Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,520 --> 00:02:19,638
Pitää löytää joku Mazda 323.
2
00:02:25,320 --> 00:02:29,553
Jos ei tästä,
niin kierretään tuosta noin.
3
00:02:43,480 --> 00:02:44,914
Tänne näin.
4
00:02:46,840 --> 00:02:50,595
...joku tyyppi...
Hei, kuulitko?
5
00:02:50,800 --> 00:02:53,713
Tuolla on porukkaa,
kuulitko? - Kuulin.
6
00:03:36,920 --> 00:03:40,151
Ei tarvi juosta enää.
7
00:03:57,960 --> 00:03:59,678
Etkö sä vois?
8
00:03:59,880 --> 00:04:04,078
Mulla olis tässä
tämmöinen automankka.
9
00:04:05,560 --> 00:04:09,713
Sonyn tämmöinen. Odota, mä luen.
10
00:04:10,680 --> 00:04:18,519
Xplod Å x 50 W CDX-ÅOOORX.
11
00:04:19,880 --> 00:04:23,589
Tämä on aivan
helvetin hyvä Sony-mankka.
12
00:04:26,840 --> 00:04:30,117
Sitten mulla olis rahaa kanssa.
13
00:04:32,360 --> 00:04:34,317
Voi perkele.
14
00:04:35,640 --> 00:04:40,794
No et viiisisi silti kysyä,
jos vaikka puokki löytyisi?
15
00:04:41,040 --> 00:04:44,351
Et sie pystyisi
mitenkään jeesaamaan?
16
00:04:48,960 --> 00:04:52,476
En mie tarvitsisi kuin ihan yhdet.
17
00:04:58,160 --> 00:05:02,518
Oisit vittu vetänyt kaikki kerralla vaan.
18
00:05:02,720 --> 00:05:08,716
En mie ottanut kuin puokin,
että mie saan yöllä pätkiä kaiken.
19
00:05:21,880 --> 00:05:26,272
Meinaatko, ettei pärähdä?
Ihan salettiin toimii.
20
00:05:26,480 --> 00:05:29,233
Voin lyödä pääni pantiksi.
21
00:05:29,440 --> 00:05:32,592
En mie sanonut.
- Ei sitten.
22
00:05:32,920 --> 00:05:36,311
Ei siinä ollut tarpeeksi.
- Onhan tässä.
23
00:05:36,560 --> 00:05:39,200
Mie vedin tämmöset
joonaksen tykönä.
24
00:05:39,360 --> 00:05:42,159
Aluksi tuntui,
että siinä ei oo mittään, -
25
00:05:42,360 --> 00:05:45,159
mutta sitten se yhtäkkiä herättää.
26
00:05:45,360 --> 00:05:49,911
- Vedäpä. Kokeile.
- En mie halua.
27
00:05:50,120 --> 00:05:54,034
- No ei sitten.
- Vedä sie vaan pois.
28
00:06:12,000 --> 00:06:14,071
Aamua vartel1.
29
00:06:19,360 --> 00:06:23,831
Vauhdeissa on pikkusen
mahtava käydä naimassa.
30
00:06:24,040 --> 00:06:29,513
Muija kun ottaa sen verran poskeen,
että se alkaa seisomaan, -
31
00:06:29,760 --> 00:06:33,833
niin saatte jyskytlää
kolme tuntia ainakin putkeen.
32
00:06:34,600 --> 00:06:36,955
Vittu, ihan täysillä.
33
00:06:37,240 --> 00:06:42,269
Akka saa semmoset kyydit,
ettei se oo ikinä saanut.
34
00:06:54,480 --> 00:06:55,515
...jatketaan matkaa
35
00:06:55,760 --> 00:06:57,671
Painukaapa vittuun te lut/rat
36
00:06:57,920 --> 00:07:00,070
Mulla on nimittäin
sellanen kusüzäátutka
37
00:07:00,280 --> 00:07:02,556
Et :un Ira/talla
se alkaa katu hälyttäa” punasta
38
00:07:02,760 --> 00:07:05,274
onneks tulee kahta
aika teitä' ran/rasta
39
00:07:05,480 --> 00:07:07,710
Siis poliisit,
ne rullaa tos parkkipaikalla
40
00:07:07,960 --> 00:07:10,395
Hiüalrsiin,
kyttäilee rekllsterikilpii
41
00:07:10,600 --> 00:07:12,910
Pilviija sit niihin kivisii Iinnai
42
00:07:13,120 --> 00:07:16,476
Vankilais vietetään
niit yksinäisii iltai
43
00:07:29,040 --> 00:07:33,432
Jani:) Aloin narlrkaan
neljäntaista vanhana.
44
00:07:33,640 --> 00:07:36,439
Mie täytän kahta kalrskymmentái
45
00:07:36,640 --> 00:07:41,510
Sen jälkeen mie oon sitten
vetänyt noita natktljä.
46
00:07:42,920 --> 00:07:45,833
Subutexiája Temgesicia”.
47
00:07:47,680 --> 00:07:51,560
Ru vaniemi on ollut pirilraupunki
ihan vitun lrauanja.
48
00:07:52,120 --> 00:07:57,240
Mutta tänne tuli huumeet
silleen myöhässä periaatteessa, -
49
00:07:57,520 --> 00:08:00,558
mutta varmasti kumminkin.
50
00:08:27,120 --> 00:08:32,718
Hei, Hurtsi. Onko sulla
siinä sitä :ää minkä verran?
51
00:08:33,280 --> 00:08:35,317
On mulla sitä.
52
00:08:35,520 --> 00:08:40,515
Mie aattelin, et jos mie oisin
sulta puolikkaan ostanut pois.
53
00:08:41,880 --> 00:08:47,796
Käviskö päinsä?
- En mie oikeastaan haluais myydä.
54
00:08:49,720 --> 00:08:51,393
No myy.
55
00:08:52,920 --> 00:08:56,709
u
Alä märillä käsillä... Kato nyt.
56
00:08:58,760 --> 00:09:01,912
No niin. Onko sulla hintaa?
57
00:09:02,800 --> 00:09:07,192
Ei vittu, mikä jätkä.
Pyytää multa...
58
00:09:07,400 --> 00:09:12,520
Pitää saada frendiltä voittoa.
No ei se mitään, vittu.
59
00:09:18,480 --> 00:09:19,993
Vittu mikäjätkä tuo Hurisi.
60
00:09:20,320 --> 00:09:25,315
Pyytää multa kolmekymppiä,
ite maksaa viiskymppiä tsippi.
61
00:09:50,880 --> 00:09:56,398
Onko Dr. Dre bad guy
tässä? - Ei. Se on esimies.
62
00:09:56,760 --> 00:09:59,229
Se on hyvä mies.
63
00:10:00,800 --> 00:10:04,156
Se on hyvä mies tässä, Dr. Dre.
64
00:10:08,360 --> 00:10:13,309
Eminem on hullu,
sekopää asehörhö tässä.
65
00:10:14,560 --> 00:10:19,999
Snoop vaan polttelee,
vittu. ja launtsailee.
66
00:10:20,240 --> 00:10:24,199
No se on Snoopille
just oikea homma, vittu.
67
00:10:31,160 --> 00:10:35,950
Enimem on maailman paras
valkoihoinen räppäri.
68
00:10:37,640 --> 00:10:42,350
Tietenkin meikäläisen jälkeen,
vaik mie en osaa räpätä yhtään.
69
00:11:04,200 --> 00:11:09,149
Niin mitä, pyydätsä
kolmekymppiä puolikkaasta?
70
00:11:10,160 --> 00:11:11,559
100.
71
00:11:21,320 --> 00:11:24,233
Hohhoi, vittu. Aika jätkä.
72
00:11:26,000 --> 00:11:29,231
Vittu, huhhuh, mikä kaveri.
73
00:11:31,200 --> 00:11:36,559
Kyllä miekin ossaan olla
vittumainen välillä. -Joo, 'välillä'.
74
00:11:36,760 --> 00:11:41,152
Vittu, niin.
Vittu, koko ajan, saatana.
75
00:11:41,600 --> 00:11:44,160
“Koko ajan', vittu?
76
00:11:44,360 --> 00:11:48,069
Hoitaisit hommat
niin kuin ne pitäis hoitaa.
77
00:11:48,280 --> 00:11:52,274
Niinhän mie oon tehnyt,
saatana.
78
00:11:58,120 --> 00:12:00,999
Vitun idiootti, saatana.
79
00:12:07,000 --> 00:12:12,313
Vittu, kehtaa pyytää...
No ei se mitään, vittu.
80
00:13:30,040 --> 00:13:35,319
Jani:) Se an psyylrlreestå' kiinni;
miten :en ottaa :en olan.
81
00:13:36,840 --> 00:13:40,515
ja: menee kämpille märahtimáin,
eikä' :yö ja näin, -
82
00:13:41,400 --> 00:13:45,075
ja ajattelee, että' vittu,
kun on huono ala, -
83
00:13:45,520 --> 00:13:48,353
niin onhan sitä'
varmasti huono 010.
