479 - I was there, you asshole. - Hey, come on! 128 00:13:07,586 --> 00:13:09,213 I watched him fucking bleed to death just like you did, 129 00:13:09,321 --> 00:13:11,414 so don't give me this shit about how I don't care. 130 00:13:11,523 --> 00:13:14,890 I had his blood all over my face. Fuck. 131 00:13:18,864 --> 00:13:20,331 Someone should go talk to him. 132 00:13:20,432 --> 00:13:23,492 Tim, Bruce thought Raymond was an asshole. 133 00:13:24,436 --> 00:13:28,099 He fucking loathed the dude, okay? And what the fuck does it even matter? 134 00:13:28,207 --> 00:13:31,233 We're having a fucking wake at the Beverly Hilton. 135 00:13:31,343 --> 00:13:33,072 I mean, come on, do you get it? 136 00:13:48,460 --> 00:13:50,018 Come on. Get up. 137 00:13:50,662 --> 00:13:53,426 Bruce wouldn't want to see you like this. 138 00:13:53,832 --> 00:13:55,766 He was my friend, right? 139 00:13:57,736 --> 00:13:59,704 Yeah. He was your friend. 140 00:14:00,939 --> 00:14:03,032 Are you lying to me, Graham? 141 00:14:06,145 --> 00:14:07,134 No. 142 00:14:07,846 --> 00:14:09,837 I'm telling you the truth. 143 00:14:33,839 --> 00:14:35,170 How's work? 144 00:14:36,008 --> 00:14:37,305 It's good. 145 00:14:38,377 --> 00:14:42,040 I have a full slate of movies that are testing really high. 146 00:14:43,415 --> 00:14:46,851 - There's one you might really like. - Yeah? What's that? 147 00:14:47,119 --> 00:14:51,852 It's a movie about this 12- year- old boy who becomes the president. 148 00:14:52,925 --> 00:14:54,893 The president of what? 149 00:14:56,895 --> 00:14:58,522 The United States. 150 00:15:01,867 --> 00:15:04,995 Sounds better than the one about the talking car. 151 00:15:05,404 --> 00:15:06,393 How's Graham? 152 00:15:06,505 --> 00:15:09,702 Well, you know your brother. He's a little hard to reach. 153 00:15:09,808 --> 00:15:12,868 But I'm sure he's upset about his friend's death, 154 00:15:12,978 --> 00:15:14,946 so, you know, it's tough. 155 00:15:15,981 --> 00:15:19,417 When I saw him at the memorial, he seemed fine, though. 156 00:15:20,085 --> 00:15:23,111 He seemed fine at Bruce's memorial? 157 00:15:25,090 --> 00:15:26,148 Yeah. 158 00:15:28,861 --> 00:15:30,954 So how's Cheryl, by the way? 159 00:15:32,231 --> 00:15:34,165 I'm not seeing Cheryl anymore. 160 00:15:34,266 --> 00:15:36,325 What? When did this happen? 161 00:15:37,903 --> 00:15:41,430 That's something I wanted to talk to you about, actually. 162 00:15:43,275 --> 00:15:46,676 - You talk to your mom lately? - We talk. 163 00:15:46,912 --> 00:15:51,076 You know, when she's coherent, which is rarely. Why? 164 00:15:51,183 --> 00:15:52,980 Well, Mom and l are moving back in together. 165 00:15:53,085 --> 00:15:55,553 We're going to live together again. 166 00:15:59,558 --> 00:16:01,492 She didn't tell me that. 167 00:16:02,127 --> 00:16:04,493 - How do you feel about that? - Great. 168 00:16:04,596 --> 00:16:07,895 Great. This is a really good move. Yeah. Really good. 169 00:16:08,000 --> 00:16:09,797 Seriously? I mean, you really think it's great? 170 00:16:09,902 --> 00:16:14,134 Well, to be honest, it hasn't totally hit me that you might actually be serious. 171 00:16:14,239 --> 00:16:15,638 I'm serious. 172 00:16:18,243 --> 00:16:19,574 We're going to be a family again. 173 00:16:19,678 --> 00:16:23,876 Graham and I aren't moving back in, Dad. We're not gonna be a family. 174 00:16:24,016 --> 00:16:28,419 You and Mom are gonna be a couple again, but we're not gonna be a family. 175 00:16:39,498 --> 00:16:40,658 Martin? 176 00:16:43,802 --> 00:16:46,168 You can't call the house anymore. 177 00:16:47,706 --> 00:16:51,073 Why? Is there someone here who cares? 178 00:16:53,212 --> 00:16:55,806 You just can't come over here anymore. 179 00:17:02,554 --> 00:17:04,954 - No. - Are you going to tell me why? 180 00:17:09,494 --> 00:17:11,485 William is moving back in. 181 00:17:19,871 --> 00:17:23,034 Are you telling me he dumped the newscaster chick? 182 00:17:32,584 --> 00:17:33,642 So... 183 00:17:35,053 --> 00:17:37,487 Big Bad William is moving back in. 184 00:17:40,125 --> 00:17:43,959 So the fuck what? Unless you wanna shell out for a room at the Bel- Air... 185 00:17:44,062 --> 00:17:47,190 No, Martin. Martin, you don't understand. 186 00:17:48,500 --> 00:17:51,958 We can't do this anymore. We can't do it. It's over. 187 00:17:59,111 --> 00:18:00,237 Right. 188 00:18:05,250 --> 00:18:08,583 Just like it was over the last time? 189 00:18:08,954 --> 00:18:12,253 Martin, don't. 190 00:18:12,991 --> 00:18:14,049 Baby. 191 00:18:27,806 --> 00:18:28,932 I see. 192 00:18:32,944 --> 00:18:36,141 Well, could I at least 193 00:18:38,050 --> 00:18:39,176 borrow 60 bucks? 194 00:18:39,284 --> 00:18:42,549 I have to pay this guy for these Billy ldol tickets. 195 00:18:42,654 --> 00:18:47,114 And I forgot to go to the lnsta- Teller and, you know... 196 00:18:50,195 --> 00:18:53,358 You know, it's just really a massive hassle, so... 197 00:19:37,476 --> 00:19:39,000 What can I do for you, Mr. Metro? 198 00:19:39,111 --> 00:19:42,012 Can you just get these kids out of here, man? 199 00:20:01,533 --> 00:20:04,661 - Hey! What are you doing? Come on. - All right. Time to go. 200 00:20:05,303 --> 00:20:06,327 No! 201 00:20:34,933 --> 00:20:37,197 Hey, Jackson. How's it hanging? 202 00:20:37,602 --> 00:20:39,968 What the fuck are you doing here? 203 00:20:40,605 --> 00:20:42,539 I told you I was coming. 204 00:20:42,941 --> 00:20:45,239 What'd you think, it was a joke? 205 00:20:47,379 --> 00:20:50,746 One fucking night. And that's it. You understand me? 206 00:20:50,982 --> 00:20:55,476 Jackson, will you chill out, man, and show your Uncle Pete a little love, huh? 207 00:20:58,957 --> 00:21:02,120 Well, where's this fucking lndian friend of yours? 208 00:21:02,294 --> 00:21:03,522 Indian's in the desert. 209 00:21:03,628 --> 00:21:05,994 What the fuck does that even mean, "The lndian's in the desert"? 210 00:21:06,097 --> 00:21:08,292 Indian did some bad stuff. 211 00:21:09,000 --> 00:21:11,059 Decided to stay in Barstow. 212 00:21:11,403 --> 00:21:13,963 He's laying low, if you get my drift. 213 00:21:15,006 --> 00:21:16,633 But Mary's in the van. 214 00:21:17,476 --> 00:21:20,001 - Who's Mary? - Come on, I'll show you. 215 00:21:30,388 --> 00:21:31,753 Jackson, this is Mary. 216 00:21:32,524 --> 00:21:35,459 Mary? Mary, this is Jackson. 217 00:21:36,728 --> 00:21:38,127 Is she okay? 218 00:21:39,965 --> 00:21:43,162 Yeah, she's sort of just taking it all in. 219 00:21:44,369 --> 00:21:47,236 She saw some stuff. Bothered her. 220 00:21:48,273 --> 00:21:50,764 - How old is this girl? - I don't know. 221 00:21:51,910 --> 00:21:54,640 Sixteen. Seventeen. I never ask. 222 00:23:31,176 --> 00:23:32,234 Lucifer? 223 00:23:32,344 --> 00:23:34,904 What the fuck are you doing with two underage kids? 224 00:23:35,013 --> 00:23:36,708 How many times are we gonna go through this? 225 00:23:36,815 --> 00:23:39,978 It does not matter if it was consensual. 226 00:23:40,151 --> 00:23:41,880 I fucked up my hand. 227 00:23:42,887 --> 00:23:45,355 How'd you do it? Did someone help you? 228 00:23:45,457 --> 00:23:47,482 I did it shaving, man. Who the fuck cares? 229 00:23:47,592 --> 00:23:51,358 My hand is fucked up. Just... Just call a doctor, Roger. 