All language subtitles for The Good Fight.S05E09.And the End Was Violent.WEB.H264 - 4558 - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,747 --> 00:00:18,989 You see what that motherfucker did? 2 00:00:21,133 --> 00:00:22,568 Okay. 3 00:00:22,653 --> 00:00:24,114 Can you give me a copy of this? 4 00:00:24,198 --> 00:00:25,755 Sure. 5 00:00:26,310 --> 00:00:28,864 Just promise me you get that guy off the streets. 6 00:00:29,130 --> 00:00:30,771 He's gonna kill somebody someday. 7 00:00:30,880 --> 00:00:33,277 - We'll do our best, sir. - Yeah. 8 00:00:37,856 --> 00:00:39,388 What'd he say? 9 00:00:40,211 --> 00:00:41,865 "Kung Flu." 10 00:00:43,110 --> 00:00:44,593 Okay, let's get him in. 11 00:00:44,716 --> 00:00:46,377 Hey, I didn't do nothing, man. 12 00:00:46,461 --> 00:00:48,597 Fuck those Chinamen bringing that shit here. 13 00:00:48,736 --> 00:00:50,169 Huh? Fuck 'em! 14 00:00:50,437 --> 00:00:51,876 This is bullshit! 15 00:00:53,067 --> 00:00:54,124 Just fuck you. 16 00:00:54,208 --> 00:00:55,734 Fuck you! Huh? 17 00:00:56,091 --> 00:00:57,560 Hey! 18 00:00:57,943 --> 00:01:00,336 He looks familiar, doesn't he? 19 00:01:00,927 --> 00:01:02,932 Yeah, Mr. Tire Iron. 20 00:01:03,017 --> 00:01:04,961 - Yep. - What are you talking about? 21 00:01:05,045 --> 00:01:07,440 You like beating up 70-year-old women, Clay. 22 00:01:07,525 --> 00:01:09,190 - You're famous around here. - That's bullshit. 23 00:01:09,274 --> 00:01:11,440 - Bullshit! - Tell the judge about it 24 00:01:11,525 --> 00:01:13,187 after you're processed. 25 00:01:25,611 --> 00:01:28,581 - Hey, what's going on? - Working on the elevators. 26 00:01:28,666 --> 00:01:30,247 Are you kidding? They've been doing that for months. 27 00:01:30,331 --> 00:01:32,392 Yep. Cook County. Where you going? 28 00:01:32,477 --> 00:01:33,428 Bond court. 29 00:01:33,513 --> 00:01:35,251 Overflow is on the seventh floor. 30 00:01:35,336 --> 00:01:36,775 You're kidding? 31 00:01:36,929 --> 00:01:39,033 Hope you got your hiking boots. 32 00:01:41,220 --> 00:01:42,556 Come on. 33 00:01:46,173 --> 00:01:48,651 Oh, this is bullshit! 34 00:01:48,736 --> 00:01:50,931 You need to learn another word, chief. 35 00:01:52,837 --> 00:01:54,613 You can't have me going up all these stairs, man. 36 00:01:54,697 --> 00:01:56,853 - I got a bad meniscus. - What's that? 37 00:01:57,220 --> 00:02:00,065 - My knee. I got a bad knee. - Didn't look all that bad 38 00:02:00,150 --> 00:02:02,408 when you were stomping the shit out of that lady. 39 00:02:03,085 --> 00:02:06,423 Please, can everyone please stay in your line? 40 00:02:06,806 --> 00:02:09,895 - Next case, please. - My God, this is insane. 41 00:02:09,979 --> 00:02:11,830 It smells like shit in here. 42 00:02:11,981 --> 00:02:14,335 - Fuck. - Whoa, whoa. What? 43 00:02:14,419 --> 00:02:16,859 Judge just let my collar out on his own recognizance. 44 00:02:16,943 --> 00:02:19,514 - Why? - Hey, sheriff's too busy. 45 00:02:19,598 --> 00:02:21,080 Overcrowding. 46 00:02:21,164 --> 00:02:23,561 I just climbed up seven flights for nothing. 47 00:02:23,645 --> 00:02:25,845 I can't keep doing this shit. 48 00:02:25,987 --> 00:02:28,127 See? What's the point? 49 00:02:28,212 --> 00:02:30,043 Just let me go, man. 50 00:02:31,392 --> 00:02:32,962 What, what are you thinking? 51 00:02:33,046 --> 00:02:34,955 I'm thinking there might be another way. 52 00:02:38,455 --> 00:02:40,283 Fuck it. 53 00:02:46,923 --> 00:02:48,111 Hey, where are we going? 54 00:02:48,196 --> 00:02:50,017 These cuffs are cutting into me, man. 55 00:02:50,584 --> 00:02:54,166 - Almost there. - Where, asshole? Where? Where? 56 00:03:05,814 --> 00:03:07,692 What the hell is this, a copy shop? 57 00:03:07,776 --> 00:03:09,303 A court. 58 00:03:09,426 --> 00:03:11,892 What the fuck? This isn't a court. 59 00:03:17,531 --> 00:03:19,579 - What's going on? - We're on TV now. 60 00:03:19,686 --> 00:03:22,126 It's what happens. I got a standing ovation. 61 00:03:22,242 --> 00:03:23,627 Okay, quiet down. 62 00:03:23,712 --> 00:03:25,413 Quiet down, or I'm gonna have to clear the court. 63 00:03:25,497 --> 00:03:27,502 Come on, let's go, let's go. 64 00:03:28,478 --> 00:03:31,325 Ah, the boys in blue. What do you have for me? 65 00:03:31,409 --> 00:03:33,675 - Hate crime, Your Honor. - What did he do? 66 00:03:33,759 --> 00:03:35,372 Punched a 72-year old woman 67 00:03:35,456 --> 00:03:37,243 in the head, stomped on her, sent her to the hospital. 68 00:03:37,327 --> 00:03:38,549 Bring him up here. 69 00:03:38,633 --> 00:03:40,679 Make room, Mr. Zebra. Fly away, Eagle. 70 00:03:43,150 --> 00:03:44,643 Your Honor, can we talk for a second? 71 00:03:44,728 --> 00:03:46,555 - What do you need? - To talk. 72 00:03:49,296 --> 00:03:51,345 - What's wrong? - Is that real? 73 00:03:51,429 --> 00:03:53,259 - I don't understand. The case? - Yeah. 74 00:03:53,343 --> 00:03:54,913 Did Del send them in to add drama? 75 00:03:54,997 --> 00:03:57,057 - What? No. - Well, that's a serious case. 76 00:03:57,142 --> 00:03:58,815 That's for a real court, not us. 77 00:03:58,900 --> 00:04:00,658 - We're a real court. - Not for issues like that. 78 00:04:00,742 --> 00:04:03,052 - You don't know that. - This is crossing a line. 79 00:04:03,136 --> 00:04:05,479 Okay, wait. Let's listen to what they have. 80 00:04:05,564 --> 00:04:07,099 Ask any questions you want. 81 00:04:07,183 --> 00:04:08,753 If you think I'm crossing the line 82 00:04:08,837 --> 00:04:10,384 after my ruling, send me a signal. 83 00:04:10,469 --> 00:04:11,291 What signal? 84 00:04:11,376 --> 00:04:12,447 How about this? 85 00:04:13,225 --> 00:04:15,008 - Subtle. - How about this? 86 00:04:16,173 --> 00:04:17,544 Oh, my God. Stop. 87 00:04:17,629 --> 00:04:19,189 Okay, let's go. 88 00:04:22,728 --> 00:04:25,335 - Where'd you get this? - From the bodega surveillance camera 89 00:04:25,419 --> 00:04:26,638 on the corner. 90 00:04:37,213 --> 00:04:38,566 Hey, that wasn't me. 91 00:04:38,650 --> 00:04:40,908 Then you've got an identical twin, my friend. 92 00:04:40,993 --> 00:04:42,470 Yeah, I-I do, actually, I do. 93 00:04:42,555 --> 00:04:45,268 Your Honor, he told us in the patrol car why he did it. 94 00:04:45,353 --> 00:04:46,345 Why'd you do it, sir? 95 00:04:46,430 --> 00:04:47,939 I mean, it wasn't me, but... 96 00:04:49,267 --> 00:04:51,979 but if it was, it's 'cause... it's 'cause these Asian assholes 97 00:04:52,064 --> 00:04:54,088 are making us wear these masks, man. 98 00:04:54,173 --> 00:04:56,061 I lost my apartment 'cause of them. 99 00:05:00,818 --> 00:05:03,237 I have a question for the officers, Your Honor. 100 00:05:03,322 --> 00:05:05,114 - Go ahead. - Why didn't you take this culprit 101 00:05:05,198 --> 00:05:06,361 to Leighton Criminal Court? 102 00:05:06,446 --> 00:05:08,650 We did. I mean, we processed him, 103 00:05:08,744 --> 00:05:10,467 tried to transfer him to sheriff's custody, 104 00:05:10,551 --> 00:05:12,774 but due to overcrowding, arrestees were being released 105 00:05:12,858 --> 00:05:15,341 - on their own recognizance. - And Clay's attacked before. 106 00:05:15,425 --> 00:05:17,525 In fact, this hate crime only happened because Clay 107 00:05:17,610 --> 00:05:19,267 was released without bail a week ago. 108 00:05:19,352 --> 00:05:21,521 Yeah, he was called Mr. Tire Iron. 109 00:05:21,606 --> 00:05:23,524 He beat a 75-year-old woman at a bus stop. 110 00:05:23,608 --> 00:05:24,635 That's why we're here, Your Honor. 111 00:05:24,719 --> 00:05:26,337 No, he's lying. They're lying. 112 00:05:26,422 --> 00:05:28,340 I never hurt anybody who didn't hurt me. 113 00:05:28,425 --> 00:05:29,556 Okay. 114 00:05:31,093 --> 00:05:34,752 It is never my preference to preempt Cook County, 115 00:05:35,009 --> 00:05:38,885 but it is my belief that this man will hurt someone again 116 00:05:38,970 --> 00:05:40,497 if released. 