All language subtitles for The.Hitmans.Wifes.Bodyguard.2021.THEATRICAL.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,003 --> 00:00:39,473 Tonight in London, we have the night of nights. 2 00:00:39,506 --> 00:00:41,641 Damn, there is so much talent in this city. 3 00:00:41,675 --> 00:00:44,511 The Triple-A Rated Bodyguard of the Year Awards. 4 00:00:44,544 --> 00:00:47,380 Who you most excited to see tonight, Mike? 5 00:00:47,414 --> 00:00:50,818 Oh, my God, I mean, there is only one white-hot favorite here, Steve, 6 00:00:50,852 --> 00:00:53,755 and, you know, this bodyguard has had the best client list, 7 00:00:53,788 --> 00:00:55,655 the best evasive-car maneuvers, 8 00:00:55,689 --> 00:00:57,557 the best gun-handling skills. 9 00:00:57,591 --> 00:00:59,392 Christ, he even has the best hair, 10 00:00:59,426 --> 00:01:02,562 and he actually insists his clients wear seat belts. 11 00:01:02,596 --> 00:01:05,032 He's the bodyguard that needs no introduction. 12 00:01:05,066 --> 00:01:08,301 Michael Bryce is the clear favorite this year. 13 00:01:08,335 --> 00:01:12,639 The final award for the Triple-A Bodyguard of the Year. 14 00:01:12,672 --> 00:01:14,742 And the winner is... 15 00:01:15,877 --> 00:01:17,845 my personal hero, 16 00:01:18,846 --> 00:01:20,748 Michael Bryce! 17 00:01:20,782 --> 00:01:22,984 Yes! 18 00:01:23,017 --> 00:01:24,451 What? 19 00:01:24,484 --> 00:01:26,419 Well done, mate. 20 00:01:29,991 --> 00:01:31,525 Good job, Michael. 21 00:01:32,559 --> 00:01:34,494 So heavy. 22 00:01:35,730 --> 00:01:37,732 Whoo! 23 00:01:38,532 --> 00:01:41,501 Wow. Uh, I just... 24 00:01:42,302 --> 00:01:45,605 I just want to, um... 25 00:01:47,674 --> 00:01:49,010 Darius? 26 00:02:10,998 --> 00:02:13,000 - Kurosawa. - Michael-san. 27 00:02:15,886 --> 00:02:17,221 Safe travels. 28 00:02:17,262 --> 00:02:18,758 Why couldn't you protect me? 29 00:02:21,508 --> 00:02:23,077 Ticktock, motherfucker. 30 00:02:29,083 --> 00:02:31,518 And how often do you have this dream? 31 00:02:31,551 --> 00:02:33,587 - Just once... - Oh. Well, that's not too... 32 00:02:33,620 --> 00:02:35,957 - ...a night. - Right. 33 00:02:35,990 --> 00:02:37,758 Mostly when I'm asleep. 34 00:02:37,792 --> 00:02:39,827 It's what my life was supposed to be. 35 00:02:39,861 --> 00:02:41,963 I was the perfect executive protection agent 36 00:02:41,996 --> 00:02:47,134 till I lost it all when Darius Kincaid killed my most important client. 37 00:02:49,636 --> 00:02:52,073 Darius Kincaid, is he a relative of yours? 38 00:02:52,106 --> 00:02:54,141 God, no. 39 00:02:54,175 --> 00:02:57,178 He's a hitman wanted for, like, a zillion murders around the world. 40 00:02:57,211 --> 00:02:58,980 Even took a bullet for him. 41 00:02:59,013 --> 00:03:01,949 The Bodyguarding Committee, they wouldn't recognize it. 42 00:03:01,983 --> 00:03:04,551 Apparently, they don't take kindly to protecting sociopaths. 43 00:03:04,584 --> 00:03:07,188 So in two weeks, I have to go in front of a tribunal 44 00:03:07,221 --> 00:03:09,489 and try to get my Triple-A rated license back. 45 00:03:09,522 --> 00:03:13,194 To deal with the future, we sometimes have to deal with the past. 46 00:03:13,227 --> 00:03:17,464 Quite often validation issues stem from a disapproving father. 47 00:03:17,497 --> 00:03:21,501 I don't have validation issues. I have a licensing issue. 48 00:03:21,534 --> 00:03:23,704 I am a bodyguard without a license. 49 00:03:23,738 --> 00:03:27,474 That's like being a belly dancer without a torso. 50 00:03:27,507 --> 00:03:30,211 I'm thinking you need to forget bodyguarding for a while 51 00:03:30,244 --> 00:03:32,013 and find happiness within. 52 00:03:32,046 --> 00:03:33,114 Within what? 53 00:03:33,147 --> 00:03:34,849 Within yourself. 54 00:03:34,882 --> 00:03:37,051 Happiness in who you are. 55 00:03:39,020 --> 00:03:40,054 I'm listening. 56 00:03:40,087 --> 00:03:41,989 Well, first things first, 57 00:03:42,023 --> 00:03:45,760 I think, uh, all the guns and violence are weighing on your soul. 58 00:03:45,793 --> 00:03:48,595 So you need to get away and clear your mind, 59 00:03:48,628 --> 00:03:51,799 and then you can find your future self. 60 00:03:52,900 --> 00:03:54,902 Wait, wait. Like... 61 00:03:54,936 --> 00:03:58,672 Like a cool futuristic bodyguard with super powers? 62 00:03:58,706 --> 00:03:59,974 No, will you stop... 63 00:04:00,007 --> 00:04:03,610 Stop thinking about bodyguarding. 64 00:04:04,946 --> 00:04:07,148 Do you have a dream vacation at all? 65 00:04:07,181 --> 00:04:10,483 I've heard Italy is lovely at this time of year, so how about Tuscany? 66 00:04:10,517 --> 00:04:13,955 No, no, no. Not Tuscany. No Tuscany. Anything but Tuscany. 67 00:04:13,988 --> 00:04:15,756 Okay, uh, Capri then. 68 00:04:15,790 --> 00:04:16,791 Capri. 69 00:04:17,992 --> 00:04:19,193 Like the pants. 70 00:04:21,028 --> 00:04:22,897 Also, a lot of clients find it helpful 71 00:04:22,930 --> 00:04:25,933 writing journal letters to their future self 72 00:04:25,967 --> 00:04:27,969 or recording voice memos. 73 00:04:28,903 --> 00:04:30,905 What if I call him? 74 00:04:30,938 --> 00:04:33,975 I could leave him voice messages. I have my phone with me all the time. 75 00:04:34,008 --> 00:04:36,609 Joanne, this is great. 76 00:04:36,643 --> 00:04:38,611 I feel like we're making really great progress here. 77 00:04:39,313 --> 00:04:42,149 So do I, yeah. 78 00:04:42,183 --> 00:04:44,852 And don't feel like you need to check in with me again. 79 00:04:44,885 --> 00:04:46,954 I mean, this is very much your journey now. 80 00:04:46,988 --> 00:04:50,191 - My journey. - You've graduated therapy. 81 00:04:50,992 --> 00:04:52,026 Graduated? 82 00:04:52,059 --> 00:04:53,493 Repeat after me. 83 00:04:55,930 --> 00:04:57,098 "No bodyguarding." 84 00:04:57,732 --> 00:04:59,734 N... No... 85 00:05:03,037 --> 00:05:04,972 Body... 86 00:05:05,006 --> 00:05:06,040 ...bodyguarding. 87 00:05:06,073 --> 00:05:08,109 - Good. And no guns. - Hmm. 88 00:05:08,142 --> 00:05:09,276 No guns. 89 00:05:09,310 --> 00:05:11,746 Wait. No, no, hold on. Can I, uh... 90 00:05:11,779 --> 00:05:13,580 - Can I keep my pen knife though? - Yeah. 91 00:05:13,613 --> 00:05:15,750 - It's a very functional tool. - You can keep your pen knife. 92 00:05:15,783 --> 00:05:18,819 Just you and your future self finding happiness within. 93 00:05:18,853 --> 00:05:20,821 - Future self. - That's the only two people 94 00:05:20,855 --> 00:05:22,323 that you need to be protecting 95 00:05:22,356 --> 00:05:24,258 - right now, okay? - Right. Yeah. Okay. 96 00:05:24,291 --> 00:05:26,559 - I can't believe I graduated therapy. - I know. Congratulations. 97 00:05:26,994 --> 00:05:29,163 Jesus Christ! 98 00:05:29,196 --> 00:05:31,032 Fuck. 99 00:05:31,065 --> 00:05:33,868 After two years of crippling EU sanctions, 100 00:05:33,901 --> 00:05:36,303 Greece's economy has spiraled into free fall, 101 00:05:36,337 --> 00:05:40,573 causing mass demonstrations, civil unrest and nationwide strikes. 102 00:05:40,607 --> 00:05:44,011 We now cross live as the head of the EU, Mr. Walter Fiscer, 103 00:05:44,045 --> 00:05:45,913 will announce his decision. 104 00:05:45,946 --> 00:05:49,116 In four days' time, at the end of the fiscal year, 105 00:05:49,150 --> 00:05:52,853 the European Union will impose further economic 106 00:05:52,887 --> 00:05:55,588 and financial sanctions on the nation of Greece. 107 00:05:55,622 --> 00:05:58,591 There will be no questions. 108 00:05:58,625 --> 00:06:02,029 We are moving Mr. Fiscer to the extraction point. Prepare the helicopter. 109 00:06:09,003 --> 00:06:10,805 Today's announcement of further sanctions 110 00:06:10,838 --> 00:06:13,606 has led to mass rioting on the streets of Athens, 111 00:06:13,640 --> 00:06:15,943 with thousands of protesters causing widespread damage... 112 00:06:15,976 --> 00:06:21,849 Do you know that Greece is the motherland of civilization? 113 00:06:24,251 --> 00:06:29,857 She gave the world art and science, 114 00:06:29,890 --> 00:06:31,125 culture... 115 00:06:33,127 --> 00:06:34,627 and tragedy. 116 00:06:37,898 --> 00:06:41,902 Aristotle, if this is about the decision... 117 00:06:41,936 --> 00:06:44,637 - You must reverse it. - There is no way. 118 00:06:44,671 --> 00:06:47,108 It was a democratic vote. 119 00:06:47,141 --> 00:06:50,643 You have suffocated my country, Mr. Fiscer. 120 00:06:52,880 --> 00:06:54,982 But mark my words. 121 00:06:55,983 --> 00:06:57,885 In four days' time, 122 00:06:57,918 --> 00:07:01,989 at the exact moment your sanctions will commence, 123 00:07:02,022 --> 00:07:05,059 all of Europe's infrastructure will burn. 124 00:07:06,260 --> 00:07:10,030 Financial markets will collapse, 125 00:07:10,064 --> 00:07:14,335 and millions of lives will be lost... 126 00:07:14,368 --> 00:07:18,906 ...while Greece will return to her rightful place 127 00:07:18,939 --> 00:07:21,142 as the center of civilization! 128 00:07:31,152 --> 00:07:33,254 Hello, you've reached Michael Bryce. 129 00:07:33,287 --> 00:07:35,289 Please leave a message and have a Triple-A day. 130 00:07:35,322 --> 00:07:37,324 Hey there, future Michael. 131 00:07:37,358 --> 00:07:39,960 It's today Michael. I'm not great at first impressions. 132 00:07:39,994 --> 00:07:43,998 I just want to say that I think you'd be proud to know that I graduated therapy. 133 00:07:44,031 --> 00:07:46,901 I'm officially on sabbatical, and to be honest, 134 00:07:46,934 --> 00:07:49,170 I don't know why I didn't do this sooner. 135 00:07:49,203 --> 00:07:53,774 It's only been 12 hours, but already the world feels more abundant, 136 00:07:53,807 --> 00:07:57,444 as if somehow it's been waiting for me to make this change. 137 00:07:57,478 --> 00:08:01,015 I think about my license, and I ask myself, 138 00:08:01,048 --> 00:08:03,017 "What was I so worked up about?" 139 00:08:03,050 --> 00:08:07,188 In fact, for the first time since Kincaid killed Kurosawa, 140 00:08:07,221 --> 00:08:11,192 I'm starting to imagine a life without bodyguarding. 141 00:08:11,225 --> 00:08:14,061 Or guns or blood. 142 00:08:14,094 --> 00:08:15,729 I know this sounds crazy, 143 00:08:15,763 --> 00:08:18,165 but this really feels like a new beginning... 144 00:08:18,199 --> 00:08:19,900 Let's go, Breece! 145 00:08:21,769 --> 00:08:22,870 Hey! 146 00:08:22,903 --> 00:08:24,405 - What's going on? - Come on! 147 00:08:29,043 --> 00:08:30,811 I think I know you. Don't I know you? 148 00:08:30,844 --> 00:08:32,780 I'm Sonia Kincaid. 149 00:08:36,417 --> 00:08:38,786 The mafia took my husband. We have to go get him. 150 00:08:38,819 --> 00:08:40,454 No, no, no. I'm not getting involved in this. 151 00:08:40,487 --> 00:08:42,957 I'm under strict psychological orders that... 152 00:08:44,058 --> 00:08:45,092 How did you find me? 153 00:08:47,027 --> 00:08:50,364 Where the fuck is he? 154 00:08:50,397 --> 00:08:52,299 Come on! 155 00:08:52,333 --> 00:08:54,368 Hold on a second. Finally, Darius isn't haunting my dreams... 156 00:08:56,237 --> 00:09:00,507 If you don't help me, I am gonna put my strap-on on 157 00:09:00,541 --> 00:09:05,512 and I am gonna fuck your dreams until they wish they were your nightmares. 158 00:09:05,546 --> 00:09:07,514 Motherfuckers! 159 00:09:07,548 --> 00:09:10,284 First of all, your mouth needs an exorcism. 160 00:09:10,317 --> 00:09:12,152 Second of all, why does he need my help? 161 00:09:12,853 --> 00:09:15,122 He said, "Get Michael Breece." 162 00:09:15,155 --> 00:09:16,924 - He said that? - Yes! 163 00:09:16,957 --> 00:09:18,892 - I thought he hated me. - Come on. Let's go! 164 00:09:18,926 --> 00:09:20,127 You are vile! 165 00:09:23,197 --> 00:09:26,166 What did he say exactly? What was Kincaid's tone? 166 00:09:27,835 --> 00:09:29,303 Who gives a fuck? 167 00:09:29,336 --> 00:09:32,239 Come on! Let's go! Get on it! Get on it! 168 00:09:38,379 --> 00:09:40,881 - Take the gun. - No, I'm not doing guns right now. 169 00:09:47,421 --> 00:09:49,156 I got it. 170 00:10:09,143 --> 00:10:10,611 Whoa, whoa, whoa! Wait, wait, wait! 171 00:10:10,644 --> 00:10:12,579 No, no, no! There's gotta be a safer way down! 172 00:10:12,613 --> 00:10:14,948 There's gotta be a safer way down. Maybe like a switch... Okay. 173 00:10:18,485 --> 00:10:20,587 Really? Go! 174 00:10:31,498 --> 00:10:33,133 So where is he? 175 00:10:33,167 --> 00:10:36,203 They took him from me, Breece. 176 00:10:36,236 --> 00:10:39,373 We were gonna go on our honeymoon. 177 00:10:39,406 --> 00:10:42,376 We were gonna take a road trip through Italy. 178 00:10:42,409 --> 00:10:44,945 I always dreamt of it, you know? 179 00:10:44,978 --> 00:10:49,583 Everything was going to be so romantic, so perfect! 180 00:10:49,616 --> 00:10:56,290 And then this fucking hijo de puta cucaracha motherfucker took off 181 00:10:56,323 --> 00:11:01,495 on the most exciting moment of our first night of our honeymoon. 182 00:11:02,731 --> 00:11:05,332 The next thing I know, the phone rings... 