230 00:23:52,063 --> 00:23:55,396 We are meeting Gary Gray, the movie producer. 231 00:23:56,635 --> 00:24:00,571 You know, I don't know if I'm going to be able to make that meeting, Roger. 232 00:24:00,672 --> 00:24:03,971 Look, I'll send the hotel doctor up and then you're gonna pull it together. 233 00:24:04,075 --> 00:24:06,009 And when I knock on your door, you are going to answer it 234 00:24:06,111 --> 00:24:09,672 without your cock hanging out of some 14- year- old girl's ass. Got it? 235 00:24:09,781 --> 00:24:11,646 And you're going to be wearing something with long sleeves. 236 00:24:11,750 --> 00:24:13,513 - Why? - Multiple choice. 237 00:24:13,618 --> 00:24:15,245 A, you look nice in long sleeves. 238 00:24:15,353 --> 00:24:19,312 B, you have holes in your arms. C, you have holes in your arms. 239 00:24:19,424 --> 00:24:21,824 Or D, you have holes in your arms. 240 00:24:24,829 --> 00:24:26,160 - C. - Really? 241 00:26:24,382 --> 00:26:25,440 Yeah? 242 00:26:28,553 --> 00:26:30,316 Graham, it's for you. 243 00:26:31,456 --> 00:26:33,424 - It's Dirk. - Shit. 244 00:26:50,175 --> 00:26:51,472 Hey, Dirk. 245 00:26:53,311 --> 00:26:54,369 Yeah. 246 00:26:57,582 --> 00:26:59,174 What do you need? 247 00:27:00,652 --> 00:27:02,813 Yeah, I can get that for you. 248 00:27:03,755 --> 00:27:04,813 Okay. 249 00:27:10,662 --> 00:27:12,289 A little business? 250 00:27:13,097 --> 00:27:15,156 Yeah. And my fucking car's at my mom's. 251 00:27:15,266 --> 00:27:18,667 - Can you give me a ride? - Can't. I'm going to Hawaii. 252 00:27:18,770 --> 00:27:21,238 Well, fuck, dude, give me a better excuse than that. 253 00:27:21,339 --> 00:27:23,398 I wish I could. Thanks. 254 00:27:26,344 --> 00:27:27,470 Aloha. 255 00:27:31,216 --> 00:27:33,116 Can you give me a lift? 256 00:27:33,518 --> 00:27:35,383 Don't look at me, dude. 257 00:27:56,674 --> 00:27:57,698 Bye. 258 00:28:13,858 --> 00:28:15,826 So how're you doing, Tim? 259 00:28:18,263 --> 00:28:21,494 I'm good. Fine. How are you? 260 00:28:22,033 --> 00:28:23,967 I'm doing good, I guess. 261 00:28:25,703 --> 00:28:28,399 - You want a drink? - No, that's all right. 262 00:28:28,973 --> 00:28:30,804 Come on. Have a drink. 263 00:28:31,342 --> 00:28:34,106 - I'm okay. - I'm gonna pour you one anyway. 264 00:28:37,015 --> 00:28:39,176 So, what have you been up to? 265 00:28:40,485 --> 00:28:44,182 Kind of a tough thing about that friend of yours dying, huh? 266 00:28:46,324 --> 00:28:49,350 - You want to talk about that? - What time does the plane leave? 267 00:28:52,130 --> 00:28:53,495 11:00 sharp. 268 00:29:02,707 --> 00:29:04,641 You wanna hear something? 269 00:29:07,645 --> 00:29:08,976 Who's this? 270 00:29:11,282 --> 00:29:13,978 - I think it's Devo. - Who? 271 00:29:16,254 --> 00:29:18,222 It's a group called Devo. 272 00:29:19,891 --> 00:29:22,359 Great. I love it. 273 00:29:26,264 --> 00:29:27,356 Yeah. 274 00:29:29,334 --> 00:29:31,234 Hey. Hey. 275 00:29:32,036 --> 00:29:36,405 I think it's great you could finally get away with your old man, you know? 276 00:29:36,507 --> 00:29:40,034 Your mom said maybe you weren't gonna be able to make it. 277 00:29:40,578 --> 00:29:42,671 - But here you are. - I'm here. 278 00:29:43,748 --> 00:29:47,115 We're going to Hawaii. It's gonna be great. 279 00:30:02,033 --> 00:30:05,730 The virus's unknown origin and seeming selectivity is creating fear. 280 00:30:05,837 --> 00:30:09,898 Gays, intravenous drug users and Haitians seem particularly to be at risk. 281 00:30:10,008 --> 00:30:13,102 The virus reacts almost like a contagious form of cancer. 282 00:30:13,211 --> 00:30:16,806 I'm trying to stay positive. I think in my situation it's very... 283 00:30:23,287 --> 00:30:28,315 And it's where film meets rock and we're all happy. 284 00:30:30,094 --> 00:30:32,494 - Bryan. - Okay, an idea for a movie. 285 00:30:32,797 --> 00:30:36,324 And the reason we came to Bryan Metro is because people remember 286 00:30:36,434 --> 00:30:40,200 how intense that movie turned out about the life of the band. 287 00:30:42,106 --> 00:30:46,509 Holy Christ, man, the four of you guys, Sam and Matt and... 288 00:30:48,212 --> 00:30:51,340 - Ed. His name was Ed. - Yeah. Yeah. 289 00:30:51,849 --> 00:30:55,012 That's known as a real tragedy, huh? A real shame. 290 00:30:56,621 --> 00:30:58,782 Upsetting, too, I bet. Right? 291 00:30:59,290 --> 00:31:03,317 When your bassist jumps from the roof of the Clift Hotel, I'd say so. 292 00:31:03,428 --> 00:31:05,453 They'd already split up by then, so... 293 00:31:05,563 --> 00:31:09,590 Yeah. Well, anyways, since that movie about the life of the band 294 00:31:09,700 --> 00:31:13,727 turned out to be so cool and so profitable, without exploiting anyone, 295 00:31:13,838 --> 00:31:17,831 we were wondering if you'd be pleased and thrilled 296 00:31:18,509 --> 00:31:20,238 to star in a movie, 297 00:31:20,711 --> 00:31:23,578 one where you would actually play yourself. 298 00:31:24,549 --> 00:31:26,210 We get so many scripts. 299 00:31:26,317 --> 00:31:30,651 Bryan turned down Amadeus, so we're very fussy. 300 00:31:30,755 --> 00:31:35,488 Well, this movie is basically your typical rock- star- in- outer- space- type thing. 301 00:31:37,328 --> 00:31:39,888 There's this alien creature, this ET. 302 00:31:39,997 --> 00:31:42,591 - ET? - Extraterrestrial. Alien. 303 00:31:42,700 --> 00:31:46,693 Yeah. The ET sabotages Bryan's limo after a gig, 304 00:31:47,305 --> 00:31:50,934 and there's a big fiery chase and somehow... 305 00:31:52,343 --> 00:31:55,403 - We haven't quite got that nailed yet... - Yeah, go on. 306 00:31:55,513 --> 00:31:59,313 You all end up on a planet where Bryan falls in love with a princess. 307 00:31:59,417 --> 00:32:02,443 We're thinking Pat Benatar or a Go- Go for that. 308 00:32:04,288 --> 00:32:06,483 In order to escape the planet, 309 00:32:06,724 --> 00:32:10,216 you have to play in this big concert for the emperor, 310 00:32:11,262 --> 00:32:14,823 who's basically this giant tomato. 311 00:32:20,938 --> 00:32:22,872 So it's madcap, right? 312 00:32:23,841 --> 00:32:25,706 - It's not tacky... - Yes. 313 00:32:26,277 --> 00:32:29,303 ...and everyone is getting very excited by it. 314 00:32:32,617 --> 00:32:33,743 Bryan? 315 00:32:37,555 --> 00:32:39,079 Bryan. Bryan? 316 00:32:43,995 --> 00:32:46,156 Thank you so much for coming. 317 00:33:12,657 --> 00:33:14,818 Hey, what are you doing here? 318 00:33:14,926 --> 00:33:17,759 Christie, you know my sister, Susan, right? 319 00:33:17,862 --> 00:33:20,330 - Have you guys met? - Yeah. Hi. 320 00:33:24,702 --> 00:33:27,102 Okay, well, I'm gonna get a drink. 321 00:33:27,305 --> 00:33:30,706 - Cool, baby. You wanna bring me one, too? - Nice shirt. 322 00:33:31,242 --> 00:33:32,368 Ditto. 323 00:33:33,911 --> 00:33:37,142 Does she always dress like that? Movies, restaurants and stuff? 324 00:33:37,248 --> 00:33:40,012 - You a little jealous? - Graham! 325 00:33:40,117 --> 00:33:41,209 Hey, mellow out. 326 00:33:41,319 --> 00:33:42,843 Did you know they were gonna go through with it? 327 00:33:42,954 --> 00:33:44,012 What? 328 00:33:44,889 --> 00:33:48,347 Mom and Dad? Yeah. Mom mentioned something when I woke up. 329 00:33:48,459 --> 00:33:50,188 What a scandal, huh? 330 00:33:50,728 --> 00:33:52,025 Oh, my God, you're so stoned. 