All language subtitles for Parks and Recreation (2009) - S04E10 - Citizen Knope (1080p BluRay x265 Silence)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,275 --> 00:00:10,845 Come on, come on, come on. 2 00:00:11,678 --> 00:00:13,248 Leslie Knope. Hey, Chris. 3 00:00:14,581 --> 00:00:15,753 Wow, is that a new jogging shirt? 4 00:00:15,815 --> 00:00:16,953 It is. 5 00:00:17,050 --> 00:00:19,155 It's an experimental fabric called Bumble-Flex. 6 00:00:19,552 --> 00:00:20,758 It's made out of synthetic bees' wings. 7 00:00:20,820 --> 00:00:21,855 It's cool. 8 00:00:21,921 --> 00:00:23,696 Anyway, you're not supposed to be here. You're suspended. 9 00:00:23,757 --> 00:00:24,827 I totally understand that. 10 00:00:24,891 --> 00:00:26,427 I'm just going to take my flash drive 11 00:00:26,493 --> 00:00:27,631 and I'll do some work from home. 12 00:00:27,694 --> 00:00:31,164 N-O. You are specifically prohibited from doing your job. 13 00:00:31,231 --> 00:00:32,437 Oh, I'm not going to do my job. 14 00:00:32,499 --> 00:00:34,809 I'm just going to oversee the department and check in on the parks 15 00:00:34,868 --> 00:00:37,678 and attend any meetings that are required of the deputy director. 16 00:00:37,804 --> 00:00:40,148 Leslie, go home and give me the flash drive. 17 00:00:44,177 --> 00:00:47,750 This is a nasal spray. Give me the flash drive. 18 00:00:48,181 --> 00:00:49,592 Give me the nasal spray. 19 00:00:50,383 --> 00:00:51,453 On three. 20 00:00:51,518 --> 00:00:52,553 One... Two. 21 00:00:52,685 --> 00:00:53,925 Two, three. 22 00:00:56,256 --> 00:00:58,793 Okay, good. Now, in two weeks, you can... 23 00:00:58,892 --> 00:01:02,567 Leslie Knope! I am much faster than you! I have Bumble-Flex! 24 00:01:23,316 --> 00:01:24,920 It's so nice to be able to sit here in public 25 00:01:24,984 --> 00:01:26,588 and have breakfast with you. Yeah. 26 00:01:26,653 --> 00:01:28,929 In away, my suspension from work was kind of a blessing. 27 00:01:28,988 --> 00:01:32,401 Yeah, I feel the same way about resigning in disgrace. 28 00:01:32,459 --> 00:01:34,302 Totally. The key is you have to keep yourself busy 29 00:01:34,360 --> 00:01:35,862 or else you're going to go crazy. Mmm-hmm. 30 00:01:35,929 --> 00:01:37,340 I mean, look at me. Look how busy I am. 31 00:01:37,430 --> 00:01:42,709 I'm inventing a new spice called salger. It's part salt, part sugar. 32 00:01:43,169 --> 00:01:44,648 What could that possibly be good on? 33 00:01:44,704 --> 00:01:45,739 Butterscotch pudding. 34 00:01:45,805 --> 00:01:46,806 Fair enough. 35 00:01:46,873 --> 00:01:49,114 Okay, I have to go to this meeting with my advisors. 36 00:01:49,175 --> 00:01:51,883 You have a big day, right? Which interview is this? 37 00:01:51,945 --> 00:01:55,586 It's a job doing in-house accounting work for an accounting firm. 38 00:01:55,715 --> 00:01:57,558 So it could be pretty interesting. 39 00:01:57,617 --> 00:01:58,755 Yeah. Sounds interesting. 40 00:01:58,818 --> 00:02:01,355 You know. If I hadn't resigned in disgrace, 41 00:02:01,421 --> 00:02:03,560 I might never have explored the private sector. 42 00:02:03,623 --> 00:02:06,467 It's like, why didn't I resign in disgrace 12 years ago? 43 00:02:07,393 --> 00:02:09,896 You might want to stop saying "resigned in disgrace." 44 00:02:10,130 --> 00:02:12,303 Especially during job interviews. Good call. 45 00:02:13,766 --> 00:02:15,439 Leslie wishes she could be here herself 46 00:02:15,502 --> 00:02:16,537 to give you these presents, 47 00:02:16,603 --> 00:02:18,048 but she's suspended. 48 00:02:18,104 --> 00:02:19,412 Oh, and, also, she said that 49 00:02:19,472 --> 00:02:20,712 they're not from her, they're from Santa Claus. 50 00:02:20,773 --> 00:02:22,309 Can I go first? 51 00:02:24,978 --> 00:02:27,822 Mouse Rat. Certified gold! 52 00:02:27,881 --> 00:02:32,330 Over 100 copies sold in Pawnee. 53 00:02:32,852 --> 00:02:35,298 I need to get a picture of me holding this, so I can frame it. 54 00:02:35,355 --> 00:02:39,804 A personalized leopard-printed robe. Pink feather cuffs. 55 00:02:39,959 --> 00:02:42,098 And on the back, in rhinestones... 56 00:02:42,829 --> 00:02:44,206 "You Can Get It." 57 00:02:44,264 --> 00:02:45,709 "I know you're sad you couldn't get tickets 58 00:02:45,765 --> 00:02:47,176 "to the 'Watch the Throne' tour, 59 00:02:47,267 --> 00:02:51,044 "so I got you a watch and a tiny throne instead." 