117 00:05:40,581 --> 00:05:41,803 So... 118 00:05:42,243 --> 00:05:43,717 I am sentencing you, sir, 119 00:05:43,802 --> 00:05:46,155 to one year in David Cord's private prison, 120 00:05:46,239 --> 00:05:49,440 where he will receive psychological counseling, 121 00:05:49,525 --> 00:05:52,713 and this court will review again in one month 122 00:05:52,798 --> 00:05:54,337 to determine his progress. 123 00:05:54,421 --> 00:05:56,644 - Thank you, Your Honor. - Take him into custody, Dean. 124 00:05:56,728 --> 00:05:59,525 I didn't do anything! I didn't do anything! 125 00:05:59,774 --> 00:06:02,245 I had to punch her 'cause she was gonna punch me! 126 00:06:02,330 --> 00:06:05,043 She was gonna punch me, man! 127 00:06:05,322 --> 00:06:07,823 It's 10-22. Is 10-24 on air? 128 00:06:07,908 --> 00:06:10,010 10-24. Go with 10-22. 129 00:06:10,095 --> 00:06:13,835 10-24 should consider alternate processing venue 130 00:06:13,951 --> 00:06:15,953 at Atlantic and Howard. 131 00:06:16,922 --> 00:06:19,841 10-22, what is Atlantic and Howard? 132 00:06:19,925 --> 00:06:22,197 10-24, best you see for yourself. 133 00:06:22,431 --> 00:06:24,280 Just disposed of our 510 there. 134 00:06:24,364 --> 00:06:26,543 No stairs. No wait. 135 00:06:26,736 --> 00:06:30,025 Uh, 10-24, advised. We're out. 136 00:06:40,939 --> 00:06:42,081 So, first... 137 00:06:42,166 --> 00:06:44,387 I should warn you that I'm bad at interviewing. 138 00:06:44,471 --> 00:06:47,129 Also, I took some cough syrup this morning, 139 00:06:47,213 --> 00:06:49,824 so I'm a bit more intuitive than usual. 140 00:06:53,001 --> 00:06:56,399 You haven't worked in a law firm in ten years, Ms. Durado. 141 00:06:56,705 --> 00:06:57,837 Why come back now? 142 00:06:57,922 --> 00:06:59,797 - It's an interesting time. - Why is that? 143 00:06:59,882 --> 00:07:02,909 After a fire, all that's left are the foundations. 144 00:07:02,994 --> 00:07:04,581 It's a good time to rebuild. 145 00:07:04,665 --> 00:07:06,365 And how would you rebuild? 146 00:07:06,535 --> 00:07:09,994 Recently, I've become obsessed with space law. 147 00:07:10,671 --> 00:07:12,110 - Sorry? - Space law. 148 00:07:12,194 --> 00:07:14,243 Mineral rights on the moon. 149 00:07:14,499 --> 00:07:16,806 Real estate law on Mars. 150 00:07:17,974 --> 00:07:19,543 Well... 151 00:07:20,150 --> 00:07:21,511 it was nice to meet you. 152 00:07:21,595 --> 00:07:24,645 No, it wasn't. But our second meeting will go better. 153 00:07:24,729 --> 00:07:27,423 - I grow on people. - Good to know. 154 00:07:30,212 --> 00:07:32,111 Ms. Durado. 155 00:07:32,387 --> 00:07:34,697 What do Liz and Diane see in you? 156 00:07:35,017 --> 00:07:36,831 They think I'll be a figurehead here. 157 00:07:36,915 --> 00:07:39,616 Someone they can manipulate into agreeing with them. 158 00:07:39,700 --> 00:07:41,564 - They both think that? - Yes. 159 00:07:41,673 --> 00:07:43,011 Mm. And why do they both think that? 160 00:07:43,095 --> 00:07:44,759 Because I encourage them to. 161 00:07:45,048 --> 00:07:47,668 I notice, in a partisan world, 162 00:07:47,752 --> 00:07:50,105 the person in the middle controls the agenda. 163 00:07:50,369 --> 00:07:51,672 Look at Joe Manchin. 164 00:07:51,947 --> 00:07:54,823 His wife didn't even know he existed last year, 165 00:07:54,908 --> 00:07:57,780 and now he controls America. 166 00:08:05,400 --> 00:08:06,991 Are you shitting me? 167 00:08:07,075 --> 00:08:09,526 David, we are shitting you about so many things, 168 00:08:09,611 --> 00:08:12,083 - you're gonna have to be more specific. - She's a nutbag. 169 00:08:12,167 --> 00:08:13,694 I tell you to fix your differences, 170 00:08:13,778 --> 00:08:16,958 - you bring me Space Woman. - Allegra is legendary. 171 00:08:17,042 --> 00:08:19,351 She created and ran her own law firm. 172 00:08:19,435 --> 00:08:22,151 She has published groundbreaking legal treatises. 173 00:08:22,236 --> 00:08:23,760 The woman is brilliant, David. 174 00:08:23,845 --> 00:08:26,065 I'm sure, if you want to buy real estate on the moon. 175 00:08:26,150 --> 00:08:28,870 She's looking into space law, because it's a way to appeal 176 00:08:28,955 --> 00:08:30,841 to Elon Musk and Jeff Bezos. 177 00:08:30,925 --> 00:08:33,235 We're not bringing her on. You two need to look again. 178 00:08:33,319 --> 00:08:35,526 No. We want her, and if you're gonna fight us, 179 00:08:35,611 --> 00:08:37,353 you can take it to STR Laurie. 180 00:08:37,664 --> 00:08:39,181 I amSTR Laurie. 181 00:08:39,266 --> 00:08:41,104 Let's see if STR Laurie agrees. 182 00:08:43,633 --> 00:08:46,332 I liked you two better when you hated each other. 183 00:08:49,190 --> 00:08:50,503 The family farm, 184 00:08:50,604 --> 00:08:52,428 the backbone of America, 185 00:08:52,512 --> 00:08:55,378 the backbone of our company. 186 00:08:55,463 --> 00:08:57,221 Plum Meadow Farms. 187 00:08:57,306 --> 00:08:59,920 You know our name... We're the ice cream guys. 188 00:09:00,022 --> 00:09:02,519 Started in 1921 by two brothers, 189 00:09:02,604 --> 00:09:04,135 Guy and George Plum, 190 00:09:04,219 --> 00:09:07,456 we grew from a small family farm into a global company 191 00:09:07,541 --> 00:09:09,445 with stores in all 50 states. 192 00:09:09,529 --> 00:09:11,503 So drop by your neighborhood store today. 193 00:09:11,588 --> 00:09:13,011 As you can see, we have to be careful 194 00:09:13,095 --> 00:09:14,578 with our business partners, so... 195 00:09:14,663 --> 00:09:17,670 we have a few deal points still to be worked out. 196 00:09:17,755 --> 00:09:19,368 Would love to get to it today. 197 00:09:19,452 --> 00:09:22,058 Tell us your points; we'll tell you ours. 198 00:09:22,143 --> 00:09:23,328 "New Venture OIC, 199 00:09:23,412 --> 00:09:25,315 "henceforth known as 'the Craft Grower, ' 200 00:09:25,400 --> 00:09:26,854 "assumes responsibility for acquiring 201 00:09:26,939 --> 00:09:28,856 "a Department of Agriculture Administers License 202 00:09:28,940 --> 00:09:30,640 "no later than October 31st 203 00:09:30,724 --> 00:09:32,555 - of this year." - Agree to make good-faith effort 204 00:09:32,639 --> 00:09:33,948 - but no date certain. - Fine. 205 00:09:34,032 --> 00:09:35,377 "Craft Grower will be responsible 206 00:09:35,462 --> 00:09:37,907 for 25,000 square feet of canopy space by January 7..." 207 00:09:37,992 --> 00:09:40,268 - "Inclusive of land in California." - Agreed. 208 00:09:40,360 --> 00:09:41,283 "And Plum Meadow Farms, 209 00:09:41,368 --> 00:09:42,901 "henceforth known as 'the Distributor, ' 210 00:09:42,985 --> 00:09:44,534 "assumes responsibility for acquiring 211 00:09:44,619 --> 00:09:46,221 Special Use Dispensary License." 212 00:09:46,305 --> 00:09:48,746 Contemporaneous with us acquiring Administers License. 213 00:09:48,830 --> 00:09:49,615 Agreed. 214 00:09:49,699 --> 00:09:51,187 "Packaging to be sole purview 215 00:09:51,271 --> 00:09:52,786 - of Distributor." - No problem there. 216 00:09:52,870 --> 00:09:55,065 "Wholly owned frozen yogurt locations to be converted 217 00:09:55,150 --> 00:09:56,797 to cannabis-related retail outlets." 218 00:09:56,881 --> 00:09:58,581 Standard territorial exclusivity. 219 00:09:58,665 --> 00:10:00,235 If that's important to you. 220 00:10:00,319 --> 00:10:02,643 - It is. - Can we see the samples, Jimbo? 221 00:10:02,728 --> 00:10:03,862 Hey. 222 00:10:04,669 --> 00:10:06,588 Ay, Dios mío. 223 00:10:08,042 --> 00:10:09,710 Mira esto. 224 00:10:09,795 --> 00:10:11,377 Gracias. 225 00:10:13,357 --> 00:10:14,968 Que mono. 226 00:10:15,657 --> 00:10:17,041 Mira, Mami. 227 00:10:17,126 --> 00:10:18,870 - Para ti. - As you can see, 228 00:10:18,955 --> 00:10:21,697 this is our agreed-upon promo for our co-vendor. 229 00:10:22,697 --> 00:10:24,734 Peace. Love. 230 00:10:24,819 --> 00:10:26,519 The spirit of change. 