331 00:33:52,129 --> 00:33:54,029 You're such a stoner. I can't even talk to you. 332 00:33:54,131 --> 00:33:56,725 I'm really not stoned, okay? Just mellow out. 333 00:34:02,273 --> 00:34:06,039 - You should talk to him. - And say what exactly? 334 00:34:07,478 --> 00:34:11,414 I don't know. "Dad, this isn't a good idea. Don't go through..." 335 00:34:12,583 --> 00:34:14,141 Okay? All right. 336 00:34:21,726 --> 00:34:22,988 Let's take off, all right? What do you say? 337 00:34:23,094 --> 00:34:26,086 Graham, do you even care what he did to Mom? 338 00:34:27,064 --> 00:34:29,862 And now he's back and he's just gonna do the same thing again. 339 00:34:29,967 --> 00:34:32,401 Look, I had to take care of her, okay, Graham? 340 00:34:32,503 --> 00:34:35,939 I had to take care of Mom, and I'm not gonna do it again! 341 00:34:36,040 --> 00:34:37,803 Graham. Graham! 342 00:34:39,043 --> 00:34:42,877 Please. We have to do something, okay? 343 00:34:43,614 --> 00:34:45,775 If Dad pulls the same shit again, Mom isn't gonna make it. 344 00:34:45,883 --> 00:34:48,647 This will destroy her. Do you understand? 345 00:35:39,970 --> 00:35:42,404 Cheryl, there's someone on the phone. 346 00:35:42,506 --> 00:35:44,599 - William Sloan. - Thank you. 347 00:35:55,820 --> 00:35:58,186 - What? - I called the house and no one answered. 348 00:35:58,289 --> 00:36:00,723 I was hoping it was the wrong number. 349 00:36:00,825 --> 00:36:03,191 Yeah, well, it's not the wrong number. 350 00:36:03,294 --> 00:36:04,591 So why haven't you been home? 351 00:36:04,695 --> 00:36:08,722 Because I've been busy. I'm filling in for Suzanne Yakomiato. 352 00:36:09,800 --> 00:36:11,768 I really want to see you. 353 00:36:12,236 --> 00:36:14,227 What about Laura, William? 354 00:36:14,605 --> 00:36:15,697 What about her? 355 00:36:16,607 --> 00:36:18,199 What about Laura? 356 00:36:20,144 --> 00:36:22,135 I think I really miss you. 357 00:36:23,314 --> 00:36:25,680 I think I'm making a big mistake. 358 00:37:08,859 --> 00:37:10,588 - Let me go! - Shut up! 359 00:37:11,796 --> 00:37:13,855 - Mary, go! - I have no license. 360 00:37:13,964 --> 00:37:16,330 Get in the fucking car and drive. 361 00:37:32,616 --> 00:37:34,243 What do you think? 362 00:37:35,152 --> 00:37:36,619 About what? 363 00:37:37,288 --> 00:37:39,256 What do you think I mean? 364 00:37:40,024 --> 00:37:41,616 Next to us. Them. 365 00:37:47,798 --> 00:37:49,356 What about them? 366 00:37:49,667 --> 00:37:51,760 Don't you go out with girls? 367 00:37:52,403 --> 00:37:53,700 Pardon me? 368 00:37:54,638 --> 00:37:57,835 Don't you, like, date females? 369 00:37:59,810 --> 00:38:01,675 What are you asking me? 370 00:38:03,814 --> 00:38:05,509 The odds look good. 371 00:38:07,251 --> 00:38:09,242 The odds look pretty good. 372 00:38:12,122 --> 00:38:14,716 Ladies, what are you drinking tonight? 373 00:38:14,859 --> 00:38:15,985 Pahohoes. 374 00:38:16,093 --> 00:38:19,529 Pahohoes? That sounds intriguing. 375 00:38:20,564 --> 00:38:22,191 They're delicious. 376 00:38:22,766 --> 00:38:24,131 Hey, Hickey? 377 00:38:25,035 --> 00:38:30,268 Why don't you bring these two gorgeous ladies another round of pahohoes? 378 00:38:31,876 --> 00:38:33,605 Where you gals from? 379 00:38:34,044 --> 00:38:35,978 We came in from Chicago. 380 00:38:36,380 --> 00:38:38,575 I'm Patty and this is Darlene. 381 00:38:39,183 --> 00:38:40,980 Yeah. The Windy City. 382 00:38:42,119 --> 00:38:44,747 - I know it well. - Where are you both from? 383 00:38:44,855 --> 00:38:46,220 Los Angeles. 384 00:38:47,658 --> 00:38:49,148 City of Angels. 385 00:38:50,528 --> 00:38:53,554 I'm Les Price and this is my son, Tim. 386 00:38:56,300 --> 00:38:57,927 He's a little shy. 387 00:38:58,636 --> 00:39:00,365 Just the two of you? 388 00:39:00,671 --> 00:39:02,366 Just the two of us. 389 00:39:05,809 --> 00:39:08,141 Hey. I hope... 390 00:39:09,246 --> 00:39:13,683 I hope I'm not being too forward if I may ask you something. 391 00:39:14,051 --> 00:39:16,611 - I'm sure you won't be, Les. - Jesus. 392 00:39:16,720 --> 00:39:20,121 Well, I was just wondering if you're here with anyone. 393 00:39:22,026 --> 00:39:24,187 - We're here alone. - All alone. 394 00:39:27,031 --> 00:39:29,795 - All alone. - Can I have the key to the room? 395 00:39:29,900 --> 00:39:31,492 - Where are you going? - I'm going to the room. 396 00:39:31,602 --> 00:39:32,967 Where do you think I'd be going? 397 00:39:33,070 --> 00:39:34,476 You didn't finish your drink. 398 00:39:34,577 --> 00:39:36,699 I don't want the drink. Just give me the key. 399 00:39:36,807 --> 00:39:38,570 I'll go up with you. 400 00:39:38,676 --> 00:39:43,807 No. Just stay here, see how it plays out with Patty and Marlene. 401 00:39:44,181 --> 00:39:45,671 That's Darlene. 402 00:39:58,596 --> 00:40:00,655 What's wrong with him, Les? 403 00:40:02,833 --> 00:40:04,528 Troubles in school. 404 00:40:06,904 --> 00:40:09,099 - His mother. - Okay. 405 00:40:20,384 --> 00:40:21,874 No, no thanks. 406 00:40:23,954 --> 00:40:26,923 You said you were hungry. I made this for you. 407 00:40:27,024 --> 00:40:30,460 No, my stomach's queasy. I'm not really hungry anymore. 408 00:40:31,128 --> 00:40:33,289 I really don't know how something like this could happen. 409 00:40:33,397 --> 00:40:37,060 It all seemed to be going so well and now it's just a big mess. 410 00:40:37,167 --> 00:40:41,035 It'll never happen again, I promise. You're not gonna fire me, are you? 411 00:40:41,138 --> 00:40:43,504 Well, no, I'm not gonna fire you. 412 00:40:45,409 --> 00:40:49,277 Look, I have no idea what this is. 413 00:40:51,348 --> 00:40:55,045 - And another one on my foot. - Yeah, I don't know what it is either. 414 00:40:55,152 --> 00:40:57,712 Look, Christie, tell me something. 415 00:40:58,022 --> 00:40:59,080 What? 416 00:41:00,724 --> 00:41:02,988 What do you think about Martin? 417 00:41:03,260 --> 00:41:05,524 He's cool. He's hot. 418 00:41:06,196 --> 00:41:07,493 Yeah, hot. 419 00:41:08,432 --> 00:41:12,596 Well, I know that, but I'm just not sure 420 00:41:12,703 --> 00:41:15,331 I'm at the same place that you are, 421 00:41:16,407 --> 00:41:19,934 you know, with everything that's been going on with him. 422 00:41:23,414 --> 00:41:25,780 Forget it. Sorry I brought it up. 423 00:41:26,316 --> 00:41:27,476 Graham. 424 00:41:28,652 --> 00:41:31,246 Martin's not even staying here. He's staying at Nina Metro's. 425 00:41:31,355 --> 00:41:33,721 Even though he said she was insane. 426 00:41:33,824 --> 00:41:36,987 That reminds me. Did you get tickets for tomorrow night at the Greek? 427 00:41:37,094 --> 00:41:38,459 Bryan Metro? 428 00:41:41,198 --> 00:41:42,358 Graham. 429 00:41:44,868 --> 00:41:48,065 You know he doesn't mean as much as you to me. 430 00:41:49,807 --> 00:41:50,899 Come on. 431 00:41:51,008 --> 00:41:53,442 Graham, we're all just having fun, you know? 432 00:41:53,544 --> 00:41:56,707 Like, you take it all so seriously. 433 00:41:56,814 --> 00:41:59,510 Yeah, but you're also sleeping with him, and it's just stressing me out. 434 00:41:59,616 --> 00:42:02,278 What's wrong? You know I'm on the pill. 435 00:42:07,057 --> 00:42:08,217 Graham? 