60 00:02:51,204 --> 00:02:52,308 And check it out. She even took out 61 00:02:52,372 --> 00:02:53,715 the dumb clock part and put this in. 62 00:02:56,142 --> 00:03:00,022 These are the Black Eyed Peas. And I finally killed them. 63 00:03:02,048 --> 00:03:03,823 It's a Christmas miracle. 64 00:03:04,083 --> 00:03:07,587 Every year, I give Leslie the same present I give everyone. 65 00:03:07,654 --> 00:03:09,793 A crisp $20 bill. 66 00:03:10,089 --> 00:03:14,629 And every year, she gets me something thoughtful and personal. 67 00:03:15,028 --> 00:03:16,837 It makes me furious. 68 00:03:17,730 --> 00:03:20,006 This year, she outdid herself. 69 00:03:23,970 --> 00:03:26,143 She had it installed over the weekend. 70 00:03:28,741 --> 00:03:31,722 It's so... It's so beautiful. 71 00:03:32,212 --> 00:03:34,089 We need to get Leslie something 72 00:03:34,147 --> 00:03:36,388 that erases the enormous emotional debt 73 00:03:36,449 --> 00:03:39,555 that has built up over years of this gift-giving imbalance. 74 00:03:39,819 --> 00:03:41,662 Everyone start thinking of ideas. 75 00:03:42,055 --> 00:03:43,261 Aw, jeez. 76 00:03:43,423 --> 00:03:46,427 Socks. She gets me. 77 00:03:46,492 --> 00:03:48,199 Hi, hi, hi, hi. Sorry I'm late. 78 00:03:48,261 --> 00:03:50,832 I was off getting holiday gifts for my team. 79 00:03:50,897 --> 00:03:53,377 William, here is a Knope 2012 tree ornament. 80 00:03:53,433 --> 00:03:54,468 Hey. 81 00:03:54,534 --> 00:03:59,574 And, Elizabeth, I got you a Knope 2012 menorah? 82 00:03:59,639 --> 00:04:01,175 Maybe? No. 83 00:04:01,241 --> 00:04:03,346 No. Okay. Then I got you a tree ornament. 84 00:04:03,443 --> 00:04:05,423 Okay. So let's talk about damage control. 85 00:04:05,478 --> 00:04:07,822 Now, I could go on Pawnee Today. 86 00:04:07,880 --> 00:04:10,861 But, and I know this is a long shot, Oprah has her own network now. 87 00:04:10,917 --> 00:04:12,055 Whoa, Leslie, slow down. 88 00:04:12,118 --> 00:04:14,223 The first step is for us to figure out what we're up against. 89 00:04:14,287 --> 00:04:16,164 - And we've already got polls out in the field. Mmm-hmm. 90 00:04:16,222 --> 00:04:18,202 And we should have results back in a couple of days. 91 00:04:18,291 --> 00:04:21,636 Just stay out of the spotlight until we can figure out just how 92 00:04:21,694 --> 00:04:23,901 this incident has affected the voters. 93 00:04:23,963 --> 00:04:26,034 Sit tight. Take a beat, relax. 94 00:04:26,933 --> 00:04:29,777 Sit tight? Take a beat? Relax? 95 00:04:29,869 --> 00:04:31,906 I don't really do any of those things. 96 00:04:31,971 --> 00:04:33,382 In fact, while I was in that meeting, 97 00:04:33,439 --> 00:04:35,942 I was also planning my mother's birthday party in my head. 98 00:04:36,843 --> 00:04:38,186 Strawberry margaritas. 99 00:04:38,811 --> 00:04:40,688 Another use for salger. 100 00:04:41,214 --> 00:04:45,924 Financial analysis. Automated general ledger accounting systems. 101 00:04:46,152 --> 00:04:47,722 Audit management. Yeah. 102 00:04:47,787 --> 00:04:49,289 Hmm. You've done everything. 103 00:04:49,389 --> 00:04:51,892 Well, they call me "the Swiss Army accountant." 104 00:04:53,259 --> 00:04:55,239 They don't call me that. They should. 105 00:04:55,695 --> 00:04:58,471 Well, look. I think you'd be a great addition. 106 00:04:58,531 --> 00:05:00,909 Would you be willing to come back to meet the division head? 107 00:05:01,000 --> 00:05:02,343 Yes, absolutely. 108 00:05:02,402 --> 00:05:04,143 We'll set that up. Okay. 109 00:05:04,370 --> 00:05:05,440 - Great. - Thank you. 110 00:05:05,505 --> 00:05:09,510 Well, calc-you-later. 111 00:05:14,747 --> 00:05:17,091 Oh, you like that one? 112 00:05:19,552 --> 00:05:21,759 We do not get a lot of humor here. 113 00:05:21,821 --> 00:05:23,528 And when we do, it's wonderful. 114 00:05:23,589 --> 00:05:25,626 Ted, come in here. 115 00:05:26,159 --> 00:05:28,002 Say it to Ted when he comes in. 116 00:05:30,963 --> 00:05:34,501 We could get Leslie some Marshmallow Fluff. I have some right here. 117 00:05:35,401 --> 00:05:38,211 Correction, darling. You had some right here. 118 00:05:38,271 --> 00:05:39,443 Did you just scoop it out of the jar 119 00:05:39,505 --> 00:05:40,540 with your hand like a bear? 120 00:05:40,740 --> 00:05:44,085 Yes. I can't get it off. Can you help me? 121 00:05:44,177 --> 00:05:46,384 Behold. My latest attempt 122 00:05:46,446 --> 00:05:48,790 to drag this department into the 20th century. 123 00:05:48,848 --> 00:05:50,521 Tom, it's the 21st century. 