183 00:11:05,366 --> 00:11:08,001 - ...and he's been captured by the mafia. - Baby, I need help! 184 00:11:08,035 --> 00:11:10,270 But he's a workaholic, Breece. 185 00:11:10,304 --> 00:11:13,207 I know he took a motherfucking job. 186 00:11:13,240 --> 00:11:14,608 Well, he is a monster. 187 00:11:14,641 --> 00:11:17,111 I just want him to provide me with the stability 188 00:11:17,144 --> 00:11:18,612 that we need to start the family. 189 00:11:18,645 --> 00:11:20,347 Did you say "family"? 190 00:11:20,381 --> 00:11:23,016 We're trying to have a baby. 191 00:11:25,252 --> 00:11:27,087 May God have mercy on our souls. 192 00:11:29,423 --> 00:11:33,961 We have fucked so hard and so tenderly, 193 00:11:35,262 --> 00:11:37,331 - and in so many different places... - Mmm. 194 00:11:37,364 --> 00:11:40,067 - ...and positions and... - Mm-hmm. Mm-hmm. 195 00:11:40,100 --> 00:11:42,569 ...and I just haven't gotten pregnant. 196 00:11:42,603 --> 00:11:45,472 You know what I think the problem is? 197 00:11:45,506 --> 00:11:48,075 - Biology. - Yeah. 198 00:11:48,108 --> 00:11:51,211 - Mi diamante is too tight. - Your what? 199 00:11:51,245 --> 00:11:52,446 My pussy, motherfucker. 200 00:11:52,479 --> 00:11:54,348 - My pussy is just too tight. - Oh. Oh. 201 00:11:54,381 --> 00:11:57,317 And since Dario uses all this testosterone, he eats macho shit, 202 00:11:57,351 --> 00:12:01,155 the whiny sperm abort the mission halfway up my pussy pipe. 203 00:12:03,357 --> 00:12:04,491 Hi. 204 00:12:05,325 --> 00:12:09,630 I'm going to be such a good mother. 205 00:12:11,098 --> 00:12:14,067 I can't imagine anyone gooder. 206 00:12:14,101 --> 00:12:15,969 Do you have pepper spray? I'm on sabbatical. 207 00:12:26,513 --> 00:12:28,315 Good evening, gentlemen. 208 00:12:28,716 --> 00:12:30,217 Who's that? 209 00:12:31,285 --> 00:12:33,153 The client we never get to meet? 210 00:12:33,187 --> 00:12:35,189 Your concern is the demonstration. 211 00:12:35,757 --> 00:12:38,692 So please demonstrate. 212 00:12:44,398 --> 00:12:49,069 Data junctions are always encased in tungsten carbide. 213 00:12:49,102 --> 00:12:52,973 The only thing harder is diamond. 214 00:12:54,074 --> 00:12:57,444 There are thousands of data junctions across Europe, 215 00:12:57,478 --> 00:13:01,348 each of them located by classified coordinates. 216 00:13:01,381 --> 00:13:06,019 The bigger the junction you wish to hack, the bigger the drill you will need. 217 00:13:06,053 --> 00:13:09,389 Then it's just a matter of uploading my virus, 218 00:13:09,423 --> 00:13:12,326 selecting the radius of the attack, 219 00:13:12,359 --> 00:13:15,162 weaponizing everything connected to the grid. 220 00:13:15,195 --> 00:13:16,330 Bye-bye. 221 00:13:36,650 --> 00:13:38,485 Satisfied? 222 00:13:38,519 --> 00:13:40,722 It's perfect. 223 00:13:43,858 --> 00:13:45,225 Very. 224 00:13:46,527 --> 00:13:47,661 Kill them. 225 00:13:47,694 --> 00:13:49,496 Copy that. Target locked. 226 00:13:59,540 --> 00:14:03,811 The city of Zagreb has woken to absolute chaos this morning 227 00:14:03,845 --> 00:14:07,347 after a high velocity surge wiped out its power grid. 228 00:14:07,381 --> 00:14:10,752 The climbing death toll has now reached 75. 229 00:14:13,654 --> 00:14:15,188 Mr. O'Neill. 230 00:14:16,891 --> 00:14:18,659 Superintendent Crowley. 231 00:14:18,692 --> 00:14:21,461 With half of Greece in a state of anarchy, 232 00:14:21,495 --> 00:14:25,499 I hope you have a very good reason for pulling me out of a UN Security Summit. 233 00:14:25,532 --> 00:14:27,735 Goddamn right I do. Seen the news? 234 00:14:27,769 --> 00:14:30,404 The damage to the data towers is in-line with a lightning strike 235 00:14:30,437 --> 00:14:32,506 and I'm inclined to agree. 236 00:14:32,539 --> 00:14:35,142 Does this look like the victim of a lightning strike to you? 237 00:14:36,811 --> 00:14:39,479 It also looks like Gunther Von Weber. 238 00:14:39,513 --> 00:14:42,683 He's wanted in 16 countries for hacking, infiltrating and undermining 239 00:14:42,717 --> 00:14:44,618 the world's most secure cyber systems. 240 00:14:44,651 --> 00:14:46,486 Where are you going with this? 241 00:14:46,520 --> 00:14:48,355 My Italian informant Carlo 242 00:14:48,388 --> 00:14:50,792 specified there was a large-scale cyber attack in four days. 243 00:14:50,825 --> 00:14:52,626 Mr. O'Neill, 244 00:14:52,659 --> 00:14:54,796 you have been warned repeatedly that it is against protocol 245 00:14:54,829 --> 00:14:57,364 to deal with unsanctioned criminal informants. 246 00:14:57,397 --> 00:15:00,467 Listen, I have been in Europe for a month, okay? 247 00:15:00,500 --> 00:15:02,704 The only thing you people do is watch fucking soccer. 248 00:15:02,737 --> 00:15:04,706 Not one bar carries Sam Adams. 249 00:15:04,739 --> 00:15:08,208 So the least you could do was let me do what we do in Boston, okay? 250 00:15:08,241 --> 00:15:10,677 We work with the bad guys to get the worst guys. 251 00:15:10,712 --> 00:15:12,880 This was a trial run. 252 00:15:12,914 --> 00:15:16,183 And Carlo has been asked to buy the next coordinates tomorrow night in Portofino. 253 00:15:16,216 --> 00:15:18,151 All right. What do you want? 254 00:15:18,185 --> 00:15:20,621 I want an office. I want a SWAT team. I want an unlimited budget. 255 00:15:20,654 --> 00:15:24,524 And if I solve this case, I want you to send me back to Boston. 256 00:15:24,558 --> 00:15:27,661 I'll give you 24 hours and a surveillance van. 257 00:15:29,931 --> 00:15:32,734 - I need a translator. - You can have mine. 258 00:15:35,335 --> 00:15:36,470 Hmm. 259 00:15:36,503 --> 00:15:38,706 - What do they call you? - Ailso. 260 00:15:39,640 --> 00:15:40,674 Asshole? 261 00:15:41,375 --> 00:15:42,409 Ailso. 262 00:15:42,442 --> 00:15:44,578 Traditional Scottish name. 263 00:15:44,611 --> 00:15:47,749 All right, William Wallace, warm up the chopper. 264 00:15:47,782 --> 00:15:49,751 We're going to Italy. 265 00:16:04,331 --> 00:16:05,666 Darius Kincaid. 266 00:16:07,869 --> 00:16:11,405 A little birdie told me that you were in town. 267 00:16:13,875 --> 00:16:17,411 Remember me? Your old pal Carlo. 268 00:16:17,444 --> 00:16:20,347 I remember killing a bunch of motherfuckers who worked for you. 269 00:16:20,380 --> 00:16:22,683 I remember that too. 270 00:16:22,717 --> 00:16:26,420 Now, I'd like to introduce you to my friend... 271 00:16:26,453 --> 00:16:30,190 ...the butcher of Terracina. 272 00:16:36,764 --> 00:16:39,466 This reminds me of the spa back at the hotel. 273 00:16:39,499 --> 00:16:40,968 Really? 274 00:16:41,002 --> 00:16:42,804 Not at all. 275 00:16:42,837 --> 00:16:46,841 These are the tiny cockheads that are holding my cucaracha. 276 00:16:46,874 --> 00:16:49,276 Okay, let's blast this mother... 277 00:16:49,309 --> 00:16:50,945 Whoa, whoa, whoa. Okay. Look. No. 278 00:16:50,978 --> 00:16:53,346 You go in there guns blazing, 279 00:16:53,380 --> 00:16:55,850 they're going to get trigger-happy inside, then it's "bye-bye Darius." 280 00:16:55,883 --> 00:16:59,686 He asked for me. He needs me. So we're going to do this my way. 281 00:16:59,721 --> 00:17:04,291 That means no killing, no guns and no blood. 282 00:17:04,324 --> 00:17:06,460 Boring is always best. Understood? 283 00:17:08,361 --> 00:17:09,596 Of course not. What? 284 00:17:10,697 --> 00:17:12,399 Jesus Christ! 285 00:17:15,870 --> 00:17:17,004 Fuck. 286 00:17:42,596 --> 00:17:44,364 What have you done? 287 00:17:44,397 --> 00:17:46,701 These fuckers got a little bit too fresh. 288 00:17:46,734 --> 00:17:50,470 I specifically said no killing, no blood and no guns. 289 00:17:51,839 --> 00:17:55,009 - I'm not on sabbatical. - Where is your shirt? 290 00:18:01,681 --> 00:18:02,750 Deal with it! 291 00:18:37,450 --> 00:18:39,987 Baby! 292 00:19:00,407 --> 00:19:03,443 Oh... Hang on. 293 00:19:03,476 --> 00:19:06,546 What the fuck is he doing here? 294 00:19:06,580 --> 00:19:10,885 - I believe it's pronounced "thank you." - For what? 295 00:19:10,918 --> 00:19:13,653 Uh, for saving your life. Again and again and again. 296 00:19:13,687 --> 00:19:15,522 I never asked you to save shit! 297 00:19:15,555 --> 00:19:20,962 Baby! What in the absolute fuck is Michael Bryce doing here? 298 00:19:20,995 --> 00:19:25,967 You said, "Baby, get me Michael Breece!" 299 00:19:26,000 --> 00:19:27,500 What? 300 00:19:27,534 --> 00:19:30,470 No! No, no, no. I said... 301 00:19:30,503 --> 00:19:31,973 Baby, I need help. 302 00:19:32,006 --> 00:19:33,440 Get anyone... 303 00:19:33,473 --> 00:19:36,476 - ...but Michael Bryce. - What? 304 00:19:36,509 --> 00:19:38,445 Didn't he save your cucaracha's ass? 305 00:19:38,478 --> 00:19:40,748 Doesn't mean I got to be best friends with him. 306 00:19:40,781 --> 00:19:44,684 He is the most annoying motherfucker on planet Earth. 307 00:19:44,719 --> 00:19:46,419 Excuse me? 308 00:19:46,453 --> 00:19:48,688 I have 20/20 hearing. I can hear you. 309 00:19:48,723 --> 00:19:50,892 The dead guys can hear you. 310 00:19:50,925 --> 00:19:53,861 And what do you mean I'm the most annoying motherfucker on planet Earth? 311 00:19:53,895 --> 00:19:55,897 How many times have you nearly got me killed? 312 00:19:55,930 --> 00:19:57,732 Not enough. 313 00:19:57,765 --> 00:19:59,499 Come on, baby. Let's get out of here 314 00:19:59,532 --> 00:20:02,069 before he starts the in-flight safety demonstration. 315 00:20:08,541 --> 00:20:09,844 Are you using pepper spray? 316 00:20:11,212 --> 00:20:12,713 I'm on sabbatical. 317 00:20:13,915 --> 00:20:16,817 And I'm trying to find my spiritual awa... 318 00:20:16,851 --> 00:20:20,021 Awakening. 319 00:20:24,258 --> 00:20:26,593 Motherfucker! You wouldn't know chi if... 320 00:20:26,626 --> 00:20:28,029 Hey! 321 00:20:29,764 --> 00:20:31,766 I didn't have to be here, you know? 322 00:20:32,934 --> 00:20:36,070 I had fresh cucumbers on my eyes! 323 00:20:36,103 --> 00:20:39,572 I had a linen robe with an insanely high thread count. 324 00:20:39,606 --> 00:20:41,042 It was like sleeping in a cloud. 325 00:20:41,075 --> 00:20:43,911 Namaste, motherfucker. 326 00:20:45,645 --> 00:20:46,513 Darius? 327 00:20:48,182 --> 00:20:50,251 The hitman, the bodyguard and the con woman. 328 00:20:50,284 --> 00:20:52,086 You dumb fucks just killed Carlo, 329 00:20:52,119 --> 00:20:54,855 the informant that was going to punch my ticket home. 330 00:20:54,889 --> 00:20:56,891 Who the fuck are you? 331 00:20:56,924 --> 00:20:59,693 Interpol Agent Bobby O'Neill. That's who the fuck I am. 332 00:20:59,727 --> 00:21:02,263 And I know who all three of you shitheads are. 333 00:21:02,296 --> 00:21:06,801 Michael Bryce, Triple-A rated bodyguard. Pillar of the community. 334 00:21:06,834 --> 00:21:08,169 Present. Thank you. 335 00:21:08,202 --> 00:21:10,071 Only I know, you lost your license to protect 336 00:21:10,104 --> 00:21:12,173 when Shotgun Willie there killed Kurosawa. 337 00:21:12,206 --> 00:21:14,075 - No. That's under review, okay? - Shotgun Willie? 338 00:21:14,108 --> 00:21:16,210 - Kincaid took that shot... - Moreover... 339 00:21:18,279 --> 00:21:19,714 you're still taking clients. 340 00:21:20,147 --> 00:21:22,582 Name one. 341 00:21:22,615 --> 00:21:25,685 The Sultan of Mandara. Brussels. 342 00:21:25,720 --> 00:21:29,223 Your Majesty, I'm Michael Bryce, your executive protective agent. 343 00:21:29,256 --> 00:21:30,725 Get down! Shots fired! 344 00:21:30,758 --> 00:21:32,659 Contact! Contact! 345 00:21:32,692 --> 00:21:34,095 That's a felony, pal. 346 00:21:34,128 --> 00:21:36,696 Fucking Brussels. Fuck! 347 00:21:36,731 --> 00:21:40,101 As for you two, you're looking at about a billion years in prison. 348 00:21:40,134 --> 00:21:41,902 But today is your lucky day. 349 00:21:41,936 --> 00:21:44,005 Because instead of going to the electric chair, 350 00:21:44,038 --> 00:21:46,273 I'm going to give you a shot at redemption. 351 00:21:46,307 --> 00:21:48,743 Now, I got intel on the mystery big shot 352 00:21:48,776 --> 00:21:50,911 that's about to launch a full-scale cyber attack. 353 00:21:50,945 --> 00:21:54,281 Carlo, my now-dead informant, was gonna buy a hard drive 354 00:21:54,315 --> 00:21:56,150 containing the coordinates for the attack. 355 00:21:56,183 --> 00:21:58,618 Why are you looking at me? I didn't touch Carlo. 356 00:21:58,651 --> 00:22:00,888 Thanks to your bloodbath, that can't happen. 357 00:22:00,921 --> 00:22:04,591 So, you assholes are going to Portofino and you're going to make the buy instead. 358 00:22:04,624 --> 00:22:06,593 Uh, Bob, uh, quick sidebar? 359 00:22:09,030 --> 00:22:13,666 Listen. Uh, first off, I am happy to postpone my sabbatical 360 00:22:13,701 --> 00:22:15,803 if it's going to keep me out of jail. 361 00:22:15,836 --> 00:22:18,739 But I think you should really reconsider working with these guys... 362 00:22:18,773 --> 00:22:20,141 I don't want to go to Portofino. 363 00:22:20,174 --> 00:22:23,044 ...because they're, you know, fucking crazy. 364 00:22:25,046 --> 00:22:26,180 Fuck! Wow. 365 00:22:26,213 --> 00:22:28,215 Okay, cum-for-brains. 366 00:22:28,249 --> 00:22:32,353 You are gonna be the goofy bodyguard for Carlo's British mistress. 