Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,080 --> 00:00:43,460
BASED ON A TRUE STORY
2
00:00:52,761 --> 00:00:58,808
MY PAPAROTTI
3
00:01:24,250 --> 00:01:27,212
{\an8}I'm almost there.
4
00:01:29,172 --> 00:01:30,215
{\an8}Yes.
5
00:01:30,757 --> 00:01:31,966
{\an8}Okay, sir.
6
00:01:35,762 --> 00:01:38,014
{\an8}Dragging me to work
on my day off. Bastard.
7
00:01:50,318 --> 00:01:51,236
{\an8}What the heck?
8
00:01:59,410 --> 00:02:00,286
{\an8}What the…
9
00:02:02,122 --> 00:02:04,124
I'm sorry.
10
00:02:04,624 --> 00:02:06,918
I wasn't looking.
11
00:02:07,877 --> 00:02:09,796
What the hell?
12
00:02:09,879 --> 00:02:11,673
My neck hurts.
13
00:02:13,133 --> 00:02:16,719
I'm sure I didn't hit you that hard.
14
00:02:16,803 --> 00:02:18,680
What are you, a doctor?
15
00:02:18,763 --> 00:02:19,848
With that Farrah Fawcett hair?
16
00:02:19,931 --> 00:02:23,434
Seriously, who wears their hair
like that anymore?
17
00:02:23,518 --> 00:02:26,813
That's rude
coming from someone I just met.
18
00:02:28,189 --> 00:02:31,484
Accidents usually happen
between strangers, don't they?
19
00:02:32,360 --> 00:02:33,486
Isn't that right?
20
00:02:33,570 --> 00:02:37,240
I'm in a bit of a hurry, actually.
21
00:02:38,199 --> 00:02:41,286
Do we look like we've got
nowhere better to be?
22
00:02:41,369 --> 00:02:42,370
I mean…
23
00:02:42,787 --> 00:02:44,247
I'll bury your sorry-ass alive.
24
00:02:47,167 --> 00:02:48,376
What's going on?
25
00:02:52,171 --> 00:02:55,174
This asshole won't apologize
for bumping into us.
26
00:02:55,258 --> 00:02:56,843
Then, make him.
27
00:03:09,647 --> 00:03:13,318
I'm real sorry about the trouble.
This is my insurance number…
28
00:03:23,870 --> 00:03:25,622
That's a killer audio system you've got.
29
00:03:28,458 --> 00:03:30,376
Much too good for this piece of junk.
30
00:03:32,003 --> 00:03:34,255
My spoiler alone
is worth more than your car.
31
00:03:35,506 --> 00:03:38,468
Get his card and tell him to piss off.
32
00:03:38,801 --> 00:03:39,844
Yes, boss.
33
00:03:43,056 --> 00:03:45,266
You're almost here? Good.
34
00:03:47,894 --> 00:03:51,064
Finally, a breakthrough for this school.
35
00:03:52,357 --> 00:03:56,653
The moment I heard his demo,
36
00:03:57,362 --> 00:04:02,951
every single hair on my body stood on end.
37
00:04:03,034 --> 00:04:04,410
Even my armpit hair.
38
00:04:04,494 --> 00:04:06,579
A true genius. Wouldn't you agree?
39
00:04:06,663 --> 00:04:10,875
Maybe that's a bit of an overstatement.
But he is quite special.
40
00:04:11,417 --> 00:04:15,296
Why are you sending
this boy wonder to our school?
41
00:04:16,464 --> 00:04:21,970
He got into a bit of trouble,
so he has to be transferred.
42
00:04:22,053 --> 00:04:24,013
We'll welcome him with open arms.
43
00:04:24,097 --> 00:04:26,641
Open arms sounds good and all,
44
00:04:27,267 --> 00:04:29,185
but, sir,
45
00:04:30,645 --> 00:04:33,231
this is gonna be his fourth transfer.
46
00:04:35,775 --> 00:04:37,694
That poor boy has been through a lot.
47
00:04:37,777 --> 00:04:42,407
He got expelled from your school,
didn't he?
48
00:04:43,366 --> 00:04:44,784
You see…
49
00:04:47,036 --> 00:04:48,413
There you are.
50
00:04:56,421 --> 00:04:58,298
This is Lee Jang-ho.
51
00:04:59,632 --> 00:05:01,509
Say hello to your new principal.
52
00:05:05,596 --> 00:05:06,681
Morning.
53
00:05:08,266 --> 00:05:10,393
Good morning, sir.
54
00:05:10,935 --> 00:05:11,936
Good morning.
55
00:05:13,062 --> 00:05:14,564
What a good-looking fella you are.
56
00:05:16,149 --> 00:05:18,735
This is the head of the music department.
Say hello.
57
00:05:22,488 --> 00:05:23,406
Good to see you…
58
00:05:24,532 --> 00:05:25,533
again.
59
00:05:26,075 --> 00:05:27,118
What do you mean?
60
00:05:27,535 --> 00:05:29,954
You two know each other?
61
00:05:34,876 --> 00:05:35,877
My neck hurts.
62
00:05:35,960 --> 00:05:38,337
Something wrong, Mr. Na?
63
00:05:38,421 --> 00:05:42,884
I'm suddenly feeling
a sharp pain in my neck.
64
00:05:43,342 --> 00:05:48,181
Why don't you give him
a vocal test, Mr. Na?
65
00:05:48,264 --> 00:05:49,766
Mr. Lee?
66
00:05:50,391 --> 00:05:51,392
What?
67
00:05:56,606 --> 00:05:57,607
Yes, boss.
68
00:06:01,903 --> 00:06:02,945
I understand.
69
00:06:04,655 --> 00:06:05,656
Mr. Na.
70
00:06:07,742 --> 00:06:09,702
I'll take the test some other time.
71
00:06:10,286 --> 00:06:14,540
I've got some urgent business
to take care of.
72
00:06:17,126 --> 00:06:18,753
When you gotta go, you gotta go.
73
00:06:19,212 --> 00:06:20,046
Go ahead.
74
00:06:21,005 --> 00:06:22,006
Great.
75
00:06:23,508 --> 00:06:24,634
But before you go…
76
00:06:32,475 --> 00:06:34,977
It's not,
"I'll take the test some other time."
77
00:06:35,853 --> 00:06:40,274
It's, "May I take the test
some other time, sir?"
78
00:06:40,358 --> 00:06:42,151
Show some respect, okay?
79
00:06:44,821 --> 00:06:45,863
Off you go.
80
00:06:47,907 --> 00:06:48,908
Sure.
81
00:06:52,995 --> 00:06:53,996
And…
82
00:06:55,706 --> 00:06:57,875
Don't worry about the spoiler.
83
00:06:58,543 --> 00:07:01,796
Use the money to buy snacks
for your kids, okay?
84
00:07:08,177 --> 00:07:11,180
That little piece of shit.
85
00:07:12,890 --> 00:07:14,934
Mr. Na, can we have a word?
86
00:07:15,435 --> 00:07:16,978
Did Jang-ho leave early?
87
00:07:17,270 --> 00:07:20,189
Yes. He had some urgent business
to take care of.
88
00:07:20,273 --> 00:07:22,275
Said he'd take the test some other time.
89
00:07:22,358 --> 00:07:24,652
You need to sort this out.
90
00:07:24,735 --> 00:07:28,656
We're the ones that need him.
You, me and this school.
91
00:07:29,532 --> 00:07:31,534
Why are you always so difficult?
92
00:07:32,243 --> 00:07:34,287
Would it kill you
to be a little more cooperative?
93
00:07:34,787 --> 00:07:39,417
You're a teacher, you're on the pay roll.
So this isn't your problem, I know.
94
00:07:39,500 --> 00:07:42,503
If you took half the interest
you have in anything…
95
00:07:42,587 --> 00:07:46,591
Are you saying you want me to resign?
96
00:07:48,134 --> 00:07:49,469
Fine. You got it.
97
00:07:51,095 --> 00:07:52,889
Damn scumbags.
98
00:07:52,972 --> 00:07:54,056
What?
99
00:07:56,767 --> 00:07:59,270
This is gonna fall off any moment now.
100
00:08:00,271 --> 00:08:02,815
Snack money for kids, huh?
101
00:08:02,899 --> 00:08:04,609
Sang-Jin, old buddy…
102
00:08:05,318 --> 00:08:06,777
Get off me.
103
00:08:06,861 --> 00:08:08,237
I'm the principal here.
104
00:08:08,321 --> 00:08:09,530
I said let go, damn it.
105
00:08:10,990 --> 00:08:12,366
And I'm a persistent man.
106
00:08:12,450 --> 00:08:15,244
Let go of me.
107
00:08:21,083 --> 00:08:22,752
Have a drink.
108
00:08:25,296 --> 00:08:28,799
Come on, it's all for the sake
of the school.
109
00:08:28,883 --> 00:08:34,096
I can't remember
the last time we won a competition.
110
00:08:35,389 --> 00:08:39,727
I see. So you brought in a thug
to sing for the school?
111
00:08:39,810 --> 00:08:42,939
When my late father made me principal,
he said to me,
112
00:08:44,065 --> 00:08:45,358
"Noblesse oblige."
113
00:08:46,359 --> 00:08:49,278
We all have to do our part for society.
114
00:08:49,362 --> 00:08:52,490
Do you owe him money?
115
00:08:52,949 --> 00:08:55,076
Is he threatening to kill you?
116
00:08:55,868 --> 00:08:58,913
If only we hadn't gone
to college together…
117
00:08:58,996 --> 00:09:00,289
Mr. Na!
118
00:09:01,123 --> 00:09:02,833
What is it, sir?
119
00:09:02,917 --> 00:09:05,127
Don't try to boss me around
outside of school.
120
00:09:06,504 --> 00:09:12,093
I remember how my late father
121
00:09:12,176 --> 00:09:16,430
took you under his wing
during your worst times.
122
00:09:16,847 --> 00:09:21,310
How would he feel
if I let the school close down?
123
00:09:22,728 --> 00:09:26,315
Give the boy a chance. Please?