124 00:05:50,583 --> 00:05:52,824 I know. I'd settle for getting you into the 20th. 125 00:05:53,052 --> 00:05:57,432 I fed all of Leslie's e-mails, letters, and memos into a program 126 00:05:57,490 --> 00:05:59,868 and generated a word cloud. 127 00:05:59,926 --> 00:06:01,633 This is how we can get gift ideas. 128 00:06:01,694 --> 00:06:04,368 The more she's mentioned a word, the larger it appears. 129 00:06:04,430 --> 00:06:07,434 Ben, and much larger Ann. 130 00:06:07,834 --> 00:06:09,472 She definitely loves Ann. Aw! 131 00:06:10,103 --> 00:06:12,174 Okay, I have an idea. 132 00:06:12,238 --> 00:06:15,117 I will build a small wooden model of the Parks Department. 133 00:06:15,508 --> 00:06:18,079 We can decorate our offices as they are in real life. 134 00:06:18,177 --> 00:06:19,520 It will be 135 00:06:21,414 --> 00:06:22,415 cute. 136 00:06:22,515 --> 00:06:25,086 Wait. Better idea. 137 00:06:25,151 --> 00:06:28,223 We make a gingerbread version of the office. 138 00:06:29,956 --> 00:06:31,060 That's so good! 139 00:06:31,124 --> 00:06:32,262 A wood model is best. 140 00:06:32,325 --> 00:06:35,135 And we can decorate our offices with candy canes and gumdrops. 141 00:06:35,228 --> 00:06:36,764 Oh, that would be so adorable. 142 00:06:36,863 --> 00:06:39,173 That's such a cute idea. 143 00:06:39,265 --> 00:06:42,178 I have some great red birch with a nice spalting. 144 00:06:42,301 --> 00:06:45,441 I already have some scale wainscoting. 145 00:06:46,072 --> 00:06:48,109 Mmm! I love me a calzone. 146 00:06:48,341 --> 00:06:50,343 Ben, I'm going crazy. 147 00:06:50,410 --> 00:06:51,980 First, they won't let me work at the Parks Department. 148 00:06:52,044 --> 00:06:53,580 Now they won't let me campaign, either? 149 00:06:53,646 --> 00:06:56,991 All I want to do is improve our town. And they won't let me do that. 150 00:06:57,049 --> 00:06:59,359 You're putting an awful lot of salger on your pasta. 151 00:06:59,452 --> 00:07:01,261 This is just sugar. Okay, I need you to distract me. 152 00:07:01,320 --> 00:07:03,027 Talk to me about something. Anything. 153 00:07:03,122 --> 00:07:05,466 Well, that accounting firm is going to make me a job offer. 154 00:07:05,525 --> 00:07:06,663 Oh, yeah? That's great. Yeah. 155 00:07:06,726 --> 00:07:08,728 Are you going to take it? Well, it pays well. 156 00:07:09,796 --> 00:07:12,868 The commute is a little long, but that's okay. 157 00:07:13,466 --> 00:07:16,743 I didn't love the carpeting. But I don't know. 158 00:07:17,437 --> 00:07:20,850 You know what I think? If you don't love it, take a month. 159 00:07:21,240 --> 00:07:22,719 See what else is out there. 160 00:07:23,409 --> 00:07:26,549 Yeah. And, you know, you can still improve the city. 161 00:07:26,746 --> 00:07:29,283 You can't work right now or run a campaign? 162 00:07:29,348 --> 00:07:30,691 Do it as a private citizen. 163 00:07:30,750 --> 00:07:33,253 Oh, my God. I'll form a citizen action committee. 164 00:07:33,319 --> 00:07:36,357 I'll lobby from the outside. I'll harness the power of the community. 165 00:07:36,422 --> 00:07:38,368 Oh, my God. I finally have some work to do. 166 00:07:38,424 --> 00:07:39,732 Thank you so much for dinner, honey. Oh. 167 00:07:41,394 --> 00:07:45,069 I can hear you breathing and, yes, you can finish her pasta. 168 00:07:48,134 --> 00:07:50,341 Thank God. I'm so hungry. 169 00:07:51,103 --> 00:07:52,776 Mmm! Tastes like Fruit Loops. 170 00:07:54,474 --> 00:07:56,317 Wow. Great turn-out. 171 00:07:56,375 --> 00:07:59,185 Okay. Welcome, everyone, to the first meeting 172 00:07:59,245 --> 00:08:02,249 of the Parks Committee of Pawnee, or PCP. 173 00:08:03,015 --> 00:08:05,461 Should we really be called PCP? See, because... 174 00:08:05,518 --> 00:08:08,089 Yes. Because, like the drug PCP, 175 00:08:08,154 --> 00:08:11,226 we are so fast-acting and powerful, we should be illegal. 176 00:08:11,591 --> 00:08:14,572 Now, what do you want to see fixed in the parks? Yes. 177 00:08:14,627 --> 00:08:16,436 I've noticed that the White Hills hiking path 178 00:08:16,496 --> 00:08:17,941 could really use some upkeep. 179 00:08:17,997 --> 00:08:20,773 I was thinking we organize a letter writing campaign. 180 00:08:20,833 --> 00:08:24,076 I know for a fact that nobody in the Parks Department reads letters. 181 00:08:24,203 --> 00:08:29,243 Except for one person. Who is amazing, but she isn't currently there, 182 00:08:29,909 --> 00:08:32,185 because he was suspended. 