436 00:42:09,259 --> 00:42:10,726 - Graham? - Yeah? 437 00:42:11,729 --> 00:42:13,822 You're forgetting something. 438 00:42:14,064 --> 00:42:15,122 What? 439 00:42:21,638 --> 00:42:23,799 We're both sleeping with him. 440 00:42:24,208 --> 00:42:26,506 We're both sleeping with Martin. 441 00:42:26,777 --> 00:42:28,768 And if I'm cool with that, 442 00:42:30,481 --> 00:42:31,641 then... 443 00:42:33,283 --> 00:42:34,910 To new beginnings. 444 00:43:05,015 --> 00:43:08,348 So I'm totally psyched. We're gonna go see Bryan Metro 445 00:43:08,452 --> 00:43:10,545 at the Greek tomorrow night. 446 00:43:10,854 --> 00:43:12,719 That is, if Graham remembered to get the tickets. 447 00:43:12,823 --> 00:43:15,587 Yeah, I got the tickets, and stop saying "totally." 448 00:43:15,692 --> 00:43:18,627 - Who'd you get them from? - Actually, honey, from me. 449 00:43:18,729 --> 00:43:20,720 - Through the studio. - Good. 450 00:43:21,198 --> 00:43:23,189 I'm glad he didn't go through Martin. 451 00:43:23,300 --> 00:43:24,267 I didn't want to go through Martin, 452 00:43:24,368 --> 00:43:26,233 even though he could have gotten us backstage. 453 00:43:26,336 --> 00:43:30,739 Who cares? He's such a stoner. He's so into himself. 454 00:43:30,841 --> 00:43:34,140 Him and his totally grody tan and his stupid hair. 455 00:43:34,511 --> 00:43:37,537 Plus, Mom, get this. He's a male prostitute. 456 00:43:37,915 --> 00:43:41,749 - Why did you direct that statement to me? - Just mellow out, okay? 457 00:43:41,852 --> 00:43:43,820 I don't even know why we're talking about Martin. 458 00:43:43,921 --> 00:43:47,721 And Mom, Martin's not a male prostitute. That's on the record. 459 00:43:48,492 --> 00:43:49,823 Why do you think I would care? 460 00:43:49,927 --> 00:43:52,327 Martin is coming to the show with me and Christie, 461 00:43:52,429 --> 00:43:54,556 so I hope you get over how, "like, totally grody" 462 00:43:54,665 --> 00:43:56,292 you think he is by tomorrow night. 463 00:43:56,400 --> 00:44:00,496 I hope your girlfriend remembers to wear a shirt by tomorrow night. 464 00:44:01,038 --> 00:44:03,199 - Where are you going? - I'm going to the restroom. 465 00:44:03,307 --> 00:44:07,403 And hopefully, when I get back, my lovely children 466 00:44:07,511 --> 00:44:11,413 will have finished their conversation about their delightful friends. 467 00:44:24,261 --> 00:44:25,558 Hi, honey. 468 00:44:27,798 --> 00:44:30,164 You're here with her, aren't you? 469 00:44:31,301 --> 00:44:32,962 - Yeah. - Oh, God. 470 00:44:36,807 --> 00:44:38,035 No, don't. 471 00:44:38,141 --> 00:44:40,405 Sweetie, I know you're pissed. I understand, I understand. 472 00:44:40,510 --> 00:44:41,807 But I missed you. I couldn't help it. 473 00:44:41,912 --> 00:44:44,039 - I can't do this. - You can't do what? 474 00:44:44,147 --> 00:44:47,014 You don't want me anymore? Sweetie, I want you so bad. 475 00:44:47,117 --> 00:44:49,312 That's not the point, William. 476 00:44:49,519 --> 00:44:53,888 I can't sit here again and listen to you quote numbers 477 00:44:53,991 --> 00:44:57,324 about how expensive your fucking divorce is gonna be. 478 00:44:57,561 --> 00:45:01,327 Is it not enough that you've made everyone fucking miserable? 479 00:45:02,366 --> 00:45:04,095 Just stay away. 480 00:45:05,836 --> 00:45:06,996 Please. 481 00:45:15,445 --> 00:45:18,937 You know, I kept the condo. I haven't given it up yet. 482 00:45:20,617 --> 00:45:23,882 We could meet there tomorrow night. What do you say? 483 00:45:25,422 --> 00:45:28,084 Or I got the Piper Cub back. 484 00:45:28,191 --> 00:45:32,184 It's at the hangar. It's ready to go. We could fly to Vegas and stay at Caesars. 485 00:45:32,296 --> 00:45:33,923 - lt'll be amazing. - My God, William, 486 00:45:34,031 --> 00:45:35,658 I'm not going to Vegas with you. 487 00:45:39,303 --> 00:45:41,897 Well, at least you're going to be at the Brodkey benefit Friday, right? 488 00:45:42,005 --> 00:45:44,303 We could talk there. Okay? 489 00:45:44,408 --> 00:45:45,466 Sure. 490 00:45:46,710 --> 00:45:49,440 - Why not? - Great, honey. That's what I want to hear. 491 00:45:49,546 --> 00:45:51,741 It's so good to see your face. 492 00:45:53,617 --> 00:45:55,608 We'll figure it out. It'll be okay. 493 00:45:55,719 --> 00:45:58,415 - Yeah. - Anyway, I better go. Okay? 494 00:46:05,462 --> 00:46:06,520 Fuck! 495 00:46:55,012 --> 00:46:58,345 Laura, are we going to the Brodkey benefit on Friday? 496 00:47:00,951 --> 00:47:04,387 Why would we go to the Brodkey benefit on Friday night? 497 00:47:05,155 --> 00:47:06,452 That's TV. 498 00:47:08,358 --> 00:47:09,950 It's not only TV. 499 00:47:10,761 --> 00:47:12,524 And it should be fun. 500 00:47:14,398 --> 00:47:18,494 - Besides that, it's for a good cause. - It's for a perfume, William. 501 00:47:19,936 --> 00:47:23,372 I don't want to go to the Brodkey benefit Friday night. 502 00:47:24,508 --> 00:47:26,908 What would you like to do instead? 503 00:47:28,412 --> 00:47:29,538 Sleep? 504 00:47:30,847 --> 00:47:32,405 Lay by the pool? 505 00:47:33,216 --> 00:47:35,081 Maybe count your shoes? 506 00:47:42,125 --> 00:47:44,616 Can Daddy borrow $4,000? 507 00:47:51,468 --> 00:47:54,130 What the fuck are you still doing here? 508 00:47:54,805 --> 00:47:56,864 I thought I told you to go. 509 00:47:58,175 --> 00:48:00,769 What? Are you gonna fucking ignore me? 510 00:48:13,590 --> 00:48:15,558 What the fuck's going on? 511 00:48:36,113 --> 00:48:39,879 What the fuck are you doing, Peter? What the fuck did you do? 512 00:48:42,452 --> 00:48:44,317 Answer me, God damn it! 513 00:48:52,829 --> 00:48:54,660 Shut your mouth, Jack. 514 00:48:55,966 --> 00:48:57,433 What the fuck? 515 00:48:57,968 --> 00:49:01,768 The kid's gonna bring us some money. That's the plan. 516 00:49:01,972 --> 00:49:05,601 That's the plan I informed you about. This is the plan. 517 00:49:05,709 --> 00:49:08,735 Your fucking plan is goddamn holding a kid ransom? 518 00:49:08,845 --> 00:49:12,747 It's not me, Jack. It's them freaks I met out in West LA. 519 00:49:12,983 --> 00:49:15,042 The people I heard about out in Barstow. 520 00:49:15,152 --> 00:49:18,553 They pay $6,000, $7,000 a pop for a package like that. 521 00:49:18,788 --> 00:49:20,756 You make me fucking sick. 522 00:49:32,469 --> 00:49:35,632 Hey, man, you need to relax. That's your problem, Jackson. 523 00:49:35,739 --> 00:49:37,730 You don't know how to kick back. 524 00:49:37,841 --> 00:49:40,639 Even when you was a kid out in the desert, 525 00:49:42,712 --> 00:49:47,672 and all there was was the sand and the rock and the silence, 526 00:49:48,685 --> 00:49:52,587 you could never accept the fact that that's where you belong, 527 00:49:53,623 --> 00:49:56,319 and that's where you're always gonna be. 528 00:49:57,260 --> 00:49:59,228 That was a long time ago. 529 00:50:00,397 --> 00:50:03,889 And we're not in the fucking desert anymore, Uncle Pete. 530 00:50:06,036 --> 00:50:07,833 I think we still are. 531 00:50:18,315 --> 00:50:21,011 - Hello? - ls Martin there? 532 00:50:22,485 --> 00:50:24,544 I don't know. Let me check. 533 00:50:31,494 --> 00:50:33,121 Couldn't find him. 534 00:50:34,397 --> 00:50:36,592 Do you know where he might be? 535 00:50:36,800 --> 00:50:38,893 Have you tried his place in Westwood? 