367 00:22:32,386 --> 00:22:34,055 While Grumpy Pants here 368 00:22:34,088 --> 00:22:35,622 - makes sure that hard drive gets out. - Grumpy Pants? 369 00:22:35,655 --> 00:22:37,191 Are we clear? 370 00:22:37,224 --> 00:22:39,093 We can just take the money and run, baby. 371 00:22:39,126 --> 00:22:40,593 No, I'm tired of running, Darius. 372 00:22:40,627 --> 00:22:42,763 Ah, Superintendent Crowley. How nice. 373 00:22:42,797 --> 00:22:44,999 I don't want to go to Portofino as his bitch! 374 00:22:45,032 --> 00:22:46,300 Did you see how hard that guy punches? 375 00:22:46,333 --> 00:22:47,735 This was supposed to be my honeymoon! 376 00:22:50,237 --> 00:22:52,106 What if somebody's upstairs? 377 00:22:52,139 --> 00:22:53,174 Shut up. 378 00:22:53,941 --> 00:22:56,243 - Okay. - Change of plans. 379 00:22:56,277 --> 00:22:58,712 There's been a heist at a Trieste shipping dock, and it could be related. 380 00:22:58,746 --> 00:23:00,748 But that does not change what's happening here. 381 00:23:00,781 --> 00:23:03,616 Sean Connery here is going to give you a bunch of money to make the buy. 382 00:23:03,650 --> 00:23:05,853 See that? It's your buy money. 383 00:23:05,886 --> 00:23:08,155 One dime goes missing, you try to go AWOL, 384 00:23:08,189 --> 00:23:11,058 and I'm going to slap global Red fucking Notices on all your asses. 385 00:23:11,092 --> 00:23:13,727 - Oh, no! Not Red Notices. - Red Notices? What are you doing? 386 00:23:13,761 --> 00:23:15,029 Not on me! 387 00:23:15,062 --> 00:23:17,164 - What is this, a Nokia? - Listen to me. 388 00:23:17,198 --> 00:23:19,166 - I don't know how to even work this thing. - Look at me! 389 00:23:19,200 --> 00:23:20,801 - Look at me! - I'm looking at you. 390 00:23:20,835 --> 00:23:22,803 You stay in close contact with me, you understand? 391 00:23:22,837 --> 00:23:25,039 - I'll call you all the time. - Shut up. When I call, you answer. 392 00:23:25,072 --> 00:23:28,042 And you, resources are kind of low. 393 00:23:28,075 --> 00:23:31,378 I want you to enjoy your transportation. 394 00:23:32,313 --> 00:23:34,315 Do not fuck this up. 395 00:23:34,348 --> 00:23:35,950 We're definitely going to fuck this up. 396 00:23:35,983 --> 00:23:37,684 - No, oh, my God! - He's gonna fuck us up. 397 00:23:37,718 --> 00:23:39,652 Look at the two people you're saddling me with. 398 00:23:39,686 --> 00:23:41,856 - Get your asses to Portofino! - There's zero chance 399 00:23:41,889 --> 00:23:44,959 we're making it out of this room. He may as well hire a brain-damaged kitten 400 00:23:44,992 --> 00:23:46,360 with yarn to get us out of this thing... 401 00:23:46,393 --> 00:23:47,928 Your fucking honeymoon is over. 402 00:23:53,167 --> 00:23:56,370 I understand some people get cold feet on their wedding day. 403 00:23:56,403 --> 00:24:01,375 But I would have never thought that you'd get cold dick on our honeymoon night! 404 00:24:01,408 --> 00:24:04,044 Baby, baby. I said I was sorry. 405 00:24:04,078 --> 00:24:06,714 Sorry is not good enough. I want an explanation. 406 00:24:06,747 --> 00:24:08,681 Where the fuck were you? 407 00:24:08,716 --> 00:24:10,918 Where were you, Darius? Just tell her. 408 00:24:10,951 --> 00:24:12,153 I took a job, okay? 409 00:24:12,186 --> 00:24:14,054 - Fuck you! Fuck you! - Hey! Hey, hey! 410 00:24:14,088 --> 00:24:17,224 - Fuck you! - Perhaps now's a good time 411 00:24:17,258 --> 00:24:19,260 to talk about the seat belt rule. 412 00:24:19,293 --> 00:24:21,896 Perhaps now's a good time to talk about the shut-the-fuck-up rule. 413 00:24:21,929 --> 00:24:24,798 I'm just saying it because she's driving like a crash test dummy. 414 00:24:24,832 --> 00:24:26,400 Do not criticize my wife's driving, motherfucker. 415 00:24:26,433 --> 00:24:28,235 Hush, hush, hush. 416 00:24:28,269 --> 00:24:30,704 Do you know what I just realized? 417 00:24:30,738 --> 00:24:34,842 I'm not gonna let you crazy motherfuckers ruin my shit. 418 00:24:36,477 --> 00:24:38,746 I'll treat this as a lovely road trip through Italy 419 00:24:38,779 --> 00:24:42,750 - and I'll just pretend that you are still my devoted husband. - I am! 420 00:24:42,783 --> 00:24:45,452 And you, Breece, you will be... you will be the human luggage. 421 00:24:45,486 --> 00:24:46,954 Yes. 422 00:24:46,987 --> 00:24:48,956 We are now on honeymoon. 423 00:24:48,989 --> 00:24:50,925 First of all, it's a mission. 424 00:24:50,958 --> 00:24:53,127 Second of all, and just so we're clear, 425 00:24:53,160 --> 00:24:56,463 I promised my therapist no bodyguarding, so I'm not protecting either one... 426 00:24:56,497 --> 00:24:57,965 - Ow! - This is not mission! 427 00:24:57,998 --> 00:24:59,767 - This is honeymoon! - What the fuck? 428 00:24:59,800 --> 00:25:01,402 Hey! Eyes on road! 429 00:25:01,435 --> 00:25:02,937 Eyes on road! 430 00:25:02,970 --> 00:25:06,440 Babies need to be created 431 00:25:06,473 --> 00:25:08,809 in a stimulating environment. 432 00:25:08,842 --> 00:25:14,248 I must be aroused by sightseeing, shopping, fine dining, 433 00:25:14,281 --> 00:25:16,784 but we are officially on honeymoon. 434 00:25:16,817 --> 00:25:19,086 - For real? Really? - Did she say fine dining? 435 00:25:19,119 --> 00:25:22,256 Let's not do that, guys. Let's just focus on the road here. 436 00:25:22,289 --> 00:25:25,159 All right. I got it. 437 00:25:25,192 --> 00:25:28,195 No, it's fine. You guys just... You guys have at it. 438 00:25:28,229 --> 00:25:29,797 Maybe feather the brake a bit. 439 00:25:30,497 --> 00:25:32,266 Maybe feather the brake a bit! 440 00:25:36,303 --> 00:25:39,473 - Yo, let me borrow your phone. - Why'd you lie to her? 441 00:25:39,506 --> 00:25:41,175 The fuck are you talking about? 442 00:25:41,208 --> 00:25:43,377 You lied to her back there. You weren't on a job. 443 00:25:43,410 --> 00:25:45,879 And how would you know that? 444 00:25:45,913 --> 00:25:50,918 Because there's, like, 22 body indications when somebody lies and you exhibited 40. 445 00:25:53,320 --> 00:25:58,359 If you say one word to Sonia about this, I'll invent new ways to kill your ass. 446 00:25:58,392 --> 00:26:01,795 Wow. You must have done something really serious, Darius. 447 00:26:01,829 --> 00:26:03,497 Honesty's the best policy. 448 00:26:03,530 --> 00:26:05,833 I don't take relationship advice from single motherfuckers. 449 00:26:05,866 --> 00:26:08,102 I don't have a calling plan. Make it quick. 450 00:26:14,842 --> 00:26:16,944 Yeah, I was just wondering if I could... 451 00:26:23,083 --> 00:26:24,551 I took a job, okay? 452 00:26:27,054 --> 00:26:29,590 Portofino has water views, which means that it's perfect for us... 453 00:26:29,623 --> 00:26:31,458 - Oh, shit. - Where are you going? 454 00:26:33,327 --> 00:26:35,863 Sonia! What the fuck? 455 00:26:35,896 --> 00:26:38,198 You better hope that job's worth it, motherfucker. 456 00:26:38,232 --> 00:26:41,068 - What job? - Let me do it. 457 00:26:43,304 --> 00:26:45,306 Who the fuck is this? 458 00:26:45,339 --> 00:26:48,242 We have an availability for Carmen at 2:00 p.m. 459 00:26:48,275 --> 00:26:50,844 Who the fuck is Carmen? 460 00:26:50,878 --> 00:26:53,981 We have tickets to the opera Carmen, and you wanted two, no? 461 00:26:55,115 --> 00:26:56,517 I love Carmen! 462 00:26:56,550 --> 00:26:59,987 I love Carmen! 463 00:27:21,909 --> 00:27:25,112 Let's make a baby! 464 00:27:29,950 --> 00:27:31,618 What's that thumping? I can't... Stop. 465 00:27:34,188 --> 00:27:38,225 Are you people fucking insane? 466 00:27:38,258 --> 00:27:40,394 Hey! Watch your mouth! 467 00:27:40,427 --> 00:27:43,897 I picked you up from the street, save you from sunstroke, 468 00:27:43,931 --> 00:27:45,232 and now you're calling me insane? 469 00:27:45,265 --> 00:27:46,967 Sunstroke? 470 00:27:47,000 --> 00:27:49,670 You could go to jail for leaving a dog in a hot car. 471 00:27:49,704 --> 00:27:52,339 And don't even get me started on the psychological ramifications 472 00:27:52,373 --> 00:27:54,274 of what I heard you two doing. 473 00:27:54,308 --> 00:27:56,243 - Oh, goddamn. - Is that Valentino? 474 00:27:56,276 --> 00:27:57,411 No, it's mine. 475 00:27:57,444 --> 00:27:59,613 Did... Did you spend the buy money? 476 00:27:59,646 --> 00:28:02,349 Come on. They totally expect us to spend some of it. 477 00:28:02,383 --> 00:28:05,686 No, no. Obviously, I'll cover it with my life savings. 478 00:28:05,720 --> 00:28:07,654 I think that's a great idea. 479 00:28:09,990 --> 00:28:11,191 I'm just going to make a call. 480 00:28:11,225 --> 00:28:13,026 I wish I had some life savings. 481 00:28:13,060 --> 00:28:14,628 Hello. You've reached Michael Bryce. 482 00:28:14,661 --> 00:28:16,563 Please leave a message and have a Triple-A day. 483 00:28:18,599 --> 00:28:22,002 That little mission we're on... Well, we're way off course. 484 00:28:22,035 --> 00:28:25,639 Can't even see the course anymore. Or hear it, for that matter. 485 00:28:25,672 --> 00:28:31,178 Uh, my ears are still ringing from ferocious sexual intercourse 486 00:28:31,211 --> 00:28:34,448 leading to a rolling quadruple climax. 487 00:28:34,481 --> 00:28:37,651 Anyway, I'm venting. I don't want to vent to you. 488 00:28:37,684 --> 00:28:40,120 So, I'll catch up with you later. 489 00:28:40,154 --> 00:28:42,222 Oh, shit! 490 00:28:43,424 --> 00:28:44,992 Who were you talking to? 491 00:28:46,059 --> 00:28:47,628 That's a secret. 492 00:28:47,661 --> 00:28:50,097 - I know your secret. - You do? 493 00:28:50,130 --> 00:28:53,100 You are so lonely that you were talking to yourself. 494 00:28:54,001 --> 00:28:55,302 Ha! 495 00:28:55,335 --> 00:28:58,005 Listen, Breece. You really hurt my feelings. 496 00:28:58,038 --> 00:28:59,707 Do you really think I am crazy? 497 00:28:59,741 --> 00:29:03,745 No! I think you're unusually aggressive. 498 00:29:03,778 --> 00:29:06,013 Uh, violent. But in an unpredictable way. 499 00:29:06,046 --> 00:29:08,682 - I would make a great mother, don't you think? - I think you... Yes. 500 00:29:08,716 --> 00:29:13,053 Oh, my God, a child would be so lucky to have you as its host. 501 00:29:15,255 --> 00:29:19,026 Thank you, Breece. Thank you. 502 00:29:19,059 --> 00:29:23,630 It must be your powerful asexuality 503 00:29:23,664 --> 00:29:26,133 that makes you such a good listener. 504 00:29:28,335 --> 00:29:30,705 Let me guess. Crowley gave us a shit lead. 505 00:29:30,738 --> 00:29:34,341 No one will tell me what was inside. It was a classified military shipment. 506 00:29:34,374 --> 00:29:36,176 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 507 00:29:36,210 --> 00:29:38,479 What are the fucking odds? 508 00:29:38,512 --> 00:29:40,614 Seems lightning strikes twice. 509 00:29:42,382 --> 00:29:44,117 We need to get that packing slip. 510 00:29:44,151 --> 00:29:45,986 How would you propose we do that, Mr. Bobby? 511 00:29:50,157 --> 00:29:51,158 What... 512 00:30:00,100 --> 00:30:02,669 - Jesus, what the fuck are you doing? - Son of a bitch. 513 00:30:02,704 --> 00:30:04,706 Last time I saw something like this, 514 00:30:04,739 --> 00:30:07,040 Bruce Willis was drilling a hole in an asteroid. 515 00:30:10,310 --> 00:30:12,546 Bobby, I'm glad you called. 516 00:30:12,579 --> 00:30:14,515 Listen, it's a diamond-tipped drill 517 00:30:14,548 --> 00:30:17,084 and I know there's a link, but this drill was fucking massive. 518 00:30:17,117 --> 00:30:18,452 You were right. 519 00:30:18,485 --> 00:30:20,120 We picked up some chatter in our Rome office. 520 00:30:20,153 --> 00:30:22,422 The mob are making a buy in Portofino. 521 00:30:22,456 --> 00:30:25,459 They're purchasing classified coordinates of a large-scale data grid. 522 00:30:25,492 --> 00:30:27,327 We've got a surveillance team there... 523 00:30:27,361 --> 00:30:30,464 - We have a team in Portofino? - Yeah, moving into position now. 524 00:30:30,497 --> 00:30:32,767 - Get the chopper, get the chopper. - Oh, Bobby. 525 00:30:32,800 --> 00:30:35,502 If this actually turns out to be what you say it is, 526 00:30:35,536 --> 00:30:38,740 I will personally make sure you get your transfer back to Boston. 527 00:30:38,773 --> 00:30:40,474 Oh, ma'am, I can't thank you enough. 528 00:30:40,507 --> 00:30:42,409 Thank you so much. Thank you, ma'am. 529 00:30:42,442 --> 00:30:44,278 We're going to Portofino! 530 00:30:53,620 --> 00:30:56,824 Let's get into character. I'm the bodyguard. 531 00:30:56,858 --> 00:30:59,727 Now, let's hear the British accent of Carlo's mistress. 532 00:30:59,761 --> 00:31:02,296 My British accent is perfect, you fucking cunt. 533 00:31:02,329 --> 00:31:05,566 Okay, let's skip the British accent and go straight to being brutally executed. 534 00:31:05,599 --> 00:31:07,668 How's the sight line, D? 535 00:31:07,702 --> 00:31:09,202 Mmm, mmm. 536 00:31:09,236 --> 00:31:11,238 Just protecting my asset. 537 00:31:12,840 --> 00:31:15,175 We're here to see Vladimir. 538 00:31:17,912 --> 00:31:19,112 I'm the bodyguard. 539 00:31:19,146 --> 00:31:20,581 Security check. 