84
00:13:49,040 --> 00:13:52,954
Kun yrittää' olla elävien kirjoissa
ja syädäja niin paispäin, -
85
00:13:53,160 --> 00:13:57,279
kyllä' sitä sitten niinku jaksaa.
86
00:14:00,840 --> 00:14:03,036
on pakko jaksaa.
87
00:14:07,000 --> 00:14:11,233
Ru vaniemi on
tämmönen tuppulrylá vittu.
88
00:14:13,080 --> 00:14:17,870
Talvella an paüan lunta
ja kesällä' vitun kylmä.
89
00:14:18,080 --> 00:14:21,471
Mitä tästä' muuta
vai oikeestaan kertaa?
90
00:14:24,480 --> 00:14:27,791
Täällä sitä' on mennyt elämä; -
91
00:14:28,000 --> 00:14:32,392
kuukaudet ja vuajet
vilisee vaan silmisá".
92
00:14:32,600 --> 00:14:35,672
Silti ne menee vitun hitaasti
93
00:14:39,720 --> 00:14:43,679
Táa' on semmonen paikka,
mütá haluaa koko ajan pois
94
00:14:43,880 --> 00:14:46,474
ja: et 00 käynyt missään -
95
00:14:47,360 --> 00:14:51,593
ja asunut vaan Rovaniemellä,
niin ei vittu.
96
00:14:51,800 --> 00:14:54,553
En mie ainakaan jaksais.
97
00:14:56,120 --> 00:15:01,115
Se ois ihan sama vaikka
ampua kuula Irallaon tai jotakin.
98
00:15:05,440 --> 00:15:07,636
Táá' on liian syjásá
99
00:15:07,840 --> 00:15:11,151
Mie haluun päästä'
niinku keslabisteeseen.
100
00:15:11,360 --> 00:15:12,953
Periaatteessa...
101
00:15:15,920 --> 00:15:18,275
...myrskyn silmään.
102
00:16:03,560 --> 00:16:06,234
Mulla on hanskat hukassa.
103
00:16:06,440 --> 00:16:11,753
Jou. Jou. jou...
104
00:16:11,960 --> 00:16:14,952
Missä miun pipo on?
105
00:16:16,000 --> 00:16:20,597
Nyt alkaa se niinku bailaus.
106
00:16:22,640 --> 00:16:26,031
Hurtsi, paljon sulla
on ryynejä vielä?
107
00:16:26,240 --> 00:16:30,677
Jos sie vaikka lainaat mulle viis?
- Haista vitlul
108
00:16:32,840 --> 00:16:38,472
Oliko tuo suora vastaus vai
epäsuora? Mieti sitä.
109
00:16:39,040 --> 00:16:41,236
No katotaan illan päälle.
110
00:17:01,280 --> 00:17:06,992
...alik0 lapin Kansa
nopeampi kuin Santa Claus?
111
00:17:14,520 --> 00:17:18,639
ja sitten Vili vastaan Lepsu.
112
00:17:20,000 --> 00:17:23,231
Nyt on muuten kova pari.
113
00:17:25,160 --> 00:17:29,870
HIIIIIIall/Ieija rommia pullaa!
Mutta vasta töitten jälkeen, kiitos.
114
00:17:34,320 --> 00:17:37,870
Mitä vittua poroissa on näkemistä?
115
00:17:39,080 --> 00:17:44,553
Me käytiin tsekkaan, että
onko tyypeillä lompakkoja...
116
00:17:45,920 --> 00:17:47,513
Ai vittu.
117
00:17:48,880 --> 00:17:50,951
Voi jumalautal
118
00:18:07,920 --> 00:18:10,230
Tippuiko se alas?
119
00:18:14,440 --> 00:18:18,991
Hei, mistä ne porot lähtee?
120
00:18:20,240 --> 00:18:26,236
(Kuuluttajay Keski-ikäinen,
Ilyväappinen herrasmies -
121
00:18:26,440 --> 00:18:30,354
käy armelfaa 24 kuukautta.
122
00:18:31,280 --> 00:18:34,557
Ajattelepa itánaapurin poikaa.
123
00:18:34,760 --> 00:18:38,640
Se menee armeijaan,
eika' pääse ikinä' siviiliin.
124
00:18:39,240 --> 00:18:41,311
Nyt on muuten tiukka paikka.
125
00:18:41,480 --> 00:18:46,998
Nyt ei auta kertoa vaittajasta,
mutta kohta se kuullaan.
126
00:18:47,200 --> 00:18:50,909
Vai/talla an nimittäin siella”
tieto finaaliin...
127
00:19:14,160 --> 00:19:19,394
Tahtoisin selittää
mutta laivat odottaa
128
00:19:20,120 --> 00:19:24,671
Sä olet mulle unelmaa
mutta maailma on totta
129
00:19:25,160 --> 00:19:28,118
Mutta maailma on totta
130
00:19:35,520 --> 00:19:40,117
Kokaiini; [SD, ecstasya, juu
131
00:19:40,320 --> 00:19:44,712
Aina raikas Koskenkorva
välüzalana mahtuu
132
00:19:45,200 --> 00:19:50,070
Liikaa, vain vähän liikaa
mä' sieniä' napastelen
133
00:19:50,280 --> 00:19:56,196
Liikaa, vain vähän liikaa
mä' rauhaitun pillerien kanssa
134
00:19:56,400 --> 00:20:02,078
joka yö
kun liikaa minä' rakastan
135
00:20:02,520 --> 00:20:11,349
Taiteiläaelámáá;
minä, Mellerja Marrisan
136
00:20:17,760 --> 00:20:19,512
anne:) Sinäl
137
00:20:20,080 --> 00:20:21,832
üani:) Mitä?
138
00:20:26,720 --> 00:20:28,711
Mitä se sano?
139
00:20:29,160 --> 00:20:32,152
Soita
kymmenen minuutin päästäl
140
00:20:33,080 --> 00:20:37,950
Mie kuulin tänään, että sie oot
haukkunut mua kotirosvoksil
141
00:20:38,160 --> 00:20:42,199
Höpö höpö. Me eilen sovittiin,
kun mie olin täällä.
142
00:20:42,400 --> 00:20:47,190
Me sovittiin, että siitä ei puhuta.
- Mie kuulin tänään sen.
143
00:20:47,400 --> 00:20:52,429
Niin keneltä? - Mitä vitun väliä
sillä on, mistä mie sen kuulin?
144
00:20:52,640 --> 00:20:56,873
Haistakoon vittu se,
kuka puhuu semmosta.
145
00:20:57,080 --> 00:21:00,118
Mitä, vittu,
sie semmosta sanot?
146
00:21:00,280 --> 00:21:04,194
Sie oisit voinut viedä koska vaan
mun kamat, jos oisit halunnut.
147
00:21:04,400 --> 00:21:09,713
No syytithän sie, et mie oon
vienyt sinun töötitkin, saatana.
148
00:21:09,920 --> 00:21:13,276
Eikö me jo puhuttu tuo?
- joo.
149
00:21:13,480 --> 00:21:17,599
No miksi sie syytät mua
kotirosvoksi? - En syytä.
150
00:21:17,800 --> 00:21:21,475
Sie oot syytlänyt mua
kotirosvoksi. - En syytä.
151
00:21:21,680 --> 00:21:27,437
Sie oot syytlänyt. - Mitä
mun suusta tullee: en syytä.
152
00:21:31,680 --> 00:21:34,069
Ihan vittuillessani näin.
153
00:21:38,520 --> 00:21:43,356
Mie en jaksa kattoo tätä. - Sie
oot sanonut mua kotirosvoksi.
154
00:21:45,520 --> 00:21:49,195
Usko, vittu, ketä uskot, saatana.
155
00:21:51,240 --> 00:21:55,791
Hei, jos joni mulle
tuommoista sano...
156
00:22:00,880 --> 00:22:04,191
Kuulit sie?
- Kuulin.
157
00:22:06,280 --> 00:22:09,272
Mie oon, vittu, suutuspäissäni -
158
00:22:09,480 --> 00:22:12,996
saattanut sanoa,
kun ne töötit oli kadonnut.
159
00:22:13,160 --> 00:22:19,236
En mie sitä tarkotlanut.
Me sovittiin eilen, eikö sovittu?
160
00:22:19,440 --> 00:22:21,670
En mie
eilen illalla tiennyt, -
161
00:22:21,920 --> 00:22:24,639
et sie oot sanonut
mua kotirosvoksi.
162
00:22:24,800 --> 00:22:26,950
Mie suutuspäissäni
oon saattanut sanoa -
163
00:22:27,240 --> 00:22:30,676
sillon kun ne hävis ne töötit.
164
00:22:30,880 --> 00:22:33,394
Mut en mie sitä tarkota.