536 00:50:39,002 --> 00:50:40,993 - No, I haven't. - He could be there, 537 00:50:41,104 --> 00:50:44,232 or he could be finishing up that music video on the hills. 538 00:50:45,442 --> 00:50:48,172 - ls this Julie? - Julie? 539 00:50:48,745 --> 00:50:52,875 Yeah. The girl Martin picked up at 385 North? With the white rabbit? 540 00:50:53,683 --> 00:50:56,709 We all went back to my place and partied with Graham? 541 00:50:56,820 --> 00:50:58,879 You and Martin disappeared? 542 00:50:59,522 --> 00:51:00,648 Hello? 543 00:51:01,024 --> 00:51:03,686 No. This isn't her. I'll call back. 544 00:51:22,579 --> 00:51:25,605 Fuck me. Cut. Cut! 545 00:51:27,350 --> 00:51:30,251 What the fuck are you doing, dude? I can't see shit. 546 00:51:30,353 --> 00:51:32,753 - Hey, Graham. - Yes, totally fucking excellent. 547 00:51:32,856 --> 00:51:36,019 Perfect timing, dude. We are so in need of your services. 548 00:51:36,126 --> 00:51:38,526 Wait, hold on a second, Leon. We really have to get this shot. 549 00:51:38,628 --> 00:51:39,890 The video doesn't make sense without it. 550 00:51:39,996 --> 00:51:42,260 It's a fucking video, Martin. It doesn't need to make sense. 551 00:51:42,365 --> 00:51:45,061 It just needs to be not lame. 552 00:51:45,769 --> 00:51:47,293 Graham, you got us covered? 553 00:51:47,404 --> 00:51:50,373 - Yeah, man, you're all set. - Totally excellent. 554 00:51:50,874 --> 00:51:54,002 Hey, hey, hey. Isn't Christie supposed to be here? 555 00:51:54,110 --> 00:51:55,668 I thought she was supposed to be the star. 556 00:51:55,779 --> 00:51:58,714 I did, too. But she's a little unreliable. 557 00:51:59,616 --> 00:52:01,311 Maybe you realize that now? 558 00:52:01,418 --> 00:52:03,818 So, where are you staying tonight? 559 00:52:03,987 --> 00:52:05,978 Probably at Nina's, in Malibu. 560 00:52:06,089 --> 00:52:08,284 - Who's Nina? - Nina. Nina Metro. 561 00:52:09,359 --> 00:52:11,520 - Bryan Metro's wife? - Ex- wife. 562 00:52:13,630 --> 00:52:14,790 Christ. 563 00:52:15,065 --> 00:52:16,123 Where are you staying? 564 00:52:16,232 --> 00:52:18,427 Honestly, Martin, I don't know how I feel about the situation anymore. 565 00:52:18,535 --> 00:52:21,265 I think I'm just gonna crash at my mom's. 566 00:52:21,371 --> 00:52:24,704 - Look, I've got eight more shots. - Yeah. You're busy. 567 00:52:24,974 --> 00:52:27,067 Can we shoot this, you fucking cokeheads? 568 00:52:46,863 --> 00:52:50,390 Hey, Tim, why don't you get your old man another mai tai? 569 00:52:55,772 --> 00:52:58,240 - Hey. - What? 570 00:52:58,808 --> 00:53:01,868 Why don't you get your dad and yourself a drink? 571 00:53:03,613 --> 00:53:05,774 - What do you want? - Mai tai. 572 00:53:11,788 --> 00:53:12,846 Okay. 573 00:54:25,962 --> 00:54:27,657 What are you up to? 574 00:54:28,565 --> 00:54:30,556 Met a girl from San Diego. 575 00:54:34,037 --> 00:54:35,470 Hey, come on. 576 00:54:48,985 --> 00:54:50,543 - Hey, Cheryl. Nice to see you. - Hi. 577 00:54:50,653 --> 00:54:52,086 - How are you, sweetie? - Good. 578 00:54:52,188 --> 00:54:53,712 I just wanted to grab a quick salad or something. 579 00:54:53,823 --> 00:54:56,792 - Do you have anything open? - Sure. Let me see. 580 00:55:05,869 --> 00:55:07,166 Excuse me. 581 00:55:15,812 --> 00:55:16,870 Shit! 582 00:55:20,183 --> 00:55:22,014 Fuck you, you fucking asshole! 583 00:56:05,428 --> 00:56:06,588 - Hi. - Hi. 584 00:56:06,696 --> 00:56:08,391 What would you like, hun? 585 00:56:08,498 --> 00:56:11,023 A garden salad and a glass of water, please. 586 00:56:11,134 --> 00:56:12,192 Okay. 587 00:56:13,536 --> 00:56:15,936 - You're Cheryl Moore, right? - Yeah. 588 00:56:16,139 --> 00:56:17,936 - I think you're great, honey. - Thank you. 589 00:56:18,041 --> 00:56:21,442 The piece you did on the anniversary of Sharon Tate. 590 00:56:22,111 --> 00:56:25,012 I remember when that happened. It was so awful. 591 00:56:25,114 --> 00:56:27,105 - Yeah. - lt was just so sad. 592 00:56:27,450 --> 00:56:29,281 - Thank you. - Yeah. 593 00:56:32,855 --> 00:56:34,152 All right. 594 00:56:39,128 --> 00:56:43,189 Hey! Aren't you on the news or something? 595 00:56:43,299 --> 00:56:45,267 - Yes. - You're Cheryl Moore, right? 596 00:56:45,368 --> 00:56:47,734 - Yeah. Do you have a light? - Sure. 597 00:56:49,339 --> 00:56:50,567 Listen... 598 00:56:52,508 --> 00:56:54,032 Can I have your autograph? 599 00:56:54,143 --> 00:56:57,943 'Cause I am, like, your biggest fan. 600 00:57:00,883 --> 00:57:02,043 There you go. 601 00:57:02,151 --> 00:57:04,449 Thanks a lot, Cher. By the way, 602 00:57:04,821 --> 00:57:07,847 we're opening for Bryan Metro at the Greek tonight. 603 00:57:07,957 --> 00:57:09,390 You wanna go? 604 00:57:09,492 --> 00:57:11,323 You know, I really don't think I can. 605 00:57:11,427 --> 00:57:13,895 Got it. Thanks a lot, Cheryl. 606 00:57:26,909 --> 00:57:27,876 Hello? 607 00:57:28,444 --> 00:57:30,605 What's going on? How are you? 608 00:57:32,882 --> 00:57:34,975 How did you get this number? 609 00:57:37,020 --> 00:57:38,988 Did Roger give it to you? 610 00:57:42,125 --> 00:57:43,786 Could I just speak to Jamie, please? 611 00:57:44,127 --> 00:57:46,493 Well, he can't right now. He's... 612 00:57:47,597 --> 00:57:50,191 - He's on the beach with a friend. - Who? 613 00:57:51,534 --> 00:57:54,094 A friend of his or a friend of yours? 614 00:57:57,774 --> 00:57:59,935 You know, that's just great, Nina. That's great. 615 00:58:00,043 --> 00:58:02,409 Can we... Can we just get this over with? 616 00:58:02,512 --> 00:58:05,879 Can I just speak to my kid this time without having to freak out? Please? 617 00:58:05,982 --> 00:58:09,383 You know you don't even have visitation rights, Bryan. 618 00:58:09,719 --> 00:58:11,584 Just put him on the phone, Nina. 619 00:58:11,688 --> 00:58:13,781 No, I mean, I don't even know why you want me to say this... 620 00:58:13,890 --> 00:58:15,653 Just tell whoever you're fucking 621 00:58:15,758 --> 00:58:17,726 to bring my kid out and put him on the phone! 622 00:58:17,827 --> 00:58:20,660 Okay. No. You know what, Bryan? I'm going to hang up now. 623 00:58:20,763 --> 00:58:23,698 Just because I don't have visitation rights 624 00:58:23,800 --> 00:58:26,234 does not mean I'm not allowed to talk to my kid. 625 00:58:26,335 --> 00:58:29,429 Now, if you want me to call my lawyers, Nina, I'll call my fucking lawyers! 626 00:58:29,539 --> 00:58:31,530 Fuck your fucking lawyers, Bryan! 627 00:58:31,641 --> 00:58:33,404 - I'll call my fucking lawyers. - Fuck them! 628 00:58:34,510 --> 00:58:36,910 Fuck, all right, Nina, look, I'm sorry, man. I'm sorry. 629 00:58:37,013 --> 00:58:39,481 Please, Nina. I don't mean to shout. I just... 630 00:58:39,582 --> 00:58:44,315 Bryan, listen to me. Don't you fucking call me or him ever again. 631 00:58:44,420 --> 00:58:46,479 He's fucking afraid of you! 632 00:58:47,356 --> 00:58:48,789 Fucking afraid of me? 633 00:58:48,891 --> 00:58:51,758 And don't fucking... You... What about you, you Medusa? 634 00:58:51,861 --> 00:58:53,488 You fucking Medusa! 635 00:59:06,909 --> 00:59:10,208 - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! 636 00:59:10,313 --> 00:59:13,544 - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! 