540 00:31:20,614 --> 00:31:23,383 Two minutes out. 541 00:31:25,586 --> 00:31:28,121 Crowley's got a team in place. We gotta call off the buy. 542 00:31:28,155 --> 00:31:30,490 If she finds out I've got those shitheads working for me... 543 00:31:39,366 --> 00:31:41,335 - He's not answering the phone. - Fuck. 544 00:31:41,368 --> 00:31:43,403 What did I tell 'em? Burn the phone. Pick it up! 545 00:31:43,437 --> 00:31:46,741 - Here you go, sir. - Thank you very much. Great work. 546 00:31:52,780 --> 00:31:55,515 - Oh, shit. - What's wrong? 547 00:31:55,549 --> 00:31:57,785 Just a former client and it's fine. He didn't see me. 548 00:32:02,189 --> 00:32:03,758 You must be Vladimir. 549 00:32:05,559 --> 00:32:07,494 Carlo sends his regards. 550 00:32:07,527 --> 00:32:09,563 He thought I would attract less attention. 551 00:32:09,596 --> 00:32:12,299 Well, he thought wrong... 552 00:32:12,332 --> 00:32:13,935 ...but nobody's complaining. 553 00:32:13,968 --> 00:32:15,669 Son of a bitch. 554 00:32:19,606 --> 00:32:22,643 - You have the security feed yet? - Getting it now. 555 00:32:22,676 --> 00:32:25,479 Don't move till the buy is made and they're out of the club. 556 00:32:25,512 --> 00:32:27,581 - There's too many civilians. - Roger that. 557 00:32:34,388 --> 00:32:39,326 These are the classified coordinates to the entire European data grid. 558 00:32:40,227 --> 00:32:41,294 Okay? 559 00:32:42,362 --> 00:32:45,900 No, no, no. Tsk, tsk, tsk, tsk. 560 00:32:45,933 --> 00:32:48,568 These are proximity-paired. 561 00:32:50,504 --> 00:32:53,808 Until the buyer's fingerprint disarms the bracelet, 562 00:32:53,841 --> 00:32:57,377 I suggest you do not let the briefcase out of five-meter radius 563 00:32:57,411 --> 00:32:59,312 for more than 15 seconds. 564 00:32:59,346 --> 00:33:02,549 If you do, bracelet explodes. 565 00:33:02,582 --> 00:33:04,618 Keep it close. 566 00:33:04,651 --> 00:33:10,357 It would be a shame for that beautiful face to be disintegrated by TNT. 567 00:33:11,926 --> 00:33:13,728 The fuck? 568 00:33:13,761 --> 00:33:16,329 I should just pop this motherfucker right now. 569 00:33:16,363 --> 00:33:17,564 Address? 570 00:33:17,597 --> 00:33:19,934 Oh, the delivery address? In Florence. 571 00:33:19,967 --> 00:33:21,836 Oh, I love Florence. 572 00:33:21,869 --> 00:33:24,271 And I adore culture. 573 00:33:24,304 --> 00:33:28,341 You will deliver to the buyer tomorrow at the Ludovico Gallery auction. 574 00:33:28,375 --> 00:33:29,977 Michael Bryce! 575 00:33:30,011 --> 00:33:32,612 - You have me confused with someone else. - No, no, no. 576 00:33:32,646 --> 00:33:35,248 I'd never forget the face of the man who saved my life in my darkest hour. 577 00:33:35,282 --> 00:33:36,818 - Come on, bro. - Michael Bryce? 578 00:33:36,851 --> 00:33:39,619 Didn't he lose his license when Kurosawa was killed? 579 00:33:39,653 --> 00:33:41,823 No, no, no. He's got me mistaken for someone else. 580 00:33:41,856 --> 00:33:44,859 - It's Michael Bryce! - For the record, that's pending review. 581 00:33:44,892 --> 00:33:46,293 Fuck off! 582 00:33:46,326 --> 00:33:48,428 Hey, guys, it's Michael Bryce... 583 00:33:48,462 --> 00:33:53,400 Why would Carlo hire an unlicensed bodyguard to protect the love of his life? 584 00:33:53,433 --> 00:33:55,435 Right. You're fired. 585 00:33:55,469 --> 00:33:56,536 You're fucking fired! 586 00:33:57,071 --> 00:33:59,539 That's true, baby. 587 00:33:59,573 --> 00:34:02,409 Carlo always has preferred younger women. 588 00:34:02,442 --> 00:34:03,711 Excuse me? 589 00:34:03,745 --> 00:34:06,680 I've seen him with a woman in her 30s. 590 00:34:06,714 --> 00:34:08,281 But never this old. 591 00:34:08,315 --> 00:34:11,518 - Never. - No, no, no. Don't laugh. 592 00:34:20,762 --> 00:34:22,562 - Here it comes. - Old lady, right? 593 00:34:24,031 --> 00:34:27,068 What the fuck did you just say? 594 00:34:27,101 --> 00:34:30,604 You finger-licking shit monkey, 595 00:34:30,637 --> 00:34:34,075 donkey-blowing motherfucker! 596 00:34:39,613 --> 00:34:41,414 That sounded really Mexican. 597 00:34:41,448 --> 00:34:42,784 Shit. 598 00:34:42,817 --> 00:34:44,752 - Motherfucker. - We have a problem. 599 00:34:44,786 --> 00:34:47,989 - This is a fucking setup. - You don't fucking say, vape juice. 600 00:34:48,022 --> 00:34:50,657 Get that case off her. Get me Carlo on the phone! 601 00:34:50,690 --> 00:34:53,560 And here we go. 602 00:34:53,593 --> 00:34:54,762 Gun! 603 00:35:01,936 --> 00:35:03,938 Shit! 604 00:35:03,971 --> 00:35:05,072 Clear the room! 605 00:35:06,040 --> 00:35:07,909 Let's go. Move! Move! 606 00:35:07,942 --> 00:35:10,577 Breece, the gun! 607 00:35:24,992 --> 00:35:26,961 Feel like giving me a hand, Kincaid? 608 00:35:26,994 --> 00:35:29,030 Triple-A, my ass! 609 00:35:31,933 --> 00:35:34,735 All Interpol agents, you are authorized. Shoot to kill! 610 00:35:34,769 --> 00:35:37,104 Interpol. Get the fuck out now. 611 00:35:37,138 --> 00:35:40,007 Shit! Shit! 612 00:35:44,045 --> 00:35:46,580 Breece! Fuck. 613 00:35:46,613 --> 00:35:49,083 Breece, the case. Come on! 614 00:35:51,819 --> 00:35:52,987 Bitch! 615 00:35:59,126 --> 00:36:01,461 Get back! Get out of the way! 616 00:36:07,634 --> 00:36:09,603 Move! Move! Out of the way! 617 00:36:12,006 --> 00:36:13,774 Say my age. 618 00:36:13,808 --> 00:36:14,876 Oh, no. 619 00:36:18,445 --> 00:36:21,816 Breece, I'm famished. 620 00:36:21,849 --> 00:36:23,516 Shall we go now? 621 00:36:23,550 --> 00:36:24,651 Still Mexican. 622 00:36:30,191 --> 00:36:33,393 Breece! 623 00:36:36,998 --> 00:36:39,499 Get to the fucking dock. Now! 624 00:36:39,532 --> 00:36:41,635 Breece? Breece? 625 00:36:41,668 --> 00:36:43,704 - Get out of the way! - Move! 626 00:36:51,478 --> 00:36:52,980 Stay with me, Breece! 627 00:36:53,613 --> 00:36:54,614 This way! 628 00:36:54,648 --> 00:36:55,983 Out of my fucking way, please! 629 00:36:56,017 --> 00:36:57,550 Target heading for the water. 630 00:36:58,886 --> 00:36:59,854 Let's go! 631 00:37:10,064 --> 00:37:13,433 You better say something nice about my Breece. 632 00:37:15,169 --> 00:37:19,140 Ashes to ashes, dust to dust. 633 00:37:19,173 --> 00:37:23,610 We will never forget the time you spent with us. 634 00:37:28,282 --> 00:37:30,517 That was beautiful. 635 00:37:30,550 --> 00:37:32,853 You should've been a priest. 636 00:37:32,887 --> 00:37:35,522 Okay, let's toss his ass in and bounce. 637 00:37:52,139 --> 00:37:55,608 What in the absolute fuck is wrong with you people? 638 00:37:55,642 --> 00:37:57,577 We gave you a sea burial. 639 00:37:57,610 --> 00:37:59,880 - A sea burial? - Well, you didn't have a heartbeat. 640 00:37:59,914 --> 00:38:02,515 I'm wearing Kevlar! 641 00:38:04,051 --> 00:38:05,652 These were your operatives? 642 00:38:05,685 --> 00:38:07,755 I've never seen them before. 643 00:38:07,788 --> 00:38:10,257 Only one number called this phone that Michael Bryce was in possession of. 644 00:38:10,291 --> 00:38:12,692 - And it was yours. - We have less than two days 645 00:38:12,727 --> 00:38:14,729 before this attack happens. Two days! 646 00:38:14,762 --> 00:38:15,830 I gave you a chance. 647 00:38:15,863 --> 00:38:17,865 You went behind my back, 648 00:38:17,898 --> 00:38:21,836 and you employed two criminals and an unlicensed bodyguard. 649 00:38:21,869 --> 00:38:23,871 And now they're in possession of critical evidence. 650 00:38:23,904 --> 00:38:25,873 They could be in on the cyber attack. 651 00:38:25,906 --> 00:38:28,175 Oh, they're not in on the attack, trust me. They're idiots. 652 00:38:28,209 --> 00:38:30,077 Put out a global Red Notice on Darius Kincaid, 653 00:38:30,111 --> 00:38:32,179 Sonia Kincaid and Michael Bryce. 654 00:38:33,147 --> 00:38:34,647 We have a problem. 655 00:38:38,219 --> 00:38:41,588 Three unknown fugitives escaped with the coordinates. 656 00:38:41,621 --> 00:38:43,124 Interpol were all over the scene. 657 00:38:43,157 --> 00:38:45,760 Seems that we have a rat. 658 00:38:45,793 --> 00:38:47,627 Get me Carlo on the phone. 659 00:38:49,330 --> 00:38:51,866 Sir, Carlo's dead. 660 00:38:59,006 --> 00:39:01,976 Find the fugitives. Kill them. 661 00:39:02,743 --> 00:39:04,845 I need the briefcase. 662 00:39:13,888 --> 00:39:15,356 Fuck! 663 00:39:15,389 --> 00:39:17,992 - What's wrong? - You can't be serious. 664 00:39:18,025 --> 00:39:20,361 - About what? - My ribs are broken. 665 00:39:20,394 --> 00:39:24,265 I came down with a little case of 12-gauge shotgun to the chest. 666 00:39:24,298 --> 00:39:25,733 Remember? 667 00:39:25,766 --> 00:39:27,168 Hey, Breece, don't worry. 668 00:39:27,201 --> 00:39:29,602 Sonia's gonna take care of you. 669 00:39:29,636 --> 00:39:31,005 This will make you feel better. 670 00:39:31,038 --> 00:39:32,840 - Thank you. - There you go, baby. 671 00:39:35,209 --> 00:39:38,678 The auction of art works by the reclusive Greek shipping billionaire 672 00:39:38,712 --> 00:39:40,781 is believed to be the last of a long line of assets 673 00:39:40,815 --> 00:39:42,883 he's liquidated outside of his homeland. 674 00:39:42,917 --> 00:39:45,252 It is unknown what his motivation for selling up in Europe is, 675 00:39:45,286 --> 00:39:48,189 but analysts are calling it "financial suicide." 676 00:39:48,222 --> 00:39:50,690 Ooh, that is one hell of a security detail. 677 00:39:51,725 --> 00:39:52,726 Holy shit. 678 00:39:53,294 --> 00:39:55,729 - Magnusson. - Who? 679 00:39:55,763 --> 00:39:58,232 Only the Triple-A Rated Bodyguard of the Year, three years in a row. 680 00:39:58,265 --> 00:40:00,367 They give you motherfuckers awards? 681 00:40:00,401 --> 00:40:03,070 Yes, they give us awards, and we have conventions and everything. 682 00:40:03,104 --> 00:40:05,072 Ain't no award for hitman. 683 00:40:05,106 --> 00:40:07,108 It's called lethal injection. 684 00:40:08,275 --> 00:40:10,377 God, look at him. He's so strong. 685 00:40:10,411 --> 00:40:12,413 Confident. He's like a panther. 686 00:40:12,446 --> 00:40:14,048 Let me see this motherfucker. 687 00:40:16,283 --> 00:40:19,019 Oh, shit! Zento! 688 00:40:19,053 --> 00:40:21,822 That is a good motherfucking hitman right there. 689 00:40:21,856 --> 00:40:23,757 He took a lot of business from me. 690 00:40:23,791 --> 00:40:26,827 - Find yourself a nest. - I'm gonna take the tower. 691 00:40:28,062 --> 00:40:30,731 Whoever wants this briefcase is a serious high roller, 692 00:40:30,764 --> 00:40:34,001 'cause Magnusson's fee is astronomical. 693 00:40:34,034 --> 00:40:35,236 Releasing the package. 694 00:40:35,269 --> 00:40:36,937 I want everyone on high alert. 695 00:40:39,440 --> 00:40:41,375 And bingo. 696 00:40:42,710 --> 00:40:45,212 Oh. That is awful. 697 00:40:45,246 --> 00:40:49,150 It's like Liberace banged a set of curtains. 698 00:40:51,185 --> 00:40:52,685 Magnusson. 699 00:40:52,720 --> 00:40:54,421 Three pigeons on the rooftop. 700 00:40:57,291 --> 00:40:59,860 - They have the stolen briefcase. - Take the shot. 701 00:41:01,896 --> 00:41:03,696 Oh, shit! Zento! Gun! 702 00:41:05,866 --> 00:41:07,868 - Get Aristotle to safety, now. - Get down. 703 00:41:10,905 --> 00:41:13,040 Scatter and converge. Get that case! 704 00:41:17,511 --> 00:41:19,947 They won't know we have five possible escape routes. 705 00:41:19,980 --> 00:41:21,681 They have five possible escape routes. 706 00:41:26,053 --> 00:41:27,388 Should've used a decoy. 707 00:41:27,421 --> 00:41:29,023 It appears they have no decoy, sir. 708 00:41:29,056 --> 00:41:30,424 My God, they're amateurs. 709 00:41:31,091 --> 00:41:32,426 All right, let's go! 710 00:41:32,459 --> 00:41:34,094 Come on! 711 00:41:43,137 --> 00:41:45,239 If you'd listened, we'd have an extraction vehicle waiting! 712 00:41:45,272 --> 00:41:47,441 These idiots don't even have an extraction vehicle. 713 00:41:48,275 --> 00:41:49,476 Bryce, get to the van! 714 00:41:50,844 --> 00:41:52,980 Go! Now! 715 00:41:54,215 --> 00:41:55,482 Move it, Bryce! 716 00:41:58,252 --> 00:42:02,056 Magnusson recognized me, which means he probably knows my moves. 717 00:42:02,089 --> 00:42:04,825 I don't recognize any of these losers. Shoot to kill! 718 00:42:06,193 --> 00:42:08,262 - Bryce, we gotta go! - Just a moment! 719 00:42:08,295 --> 00:42:10,164 - Got it. Go! - Let's go! 720 00:42:24,945 --> 00:42:27,748 Pirate is loose. Keep it in sight. 721 00:42:29,817 --> 00:42:30,951 Breece, watch out! 722 00:42:36,423 --> 00:42:38,259 Wow. 723 00:42:38,292 --> 00:42:40,828 Wow, this guy's handling skills are actually incredible. 724 00:42:40,861 --> 00:42:42,997 Steve McQueen ain't got shit on you. 725 00:42:43,030 --> 00:42:46,333 I think that's the first time you've ever said anything nice to me. 726 00:42:52,273 --> 00:42:54,308 Bryce! Bryce! 727 00:42:54,341 --> 00:42:57,544 Get in the car, Darius! Go, go, go! 728 00:42:57,578 --> 00:43:00,981 Bryce, what the fuck? 729 00:43:02,483 --> 00:43:03,984 Move, motherfucker! 730 00:43:04,018 --> 00:43:05,986 Baby, what did you give him? 731 00:43:06,020 --> 00:43:08,956 Just painkillers. 732 00:43:11,292 --> 00:43:12,993 But he's so delicate. 