183 00:08:32,245 --> 00:08:33,952 How amazing can he be if he got suspended? 184 00:08:34,013 --> 00:08:36,357 Pretty damn amazing, Diane. Now, shush. 185 00:08:36,415 --> 00:08:37,689 If we want to get the government 186 00:08:37,750 --> 00:08:39,855 off their bloated bureaucratic butts 187 00:08:39,919 --> 00:08:41,523 then we need our voices to be heard. 188 00:08:41,954 --> 00:08:43,524 And that's what we're going to do. 189 00:08:43,589 --> 00:08:45,830 Clear eyes, full hearts, can't lose. 190 00:08:46,292 --> 00:08:47,566 Ron is making the model, 191 00:08:47,627 --> 00:08:49,698 and then we're going to put all of our candy decorations 192 00:08:49,762 --> 00:08:51,264 in our corners of the office. 193 00:08:51,330 --> 00:08:52,707 Okay, so what did everybody make? 194 00:08:52,765 --> 00:08:56,372 - Boom! Rock 'n' Roll Candy Andy. - Wow. 195 00:08:56,836 --> 00:08:59,476 That's really good, son. I didn't do anything for my office. 196 00:08:59,639 --> 00:09:01,050 That's okay I took care of it. 197 00:09:01,173 --> 00:09:03,210 I made a marshmallow Ron Swanson. 198 00:09:05,144 --> 00:09:06,384 See? His arms are crossed, 199 00:09:06,445 --> 00:09:07,617 because he's mad at all the other 200 00:09:07,680 --> 00:09:09,250 marshmallow workers for annoying him. 201 00:09:09,348 --> 00:09:11,350 Do you like it? 202 00:09:11,417 --> 00:09:12,521 It's fine. 203 00:09:12,752 --> 00:09:15,699 When I was trying to decide how to decorate my office, 204 00:09:15,755 --> 00:09:19,134 I had to ask myself, "What kind of candy should I choose?" 205 00:09:19,191 --> 00:09:21,102 Obviously, chocolate. Because I'm sweet, 206 00:09:21,160 --> 00:09:22,901 smooth, and the ladies love me. 207 00:09:22,995 --> 00:09:26,306 Now, the question still remained. "What kind of chocolate am I?" 208 00:09:26,465 --> 00:09:28,411 Do I have a little gooey caramel center? 209 00:09:28,501 --> 00:09:30,640 Am I filled with little Rice Krispies? 210 00:09:31,103 --> 00:09:33,379 Maybe I'm white chocolate and I'm bucking all the stereotypes. 211 00:09:33,439 --> 00:09:34,713 Oh, just put your damn candy out. 212 00:09:34,774 --> 00:09:39,120 Ultimately, I decided to go with a little gourmet fudge. 213 00:09:39,178 --> 00:09:40,657 I didn't have time to make it into anything. 214 00:09:40,713 --> 00:09:43,091 And please don't eat it, because it cost $55 an ounce. 215 00:09:43,549 --> 00:09:46,553 Sol made my desk out of silver M&Ms. 216 00:09:46,652 --> 00:09:49,895 But they do not make silver M&Ms. So I spray painted them. 217 00:09:49,956 --> 00:09:52,129 Okay. Those are poisonous. So no one eat them. 218 00:09:52,325 --> 00:09:53,429 Yeah, duh. 219 00:09:53,492 --> 00:09:54,698 Go throw up. 220 00:09:54,760 --> 00:09:56,330 I didn't eat any. Go throw up. 221 00:09:56,395 --> 00:09:57,703 Throw up. 222 00:09:58,764 --> 00:10:00,107 Ben Wyatt. Hi. 223 00:10:00,166 --> 00:10:01,440 Great to meet you. You, too. 224 00:10:01,534 --> 00:10:02,979 I'm this. 225 00:10:04,236 --> 00:10:06,682 Well, thank you for meeting with me, Mr. Feinstein. 226 00:10:06,739 --> 00:10:08,776 Please. Call me Dennis Feinstein. 227 00:10:08,874 --> 00:10:10,581 I'm going to cut right to the chase, Ben. 228 00:10:10,643 --> 00:10:12,281 This cologne company is my life's work. 229 00:10:12,545 --> 00:10:15,082 Why should I trust you with my perfumery? 230 00:10:15,147 --> 00:10:18,890 Well, I've been in government accounting for more than a decade. 231 00:10:18,951 --> 00:10:21,158 And I just think it's time for a change. 232 00:10:21,253 --> 00:10:23,927 Listen. Ben, I'm going to cut right to the chase. Okay? I like you. 233 00:10:23,990 --> 00:10:27,164 I've always liked you. But I also like Eddie. 234 00:10:27,760 --> 00:10:29,671 Eddie... Who's Eddie? 235 00:10:29,729 --> 00:10:31,106 Eddie's my current CFO. 236 00:10:31,397 --> 00:10:34,571 But I might fire him and hire you. 237 00:10:35,267 --> 00:10:36,678 You got kids? No. 238 00:10:36,769 --> 00:10:38,771 That's good. Dum-dum Eddie has two kids. 239 00:10:38,938 --> 00:10:40,975 Oh, God. Don't fire Eddie. 240 00:10:41,040 --> 00:10:42,781 Why would you have him in here in this interview? 241 00:10:42,842 --> 00:10:44,879 Eddie, I am sorry. I... Don't talk to Eddie. 242 00:10:44,977 --> 00:10:48,857 Treat him like you would treat a person in another country 243 00:10:48,914 --> 00:10:51,895 that you paid $25,000 to hunt. 244 00:10:52,318 --> 00:10:54,298 What are you talking about? What am I talking about? 