637 00:59:13,649 --> 00:59:17,176 - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! 638 01:00:43,239 --> 01:00:44,866 Good evening, sir. 639 01:01:47,036 --> 01:01:48,333 Surprised? 640 01:02:02,151 --> 01:02:04,312 Do you want to know who I am? 641 01:02:06,822 --> 01:02:08,756 Are you from around here? 642 01:02:08,858 --> 01:02:12,954 Not really. I'm actually from Nebraska. A little town near Lincoln. 643 01:02:26,609 --> 01:02:28,975 You had a job at the mall, right? 644 01:02:29,645 --> 01:02:31,943 But the mall closed down, right? 645 01:02:35,217 --> 01:02:37,151 It's all empty now, huh? 646 01:02:38,688 --> 01:02:40,417 Have you been there? 647 01:02:41,891 --> 01:02:44,189 I've been to a mall in Nebraska. 648 01:02:47,296 --> 01:02:48,763 It's all flat. 649 01:02:50,833 --> 01:02:53,825 It's all totally, totally 650 01:02:55,204 --> 01:02:56,262 flat. 651 01:03:00,076 --> 01:03:01,373 Come here. 652 01:04:35,638 --> 01:04:37,128 Clear the area. 653 01:04:37,673 --> 01:04:40,335 All of these vehicles need to be moved. 654 01:04:40,743 --> 01:04:42,301 What's going on? 655 01:04:43,446 --> 01:04:44,913 You scared me. 656 01:04:45,981 --> 01:04:50,247 I don't know. I guess some guy's like threatening to shoot his wife 657 01:04:51,053 --> 01:04:53,453 or maybe he shot her or something. 658 01:04:53,956 --> 01:04:55,753 They got the SWAT team out there and everything, man. 659 01:04:55,858 --> 01:04:59,350 - lf I were you, I wouldn't go out there. - Yeah, I won't. 660 01:05:01,464 --> 01:05:03,932 So you're on the eleventh floor, right? 661 01:05:04,033 --> 01:05:07,059 Yeah, the guy who does the videos visits you all the time. 662 01:05:07,169 --> 01:05:10,502 You mean Martin. It's actually my girlfriend's place. 663 01:05:12,541 --> 01:05:15,135 - I'm Graham. - Yeah, I know who you are. 664 01:05:15,544 --> 01:05:17,637 - You want a cigarette? - Yeah. 665 01:05:32,628 --> 01:05:33,788 It's... 666 01:05:35,531 --> 01:05:40,161 It's kind of a small world, 'cause the guy who raised me out here? 667 01:05:40,636 --> 01:05:45,801 He used to work at the studio your dad runs. You know, so he was part of the system. 668 01:05:47,042 --> 01:05:50,205 But I guess they had to let him go. 669 01:05:51,714 --> 01:05:54,774 Something happened with some actress or something, 670 01:05:54,884 --> 01:05:57,751 and then he kind of had a breakdown, 671 01:05:57,853 --> 01:05:59,912 so we went back to Barstow. 672 01:06:00,222 --> 01:06:02,520 But I came back here, 673 01:06:04,426 --> 01:06:06,155 'cause I'm an actor. 674 01:06:06,829 --> 01:06:09,024 I was in a commercial for gum, 675 01:06:10,199 --> 01:06:13,362 and I was the boyfriend in a Clearasil commercial. 676 01:06:19,942 --> 01:06:25,278 You know, it's just kind of hard 'cause you can't really make it in this town 677 01:06:25,381 --> 01:06:28,714 unless you're really willing to do some awful things. 678 01:06:31,253 --> 01:06:33,312 And, you know, I'm willing. 679 01:06:35,291 --> 01:06:37,782 - Yeah, I guess. - But I really want to get into video. 680 01:06:37,893 --> 01:06:41,420 That's why I was thinking that Mark guy would be a great contact. 681 01:06:41,530 --> 01:06:42,895 It's Martin. 682 01:06:51,607 --> 01:06:54,940 All right. Well, thanks for the... 683 01:06:56,812 --> 01:06:58,677 - Yeah, absolutely. - Yeah. 684 01:07:02,751 --> 01:07:04,514 Hey, where you going? 685 01:07:05,321 --> 01:07:10,884 I've got to drink some juice and then get some sleep. 686 01:07:14,296 --> 01:07:17,231 You sure you don't want to stay? I could really use the company. 687 01:07:17,333 --> 01:07:18,960 Sorry, I gotta go. 688 01:07:22,371 --> 01:07:24,737 I think something's gonna happen. 689 01:07:28,143 --> 01:07:30,270 Les Price for two at 8:00. 690 01:07:30,746 --> 01:07:32,839 It's actually three. 691 01:07:35,451 --> 01:07:37,646 - I asked Rachel. - Who's Rachel? 692 01:07:38,053 --> 01:07:40,453 The girl I met on the beach today. 693 01:07:40,656 --> 01:07:43,352 And when were you going to tell me this? 694 01:07:44,260 --> 01:07:46,319 I don't know. Now, I guess. 695 01:07:46,795 --> 01:07:49,355 I didn't think it would be a problem. 696 01:07:49,832 --> 01:07:51,299 I mean, is it? 697 01:07:51,400 --> 01:07:54,426 Well, I guess there's going to be three of us. 698 01:07:54,903 --> 01:07:57,064 - Hey, Tim. - Hey, how are you? 699 01:07:57,873 --> 01:07:59,340 Good, thanks. 700 01:08:00,342 --> 01:08:03,004 Rachel, this is my dad, Les Price. 701 01:08:03,112 --> 01:08:05,307 - Hi, Mr. Price. - Hello, Rachel. 702 01:08:06,215 --> 01:08:07,842 You here in Hawaii on your own? 703 01:08:07,950 --> 01:08:10,748 No, but my parents are in Maui tonight. 704 01:08:11,954 --> 01:08:14,047 So... You both look nice. 705 01:08:14,723 --> 01:08:17,624 - Thanks, you look great. - Yes. You do. 706 01:08:19,762 --> 01:08:22,663 So what did you two do after the beach today? 707 01:08:23,365 --> 01:08:26,596 Well, I watched Tim perfect his hair for two hours, 708 01:08:27,469 --> 01:08:31,496 then spend another two hours choosing which shirt he's gonna wear. 709 01:08:32,541 --> 01:08:34,304 Now I understand why. 710 01:08:38,213 --> 01:08:41,182 So did anybody see that Robert Waters is here? 711 01:08:41,884 --> 01:08:44,648 - Who's that? - Come on, Tim. Robert Waters. 712 01:08:45,621 --> 01:08:47,612 Star of The Flight Patrol. 713 01:08:48,223 --> 01:08:50,088 It's a television show. 714 01:08:51,060 --> 01:08:52,527 On television. 715 01:08:53,395 --> 01:08:56,660 I don't know. I guess I just must not watch enough TV. 716 01:08:56,765 --> 01:08:58,027 Yeah, right. 717 01:08:58,133 --> 01:09:01,102 Wait. You don't know who Robert Waters is? 718 01:09:02,204 --> 01:09:04,069 No, I don't. 719 01:09:04,606 --> 01:09:08,303 - You do, I guess? - Well, I met him at Reagan's inauguration. 720 01:09:08,477 --> 01:09:11,708 God, I thought everybody knew who Robert Waters is. 721 01:09:14,216 --> 01:09:15,410 I don't. 722 01:09:16,218 --> 01:09:19,381 - Why do you guys care? - Well, it's a little weird. 723 01:09:19,888 --> 01:09:22,550 - Why? - He's here with three guys. 724 01:09:24,259 --> 01:09:29,891 The very macho star of Flight Patrol is here with three dudes. 725 01:09:30,532 --> 01:09:31,521 So? 726 01:09:31,633 --> 01:09:34,431 So one of them tried to pick up Tim today. 727 01:09:34,603 --> 01:09:35,934 Me? When? 728 01:09:36,038 --> 01:09:38,404 At the beach. Today at the bar. 729 01:09:38,807 --> 01:09:41,674 - That guy? - Yeah. That guy. 730 01:09:43,212 --> 01:09:46,477 Look, he was nice. He was a nice guy. 731 01:09:46,715 --> 01:09:49,115 Yeah, I'm sure he was really nice. 732 01:09:49,485 --> 01:09:50,782 Real nice. 733 01:10:05,200 --> 01:10:06,224 You smoke? 734 01:10:06,335 --> 01:10:08,428 - I told you, Tim. - What? 735 01:10:09,338 --> 01:10:12,603 - It's bad for you. - He knows. I told him last night. 736 01:10:18,080 --> 01:10:20,344 Am I blowing this in your face? 737 01:10:20,749 --> 01:10:23,775 I mean, really? Is this actually bothering you? 738 01:10:24,887 --> 01:10:26,912 I mean, we're outside. 