165
00:22:33,600 --> 00:22:37,150
Mie luotan sinuun
sataprosenttisesti.
166
00:22:37,320 --> 00:22:40,870
Ja silti haukut mua kotirosvoksi.
167
00:22:42,520 --> 00:22:48,072
Vittu, jos haluat päätla
näin, niin me lähetään.
168
00:22:48,520 --> 00:22:52,832
Minä en oo sanonut
ketään kotirosvoksi.
169
00:22:53,040 --> 00:22:54,872
Sinä oot.
170
00:22:55,080 --> 00:22:58,118
Suutuspäissäni
oon saattanut sanoa, -
171
00:22:58,320 --> 00:23:02,518
mutta me sovittiin se eilen.
- Mie kuulin äsken sen.
172
00:23:02,760 --> 00:23:05,115
Mie oon sanonut sen silloin, -
173
00:23:05,320 --> 00:23:09,200
kun olin yhtä raivona
kuin mie kohta oon.
174
00:23:09,400 --> 00:23:14,600
Mua alkaa vituttaa itelläkin.
- Luuletko, ettei mua vituta?
175
00:23:16,080 --> 00:23:20,074
Sie syytät mua kotirosvoksi.
Mie pidän sua kaverina.
176
00:23:20,320 --> 00:23:25,349
En mie pidä sua kotirosvona.
En todellakaan.
177
00:23:27,320 --> 00:23:31,473
No miks sie sanot silleen?
- Oon suutuspäissäni sanonut.
178
00:23:31,640 --> 00:23:35,315
Saatathan siekin
suutuspäissäsi sanoa, -
179
00:23:35,520 --> 00:23:38,239
että vittu,
mie tapan sen Raappanan.
180
00:23:38,440 --> 00:23:41,512
Mutta et sie sitä
loppujen lopuksi tarkoita.
181
00:23:41,720 --> 00:23:47,352
En oo sanonut sinne päinkään.
- Mutta saatat. Se on vertauskuva.
182
00:23:47,560 --> 00:23:50,678
Mie oon
samalla lailla sanonut, -
183
00:23:50,920 --> 00:23:54,276
että vittu, saatana,
sejupe on kotirosvo.
184
00:23:55,000 --> 00:23:58,789
Mutta en mie oo silti
sitä tarkoittanut.
185
00:24:01,480 --> 00:24:06,077
Okei.
- Se oli väärinymmärrys.
186
00:24:06,720 --> 00:24:12,830
Ihan oikeesti. jos mie vielä
kuulen tuommoisen asian...
187
00:24:13,000 --> 00:24:18,154
Et kuule. Sie oot yksi kolmesta,
johon mie täällä luotan.
188
00:24:18,480 --> 00:24:21,154
Mutjos mie vielä kerran kuulen, -
189
00:24:21,360 --> 00:24:25,752
niin mie takaan, että sulta
lähtee ne viimeisetkin sormet.
190
00:24:41,520 --> 00:24:44,194
Jonilla ei ole mitään juotavaa.
191
00:24:44,400 --> 00:24:46,789
Missä Joni on?
- Vilsun luona.
192
00:24:47,040 --> 00:24:52,831
Missä Vilsu asuu? - Siinä
Kansankadun Nesteen luona.
193
00:24:53,040 --> 00:24:55,350
Mie käyn hakemassa sen.
194
00:24:55,760 --> 00:25:00,789
Et sie lähde autolla mihinkään.
- Mulla on tuossa ritsatlu auto.
195
00:25:01,040 --> 00:25:05,750
Et lähde autolla mihinkään.
- Miehän ajoin sen tänne äsken.
196
00:25:05,960 --> 00:25:09,919
Silti.
- Mie oon ihan kondiksessa.
197
00:25:10,840 --> 00:25:13,559
Et sie lähde ajamaan.
198
00:25:19,480 --> 00:25:22,154
Mie lähden ajamaan autoa.
199
00:25:24,560 --> 00:25:28,838
Mie käyn tekemässä
jonkun vitun hullun keikan.
200
00:26:18,240 --> 00:26:20,390
Kolme päivää kiista päällä.
201
00:26:20,600 --> 00:26:23,911
Mennään käymään
jossakin kahvilla.
202
00:26:25,000 --> 00:26:29,073
jani, anna yksi teemu.
- Mulla paloi se kannettava.
203
00:26:29,280 --> 00:26:33,433
En anna, kun ei ole kuin yksi.
- Voi vittu, sie äsken lupasit.
204
00:26:33,600 --> 00:26:39,312
Mie puhuin, että jos sie
et oo ottanut, voisin tarjota.
205
00:26:39,640 --> 00:26:44,237
Mutta sie olit vienyt yhden jo.
- Niin, kun olin niin sairas eilen.
206
00:26:45,320 --> 00:26:47,630
Tiesin, etjos pystyn
pitämään pääni, -
207
00:26:47,880 --> 00:26:50,952
niin oon sieltä
kolmessa päivässä pihalla.
208
00:26:51,160 --> 00:26:54,471
Ja mulla on
teemujakin odottamassa.
209
00:26:54,680 --> 00:26:58,594
Että mulla ei oo
mikään hätä täällä.
210
00:27:00,040 --> 00:27:04,876
Kolme päivää ne voi pidättää
eikä yhtään kauempaa.
211
00:27:07,840 --> 00:27:11,993
ja sie kiistit kaiken?
- Myönsin Varkauden yrityksen.
212
00:27:12,240 --> 00:27:16,120
Siellä on kuitenkin mennyt
törkeän Varkauden raja rikki, -
213
00:27:16,320 --> 00:27:20,200
kun se kaveri on päässyt
haneen ja saanut mukaansa.
214
00:27:21,720 --> 00:27:27,477
Ei se ihan turha juttu oo.
Mie hyödyn tuosta 1000 euroa.
215
00:27:30,240 --> 00:27:31,833
HYVä-
216
00:27:32,040 --> 00:27:36,910
Tuolla laitoksella pitää olla
hiljaa aina, kun siellä on.
217
00:27:37,840 --> 00:27:40,673
Ensimmäisen
kuulustelukertomuksen jälkeen -
218
00:27:40,880 --> 00:27:45,397
mie sanoin joka kerran, että
ei lisättävää eikä kerrottavaa.
219
00:27:45,600 --> 00:27:50,390
“Siekö vedät tuon linjan?'
Mie vedän tän linjan, vittu.
220
00:27:52,400 --> 00:27:55,233
Tänään vaihtui kuulustelija.
221
00:27:55,400 --> 00:27:59,837
Aluksi oli Pääkkösen jani,
joka vaihtui Turusen Ristoksi.
222
00:28:00,400 --> 00:28:04,359
Turunen sanoi: “Raappana.
Sano nyt se toinen kaveri."
223
00:28:04,560 --> 00:28:08,679
“Yhdessä tehdään,
niin yhdessä kärsitään."
224
00:28:08,840 --> 00:28:13,630
Ei se ihan näin mene. Se on
sellainen hiljainen sopimus.
225
00:28:13,840 --> 00:28:17,549
Jos joku jää kiinni,
se ottaa omille niskoille.
226
00:28:17,800 --> 00:28:19,791
Nyt se sattui olemaan minä.
227
00:28:20,000 --> 00:28:25,359
Vittu, lojaalisuutta
toista kaveria kohtaan.
228
00:28:25,560 --> 00:28:28,837
Täällä pidetään turpa kiinni.
229
00:28:30,600 --> 00:28:32,750
No ei se mittään.
230
00:28:50,960 --> 00:28:53,429
Viittisitkö antaa vettä tai jotain?
231
00:28:53,480 --> 00:28:56,074
Vai menneekö nämä
teen kanssa?
232
00:28:56,400 --> 00:29:00,519
Ei niitä tarvi, saatana,
lorauttaa millään alas.
233
00:29:01,640 --> 00:29:04,519
Kielen päälle
vaan maiskuttelemaan.
234
00:29:07,440 --> 00:29:09,829
Nami nami.
235
00:29:12,600 --> 00:29:16,559
Menee ne silleen, kun
ei oo pitkään aikaan saanut.
236
00:29:16,760 --> 00:29:19,354
Kymmenen suuhun
ja imeskellään.
237
00:29:19,560 --> 00:29:23,872
Pami on parhaimman
makuinen lääke, mitä mie tiedän.
238
00:29:24,080 --> 00:29:27,550
Niin, jos makuja
alkaa vertailemaan.
239
00:29:27,760 --> 00:29:32,118
No ei, Rivatril on parempi.
Vittu, se on ykkönen.
240
00:29:32,320 --> 00:29:34,311
Rivat on vitun hyviä.
241
00:29:34,640 --> 00:29:40,113
Niistä jää semmonen
salmiakin ja mintun sekoitus.
242
00:29:40,960 --> 00:29:44,157
Niin kuin olisi pastillin syönyt.