231 00:10:26,604 --> 00:10:29,650 That's America, and that's Plum Meadow Farms. 232 00:10:29,735 --> 00:10:32,630 Now with our new Cannabis Treats line. 233 00:10:32,724 --> 00:10:34,979 Guy and George Plum were there at Woodstock 234 00:10:35,064 --> 00:10:37,809 handing out free ice cream to the flower power generation. 235 00:10:37,894 --> 00:10:39,839 And now we're bringing a whole new line 236 00:10:39,924 --> 00:10:41,972 of safe and delicious cannabis products 237 00:10:42,057 --> 00:10:43,588 to the 21st century. 238 00:10:43,683 --> 00:10:45,514 So tune in, turn on, 239 00:10:45,879 --> 00:10:48,929 - and drop by one of our stores today. - Okay. 240 00:10:50,760 --> 00:10:54,604 We supply the pot and cultivation, 241 00:10:54,689 --> 00:10:56,944 and you the distribution. 242 00:10:57,028 --> 00:10:58,032 Yes. 243 00:10:58,116 --> 00:10:59,337 - Bravo. - Uh, one issue 244 00:10:59,421 --> 00:11:01,905 that we haven't addressed is the... 245 00:11:01,989 --> 00:11:04,865 cessation of illegal activities by the parties. 246 00:11:04,949 --> 00:11:07,389 Marijuana is no longer illegal in Illinois. 247 00:11:07,473 --> 00:11:11,567 Yes. But we want the contract to take into account the full... 248 00:11:11,651 --> 00:11:15,595 "spectrum" of Mr. Rivi's previous business model. 249 00:11:15,704 --> 00:11:17,322 What are we talking about here? 250 00:11:17,407 --> 00:11:20,402 Mr. Rivi is involved with distributing other... 251 00:11:20,861 --> 00:11:23,753 "products" that are not yet legal. 252 00:11:23,837 --> 00:11:26,782 Um, such as cocaine. 253 00:11:31,801 --> 00:11:33,822 I'm sure you can understand, Ms. Moyo, 254 00:11:33,907 --> 00:11:36,471 that I need to protect my client from being held liable 255 00:11:36,556 --> 00:11:38,115 for Mr. Rivi's illegal activities. 256 00:11:38,199 --> 00:11:40,030 Sigue, 'cause I'm brown, 257 00:11:40,114 --> 00:11:43,381 I must be up to some illegal shit, right?! 258 00:11:43,465 --> 00:11:45,736 - I don't judge. I litigate. - No, no. 259 00:11:46,294 --> 00:11:47,516 Wait. Wait! 260 00:11:48,032 --> 00:11:49,689 Sidebar! 261 00:11:49,782 --> 00:11:51,259 Let's all sidebar. 262 00:11:51,884 --> 00:11:53,696 Who the hell are you? 263 00:11:53,819 --> 00:11:56,474 Your lawyer, sir. And we need to talk. 264 00:12:03,923 --> 00:12:05,839 I-I hear you, Oscar, okay? 265 00:12:06,048 --> 00:12:07,841 But he... he wants your product. 266 00:12:07,925 --> 00:12:09,843 And he needs you more than you need him. 267 00:12:09,927 --> 00:12:11,670 No, he needs my product, not me. 268 00:12:11,754 --> 00:12:14,801 He'll send me to jail, then deal with my number two. 269 00:12:16,526 --> 00:12:18,182 Um, whoa, I'm your number two. 270 00:12:18,267 --> 00:12:19,243 You expect me to fuck you? 271 00:12:19,327 --> 00:12:20,861 No, no, no, no, mami, no, no, no. 272 00:12:29,121 --> 00:12:31,432 O-Okay, p-please don't... no, don't say that here. 273 00:12:31,517 --> 00:12:34,258 Why don't we take these ideas, the gummies, 274 00:12:34,342 --> 00:12:35,986 the candy, and do them ourselves? 275 00:12:36,157 --> 00:12:37,608 We're doing all the fucking work. 276 00:12:37,693 --> 00:12:38,744 He's coming in with nothing. 277 00:12:38,828 --> 00:12:40,308 No, he's coming in with brick and mortar. 278 00:12:40,392 --> 00:12:41,782 He's got the infrastructure. 279 00:12:41,867 --> 00:12:44,626 We've got the motherfucking infrastructure! 280 00:12:44,711 --> 00:12:47,792 Mr. Rivi, what he's giving you is respectability. 281 00:12:47,877 --> 00:12:50,423 Marijuana is still problematic with the Feds. 282 00:12:50,508 --> 00:12:52,208 This gets them off your back. 283 00:12:52,293 --> 00:12:53,978 - So what do we do? - Take something from him. 284 00:12:54,062 --> 00:12:58,200 Something he doesn't realize is worth $550 million. 285 00:12:58,400 --> 00:13:00,236 Like what? 286 00:13:00,321 --> 00:13:01,590 Merchandising. 287 00:13:02,025 --> 00:13:03,461 It's not specified in the contract. 288 00:13:03,545 --> 00:13:06,029 What? T-shirts and bullshit? 289 00:13:06,113 --> 00:13:07,117 Come on. 290 00:13:07,201 --> 00:13:08,640 Nobody gives a shit. 291 00:13:08,724 --> 00:13:10,599 Ask George Lucas if he gives a shit. 292 00:13:10,683 --> 00:13:12,122 The Star Warsguy? 293 00:13:12,206 --> 00:13:14,124 What the fuck does he have to do with this? 294 00:13:14,208 --> 00:13:17,258 20th Century Fox wanted to close on a contract for Star Wars, 295 00:13:17,342 --> 00:13:20,217 but they were too far apart on up-front fees. 296 00:13:20,301 --> 00:13:23,612 So Lucas suggested something no one cared about: 297 00:13:23,696 --> 00:13:24,743 merchandising. 298 00:13:24,827 --> 00:13:27,442 You know, T-shirts and shit. 299 00:13:27,526 --> 00:13:30,445 Marijuana is not the same as Star Wars. 300 00:13:30,529 --> 00:13:31,663 - Okay? - You're right. 301 00:13:31,911 --> 00:13:33,130 It's more addictive. 302 00:13:36,187 --> 00:13:38,569 And where have you been this whole time? 303 00:13:38,654 --> 00:13:41,135 - Why are you joining us now? - I was just hired. 304 00:13:42,516 --> 00:13:43,995 Mami. 305 00:13:48,943 --> 00:13:51,118 We want this, Oscar. 306 00:13:51,203 --> 00:13:52,990 Or... I leave you. 307 00:13:53,168 --> 00:13:56,479 Mami. No, no, no, no, no. 308 00:14:00,329 --> 00:14:02,465 My wife Isabel and I, uh, 309 00:14:03,127 --> 00:14:05,393 want her on this negotiation. 310 00:14:05,477 --> 00:14:07,482 Who, Carmen? You... you've got her. 311 00:14:07,566 --> 00:14:09,307 No, no. The other one. 312 00:14:10,598 --> 00:14:12,034 Allegra. 313 00:14:15,251 --> 00:14:16,926 That can be arranged. 314 00:14:17,096 --> 00:14:19,101 Hmm. 315 00:14:34,941 --> 00:14:36,087 Yo. 316 00:14:36,769 --> 00:14:38,121 - Eight-ball of yay. - Eight-ball? 317 00:14:38,205 --> 00:14:39,907 All right, it's gonna be $200, all right? 318 00:14:39,992 --> 00:14:41,376 Not here. Up there. 319 00:14:46,779 --> 00:14:48,650 Got it? 320 00:14:51,484 --> 00:14:52,515 Is that an eighth? 321 00:14:52,601 --> 00:14:53,883 It's what you asked for, playboy. 322 00:14:53,968 --> 00:14:55,962 - Shit! - On the ground! On the ground! 323 00:14:56,250 --> 00:14:57,793 On the ground! 324 00:14:57,877 --> 00:14:59,750 - Stay down! - We didn't do anything wrong. 325 00:14:59,835 --> 00:15:01,102 Got anything that's gonna stick me? 326 00:15:01,186 --> 00:15:02,563 Yeah, it's just hanging between my legs. 327 00:15:02,647 --> 00:15:03,798 Yo, reach into my back pocket. 328 00:15:03,882 --> 00:15:05,843 I got a card given to me by Oscar Rivi. 329 00:15:05,928 --> 00:15:08,388 - It's his lawyer. He'll get us out in a few hours. - I doubt it, chief. 330 00:15:08,472 --> 00:15:10,205 - Yeah, you want to bet, pussy? - I sure do. 331 00:15:10,290 --> 00:15:11,836 We're not going to the usual court. 332 00:15:11,921 --> 00:15:13,404 Hold on, what? Hold on, what are you talking about? 333 00:15:13,488 --> 00:15:15,015 - Get up! - Yeah, you're gonna see. 334 00:15:15,100 --> 00:15:17,888 This, this, boys, is gonna be interesting. 335 00:16:34,889 --> 00:16:36,810 *THE GOOD FIGHT* Season 05 Episode 09 336 00:16:36,909 --> 00:16:39,014 Episode Title: " And the End Was Violent..." 337 00:16:39,098 --> 00:16:41,098 Aired on: August 19, 2021. 338 00:17:01,174 --> 00:17:02,700 All rise! 339 00:17:02,855 --> 00:17:05,455 And welcome to Wackner Rules! 340 00:17:06,374 --> 00:17:08,419 What is this? Where are we? 341 00:17:09,499 --> 00:17:11,243 Okay, everybody be seated. 342 00:17:11,358 --> 00:17:12,884 Quiet, please. 343 00:17:12,968 --> 00:17:15,369 No more autographs from Marissa. 344 00:17:17,524 --> 00:17:18,659 Gentlemen, 345 00:17:18,822 --> 00:17:20,284 what's the charge, please? 346 00:17:20,369 --> 00:17:21,763 We caught them dealing, Your Honor. 