739 01:10:27,022 --> 01:10:29,513 Look, you just shouldn't smoke, Tim. 740 01:10:32,161 --> 01:10:33,219 Okay. 741 01:10:33,829 --> 01:10:35,922 I'm gonna go finish this cigarette somewhere else, 742 01:10:36,031 --> 01:10:38,124 since you two don't like it. 743 01:10:40,969 --> 01:10:43,767 The odds looking pretty good tonight, Dad? 744 01:10:46,642 --> 01:10:48,872 - Tim, stop. - Let him go. 745 01:10:51,914 --> 01:10:54,178 Well, thank you for dinner, Les. 746 01:10:54,283 --> 01:10:57,650 - Hey. Hey. We're not done here. - No, look, just tell Tim that I'm sorry. 747 01:10:57,753 --> 01:11:00,153 Let's have another drink. Come on. 748 01:11:00,255 --> 01:11:01,882 You know, I'll see you guys tomorrow. 749 01:11:01,990 --> 01:11:04,652 Don't let him spoil the party. Come on. 750 01:11:05,894 --> 01:11:07,156 We're not going to another shitty party 751 01:11:07,262 --> 01:11:09,628 just because you're fucking the hostess, okay? 752 01:11:09,731 --> 01:11:12,598 And she's married, and her husband's there. 753 01:11:13,235 --> 01:11:16,136 I mean, you'll honestly fuck anybody, right? 754 01:11:17,139 --> 01:11:18,834 I fucked you, dude. 755 01:11:21,410 --> 01:11:22,468 Nice. 756 01:11:24,947 --> 01:11:29,509 Where the fuck was Christie tonight? Wasn't she supposed to be at the party? 757 01:11:30,519 --> 01:11:33,386 Christ, I guess I forgot to tell you. She hasn't been feeling too well. 758 01:11:33,489 --> 01:11:35,184 She had to stay in. 759 01:11:37,793 --> 01:11:42,162 - Wait, are you staying at her place? - No. She moved in with me and Nina. 760 01:11:42,865 --> 01:11:45,834 - Nina... Nina Metro, out in the colony? - Yeah. 761 01:11:50,172 --> 01:11:52,868 - Since when? - It's been a couple of days. 762 01:11:54,343 --> 01:11:57,281 It's weird, she has these night sweats 763 01:11:57,282 --> 01:12:00,373 and swollen glands and this weird rash 764 01:12:00,482 --> 01:12:03,883 - and these little purple bruises... - Wait, she's sick? 765 01:12:04,720 --> 01:12:06,847 Yeah. She wanted to get out of the condo and hang at the beach. 766 01:12:06,955 --> 01:12:09,321 She said she'd feel better there. 767 01:12:16,064 --> 01:12:18,658 Martin, I need to know something. 768 01:12:21,937 --> 01:12:26,567 Are you and Christie, like, fucking around? You guys fuck around when I'm not there? 769 01:12:26,675 --> 01:12:28,905 No. No. 770 01:12:31,914 --> 01:12:33,905 I wouldn't do that to you. 771 01:12:37,953 --> 01:12:39,614 Holy shit. You... 772 01:12:41,089 --> 01:12:44,149 Wow. You really, really like her, don't you? 773 01:12:44,259 --> 01:12:48,025 This isn't just a thing for you. You actually care about her. 774 01:12:49,565 --> 01:12:52,591 - I need something, Martin. - You need some fucking ludes. 775 01:12:52,701 --> 01:12:55,192 No, I need something more than this! 776 01:12:56,972 --> 01:13:00,464 Graham, what else is there? You already have everything. 777 01:13:02,644 --> 01:13:07,138 I need someone to tell me what is good. 778 01:13:09,718 --> 01:13:12,744 Okay? And I need someone to tell me what's bad. 779 01:13:14,256 --> 01:13:17,123 Because if nobody tells you these things, Martin, 780 01:13:17,225 --> 01:13:20,285 then how do you know what's good and what's bad? 781 01:13:21,463 --> 01:13:24,626 And then what happens? What happens... 782 01:13:24,766 --> 01:13:28,167 What happens then, when nobody tells you these things? 783 01:14:06,274 --> 01:14:09,141 - Can I help you? - Hi, I'm Dirk. Who are you? 784 01:14:09,745 --> 01:14:13,511 - Nobody. What the fuck do you want? - I'm looking for someone. 785 01:14:14,916 --> 01:14:19,376 - Well, I'm the only one here, so... - But I have something to pick up here. 786 01:14:20,288 --> 01:14:23,189 I think you've probably got the wrong house. 787 01:14:25,427 --> 01:14:26,894 Where's Peter? 788 01:14:28,330 --> 01:14:30,730 - He's not here. - Dude, a deal was made. 789 01:14:30,832 --> 01:14:33,300 Now I don't know who you are, 790 01:14:34,136 --> 01:14:36,161 but there's something here that now belongs to us. 791 01:14:36,271 --> 01:14:40,833 Look, I don't want any trouble, so I think you should just leave, all right? 792 01:14:43,211 --> 01:14:44,940 I don't know what the fuck you're talking about, all right? 793 01:14:45,047 --> 01:14:48,983 - You got the wrong place. - No. This is the right place. 794 01:14:55,490 --> 01:14:57,617 The fuck are you looking at? 795 01:14:59,761 --> 01:15:02,229 Look, I told you, Peter's not here. 796 01:15:04,066 --> 01:15:08,162 And I don't know anything about what the fuck you're talking about. 797 01:15:09,271 --> 01:15:11,705 - I'm just really tired. - This is very important, 798 01:15:11,807 --> 01:15:14,367 so think carefully before you answer. 799 01:15:15,577 --> 01:15:17,368 Tell me where the fuck Peter is. 800 01:15:17,569 --> 01:15:19,843 I can't tell you that, 'cause I don't know. 801 01:15:19,948 --> 01:15:23,577 This is simple. Peter was paid. We want what we paid for. 802 01:15:24,486 --> 01:15:27,546 - Now where is it? - I swear to God, I don't know. 803 01:15:28,924 --> 01:15:30,653 Well, you better find out because 804 01:15:30,759 --> 01:15:33,284 he will be in a very dark place if we become disappointed, 805 01:15:33,395 --> 01:15:35,989 and we're becoming extremely disappointed. 806 01:15:36,098 --> 01:15:38,760 As soon as he gets back, I'll tell him. 807 01:15:38,967 --> 01:15:41,629 I just don't know when that's gonna be. 808 01:15:52,047 --> 01:15:53,742 I'll see you again. 809 01:16:02,157 --> 01:16:03,522 Laura. I... 810 01:16:04,192 --> 01:16:07,184 I need a shot, and I couldn't find any syringes anywhere. 811 01:16:07,295 --> 01:16:10,059 I mean, with the move and everything. You don't have any, do you? 812 01:16:10,165 --> 01:16:11,928 I've got one in here. 813 01:16:55,310 --> 01:16:58,370 I saw her, William. I saw her at the restaurant. 814 01:16:58,880 --> 01:17:02,043 - You saw who? - Don't make me say her fucking name. 815 01:17:04,519 --> 01:17:06,453 - What are you talking about? - Just go get dressed. 816 01:17:06,555 --> 01:17:08,955 I'm not gonna have this conversation with you if you're going to lie. 817 01:17:09,057 --> 01:17:12,493 I'm not going to do it. I'm not going to do it anymore! 818 01:17:16,264 --> 01:17:20,030 If you want to talk to me, you're going to tell me the truth! 819 01:17:22,137 --> 01:17:25,368 - Yeah, I want to talk to you. - The other night at dinner. 820 01:17:25,473 --> 01:17:27,373 When you came back and you sat down at the table 821 01:17:27,475 --> 01:17:31,275 and you said the Brodkeys' benefit. I know why you want to go. 822 01:17:31,580 --> 01:17:34,845 I know why you want to go. Do you think I'm an idiot? 823 01:17:34,950 --> 01:17:37,214 - No. - You know what I do wonder? 824 01:17:37,319 --> 01:17:41,415 If you still have feelings for her, then why are you in this house? 825 01:17:42,157 --> 01:17:44,455 Why are you still in this house? 826 01:17:44,960 --> 01:17:46,723 Are you that selfish? 827 01:17:47,262 --> 01:17:49,230 To think that I would stay here with you while you fucked her? 828 01:17:49,331 --> 01:17:50,730 Is that what you're thinking? 829 01:17:50,832 --> 01:17:52,925 Do you ever think about anybody else but yourself? 830 01:17:53,034 --> 01:17:56,629 Do you ever think about me? Do you ever think about your children? 831 01:17:56,738 --> 01:17:58,831 - Our children. - Our children! 832 01:17:58,940 --> 01:18:01,966 You did this for our children? For Graham? 