733 00:43:14,328 --> 00:43:16,230 Pirate is flying west. Keep it in sight. 734 00:43:19,500 --> 00:43:22,569 Oh, no. Not the stairs, motherfucker! 735 00:43:27,308 --> 00:43:29,543 I'm not wearing a sports bra! 736 00:43:38,952 --> 00:43:41,021 Jesus, this guy's a lunatic. 737 00:43:42,990 --> 00:43:44,591 This is no fucking honeymoon! 738 00:43:46,527 --> 00:43:49,563 - This is shitty-moon! - I say we had a pretty great fucking day! 739 00:43:49,596 --> 00:43:52,299 - Are you fucking kidding me? - Shopping. 740 00:43:59,039 --> 00:44:02,943 - Wine tasting, flowers... - Yeah, with someone else's money! 741 00:44:09,283 --> 00:44:11,418 One bird still remaining in flight. 742 00:44:11,452 --> 00:44:14,355 - Fucking opera. - And you fell asleep! 743 00:44:16,457 --> 00:44:18,225 Good afternoon. 744 00:44:18,258 --> 00:44:20,594 - I'd like to offer up a cease-fire. - Oh. 745 00:44:20,627 --> 00:44:23,464 You hand over that briefcase, and I'll gladly undo that bracelet. 746 00:44:23,497 --> 00:44:24,965 Sure. 747 00:44:25,532 --> 00:44:26,600 Bugger me. 748 00:44:30,504 --> 00:44:32,973 That's the end of Breece's idol. 749 00:44:33,006 --> 00:44:37,378 Pirate's flying south. Get the case. 750 00:44:41,982 --> 00:44:42,950 Shit. 751 00:44:50,424 --> 00:44:51,592 Dive! 752 00:44:57,331 --> 00:44:58,365 Dive! 753 00:45:05,606 --> 00:45:06,673 Did we lose 'em? 754 00:45:09,977 --> 00:45:11,979 No, you didn't lose it. 755 00:45:14,047 --> 00:45:15,582 Oh, shit! 756 00:45:26,293 --> 00:45:28,595 Oh, shit! 757 00:45:28,629 --> 00:45:31,965 Sonia, get back in the car! 758 00:45:37,171 --> 00:45:38,472 He's reloading. Take the wheel. 759 00:45:54,488 --> 00:45:55,689 What are you doing? 760 00:45:55,723 --> 00:45:57,524 - Hang on, baby! - Dario! 761 00:45:57,558 --> 00:46:00,561 Oh, fuck! 762 00:46:13,775 --> 00:46:17,010 They didn't wear their seat belts. 763 00:46:17,044 --> 00:46:19,112 The three fugitives responsible 764 00:46:19,146 --> 00:46:21,114 for a nightclub shoot-out in Portofino are still on the run... 765 00:46:21,148 --> 00:46:22,583 Phone call for you, sir. 766 00:46:22,616 --> 00:46:25,052 ...and are believed to be hiding somewhere in Italy. 767 00:46:25,085 --> 00:46:27,020 Sir, I'm sorry to inform you, 768 00:46:27,054 --> 00:46:29,256 but the three fugitives managed to escape. 769 00:46:29,289 --> 00:46:32,727 ...as police search for international con woman, Sonia Kincaid, and... 770 00:46:32,760 --> 00:46:37,097 When you find them, I want them alive. 771 00:46:37,130 --> 00:46:42,202 ♪ You're asleep Little Breece ♪ 772 00:46:42,236 --> 00:46:46,106 ♪ Can you please Wake the fuck up ♪ 773 00:46:46,139 --> 00:46:49,676 ♪ In your slumber Think of Sonia ♪ 774 00:46:49,711 --> 00:46:53,113 ♪ And the bomb That's on her wrist ♪ 775 00:46:53,146 --> 00:46:54,414 Jesus, fuck! 776 00:46:55,315 --> 00:46:57,785 Hey! What were those pills? 777 00:46:57,819 --> 00:46:59,219 It's just lithium. 778 00:46:59,686 --> 00:47:01,121 Lithium! 779 00:47:01,154 --> 00:47:03,390 Baby, lithium's not pain medication. 780 00:47:03,423 --> 00:47:04,759 Breece, you want some more? 781 00:47:04,792 --> 00:47:07,094 No, don't you come anywhere near me! 782 00:47:07,694 --> 00:47:09,530 I've had it with you two. 783 00:47:09,563 --> 00:47:13,066 I'm sorry to say this, Sonia, but you are crazy! 784 00:47:13,100 --> 00:47:15,168 Hey, you can't talk to my wife that way. 785 00:47:15,202 --> 00:47:18,405 Why not? She'd make a terrible mother. 786 00:47:18,438 --> 00:47:21,608 I wouldn't leave a Chucky doll in her care. 787 00:47:21,642 --> 00:47:24,478 You need to apologize to Sonia right now. 788 00:47:24,511 --> 00:47:26,580 Oh. What, are you gonna shoot me now? 789 00:47:26,613 --> 00:47:28,415 Father of the year right here! 790 00:47:29,149 --> 00:47:31,218 Can't wait! 791 00:47:31,251 --> 00:47:33,654 Hey, hey, where are you going? I said, apologize! 792 00:47:33,687 --> 00:47:36,256 Oh, I'm just gonna ride the lithium out! 793 00:47:36,290 --> 00:47:37,491 Whoo! 794 00:47:38,860 --> 00:47:42,496 Babe, you all right? 795 00:47:45,499 --> 00:47:47,134 I'm great. 796 00:47:47,167 --> 00:47:49,804 Took a bullet for him. Took a bullet for her. 797 00:47:49,837 --> 00:47:53,674 Yeah, old Bryce is just everybody's favorite little bullet caddie. 798 00:47:55,676 --> 00:47:59,747 Okay, game on. 799 00:48:00,681 --> 00:48:03,450 Come on. Give me a sign. 800 00:48:04,217 --> 00:48:07,554 Any sign. Please. 801 00:48:07,588 --> 00:48:10,591 Okay, that is a sign, just not the one I'm looking for. 802 00:48:14,729 --> 00:48:17,732 Anything. Anything at all! 803 00:48:22,502 --> 00:48:24,438 I see what you're doing. 804 00:48:24,471 --> 00:48:28,508 I... You wanna play ball? We're gonna play ball! 805 00:48:28,542 --> 00:48:32,179 Our honeymoon is a delicious fuckery. 806 00:48:32,212 --> 00:48:36,483 I don't have a fetus in my womb, but I do have a bomb on my wrist. 807 00:48:36,516 --> 00:48:38,385 Hey, I said some awful stuff back there, 808 00:48:38,418 --> 00:48:41,789 because I was involuntarily administered lithium. 809 00:48:42,689 --> 00:48:45,492 - Apology accepted. - I'm not apologizing. 810 00:48:45,525 --> 00:48:47,427 I know someone who can help us out. 811 00:48:56,971 --> 00:49:00,207 Just like that gun thing, you can't press doorbells either? 812 00:49:00,240 --> 00:49:05,445 It's just, I haven't spoken to my father since I lost my license. 813 00:49:05,479 --> 00:49:08,750 Oh, so you're admitting you're unlicensed? 814 00:49:08,783 --> 00:49:10,484 You don't understand. 815 00:49:13,587 --> 00:49:16,189 He's the greatest bodyguard who ever lived. 816 00:49:17,290 --> 00:49:20,460 And I'm just me. 817 00:49:20,494 --> 00:49:23,731 What are you doing? What are you doing? 818 00:49:27,802 --> 00:49:28,703 Fuck! 819 00:49:31,538 --> 00:49:32,840 All right. 820 00:49:39,781 --> 00:49:42,817 Mr. Bryce out back. He chop the wood. It be a moment. 821 00:49:44,451 --> 00:49:46,253 I'll get you some water. 822 00:49:46,286 --> 00:49:51,425 This Triple-A shit is a family fantasy. 823 00:50:00,300 --> 00:50:01,468 Hey, Papa. 824 00:50:03,503 --> 00:50:05,372 I never imagined I'd be coming home like this. 825 00:50:05,405 --> 00:50:08,575 I always thought it would be under, uh, different circumstances. 826 00:50:08,608 --> 00:50:13,346 As I'm sure you know, my, uh... my license is under review. 827 00:50:15,649 --> 00:50:17,517 I'm sorry for being such a disgrace. 828 00:50:19,721 --> 00:50:21,756 We really need your help. 829 00:50:21,789 --> 00:50:25,325 Out there in the world, 830 00:50:25,358 --> 00:50:27,427 you're an unlicensed protection agent. 831 00:50:27,461 --> 00:50:29,596 But here... 832 00:50:29,629 --> 00:50:33,768 Here, you are my son, and this is your home. 833 00:50:39,306 --> 00:50:41,776 What the fuck? 834 00:50:43,044 --> 00:50:44,344 Aw. 835 00:50:47,081 --> 00:50:49,683 Just chill. 836 00:50:49,717 --> 00:50:52,285 I'm trying to have a long-awaited moment with my dad. 837 00:50:52,319 --> 00:50:54,021 I get it. You're freaking out. 838 00:50:54,055 --> 00:50:57,725 - Yeah, he's... - A legend, yes. That's weird for you. 839 00:50:57,759 --> 00:50:58,926 But to me, he's just Papa. 840 00:50:58,960 --> 00:51:00,627 No, I'm freaked out because... 841 00:51:00,660 --> 00:51:02,830 Because his voice is so deeply rich in its timbre? 842 00:51:02,864 --> 00:51:04,832 Yes, it's remarkable, but a lot of people... 843 00:51:04,866 --> 00:51:06,801 No, motherfucker, it's not his voice. The fact that he's... 844 00:51:06,834 --> 00:51:08,535 He's a published author? 845 00:51:09,737 --> 00:51:12,606 Huh? What is it, Darius? 846 00:51:12,639 --> 00:51:15,076 Spit it out. 'Cause frankly, it's exhausting 847 00:51:15,109 --> 00:51:16,878 to hear you beat about the bush. 848 00:51:16,911 --> 00:51:18,345 "Around," Junior. 849 00:51:18,378 --> 00:51:19,646 I'm sorry? 850 00:51:19,679 --> 00:51:22,649 The expression is "beat around the bush." 851 00:51:22,682 --> 00:51:25,720 - Interesting. - It's "around." 852 00:51:25,753 --> 00:51:27,722 - Sorry, I'm... - I know who you are. 853 00:51:28,388 --> 00:51:30,690 I watch the news. 854 00:51:32,860 --> 00:51:34,561 Hello, my dear. 855 00:51:36,097 --> 00:51:38,632 Nice to meet you, Mr. Breece father. 856 00:51:38,665 --> 00:51:40,768 - My pleasure. - You have a lovely son. 857 00:51:41,836 --> 00:51:43,603 Can we have it removed? 858 00:51:43,637 --> 00:51:44,972 Well, we'll do our best. 859 00:51:45,840 --> 00:51:47,108 Giuseppe? 860 00:51:47,141 --> 00:51:48,475 Yes, sir? 861 00:51:48,508 --> 00:51:50,577 Make arrangements for a safe house 862 00:51:50,610 --> 00:51:55,348 and the necessary equipment to unlink a Ti-47. 863 00:51:57,985 --> 00:52:00,487 When the fuck were you gonna tell me your dad was Black? 864 00:52:00,520 --> 00:52:03,925 Stepdad. And I fail to see how that's relevant. 865 00:52:03,958 --> 00:52:07,627 Why don't you start seeing with your heart instead of your hate? 866 00:52:07,661 --> 00:52:09,696 Yeah? 867 00:52:09,730 --> 00:52:12,499 - "Relevant"? "Heart"? "Hate"? - You know exactly what I'm talking about! 868 00:52:12,532 --> 00:52:14,001 - All right now, boys. - I'm sorry, Papa. 869 00:52:14,035 --> 00:52:16,804 No bickering under my roof, okay? 870 00:52:16,838 --> 00:52:18,005 Understood. 871 00:52:18,039 --> 00:52:20,074 - Who's hungry? - I can eat. 872 00:52:20,107 --> 00:52:24,011 - Okay, good. Hungry? - A little peckish. 873 00:52:33,988 --> 00:52:39,559 These are all the bullets Dad's taken for heads of state. 874 00:52:39,593 --> 00:52:42,462 Mmm, impressive. 875 00:52:42,495 --> 00:52:45,498 Nothing like taking a bullet to make you feel like a man. 876 00:52:45,532 --> 00:52:47,902 Yeah. I've taken 20 myself. 877 00:52:47,935 --> 00:52:49,669 I took a bullet. 878 00:52:50,905 --> 00:52:53,841 - Yeah? - Yeah, for, uh... for Darius. 879 00:52:53,875 --> 00:52:56,811 I saved his life. Right, Darius? 880 00:52:56,844 --> 00:52:59,981 Breece took a bullet for my husband at The Hague. 881 00:53:00,014 --> 00:53:01,849 He was very brave. 882 00:53:01,883 --> 00:53:04,819 Check it out. Right there. 883 00:53:06,220 --> 00:53:08,890 Bryce, that looks like a freckle. 884 00:53:08,923 --> 00:53:12,026 He also took a shotgun blast for me. Last night. 885 00:53:12,059 --> 00:53:14,461 Well, actually, I was wearing Kevlar. 886 00:53:14,494 --> 00:53:18,065 Kevlar? Real Triple-A's never wear Kevlar. 887 00:53:18,099 --> 00:53:21,135 'Cause, knowing Bryce and his trusty penknife, 888 00:53:21,168 --> 00:53:24,105 he'll have the danger all taken care of before it even gets to that. 889 00:53:26,240 --> 00:53:31,212 You laugh, but countless heads of state have been taken out by the penknife. 890 00:53:31,245 --> 00:53:32,612 No one sees it coming. 891 00:53:33,948 --> 00:53:36,017 Ah, yes. 892 00:53:36,050 --> 00:53:38,185 Elena's gelato. 893 00:53:38,219 --> 00:53:41,722 The best gelato on this side of the Mediterranean. 894 00:53:44,759 --> 00:53:45,760 Bryce? 895 00:53:47,762 --> 00:53:49,462 Excuse me a moment. 896 00:53:49,496 --> 00:53:50,497 Bryce? 897 00:53:51,498 --> 00:53:52,532 Bryce? 898 00:53:53,267 --> 00:53:54,835 What's wrong with him? 899 00:53:55,269 --> 00:53:56,871 It's the gelato. 900 00:53:58,873 --> 00:54:00,007 I forgot. 901 00:54:00,875 --> 00:54:03,711 - It's a trigger. - Why? 902 00:54:05,578 --> 00:54:08,849 All of Bryce's memories are with his mother. 903 00:54:08,883 --> 00:54:13,020 She used to call him her "little bodyguard." 904 00:54:13,054 --> 00:54:16,857 Every Sunday, she would take Bryce to the amusement park. 905 00:54:16,891 --> 00:54:20,061 But it wasn't the rides he was interested in. 906 00:54:20,094 --> 00:54:22,129 It was the gelato. 907 00:54:22,163 --> 00:54:25,766 Then what happened? Did he choose the wrong flavor? 908 00:54:25,800 --> 00:54:27,600 No, my dear. 909 00:54:27,634 --> 00:54:29,937 Fate chose his mother. 910 00:54:29,971 --> 00:54:35,575 To this day, I have no idea why a full-figured, 290-pound Italian man 911 00:54:35,608 --> 00:54:37,544 wanted to ride the Paratrooper. 912 00:54:38,545 --> 00:54:39,914 Truth is, I don't want to know. 913 00:54:40,715 --> 00:54:43,184 Some things are best left unsaid. 914 00:54:46,686 --> 00:54:49,622 And Bryce, well, he chose to blame himself. 915 00:54:51,225 --> 00:54:52,960 That's why he loves seat belts. 916 00:54:52,994 --> 00:54:55,930 Still doesn't explain why he's so annoying. 917 00:54:58,966 --> 00:55:00,167 You're annoying. 918 00:55:11,178 --> 00:55:13,680 Hey. Hi. Hi. 919 00:55:13,714 --> 00:55:15,548 - Are you okay? - I'm fine. I'm fine. 920 00:55:15,582 --> 00:55:17,885 - Do you want me to push you? - No, no, no. Thank you. 921 00:55:17,918 --> 00:55:22,823 I just... I cry sometimes when I'm awake. 922 00:55:22,857 --> 00:55:24,258 So... 923 00:55:24,291 --> 00:55:27,862 Your father told us what happened to your mother. 924 00:55:27,895 --> 00:55:33,234 If I'd just ordered peach gelato a minute sooner, she'd still be alive. 