347 00:17:21,847 --> 00:17:23,156 Cocaine. Crystal. 348 00:17:23,240 --> 00:17:24,722 We ask that bail be denied. 349 00:17:24,806 --> 00:17:25,984 Thank you, Marissa. 350 00:17:26,068 --> 00:17:27,269 Are they a flight risk, Officers? 351 00:17:27,353 --> 00:17:29,162 Every corner boy in this city is a flight risk. 352 00:17:29,246 --> 00:17:30,425 Where's your evidence for that? 353 00:17:30,509 --> 00:17:33,077 - We'll collect some data for you, Your Honor. - Please do. 354 00:17:33,162 --> 00:17:35,208 Devil's Advocate, what do you have to say? 355 00:17:38,993 --> 00:17:40,650 These young men 356 00:17:41,471 --> 00:17:43,567 are the victims of a system 357 00:17:43,830 --> 00:17:47,174 that arbitrarily declares some drugs illegal 358 00:17:47,259 --> 00:17:50,252 and others, like alcohol, not. 359 00:17:50,337 --> 00:17:51,863 They should be released. 360 00:17:52,156 --> 00:17:54,800 To hold them is to perpetuate an unfair system. 361 00:17:54,885 --> 00:17:56,537 Bro, what the fuck kind of court is this? 362 00:17:56,621 --> 00:17:58,150 Seriously? 363 00:17:58,967 --> 00:18:02,339 - Mr. Prosecutor. - "Perpetuate an unfair system"? 364 00:18:02,424 --> 00:18:05,763 Ask the poor homeowners in the neighborhoods. Ask 'em. 365 00:18:06,057 --> 00:18:08,174 Ask 'em just how innocent these drugs are. 366 00:18:08,275 --> 00:18:10,025 They're devastating the community. 367 00:18:10,110 --> 00:18:12,753 Watch The Wire, episode "Hamsterdam." 368 00:18:12,838 --> 00:18:15,464 Crime is caused by criminalizing drugs. 369 00:18:15,549 --> 00:18:17,105 You're talking about a TV show. 370 00:18:17,190 --> 00:18:18,515 Your Honor, you've always said: 371 00:18:18,599 --> 00:18:20,474 art is just as important as evidence. 372 00:18:20,558 --> 00:18:22,563 No, Grateful Dead is just as important. 373 00:18:22,647 --> 00:18:23,838 Defense? 374 00:18:24,924 --> 00:18:26,926 - Come on, Defense. - Oh. 375 00:18:28,230 --> 00:18:30,526 Your Honor, this is not a hate crime 376 00:18:30,611 --> 00:18:31,871 in which, I agreed, it was a good idea 377 00:18:31,955 --> 00:18:33,574 to get a crazy person off the street. 378 00:18:33,658 --> 00:18:35,432 These cops are asking you to trust them. 379 00:18:35,517 --> 00:18:37,881 - Where's the evidence? - Here. These are the drugs 380 00:18:37,966 --> 00:18:39,710 - they were selling. - Dean. 381 00:18:39,794 --> 00:18:41,308 How do we know you found these drugs on them? 382 00:18:41,392 --> 00:18:42,962 Are you seriously questioning our honor? 383 00:18:43,047 --> 00:18:45,440 Defund the police! Defund the police! 384 00:18:45,525 --> 00:18:46,891 - Shut up! Shut up! - Defund the poli... 385 00:18:46,975 --> 00:18:48,487 I am questioning the evidence. 386 00:18:48,572 --> 00:18:49,971 That is the point of a trial. 387 00:18:50,056 --> 00:18:51,853 These young men should be taken to Cook County courthouse. 388 00:18:51,937 --> 00:18:53,150 I didn't do anything wrong. 389 00:18:53,235 --> 00:18:54,620 Your Honor, we should add, this kid said 390 00:18:54,704 --> 00:18:56,667 if we took him to Cook County he'd be out within an hour 391 00:18:56,751 --> 00:19:00,149 because he works for Oscar Rivi, Chicago's answer to El Chapo. 392 00:19:00,234 --> 00:19:02,543 And I hope you notice the court clerk's reaction 393 00:19:02,904 --> 00:19:07,347 to the name Rivi, because her firm defends him. 394 00:19:07,431 --> 00:19:09,697 - Is that true? - We defend a lot of people. 395 00:19:09,781 --> 00:19:10,502 Boo! 396 00:19:10,586 --> 00:19:12,938 Okay, here's how we'll leave it. I'm denying bail. 397 00:19:13,023 --> 00:19:15,224 - Your Honor! - No, no, nobody gets everything they want. 398 00:19:15,308 --> 00:19:17,444 - Defund the police! Defund... - You either... Hey, hey, hey! 399 00:19:17,528 --> 00:19:18,999 Settle down! 400 00:19:19,374 --> 00:19:21,665 We'll hold these two boys for 48 hours. 401 00:19:21,749 --> 00:19:23,450 Then I want to hear more on this evidence. 402 00:19:23,534 --> 00:19:25,266 You wanted a trial, Ms. Court Clerk? 403 00:19:25,351 --> 00:19:26,660 You got one. 404 00:19:31,309 --> 00:19:32,835 So... 405 00:19:32,920 --> 00:19:34,664 you sandbagged me. 406 00:19:34,795 --> 00:19:37,195 - What are you talking about? - I told you to get rid of her, 407 00:19:37,286 --> 00:19:39,030 and you hooked her up with Rivi. 408 00:19:39,133 --> 00:19:40,985 - Oh, my God, David, you're so paranoid. - I mean, why would... 409 00:19:41,069 --> 00:19:42,695 Well, now it's your problem. 410 00:19:42,780 --> 00:19:44,253 I took it to STR Laurie, 411 00:19:44,337 --> 00:19:47,387 and they're not kicking in any more for infrastructure. 412 00:19:47,471 --> 00:19:50,024 So find yourselves ten percent in savings 413 00:19:50,109 --> 00:19:50,819 for your Space Lady. 414 00:19:50,903 --> 00:19:52,780 Well, we never filled Boseman's position, so... 415 00:19:52,968 --> 00:19:54,568 Uh, she's not Boseman. 416 00:19:54,652 --> 00:19:56,265 No. She's not. 417 00:19:56,349 --> 00:19:58,485 She has more stature, David. 418 00:19:58,569 --> 00:20:00,922 This is your moronic misogyny. 419 00:20:01,006 --> 00:20:02,576 That is such bullshit. 420 00:20:02,660 --> 00:20:04,621 Every time you two don't like something, 421 00:20:04,705 --> 00:20:06,580 you hurl misogyny or racism. 422 00:20:06,664 --> 00:20:08,712 Well, sometimes a woman isn't as good, 423 00:20:08,796 --> 00:20:10,758 and a Black person isn't, either. 424 00:20:10,842 --> 00:20:13,848 Oh, God. Says the old white guy. 425 00:20:13,932 --> 00:20:16,198 Ten percent. We have a conference call 426 00:20:16,282 --> 00:20:18,200 with Dubai on Thursday 427 00:20:18,284 --> 00:20:21,029 to tell them where the savings are coming from. 428 00:20:21,113 --> 00:20:24,119 My clients really want to make this work. 429 00:20:24,203 --> 00:20:26,556 They are prepared to accept the... 430 00:20:26,640 --> 00:20:28,645 irregularities of your books. 431 00:20:28,729 --> 00:20:30,038 No irregularities. 432 00:20:30,122 --> 00:20:32,257 Our business was illegal prior to 2020. 433 00:20:32,341 --> 00:20:35,478 Understood and reservedly accepted. 434 00:20:35,562 --> 00:20:37,001 We've also agreed 435 00:20:37,085 --> 00:20:38,786 to your extraordinary merchandising rider. 436 00:20:38,870 --> 00:20:40,440 The only thing extraordinary 437 00:20:40,524 --> 00:20:42,746 is that you consider it extraordinary. 438 00:20:42,830 --> 00:20:44,661 - Mami. - But you have to understand 439 00:20:44,745 --> 00:20:48,361 that your legal issues greatly increase our exposure to risk. 440 00:20:48,445 --> 00:20:51,929 And our insurance premiums have risen exponentially, 441 00:20:52,013 --> 00:20:54,236 so we ask that you share that risk. 442 00:20:54,320 --> 00:20:55,539 No. 443 00:20:59,543 --> 00:21:01,896 We cannot in good conscience sign this deal 444 00:21:01,980 --> 00:21:03,898 without your agreement to share... 445 00:21:03,982 --> 00:21:06,030 Then let's get the hell out of here. 446 00:21:06,114 --> 00:21:07,945 Corporate America thinks they can fuck me 447 00:21:08,029 --> 00:21:09,382 in my own house.!¡Mira! 448 00:21:09,466 --> 00:21:10,644 You need this deal, Mr. Rivi. 449 00:21:10,728 --> 00:21:12,297 No, you need to stop fucking with us, 450 00:21:12,389 --> 00:21:15,265 or we walk across the street to Ben & Jerry's. 451 00:21:22,261 --> 00:21:23,831 Next. 452 00:21:30,008 --> 00:21:32,097 All right. 453 00:21:33,098 --> 00:21:35,059 Thank you. Let's do some good here. 454 00:21:35,143 --> 00:21:36,496 I cannot wait. 455 00:21:36,580 --> 00:21:38,672 - Salud. - Salud. 456 00:21:41,628 --> 00:21:43,764 - Nice work. - I've been missing this. 457 00:21:47,504 --> 00:21:49,378 If we consolidate incidentals... 458 00:21:49,462 --> 00:21:51,772 Yeah, that's-that's maybe, like, one percent. 459 00:21:51,856 --> 00:21:54,383 Well, I'm not firing any more associates. 