124
00:09:28,526 --> 00:09:29,652
What the hell?
125
00:09:30,111 --> 00:09:33,197
What do we have here?
126
00:09:33,281 --> 00:09:35,992
That's some fantastic needle work.
127
00:09:36,367 --> 00:09:39,912
Your skirt is so tight
that it won't even roll up.
128
00:09:39,996 --> 00:09:42,456
-How do you even walk in it?
-Very well, actually.
129
00:09:42,540 --> 00:09:46,168
Not only do I feel bad
for your poor skirt,
130
00:09:46,252 --> 00:09:50,256
but also for my eyes
for having to put up with this sight.
131
00:09:50,339 --> 00:09:52,508
More trouble?
132
00:09:53,926 --> 00:09:55,553
It's you again.
133
00:09:56,846 --> 00:09:59,807
When will you grow up?
134
00:10:03,269 --> 00:10:09,400
How much peroxide did you use
to get a color like this?
135
00:10:09,483 --> 00:10:13,738
It's discolored from malnutrition.
136
00:10:14,030 --> 00:10:14,864
Really?
137
00:10:14,947 --> 00:10:16,574
Look at these bags under my eyes.
138
00:10:17,366 --> 00:10:19,452
Is that right?
139
00:10:20,661 --> 00:10:22,288
Have it tested at the crime lab.
140
00:10:22,371 --> 00:10:24,498
A single strand won't do.
141
00:10:24,957 --> 00:10:28,878
They'll need at least
a handful of samples.
142
00:10:28,961 --> 00:10:32,465
Bring me a pair of scissors.
143
00:10:34,467 --> 00:10:36,177
What a sad-looking bunch.
144
00:10:40,681 --> 00:10:42,141
Have a good day, boss!
145
00:10:44,268 --> 00:10:47,271
Is that him?
I heard a big guy was transferring in.
146
00:10:48,981 --> 00:10:50,232
How do you know it's big?
147
00:10:50,816 --> 00:10:52,693
I'm not talking about that, silly.
148
00:11:00,159 --> 00:11:01,369
What the hell?
149
00:11:01,452 --> 00:11:03,871
Why aren't you stopping him?
150
00:11:03,954 --> 00:11:05,998
Hey, you!
151
00:11:15,883 --> 00:11:17,885
Could you please come here for a second?
152
00:11:30,689 --> 00:11:31,524
Oh, dear.
153
00:11:32,691 --> 00:11:33,651
What's up?
154
00:11:35,403 --> 00:11:40,324
You should be wearing a uniform. Right?
155
00:11:43,452 --> 00:11:44,912
And the shoes…
156
00:11:46,997 --> 00:11:49,542
You got a problem with my shoes?
157
00:11:52,711 --> 00:11:56,090
Let me check the rulebook again.
158
00:11:58,175 --> 00:11:59,844
I think it's allowed, though.
159
00:11:59,927 --> 00:12:01,720
LET'S BECOME AN INTELLECTUAL
PERSON WITH FAITH
160
00:12:21,198 --> 00:12:22,408
Who's next?
161
00:12:24,994 --> 00:12:26,036
Min-Seok?
162
00:12:26,662 --> 00:12:27,705
Yes, Mr. Na.
163
00:12:40,885 --> 00:12:44,263
He's dyed his hair, too.
164
00:12:46,265 --> 00:12:47,099
What?
165
00:12:47,600 --> 00:12:48,434
Tell me,
166
00:12:49,435 --> 00:12:50,644
where do you get your hair done?
167
00:12:52,104 --> 00:12:53,647
Is that a tattoo on your face?
168
00:12:54,064 --> 00:12:55,816
What the…
169
00:12:56,567 --> 00:12:57,651
Piss off.
170
00:13:01,071 --> 00:13:03,157
You smell nice.
171
00:13:04,074 --> 00:13:05,618
-What shampoo do you use?
-Hey.
172
00:13:06,327 --> 00:13:07,411
What's going on?
173
00:13:07,870 --> 00:13:09,038
Nothing.
174
00:13:09,121 --> 00:13:11,207
Maybe he doesn't feel like talking.
175
00:13:11,290 --> 00:13:12,374
Is that right?
176
00:13:13,334 --> 00:13:15,127
Hey, douchebag.
177
00:13:15,211 --> 00:13:18,547
What do you take me for?
178
00:13:19,215 --> 00:13:20,382
Hey.
179
00:13:21,509 --> 00:13:23,552
I'm talking to you.
180
00:13:26,305 --> 00:13:27,765
You're bleeding.
181
00:13:31,101 --> 00:13:34,104
No, I'm not. It's nothing.
182
00:13:34,188 --> 00:13:35,481
Let me take a look at it.
183
00:13:37,066 --> 00:13:38,359
It's gushing out now.
184
00:13:39,568 --> 00:13:44,031
The damn bell saved your ass, dick.
185
00:13:44,532 --> 00:13:47,409
What the hell are you looking at?
Go back to your books, assholes.
186
00:13:49,578 --> 00:13:54,542
Why don't you paint the entire school
in blood?
187
00:13:55,167 --> 00:13:56,794
You got it wrong. He started it.
188
00:13:56,877 --> 00:13:58,045
I don't care.
189
00:13:58,712 --> 00:14:01,340
What the hell have you done to your face?
190
00:14:01,757 --> 00:14:04,009
This isn't art class.
191
00:14:06,929 --> 00:14:08,931
Are you gonna take a swing at me?
192
00:14:16,939 --> 00:14:18,774
Little punk.
193
00:14:31,745 --> 00:14:32,997
RESTAURANT COUPON
194
00:14:33,080 --> 00:14:33,998
What's this?
195
00:14:34,874 --> 00:14:36,041
Snack money.
196
00:14:37,459 --> 00:14:39,753
Order yourself a bowl of noodles, on me.
197
00:14:40,379 --> 00:14:41,881
It's a 30% off coupon.
198
00:14:50,764 --> 00:14:52,975
-Your hairdresser--
-Shut up.
199
00:14:54,685 --> 00:14:56,270
God damn it.
200
00:15:04,695 --> 00:15:10,659
Nobody wants to eat with you
because of your stinky temper?
201
00:15:11,493 --> 00:15:12,661
Let me join you.
202
00:15:15,706 --> 00:15:20,002
I get indigestion from eating with people.
203
00:15:21,086 --> 00:15:23,839
Jang-ho hasn't come to school in days.
204
00:15:26,133 --> 00:15:27,301
Did you call him?
205
00:15:28,969 --> 00:15:30,262
I've been busy.
206
00:15:30,930 --> 00:15:33,724
Too busy to carry out
your duties as a teacher?
207
00:15:35,184 --> 00:15:37,978
Fine. I'll call him. Enjoy your meal.
208
00:15:38,062 --> 00:15:41,482
Stop acting like you've got
ants in your pants.
209
00:15:41,565 --> 00:15:42,566
Sit down, please.
210
00:15:48,197 --> 00:15:49,281
Well…
211
00:15:49,573 --> 00:15:50,407
Here.
212
00:15:50,491 --> 00:15:51,575
HANSUNG APT UNIT 311
MANCHON 3DONG, DAEGU
213
00:15:52,993 --> 00:15:56,330
That's his address.
214
00:15:56,789 --> 00:15:59,541
He doesn't live far from you.
215
00:16:00,417 --> 00:16:04,296
Why don't you pick him up
on your way to school?
216
00:16:04,380 --> 00:16:06,632
It'll be nice for you
to have some company.
217
00:16:08,842 --> 00:16:10,678
You think it'll make any difference?
218
00:16:10,761 --> 00:16:13,806
He's not gonna change.
219
00:16:15,516 --> 00:16:16,934
He's a piece of crap.
220
00:16:17,601 --> 00:16:20,479
How can you say that
without giving him a shot?
221
00:16:23,023 --> 00:16:24,441
My poor father.
222
00:16:25,734 --> 00:16:28,529
Your son is treated like a piece of shit
by his colleagues.
223
00:16:29,947 --> 00:16:30,781
Mr. Na!
224
00:16:31,240 --> 00:16:34,618
It's about time
you did something for this school.
225
00:16:35,035 --> 00:16:39,373
The school doesn't run on air and water.
226
00:16:41,375 --> 00:16:43,460
Bring me Jang-ho or your resignation.
227
00:16:49,466 --> 00:16:51,010
Something going on between you two?
228
00:16:51,093 --> 00:16:53,846
I hear rumors that you've been
making out on school grounds.
229
00:16:53,929 --> 00:16:57,933
-That's absurd.
-No way.
230
00:17:00,019 --> 00:17:01,478
Turn it off.
231
00:17:15,492 --> 00:17:18,412
Why are you sleeping here?
232
00:17:18,787 --> 00:17:20,706
I'll go under the bed.
233
00:17:36,138 --> 00:17:38,932
Buzz at your own risk?
234
00:17:39,725 --> 00:17:41,727
Damn thugs.
235
00:17:43,353 --> 00:17:47,608
Scum of society.
236
00:17:52,488 --> 00:17:53,739
Damn it.
237
00:18:11,840 --> 00:18:13,008
Screw it.
238
00:18:19,848 --> 00:18:21,433
I don't believe this.
239
00:18:28,357 --> 00:18:29,441
What the…
240
00:18:46,917 --> 00:18:48,460
Who the hell are you?
241
00:18:53,173 --> 00:18:54,800
Who sent you?
242
00:18:54,883 --> 00:18:55,884
-A hit man?
-No, I'm not.
243
00:18:55,968 --> 00:18:57,469
You got this all wrong.
244
00:18:57,553 --> 00:18:58,971
The fender bender?
245
00:18:59,054 --> 00:18:59,972
What's going on?
246
00:19:00,848 --> 00:19:04,685
Boss, it's the fender bender punk
from the other day.
247
00:19:06,603 --> 00:19:07,437
Mr. Na?
248
00:19:07,521 --> 00:19:10,566
"Mr. Na"? Is that his alias?
249
00:19:10,649 --> 00:19:13,068
-He's my teacher.
-Your teacher, boss?
250
00:19:13,569 --> 00:19:14,987
Good morning, sir.