243
00:29:45,920 --> 00:29:49,754
Minusta parhaat
on nuo Tenoxit.
244
00:29:50,080 --> 00:29:55,393
- Ne maistuu kalkkitableteille.
- Ne maistuu makealle.
245
00:29:56,000 --> 00:30:01,074
Maistapa Rivatrilliä.
Riva on vitun hyvää.
246
00:30:01,280 --> 00:30:06,912
Niin, Tenoxissa on se kaikin
maku. Siitä mie en tykkää.
247
00:30:07,120 --> 00:30:12,559
Niin, ja siitä tulee
sellaista mössöä suussa.
248
00:30:12,800 --> 00:30:17,112
Pamit liukenee nätisti,
kerros kerrokselta.
249
00:30:17,320 --> 00:30:19,994
Koko ajan sellanen kova köntti.
250
00:30:20,200 --> 00:30:22,635
Laitoksella jengi ihmettelee, -
251
00:30:22,880 --> 00:30:25,872
kun oon aamulla pökkyrässä,
että mitä mie vedän.
252
00:30:26,080 --> 00:30:29,869
Vissiin mie olen pökkyrässä,
kun A0 mg Tenoxia, -
253
00:30:30,200 --> 00:30:34,512
200 mg Sparinea
ja vittu, mitä kaikkea.
254
00:30:34,720 --> 00:30:39,078
Enkä siltikään nuku.
Niin oon mie vissiin pökkyrässä.
255
00:30:39,320 --> 00:30:43,234
Vittu, että ärsytti.
Sparine pistää pökkyrään.
256
00:30:44,680 --> 00:30:46,910
Sitten kun et nuku, -
257
00:30:46,960 --> 00:30:51,511
vaikka on sellaiset lääkkeet,
että pitäisi kerrostalon kaatua.
258
00:30:51,680 --> 00:30:55,275
Silmät vaan mollotlaa auki.
259
00:30:56,280 --> 00:31:00,433
- Sairasta, vittu.
- Mikset sie saanut unta?
260
00:31:00,640 --> 00:31:04,190
Oli niin kitkut.
Ei pysty nukkumaan.
261
00:31:20,520 --> 00:31:24,115
Tärkeä rattijuopumus ja
liikenteen vaarantaminen, -
262
00:31:24,320 --> 00:31:30,032
pari varkautla, huumausaine-
rikoksia ja käyttörikoksia, -
263
00:31:30,280 --> 00:31:34,353
ynnä muuta paskaa.
Vähän kaikkea.
264
00:32:13,800 --> 00:32:18,351
Jos mie nytjoutuisin linnaan,
niin mie lähtisin Ouluun.
265
00:32:18,880 --> 00:32:25,320
Pelsolla joutuu töihin.
jos et tee, sellin ovi on kiinni.
266
00:32:25,840 --> 00:32:30,755
Oulu, sehän on niinku lepokoti.
267
00:32:32,760 --> 00:32:36,196
Siellä käy monet
talvet olemassa, -
268
00:32:36,400 --> 00:32:42,237
kun saa talveksi yöpaikan
ja säännöllisen ruoan.
269
00:32:45,560 --> 00:32:48,757
Ne käy siellä istuskelemassa.
270
00:32:59,800 --> 00:33:02,918
Jani:) Perhe on silti
mulle kaikkein rakkain.
271
00:33:03,080 --> 00:33:06,710
Se on oikeestaan ainoa
pyhä' asia minun elämässä.
272
00:33:08,360 --> 00:33:13,355
Minne muut ihmiset ei yllä.
Eikä' niillä' on sinne asiaa.
273
00:33:13,560 --> 00:33:16,154
Ne ei tiedä' siitä” mittään.
274
00:33:16,360 --> 00:33:21,230
Mutta on se mutsillakin
vittumainen olla täällä, jos...
275
00:33:21,440 --> 00:33:26,833
Sillä' on semmonen painalasti
päällä, niin ei se ale hyvä.
276
00:33:27,680 --> 00:33:31,560
Noilla vanhemmilla
an semmonen tapa -
277
00:33:31,760 --> 00:33:35,640
syyttää” itseään
lastensa virheistä.
278
00:33:38,440 --> 00:33:41,956
Mie alotin näpistämlsenlrin
ihan vitun nuorena.
279
00:33:42,160 --> 00:33:45,357
Na nythän mie aan
mestan' siinä.
280
00:33:47,400 --> 00:33:50,552
Sita” pentuna varasti
karkkia ja tuammasta.
281
00:33:50,760 --> 00:33:52,717
Se oli aivan
semmosta typerää' touhua.
282
00:33:52,960 --> 00:33:57,636
keikkaa kun alettiin heittää,
niin ei sitä rahaa ajateltu, -
283
00:33:57,840 --> 00:34:02,710
vaan sitä' jännitystä
ja sita” fiilistä, mikä' siitä tulee.
284
00:34:02,920 --> 00:34:06,470
omanlainen adrenaalivilta.
285
00:34:11,640 --> 00:34:17,238
Turha sitä enää' on mirehtiä.
Sitä” on elämäntyylin valinnut.
286
00:34:19,800 --> 00:34:24,749
Paa s vaan napiaa reüsaamaan.
Mie haluun täältä polls.
287
00:34:24,960 --> 00:34:27,156
Mahdollisimman nopiaa.
288
00:34:30,520 --> 00:34:33,876
Mutta pitää saada rahaa/rin.
289
00:34:36,080 --> 00:34:38,037
Se siina” on.
290
00:34:38,360 --> 00:34:41,079
Ratkaisu salissa 2.
291
00:34:57,920 --> 00:35:01,834
- Mitä...
- Mikä tilanne siellä on?
292
00:35:02,120 --> 00:35:05,795
Linnaa minulle tulisi, vankeutta.
293
00:35:06,880 --> 00:35:09,793
Mitä?
- vankeutta tulisi.
294
00:35:21,920 --> 00:35:25,914
Whassup, whassup?
- Lähetään vetämään töötit.
295
00:35:26,120 --> 00:35:31,274
Ai töötit? Sitten mie lähden
tästä porukasta vittuun.
296
00:35:34,680 --> 00:35:38,389
Pystyisitkö
lainaamaan viisikymppiä?
297
00:35:40,560 --> 00:35:43,393
Mulla ei oo penniäkään rahaa.
298
00:35:43,560 --> 00:35:48,475
Nekin rahat, mitä mie saan,
menee kaikki noihin maksuihin.
299
00:35:53,120 --> 00:35:54,997
Vähän tää pyörii hyvin!
300
00:35:57,160 --> 00:35:59,595
On se kahden gigan konekin.
301
00:35:59,840 --> 00:36:03,913
Mikä peli se on?
- Nightfire, James Bond.
302
00:36:19,120 --> 00:36:21,316
Vittu, puhelin soi.
303
00:36:28,120 --> 00:36:32,239
Vittu, että painaa velat päälle.
304
00:36:33,920 --> 00:36:37,151
Pitää äkkiä taikoo
jostain kuuskymppiä.
305
00:36:37,360 --> 00:36:40,352
Miten mie pystyn elämään, -
306
00:36:40,560 --> 00:36:45,316
jos ne sosiaalitoimistosta
antaa 80 euroa? En mitenkään.
307
00:36:45,480 --> 00:36:49,519
En mie ala muijan rahoilla
elämään, se on varma juttu.
308
00:36:53,120 --> 00:36:55,350
Ai mitäkö mie teen?
309
00:36:55,560 --> 00:36:59,633
Jos mie meinaan elää,
niin miehän joudun varastamaan.
310
00:37:00,000 --> 00:37:05,473
Siihenhän se menee, että mie
oon taas linnassa, kiitos teän.
311
00:37:06,800 --> 00:37:08,996
Et sie voi syyttää siitä ketään.
312
00:37:17,880 --> 00:37:22,033
Jani:) Halutti päästä'
arjesta irti; periaatteessa.
313
00:37:22,240 --> 00:37:27,633
Kun löysi sen oman jutun,
niin se oli vitun mahtavaa.
314
00:37:32,480 --> 00:37:37,759
ja: nat/ma vetää",
niin ihan alu/al; elmja kertoja, -
315
00:37:37,960 --> 00:37:43,239
siitä' pääsee
sellanen transsitilaan.
316
00:37:45,520 --> 00:37:51,277
Sie pystyt omassa mielessä
matkustamaan mihin vaan.
317
00:37:51,480 --> 00:37:56,156
Kun näkee valveunia, niin :ie
näät just mitä' sie itse haluat.
318
00:37:59,400 --> 00:38:03,837
Sie oot hereillä",
mutta silti :ie niinku nukuta
319
00:38:04,040 --> 00:38:07,112
Sie näet unia hereillä”.
320
00:38:07,800 --> 00:38:10,269
Se on vitun mahtavaa.