245 00:10:54,353 --> 00:10:55,923 I'm talking about the best vacation of my life. 246 00:10:56,022 --> 00:10:57,467 Oh, my God. Look, I'm sorry. 247 00:10:57,523 --> 00:11:00,436 I thought I wanted to branch out a little, career-wise. 248 00:11:00,526 --> 00:11:01,766 But that was a mistake. 249 00:11:01,827 --> 00:11:05,036 So keep Eddie. I do not want this job. 250 00:11:06,198 --> 00:11:07,734 Hah! You're crazy, man. 251 00:11:07,800 --> 00:11:09,177 We'll be in touch. 252 00:11:09,735 --> 00:11:11,476 Okay. Are there any more recommendations 253 00:11:11,537 --> 00:11:13,141 for new games at the Rec center? 254 00:11:13,205 --> 00:11:15,207 My daughter, she loves Chutes and Ladders. 255 00:11:15,307 --> 00:11:17,446 Oh, come on. 256 00:11:17,510 --> 00:11:20,923 There is no strategy to Chutes and Ladders. It's just luck. 257 00:11:21,147 --> 00:11:22,421 My daughter is five. 258 00:11:22,481 --> 00:11:25,428 Well, your daughter is an idiot. Her daughter is an idiot. 259 00:11:25,484 --> 00:11:27,020 Her daughter is an idiot. 260 00:11:27,086 --> 00:11:28,997 No. No, no. No. No, she's not. 261 00:11:29,188 --> 00:11:32,499 Hello. I am Leslie Knope, and I represent the PCP. 262 00:11:34,360 --> 00:11:37,170 We have a list of six demands. Here they are in alphabetical order. 263 00:11:37,229 --> 00:11:39,903 Number one. Ants. Too many ants in the teen center. 264 00:11:39,965 --> 00:11:41,706 Number two. Tennis court improvements. 265 00:11:41,767 --> 00:11:42,837 Number three. Undue... 266 00:11:42,902 --> 00:11:44,347 Well, ma'am. 267 00:11:44,403 --> 00:11:47,384 This public forum, it is just about improvements 268 00:11:47,440 --> 00:11:48,714 that we can make to the Rec Center. 269 00:11:48,774 --> 00:11:51,721 Speaking of which. The fact that Yahtzee is not in the Rec Center 270 00:11:51,777 --> 00:11:54,724 is a tragedy on par with human trafficking. 271 00:11:55,981 --> 00:11:59,224 Slight exaggeration. Getting back to our demands. 272 00:11:59,285 --> 00:12:01,822 We will not be muzzled like a rabid dog. 273 00:12:01,887 --> 00:12:03,833 We are going to take this all the way to the top. 274 00:12:05,391 --> 00:12:07,268 Okay. We have made some waves here, people. 275 00:12:07,326 --> 00:12:08,999 But we need to keep this momentum going. 276 00:12:09,061 --> 00:12:11,667 Now, the City Manager's name is Chris Traeger. 277 00:12:11,731 --> 00:12:12,801 I want to take this fight to him. 278 00:12:12,865 --> 00:12:14,606 Ohhh! A letter writing campaign. 279 00:12:14,834 --> 00:12:17,610 God, Diane. Would you stop it with the letter writing campaigns? No. 280 00:12:17,670 --> 00:12:18,808 I have his office number. 281 00:12:18,871 --> 00:12:21,477 I want one of you calling it every 15 minutes. 282 00:12:21,540 --> 00:12:23,918 We are also going to protest along his jogging route. 283 00:12:23,976 --> 00:12:26,320 And I need someone in every GNC 284 00:12:26,378 --> 00:12:28,324 within a 5-mile radius of the city center. 285 00:12:28,380 --> 00:12:29,518 But there are only 12 of us. 286 00:12:29,582 --> 00:12:30,652 Thirteen. 287 00:12:30,716 --> 00:12:32,286 Look. Our numbers are growing. 288 00:12:32,351 --> 00:12:34,627 There's nothing we can't do if we work hard, never sleep, 289 00:12:34,687 --> 00:12:36,598 and shirk all other responsibilities in our lives. 290 00:12:36,655 --> 00:12:38,225 - You with me? - Yes. 291 00:12:48,367 --> 00:12:51,974 I can hand-craft 17-foot canoes out of Western Red Cedar, 292 00:12:52,037 --> 00:12:54,813 but I can't glue two damn graham crackers together. 293 00:12:54,874 --> 00:12:58,344 Look. It's really easy. I know a lot about candy. 294 00:12:58,677 --> 00:13:03,456 I play with it. I eat it. Sometimes, I play with it and eat it. Boom! 295 00:13:04,817 --> 00:13:08,230 Okay. New plan. Everyone else makes this candy house, 296 00:13:08,287 --> 00:13:10,790 and I make myself useful elsewhere. 297 00:13:12,625 --> 00:13:14,070 Your 11:00 is here. 298 00:13:14,126 --> 00:13:15,969 Concerned citizen and community leader, Leslie Knope. 299 00:13:16,028 --> 00:13:17,439 Nice to meet you. Hi, Leslie. 300 00:13:17,496 --> 00:13:18,736 You're not supposed to be here. 301 00:13:18,798 --> 00:13:20,368 As a government employee, that's true. 302 00:13:20,432 --> 00:13:23,641 But I am just here as a concerned citizen and founder of PCP. 303 00:13:24,136 --> 00:13:26,013 The Parks Committee of Pawnee? 