251
00:19:15,070 --> 00:19:15,988
Morning.
252
00:19:16,071 --> 00:19:18,282
What brings you here so early?
253
00:19:18,907 --> 00:19:19,908
Let's go.
254
00:19:20,576 --> 00:19:21,785
Go? Where?
255
00:19:21,869 --> 00:19:23,287
Where do you think?
256
00:19:23,370 --> 00:19:25,080
To the school.
257
00:19:29,293 --> 00:19:31,879
I see you changed your ride.
258
00:19:31,962 --> 00:19:33,881
-It's not the same piece of junk.
-No, it's not.
259
00:19:34,506 --> 00:19:36,466
Used cars are as bad as used women.
260
00:19:36,550 --> 00:19:38,635
-See you boys later.
-Yes, boss.
261
00:19:39,052 --> 00:19:41,054
-Call me if anything happens.
-Yes, sir.
262
00:19:41,138 --> 00:19:42,431
Have a good day, boss.
263
00:19:44,057 --> 00:19:47,811
So, you've upgraded from a wreck
to a piece of junk.
264
00:19:49,146 --> 00:19:50,355
Let's roll.
265
00:19:50,606 --> 00:19:52,065
Have a good day, boss!
266
00:20:16,089 --> 00:20:17,216
Are you done?
267
00:20:17,758 --> 00:20:18,759
Yes.
268
00:20:19,968 --> 00:20:22,054
What's the title of this song?
269
00:20:22,804 --> 00:20:23,972
"The Trout."
270
00:20:24,932 --> 00:20:26,350
A live trout or a dead one?
271
00:20:26,433 --> 00:20:27,392
How would I know?
272
00:20:27,476 --> 00:20:29,394
That's what's wrong with you.
273
00:20:29,478 --> 00:20:31,230
Is he for real?
274
00:20:46,995 --> 00:20:49,331
-Sook-Hee?
-Yes.
275
00:20:49,414 --> 00:20:51,541
You majored in dance last year,
didn't you?
276
00:20:52,918 --> 00:20:53,752
Yup.
277
00:20:53,835 --> 00:20:55,879
Why did you change to singing this year?
278
00:20:56,171 --> 00:20:57,297
Mr. Na!
279
00:20:59,508 --> 00:21:01,134
I didn't think I'd ever make it big.
280
00:21:04,763 --> 00:21:06,348
What will you take up next year?
281
00:21:07,266 --> 00:21:09,351
Continue singing, I guess.
282
00:21:09,434 --> 00:21:10,269
Find a husband.
283
00:21:11,395 --> 00:21:15,607
Get married and then you can
sing and dance all you want.
284
00:21:16,566 --> 00:21:17,734
Go to your seat.
285
00:21:26,159 --> 00:21:27,119
That's all for today.
286
00:21:27,619 --> 00:21:29,204
Thank you, Mr. Na.
287
00:21:35,168 --> 00:21:36,169
What the hell?
288
00:21:38,380 --> 00:21:41,425
If you weren't going to teach me anything,
why'd you drag me here?
289
00:21:41,508 --> 00:21:44,511
Because the principal asked me to.
Happy now?
290
00:21:51,768 --> 00:21:53,520
So we're not going to train at all?
291
00:21:58,942 --> 00:22:04,489
If you were in my shoes,
would you wanna teach a thug?
292
00:22:06,950 --> 00:22:09,202
Do you have to keep calling me a thug?
293
00:22:09,661 --> 00:22:12,372
But you are a thug. Aren't you?
294
00:22:13,373 --> 00:22:15,876
Last time I checked,
thugs were allowed to sing.
295
00:22:17,794 --> 00:22:19,796
It's classical, not country music.
296
00:22:20,547 --> 00:22:24,843
It's not something you can take lightly.
297
00:22:25,677 --> 00:22:27,512
But I'm not taking it lightly.
298
00:22:27,596 --> 00:22:31,308
I didn't think
that music discriminated too.
299
00:22:32,350 --> 00:22:35,645
I don't want to learn
from a stuck-up old fart either.
300
00:22:36,730 --> 00:22:37,689
"Old fart"?
301
00:22:39,274 --> 00:22:40,275
Fine.
302
00:22:41,151 --> 00:22:43,236
Do whatever you want.
303
00:22:43,737 --> 00:22:46,990
A singing thug. Nice.
304
00:22:47,074 --> 00:22:52,662
I'd rather scatter manure
on those who have actual potential,
305
00:22:53,497 --> 00:22:54,748
shithead.
306
00:22:58,293 --> 00:23:00,295
Do I look like a freaking carrot to you?
307
00:23:00,378 --> 00:23:03,298
Manure, my ass! Gross!
308
00:23:03,381 --> 00:23:04,424
You know what?
309
00:23:05,258 --> 00:23:07,928
You're not the only vocal coach around.
310
00:23:10,305 --> 00:23:12,599
Did you bring my coupon?
311
00:23:12,682 --> 00:23:13,725
No.
312
00:23:15,268 --> 00:23:20,107
That's no way to treat a regular customer.
313
00:23:21,525 --> 00:23:26,738
You should take pride in your job
no matter how trivial it may be.
314
00:23:42,254 --> 00:23:44,589
-I didn't order a large portion.
-That's okay, sir.
315
00:24:08,196 --> 00:24:12,033
Not a soul in the entire school
to have lunch with. Loner.
316
00:24:16,329 --> 00:24:18,415
Looks like teachers bully each other too.
317
00:24:20,250 --> 00:24:21,751
Loser.
318
00:24:26,965 --> 00:24:29,551
It means you don't want
anything to do with it.
319
00:24:35,348 --> 00:24:38,810
-Are you done with the phone call?
-Are you done with the phone call?
320
00:24:41,271 --> 00:24:42,397
Not really.
321
00:24:42,480 --> 00:24:44,608
I can't get reception in the hallway.
322
00:24:50,030 --> 00:24:51,823
Who is it this time?
323
00:24:52,365 --> 00:24:53,992
Good reception here, I guess.
324
00:24:55,076 --> 00:24:55,911
Yes, boss.
325
00:24:56,661 --> 00:24:57,621
Him again?
326
00:24:58,413 --> 00:24:59,456
Okay.
327
00:25:01,249 --> 00:25:02,250
Right now?
328
00:25:03,293 --> 00:25:05,378
I'll be right there, sir.
329
00:25:08,882 --> 00:25:10,800
Look at this.
330
00:25:11,176 --> 00:25:15,013
This is 100% fake.
331
00:25:16,139 --> 00:25:21,228
You shouldn't add tap water
to the whiskey that you sell.
332
00:25:21,311 --> 00:25:23,188
Because that's wrong.
333
00:25:23,271 --> 00:25:24,731
Wrong.
334
00:25:24,814 --> 00:25:26,066
That's a terrible practice.
335
00:25:26,441 --> 00:25:29,236
No, no, no.
336
00:25:31,404 --> 00:25:32,572
You.
337
00:25:33,406 --> 00:25:36,326
Are you in charge here?
338
00:25:37,577 --> 00:25:41,998
This is your judgment day.
339
00:25:43,375 --> 00:25:44,376
Look.
340
00:25:45,460 --> 00:25:46,670
I'm calling the cops.
341
00:25:46,753 --> 00:25:47,587
Go on, then.
342
00:25:49,881 --> 00:25:52,342
I will. I'm dialing.
343
00:25:55,553 --> 00:25:57,555
Do you want me to call them for you?
344
00:26:00,225 --> 00:26:03,061
Did you see that?
Did you see what he did to me?
345
00:26:03,603 --> 00:26:05,605
Go on. Why don't you just kill me?
346
00:26:06,064 --> 00:26:08,650
You picked the wrong guy to mess with.
Bring it on.
347
00:26:11,194 --> 00:26:13,530
My head.
348
00:26:14,281 --> 00:26:17,117
Is this a school or a club?
349
00:26:17,659 --> 00:26:20,662
You sent us a thug to work with.
350
00:26:22,289 --> 00:26:23,415
But…
351
00:26:23,498 --> 00:26:27,377
For all you know,
he could put a knife through me.
352
00:26:27,460 --> 00:26:28,753
Will you take responsibility?
353
00:26:28,837 --> 00:26:31,715
That's why you should be careful.
354
00:26:31,798 --> 00:26:32,841
What the hell, man?
355
00:26:33,466 --> 00:26:37,262
You're not invited to my funeral.
Don't you pay condolences either.
356
00:26:37,345 --> 00:26:38,722
Calm down, man.
357
00:26:39,472 --> 00:26:42,684
I've got to take this call.
Don't hang up, we're not done here.
358
00:26:43,310 --> 00:26:45,061
What a jerk.
359
00:26:45,687 --> 00:26:47,355
Gimcheon Arts High.
360
00:26:50,066 --> 00:26:50,900
What?
361
00:26:53,570 --> 00:26:55,530
He got into trouble already…
362
00:26:56,197 --> 00:26:57,991
Hello?
363
00:27:00,243 --> 00:27:03,663
VIOLENT CRIMES UNIT
364
00:27:06,291 --> 00:27:08,460
Lee Jang-ho,
365
00:27:09,085 --> 00:27:10,920
a student at Gimcheon Arts High.
366
00:27:12,756 --> 00:27:15,759
A student by day and a gangster by night,
367
00:27:15,842 --> 00:27:17,177
you must be pretty busy.
368
00:27:19,596 --> 00:27:21,556
He must be your favorite student.
369
00:27:23,058 --> 00:27:25,602
Very touching. I'll let him off this time.
370
00:27:26,102 --> 00:27:28,438
Thank you, Officer.
Please keep up the good work.
371
00:27:28,521 --> 00:27:30,899
Looks like
anyone can study singing these days.
372
00:27:41,451 --> 00:27:46,081
Do you need a high school diploma
to be a gangster these days?
373
00:27:46,748 --> 00:27:48,833
That's not why I go to school.
374
00:27:48,917 --> 00:27:50,168
Why do you, then?
375
00:27:51,711 --> 00:27:53,046
I just love to sing.