460 00:21:54,467 --> 00:21:56,646 Yeah, well, you act like I want to. 461 00:21:56,730 --> 00:21:58,427 What do you think, Allegra? 462 00:21:59,428 --> 00:22:02,173 I think hire back all the associates you fired 463 00:22:02,257 --> 00:22:04,088 and add 20% more. 464 00:22:04,551 --> 00:22:06,169 I-I don't think you're hearing 465 00:22:06,254 --> 00:22:08,353 the issue here, Allegra... We need to reduce. 466 00:22:08,437 --> 00:22:09,437 Why? 467 00:22:10,831 --> 00:22:12,749 Because we don't run our own business. 468 00:22:12,833 --> 00:22:14,534 We work for a global conglomerate. 469 00:22:14,618 --> 00:22:17,841 STR Laurie has an annual revenue 470 00:22:17,925 --> 00:22:19,930 of over $4 billion, 471 00:22:20,014 --> 00:22:23,064 or 14.6 billion dirham. 472 00:22:23,148 --> 00:22:25,545 Why would they need us to cut anything? 473 00:22:25,629 --> 00:22:27,242 Even our toenails? 474 00:22:27,326 --> 00:22:29,157 Our income is down because of the pandemic. 475 00:22:29,241 --> 00:22:32,508 No. We're in an economy bloated by federal dollars 476 00:22:32,592 --> 00:22:34,728 and a populace hungry for revenge. 477 00:22:34,812 --> 00:22:36,904 Business is about to explode. 478 00:22:36,988 --> 00:22:39,907 We need to argue that our clients will leave us 479 00:22:39,991 --> 00:22:42,126 if they keep thinking we're cutting. 480 00:22:42,210 --> 00:22:43,951 Oh, because they will. 481 00:22:45,213 --> 00:22:47,828 If income is down, don't cut. 482 00:22:47,912 --> 00:22:49,304 Build. 483 00:22:56,181 --> 00:22:57,577 So, what do you think? 484 00:22:57,661 --> 00:23:00,141 I think we made a mistake going with Allegra. 485 00:23:01,099 --> 00:23:04,276 So she shouldn't be on the Zoom call with Dubai. 486 00:23:10,021 --> 00:23:11,504 Hey. 487 00:23:11,588 --> 00:23:14,768 I thought you were gonna kick Diane out. 488 00:23:14,852 --> 00:23:16,465 No. No, no, no, no, no. 489 00:23:16,549 --> 00:23:19,903 It's just that, uh, some of the partners want her to... 490 00:23:19,987 --> 00:23:21,731 take a step... 491 00:23:21,815 --> 00:23:23,167 step down. 492 00:23:23,251 --> 00:23:24,386 What do you want? 493 00:23:24,470 --> 00:23:26,780 I want to stop fighting. 494 00:23:26,864 --> 00:23:28,651 I want, uh... 495 00:23:28,735 --> 00:23:32,133 I want her to stop using her racist clients to keep her job, 496 00:23:32,217 --> 00:23:33,656 and I... 497 00:23:33,740 --> 00:23:37,617 I just want the firm to be led in the right way 498 00:23:37,701 --> 00:23:39,444 by the right people. 499 00:23:39,528 --> 00:23:42,227 So you bring on a third partner to appease her? 500 00:23:43,228 --> 00:23:45,407 Can I say something? Just one thing. 501 00:23:45,491 --> 00:23:46,669 Come. 502 00:23:46,753 --> 00:23:48,715 Women... 503 00:23:48,799 --> 00:23:52,675 Women at work always want to be thought of as nice. 504 00:23:52,759 --> 00:23:54,547 - Oh, my God. - No, no, no, no, no, look, look. 505 00:23:54,631 --> 00:23:56,636 - Okay. - Women always want consensus. 506 00:23:56,720 --> 00:23:59,377 But you know what, baby? Sometimes you just got to say, 507 00:23:59,461 --> 00:24:00,901 "Fuck you... 508 00:24:00,985 --> 00:24:02,903 you and you and you." 509 00:24:02,987 --> 00:24:05,122 All right? "This is my business, and it's my decision." 510 00:24:05,206 --> 00:24:08,212 - Okay, thank you, Al Capone. - No, I'm serious. 511 00:24:08,296 --> 00:24:10,388 Look, Diane stretched this whole thing out, 512 00:24:10,472 --> 00:24:12,173 and she's playing to your sweet side. 513 00:24:12,257 --> 00:24:15,480 Okay, can... I-I-I deal with this all day at work. 514 00:24:15,564 --> 00:24:17,570 Can we just... 515 00:24:17,654 --> 00:24:20,485 talk about something else, anything else less problematic? 516 00:24:20,569 --> 00:24:22,662 Please? Please, please, please. Thank you. 517 00:24:22,746 --> 00:24:23,880 Palestine. 518 00:24:26,184 --> 00:24:28,319 - God. - Okay, seriously, though. 519 00:24:28,403 --> 00:24:30,101 Here's the real subject. 520 00:24:31,145 --> 00:24:34,322 - Uh-oh. - Uh, no, no, no, no, no. 521 00:24:35,323 --> 00:24:38,457 My boss wants me to come back to L.A. 522 00:24:39,262 --> 00:24:41,951 Your boss? Wait, I thought... I thought you were the boss. 523 00:24:42,036 --> 00:24:44,901 I am the boss, but the boss always has a boss. 524 00:24:44,985 --> 00:24:46,686 Why L.A.? 525 00:24:46,770 --> 00:24:49,689 Chicago was always supposed to be temporary. 526 00:24:49,773 --> 00:24:51,821 But then, dang it... 527 00:24:51,905 --> 00:24:53,562 I went and fell for... 528 00:24:53,646 --> 00:24:55,390 Chicago. 529 00:24:55,474 --> 00:24:57,392 The stand-up... 530 00:24:57,476 --> 00:25:00,003 - and the pizza... - Yeah. 531 00:25:00,087 --> 00:25:02,133 You. 532 00:25:03,874 --> 00:25:08,400 So we should have this conversation now. 533 00:25:09,793 --> 00:25:11,145 Okay, you start. 534 00:25:11,229 --> 00:25:13,190 No, no, no, no. I'm terrible at this. 535 00:25:13,274 --> 00:25:16,367 No, wait, I-I thought that all men are much better at saying 536 00:25:16,451 --> 00:25:18,802 exactly what they mean. 537 00:25:22,588 --> 00:25:26,639 Do you want me to stay or go back to L.A.? 538 00:25:26,723 --> 00:25:28,986 What do you want? 539 00:25:29,987 --> 00:25:31,992 I do like the stand-up. 540 00:25:32,076 --> 00:25:34,382 I love the pizza. 541 00:25:37,211 --> 00:25:41,741 Well, then you should stay. 542 00:25:41,825 --> 00:25:43,612 Is that a good idea? 543 00:25:43,696 --> 00:25:47,007 Um, yeah. I mean, if you like the stand-up and the pizza, 544 00:25:47,091 --> 00:25:49,093 then sure. 545 00:25:52,313 --> 00:25:54,405 Okay. 546 00:26:10,070 --> 00:26:12,116 What? 547 00:26:16,903 --> 00:26:18,949 Cops? 548 00:26:21,995 --> 00:26:23,736 Fuck. 549 00:26:27,609 --> 00:26:30,264 We've checked every district, and they're not there. 550 00:26:34,878 --> 00:26:37,797 What about Homan Square? 551 00:26:37,881 --> 00:26:40,144 It's not operational anymore. 552 00:26:41,101 --> 00:26:43,930 The cops won't give up the black sites. 553 00:26:56,247 --> 00:26:58,208 The question is, who? 554 00:26:58,292 --> 00:27:00,555 We thought you might have ideas. 555 00:27:03,471 --> 00:27:04,821 Una. 556 00:27:13,917 --> 00:27:16,183 That piece of shit over there. 557 00:27:16,267 --> 00:27:17,880 They wouldn't do that, Oscar. 558 00:27:17,964 --> 00:27:19,621 You're right. 559 00:27:19,705 --> 00:27:22,490 They'll just get their cop friends to do it for them. 560 00:28:21,027 --> 00:28:22,945 You think I fucking care about your dumb-ass cows? 561 00:28:23,029 --> 00:28:24,860 It was a professional hit. 562 00:28:24,944 --> 00:28:26,514 Do you know how stupid you sound? 563 00:28:26,598 --> 00:28:28,472 You want to bust this deal, you're doing a great job. 564 00:28:28,556 --> 00:28:30,387 No, no, no, no, no, we didn't do shit! 565 00:28:30,471 --> 00:28:32,346 You kidnapped our employees, man! 566 00:28:32,430 --> 00:28:34,000 Fancy! Well, you want to describe to us 567 00:28:34,084 --> 00:28:35,392 how you think that went down? 568 00:28:35,476 --> 00:28:37,177 - We didn't do shit! - Marissa. 569 00:28:37,261 --> 00:28:38,527 Can we please talk about this another time? 570 00:28:38,611 --> 00:28:39,005 No. 571 00:28:39,089 --> 00:28:40,484 I know where his missing dealers are. 572 00:28:40,568 --> 00:28:42,965 - What? Where? - Wackner's court. 573 00:28:43,049 --> 00:28:46,273 No, but I-I don't understand. What-what are they doing there? 574 00:28:46,357 --> 00:28:47,927 - They're being held for trial. - What trial? 575 00:28:48,011 --> 00:28:50,016 It's not a real court. 576 00:28:50,100 --> 00:28:51,756 The police are using it. 577 00:28:51,840 --> 00:28:53,976 They arrest drug dealers and bring them to our court. 578 00:28:54,060 --> 00:28:56,500 Oh, my God. They're about to go to war in there. 