304 00:13:26,205 --> 00:13:27,775 Those are the people that have been harassing me. 305 00:13:27,840 --> 00:13:28,875 We have many demands. 306 00:13:28,941 --> 00:13:31,012 Specifically, these six unfunded projects 307 00:13:31,076 --> 00:13:32,612 that need to be dealt with immediately. 308 00:13:32,845 --> 00:13:34,119 Well... Not good enough. 309 00:13:34,180 --> 00:13:37,457 Leslie. Out of respect for you, I will meet with your group. 310 00:13:37,616 --> 00:13:39,994 But I hope that this puts an end to the madness. 311 00:13:40,286 --> 00:13:41,765 Prepare for battle. 312 00:13:41,887 --> 00:13:43,889 Oh, I forgot to tell you I got your Christmas present. 313 00:13:43,956 --> 00:13:46,527 It's, like, a little stopwatch that records your jogging times 314 00:13:46,592 --> 00:13:48,469 and then sends it to your computer via Bluetooth. 315 00:13:48,527 --> 00:13:49,733 Ah! 316 00:13:49,795 --> 00:13:51,297 That is so thoughtful. 317 00:13:51,997 --> 00:13:54,102 My pleasure. See you in hell. 318 00:13:56,502 --> 00:13:58,812 Well, I see you've taken our advice about relaxing. 319 00:13:58,871 --> 00:14:02,182 Oh, this is just a little militant citizen group I slapped together. 320 00:14:02,474 --> 00:14:04,385 But enough about me. What are my polling results? 321 00:14:04,643 --> 00:14:07,385 Well, before the scandal, you were at 26%. 322 00:14:07,746 --> 00:14:09,191 Now, we knew we'd take a hit. 323 00:14:09,281 --> 00:14:11,454 But we figured as long as we're at 15% or above, 324 00:14:11,517 --> 00:14:12,655 we're still in the fight. 325 00:14:12,952 --> 00:14:16,263 And we're at 15%? We went back to 26% percent? 326 00:14:16,322 --> 00:14:18,427 Whoa. Wait. 50%? 327 00:14:18,691 --> 00:14:20,534 We're at one. 328 00:14:20,593 --> 00:14:22,402 One hundred? 329 00:14:22,661 --> 00:14:24,197 You're polling at 1%. 330 00:14:24,296 --> 00:14:26,276 What? No. That can't be right. 331 00:14:26,699 --> 00:14:29,145 Okay. Well, what we do is we move forward from this. 332 00:14:29,235 --> 00:14:30,942 How do we put a positive spin on this? 333 00:14:31,003 --> 00:14:32,311 There's no way to spin this. 334 00:14:32,371 --> 00:14:35,477 Sure there is. You're looking at the glass like it's 99% empty. 335 00:14:35,608 --> 00:14:37,281 I'm looking at it like it's 1% full. 336 00:14:37,343 --> 00:14:40,347 You know, the last delicious sip of a milkshake 337 00:14:40,713 --> 00:14:42,624 at the bottom of the metal milkshakey thing? 338 00:14:42,781 --> 00:14:45,159 It's very hard to come back from this kind of thing. 339 00:14:45,484 --> 00:14:46,792 You know, a sex scandal with your boss. 340 00:14:46,852 --> 00:14:49,025 Oh, like you're so pure and chaste. 341 00:14:49,288 --> 00:14:51,825 Please. I know the two of you are sleeping together. 342 00:14:51,957 --> 00:14:55,905 It's obvious. With all your glances and your sly smiles. 343 00:14:55,995 --> 00:14:57,030 I'm gay. 344 00:14:57,096 --> 00:14:58,097 Well, never mind, then. 345 00:14:58,364 --> 00:15:00,844 It's a small town. There's nowhere to hide. 346 00:15:02,501 --> 00:15:04,674 We can't run your campaign anymore. 347 00:15:05,137 --> 00:15:08,812 I'm sorry, Leslie. You were a great candidate, but it's over. 348 00:15:14,980 --> 00:15:16,459 Could you maybe find new advisors? 349 00:15:16,515 --> 00:15:18,426 I can't. I talked to everyone in the entire state 350 00:15:18,484 --> 00:15:19,724 who's ever run a campaign. 351 00:15:19,785 --> 00:15:21,958 Nobody wants a candidate who's polling 352 00:15:22,021 --> 00:15:24,126 at "last milkshake sip levels." 353 00:15:24,390 --> 00:15:26,165 Can I say something? This sucks. 354 00:15:26,225 --> 00:15:28,000 I am not going to convince you that it doesn't, 355 00:15:28,060 --> 00:15:30,904 and you can tell me every day for the next year about how much this sucks. 356 00:15:30,963 --> 00:15:32,840 One year. You said one year. That's on the record. 357 00:15:32,898 --> 00:15:33,899 And I meant it. 358 00:15:34,099 --> 00:15:36,773 But, eventually, this will pass. 359 00:15:36,835 --> 00:15:37,939 You're going to get through this. 360 00:15:38,003 --> 00:15:40,005 I don't know if I'm going to. 361 00:15:40,072 --> 00:15:43,315 I mean, look, I return to my old job in a week. 362 00:15:43,375 --> 00:15:45,252 And that's great, because I love my old job. 363 00:15:46,345 --> 00:15:49,292 But my heart was really set on this new job. 364 00:15:50,182 --> 00:15:51,525 Ann... 365 00:15:53,118 --> 00:15:54,597 Don't touch my pickles, Ann. 366 00:15:57,690 --> 00:16:00,364 UP. up. up. up. UP! Jason! 