925 00:55:33,267 --> 00:55:36,837 - It's my fault. My bad. I get it. - Oh, no, no, no. 926 00:55:36,871 --> 00:55:39,774 It's not your fault. You cannot blame yourself. 927 00:55:39,807 --> 00:55:42,609 I mean, it's perfectly normal to feel guilty. 928 00:55:42,642 --> 00:55:44,945 I understand you better than you think. 929 00:55:45,678 --> 00:55:48,015 My mother was eaten by a shark. 930 00:55:50,617 --> 00:55:54,021 You know, seeing your mother being devoured by a beast... 931 00:55:54,055 --> 00:55:57,224 It can really traumatize you. More than you can think. 932 00:55:57,258 --> 00:56:02,129 But, my God, has he done a number on you, honey. 933 00:56:02,163 --> 00:56:07,101 I mean, you are fucked up in more ways than I can count. 934 00:56:07,134 --> 00:56:08,869 - Now it all makes sense. - Yeah. 935 00:56:08,903 --> 00:56:11,005 Including your obsession with my boobs. 936 00:56:11,038 --> 00:56:15,675 What? Did you say with your boobs? I've never thought about your boobs. 937 00:56:15,709 --> 00:56:17,745 - Not even once. - Come on. 938 00:56:17,778 --> 00:56:19,914 - You are obsessed with my boobs. - Okay. Jesus Christ. 939 00:56:19,947 --> 00:56:21,315 All right. 940 00:56:21,348 --> 00:56:24,684 When you saved me, you very gently cup your hands 941 00:56:24,718 --> 00:56:28,621 and push me by the boobs to save me from the bullet. 942 00:56:28,655 --> 00:56:30,191 Not a lot of alternative real estate... 943 00:56:30,224 --> 00:56:33,227 And I could hear the little boy inside of you screaming, 944 00:56:33,260 --> 00:56:35,796 "Mommy, please don't die. I need you!" 945 00:56:35,830 --> 00:56:37,364 I don't think that's what I was screaming. 946 00:56:37,398 --> 00:56:40,367 I don't sound like that at all. 947 00:56:40,401 --> 00:56:43,304 - If it makes you feel any better... - It doesn't. 948 00:56:43,337 --> 00:56:47,108 - I cannot eat gelato either. - Right. Doesn't make me feel better. 949 00:56:47,141 --> 00:56:49,710 - I don't care. - I'm lactose intolerant. 950 00:56:49,743 --> 00:56:52,645 I still don't care, so... 951 00:56:52,679 --> 00:56:54,882 I'm gonna head back inside. 952 00:56:54,915 --> 00:56:57,384 I think they're serving, um, self-esteem. 953 00:56:57,418 --> 00:57:01,956 Okay. Hey, this was great. It was really, really great. 954 00:57:01,989 --> 00:57:03,390 To get to the safe house... 955 00:57:03,424 --> 00:57:06,727 Excellent. Excellent. Thank you very much. 956 00:57:06,760 --> 00:57:08,929 So we just go up here and make a right. 957 00:57:09,897 --> 00:57:10,931 Good news. 958 00:57:12,032 --> 00:57:14,201 My contact says everything is all set. 959 00:57:14,235 --> 00:57:17,171 We'll have that Ti-47 off of you in no time. 960 00:57:17,204 --> 00:57:19,807 Meanwhile, I'll sort everything out with Interpol. 961 00:57:19,840 --> 00:57:21,375 - Sonia. - Okay? 962 00:57:21,408 --> 00:57:23,711 Let's let 'em have a moment together. 963 00:57:25,079 --> 00:57:26,147 Bryce... 964 00:57:28,415 --> 00:57:29,783 I'm... 965 00:57:31,185 --> 00:57:32,987 sorry about the gelato. 966 00:57:34,822 --> 00:57:36,390 Hey. 967 00:57:36,423 --> 00:57:40,227 Other guys lose their license and never come back. 968 00:57:40,261 --> 00:57:44,431 Look at you. You're gonna be a hero. 969 00:57:44,465 --> 00:57:47,168 I'll come down to the safe house and see you 970 00:57:47,201 --> 00:57:49,870 after I've got some more information. 971 00:57:49,904 --> 00:57:52,473 I will also have a talk with the review board, 972 00:57:52,506 --> 00:57:54,708 see to it you get a good hearing. 973 00:57:55,409 --> 00:57:56,710 Thank you. 974 00:57:57,811 --> 00:57:59,780 - Thank you, Dad. - No worries. 975 00:58:01,448 --> 00:58:07,087 Oh, Bryce, take the Jag. 976 00:58:07,121 --> 00:58:11,025 The Jag? The one I wasn't even allowed to look at as a kid? 977 00:58:11,058 --> 00:58:13,360 You've earned it. 978 00:58:24,538 --> 00:58:26,507 Damn, I love this motherfucking car. 979 00:58:26,540 --> 00:58:28,342 - Yeah! - But you love me more? 980 00:58:28,375 --> 00:58:30,344 - Oh, baby! - Whoo! 981 00:58:33,113 --> 00:58:36,884 Can we just acknowledge for one second that not only are we safe, 982 00:58:38,219 --> 00:58:40,454 but I think I'm going to get my license back. 983 00:58:41,222 --> 00:58:44,124 All because of my father. 984 00:58:44,158 --> 00:58:46,493 I'm so happy for you, Breece. 985 00:58:48,796 --> 00:58:49,797 Baby... 986 00:58:53,467 --> 00:58:55,970 ...there's something I've been meaning to tell you. 987 00:58:57,104 --> 00:58:58,772 Ah... 988 00:58:58,806 --> 00:59:00,808 - What? - You know, I think I'm gonna... 989 00:59:00,841 --> 00:59:03,077 I'm gonna join Dad's agency. 990 00:59:03,110 --> 00:59:04,912 Bryce and Son. 991 00:59:05,846 --> 00:59:06,847 That sounds... 992 00:59:08,015 --> 00:59:09,216 A little cottonmouth. 993 00:59:11,051 --> 00:59:13,754 You guys just can't keep your hands off each... 994 00:59:27,268 --> 00:59:29,136 This feels familiar. 995 00:59:29,169 --> 00:59:31,005 I don't spend that much time with my head in bags. 996 00:59:31,038 --> 00:59:33,274 Do you think maybe once you could spot the ambush? 997 00:59:33,307 --> 00:59:35,209 - No. - Watch my hair, motherfucker. 998 00:59:35,242 --> 00:59:36,477 Oh. 999 00:59:36,510 --> 00:59:40,781 What in the A-double-money-sign is that? 1000 00:59:49,323 --> 00:59:52,092 Aristotle Papadopolous. 1001 00:59:54,094 --> 00:59:55,262 My darling. 1002 00:59:56,430 --> 00:59:59,533 I thought I had lost you forever. 1003 00:59:59,566 --> 01:00:02,002 So many sleepless nights. 1004 01:00:02,036 --> 01:00:06,206 So long have I wandered in a maze of despair. 1005 01:00:06,240 --> 01:00:11,011 Uh, anybody want to tell me what the fuck's going on here? 1006 01:00:12,446 --> 01:00:13,814 Monaco. 1007 01:00:15,282 --> 01:00:17,584 A girl who had lost her way, 1008 01:00:17,618 --> 01:00:22,289 turning tricks with wealthy men at craps tables. 1009 01:00:22,323 --> 01:00:26,560 But when she met a mysterious Greek man, 1010 01:00:26,593 --> 01:00:29,229 he taught her there was more to life. 1011 01:00:30,531 --> 01:00:32,866 A life of art, 1012 01:00:32,900 --> 01:00:37,905 literature, dance and passion. 1013 01:00:37,938 --> 01:00:42,609 She learned to appreciate the finest things in life. 1014 01:00:42,643 --> 01:00:45,212 But when the cheap decking aboard his mega yacht 1015 01:00:45,245 --> 01:00:47,181 snapped her beautiful Gucci heel, 1016 01:00:48,382 --> 01:00:52,286 fate took another turn. 1017 01:00:53,354 --> 01:00:55,389 She was found by fishermen. 1018 01:00:55,422 --> 01:00:59,626 She laid in bed for weeks, and when she finally woke, 1019 01:00:59,660 --> 01:01:02,363 she had amnesia. 1020 01:01:03,464 --> 01:01:06,900 Now, seeing your face, 1021 01:01:06,934 --> 01:01:11,572 and listening to your voice so closely to my ear, 1022 01:01:11,605 --> 01:01:14,541 it all came rushing back to me. 1023 01:01:14,575 --> 01:01:17,311 - You've cured me. - Mmm. 1024 01:01:17,978 --> 01:01:20,214 Can you put the hood back on? 1025 01:01:20,247 --> 01:01:22,516 You got history with this motherfucker? 1026 01:01:22,549 --> 01:01:27,921 And if I'd known earlier it was you who had my case, 1027 01:01:27,955 --> 01:01:33,093 I would've ensured you were treated like the Aphrodite you are. 1028 01:01:33,127 --> 01:01:35,062 Thank you. 1029 01:01:35,095 --> 01:01:40,934 Have these two brought to Lucas and Francesco in my torture chamber. 1030 01:01:40,968 --> 01:01:42,536 - It is a fine... - Torture chamber? 1031 01:01:42,569 --> 01:01:45,272 - Did he say "cha-cha chamber"? - No, motherfucker, he did not. 1032 01:01:45,305 --> 01:01:48,175 Perhaps one day you'll learn 1033 01:01:48,208 --> 01:01:52,679 that great men don't need to stoop to vulgarity to express themselves. 1034 01:01:52,714 --> 01:01:54,314 I know how to express myself, motherfucker. 1035 01:01:54,348 --> 01:01:55,682 - Take them away! - Believe me. 1036 01:01:55,717 --> 01:01:57,351 I have not begun to express myself... 1037 01:01:57,384 --> 01:01:59,420 Do we have separate torture chambers? 1038 01:02:03,123 --> 01:02:06,560 The final piece of my master plan 1039 01:02:06,593 --> 01:02:11,565 to win justice for Europe's atrocities. 1040 01:02:11,598 --> 01:02:15,969 Take it to the technology center and have my yacht prepared. 1041 01:02:26,380 --> 01:02:30,417 Come with me. I have something to show you. 1042 01:02:39,928 --> 01:02:43,130 The room we dreamed of building together. 1043 01:02:43,798 --> 01:02:46,033 Oh, Aris. 1044 01:02:48,435 --> 01:02:52,139 You ever think that maybe she's conning you? 1045 01:02:52,172 --> 01:02:54,208 What? 1046 01:02:54,241 --> 01:02:57,144 I'm just saying, she's a con woman. That's what con women do. 1047 01:02:57,177 --> 01:03:01,114 Con person? Person? I don't know how you say that. 1048 01:03:01,148 --> 01:03:03,383 Can you guys come back later? We're in the middle of a... 1049 01:03:03,417 --> 01:03:05,252 You're gonna tell us everything you know. 1050 01:03:10,557 --> 01:03:12,727 Oh, my God. 1051 01:03:12,760 --> 01:03:14,661 I'm not telling you a motherf... 1052 01:03:19,333 --> 01:03:21,668 So you never had a family? 1053 01:03:21,703 --> 01:03:24,739 You were my only true love. 1054 01:03:24,772 --> 01:03:27,441 You have suffered so much. 1055 01:03:27,474 --> 01:03:30,477 You can go all day with that. 1056 01:03:30,511 --> 01:03:33,715 You can electrocute him all day. It'll only make him angrier. 1057 01:03:36,149 --> 01:03:38,218 Mm-hmm. Yeah, you wait. 1058 01:03:38,252 --> 01:03:40,654 I, on the other hand, will tell you everything. 1059 01:03:40,687 --> 01:03:42,790 - I'll tell you everything, if you just... - What? Really? 1060 01:03:42,824 --> 01:03:45,459 Just keep that away... Yes. Sonia showed up. I was on vacation. 1061 01:03:45,492 --> 01:03:47,528 - She said that Kincaid was in trouble. - Oh, motherfucker! 1062 01:03:47,561 --> 01:03:49,764 And then Interpol came. I don't know where those guys came from. 1063 01:03:49,797 --> 01:03:51,331 The guy's name was Bobby O'Neill. 1064 01:03:51,365 --> 01:03:53,701 Probably Robert O'Neill. That guy was mean. 1065 01:03:53,735 --> 01:03:55,502 He wanted us to make a buy. 1066 01:03:55,536 --> 01:03:57,204 I don't even know what a buy is. 1067 01:03:57,237 --> 01:03:58,672 That's like a drug thing or something? 1068 01:04:00,474 --> 01:04:03,410 We got away. We were like, "That could be anything." 1069 01:04:03,443 --> 01:04:05,412 Is that Francesco or are you... 1070 01:04:06,446 --> 01:04:07,749 Put me down! Let me down! 1071 01:04:10,651 --> 01:04:16,557 It is insensitive of me to show you this, considering your condition. 1072 01:04:19,326 --> 01:04:20,561 My what? 1073 01:04:20,594 --> 01:04:23,731 Carlo was an associate of mine. 1074 01:04:23,765 --> 01:04:27,234 When he found your husband, he was at a fertility clinic. 1075 01:04:28,168 --> 01:04:29,469 A fertility clinic? 1076 01:04:29,503 --> 01:04:34,809 Buying fresh eggs. I assumed you were barren. 1077 01:04:36,711 --> 01:04:38,780 Sir, we have a situation. 1078 01:04:43,483 --> 01:04:47,421 - Remind me never to tell you shit. - But we're free, aren't we? 1079 01:04:47,454 --> 01:04:50,157 Yeah. Fuck it. Let's go save my girl. 1080 01:04:53,193 --> 01:04:55,495 I don't know if I buy this whole "amnesia" thing. 1081 01:04:55,529 --> 01:04:57,364 You're all of a sudden hating on Sonia. 1082 01:04:57,397 --> 01:04:59,266 - She fucking loves you. - I'm not hating on Sonia. 1083 01:04:59,299 --> 01:05:03,170 I'm just saying it just reminds me of something, you know? 1084 01:05:03,203 --> 01:05:05,840 It's like a book or a movie or something. 1085 01:05:07,809 --> 01:05:10,477 Please don't fire a gun in a cave! 1086 01:05:10,510 --> 01:05:12,412 Motherfucker, you didn't get tased. Shut up! 1087 01:05:14,414 --> 01:05:18,318 I guess we'll find out what a mace will do. 1088 01:05:18,352 --> 01:05:20,287 Uh, that's decorative, I think. 1089 01:05:20,320 --> 01:05:22,890 What is it? It's gonna drive me crazy. 1090 01:05:26,560 --> 01:05:28,629 Overboard. 1091 01:05:28,662 --> 01:05:32,699 Kurt Russell, Goldie Hawn. She gets amnesia. Oh, I feel so much better! 1092 01:05:32,734 --> 01:05:34,836 Oh, bullshit. 1093 01:05:34,869 --> 01:05:36,503 - Oh, shit! - Scatter. 1094 01:05:36,536 --> 01:05:38,906 I wanted to keep that fucking mace. 1095 01:05:44,311 --> 01:05:46,914 - Sonia! Sonia? Sonia! - Hey, stop yelling! 1096 01:05:46,948 --> 01:05:48,716 Hey, you're gonna get us fucking killed. 1097 01:05:48,750 --> 01:05:51,385 - There she is! Sonia! - No, no, no. Hey, hey hey! 1098 01:05:51,418 --> 01:05:53,520 - I'm coming to get you! - You lied to me. 1099 01:05:53,553 --> 01:05:56,490 - What? - The night of our honeymoon. 1100 01:05:56,523 --> 01:05:57,825 You didn't take a job. 1101 01:05:57,859 --> 01:05:59,426 We're really doing this now? 1102 01:05:59,459 --> 01:06:01,796 You went to a fertility clinic to buy fresh eggs 1103 01:06:01,829 --> 01:06:03,865 because you think mine are rotten. 1104 01:06:03,898 --> 01:06:06,834 Baby, you can't buy eggs at a fertility clinic like a grocery store. 