321
00:38:10,480 --> 00:38:14,474
Tulee koko mumiiseen
sellanen vitun hyvä' olo.
322
00:38:15,080 --> 00:38:19,870
En mie ossaa, saatana, selittää.
Se on aivan, vittu...
323
00:38:21,440 --> 00:38:26,958
Mutta nyt pidemmän päälle
ei sitä' enää' huamaakaan.
324
00:38:42,560 --> 00:38:46,190
Kyllä mie välillä' alin
marfiiniinlrin koukussa.
325
00:38:47,640 --> 00:38:50,109
Kun sita” veti pari päivää, -
326
00:38:50,320 --> 00:38:54,200
niin sitä' yhtäkkiä'
oli vetänyt viikon ja kaksi.
327
00:38:55,800 --> 00:39:00,749
Mieli oli ihan tasasena.
Sie et ajatellut yhtään mitään.
328
00:39:05,880 --> 00:39:10,670
Se oli vittu, niin pahaa ainetta,
että' siihen kuolee.
329
00:39:13,600 --> 00:39:16,592
Siihen viimeistään kuolee.
330
00:39:38,960 --> 00:39:42,271
Howdy Iml
331
00:39:44,120 --> 00:39:46,794
Se yks värkki...
332
00:39:52,360 --> 00:39:57,230
Toinen asia on se,
että onko ne minun.
333
00:40:04,320 --> 00:40:07,119
Hei, nyt tuli hämärät fläsärit
334
00:40:11,320 --> 00:40:15,598
Ei vittu, kun on mällinen. Hyi.
335
00:40:16,040 --> 00:40:17,997
Bileet, bileet.
336
00:40:23,400 --> 00:40:27,598
Kun vetää filterin läpi,
niin ne kalkit ei tuu sinne.
337
00:40:27,800 --> 00:40:32,829
Siksi mie vedän nykyään
subutja teemutkin filtlerin läpi.
338
00:40:33,600 --> 00:40:40,233
Kalkkihan on vitun huono
verisuonille ja silmille.
339
00:40:42,200 --> 00:40:46,319
Sitähän saattaa
alkaa näkeä sillai sumeasti.
340
00:40:55,960 --> 00:40:59,078
Lähteekö sieltä vielä pakit?
341
00:40:59,720 --> 00:41:02,360
Täähän on, vittu, unelmapaikka.
342
00:41:10,760 --> 00:41:12,956
No niin, ja vielä toiset.
343
00:41:14,120 --> 00:41:18,318
Että varmasti
kaikki roina on saatu talteen.
344
00:41:21,160 --> 00:41:25,074
Hey, everybodyl
It's a nice day today!
345
00:41:26,480 --> 00:41:31,111
It's a :hining day,
and summer? coming.
346
00:41:32,920 --> 00:41:34,479
Yeah.
347
00:41:38,000 --> 00:41:41,152
Sulla on pirssi, eikö oo?
- On.
348
00:41:44,240 --> 00:41:47,232
Onko värkkejä?
- Ei oo värkkejä.
349
00:41:51,320 --> 00:41:55,917
Ootko sie pameissa?
- En...
350
00:42:01,120 --> 00:42:05,637
Mie oon valvonut viime yön,
vetänyt piriä.
351
00:42:05,840 --> 00:42:10,869
2,5 grammaa piriä.
352
00:42:13,800 --> 00:42:17,156
Vedetty sitten koko yö piriä.
353
00:42:20,600 --> 00:42:26,198
Nyt se Mika
lähti tuonne takaisin.
354
00:42:27,640 --> 00:42:30,553
Ai takaisin linnaan?
- joo.
355
00:42:30,760 --> 00:42:36,392
Kauan sillä on jäljellä?
Kauan se vielä istuu?
356
00:42:40,920 --> 00:42:45,232
Annatko puhelinta,
mie soitan Kymikselle?
357
00:42:45,400 --> 00:42:48,074
Kaikki on velkaa.
358
00:42:48,720 --> 00:42:53,999
Alan hakkaamaan ihmisiä kohta.
- Mie en oo velkaa sulle.
359
00:42:55,680 --> 00:43:00,550
Sitten ne, vittu, itkee mulle,
kun ei saa mistään rahaa.
360
00:43:01,720 --> 00:43:04,997
- Nyt kun olisi se sinko.
- Mitä?
361
00:43:05,440 --> 00:43:07,272
Nyt kun olisi sinko, -
362
00:43:07,440 --> 00:43:10,831
niin kävisi
niin kuin me eilen puhuttiin.
363
00:43:18,960 --> 00:43:23,272
...maksaa mulle velan rahana.
- Niin mutta mulle et voinut.
364
00:43:27,400 --> 00:43:30,119
Let's go to the drugstare.
365
00:43:31,400 --> 00:43:35,633
Perhepakkaus värkkejä
ja kakskytä...
366
00:43:40,440 --> 00:43:46,038
Mitä? - Kippoa, josta
voin filterin läpi vetää Suhutexiä.
367
00:43:52,800 --> 00:43:55,076
Vahtaako mua kukaan?
368
00:43:55,280 --> 00:43:59,717
- Vahtaako mua kukaan?
- Vahtaa.
369
00:44:04,680 --> 00:44:09,834
Perhepakkaus värkkejä.
ja kakskytä semmosta kippoa.
370
00:44:12,400 --> 00:44:15,631
Tai anna kymmenen
itse asiassa vaan.
371
00:44:17,120 --> 00:44:21,717
Tarvitsetko ruiskuja ja nauloja?
- joo, kumpiakin viisi.
372
00:44:22,520 --> 00:44:27,071
Koko perheelle.
lsille, äitille ja kolmelle lapselle.
373
00:44:28,560 --> 00:44:31,200
Ja pieneen pussiin ne, kiitos.
374
00:44:37,400 --> 00:44:41,712
2,70.
- 2,70? No se on sitten sataraha.
375
00:44:41,920 --> 00:44:46,710
Kiitos. Ole hyvä. Tarvitsetko kuittia?
- En tarvi, lähen narkkaamaan.
376
00:44:59,520 --> 00:45:01,511
Pidätkö tuota? Vittu.
377
00:45:10,640 --> 00:45:15,237
Ihan rauhallinen ajotyyli,
ei oo kiirettä mihinkään.
378
00:45:15,880 --> 00:45:18,713
Mitä?
- janille sanoin.
379
00:45:20,760 --> 00:45:23,639
Janin pitäisi ehkä ajaa
rauhallisemmin.
380
00:45:23,800 --> 00:45:26,633
Ei oo tosiaan kiirettä mihinkään.
381
00:45:26,880 --> 00:45:30,350
- Tästä rauhallisemmin?
- Mitä?
382
00:45:30,560 --> 00:45:35,953
Tästä rauhallisemmin? ananas:)
Ihan normaalisti.
383
00:45:36,960 --> 00:45:38,951
Tuota mä tarkoitin.
384
00:45:42,120 --> 00:45:46,000
Miehän ajan, vittu, normaalisti.
385
00:45:52,600 --> 00:45:57,117
No mutta refleksit pelasi,
ämmä selvisi hengissä.
386
00:46:05,720 --> 00:46:10,317
Jani:) Se an psyylrlreestå' kiinni;
miten :en ottaa :en olan.
387
00:46:11,680 --> 00:46:14,798
Ei täällä' pysty
lopettamaan käyttöä.
388
00:46:16,680 --> 00:46:19,069
Kaikki kaverit käyttää, -
389
00:46:19,240 --> 00:46:23,950
jajas sie oot vähän aikaa ilman,
niin sinulle tajotaan.
390
00:46:24,200 --> 00:46:27,875
Kun :ie pyydä' i;
sulle ei vannasti tainta.
391
00:46:28,080 --> 00:46:31,198
Täällä on niin semmosta
kiema porukkaa, että' vittu...
392
00:46:34,200 --> 00:46:37,238
Ei erota oikeastaan
kaveria vihamiehesti
393
00:46:38,600 --> 00:46:43,071
Etta' se voi olla seuraavana
päivänä' sulla vihamies.
394
00:46:44,160 --> 00:46:49,758
Vissiin sitä' tulee itsekin
semmaseksi kun muutkin an.
395
00:46:52,640 --> 00:46:53,960
En mie tiedä, -
396
00:46:54,160 --> 00:46:58,074
onko mun kaverit/rain
käynyt, vittu, müsään.
397
00:46:58,280 --> 00:47:01,955
Kyllä ne yrittää polls täältä”,
:en huomaa.
398
00:47:02,160 --> 00:47:05,039
ja iso osa on lähtenyt.
399
00:47:05,800 --> 00:47:10,556
Mutta ei ne lähde silleen pois
niin kuin mie lähden pois.
400
00:47:10,760 --> 00:47:13,149
Ne jää' silti Suomeen.
401
00:47:17,280 --> 00:47:19,874
Mut en mie pystyisi
jäämään edes Suomeen.