579 00:28:56,584 --> 00:28:58,241 Wait, wait, wait. You have to stop Rivi 580 00:28:58,325 --> 00:28:59,329 from going apeshit... He'll kill Wackner. 581 00:28:59,413 --> 00:29:00,809 Marissa, we have to tell him. 582 00:29:00,893 --> 00:29:02,637 Okay. But the cops are not on your side. 583 00:29:02,721 --> 00:29:05,379 Wackner will let those corner boys go, just give him a chance. 584 00:29:05,463 --> 00:29:08,164 Marissa, if I don't tell Rivi, he's gonna kill thoseguys. 585 00:29:08,248 --> 00:29:09,992 So then tell him, but keep him in check 586 00:29:10,076 --> 00:29:11,733 until we can get his employees released. 587 00:29:11,817 --> 00:29:13,343 Oh, God. 588 00:29:13,427 --> 00:29:15,084 Law school never prepared me for this. 589 00:29:15,168 --> 00:29:17,260 Did you really think that you could just walk in here 590 00:29:17,344 --> 00:29:18,740 - with your fancy... - Okay, you know, 591 00:29:18,824 --> 00:29:20,785 - I'm just gonna go get Liz. - Yeah, yeah. 592 00:29:20,869 --> 00:29:22,523 You son of a whore! 593 00:29:24,961 --> 00:29:26,661 - Who is this man? - Hal Wackner. 594 00:29:26,745 --> 00:29:27,967 He runs an alternative court. 595 00:29:28,051 --> 00:29:29,533 Usually just small claims issues. 596 00:29:29,617 --> 00:29:31,821 Well, have him bring our men back immediately. 597 00:29:31,906 --> 00:29:33,650 We will go to him right now and plead their case. 598 00:29:33,734 --> 00:29:34,669 Their case? 599 00:29:34,753 --> 00:29:36,758 Their fucking case? Who are you? 600 00:29:36,842 --> 00:29:39,456 - Marissa Gold. - Well, Marissa Gold, there is no case. 601 00:29:39,540 --> 00:29:42,720 If there was a case, she is our lawyer! 602 00:29:42,804 --> 00:29:44,331 Yes, but I have a relationship with Hal. 603 00:29:44,415 --> 00:29:46,115 - Trust me, I'm the one you want. - No, no, no, no, no, no. 604 00:29:46,199 --> 00:29:49,118 - She is our lawyer! - Yes, and Carmen... 605 00:29:49,202 --> 00:29:51,425 will explain this to Hal 606 00:29:51,509 --> 00:29:53,166 and get this cleaned up immediately. 607 00:29:53,250 --> 00:29:54,689 Well, why not that Allegra lady? 608 00:29:54,773 --> 00:29:56,996 No. She doesn't have as much sway. 609 00:29:57,080 --> 00:29:59,041 Carmen will get your employees released. 610 00:29:59,125 --> 00:30:01,391 And I will reach out to Carter Schmidt 611 00:30:01,475 --> 00:30:04,264 and see if we can repair things with, uh... 612 00:30:04,348 --> 00:30:06,002 with Plum Meadow. 613 00:30:08,047 --> 00:30:11,268 So, we'll get right on this, and we will speak in an hour. 614 00:30:17,709 --> 00:30:20,671 Greetings from STR Laurie in Chicago. 615 00:30:20,755 --> 00:30:23,848 What's the temperature in Dubai and London? 616 00:30:23,932 --> 00:30:25,807 - Hot. - Rainy. 617 00:30:25,891 --> 00:30:27,852 Good to know. 618 00:30:27,936 --> 00:30:30,029 Thank you for making time for this call. 619 00:30:30,113 --> 00:30:33,684 I think you know our name partners, Diane Lockhart 620 00:30:33,768 --> 00:30:36,078 - and Liz Reddick... - What do you have for us? 621 00:30:36,162 --> 00:30:38,820 As you can see from the proposed budget, 622 00:30:38,904 --> 00:30:43,868 uh, Liz and Diane have taken your guidance very seriously. 623 00:30:43,952 --> 00:30:46,959 We are not quite at ten percent, but we are getting there. 624 00:30:47,043 --> 00:30:49,004 These things can be delicate. 625 00:30:49,088 --> 00:30:51,746 Sorry, I'm having problems with my computer, 626 00:30:51,830 --> 00:30:53,922 so I'm on my iPad. 627 00:30:54,006 --> 00:30:55,271 Oh, God. 628 00:30:55,355 --> 00:30:57,230 Uh, A-Allegra, we... 629 00:30:57,314 --> 00:31:00,842 uh, we said we didn't need you to be at this. 630 00:31:00,926 --> 00:31:03,236 Uh, we-we want to introduce you to the team properly. 631 00:31:03,320 --> 00:31:05,281 No, no, I'm here. 632 00:31:05,365 --> 00:31:08,632 Allegra, there's something wrong with your Zoom. 633 00:31:08,716 --> 00:31:10,808 You... you have a cat's face. 634 00:31:10,892 --> 00:31:13,115 - I have a what? - Uh, you-you have a filter on 635 00:31:13,199 --> 00:31:15,030 that-that looks like a cat. 636 00:31:15,114 --> 00:31:16,336 Huh. Oh. 637 00:31:16,420 --> 00:31:18,033 So I do. 638 00:31:18,117 --> 00:31:20,514 I let my niece use my iPad this weekend. 639 00:31:20,598 --> 00:31:22,168 She was having fun 640 00:31:22,252 --> 00:31:23,169 with her friends. 641 00:31:23,253 --> 00:31:24,997 Let's see here. 642 00:31:25,081 --> 00:31:26,607 Okay, is this better? 643 00:31:26,691 --> 00:31:29,088 No. That's just a different breed. 644 00:31:29,172 --> 00:31:30,393 Oh. 645 00:31:30,477 --> 00:31:31,699 Well, I guess we're stuck with it. 646 00:31:31,783 --> 00:31:33,135 But you can hear me, right? 647 00:31:33,219 --> 00:31:34,658 I'm afraid so. 648 00:31:34,742 --> 00:31:37,313 Good. Because I've thought a lot about this issue. 649 00:31:37,397 --> 00:31:39,141 I happen to have researched 650 00:31:39,225 --> 00:31:41,317 Sharia financial law, 651 00:31:41,401 --> 00:31:43,450 - and I have a few thoughts. - We need to shut her down now. 652 00:31:43,534 --> 00:31:45,756 - Right. - In Sharia law, you're not supposed 653 00:31:45,840 --> 00:31:48,020 to charge or pay interest. 654 00:31:48,104 --> 00:31:51,501 Now, I know you guys wouldn't have all those tall buildings 655 00:31:51,585 --> 00:31:55,679 without a little necessary borrowing, now, would you? 656 00:32:03,858 --> 00:32:05,124 Who is this cat? 657 00:32:05,208 --> 00:32:06,690 Sir, I am not a cat. 658 00:32:06,774 --> 00:32:08,997 - Holy fuck. - My point is, 659 00:32:09,081 --> 00:32:11,043 there's a certain level of... 660 00:32:11,127 --> 00:32:13,262 I wouldn't say hypocrisy, 661 00:32:13,346 --> 00:32:16,135 but maybe... flexibility? 662 00:32:16,219 --> 00:32:19,790 So when you think of us, think of Emirates Airlines. 663 00:32:19,874 --> 00:32:22,619 That's why you invested in this firm. 664 00:32:24,531 --> 00:32:25,531 Come on. 665 00:32:28,274 --> 00:32:29,800 Uh, uh... 666 00:32:29,884 --> 00:32:31,498 I-I'm being called away. 667 00:32:31,582 --> 00:32:32,977 Meow. 668 00:32:35,020 --> 00:32:36,630 Sorry, sorry. 669 00:32:37,631 --> 00:32:39,636 Admittedly... 670 00:32:39,720 --> 00:32:40,898 the filter wasn't great. 671 00:32:40,982 --> 00:32:42,509 But I stand by what I said. 672 00:32:42,593 --> 00:32:44,250 It was the right strategy. 673 00:32:44,334 --> 00:32:45,860 I know those kind of men. 674 00:32:45,944 --> 00:32:47,862 - They respond to flexed biceps. - Allegra, 675 00:32:47,946 --> 00:32:50,082 uh, we need to talk. 676 00:32:50,166 --> 00:32:52,124 We aren't sure this is gonna work out. 677 00:32:54,474 --> 00:32:56,000 I understand. 678 00:32:56,084 --> 00:32:58,046 I'm an acquired taste. 679 00:32:58,130 --> 00:33:01,133 Hmm, just tell me when you want me out of here. 680 00:33:06,356 --> 00:33:08,187 Your Honor, uh... 681 00:33:08,271 --> 00:33:10,972 Your-Your Honor, I-I represent the-the boys 682 00:33:11,056 --> 00:33:12,376 - you've detained. - "Boys"? 683 00:33:13,276 --> 00:33:14,845 Really? They're 19. 684 00:33:14,929 --> 00:33:17,109 Uh, Your Honor, it's not important how old they are. 685 00:33:17,193 --> 00:33:19,198 They're-they're not... criminals. 686 00:33:19,282 --> 00:33:22,418 This is Kewame James, 687 00:33:22,502 --> 00:33:24,028 one of the youths you've incarcerated. 688 00:33:24,112 --> 00:33:26,509 He takes care of his father, who has emphysema, 689 00:33:26,593 --> 00:33:28,337 and his two baby sisters. 690 00:33:28,421 --> 00:33:29,947 Music, Phil. 691 00:33:32,947 --> 00:33:35,257 Uh, his-his life is a struggle. 692 00:33:35,341 --> 00:33:37,955 He can barely keep above water as he tries to keep his family 693 00:33:38,039 --> 00:33:39,174 - above water. - Oh, please. 