1105 01:06:06,868 --> 01:06:08,870 That motherfucker is lying to you! 1106 01:06:08,903 --> 01:06:13,941 Do you want a life on the run, or do you want the stability of a family? 1107 01:06:16,643 --> 01:06:18,780 Goodbye, Darius. It's over. 1108 01:06:18,813 --> 01:06:22,315 - We gotta go. No, we gotta go, Darius. - Baby, no. No, Sonia! 1109 01:06:22,349 --> 01:06:24,719 - Please! - Let's go! 1110 01:06:52,814 --> 01:06:55,850 Maybe she's playing him to play you, like a triple cross. 1111 01:06:55,883 --> 01:06:57,785 There's no triple cross. 1112 01:06:57,819 --> 01:07:00,988 If that's the lifestyle she wants, and he can give it to her, 1113 01:07:01,022 --> 01:07:02,522 more power to him. 1114 01:07:03,623 --> 01:07:08,996 I got no money in the bank. Interpol's always in my ass. 1115 01:07:09,030 --> 01:07:11,498 I'm a hitman shooting blanks. 1116 01:07:11,531 --> 01:07:13,433 Wait. Hold on. Wait. What? 1117 01:07:13,467 --> 01:07:16,971 I got shot in the nuts on a job, and I never told Sonia about it. 1118 01:07:17,004 --> 01:07:19,006 You don't have testicles? 1119 01:07:19,040 --> 01:07:22,542 No... I mean, yes, yes, I have testicles. 1120 01:07:22,576 --> 01:07:27,414 The right one, Kool & the Gang. The left one, fugazi. 1121 01:07:27,447 --> 01:07:30,852 So, my swimmers aren't strong enough to get across the finish line, 1122 01:07:30,885 --> 01:07:33,788 so I can give Sonia what she wants most in the world. 1123 01:07:33,821 --> 01:07:36,556 I told you, just be honest with her. None of this would've happened 1124 01:07:36,590 --> 01:07:38,425 if you were just honest. 1125 01:07:38,458 --> 01:07:41,996 That shit always leads to an ass-whupping or a jail sentence. 1126 01:07:42,629 --> 01:07:44,799 I'll see you when I see you. 1127 01:07:44,832 --> 01:07:47,702 Where are you going? 1128 01:07:48,668 --> 01:07:49,704 Hey, Darius! 1129 01:07:50,738 --> 01:07:51,671 Darius! 1130 01:07:56,043 --> 01:07:59,714 Dad, there was an ambush, and... 1131 01:08:01,716 --> 01:08:03,751 What's the Jag doing here? 1132 01:08:03,785 --> 01:08:07,054 You are the dumbest motherfucker I have ever met. 1133 01:08:08,455 --> 01:08:10,590 Wow, that, uh... 1134 01:08:10,624 --> 01:08:14,394 I handle Aristotle's security detail while he's in Italy, you moron. 1135 01:08:14,427 --> 01:08:16,764 You... You work for the bad guys? 1136 01:08:16,798 --> 01:08:21,002 A Triple-A puts his clients ahead of God, family, 1137 01:08:21,035 --> 01:08:23,537 and certainly a pantywaist, such as yourself. 1138 01:08:23,570 --> 01:08:27,909 You are a cruel son of a... 1139 01:08:29,844 --> 01:08:31,846 - God... - I would turn you in, 1140 01:08:31,879 --> 01:08:34,614 but that would be an admission that I think you're a threat. 1141 01:08:34,648 --> 01:08:37,384 Oh, and, Bryce, I spoke to the review board. 1142 01:08:37,417 --> 01:08:40,721 They agree with me. You're barred for life. 1143 01:08:40,755 --> 01:08:42,422 Wow. 1144 01:08:42,455 --> 01:08:45,625 Now get off my trash. You're a stain on my legacy. 1145 01:10:05,940 --> 01:10:11,746 Out of all the gin joints in all the world, you walk into mine. 1146 01:10:11,779 --> 01:10:14,882 My dad screwed us. He's Aristotle's head of security. 1147 01:10:14,916 --> 01:10:18,786 Also, he really hates me. 1148 01:10:18,819 --> 01:10:21,521 I owe you an apology, Kincaid. 1149 01:10:21,554 --> 01:10:24,491 You know, your thing really is better than my thing. 1150 01:10:24,524 --> 01:10:26,559 No more Mr. Nice Bryce. 1151 01:10:26,593 --> 01:10:29,797 All right? I wanna be a badass, you know? I wanna be loose! 1152 01:10:29,830 --> 01:10:33,234 Hey, we should do some coke! 1153 01:10:35,136 --> 01:10:39,539 Motherfucker, you would OD on a baby aspirin and a diet soda. 1154 01:10:39,572 --> 01:10:42,676 I want to speak to Darius Kincaid, please. 1155 01:10:42,710 --> 01:10:45,179 - Is there a Mr. Kincaid here? - Who's asking? 1156 01:10:46,881 --> 01:10:49,750 - His fucking wife, motherfucker. - Your wife. 1157 01:10:49,784 --> 01:10:53,921 What the fuck do you want, and how the fuck did you find me? 1158 01:10:53,955 --> 01:10:57,024 I found you 'cause they found you, motherfucker. 1159 01:10:57,058 --> 01:10:59,994 There's a kill team coming your way, so you better get the fuck out of there. 1160 01:11:00,027 --> 01:11:04,932 And how dare you give me attitude when I am risking my hot ass over here 1161 01:11:04,966 --> 01:11:06,834 so that we can have our fucking honeymoon. 1162 01:11:06,867 --> 01:11:09,003 And what about all that shit in Monaco? 1163 01:11:09,036 --> 01:11:11,005 Oh, come on, Darius. 1164 01:11:11,038 --> 01:11:14,141 Do you know how many men I conned before you came along? 1165 01:11:15,076 --> 01:11:16,978 I never had amnesia. 1166 01:11:17,011 --> 01:11:18,713 For real? 1167 01:11:18,746 --> 01:11:20,948 How could you think for a second that I would leave you? 1168 01:11:20,982 --> 01:11:23,784 I can't imagine my life without you! 1169 01:11:23,818 --> 01:11:25,618 Baby, look. 1170 01:11:25,652 --> 01:11:28,521 I didn't go to a fertility clinic because of you. 1171 01:11:28,555 --> 01:11:30,224 I think you can't get pregnant because of me. 1172 01:11:30,257 --> 01:11:33,693 Baby, would've been nice to have a family. 1173 01:11:33,728 --> 01:11:35,062 We can adopt. 1174 01:11:35,763 --> 01:11:37,630 Oh, yes, baby. 1175 01:11:39,100 --> 01:11:41,736 You will be the best father, baby. 1176 01:11:41,769 --> 01:11:46,573 I mean, look how good you've been for Breece, 1177 01:11:46,606 --> 01:11:50,610 this dysfunctional, abandoned, poor child. 1178 01:11:50,643 --> 01:11:55,682 His father obviously hates him. I mean, he doesn't have any friends. 1179 01:11:55,716 --> 01:11:59,519 And you, you've been nothing but a ray of sunlight. 1180 01:12:00,354 --> 01:12:04,992 I love you so much, Sonia Kincaid. 1181 01:12:05,026 --> 01:12:07,560 And I'm coming to rescue your ass. 1182 01:12:07,594 --> 01:12:11,165 I love you more than ever, mi cucaracha. 1183 01:12:11,198 --> 01:12:14,068 But you better hurry the fuck up. 1184 01:12:14,101 --> 01:12:16,804 He's going to destroy Europe to save Greece. 1185 01:12:16,837 --> 01:12:20,875 He's drilling into Viareggio's data grid tomorrow while he escapes on his yacht. 1186 01:12:20,908 --> 01:12:22,343 You have to stop him. 1187 01:12:22,376 --> 01:12:23,978 Get the fuck down! 1188 01:12:24,745 --> 01:12:27,915 Darius? Darius? 1189 01:12:28,849 --> 01:12:33,087 So, how does it feel to lose the one you love? 1190 01:12:36,656 --> 01:12:39,894 I, for one, did not sleep. 1191 01:12:41,694 --> 01:12:42,897 Amnesia? 1192 01:12:44,265 --> 01:12:45,933 Really? 1193 01:12:45,966 --> 01:12:49,170 Do you think I haven't seen the film Overboard? 1194 01:12:49,203 --> 01:12:51,604 Kurt Russell, Goldie Hawn. 1195 01:12:53,207 --> 01:12:54,842 A minor classic. 1196 01:12:57,778 --> 01:13:04,617 Well, my security has already exterminated your cucaracha. 1197 01:13:04,651 --> 01:13:08,289 And you will die alone and without a family. 1198 01:13:10,758 --> 01:13:15,296 No one in this world can kill Darius Kincaid. 1199 01:13:15,329 --> 01:13:17,664 That motherfucker is unkillable. 1200 01:13:21,836 --> 01:13:23,037 Whoo! 1201 01:13:24,772 --> 01:13:27,775 - Oh! Car chase. - Oh, shit. 1202 01:13:36,283 --> 01:13:39,053 You've reached Michael Bryce. Please leave a message and have a Triple-A day. 1203 01:13:39,086 --> 01:13:41,654 - Hey, future Mike. It's me. - Fuck! 1204 01:13:41,688 --> 01:13:44,024 Are you seriously making a phone call right now? 1205 01:13:44,992 --> 01:13:46,427 Oh, shit! 1206 01:13:46,460 --> 01:13:48,796 I feel like my spiritual journey is almost complete. 1207 01:13:49,330 --> 01:13:50,931 But now I realize... 1208 01:13:54,869 --> 01:13:56,804 safety's for losers! 1209 01:13:56,837 --> 01:13:58,405 Whoo! 1210 01:13:58,439 --> 01:14:02,076 The old Bryce, he is long gone. 1211 01:14:04,178 --> 01:14:06,714 And I'm driving without a seat belt now. 1212 01:14:10,818 --> 01:14:14,288 It's a crazy thing that happens when you lose everything. 1213 01:14:14,989 --> 01:14:15,990 Oh, shit! 1214 01:14:20,361 --> 01:14:21,962 You got nothing left to lose. 1215 01:14:28,903 --> 01:14:31,138 You know, it's like Tim McGraw always says... 1216 01:14:31,172 --> 01:14:32,173 Tim Mc-fucking-who? 1217 01:14:33,207 --> 01:14:35,042 You gotta live like you were dying. 1218 01:14:44,418 --> 01:14:47,354 That is the lamest shit I have ever heard in my life. 1219 01:14:49,290 --> 01:14:51,192 Ooh, I'm at the event horizon, baby. 1220 01:14:51,225 --> 01:14:54,128 - I mean, I feel truly... - Nobody's after us. Slow down! 1221 01:14:54,161 --> 01:14:55,896 - ...and completely free. - Bryce. 1222 01:15:03,003 --> 01:15:06,040 It's okay. My knees, head and skin broke the fall! 1223 01:15:19,954 --> 01:15:21,956 So I'm gonna see my dad, 1224 01:15:21,989 --> 01:15:24,391 and I'm really nervous 1225 01:15:24,425 --> 01:15:28,295 'cause all I want in the world is for him to be proud of me. 1226 01:15:28,329 --> 01:15:31,799 And I think you, future Michael, will be proud of me for dealing with this. 1227 01:15:31,832 --> 01:15:34,501 I know I've said a lot of things and... 1228 01:15:36,904 --> 01:15:40,774 Whatever the fuck this "future Michael" shit is, 1229 01:15:40,808 --> 01:15:42,209 it's got to go. 1230 01:15:42,243 --> 01:15:45,412 You are the "future Michael," motherfucker. 1231 01:15:45,446 --> 01:15:48,115 My dad called me a stain on his legacy. 1232 01:15:48,148 --> 01:15:50,851 Oh, Jesus Christ. Look, I get it. 1233 01:15:50,884 --> 01:15:54,989 You are a fuck-up, okay? You got some fucking issues. 1234 01:15:55,022 --> 01:15:57,057 But you can't allow a motherfucker 1235 01:15:57,091 --> 01:16:00,294 you share not one drop of DNA with to define you. 1236 01:16:08,168 --> 01:16:11,338 Something I've been meaning to tell you. When I got clipped in the nuts... 1237 01:16:13,307 --> 01:16:14,775 it happened in Brussels. 1238 01:16:16,010 --> 01:16:17,978 Brussels? 1239 01:16:18,012 --> 01:16:19,980 I'm Michael Bryce, your executive protection agent. 1240 01:16:20,014 --> 01:16:22,383 - Get down! Shots fired! Shots fired! - Contact! Contact! 1241 01:16:27,154 --> 01:16:29,290 Mother... 1242 01:16:29,323 --> 01:16:32,526 I'm the one who shot you in the nuts, and you never thought to tell me that? 1243 01:16:32,559 --> 01:16:34,862 That's a W for me. That's a big L for you. 1244 01:16:34,895 --> 01:16:36,530 It was a ricochet. 1245 01:16:36,563 --> 01:16:38,599 - Ricochet, my ass, motherfucker. - Ricochets don't count 1246 01:16:38,632 --> 01:16:41,068 - unless you call them, motherfucker. - Take the L. Take the L! 1247 01:16:44,238 --> 01:16:48,008 Despite the fact you get on my last nerve, 1248 01:16:48,042 --> 01:16:50,244 you're a pretty good fucking bodyguard. 1249 01:16:51,912 --> 01:16:54,181 I'm never getting my license back. That's over. 1250 01:16:54,214 --> 01:16:55,816 You don't need a license. 1251 01:16:58,552 --> 01:17:00,120 What do bodyguards do? 1252 01:17:02,222 --> 01:17:03,991 They protect people? 1253 01:17:04,024 --> 01:17:07,394 And the whole of Europe needs your protection right now. 1254 01:17:08,395 --> 01:17:09,997 Now repeat after me. 1255 01:17:10,030 --> 01:17:14,168 "I'm unlicensed and I don't give a fuck." 1256 01:17:14,201 --> 01:17:17,905 I'm unlicensed and that's terrible. That's... 1257 01:17:21,041 --> 01:17:22,142 Again? 1258 01:17:23,510 --> 01:17:26,880 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1259 01:17:27,548 --> 01:17:29,216 Louder. 1260 01:17:29,249 --> 01:17:31,151 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1261 01:17:31,185 --> 01:17:32,953 Robust! 1262 01:17:32,986 --> 01:17:36,890 I'm unlicensed and I don't give a fuck! 1263 01:17:36,924 --> 01:17:39,526 Now let's go do what we do and fuck some shit up. 1264 01:17:39,560 --> 01:17:41,628 Let's go fuck some shit up! 1265 01:17:41,662 --> 01:17:44,331 - Don't move! Put your hands on your head! - Nope! Wasn't touching it. 1266 01:17:44,365 --> 01:17:46,467 We're telling you the truth. 1267 01:17:46,500 --> 01:17:50,404 Sonia told Kincaid Aristotle is drilling into the data junction at Viareggio. 1268 01:17:50,437 --> 01:17:52,439 He's gonna upload the virus in an hour. 1269 01:17:52,473 --> 01:17:54,308 Aristotle's too influential. We'll never get a warrant in time. 1270 01:17:54,341 --> 01:17:56,410 - Let us take him down. - Come on! 1271 01:17:56,443 --> 01:18:01,148 We just got reports of drilling at a location in the center of Viareggio. 1272 01:18:01,181 --> 01:18:03,150 What assets do we have on the ground in that region? 1273 01:18:03,183 --> 01:18:04,918 The closest agent is Bobby O'Neill. 1274 01:18:04,952 --> 01:18:07,454 Perhaps this time, we do things the Boston way. 1275 01:18:07,488 --> 01:18:10,424 Fine. Alert all local forces and send them to that drill. 1276 01:18:10,457 --> 01:18:13,093 We've also located his mega yacht fleeing for international waters. 1277 01:18:13,127 --> 01:18:14,595 Christ's sakes. 