376
00:27:53,797 --> 00:27:56,049
You haven't heard me sing yet.
377
00:27:56,758 --> 00:28:00,011
When you get to my age,
378
00:28:00,095 --> 00:28:04,808
you don't have to taste it
to know that shit is shit.
379
00:28:08,353 --> 00:28:09,396
I'm not shit!
380
00:28:21,908 --> 00:28:26,037
It's been a really hot day.
Have a cold drink.
381
00:28:26,621 --> 00:28:27,664
Thank you, ma'am.
382
00:28:31,084 --> 00:28:33,795
What a handsome fella.
383
00:28:33,878 --> 00:28:36,923
Mom, is he a gangster?
384
00:28:37,465 --> 00:28:40,093
Give us some privacy.
385
00:28:40,176 --> 00:28:42,929
Sure. Let's get out of here.
386
00:28:44,848 --> 00:28:46,766
He's so cool.
387
00:28:46,850 --> 00:28:48,017
And handsome, too.
388
00:28:52,981 --> 00:28:54,232
What do you want to sing?
389
00:28:55,275 --> 00:28:56,526
You can play anything?
390
00:28:58,486 --> 00:28:59,654
Which song?
391
00:29:05,994 --> 00:29:07,120
"E lucevan le stelle."
392
00:29:13,460 --> 00:29:14,294
You don't know it?
393
00:29:15,462 --> 00:29:17,589
Pick something you can actually sing.
394
00:29:18,047 --> 00:29:18,965
But I like this one.
395
00:29:25,722 --> 00:29:26,723
Fine, then.
396
00:29:43,156 --> 00:29:44,365
What are you doing?
397
00:29:45,742 --> 00:29:47,160
Warming up.
398
00:29:49,871 --> 00:29:50,997
Seriously?
399
00:33:08,444 --> 00:33:10,571
And he called me shit.
400
00:33:19,664 --> 00:33:21,332
You went to the cop shop?
401
00:33:21,833 --> 00:33:22,875
It was not a big deal.
402
00:33:23,918 --> 00:33:26,754
Be careful with customers,
especially the ones from hell.
403
00:33:26,838 --> 00:33:28,715
If you get kicked out of school again…
404
00:33:29,090 --> 00:33:29,924
I'm sorry, boss.
405
00:33:31,968 --> 00:33:32,802
Drink up.
406
00:33:37,056 --> 00:33:39,934
So, did he make you stand in the corner?
407
00:33:41,019 --> 00:33:46,941
Actually, I'm sure I got to him.
408
00:33:47,025 --> 00:33:48,443
You little piece of shit.
409
00:33:52,697 --> 00:33:54,866
He's quite a singer.
410
00:33:56,117 --> 00:33:58,327
-He's something, isn't he?
-Come on.
411
00:34:00,329 --> 00:34:04,375
Be a man.
Give him the credit that he deserves.
412
00:34:04,459 --> 00:34:06,502
Let me eat in peace.
413
00:34:06,586 --> 00:34:08,379
But you are eating it.
414
00:34:09,630 --> 00:34:11,799
That ganster tenor freaking rocks.
415
00:34:11,883 --> 00:34:15,053
Watch your mouth!
416
00:34:17,638 --> 00:34:18,890
Don't finish all of it.
417
00:34:18,973 --> 00:34:20,683
Why can't you just share?
418
00:34:20,767 --> 00:34:23,895
I'm the one who asked you to make it.
419
00:34:26,939 --> 00:34:27,774
So it's mine.
420
00:34:35,364 --> 00:34:41,120
A COUNTRY BOY WHO BECAME
A HERO OF CARNEGIE HALL
421
00:34:43,498 --> 00:34:45,374
Gimcheon Arts High School.
422
00:34:46,042 --> 00:34:47,585
One moment, please.
423
00:34:48,044 --> 00:34:49,545
Mr. Na, it's for you.
424
00:34:51,464 --> 00:34:53,883
-Mr. Na?
-Yes?
425
00:34:53,966 --> 00:34:56,886
It's the Daegu Singing Competition,
they want to speak to you.
426
00:35:00,932 --> 00:35:02,391
Hello. Na speaking.
427
00:35:06,771 --> 00:35:09,148
Lee Jang-ho?
428
00:35:09,857 --> 00:35:11,484
DO NOT GO IN
I AM WATCHING YOU
429
00:35:11,567 --> 00:35:14,237
How dare he do this to me.
430
00:35:18,366 --> 00:35:19,700
Hey, Daegu Competition!
431
00:35:24,163 --> 00:35:24,997
Deok-Saeng!
432
00:35:33,881 --> 00:35:35,007
Come here, you.
433
00:35:35,091 --> 00:35:37,385
-Jang Deok-Saeng.
-Please calm down.
434
00:35:37,468 --> 00:35:39,887
You signed him up, didn't you?
435
00:35:39,971 --> 00:35:42,598
Shouldn't you be in class, Mr. Na?
436
00:35:42,682 --> 00:35:45,351
You wrote him a freaking recommendation.
437
00:35:45,434 --> 00:35:47,812
You mean the Daegu Competition?
438
00:35:48,187 --> 00:35:50,690
Without consulting with me first.
439
00:35:50,773 --> 00:35:53,234
How dare you do that behind my back?
440
00:35:54,902 --> 00:35:57,488
Did Jang-ho make it
into the main competition?
441
00:35:58,239 --> 00:36:00,491
That's good news.
442
00:36:00,575 --> 00:36:01,701
Damn you!
443
00:36:01,784 --> 00:36:04,495
-Wait, hold on.
-Come here, you.
444
00:36:04,579 --> 00:36:07,623
Shouldn't you be busy preparing?
445
00:36:07,707 --> 00:36:08,541
What?
446
00:36:08,624 --> 00:36:11,502
You shouldn't be wasting your time.
447
00:36:11,586 --> 00:36:14,881
He really continues to impress you,
doesn't he? Keep it up.
448
00:36:14,964 --> 00:36:18,759
-Why, you little--
-Come on, buddy.
449
00:36:18,843 --> 00:36:21,137
-What?
-Did you get my text?
450
00:36:21,888 --> 00:36:25,516
-What text?
-Class reunion tomorrow night.
451
00:36:26,642 --> 00:36:28,853
Let's talk tomorrow, okay?
452
00:36:38,362 --> 00:36:39,197
Lee Jang-ho.
453
00:36:41,574 --> 00:36:43,326
It's eel rice.
454
00:36:44,827 --> 00:36:46,287
You know what it's good for?
455
00:36:46,871 --> 00:36:48,206
I'm allergic to eel.
456
00:36:49,165 --> 00:36:50,124
Are you shy?
457
00:36:51,667 --> 00:36:53,836
I know you're just lying
because you're shy.
458
00:36:53,920 --> 00:36:56,088
What?
459
00:36:56,714 --> 00:36:58,591
-What, do you stutter?
-I didn't.
460
00:36:59,467 --> 00:37:02,136
I'm asking you nicely, now piss off.
461
00:37:04,472 --> 00:37:10,061
Are you nervous about being
in a confined space with me?
462
00:37:10,853 --> 00:37:11,771
I said piss off!
463
00:37:11,854 --> 00:37:13,564
Why would I wanna do that?
464
00:37:14,482 --> 00:37:15,316
I don't wanna.
465
00:37:17,568 --> 00:37:18,569
Things are gonna get ugly.
466
00:37:18,653 --> 00:37:21,489
Such harsh words, but such smooth hands.
467
00:37:22,490 --> 00:37:23,532
What do you think about me?
468
00:37:24,367 --> 00:37:25,493
What?
469
00:37:25,576 --> 00:37:27,453
You're stuttering again.
470
00:37:29,080 --> 00:37:30,748
For crying out loud.
471
00:37:35,503 --> 00:37:36,337
Keep it up.
472
00:37:38,297 --> 00:37:39,757
Go, Jang-ho.
473
00:37:40,675 --> 00:37:42,426
Is she out of her mind?
474
00:37:45,263 --> 00:37:46,514
-Cheers!
-Cheers!
475
00:37:49,892 --> 00:37:52,228
Won't you get lonely in Italy?
476
00:37:52,311 --> 00:37:54,814
-I've made arrangements.
-You never disappoint me.
477
00:37:56,607 --> 00:38:02,196
How was the Carnegie Hall recital?
It's a great venue, right?
478
00:38:02,280 --> 00:38:05,074
The acoustics are amazing.
479
00:38:05,157 --> 00:38:08,536
The sound travels so powerfully.
480
00:38:08,619 --> 00:38:10,788
It's a truly wonderful venue.
481
00:38:20,840 --> 00:38:23,217
Fucking beautiful.
482
00:38:24,260 --> 00:38:28,597
Do you want me to fix you a drink?
483
00:38:28,681 --> 00:38:29,640
No, thanks.
484
00:38:29,724 --> 00:38:32,685
Sang-Jin was truly wonderful.
485
00:38:33,227 --> 00:38:36,230
Getting an offer
from an Italian opera company and all.
486
00:38:41,027 --> 00:38:44,780
Don't you ever get tired
of putting other people down?
487
00:38:44,864 --> 00:38:47,783
You two have been like this
since our college days.
488
00:38:47,867 --> 00:38:49,785
Why don't we try to be friends now?
489
00:38:50,870 --> 00:38:54,248
I heard you're teaching now
in the countryside.
490
00:38:56,625 --> 00:38:59,420
-I don't know if you can handle that.
-Come on, man.
491
00:38:59,503 --> 00:39:03,466
You were such a promising star,
and you ended up in the middle of nowhere.
492
00:39:04,425 --> 00:39:08,888
Are you so proud of your tenure position
that you bought with money?
493
00:39:10,765 --> 00:39:14,268
I guess if it weren't
for your throat tumor,
494
00:39:15,853 --> 00:39:19,648
things would've turned out
quite differently.
495
00:39:20,983 --> 00:39:25,488
It could've been perfect.
496
00:39:30,117 --> 00:39:33,829
Perfect, my ass.
497
00:40:17,748 --> 00:40:18,749
Yes, boss.