367 00:16:00,826 --> 00:16:01,861 Oh, my God. 368 00:16:01,927 --> 00:16:03,304 Yeah, I know, I know, I know. 369 00:16:03,362 --> 00:16:05,000 Hey, Jean-Ralphio. How's it going? 370 00:16:05,064 --> 00:16:07,544 It's going good. I'm actually right here for an appointment. 371 00:16:07,633 --> 00:16:08,668 Getting a Brazilian. 372 00:16:08,734 --> 00:16:11,510 By the way, there is a woman over there that is unbelievable. 373 00:16:11,570 --> 00:16:14,073 Her name is Kim. When she rips it off, she smiles. 374 00:16:14,440 --> 00:16:15,748 And it makes you feel things. 375 00:16:15,808 --> 00:16:18,118 Throw my name, I get a referral discount, if you don't mind. 376 00:16:18,243 --> 00:16:19,313 Okay. 377 00:16:19,378 --> 00:16:21,255 I heard somebody resigned in disgrace. 378 00:16:21,347 --> 00:16:24,556 My question to you is, how you making that paper? 379 00:16:24,616 --> 00:16:25,959 Well, I've interviewed around. 380 00:16:26,018 --> 00:16:27,656 But I'm actually about to take a job 381 00:16:27,720 --> 00:16:29,722 doing in-house accounting for an accounting firm. 382 00:16:29,788 --> 00:16:32,769 Gosh. I almost fell asleep during that sentence. 383 00:16:32,825 --> 00:16:33,895 Okay. Let me get this straight. 384 00:16:33,959 --> 00:16:37,998 You would be an accountant for accountants. 385 00:16:38,063 --> 00:16:39,167 Yeah. 386 00:16:39,231 --> 00:16:42,075 So at this accounting firm, you would have the boring job. 387 00:16:42,768 --> 00:16:43,769 Are you nuts? 388 00:16:43,836 --> 00:16:45,509 This is probably the first time you've had off 389 00:16:45,571 --> 00:16:46,641 since you've been kid president. 390 00:16:46,705 --> 00:16:48,446 True or false? True. Mayor. 391 00:16:48,574 --> 00:16:51,418 Why don't you use that time and go after one of your passions? 392 00:16:51,477 --> 00:16:54,287 Like model trains or like toy Gandalfs or something. 393 00:16:54,646 --> 00:16:57,183 I don't know why you'd jump straight to model trains. 394 00:16:57,249 --> 00:16:59,422 I mean, it's accurate. 395 00:16:59,485 --> 00:17:00,930 I'm going to tell you something that I once heard 396 00:17:00,986 --> 00:17:03,592 from a very, very smart woman named Kim. 397 00:17:03,989 --> 00:17:05,935 The lady who waxes you? 398 00:17:05,991 --> 00:17:10,201 She told me, "If you don't love what you do, then why do it?" 399 00:17:11,630 --> 00:17:13,337 Then she ripped the hair from my B-hole. 400 00:17:14,900 --> 00:17:17,210 Ron filled me in on everything that happened. 401 00:17:17,269 --> 00:17:20,614 And I really wish that the ethics investigation hadn't interfered 402 00:17:20,672 --> 00:17:21,946 with your campaign in any way. 403 00:17:22,007 --> 00:17:23,486 You don't have to apologize. 404 00:17:23,542 --> 00:17:27,080 You were very fair. In fact, I'm the one that needs to apologize. 405 00:17:28,113 --> 00:17:30,354 I got you involved in PCP. 406 00:17:31,116 --> 00:17:35,121 But I'm starting a new group now. LSD. Leslie's Sorry Division. 407 00:17:35,320 --> 00:17:38,199 And I just want to say I'm sorry, Chris. 408 00:17:38,257 --> 00:17:40,430 Oh. That's nice of you to say. 409 00:17:41,060 --> 00:17:43,836 Anyway. Now, for your Christmas present. 410 00:17:49,802 --> 00:17:53,113 Your suspension has been lifted. Please come back to work. 411 00:17:53,839 --> 00:17:55,147 Thank you. 412 00:17:56,075 --> 00:17:58,351 Hey. What are you doing here? 413 00:17:58,410 --> 00:18:02,722 Hey. I just wanted to tell you something in person. 414 00:18:03,348 --> 00:18:05,453 Oh, my God. I'm pregnant. Wait. 415 00:18:05,584 --> 00:18:07,564 What? No, that's not it. 416 00:18:07,753 --> 00:18:10,734 I turned down that accounting job. 417 00:18:11,156 --> 00:18:13,397 It just didn't feel right. That's okay, right? 418 00:18:13,459 --> 00:18:15,097 Yeah. I think that's great. 419 00:18:15,561 --> 00:18:17,472 I'm really proud of you. Yeah? 420 00:18:17,529 --> 00:18:19,702 What are you going to do instead? 421 00:18:19,765 --> 00:18:20,835 I have no idea. 422 00:18:21,900 --> 00:18:23,004 I like it. 423 00:18:23,068 --> 00:18:24,138 Yeah. Okay. 424 00:18:24,203 --> 00:18:25,477 Well, I guess I'll just see you at home. 425 00:18:25,537 --> 00:18:26,948 Well, they're having a party in here. 426 00:18:27,005 --> 00:18:28,348 Why don't you stay? 427 00:18:28,407 --> 00:18:30,580 Actually, I think you should go in alone. 