694 00:33:39,258 --> 00:33:41,045 He also sells drugs. 695 00:33:41,129 --> 00:33:43,700 Please spare me all the social media crap. 696 00:33:43,784 --> 00:33:45,963 You should see what these "families" are really like, 697 00:33:46,047 --> 00:33:47,574 what these people are like. 698 00:33:47,658 --> 00:33:50,577 "These people"? A-Are we judging based on race? 699 00:33:50,661 --> 00:33:53,232 No, that is political nonsense. 700 00:33:53,316 --> 00:33:55,495 And, Your Honor, take a look at who just walked 701 00:33:55,579 --> 00:33:57,888 into the courtroom. 702 00:33:57,972 --> 00:34:00,326 Wrong music, Phil. Oscar Rivi. 703 00:34:00,410 --> 00:34:02,937 One of the top drug dealers in Chicago. 704 00:34:03,021 --> 00:34:04,068 Your Honor, that is prejudice. 705 00:34:04,152 --> 00:34:05,722 Mr. Rivi just signed a deal 706 00:34:05,806 --> 00:34:07,898 with the top yogurt distributor on the East Coast, 707 00:34:07,982 --> 00:34:09,987 - Plum Meadow Farms. - That is insane. 708 00:34:10,071 --> 00:34:12,294 - I mean, they can make up whatever they want. - I would agree. 709 00:34:12,378 --> 00:34:13,948 - Sounds pretty improbable. - Actually, Your Honor, 710 00:34:14,032 --> 00:34:16,255 I can swear to that. I was there for the signing. 711 00:34:16,339 --> 00:34:17,952 Your Honor, I am now a respectable... 712 00:34:18,036 --> 00:34:19,388 businessman. 713 00:34:19,472 --> 00:34:22,304 My friends and employees should not be judged 714 00:34:22,388 --> 00:34:24,045 by their skin color or background... 715 00:34:24,129 --> 00:34:25,481 - This is bullshit, Your Honor. - You see? 716 00:34:25,565 --> 00:34:28,789 The police wants to judge me for my old ways. 717 00:34:28,873 --> 00:34:31,444 But where is their forgiveness, Your Honor? 718 00:34:31,528 --> 00:34:33,315 And why are my three employees being judged 719 00:34:33,399 --> 00:34:35,752 by my past sins? 720 00:34:35,836 --> 00:34:38,842 Your Honor, we ask that you release them. 721 00:34:38,926 --> 00:34:41,193 How many of his employees are we currently holding 722 00:34:41,277 --> 00:34:43,804 - in Cord's prison? - Two, Your Honor... Kewame and Andres. 723 00:34:43,888 --> 00:34:44,805 No, no, no, you have three: 724 00:34:44,889 --> 00:34:47,416 Kewame, Andres and Matteo. 725 00:34:47,500 --> 00:34:48,939 No, I only have two. 726 00:34:49,023 --> 00:34:51,287 Maybe Matteo called in sick that day. 727 00:34:52,288 --> 00:34:54,031 No, he did not. 728 00:34:54,115 --> 00:34:58,035 Or maybe he took a "me" day for self-care. 729 00:34:58,119 --> 00:35:00,690 - Do you give your employees wellness days? - Uh, Your Honor, 730 00:35:00,774 --> 00:35:03,302 - we're certain three youths were taken. - Not by us. 731 00:35:03,386 --> 00:35:05,260 Rivi wants to set you up, Your Honor. 732 00:35:05,344 --> 00:35:06,827 Your Honor... 733 00:35:06,911 --> 00:35:08,002 please... 734 00:35:08,086 --> 00:35:10,004 do not fuck with me. 735 00:35:10,088 --> 00:35:11,701 No one is fucking with you, sir. 736 00:35:11,785 --> 00:35:13,747 Maybe you should take a self-care day, too. 737 00:35:13,831 --> 00:35:15,311 For your own good. 738 00:35:24,842 --> 00:35:26,234 !¡Puta! 739 00:35:37,985 --> 00:35:40,295 Heard about court today. 740 00:35:42,773 --> 00:35:45,169 Wackner... It-it sounds like it was wild. 741 00:35:45,253 --> 00:35:47,299 Yeah, it was exciting. 742 00:35:49,040 --> 00:35:51,437 How do you deal with liability? 743 00:35:51,521 --> 00:35:53,656 The usual. Releases. 744 00:35:53,740 --> 00:35:56,180 You'd be surprised how many people want to be on TV. 745 00:35:56,264 --> 00:36:00,184 - Yeah, Rivi doesn't. - Mm, not your drug lord, no, no. 746 00:36:00,268 --> 00:36:02,404 But there are ways around that. 747 00:36:02,488 --> 00:36:05,059 Just talk to the TV show Cops. 748 00:36:05,143 --> 00:36:06,626 Uh-oh. 749 00:36:06,710 --> 00:36:10,194 Maybe I shouldn't have said that to his legal team. 750 00:36:10,278 --> 00:36:12,675 Nuh-uh. No. No. 751 00:36:12,759 --> 00:36:15,025 No, I was just... 752 00:36:15,109 --> 00:36:17,245 I don't know, I was just thinking about... 753 00:36:17,329 --> 00:36:18,681 The Apprentice. 754 00:36:18,765 --> 00:36:22,032 Remember how we all watched and laughed 755 00:36:22,116 --> 00:36:24,470 and thought it was funny when they fired people? 756 00:36:24,554 --> 00:36:26,080 We? No, no. 757 00:36:26,164 --> 00:36:27,951 Hmm, you... you never watched The Apprentice. 758 00:36:28,035 --> 00:36:29,562 - Okay, no, no, no. - No. 759 00:36:29,646 --> 00:36:32,347 But, you know, my friends did, and... 760 00:36:32,431 --> 00:36:35,698 you know, then hebecame president. 761 00:36:35,782 --> 00:36:40,050 I think in large part because of that program. 762 00:36:40,134 --> 00:36:42,531 So you're afraid of Wackner becoming president? 763 00:36:42,615 --> 00:36:44,403 No. Oh, God. 764 00:36:44,487 --> 00:36:47,406 God forbid. But aren't you... 765 00:36:47,490 --> 00:36:49,970 Do you want to become Mark Burnett? 766 00:36:50,971 --> 00:36:53,629 - That came out of nowhere. - No. It didn't. 767 00:36:53,713 --> 00:36:58,286 Mm... there are lines being crossed everywhere. 768 00:36:58,370 --> 00:37:01,329 Do your clients cross lines? 769 00:37:02,330 --> 00:37:03,552 Excuse me? 770 00:37:03,636 --> 00:37:05,337 - You represent Wackner. - Oh, yeah. 771 00:37:05,421 --> 00:37:07,164 We... tried to get rid of him. 772 00:37:07,248 --> 00:37:10,429 You represent murderers, rapists, drug dealers. 773 00:37:10,513 --> 00:37:14,998 Your client tried to choke my star tonight. 774 00:37:15,082 --> 00:37:16,957 But-but you're okay with him. 775 00:37:17,041 --> 00:37:21,178 So... so what is wrong with Mark Burnett in your universe? 776 00:37:21,262 --> 00:37:22,354 Hmm? 777 00:37:22,438 --> 00:37:24,660 Would your firm turn him down 778 00:37:24,744 --> 00:37:27,051 if he wanted to join the roster? Hmm? 779 00:37:30,315 --> 00:37:32,230 Good point. 780 00:37:33,231 --> 00:37:35,538 - Really? - Yeah. 781 00:37:36,800 --> 00:37:39,327 Because... 782 00:37:39,411 --> 00:37:42,806 - you don't look like it was a good point. - No, no. 783 00:37:44,329 --> 00:37:46,374 No, I meant it. 784 00:37:52,642 --> 00:37:54,905 Do you want me to go back to L.A.? 785 00:37:56,080 --> 00:37:57,127 No. 786 00:37:57,211 --> 00:37:58,520 Uh... 787 00:37:58,604 --> 00:38:00,087 no, I don't want that. 788 00:38:00,171 --> 00:38:03,000 But maybe it's what you're meant to do. I... 789 00:38:04,001 --> 00:38:05,484 Liz... 790 00:38:05,568 --> 00:38:07,747 my work is just that... 791 00:38:07,831 --> 00:38:09,226 Work. 792 00:38:09,310 --> 00:38:11,664 I know. 793 00:38:11,748 --> 00:38:13,489 Mine, too. 794 00:38:25,805 --> 00:38:28,463 No. Wackner only processed two. There wasn't a third. 795 00:38:28,547 --> 00:38:30,944 What? Maybe you just don't know about the third. 796 00:38:31,028 --> 00:38:32,728 Carmen, I was here when they brought them in. 797 00:38:32,812 --> 00:38:34,643 If they were hiding someone else, I would know. 798 00:38:34,727 --> 00:38:36,602 Okay, Wackner is not obliged to inform you 799 00:38:36,686 --> 00:38:37,907 about his every move. 800 00:38:37,991 --> 00:38:39,692 Okay? We have no idea 801 00:38:39,776 --> 00:38:41,955 - what that guy is really thinking. - You won him over 802 00:38:42,039 --> 00:38:43,739 with your argument, Carmen. 803 00:38:43,823 --> 00:38:46,046 If he released the two, he would have released a third. 804 00:38:46,130 --> 00:38:47,917 Look, I... 805 00:38:48,001 --> 00:38:50,311 I don't know why you've been wasting so much time 806 00:38:50,395 --> 00:38:52,049 with this joke court. 807 00:38:53,093 --> 00:38:54,794 Because it's not gonna magically 808 00:38:54,878 --> 00:38:57,358 turn you into a real lawyer, Marissa. 