402
00:47:31,360 --> 00:47:35,399
Mie oon oottanut
ihan vitun kauan tätä hetkeä.
403
00:47:35,560 --> 00:47:38,712
Mulla onnistu
eilen semmonen juttu, -
404
00:47:38,920 --> 00:47:41,196
mistä mie en voi tähän sanoa.
405
00:47:41,400 --> 00:47:44,199
Mutta me päästään lähtemään!
406
00:47:44,400 --> 00:47:48,553
Mulla on fiilikset korkealla,
eikö sullakin oo?
407
00:47:48,760 --> 00:47:53,231
Vitun mahtavaa! Heitä pari pamia,
niin sullakin tuo kireys lähtee.
408
00:47:53,520 --> 00:47:57,275
- Tai riva. Yksi pami.
- Mie otan viivat.
409
00:47:57,480 --> 00:47:59,312
You fuck/read
410
00:48:00,600 --> 00:48:05,390
Today we are in Finland.
Tomorrow we are in Paris.
411
00:48:28,360 --> 00:48:31,796
Ei mikään voi mennä
enää vinoon.
412
00:48:33,680 --> 00:48:37,116
Mitä sie pelkäsit aiemmin?
413
00:48:37,320 --> 00:48:42,349
Että mie ehdin jäädä kiinni
ennen kuin ehditään lähteä.
414
00:48:44,560 --> 00:48:48,394
Meillähän menee niin kauan
kuin me halutaan.
415
00:48:48,600 --> 00:48:52,594
Mie ainakin vietän niin kauan
kuin rahat riittää.
416
00:48:52,800 --> 00:48:56,509
Eikä rahan hankkiminenkaan
ole ongelma.
417
00:48:56,720 --> 00:49:00,600
Jos rahat loppuu,
niin sitten sitä mennään töihin.
418
00:49:00,800 --> 00:49:04,589
Että kyllä mie uskon,
että mie jään tänne tällä reissulla.
419
00:49:04,880 --> 00:49:09,716
Mulla on vaan reppu vaatteita,
niin kuin näkyy.
420
00:49:10,400 --> 00:49:13,153
Repullinen vaatteita.
421
00:49:15,040 --> 00:49:22,071
Ja lompakossa on
semmoset 20000 vanhaa rahhaa.
422
00:49:40,280 --> 00:49:42,271
Nyt ollaan Tukholmassa.
423
00:49:42,480 --> 00:49:46,553
Mie en oo ikinä ollut näin
kaukana kämpiltä. Mikä mesta.
424
00:49:46,720 --> 00:49:53,035
Tääjuna-asemakin... Huhhuh.
Tää on Rovaniemen kokoinen.
425
00:49:54,320 --> 00:49:57,278
Mennään tuonne ylös.
426
00:50:21,240 --> 00:50:23,754
Nyt ei voisi paremmin mennä,
perkele!
427
00:50:23,960 --> 00:50:26,793
Me ollaan
Köpiksessä huomenna aamulla.
428
00:50:27,040 --> 00:50:31,477
Seitsemältä kävellään
Christianiaan sisälle, vittu.
429
00:50:31,680 --> 00:50:34,877
Alkaa pilven tuoksu
tulla jo naamalle.
430
00:50:35,040 --> 00:50:38,999
Mie poltan hirveän jointin,
aivan tajutlomat kukkablossit.
431
00:50:51,920 --> 00:50:55,436
Vittu,
nyt ollaan vapaalla alueella.
432
00:51:04,400 --> 00:51:06,630
Täällä tuntee kaikki toisensa.
433
00:51:07,200 --> 00:51:10,636
Ne morjestelee.
434
00:51:12,800 --> 00:51:17,590
Poltelleetjo aamujointit
ja hymyssä suin kulkevat.
435
00:51:19,120 --> 00:51:21,839
Tää on vitun mahtava mestal
436
00:51:22,920 --> 00:51:27,312
Mie haluan tänne asumaan.
Ihan tosi.
437
00:51:31,560 --> 00:51:36,031
Antaiskohan ne rakentaa
tänne oman pikku mökin?
438
00:51:52,800 --> 00:51:57,192
Terveiset Rovaniemen poliisille.
439
00:51:57,960 --> 00:52:00,156
You fuck/leads.
440
00:52:39,640 --> 00:52:42,632
Jani:) Ei mulla 00 niinku
Ru vaniemellå' mitään enää".
441
00:52:45,600 --> 00:52:50,310
on siella' jotakin tuammasta
maallista, mutta niinku...
442
00:52:53,520 --> 00:52:55,909
Mun perhe on hajonnut.
443
00:52:57,480 --> 00:53:00,438
Äiti vaan Iyyppü
444
00:53:01,040 --> 00:53:06,399
Mie rakastan niitä' kaikkia,
mutta mulla on oma elämä.
445
00:53:15,520 --> 00:53:19,832
Ollaan ihan
20 minuutin sisällä Pariisissa.
446
00:53:20,760 --> 00:53:25,152
Vittu, siitä tunti,
niin mie saan suhuja.
447
00:53:25,320 --> 00:53:29,393
Mie en oo vetänyt
neljään päivään yhtään.
448
00:53:29,760 --> 00:53:32,274
Ei se kyllä oo haitannut.
449
00:53:32,480 --> 00:53:36,758
Silmänruokaa on ollut tarpeeksi
ja kaikkea muuta mukavaa.
450
00:53:36,960 --> 00:53:42,353
Mutta nyt ollaan
vartin päästä Pariisissa.
451
00:54:44,400 --> 00:54:50,669
I wanta room for two
and a TV.
452
00:54:51,640 --> 00:54:53,677
Two people, one TV?
453
00:54:58,560 --> 00:55:00,392
Mitä se sanoi?
454
00:55:08,040 --> 00:55:11,715
Ei tästä tuu mitään,
otetaan toinen hotelli.
455
00:55:11,920 --> 00:55:13,672
Mie haluan tööteillel
456
00:55:13,880 --> 00:55:17,919
Ymmärtääkö englantia?
I wanta fix.
457
00:55:22,720 --> 00:55:27,430
Aika kämänen, mutta ei se
haittaa. Pistähän ovi kiinni.
458
00:55:27,640 --> 00:55:30,712
Naiset ja herrat,
tässä on Subutexiä.
459
00:55:30,920 --> 00:55:35,312
S-milligrammainen paketti,
ei arvonlisäveroa.
460
00:55:36,400 --> 00:55:38,994
Vedetään tuppi ulos.
461
00:55:39,160 --> 00:55:44,109
Sitten pumppu.
Sitten aika reilut.
462
00:55:45,080 --> 00:55:47,799
Neula ulos. Vettä.
463
00:55:51,120 --> 00:55:54,511
Alipaine. Sekotusta vähäsen.
464
00:55:55,440 --> 00:55:57,875
Löysätään. Noin.
465
00:55:58,080 --> 00:56:01,311
Neula päähän
ja sekotetaan ja vedetään.
466
00:56:01,720 --> 00:56:05,918
Ei kun nauttimaan!
Iso peti on muuten minun.
467
00:56:07,320 --> 00:56:09,436
Kato näitä!
468
00:56:14,240 --> 00:56:15,753
Voilál
469
00:56:18,480 --> 00:56:22,439
Kauanko menee, että se alkaa
vaikuttaa? - Viisi minuuttia.
470
00:56:22,640 --> 00:56:26,918
Mutta se alkoi jo vaikuttaa,
mulle tuli heti hyvä olo.
471
00:56:32,080 --> 00:56:35,391
No, mikä voisi olla parempaa?
472
00:56:35,600 --> 00:56:39,753
Me ollaan Pariisissa.
Tuossa on noin vitusti subuja.
473
00:56:39,920 --> 00:56:43,356
Näytäpä ne
koko kansalle uudestaan.
474
00:56:49,400 --> 00:56:51,550
Ja meikäläinen
katselee tässä televisiota.
475
00:56:51,960 --> 00:56:56,955
Pikkuhiljaa alkaa notkutlamaan.
ja polttelen tupakkaa.
476
00:56:58,720 --> 00:57:04,272
Mulla on muuten pilveäkin.
Kukkaa. Miepä näytän senkin.
477
00:57:09,000 --> 00:57:13,278
Woody, kukka, weed.
478
00:57:20,800 --> 00:57:23,952
Samba, samba, leen.
479
00:57:25,240 --> 00:57:31,714
Vittu, tätä mie oon oottanut,
vittu... sanotaanko eliniän.
480
00:57:37,360 --> 00:57:39,112
Kohta vedän uudet töötit.
481
00:57:46,680 --> 00:57:48,398
Huhhuh.
482
00:57:49,840 --> 00:57:52,480
Nyt ollaan, vittu, ytimessä.
483
00:57:53,360 --> 00:57:56,512
Tää on niin kuin olisi jenkeissä.
484
00:58:06,840 --> 00:58:08,399
Huhhuh.