498
00:40:19,458 --> 00:40:21,877
Yes, sir.
I'm out taking care of some business.
499
00:40:23,337 --> 00:40:24,296
Yes, sir.
500
00:40:24,630 --> 00:40:26,674
-The big boss wants to see you.
-Really?
501
00:40:27,758 --> 00:40:29,593
I'll be there soon.
502
00:40:46,402 --> 00:40:47,653
Who did this to you?
503
00:40:51,490 --> 00:40:52,575
Him?
504
00:40:57,538 --> 00:41:01,625
That kid did this to all of you?
505
00:41:16,307 --> 00:41:18,350
Why don't you take him under your wing?
506
00:41:23,772 --> 00:41:24,690
Have you eaten?
507
00:41:27,568 --> 00:41:28,694
Come on.
508
00:41:29,445 --> 00:41:30,446
What do you feel like having?
509
00:41:33,365 --> 00:41:35,117
Have you thought this over?
510
00:41:37,369 --> 00:41:38,412
Yes, I have.
511
00:41:40,164 --> 00:41:44,084
Will I be staying in a camp
with the brothers?
512
00:41:45,878 --> 00:41:47,588
When you're all by yourself,
513
00:41:47,671 --> 00:41:50,382
it gets so quiet that you can't sleep.
514
00:41:51,759 --> 00:41:55,971
There were times when I wouldn't utter
a single word for days.
515
00:41:56,931 --> 00:41:57,973
For days?
516
00:41:59,183 --> 00:42:01,727
There's only so many conversations
you can have with yourself.
517
00:42:04,939 --> 00:42:07,358
You've got no siblings?
518
00:42:08,567 --> 00:42:11,612
I've been on my own since Gran died.
519
00:42:16,992 --> 00:42:18,744
Think it over again, carefully.
520
00:42:19,870 --> 00:42:21,789
It might seem like a good choice now,
521
00:42:22,206 --> 00:42:25,793
but death is the only way out of this.
522
00:43:15,301 --> 00:43:17,803
Boss, I saw it on TV.
523
00:43:18,304 --> 00:43:21,640
They all wear black suits
for competitions.
524
00:43:22,891 --> 00:43:25,185
How about this one, boss?
525
00:43:25,769 --> 00:43:27,271
I got a bow tie too.
526
00:43:27,354 --> 00:43:29,898
I got it off one of the waiters.
Nice, isn't it?
527
00:43:29,982 --> 00:43:31,525
Are you freaking kidding me?
528
00:43:32,067 --> 00:43:34,361
Who wears stuff like that these days?
529
00:43:34,445 --> 00:43:38,324
That Permarotti guy you like,
he wears a bow tie all the time.
530
00:43:39,908 --> 00:43:41,785
How many times do I have to tell you,
531
00:43:42,369 --> 00:43:46,749
it's Paparotti, not Permarotti.
532
00:43:47,374 --> 00:43:48,626
When are you gonna learn?
533
00:43:49,084 --> 00:43:50,294
You gotta learn, man.
534
00:43:50,377 --> 00:43:51,545
But he's got a perm.
535
00:43:52,171 --> 00:43:53,881
Come on, man.
536
00:44:11,065 --> 00:44:12,024
Go for it, boss!
537
00:44:12,733 --> 00:44:13,942
Good luck!
538
00:44:15,736 --> 00:44:17,321
-Who are these people?
-Is he really a student?
539
00:44:35,756 --> 00:44:38,175
What the heck!
540
00:44:42,346 --> 00:44:43,180
Damn it!
541
00:44:44,056 --> 00:44:46,600
If it weren't for this fucked-up suit…
542
00:44:47,601 --> 00:44:51,855
Shiny silver, damn it!
543
00:44:58,404 --> 00:45:00,447
GALBI RESTAURANT
544
00:45:02,282 --> 00:45:03,826
-Hello.
-Welcome.
545
00:45:03,909 --> 00:45:05,452
Chicken feet and a bottle of soju, please.
546
00:45:05,536 --> 00:45:07,246
Coming right up.
547
00:45:19,675 --> 00:45:21,802
Keep your chin up.
548
00:45:22,553 --> 00:45:25,055
What the hell?
549
00:45:30,310 --> 00:45:33,439
I'm still your teacher.
550
00:45:34,022 --> 00:45:35,107
Put that bottle away.
551
00:45:39,069 --> 00:45:40,070
Here.
552
00:45:41,196 --> 00:45:42,656
I don't eat chicken feet.
553
00:45:44,283 --> 00:45:46,452
And why not?
554
00:45:47,369 --> 00:45:48,537
It's nasty.
555
00:45:48,620 --> 00:45:51,290
You're the nasty one.
556
00:45:53,041 --> 00:45:54,042
Are you embarrassed?
557
00:45:54,793 --> 00:46:00,299
You walked in there thinking
you'd win that competition easily.
558
00:46:00,966 --> 00:46:02,676
And here you are, empty-handed.
559
00:46:06,680 --> 00:46:11,768
You and your ridiculous silver suit.
560
00:46:12,561 --> 00:46:17,733
What kind of a classical singer
doesn't have a tux?
561
00:46:18,567 --> 00:46:19,485
Unbelievable.
562
00:46:19,568 --> 00:46:23,155
It should be about your singing,
not the stupid clothes you wear.
563
00:46:23,238 --> 00:46:28,785
Don't talk about singing
when you can't even stand up straight.
564
00:46:32,372 --> 00:46:34,249
Not like you ever taught me how.
565
00:46:37,669 --> 00:46:38,670
Wait.
566
00:46:40,422 --> 00:46:42,049
Were you at the competition?
567
00:46:47,387 --> 00:46:50,057
Man, my tongue's on fire.
568
00:46:50,516 --> 00:46:53,268
To check on your shitty student?
569
00:46:55,687 --> 00:46:56,980
You were shit all right.
570
00:46:57,773 --> 00:47:00,817
Your enunciation and emotional expression
were total shit.
571
00:47:03,111 --> 00:47:07,157
Your singing
is nothing more than mimicking.
572
00:47:07,241 --> 00:47:08,867
Like a parrot.
573
00:47:09,284 --> 00:47:11,578
We all have to start somewhere.
574
00:47:13,163 --> 00:47:15,332
How would I learn these things on my own?
575
00:47:16,083 --> 00:47:22,339
I have no interest in teaching someone
who is unwilling to learn.
576
00:47:36,812 --> 00:47:37,980
Teach me.
577
00:47:39,356 --> 00:47:40,482
Please.
578
00:48:01,295 --> 00:48:02,713
Sweet.
579
00:48:03,547 --> 00:48:04,381
I'm confiscating this.
580
00:48:04,464 --> 00:48:06,383
Not that, please. It cost me a fortune.
581
00:48:06,466 --> 00:48:08,427
Quit smoking, dumbass.
582
00:48:10,470 --> 00:48:12,973
What kind of singer smokes cigarettes?
583
00:48:20,147 --> 00:48:20,981
Jang-ho…
584
00:48:23,775 --> 00:48:27,029
if you're gonna do this, do it right.
585
00:48:28,905 --> 00:48:29,906
Got it?
586
00:48:34,828 --> 00:48:35,871
Where are you going?
587
00:48:35,954 --> 00:48:38,624
To take a leak, asshole.
588
00:48:49,426 --> 00:48:50,260
Are we late?
589
00:48:51,553 --> 00:48:52,429
Not yet.
590
00:48:53,347 --> 00:48:54,765
Then, why are we running?
591
00:48:54,848 --> 00:48:56,516
Because they're running too.
592
00:48:57,059 --> 00:48:58,435
Why are they running?
593
00:48:59,061 --> 00:49:00,228
I don't know.
594
00:49:01,772 --> 00:49:03,190
Seriously?
595
00:49:03,273 --> 00:49:05,233
You started running first.
596
00:49:06,735 --> 00:49:08,987
It's your lover boy.
597
00:49:12,616 --> 00:49:14,868
He must have had a change of heart.
598
00:49:15,369 --> 00:49:18,288
He's wearing his uniform. Unbelievable.
599
00:49:18,372 --> 00:49:19,915
How about a duck boat ride this weekend?
600
00:49:19,998 --> 00:49:22,542
Forget the duck boat.
Let's get some roast duck.
601
00:49:22,626 --> 00:49:23,794
Oh, dear.
602
00:49:25,253 --> 00:49:26,505
Morning.
603
00:49:28,048 --> 00:49:30,258
Are you crazy? You got to be kidding me.
604
00:49:30,676 --> 00:49:31,927
That prick.
605
00:49:39,810 --> 00:49:41,770
-Jin-Ju.
-Yeah?
606
00:49:42,270 --> 00:49:47,651
Schubert wrote this piece
after watching trouts playing merrily.
607
00:49:48,193 --> 00:49:51,780
The way you're singing it,
they might as well be frozen trout.
608
00:49:52,322 --> 00:49:55,409
Pollacks usually come frozen.
609
00:49:57,077 --> 00:50:00,372
What kind of fish do you like?
610
00:50:00,455 --> 00:50:03,083
Fresh, succulent ones full of vigor…
611
00:50:03,625 --> 00:50:06,420
That's enough talk of sashimi.
612
00:50:07,295 --> 00:50:10,966
Focus on the Trout, the song, okay?
613
00:50:11,174 --> 00:50:12,008
Yes, Mr. Na.
614
00:50:28,734 --> 00:50:29,901
Do you want to stop?
615
00:50:30,986 --> 00:50:32,028
Yes, Mr. Na.
616
00:50:33,363 --> 00:50:38,785
When I look at your gestures
and emotional expressions,
617
00:50:38,869 --> 00:50:41,955
I feel like you're a budding prima donna.
618
00:50:44,291 --> 00:50:45,417
What's this song called?
619
00:50:46,084 --> 00:50:47,294
"Forbidden Song."
620
00:50:47,544 --> 00:50:49,171
You're forbidden from singing.
621
00:50:51,256 --> 00:50:53,592
You can't lip-sync to arias.
622
00:50:54,718 --> 00:50:55,719
What's your dream?