809 00:39:10,633 --> 00:39:12,809 Jay, I need your help. 810 00:39:18,162 --> 00:39:21,560 I've asked Liz and Diane to let me argue to you 811 00:39:21,644 --> 00:39:23,866 before we decide on our next step. 812 00:39:23,950 --> 00:39:25,085 What next step? 813 00:39:25,169 --> 00:39:26,913 Our next step is you go away. 814 00:39:26,997 --> 00:39:29,698 I realize I didn't present my argument effectively. 815 00:39:29,782 --> 00:39:32,568 Oh, really? You mean with a cat face? 816 00:39:33,656 --> 00:39:35,704 Look, I-I've been to Dubai, 817 00:39:35,788 --> 00:39:38,620 as part of a commission on women's rights. 818 00:39:38,704 --> 00:39:41,057 When I was planning my trip, 819 00:39:41,141 --> 00:39:44,844 everyone said, "You've got to fly Emirates Airlines." 820 00:39:44,928 --> 00:39:47,063 "Why," I asked. "Reasonable fares? 821 00:39:47,147 --> 00:39:48,935 Friendly service?" 822 00:39:49,019 --> 00:39:52,155 "No. Marble showers." 823 00:39:52,239 --> 00:39:53,809 - What are you talking about? - Emirates Airlines 824 00:39:53,893 --> 00:39:56,203 saw a decline in business travel 825 00:39:56,287 --> 00:39:58,814 throughout 2016 and 2018, 826 00:39:58,898 --> 00:40:02,601 so they brought in an American troubleshooter to advise. 827 00:40:02,685 --> 00:40:04,472 The troubleshooter said, 828 00:40:04,556 --> 00:40:07,954 "Lay off 30% of airline staff." 829 00:40:08,038 --> 00:40:09,956 You know what the airline did instead? 830 00:40:10,040 --> 00:40:12,520 Wear a cat face for investors? 831 00:40:13,521 --> 00:40:16,571 They put marble showers on their airplanes! 832 00:40:16,655 --> 00:40:20,662 That's who these people are, where they come from. 833 00:40:20,746 --> 00:40:23,099 They don't respect "sensible outlays." 834 00:40:23,183 --> 00:40:25,972 They respect excess and strength. 835 00:40:26,056 --> 00:40:28,409 We let them nickel-and-dime us, 836 00:40:28,493 --> 00:40:29,845 we're on a downward spiral. 837 00:40:29,929 --> 00:40:32,544 We need to go right back at them 838 00:40:32,628 --> 00:40:34,589 and say, "This is what we need, 839 00:40:34,673 --> 00:40:38,242 because this is what you deserve from a law firm." 840 00:40:40,636 --> 00:40:42,118 No. 841 00:40:42,202 --> 00:40:44,120 What do you mean, "No"? 842 00:40:44,204 --> 00:40:48,429 I mean, I don't think we should cut ten percent out of our firm. 843 00:40:48,513 --> 00:40:51,214 In fact, we need to hire more. 844 00:40:51,298 --> 00:40:53,434 This is not a request, Mr. Lee. 845 00:40:55,215 --> 00:40:58,700 Recently, I was planning a trip to the Middle East, 846 00:40:58,784 --> 00:41:03,662 and everyone told me, "You have to fly Emirates Airlines." 847 00:41:03,746 --> 00:41:05,356 You know why? 848 00:41:06,923 --> 00:41:09,142 Marble showers. 849 00:41:14,321 --> 00:41:16,500 - So what do I do? - Nothing. 850 00:41:16,584 --> 00:41:18,111 You let me talk. 851 00:41:18,195 --> 00:41:20,374 - I can't help? - No. 852 00:41:20,458 --> 00:41:23,330 Stay right there. Don't do anything. 853 00:41:24,854 --> 00:41:26,290 I will. 854 00:41:27,465 --> 00:41:29,293 What's up? 855 00:41:33,471 --> 00:41:35,171 I'm not a cop. 856 00:41:35,255 --> 00:41:37,130 - Okay. - I'm looking for a kid who's gone missing. 857 00:41:37,214 --> 00:41:39,219 Used to hang out on this block. 858 00:41:39,303 --> 00:41:41,044 Named Matteo. 859 00:41:44,003 --> 00:41:45,701 Yeah. 860 00:41:57,625 --> 00:42:00,150 "Subject to arrest"? 861 00:42:19,256 --> 00:42:21,827 Now, Mike and Roger, 862 00:42:21,911 --> 00:42:24,743 this is a tough case... 863 00:42:24,827 --> 00:42:28,485 but, Mike, we all know your dog pooped in Roger's yard. 864 00:42:28,569 --> 00:42:30,836 But, Your Honor, he has no poop proof. 865 00:42:30,920 --> 00:42:32,794 - Where's the footage? - Mike... 866 00:42:32,878 --> 00:42:35,144 your dog poops everywhere. Everywhere. 867 00:42:35,228 --> 00:42:37,364 I sentence you to clean Roger's shoes 868 00:42:37,448 --> 00:42:39,671 and have that dog properly potty trained. 869 00:42:39,755 --> 00:42:42,717 Case closed, and God is good. 870 00:42:42,801 --> 00:42:45,764 - All the time. - And all the time, God is good! 871 00:42:45,848 --> 00:42:47,026 God is good. 872 00:42:47,110 --> 00:42:48,375 Well, I'll be darned. 873 00:42:48,459 --> 00:42:52,074 - Marissa Gold from the show? - Oh. 874 00:42:52,158 --> 00:42:54,120 We got ourselves a real-life celebrity! 875 00:42:54,204 --> 00:42:56,557 What are you doing here? 876 00:42:56,641 --> 00:42:57,776 Uh, Ms. Clark... 877 00:42:57,860 --> 00:42:59,342 Hmm, Vinetta. 878 00:42:59,426 --> 00:43:02,041 Or, uh, Judge Vinetta, if we're in chambers. 879 00:43:02,125 --> 00:43:03,564 Vinetta. 880 00:43:03,648 --> 00:43:05,392 We wanted to know if you recognize this youth. 881 00:43:05,476 --> 00:43:08,308 - Oh, yeah, Matteo. - Do you know him? 882 00:43:08,392 --> 00:43:09,828 From my basement. 883 00:43:11,264 --> 00:43:13,052 He's in your basement? 884 00:43:13,136 --> 00:43:14,702 He's in a time-out. 885 00:43:16,792 --> 00:43:19,972 - He's in a voluntary time-out? - Well, it depends on what you mean by "voluntary." 886 00:43:20,056 --> 00:43:22,061 But, look, I will say this... 887 00:43:22,145 --> 00:43:24,324 Ever since I started up my court 888 00:43:24,408 --> 00:43:27,370 and began putting kids like Matteo in time-out, 889 00:43:27,454 --> 00:43:30,588 the neighborhood has been great. 890 00:43:31,589 --> 00:43:33,286 Can we see him? 891 00:43:34,635 --> 00:43:36,292 Sure. 892 00:43:37,900 --> 00:43:39,426 Matteo? 893 00:43:39,510 --> 00:43:41,428 - Yes, ma'am? - Hear that? Manners. 894 00:43:41,512 --> 00:43:43,647 I've got some people here to see you. 895 00:43:43,731 --> 00:43:45,388 How you doing, child? 896 00:43:45,472 --> 00:43:47,695 I'm okay. Ma'am. 897 00:43:47,779 --> 00:43:49,566 This bread pudding is amazing. 898 00:43:49,650 --> 00:43:51,612 Did we forget to say something? 899 00:43:51,696 --> 00:43:54,006 - Thank you, Miss Vinetta. - Right! 900 00:43:54,090 --> 00:43:56,008 Okay, you're a work in progress, 901 00:43:56,092 --> 00:43:58,532 - but we're gonna get you there, son. - Matteo, 902 00:43:58,616 --> 00:44:01,100 - do you need anything? - Some more of that brisket from last night. 903 00:44:01,184 --> 00:44:02,884 Boy, you better quit. 904 00:44:02,968 --> 00:44:04,930 You had three servings of that brisket. 905 00:44:05,014 --> 00:44:07,106 Ooh, God is good. 906 00:44:07,190 --> 00:44:07,845 All the time. 907 00:44:07,929 --> 00:44:09,978 Vinetta, you need to let him out of time-out. 908 00:44:10,062 --> 00:44:12,372 - After his trial. - He's one of Oscar Rivi's boys. 909 00:44:12,456 --> 00:44:14,287 Rivi wants him back. 910 00:44:14,371 --> 00:44:15,854 I don't care whose boy he is. 911 00:44:15,938 --> 00:44:17,635 Oscar Rivi is a very dangerous man. 912 00:44:18,636 --> 00:44:21,120 I've got God on my side. 913 00:44:21,204 --> 00:44:23,862 You're welcome to defend him if you wish. 914 00:44:23,946 --> 00:44:26,865 Ooh, it would be an honor to have Marissa Gold try a case 915 00:44:26,949 --> 00:44:28,301 in my court. 916 00:44:28,385 --> 00:44:30,648 - When's that? - Tomorrow. 917 00:44:34,825 --> 00:44:37,004 I'm sorry. 918 00:44:37,089 --> 00:44:38,312 What? 919 00:44:38,397 --> 00:44:39,874 It's another court. 920 00:44:39,959 --> 00:44:42,468 And she has Matteo, the third kid. 921 00:44:43,835 --> 00:44:45,361 You're kidding. 922 00:44:45,445 --> 00:44:46,969 No. 923 00:44:48,546 --> 00:44:50,153 You know what we got to do? 924 00:44:50,238 --> 00:44:52,634 - Get Matteo out. - No. 925 00:44:53,101 --> 00:44:55,147 I got to see this. 926 00:44:56,224 --> 00:44:58,142 It's finally happening. 927 00:44:58,305 --> 00:45:00,177 What's happening? 928 00:45:01,843 --> 00:45:03,597 Justice. 929 00:45:03,681 --> 00:45:06,684 Captioning sponsored by CBS 930 00:45:06,913 --> 00:45:09,916 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.