485
00:58:20,600 --> 00:58:26,755
Kävin just Eiffel-tornin huipulla
vessassa vetämäss" "" it.
486
00:58:27,400 --> 00:58:29,550
Ja otin kaiken nauhalle.
487
00:59:07,960 --> 00:59:12,750
Jani:) Kyllä' mulla oli
manttu aula; kun tänne tultiin.
488
00:59:13,920 --> 00:59:19,040
Väenpaljous ja se, että
nää kadut, nää on jotenkin...
489
00:59:21,600 --> 00:59:25,434
Niinku tämäkin pikkukatu,
täynnä elämää.
490
00:59:29,160 --> 00:59:32,994
Ru vaniemellå' olisi tähän
aikaan, vittu, pimiä ja hiüaista.
491
00:59:36,000 --> 00:59:42,394
Niin kun huomaat, sitä' kaikkea
vaan vertaa Rovaniemen.
492
00:59:46,520 --> 00:59:49,956
Tuon ajatuksen mie haluan puh.
493
01:00:48,080 --> 01:00:51,277
First class! Eka luokka!
494
01:00:52,920 --> 01:00:54,638
Ikkunapaikatl
495
01:01:01,920 --> 01:01:05,709
En voi olla nauramatta,
kävipä niin hyvä mäihä.
496
01:01:05,960 --> 01:01:11,114
Satasella hyvä hotellihuone.
ja merenrantanäkymä.
497
01:01:11,920 --> 01:01:14,992
Kohta ei näy edes rantaa.
498
01:01:16,440 --> 01:01:18,431
Nyt on tööttien aika.
499
01:01:20,480 --> 01:01:23,233
Jätkällä nokkien aika.
500
01:02:48,640 --> 01:02:52,349
Mulla on mennyt kohta
levyllinen laivalta.
501
01:02:53,080 --> 01:02:58,439
Täällä?
- Niin. Kahta vaille levyllinen.
502
01:03:22,880 --> 01:03:27,829
Tää alkaa olemaan siistein
paikka, missä olen käynyt.
503
01:03:29,400 --> 01:03:32,279
Missä me nyt ollaan?
504
01:03:36,600 --> 01:03:39,069
No, en minä muista.
505
01:03:40,040 --> 01:03:42,793
Cefalu.
- Niin.
506
01:03:43,240 --> 01:03:46,198
Tuommoisissa asioissa
subu vie muistin.
507
01:03:46,400 --> 01:03:50,109
Tuommoisiin asioihin
se vaikuttaa ihan vitusti.
508
01:03:50,320 --> 01:03:56,874
Saattaa mennä
puolitoista vuotta, ei mitään.
509
01:03:57,080 --> 01:04:02,280
Sitten sie puolentoista vuoden
jälkeen yrität pitää paussin.
510
01:04:02,480 --> 01:04:06,951
Oot neljä päivää ilman, niin
sie alat miettiä kaikennäköistä.
511
01:04:07,440 --> 01:04:11,991
Että mitä mie oon tehnyt
viimeiset puolitoista vuotta.
512
01:04:12,200 --> 01:04:17,354
Mutta sie et muista.
Se on kaikki sumun peitossa.
513
01:04:17,760 --> 01:04:21,993
Minua niin vituttaa,
että mie oon nytkin vetänyt.
514
01:04:22,200 --> 01:04:28,310
Ja paljon enemmän kuin
esimerkiksi vetäisin Rovaniemellä.
515
01:04:28,920 --> 01:04:33,710
Toleranssi on korkealla.
jos mie nyt haluan lopettaa, -
516
01:04:33,920 --> 01:04:37,276
niin puolikas subu
ei paljon helpota.
517
01:04:38,280 --> 01:04:43,480
Enkä mie hakenut tästä
muuta kuin tämän matkan...
518
01:04:43,720 --> 01:04:48,954
ja tää on ihan vitun jees.
519
01:04:51,000 --> 01:04:55,551
Ja nuo subutkin olisi
oikeastaan voinutjätlää pois.
520
01:04:56,160 --> 01:04:59,152
Käyttää kaikki
vaan tähän matkaan.
521
01:05:00,360 --> 01:05:04,877
Ostaa sieltä vaikka yksi lätkä.
Boksi.
522
01:05:06,280 --> 01:05:11,753
Vittu, sillä kituuttanut sen,
mitä olisi halunnut kituuttaa, -
523
01:05:11,960 --> 01:05:15,635
ja lopettanut
tämän matkan aikana.
524
01:05:17,000 --> 01:05:19,799
Siinähän olisi tullut sanoma esille.
525
01:05:22,120 --> 01:05:27,069
Että on maailmassa
muutakin kuin narkata, vittu.
526
01:06:10,360 --> 01:06:14,513
Nokassa kutisee.
Hei, mie alan vetää nokkia nyt.
527
01:06:15,920 --> 01:06:20,391
No?
- joo. Nyt lähti.
528
01:06:35,120 --> 01:06:38,670
Tiedätkö, mitä tämä
Raappana nyt tekee?
529
01:06:38,880 --> 01:06:42,953
Heitlää värkitjonkkaan
eikä käytä niitä enää ikinä.
530
01:06:47,160 --> 01:06:51,199
Radikaali päätös,
mutta näin se vaan...
531
01:06:55,720 --> 01:06:58,553
Niinkö meinaat?
532
01:06:59,880 --> 01:07:02,030
Käyttökelvottomatl
533
01:07:02,840 --> 01:07:06,071
Meikä lopetti ränniin vetämisen.
534
01:07:06,280 --> 01:07:09,716
Viimeisetjäljet
jäi nyt tältä reissulta.
535
01:07:09,960 --> 01:07:15,797
Oon vetänyt viimeiset töötit
täällä Sisilian meren rannalla.
536
01:07:28,320 --> 01:07:31,472
Jani:) Matkustulcsen ohella -
537
01:07:31,680 --> 01:07:36,277
mie aan niinku ajatellut
itseni asumaan Espanjaan.
538
01:07:36,840 --> 01:07:42,279
Mie meen Espanjaan,
mulla an oma talo, vainm, -
539
01:07:43,440 --> 01:07:46,159
paitaa vähän siinä".
540
01:07:48,480 --> 01:07:54,476
Mie käyn tämä”, vaimo on ehkä
kotona. Pari lasta. semmosta.
541
01:07:57,320 --> 01:07:59,675
Mie aan ja täällä' asti menossa, -
542
01:07:59,880 --> 01:08:04,477
niin kyllä' mie sanan, et
50 prosenttia unelmasta on totta.
543
01:08:11,360 --> 01:08:14,751
Uijui, kun tekisi mieli vetää töötit.
544
01:08:15,840 --> 01:08:18,229
Ihme olo.
545
01:08:18,440 --> 01:08:22,798
Nokkaan ei huvita vetää yhtään,
kirvelee silleen vittumaisesti.
546
01:08:23,920 --> 01:08:27,629
Ei se...
Kyllä mie silti oon ilman.
547
01:08:34,680 --> 01:08:38,275
Vittu, jos mie saisin päättää,
mie kieltäisin subut.
548
01:08:39,800 --> 01:08:43,350
Tai suhujen väärinkäytön.
Sanotaan näin.
549
01:08:45,000 --> 01:08:47,674
Tai en mie tiedä.
550
01:08:48,360 --> 01:08:52,991
Silleen, että kukaan ei
vetäisi niitä ensimmäiseksi.
551
01:08:54,200 --> 01:08:58,159
Paitsi jotkut pollenistit,
jotka tarvii sitä, -
552
01:08:58,360 --> 01:09:01,398
että ne saa
normalisoitua elämän.
553
01:09:02,120 --> 01:09:06,239
Mutta niinku itselleni
mie en suosittele sitä.
554
01:09:06,480 --> 01:09:09,313
Mie lopetan.
Mie en vedä sitä, vittu.
555
01:09:10,240 --> 01:09:15,189
Se on niin yksinkertaista.
Tai ei se yksinkertaista ole.
556
01:09:15,400 --> 01:09:19,792
Se on melko kaksinkertaista,
mutta silti mie teen sen.
557
01:09:21,520 --> 01:09:25,275
Miksi sie haluat
lopettaa? - Vittu, en tiedä.
558
01:09:25,640 --> 01:09:29,076
Ehkä parantaa
omaa elämänlaatua.
559
01:10:05,200 --> 01:10:07,953
Kato, mikä vitun mainospubi.
560
01:10:11,320 --> 01:10:14,358
Vanhusten kluhi,
vittu, tuommoinen.
561
01:10:17,800 --> 01:10:22,112
Tarkoitettu uraputkessa oleville.
Katsokaa mainoksia -
562
01:10:22,240 --> 01:10:27,030
ja juokaa pari drinkkiä. Vittu,
Guccia lisää päälle vaan.