623
00:50:57,763 --> 00:50:58,847
To get married.
624
00:50:59,681 --> 00:51:00,932
I figured.
625
00:51:01,183 --> 00:51:04,186
Go on, get married. The sooner the better.
626
00:51:05,479 --> 00:51:07,773
Back to your seat. No singing, though.
627
00:51:07,856 --> 00:51:09,357
What's wrong with her?
628
00:51:15,614 --> 00:51:16,656
Lee Jang-ho.
629
00:51:18,116 --> 00:51:18,950
Yes?
630
00:51:19,534 --> 00:51:20,911
Aren't you going to sing?
631
00:51:21,953 --> 00:51:22,913
Yes.
632
00:51:32,047 --> 00:51:33,924
-Aren't you going to sing?
-What?
633
00:51:35,383 --> 00:51:37,135
I am.
634
00:51:39,262 --> 00:51:40,889
What were you looking at?
635
00:51:43,225 --> 00:51:44,184
At the…
636
00:51:46,394 --> 00:51:48,104
You can't read music?
637
00:51:53,902 --> 00:51:55,111
Unbelievable.
638
00:52:00,367 --> 00:52:01,201
Come closer.
639
00:52:05,664 --> 00:52:07,707
Are you kidding me? Closer.
640
00:52:13,755 --> 00:52:17,717
What will you do for me
641
00:52:18,593 --> 00:52:20,095
if I teach you how to read music?
642
00:52:21,513 --> 00:52:22,347
Dinner?
643
00:52:27,310 --> 00:52:28,603
What did you have in mind?
644
00:52:30,939 --> 00:52:31,940
That thing…
645
00:52:33,191 --> 00:52:34,526
that you're thinking about…
646
00:52:36,319 --> 00:52:37,654
right now.
647
00:52:39,865 --> 00:52:41,366
I wasn't thinking about anything.
648
00:52:45,453 --> 00:52:46,663
Don't be naive.
649
00:52:47,372 --> 00:52:49,082
I'll teach you for free.
650
00:52:50,792 --> 00:52:51,793
Pay attention.
651
00:52:56,756 --> 00:52:58,300
Sol-ti-re-fa!
652
00:52:58,675 --> 00:53:00,468
Great Big Dogs Fight.
653
00:53:01,595 --> 00:53:02,429
Fight what?
654
00:53:02,512 --> 00:53:03,680
That's how you memorize it.
655
00:53:07,851 --> 00:53:09,936
Great Big Dogs Fight
656
00:53:10,020 --> 00:53:11,271
Okay.
657
00:53:11,354 --> 00:53:13,064
-Got it?
-I got it.
658
00:53:13,148 --> 00:53:15,692
-And A-C-E-G?
-What's that?
659
00:53:15,775 --> 00:53:16,985
"All Cows Expel Gas."
660
00:53:17,068 --> 00:53:19,696
-All Cows Expel Gas.
-I thought you said you had it?
661
00:53:19,779 --> 00:53:20,780
Okay, got it.
662
00:53:37,464 --> 00:53:38,590
What's this?
663
00:53:41,509 --> 00:53:42,594
Great Big Dogs Fight.
664
00:53:42,969 --> 00:53:43,970
What?
665
00:53:48,558 --> 00:53:49,559
And this?
666
00:53:51,394 --> 00:53:53,188
All Cows Expel Gas!
667
00:53:58,485 --> 00:54:03,281
Do you have to do that for every chord?
668
00:54:03,365 --> 00:54:06,034
-I got it right, though.
-You've done your homework.
669
00:54:06,910 --> 00:54:09,704
I can do anything
once I put my mind to it.
670
00:54:10,372 --> 00:54:12,165
It's not that hard.
671
00:54:12,248 --> 00:54:15,502
No, it's not.
672
00:54:16,419 --> 00:54:17,879
-Hello, sir.
-Hello.
673
00:54:20,382 --> 00:54:23,259
It's nice to see you work together.
674
00:54:24,052 --> 00:54:25,387
-Mr. Na.
-Yeah?
675
00:54:25,470 --> 00:54:28,348
Does this student of yours have potential?
676
00:54:29,766 --> 00:54:32,602
-He sure does.
-Is that right?
677
00:54:34,562 --> 00:54:37,941
Have a look at this, Jang-ho.
678
00:54:38,733 --> 00:54:39,609
What's that?
679
00:54:40,986 --> 00:54:42,028
A flyer?
680
00:54:42,487 --> 00:54:43,530
Flyer.
681
00:54:44,948 --> 00:54:45,782
Right.
682
00:54:45,865 --> 00:54:49,327
It's about the most prestigious
singing competition,
683
00:54:49,411 --> 00:54:50,662
Sejong Competition.
684
00:54:52,163 --> 00:54:53,873
Awesome!
685
00:54:58,253 --> 00:55:00,797
Are you interested?
Do you want to go for it?
686
00:55:03,341 --> 00:55:04,884
-Me?
-Yes, you.
687
00:55:04,968 --> 00:55:06,636
-Sir…
-Please let me talk, Mr. Na.
688
00:55:07,345 --> 00:55:10,306
May I have a word with you?
689
00:55:10,390 --> 00:55:11,558
Outside?
690
00:55:11,641 --> 00:55:14,436
Let's talk here. It's hot out.
691
00:55:21,026 --> 00:55:22,861
Outside, please?
692
00:55:23,862 --> 00:55:25,530
No need to make the serious face.
693
00:55:25,864 --> 00:55:27,532
It's boiling hot outside.
694
00:55:27,615 --> 00:55:31,119
I said I want to discuss something
with you.
695
00:55:32,829 --> 00:55:33,997
All right.
696
00:55:53,808 --> 00:55:56,352
What kind of monkey business
are you trying to pull?
697
00:55:56,436 --> 00:55:58,646
Come on, you know what I want.
698
00:55:59,272 --> 00:56:02,192
If he wins first place,
we can restore the school's reputation.
699
00:56:02,776 --> 00:56:06,279
-First place?
-Yeah.
700
00:56:06,362 --> 00:56:08,156
The boy can't even read music.
701
00:56:08,239 --> 00:56:10,200
That's only a minor problem.
702
00:56:10,283 --> 00:56:14,245
What's that Tom Cruise movie?
The really famous one.
703
00:56:14,329 --> 00:56:15,872
-Tom Cruise?
-Yes.
704
00:56:17,665 --> 00:56:18,583
Come again?
705
00:56:19,959 --> 00:56:23,004
That's what this is. Mission impossible.
706
00:56:23,588 --> 00:56:26,966
That's why your contribution is crucial.
707
00:56:27,050 --> 00:56:28,259
Come on.
708
00:56:28,760 --> 00:56:31,179
This is mission impossible.
Down to the letter.
709
00:56:31,638 --> 00:56:33,598
Why don't you do it yourself?
710
00:56:34,265 --> 00:56:38,019
Father, this school you built
with your bare hands
711
00:56:38,103 --> 00:56:40,021
is about to go to pieces
thanks to your protégé--
712
00:56:40,105 --> 00:56:44,025
Will you stop playing the father card
for everything?
713
00:56:46,820 --> 00:56:47,862
Mr. Na,
714
00:56:48,780 --> 00:56:50,740
it's all up to you now.
715
00:56:51,157 --> 00:56:52,200
I'm counting on you.
716
00:56:52,283 --> 00:56:54,494
Take a look at the flyer, or the pamphlet.
717
00:56:55,787 --> 00:56:57,205
Damn you!
718
00:56:57,789 --> 00:57:00,750
I said no making out
on the school premises.
719
00:57:01,084 --> 00:57:02,168
We weren't.
720
00:57:03,336 --> 00:57:04,462
Never mind. Continue.
721
00:57:04,546 --> 00:57:06,089
But we weren't doing anything.
722
00:57:14,055 --> 00:57:19,477
Only the best amateur singers
will be singing at this competition.
723
00:57:20,061 --> 00:57:22,272
I understand how you feel,
724
00:57:22,355 --> 00:57:25,442
but don't bite off more than you can chew.
725
00:57:25,525 --> 00:57:27,610
Bring it on!
726
00:57:29,988 --> 00:57:32,866
Do you really want to be
in this competition?
727
00:57:33,992 --> 00:57:34,826
Yes.
728
00:57:35,410 --> 00:57:37,662
Have you thought about
what you're going to sing?
729
00:57:39,372 --> 00:57:40,457
"Nessun Dorma."
730
00:57:50,008 --> 00:57:51,801
Is something wrong?
731
00:57:52,969 --> 00:57:55,180
Can you hit high C?
732
00:57:56,806 --> 00:57:58,349
Hi-C? Like the soda?
733
00:57:58,725 --> 00:58:00,894
No, not the soda, you idiot.
734
00:58:01,311 --> 00:58:05,023
You've got to be able to hit high C
in order to sing that song.
735
00:58:06,357 --> 00:58:08,026
I'm gonna sing it anyway.
736
00:58:10,653 --> 00:58:13,531
Why don't we pick something else?
737
00:58:13,615 --> 00:58:16,409
No. I want to sing "Nessun Dorma."
738
00:58:16,493 --> 00:58:18,286
Why?
739
00:58:21,080 --> 00:58:22,415
Because I have to.
740
00:58:30,340 --> 00:58:33,635
When I was little,I lived with my grandmother.
741
00:58:34,886 --> 00:58:38,723
People used to call me a geniuswhen they heard me sing.
742
00:58:39,933 --> 00:58:43,228
Gran was so proud of me, too.
743
00:58:45,271 --> 00:58:49,317
One time, I won this CD as a prize.
744
00:58:50,485 --> 00:58:53,780
I loved it so much.That's how I fell in love with opera.
745
00:58:55,657 --> 00:58:58,535
That song was "Nessun Dorma."
746
00:59:00,495 --> 00:59:04,415
Nobody cared when my gran died.
747
00:59:06,209 --> 00:59:10,588
But when Paparotti died,it was on the news everywhere.
748
00:59:11,714 --> 00:59:14,801
They played his renditionof "Nessun Dorma" all day.