833 01:18:02,143 --> 01:18:06,079 He's in college. He deals drugs. And he thinks you're a joke. 834 01:18:06,314 --> 01:18:09,374 - And Susan? Susan loathes you! - That's not true. 835 01:18:09,484 --> 01:18:11,611 Yes, that is very true! 836 01:18:13,121 --> 01:18:16,921 For one time, for one time in your goddamned life, 837 01:18:18,059 --> 01:18:20,118 be honest with me, William. 838 01:18:20,829 --> 01:18:22,592 Did you ever love me? 839 01:18:23,665 --> 01:18:25,394 Did you ever love me? 840 01:18:25,500 --> 01:18:29,300 - Tell me, did you ever love me... - I don't know. I don't know. 841 01:18:29,804 --> 01:18:31,237 I don't know. 842 01:18:39,381 --> 01:18:42,282 You were afraid you'd be lonely, is that it? 843 01:18:44,252 --> 01:18:49,246 You were afraid you'd have to give me 50% of everything you think you own, is that it? 844 01:18:49,357 --> 01:18:51,791 No. That's not what this is about. 845 01:18:53,495 --> 01:18:54,553 God. 846 01:18:59,034 --> 01:19:00,262 Oh, God. 847 01:19:19,521 --> 01:19:21,819 I'll go to the benefit with you. 848 01:19:22,724 --> 01:19:24,589 And we'll walk in there 849 01:19:25,460 --> 01:19:28,725 and we'll wink and we'll wave and we'll have drinks, 850 01:19:29,097 --> 01:19:32,066 and we'll let everybody know we're just fine. 851 01:19:34,035 --> 01:19:36,526 And then you can come back home here 852 01:19:37,238 --> 01:19:40,264 and you can pack your things and you can leave. 853 01:19:41,009 --> 01:19:44,069 So, yes, I'll go to the Brodkey benefit with you. 854 01:19:47,515 --> 01:19:49,710 Why would you want to do that? 855 01:19:52,420 --> 01:19:54,047 I want to see her. 856 01:19:57,125 --> 01:19:58,149 Hey! 857 01:19:59,761 --> 01:20:01,251 Where you been? 858 01:20:03,732 --> 01:20:05,222 You weren't in the room. 859 01:20:07,502 --> 01:20:09,493 Tim, what's wrong? What happened? 860 01:20:10,238 --> 01:20:12,763 What's wrong? Nothing's wrong. 861 01:20:16,644 --> 01:20:18,236 You want to talk? 862 01:20:23,284 --> 01:20:25,684 Did you just ask me if I want to talk? 863 01:20:25,787 --> 01:20:27,448 Well, yeah. 864 01:20:28,456 --> 01:20:30,185 Yeah. We could talk. 865 01:20:33,695 --> 01:20:36,493 What? What are we gonna talk about, Dad? 866 01:20:37,298 --> 01:20:40,233 I don't know. You tell me. 867 01:20:43,671 --> 01:20:45,036 There's nothing to talk about. 868 01:20:45,140 --> 01:20:47,404 Please... Please, Tim, come on. 869 01:20:47,509 --> 01:20:49,704 There's nothing to talk about. 870 01:20:50,378 --> 01:20:52,369 Come on. Give me a chance. 871 01:20:54,649 --> 01:20:55,673 Don't ruin my chances. 872 01:20:55,784 --> 01:20:58,753 You don't have any chances left to ruin, dude. 873 01:21:03,324 --> 01:21:05,724 Come on, Tim, you don't mean that. 874 01:21:09,964 --> 01:21:11,522 There's nothing. 875 01:21:12,500 --> 01:21:14,968 There's nothing. Just accept it. 876 01:21:15,937 --> 01:21:18,497 It's easier that way. Just forget it. 877 01:21:19,974 --> 01:21:22,272 There's nothing you can tell me, 878 01:21:23,545 --> 01:21:25,103 and there's nothing I'm going to tell you, Dad, 879 01:21:25,213 --> 01:21:27,579 that's gonna make any difference. 880 01:21:49,070 --> 01:21:51,834 Some fucking blond kid came by the house. 881 01:21:52,173 --> 01:21:54,004 Yeah, what did he say? 882 01:21:54,809 --> 01:21:57,039 - He was asking me about a package. - Yeah? 883 01:21:57,145 --> 01:21:59,010 Did you give it to him? 884 01:21:59,280 --> 01:22:01,646 No, I told him we didn't have it. 885 01:22:05,753 --> 01:22:06,811 What? 886 01:22:08,723 --> 01:22:12,056 - What did Dirk say? - What? You know his fucking name? 887 01:22:17,298 --> 01:22:19,232 What did Dirk say, Jack? 888 01:22:21,202 --> 01:22:23,762 - He said he'd be back. - Fuck! 889 01:22:24,873 --> 01:22:27,171 They're gonna kill us! They're gonna kill us! 890 01:22:27,275 --> 01:22:28,401 Who the fuck are these people? 891 01:22:28,510 --> 01:22:31,035 I think it would be in our best interest if you get your shit 892 01:22:31,146 --> 01:22:32,545 and we get the fuck out of here, okay? 893 01:22:32,647 --> 01:22:34,842 I told you. I told you we shouldn't have come here. 894 01:22:34,949 --> 01:22:36,314 Shut the fuck up, Mary! 895 01:22:36,417 --> 01:22:38,146 Just get your shit and let's get out of here, okay? 896 01:22:38,253 --> 01:22:39,720 No, it's not my fucking problem. 897 01:22:39,821 --> 01:22:42,312 I got a fucking job. I can't just fucking pack up and move. 898 01:22:42,423 --> 01:22:45,256 You don't know what they're capable of, okay? 899 01:22:45,360 --> 01:22:49,592 You ain't got a goddamn clue. They're like out of a fucking nightmare. 900 01:22:49,731 --> 01:22:53,167 So get your shit together and let's get the fuck out of here. 901 01:22:53,268 --> 01:22:54,735 Come on, Mary! 902 01:23:20,528 --> 01:23:22,223 What are you doing? 903 01:23:25,066 --> 01:23:28,797 Listen, if we leave the kid here and they find him, 904 01:23:30,038 --> 01:23:34,338 this is a more humane way than letting them get their hands on him. 905 01:23:34,909 --> 01:23:36,342 Let me do it. 906 01:23:39,480 --> 01:23:41,038 Let you do what? 907 01:23:43,084 --> 01:23:45,609 - Let you do what? - I'll handle it. 908 01:23:45,987 --> 01:23:48,080 How are you gonna handle it? 909 01:23:49,757 --> 01:23:52,123 I'm gonna cut his fucking throat. 910 01:23:53,661 --> 01:23:55,686 Get the fucking van ready. 911 01:23:59,434 --> 01:24:00,901 Come on, Mary. 912 01:25:52,980 --> 01:25:57,679 - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! 913 01:26:43,664 --> 01:26:46,861 Clean yourself. Just clean yourself up. 914 01:27:26,140 --> 01:27:29,007 - Hello? - Yes, hello, I'm looking for Graham. 915 01:27:29,911 --> 01:27:32,072 - Yeah? - Graham, it's Nina Metro. 916 01:27:32,180 --> 01:27:33,943 - I'm calling about... - Who? 917 01:27:34,048 --> 01:27:37,017 We've actually got an emergency with Christie. 918 01:27:37,151 --> 01:27:39,517 I was hoping you could come down. 919 01:28:00,041 --> 01:28:02,236 - Hello, can I help you? - Hi. 920 01:28:06,380 --> 01:28:08,644 - I'm Graham. - You're Graham? 921 01:28:09,016 --> 01:28:10,074 Yeah. 922 01:28:12,286 --> 01:28:13,913 She's really sick. 923 01:28:14,121 --> 01:28:18,683 She needs to see a doctor, but she's so stubborn, we can't talk her into it. 924 01:28:19,060 --> 01:28:24,692 - Well, where's her dad? - He's on location in ltaly. 925 01:28:27,535 --> 01:28:31,403 - That's an answer? - She needs help, Graham. 926 01:28:32,807 --> 01:28:37,471 - Why do you think I can help her? - Well, aren't you the one that loves her? 927 01:28:45,119 --> 01:28:46,950 What's that gonna fix? 928 01:28:48,289 --> 01:28:50,154 Is that gonna help her? 929 01:29:10,945 --> 01:29:11,969 Hey. 930 01:29:23,491 --> 01:29:26,824 What are you trying to tell me, baby? What are you saying? 931 01:29:30,665 --> 01:29:31,893 I want... 932 01:29:34,835 --> 01:29:36,325 I want to stay. 933 01:29:39,707 --> 01:29:41,538 But it's getting cold. 934 01:29:42,710 --> 01:29:44,439 But I need more sun. 935 01:29:56,023 --> 01:29:57,752 There's no more sun. 936 01:29:58,305 --> 01:30:58,735 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 72405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.