563
01:10:28,640 --> 01:10:31,712
Vitun hörhöt, saatana.
564
01:10:34,600 --> 01:10:36,796
Mitä virtual
565
01:10:37,160 --> 01:10:40,232
Nyt vaihdetaan puolta, vittu!
Ei saatana.
566
01:10:41,560 --> 01:10:44,200
Toi on joku vitun nudisti.
567
01:10:47,360 --> 01:10:50,671
Rovaniemelläkin,
niinku tuo Maire...
568
01:10:51,000 --> 01:10:54,789
Sehän monesti, saatana,
sahtituoppi kädessä, -
569
01:10:55,000 --> 01:11:00,359
alasti Sampparissa, mutta
se on Rovaniemellä ihan...
570
01:11:00,560 --> 01:11:07,876
Mutta että Roomassa yöllä
tulee vastaan joku nudistihullu...
571
01:11:09,920 --> 01:11:13,800
Huhhuh,
ei siinä voi kuin nauraa.
572
01:11:31,880 --> 01:11:33,678
Se on jani.
573
01:11:35,080 --> 01:11:38,869
Terve, terve.
Sie oot yrittänyt tavoittaa.
574
01:11:39,640 --> 01:11:42,792
Oot yrittänyt saada kiinni.
575
01:11:44,520 --> 01:11:47,512
Ei oo vaan pystynyt
soittamaan.
576
01:11:48,480 --> 01:11:52,951
Niin. Ei oo ollut oikein rahaa
eikä muutakaan.
577
01:11:54,360 --> 01:11:56,670
Mitä sinne muuta?
578
01:12:00,120 --> 01:12:02,157
Kuka sen vei?
579
01:12:05,040 --> 01:12:07,634
Kuka sen vei sen auton?
580
01:12:08,120 --> 01:12:12,239
Mie tiesin, ettei olisi, saatana,
pitänyt soittaa ollenkaan.
581
01:12:12,440 --> 01:12:16,991
Helpompi olisi olla tietämätön.
Et välittäis mitä muualla tapahtuu.
582
01:12:17,200 --> 01:12:19,555
Etkä sie, vittu, välitäkään.
583
01:12:20,720 --> 01:12:25,271
Sen takia mie maksoin
lähtiessäni kaikki velat, -
584
01:12:25,480 --> 01:12:29,269
ettei mun täällä tarvi
pakottaa päätä sillä, -
585
01:12:29,480 --> 01:12:34,395
että mulla on velanperijät
perässä tai muuta paskaa.
586
01:12:35,000 --> 01:12:39,073
Niin nytjoku vitun Kuoksa...
Voi vittu, että ärsyttää!
587
01:12:39,880 --> 01:12:43,919
Tuo oli viimeinen vaihtoehto
tuo soittaminen, vittu.
588
01:12:48,480 --> 01:12:51,438
Jos kylät kuuntelee
Pian puhelinta, -
589
01:12:51,640 --> 01:12:54,200
nyt ne tietää,
että olen Italiassa.
590
01:12:54,400 --> 01:12:58,314
Justjoo, ja nyt mun pitää
Kuoksalle olla tilivelvollinen -
591
01:12:58,520 --> 01:13:01,558
semmoisesta autosta,
jota mulla ei edes ole.
592
01:13:01,760 --> 01:13:04,912
Ei nappaa.
Ei sitten, vittu, yhtään.
593
01:13:06,880 --> 01:13:11,113
Ne luulee, että ne pystyy
jotenkin kontrolloimaan, -
594
01:13:11,320 --> 01:13:15,791
mutta vittu, m; fucking way.
Ei tosiaan.
595
01:13:21,760 --> 01:13:25,515
Siinä, saatana,
tulkoot hakemaan täältä.
596
01:13:27,280 --> 01:13:29,317
Tää on silleen ärsyttävää, -
597
01:13:33,080 --> 01:13:37,278
että jos ootjoskus
ollutjotenkin mukana jossain, -
598
01:13:37,480 --> 01:13:41,678
niin ihan niinku se olisi
sinun loppuelämä, vittu.
599
01:13:54,720 --> 01:14:02,275
Mutta kai se tajuaa,
että jos mie olisin vasikka, -
600
01:14:04,120 --> 01:14:08,000
niin en mie olisi päässyt
näinkään pitkälle.
601
01:14:11,880 --> 01:14:15,839
Mutta että se,
että mitä se pitää minäkin...
602
01:14:17,160 --> 01:14:19,037
Se on eri asia.
603
01:14:22,520 --> 01:14:26,753
Se, miten nää sormet lähti,
on eri asia.
604
01:14:26,960 --> 01:14:31,511
Miehän itse tarjosin nää sormet.
Siitä hyvitykseksi.
605
01:14:33,920 --> 01:14:36,639
Niin se siinä vain on eri.
606
01:14:37,640 --> 01:14:40,712
Se on minun mielestä
iso mutta.
607
01:14:47,920 --> 01:14:53,711
Mie olin, että lyö, saatana,
jos se sinun oloa helpottaa.
608
01:15:02,800 --> 01:15:04,552
En tiedä.
609
01:15:23,160 --> 01:15:26,357
Tänään en oo vetänyt
yhtiäkään tööttejä.
610
01:15:28,040 --> 01:15:30,953
Voi saatana, että aamulla kiehui.
611
01:15:32,200 --> 01:15:37,434
Mulla meinasi mennä
tosissaan hermot. ja menikin.
612
01:15:37,640 --> 01:15:44,273
No mikä oli? - Alkoi
vituttaa, kun ei ollut töötlejä.
613
01:15:44,480 --> 01:15:47,154
Tosissaan vituttaa.
614
01:16:33,240 --> 01:16:39,680
Jani:) sitten kun mulla on
aina pieni taloja oma pelto -
615
01:16:42,600 --> 01:16:46,434
ja niin polls/Jäin,
niin se on meikin keslrüziste.
616
01:17:32,280 --> 01:17:37,275
Me ollaan nyt Afrikan puolella,
espanjalaisessa kaupungissa.
617
01:17:40,320 --> 01:17:42,231
Siinä sitä nyt on.
618
01:17:42,920 --> 01:17:46,038
Tää on nimittäin sitä priimaa.
619
01:17:51,280 --> 01:17:55,160
Tosta kun sie poltat pöllyt,
niin mie sanon...
620
01:18:00,240 --> 01:18:04,393
Tsekkaa nyt. Vittu, mie sanon,
että terve, terve, tervel
621
01:18:04,600 --> 01:18:08,958
Meillä on konia, konia, konia...
Pollea.
622
01:18:17,920 --> 01:18:21,436
Miksi sie haluat kokeilla?
623
01:18:21,640 --> 01:18:23,597
Vittu, miksiköhän?
624
01:18:24,360 --> 01:18:28,991
Häh?
- En tiedä, ihan muuten vaan.
625
01:18:30,440 --> 01:18:35,799
Siis miksi? - Kai mie
nyt heroiinia haluan kokeilla.
626
01:18:36,600 --> 01:18:40,434
Mutta miksi? - En
mie tiedä. Mie haluan notkut.
627
01:19:27,760 --> 01:19:32,231
Jani:) Se an vaikea vaihtaa
elämäntapaa tai elámäntyyliá".
628
01:19:32,440 --> 01:19:38,152
Muuttaa sitä' Imlmnaan.
Ei se tapahdu kädenkáänteessái
629
01:19:38,360 --> 01:19:42,513
Sinun itse pitää" haluta sitä,
enemmän kun mitään muuta.
630
01:19:43,320 --> 01:19:46,915
Hki vittu,
pelätä' ja juosta karkuun.
631
01:19:48,040 --> 01:19:52,193
Sen takia on mennyt pilalle
manta hyvää' juttua.
632
01:20:16,200 --> 01:20:21,354
Mie jannelrki sinne viheriäille
rakennan itelle pikku mäkin.
633
01:20:24,640 --> 01:20:27,996
Peltoa siihen taa/se.
634
01:20:29,280 --> 01:20:32,159
ja eteen semmonen punaita.
635
01:20:33,240 --> 01:20:38,758
Taalrse tulee sitten semmonen
pari metriä' karkea kiviaita.
636
01:20:39,120 --> 01:20:41,396
Mulla on vaimo, ja -
637
01:20:44,080 --> 01:20:49,029
ei aa hirveästi rahaa, että' aika
vaatimatonta eläma , mutta, -
638
01:20:50,880 --> 01:20:53,394
kaikki an onnellisia, -
639
01:20:56,280 --> 01:21:01,514
ja mie käyn
jossain pikku duunissa -
640
01:21:03,920 --> 01:21:06,480
viitenä' päivänä' Wkossa.
641
01:21:08,800 --> 01:21:11,838
silleen,
semmasena mie näen itteni.
642
01:21:14,640 --> 01:21:19,840
Minua ei enaa” ois olemassa,
mie olisin joku muu henkilö.
52464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.