749
00:59:14,926 --> 00:59:16,177
CONDOLENCES
FROM ALL OVER THE WORLD
750
00:59:16,261 --> 00:59:19,347
That's when I promised myself
751
00:59:21,349 --> 00:59:24,102
that I'd become a tenor just like him
752
00:59:25,144 --> 00:59:31,234
and sing "Nessun Dorma" on a big stage.
753
00:59:41,369 --> 00:59:42,912
Such a pain in the ass.
754
00:59:43,663 --> 00:59:45,999
Of all the songs out there…
755
00:59:52,005 --> 00:59:53,214
Oh, man.
756
00:59:54,173 --> 00:59:55,300
You all right, Mr. Na?
757
00:59:55,758 --> 00:59:57,594
I'm not, you prick.
758
00:59:58,761 --> 01:00:00,305
Do I look like your chauffeur?
759
01:00:06,144 --> 01:00:08,896
If you don't want to makea fool of yourself at the competition,
760
01:00:08,980 --> 01:00:11,816
you're gonna have to work your ass off.
761
01:00:11,899 --> 01:00:12,900
Yes, sir.
762
01:00:13,985 --> 01:00:16,154
Stop being so nasal, for crying out loud!
763
01:00:16,237 --> 01:00:17,322
Are you a country singer?
764
01:00:17,947 --> 01:00:18,781
I'm sorry, boss.
765
01:00:18,865 --> 01:00:19,991
-What?
-I mean, "sir."
766
01:00:22,285 --> 01:00:23,953
-From the top.
-Yes, boss.
767
01:00:24,037 --> 01:00:25,330
What's wrong with you?
768
01:00:31,628 --> 01:00:32,962
The boss is busy studying.
769
01:00:35,548 --> 01:00:38,259
Motherfuckers!
770
01:00:38,343 --> 01:00:40,845
Christ! I almost crashed, you bastard.
771
01:00:42,680 --> 01:00:43,931
Did we crash?
772
01:00:49,145 --> 01:00:52,231
Are you training to be a rock climber?
773
01:00:52,315 --> 01:00:56,235
Use minimal gestures to convey emotion.
774
01:00:56,319 --> 01:00:57,528
Like this?
775
01:00:58,446 --> 01:01:01,240
Is that what I think it is?
Don't mess around.
776
01:01:05,620 --> 01:01:09,540
Where on earth do you go every weekend?
777
01:01:09,624 --> 01:01:10,708
Are you seeing someone else?
778
01:01:13,753 --> 01:01:14,837
Good morning, sir.
779
01:01:22,303 --> 01:01:23,888
Lee Jang-ho.
780
01:01:24,555 --> 01:01:26,349
Do you know what "vincere" means?
781
01:01:26,432 --> 01:01:27,600
Victory.
782
01:01:27,684 --> 01:01:29,310
You know the meaning of the word,
783
01:01:29,394 --> 01:01:31,312
and yet that's all the emotion
you can manage?
784
01:01:31,396 --> 01:01:32,730
Is it good?
785
01:01:32,814 --> 01:01:33,648
Yes, ma'am.
786
01:01:34,982 --> 01:01:36,609
I highly doubt that.
787
01:01:38,736 --> 01:01:42,115
Shall I try that again, Paparotti style?
I can sound exactly like him.
788
01:01:42,198 --> 01:01:44,450
Who's Paparotti?
789
01:01:44,992 --> 01:01:46,411
Your father?
790
01:01:47,704 --> 01:01:49,163
It's "Pavarotti," you idiot.
791
01:01:50,164 --> 01:01:50,998
Pavarotti?
792
01:01:52,583 --> 01:01:54,419
Are you trying to get yourself killed?
793
01:01:54,502 --> 01:01:55,795
Excuse me!
794
01:02:01,592 --> 01:02:05,054
Forget Pavarotti… or Paparotti.
Forget Domingo.
795
01:02:05,138 --> 01:02:07,640
Find your own voice.
Lee Jang-ho's own unique sound.
796
01:02:08,558 --> 01:02:11,477
I can't tell
if they're happy or sad songs.
797
01:02:11,561 --> 01:02:13,354
There is no emotion in your songs.
798
01:02:13,771 --> 01:02:15,648
Break-ups, love…
799
01:02:16,107 --> 01:02:18,443
How am I supposed to know
what that feels like?
800
01:02:21,612 --> 01:02:24,323
Let's start with romance.
801
01:02:25,074 --> 01:02:27,452
I made a selection
specifically for your IQ level.
802
01:02:28,786 --> 01:02:30,079
My IQ level?
803
01:02:30,163 --> 01:02:31,038
Pre-teens.
804
01:02:31,122 --> 01:02:32,749
Forget it. I'm not watching it.
805
01:02:33,541 --> 01:02:36,961
I'm a scumbag. The worst scumbag.
806
01:02:38,546 --> 01:02:42,383
"I'm a scumbag. The worst scumbag."
807
01:02:46,179 --> 01:02:49,223
Is he a true gangster or what?
808
01:02:54,020 --> 01:02:56,147
Man, he's killing me.
809
01:03:04,280 --> 01:03:05,656
I know this song.
810
01:03:07,158 --> 01:03:08,785
"The One Who Gives Me Happiness."
811
01:03:08,868 --> 01:03:11,996
How do you know it? It's an old song.
812
01:03:12,872 --> 01:03:15,833
It's my dad's favorite song.
813
01:03:16,501 --> 01:03:18,002
-Really?
-Yeah.
814
01:03:21,547 --> 01:03:27,553
Even if it's a long and tough journey
815
01:03:27,637 --> 01:03:31,557
I'd like to go with you
816
01:03:35,561 --> 01:03:38,940
Here we are. At the end of the road.
817
01:03:39,774 --> 01:03:40,650
"Four go."
818
01:03:40,733 --> 01:03:43,277
You rock, man.
819
01:03:43,361 --> 01:03:44,403
Dad, you're screwed.
820
01:03:45,238 --> 01:03:50,368
It could've been worse.
821
01:03:52,370 --> 01:03:53,830
I'll take the chicken head.
822
01:04:00,962 --> 01:04:01,963
Yes.
823
01:04:03,172 --> 01:04:04,924
A joker. That's good.
824
01:04:07,093 --> 01:04:08,094
Take that!
825
01:04:09,345 --> 01:04:10,429
Just one more!
826
01:04:12,014 --> 01:04:14,392
I collect two cards from you,
and I'm saved.
827
01:04:17,770 --> 01:04:20,690
Just one more.
828
01:04:22,358 --> 01:04:25,319
You're dead, Dad.
829
01:04:27,363 --> 01:04:29,031
Jang-ho, have some fruit.
830
01:04:29,574 --> 01:04:30,741
I'm good. Thanks, man.
831
01:04:31,492 --> 01:04:33,452
You don't like fruit?
832
01:04:33,870 --> 01:04:35,162
I eat plenty at the club.
833
01:04:35,246 --> 01:04:36,372
You little piece of crap!
834
01:04:37,290 --> 01:04:40,376
Don't talk about clubs
in front of the kid.
835
01:04:40,459 --> 01:04:42,086
This is bullshit!
836
01:04:42,169 --> 01:04:45,298
-What? Gambling's bad.
-What were you thinking?
837
01:04:45,381 --> 01:04:48,259
-Do you know how much you just blew?
-Go to your room, Ji-Min.
838
01:04:48,342 --> 01:04:49,677
That's not fair.
839
01:04:50,303 --> 01:04:51,429
Unbelievable.
840
01:05:03,774 --> 01:05:05,276
How dare you ignore my call?
841
01:05:06,819 --> 01:05:08,112
Do you have a death wish?
842
01:05:11,157 --> 01:05:12,283
I'm so sorry, boss.
843
01:05:12,700 --> 01:05:16,454
I'm making an exception for you
so you can get a school diploma.
844
01:05:17,455 --> 01:05:19,040
Get your shit together.
845
01:05:19,832 --> 01:05:22,710
Before I put an end to it all.
846
01:05:27,673 --> 01:05:29,133
Don't make me tell you again.
847
01:05:42,021 --> 01:05:44,273
I quit. For my singing.
848
01:06:04,126 --> 01:06:05,169
It's a tuxedo.
849
01:06:07,046 --> 01:06:11,801
For what I owe you
from the card game the other night.
850
01:06:11,884 --> 01:06:14,011
You think this rag makes up for it?
851
01:06:14,095 --> 01:06:18,975
It's an Italian tailored suit, dumbass.
852
01:06:19,058 --> 01:06:20,559
-Italian?
-Yes.
853
01:06:23,437 --> 01:06:24,772
Is this your old tux?
854
01:06:27,984 --> 01:06:29,777
Go on. Try it on.
855
01:06:30,319 --> 01:06:32,405
If you've got no money to pay me…
856
01:06:32,863 --> 01:06:34,073
Forget it.
857
01:06:34,156 --> 01:06:36,409
-I'm joking, man.
-You ungrateful brat.
858
01:06:39,870 --> 01:06:40,705
How do I look?
859
01:06:41,247 --> 01:06:42,581
Great.
860
01:06:42,665 --> 01:06:44,291
It's a perfect fit.
861
01:06:44,375 --> 01:06:46,627
It's as if it was made for me.
862
01:06:47,962 --> 01:06:50,297
Try moving your arms around.
863
01:06:51,590 --> 01:06:52,550
What's the matter?
864
01:06:52,633 --> 01:06:53,801
Nothing.
865
01:07:03,436 --> 01:07:04,979
Did you get into a fight?
866
01:07:05,229 --> 01:07:07,523
I said it's nothing.
867
01:07:09,442 --> 01:07:11,235
This fits really well.
868
01:07:37,762 --> 01:07:41,432
So, is this a regular house call?
869
01:07:43,225 --> 01:07:44,894
I'll cut to the chase.
870
01:07:47,438 --> 01:07:51,025
Please let Jang-ho go.
871
01:07:54,987 --> 01:07:56,989
You went to a lot of trouble to come here.
872
01:07:58,240 --> 01:07:59,742
Have a drink on me.