1278 01:18:14,628 --> 01:18:16,463 Don't be the government agent in the documentary 1279 01:18:16,497 --> 01:18:18,699 who has all the info on the bad guy, then lets him go anyway. 1280 01:18:18,733 --> 01:18:20,100 Don't be that guy. 1281 01:18:20,134 --> 01:18:22,569 - Woman. - I think that's implied. 1282 01:18:26,206 --> 01:18:28,008 What do you need to stop Aristotle? 1283 01:18:28,041 --> 01:18:29,410 We need boats. 1284 01:18:30,310 --> 01:18:31,478 And we need guns. 1285 01:18:32,747 --> 01:18:34,681 That's my motherfucking bodyguard. 1286 01:18:34,716 --> 01:18:37,117 - And we need them. - What? 1287 01:18:40,587 --> 01:18:41,989 What are your names? 1288 01:18:42,022 --> 01:18:43,424 - Gary. - Johan. 1289 01:18:43,457 --> 01:18:48,162 Gary, Johan, are you ready to get your fuck on? 1290 01:18:53,133 --> 01:18:55,068 - What? - That came out wrong. 1291 01:18:55,102 --> 01:18:58,706 Not together. With us. That also came out wrong. 1292 01:18:58,740 --> 01:19:01,642 You're gonna get your fuck on in an action context. 1293 01:19:16,657 --> 01:19:20,427 We have visual of the hitman and the bodyguard leaving port in a speedboat. 1294 01:19:20,461 --> 01:19:22,529 Deploy level 1 security. 1295 01:19:22,563 --> 01:19:25,299 Go, go, go! 1296 01:19:35,275 --> 01:19:37,377 Hey, Gary, I think we're outnumbered! 1297 01:19:37,411 --> 01:19:39,580 No fucking shit, Johan! 1298 01:19:56,096 --> 01:19:58,131 God, I hope Gary and Johan are okay. 1299 01:19:58,165 --> 01:20:00,100 How the fuck can they even think that's us? 1300 01:20:00,133 --> 01:20:02,469 Those motherfuckers didn't hit nobody! 1301 01:20:02,503 --> 01:20:06,607 Well, it's called a decoy, Darius. Bodyguarding 101. 1302 01:20:06,640 --> 01:20:09,142 My dad's gonna have three levels of security. That was the first. 1303 01:20:09,176 --> 01:20:11,445 - Boring! - Well, boring is always best. 1304 01:20:11,478 --> 01:20:14,147 - Get the fuck outta here. - I will turn this boat around! 1305 01:20:16,718 --> 01:20:19,686 We're 30 seconds out from Viareggio. 1306 01:20:19,721 --> 01:20:22,222 - Copy that. - If we don't stop the drill, 1307 01:20:22,256 --> 01:20:24,691 they'll upload the virus and wipe out Europe. 1308 01:20:31,198 --> 01:20:32,800 Get down, get down! On the ground! 1309 01:20:32,834 --> 01:20:36,403 Get down, get down! Everybody down! Everybody down! 1310 01:20:36,436 --> 01:20:38,205 Shut up! Shut up! 1311 01:20:38,238 --> 01:20:40,207 Stop! Stop! Stop! He says they're building pipes. 1312 01:20:40,240 --> 01:20:42,744 Pipes? What kind of pipes? What kind of pipes? 1313 01:20:42,777 --> 01:20:44,746 - Wait, this isn't a data junction. - What? 1314 01:20:44,779 --> 01:20:47,147 This is a high-pressure sewage line. 1315 01:20:47,180 --> 01:20:49,817 Are you telling me that we've sent all our resources to the wrong location? 1316 01:20:49,851 --> 01:20:52,252 The site manager here is telling me the type of drill 1317 01:20:52,286 --> 01:20:54,856 that was stolen from the dock is a deep-sea drill. 1318 01:20:54,889 --> 01:20:57,524 They're not drilling on land. They're drilling in the ocean. 1319 01:20:57,558 --> 01:21:01,461 It ain't Viareggio, the town. It's Viareggio, the ocean trench. 1320 01:21:01,495 --> 01:21:04,866 And guess what's down there... Europe's central data junction. 1321 01:21:04,899 --> 01:21:07,134 What? What does that mean? 1322 01:21:07,167 --> 01:21:11,438 It means the fate of Europe is in the hands of a hitman and a bodyguard. 1323 01:21:16,610 --> 01:21:19,179 Deploying the drill now, sir. 1324 01:21:21,582 --> 01:21:23,317 Drill head descending. 1325 01:21:25,319 --> 01:21:26,687 One hundred meters. 1326 01:21:31,926 --> 01:21:35,797 First, you are going to watch Europe burn, 1327 01:21:35,830 --> 01:21:39,734 and then I am going to dump you at sea. 1328 01:21:39,767 --> 01:21:43,470 But this time without the necklace. 1329 01:21:50,845 --> 01:21:53,647 There's no one here. The boat is empty. 1330 01:21:53,680 --> 01:21:55,817 Buongiorno, motherfucker. 1331 01:21:55,850 --> 01:21:58,853 Decoys. Works every time. 1332 01:21:58,886 --> 01:22:01,388 Didn't you say there were several layers of security? 1333 01:22:01,421 --> 01:22:03,190 Level 2 is going to be much more... 1334 01:22:05,793 --> 01:22:08,662 Attention! We have you completely surrounded. 1335 01:22:08,695 --> 01:22:11,398 There is absolutely no chance of... 1336 01:22:15,770 --> 01:22:17,705 Not very practical. 1337 01:22:17,739 --> 01:22:20,240 Well, can't we skip a couple of levels, get to the hard shit? 1338 01:22:20,273 --> 01:22:21,274 Sure. 1339 01:22:23,845 --> 01:22:26,446 Sir, we have visual of the data junction. 1340 01:22:26,480 --> 01:22:28,916 You take the upper. I'll take the lower. 1341 01:22:52,272 --> 01:22:54,675 That's funny. Your father told me you weren't using guns. 1342 01:22:54,709 --> 01:22:56,811 Sabbatical's over. 1343 01:22:56,844 --> 01:22:58,946 Now give me back my gun. 1344 01:22:59,947 --> 01:23:02,649 What sort of witchcraft is that? 1345 01:23:10,892 --> 01:23:13,193 Fuck! 1346 01:23:19,834 --> 01:23:24,204 All right, you ready for the show, huh? Huh? 1347 01:23:25,773 --> 01:23:27,641 Fuck! 1348 01:23:27,674 --> 01:23:29,977 That's okay. They can be terribly slippery. 1349 01:23:42,456 --> 01:23:44,792 Sir, we've made contact with the data junction. 1350 01:23:46,359 --> 01:23:48,730 Initiating drill sequence. 1351 01:23:57,972 --> 01:24:00,041 Slight scratch. 1352 01:24:00,074 --> 01:24:01,374 Slight splash! 1353 01:24:01,408 --> 01:24:02,844 Oh, shit! 1354 01:24:02,877 --> 01:24:05,345 Magnum .44 has six rounds. 1355 01:24:05,378 --> 01:24:09,483 - You have only one left, cock fossil! - Fuck! 1356 01:24:10,450 --> 01:24:11,919 I can see around corners! 1357 01:24:14,956 --> 01:24:18,692 Through walls and sofas. 1358 01:24:19,727 --> 01:24:22,029 Even your heat signature looks old. 1359 01:24:23,765 --> 01:24:26,399 Kiss my... 1360 01:24:41,949 --> 01:24:44,618 Nope. 1361 01:24:44,651 --> 01:24:46,721 Nope! 1362 01:24:50,992 --> 01:24:55,629 You're lucky. You're lucky I love this song. 1363 01:25:01,035 --> 01:25:03,905 Data junction compromised. Commence upload of virus. 1364 01:25:05,672 --> 01:25:07,909 Virus upload initiated. 1365 01:25:07,942 --> 01:25:11,012 Estimated time: six minutes. 1366 01:25:15,716 --> 01:25:18,953 Sir, it appears that Level 1 were chasing a decoy. 1367 01:25:18,986 --> 01:25:21,889 Magnusson and Zento will take care of it. 1368 01:25:33,466 --> 01:25:34,735 Kill her. 1369 01:25:37,537 --> 01:25:40,340 Come out, hitman! 1370 01:25:54,421 --> 01:25:55,689 Oh! 1371 01:26:02,930 --> 01:26:07,667 Virus-upload time remaining: five minutes. 1372 01:26:07,702 --> 01:26:10,570 Say hello to my little filos. 1373 01:26:10,604 --> 01:26:14,942 As his bodyguard, I strongly advise you put the gun down. 1374 01:26:17,211 --> 01:26:21,716 As his bodyguard, I strongly advise you to put the gun down. 1375 01:26:21,749 --> 01:26:23,617 I can't do that. 1376 01:26:24,785 --> 01:26:29,156 One phone call, and the review board renews your license. 1377 01:26:29,190 --> 01:26:31,424 It's what you've always wanted, son. 1378 01:26:34,661 --> 01:26:36,696 He's my friend. 1379 01:26:36,731 --> 01:26:39,100 He's my best friend. My BFF. 1380 01:26:40,768 --> 01:26:41,903 That's "Best Friends Forever." 1381 01:26:50,011 --> 01:26:54,115 - Virus-upload time remaining: 4 minutes. - Dad! Dad! Dad! Dad! 1382 01:26:54,148 --> 01:26:55,548 Are you wearing Kevlar? 1383 01:27:01,488 --> 01:27:05,625 Of course I'm wearing Kevlar. I'm a 90-year-old man, Bryce. 1384 01:27:05,659 --> 01:27:08,963 What were all those stories about then? Jesus... 1385 01:27:08,996 --> 01:27:11,698 That was just to boost book sales. 1386 01:27:26,781 --> 01:27:28,783 Time to die, you old cow. 1387 01:27:43,563 --> 01:27:45,833 Your father's got you right where he wants you now, kid. 1388 01:27:45,866 --> 01:27:47,702 You're so spry. 1389 01:27:47,735 --> 01:27:51,138 Virus-upload time remaining: three minutes. 1390 01:27:51,172 --> 01:27:52,974 Forget your training, Junior? 1391 01:27:54,308 --> 01:27:56,143 You forget who trained me. 1392 01:28:06,087 --> 01:28:07,855 Motherfucker! 1393 01:28:22,635 --> 01:28:25,973 Guess we're at a stalemate. 1394 01:28:27,975 --> 01:28:29,710 I guess not. 1395 01:28:29,744 --> 01:28:33,613 Hello, darling. Did you finish the con woman? 1396 01:28:33,646 --> 01:28:39,020 Her last words were that she had something in common with her husband. 1397 01:28:39,053 --> 01:28:41,956 We're both fucking unkillable. 1398 01:28:43,858 --> 01:28:46,994 Virus upload. Two minutes. 1399 01:28:47,028 --> 01:28:50,697 Triple-A always has three. Any last words? 1400 01:28:50,731 --> 01:28:53,000 Penknife's a very versatile tool. 1401 01:28:54,068 --> 01:28:55,535 No one sees it coming. 1402 01:28:59,639 --> 01:29:03,676 You motherfuckers! 1403 01:29:03,711 --> 01:29:07,614 That's right, Papa Dickless. 1404 01:29:07,647 --> 01:29:11,085 You gotta earn the right to call us "motherfuckers." 1405 01:29:11,118 --> 01:29:14,221 - Motherfucker! - Motherfucker! 1406 01:29:14,255 --> 01:29:19,226 Virus-upload time remaining: 50 seconds. 1407 01:29:24,098 --> 01:29:25,166 Not bad. 1408 01:29:26,200 --> 01:29:27,634 But you failed. 1409 01:29:27,667 --> 01:29:29,804 Virus-upload time remaining: 40 seconds. 1410 01:29:29,837 --> 01:29:31,305 There's gotta be a way to shut this down. 1411 01:29:31,338 --> 01:29:34,875 His ship is rigged to explode if you stop the virus. 1412 01:29:34,909 --> 01:29:39,146 Save yourself or save Europe. Which is it gonna be, Bryce? 1413 01:29:41,715 --> 01:29:45,953 - Peach gelato or lavender fig? - Thirty seconds. 1414 01:29:47,922 --> 01:29:48,989 I love you. 1415 01:29:49,023 --> 01:29:52,592 Run! 1416 01:30:15,282 --> 01:30:18,219 The hitman, the bodyguard and the con woman. 1417 01:30:18,252 --> 01:30:20,287 You assholes look like shit. 1418 01:30:20,321 --> 01:30:22,990 Don't talk to us like that, you cheesy fuck. 1419 01:30:23,023 --> 01:30:25,993 - We're not your bitches anymore. - Relax. 1420 01:30:26,026 --> 01:30:29,230 - I got you your little yacht for your honeymoon. - All right. 1421 01:30:29,263 --> 01:30:33,400 But you're still wanted, so until Interpol clears up the legals, 1422 01:30:33,434 --> 01:30:36,237 I need all three of you on that yacht for the next 48 hours. 1423 01:30:36,270 --> 01:30:37,838 Are we clear? 1424 01:30:37,872 --> 01:30:40,107 No. Uh, Bob, quick sidebar. 1425 01:30:40,141 --> 01:30:42,977 - No fucking sidebar or I'll punch you in your face. - Okay. 1426 01:30:43,010 --> 01:30:44,211 Fuck it. 1427 01:30:46,847 --> 01:30:49,016 - And? - Are you serious about that? 1428 01:30:49,049 --> 01:30:50,217 Deadly. 1429 01:30:50,251 --> 01:30:52,253 You are sicker fucks than I thought. 1430 01:30:53,220 --> 01:30:55,990 Here, you. Sign there. 1431 01:30:56,023 --> 01:30:58,125 Wait, what is this? This is... 1432 01:30:58,159 --> 01:30:59,994 Hold on a second. You... 1433 01:31:01,262 --> 01:31:04,064 You guys got my license back? 1434 01:31:04,098 --> 01:31:06,734 - Come on! - I'll let her explain. 1435 01:31:08,502 --> 01:31:10,838 Enjoy your honeymoon, shitheads. 1436 01:31:11,872 --> 01:31:15,342 Oh, Breece. 1437 01:31:15,376 --> 01:31:17,244 Thank you. 1438 01:31:22,082 --> 01:31:23,884 What's she doing? 1439 01:31:32,059 --> 01:31:33,894 My baby cucaracha, 1440 01:31:35,029 --> 01:31:37,364 you just signed the adoption papers. 1441 01:31:37,398 --> 01:31:40,134 - The what? - The adoption papers. 1442 01:31:40,167 --> 01:31:42,970 You are now our son! 1443 01:31:44,505 --> 01:31:46,340 - Wait, what the fuck? - What the fuck? 1444 01:32:15,536 --> 01:32:17,371 Hello, you've reached Michael Bryce. 1445 01:32:17,404 --> 01:32:19,807 Please leave a message and have a Triple-A day. 1446 01:32:19,840 --> 01:32:22,109 Really? That's your voice mail? 1447 01:32:22,142 --> 01:32:25,913 Listen, it turns out it's gonna take more time to get your asses un-Red-Noticed, 1448 01:32:25,946 --> 01:32:28,182 so I need you on that yacht for at least another month. 1449 01:32:28,215 --> 01:32:30,050 You know what? Maybe two. 1450 01:32:30,084 --> 01:32:34,021 Anyway, enjoy your sabbatical. And say hi to your mom and dad. 1451 01:32:34,054 --> 01:32:38,092 But don't call me. Ever! Like, never ever! 1452 01:32:38,125 --> 01:32:39,560 Oh, Darius! 1453 01:32:39,593 --> 01:32:41,562 - Oh, baby. - Darius, we finally get to make love... 1454 01:32:41,595 --> 01:32:44,064 - Oh, shit! - ...just for the sake of fucking. 1455 01:32:44,098 --> 01:32:46,967 We don't have to worry about having a baby. 1456 01:32:47,001 --> 01:32:49,403 - We have our little Breece. - Oh, baby, that's it! 1457 01:32:49,436 --> 01:32:52,840 What are you doing? Oh, my God! 1458 01:32:52,873 --> 01:32:55,042 Sonia, what are you doing? What's that... 1459 01:32:55,075 --> 01:32:57,911 Oh, baby, that hip moving. Oh, that's new pussy! 1460 01:32:57,945 --> 01:33:01,548 - New pussy! - Oh, mi cucaracha! 107683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.