428 00:18:39,852 --> 00:18:41,160 What's going on here? 429 00:18:41,220 --> 00:18:42,995 Merry Christmas, Leslie. 430 00:18:43,055 --> 00:18:46,298 We made you this replica of the Parks Department out of gingerbread. 431 00:18:46,358 --> 00:18:50,738 Oh, my God. I love it. I love it and I love you guys. 432 00:18:50,863 --> 00:18:53,002 And Ann, specifically. And all of you. 433 00:18:53,298 --> 00:18:55,278 You did all of this together? 434 00:18:55,334 --> 00:18:57,245 Yes. Except for me. 435 00:18:58,070 --> 00:19:00,778 It turns out I cannot make a gingerbread house. 436 00:19:01,006 --> 00:19:03,486 Which would bother me if I were an eight-year-old girl. 437 00:19:04,209 --> 00:19:07,520 In any case, these people stepped up and helped me out. 438 00:19:07,746 --> 00:19:09,555 And that gave me another idea. 439 00:19:11,984 --> 00:19:14,464 This is the city council chambers. 440 00:19:14,520 --> 00:19:16,625 And that's you, next May. 441 00:19:17,289 --> 00:19:18,461 I don't understand. 442 00:19:20,292 --> 00:19:22,533 Your campaign advisors quit. Big deal. 443 00:19:22,728 --> 00:19:25,334 You're running for city council again, Leslie. With our help. 444 00:19:27,566 --> 00:19:32,037 April Ludgate. Youth Outreach and Director of New Media. 445 00:19:32,371 --> 00:19:35,375 Tom Haverford. Image Consultant. Swagger Coach. 446 00:19:35,774 --> 00:19:38,653 Ann Perkins. Office Manager and Volunteer Coordinator. 447 00:19:39,178 --> 00:19:41,852 Andy Dwyer. Security. Sweets. 448 00:19:41,914 --> 00:19:44,827 Body Man. Javelin, if need be. 449 00:19:44,950 --> 00:19:48,921 Donna Meagle. Transpo, AKA rides in my Benz. 450 00:19:51,323 --> 00:19:53,929 What? You guys didn't tell me we were doing this. 451 00:19:54,359 --> 00:19:55,565 I did not know that I was supposed to 452 00:19:55,627 --> 00:19:56,765 come up with something. I... 453 00:19:57,062 --> 00:19:58,507 Ron Swanson. 454 00:19:59,097 --> 00:20:00,974 Any other damn thing you might need. 455 00:20:02,768 --> 00:20:07,080 Guys, it's so much work. I can't ask you to put your lives on hold. 456 00:20:07,272 --> 00:20:10,947 Find one person here who you haven't helped by putting your life on hold. 457 00:20:14,213 --> 00:20:15,886 I don't know what to say. 458 00:20:18,016 --> 00:20:19,324 Except... 459 00:20:20,619 --> 00:20:21,996 Let's go win an election. 460 00:20:24,890 --> 00:20:28,064 Giving Christmas gifts is like a sport to me. 461 00:20:28,460 --> 00:20:31,634 Finding or making that perfect something, 462 00:20:31,997 --> 00:20:34,307 it's also like a sport to me because I always win. 463 00:20:34,700 --> 00:20:37,340 This year, though, my friends won. 464 00:20:38,003 --> 00:20:40,381 In fact, I got my ass handed to me. 465 00:20:43,408 --> 00:20:44,944 Welcome, Mr. Saperstein. 466 00:20:45,010 --> 00:20:46,114 Thanks so much. 467 00:20:46,278 --> 00:20:47,518 I will just show you to your cubicle. 468 00:20:47,579 --> 00:20:49,115 I can't wait. I bet it's a big one, huh, Barney? 469 00:20:49,181 --> 00:20:53,527 The temp agency said that you are fluent with QuickBooks Pro, correct? 470 00:20:53,585 --> 00:20:54,962 Oh, right. Yeah, we should cover that. 471 00:20:55,020 --> 00:20:58,160 You see, my resume might not actually be accurate, right? 472 00:20:58,223 --> 00:20:59,566 Sol have no idea what you're talking about. 473 00:20:59,625 --> 00:21:00,933 Don't know what QuickBooks are. 474 00:21:01,893 --> 00:21:03,873 You don't have any accounting experience? 475 00:21:03,962 --> 00:21:05,066 No, no, no, no. Barney, come on. 476 00:21:05,130 --> 00:21:07,269 But you don't have to be an accountant 477 00:21:07,332 --> 00:21:09,403 to know that this girl is a 10. 478 00:21:09,668 --> 00:21:10,738 Yo, what up, D.S.? 479 00:21:10,802 --> 00:21:12,679 You come here often? To my job? 480 00:21:12,838 --> 00:21:14,681 Oh! She's got a mouth on her, also. Shut it. 481 00:21:14,740 --> 00:21:16,014 Is this the new temp who's supposed 482 00:21:16,074 --> 00:21:17,280 to help me with the spreadsheets? 483 00:21:17,342 --> 00:21:18,616 If you want to talk about spreading and sheets, 484 00:21:18,677 --> 00:21:20,953 we can go back to my place and I will rock your... 485 00:21:21,013 --> 00:21:22,117 You're fired. 486 00:21:22,180 --> 00:21:24,217 That makes sense. So I just go out the same way I came in?38257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.