873
01:08:00,451 --> 01:08:02,995
Let me know if you want a girl.
874
01:08:04,163 --> 01:08:09,877
If Jang-ho owes you money,
875
01:08:11,337 --> 01:08:14,256
I'll pay it back in installments,
if that's okay.
876
01:08:18,052 --> 01:08:19,804
Did you say you work at Gimcheon?
877
01:08:21,013 --> 01:08:24,558
Country school teachers
probably can't afford to drink here.
878
01:08:25,226 --> 01:08:26,352
Drop by some time.
879
01:08:26,435 --> 01:08:28,938
Gimcheon has plenty of bars.
880
01:08:30,481 --> 01:08:33,526
Not that I ever go to them.
881
01:08:35,569 --> 01:08:41,158
Whatever it cost you
to feed and raise him,
882
01:08:41,700 --> 01:08:43,994
I'll pay it all back.
883
01:08:48,624 --> 01:08:50,334
You're a funny man.
884
01:08:52,837 --> 01:08:56,006
How come I only had assholes for teachers?
885
01:09:02,471 --> 01:09:08,102
Enough of this now.
886
01:09:09,895 --> 01:09:14,984
Does it look like I run an orphanage here?
887
01:09:16,610 --> 01:09:20,114
I think it's better if you leave now.
888
01:09:22,158 --> 01:09:26,912
You're making a big mistake.
889
01:09:28,581 --> 01:09:32,084
Jang-ho shouldn't be wasting…
890
01:09:35,087 --> 01:09:38,132
He shouldn't be working here.
891
01:09:38,215 --> 01:09:40,092
Didn't you hear what I said?
892
01:09:47,641 --> 01:09:51,520
I need to be able to play
the piano for a living.
893
01:09:52,438 --> 01:09:54,064
So, I'll need my hands.
894
01:09:54,607 --> 01:09:57,735
But you can take one of my feet
if you have to.
895
01:10:02,281 --> 01:10:05,367
Please, let him go.
896
01:10:08,162 --> 01:10:09,413
I beg you.
897
01:10:26,764 --> 01:10:28,015
Chang-Soo.
898
01:10:28,474 --> 01:10:33,312
Don't touch me! Let me go!
899
01:10:34,563 --> 01:10:37,191
We're not done here!
900
01:10:48,202 --> 01:10:49,328
Mr. Na…
901
01:10:51,247 --> 01:10:52,539
did you get into a fight?
902
01:10:52,957 --> 01:10:54,333
Did you practice?
903
01:10:54,959 --> 01:10:56,168
What happened to your hand?
904
01:10:58,837 --> 01:11:01,131
A grown-up like you going around fighting?
905
01:11:01,215 --> 01:11:05,135
Shut up. Start with the vocal exercise.
906
01:11:05,719 --> 01:11:10,099
People are gonna say
I'm a bad influence on you.
907
01:11:12,851 --> 01:11:14,270
Yes, boss. I'll call you right back.
908
01:11:14,770 --> 01:11:16,272
Turn off the damn phone!
909
01:11:17,982 --> 01:11:20,067
Do you like living like that?
910
01:11:20,484 --> 01:11:22,861
Student by day, gangster by night.
911
01:11:23,320 --> 01:11:26,323
Do you like
throwing your life away like this?
912
01:11:26,949 --> 01:11:28,826
What's wrong with you, man?
913
01:11:29,243 --> 01:11:31,453
Did you have a fight with Mrs. Na?
914
01:11:31,870 --> 01:11:34,415
What shall I sing? I'm in top form today.
915
01:11:34,498 --> 01:11:38,752
People don't avoid you thugs
because they're scared.
916
01:11:38,836 --> 01:11:41,338
They avoid you
because you're filthy scumbags.
917
01:11:45,134 --> 01:11:46,802
Come on, man. What's gotten into you?
918
01:11:48,053 --> 01:11:52,224
Ask anyone you want
what they think of you people.
919
01:11:52,683 --> 01:11:54,351
Extorting, pathetic…
920
01:11:55,269 --> 01:11:56,770
low-lives.
921
01:11:59,148 --> 01:12:00,899
You don't know what you're talking about.
922
01:12:00,983 --> 01:12:05,571
After Gran died,
there was no one who cared for me.
923
01:12:06,113 --> 01:12:09,742
My school, my teachers… No one.
924
01:12:10,159 --> 01:12:14,538
The only ones that cared
were my family, my brothers.
925
01:12:15,039 --> 01:12:17,124
Chang-Soo is more than a brother to me.
926
01:12:17,666 --> 01:12:21,545
If you're serious about singing,
you gotta clean up first.
927
01:12:21,920 --> 01:12:25,507
Even if you sing in your fancy tux
and win awards,
928
01:12:25,591 --> 01:12:28,761
all people will see when they look at you
is a thug.
929
01:12:28,844 --> 01:12:31,597
And why would you care?
930
01:12:32,848 --> 01:12:35,976
As long as I get you the damn trophy.
931
01:12:36,060 --> 01:12:36,977
What?
932
01:12:37,061 --> 01:12:39,938
Isn't that why you took me in
in the first place?
933
01:12:40,522 --> 01:12:41,899
Get me the trophy?
934
01:12:43,859 --> 01:12:45,319
Get me the trophy?
935
01:12:46,278 --> 01:12:48,113
You fucking asshole.
936
01:12:48,197 --> 01:12:53,994
I treated you like a human being,
and you think I did it for my own gain?
937
01:12:54,078 --> 01:12:58,874
Even if you get that trophy,
what good will it be?
938
01:12:58,957 --> 01:13:02,211
You gotta be a man
before you can be anything else.
939
01:13:05,714 --> 01:13:07,299
Fine. I quit.
940
01:13:07,841 --> 01:13:08,926
You fucking bastard.
941
01:13:13,680 --> 01:13:15,808
I'm done. I'm outta here.
942
01:13:17,851 --> 01:13:22,356
I don't owe you shit.
943
01:13:30,072 --> 01:13:32,366
Damn punk…
944
01:13:37,538 --> 01:13:38,580
Keep up the good work.
945
01:13:38,664 --> 01:13:39,706
Thank you, boss.
946
01:13:40,416 --> 01:13:41,458
Hey.
947
01:13:45,963 --> 01:13:48,382
-About the Dongseongno district…
-Yes, sir.
948
01:13:49,049 --> 01:13:50,634
There seems to be a lot of noise.
949
01:13:51,635 --> 01:13:56,807
It won't be easy until we move out
or the Suseong clan does.
950
01:13:58,976 --> 01:14:00,686
Why should we move out?
951
01:14:01,645 --> 01:14:03,564
Take care of the problem with Jang-ho.
952
01:14:05,649 --> 01:14:06,650
Yes, sir.
953
01:14:07,693 --> 01:14:08,694
Good.
954
01:14:11,238 --> 01:14:13,699
-Enjoy your evening, boss.
-Enjoy your evening, boss.
955
01:14:34,720 --> 01:14:35,721
Is it good?
956
01:14:39,224 --> 01:14:40,392
It's just a burger.
957
01:14:41,602 --> 01:14:43,937
Lift your chin up.
958
01:14:51,945 --> 01:14:53,030
Jang-ho.
959
01:14:55,073 --> 01:14:58,410
Who do you think
is the biggest loser here?
960
01:15:04,416 --> 01:15:05,417
It's me.
961
01:15:07,294 --> 01:15:09,838
What are you talking about?
962
01:15:10,464 --> 01:15:12,090
I've got no dreams.
963
01:15:14,176 --> 01:15:16,053
What I want to do in a year's time…
964
01:15:16,678 --> 01:15:17,888
Forget a year,
965
01:15:18,472 --> 01:15:20,849
I don't know what I want to do tomorrow.
966
01:15:22,559 --> 01:15:25,562
If I had a talent like yours,
I wouldn't be living like this.
967
01:15:32,778 --> 01:15:33,779
Kid…
968
01:15:36,573 --> 01:15:37,908
take the school seriously.
969
01:15:40,369 --> 01:15:41,787
Listen to your teachers.
970
01:15:43,080 --> 01:15:46,625
If you get kicked out again,
I'll kill you myself.
971
01:15:48,335 --> 01:15:49,503
I'm done with school.
972
01:15:50,212 --> 01:15:53,048
I'm gonna concentrate on work.
973
01:15:54,258 --> 01:15:57,219
Wearing a school uniform
didn't make me feel like a student.
974
01:15:58,971 --> 01:16:02,516
Your pretty ass looks best in uniform.
975
01:16:03,350 --> 01:16:07,020
Who are you calling pretty?
976
01:16:13,902 --> 01:16:14,903
Jang-ho…
977
01:16:18,782 --> 01:16:22,536
Your teacher came by to see the big boss.
978
01:16:26,248 --> 01:16:28,542
He said that you needed
to continue studying.
979
01:16:30,335 --> 01:16:31,670
He was willing…
980
01:16:34,131 --> 01:16:35,674
to give up his foot…
981
01:16:38,760 --> 01:16:40,596
in exchange for letting you
leave the family.
982
01:16:42,764 --> 01:16:44,558
Don't come to the club for a while.
983
01:16:45,892 --> 01:16:47,227
Focus on your studies.
984
01:16:53,775 --> 01:16:54,943
Boss.
985
01:16:59,156 --> 01:17:00,282
Are we all here?
986
01:17:00,365 --> 01:17:01,491
Yes, sir!
987
01:17:02,159 --> 01:17:05,370
-Shall I call Jang-ho?
-Don't worry about it.
988
01:17:06,038 --> 01:17:11,209
Let's get the job done
and then go for a drink, okay?
989
01:17:11,752 --> 01:17:13,128
Yes, sir!
990
01:17:39,404 --> 01:17:40,739
Let's go!
991
01:18:30,664 --> 01:18:32,541
Boss!
992
01:18:41,675 --> 01:18:42,509
Hold on.
993
01:18:45,262 --> 01:18:46,638
Are you okay, boss?
994
01:18:47,848 --> 01:18:48,682
Hang in there.
995
01:19:01,945 --> 01:19:03,196
Assholes!
996
01:19:23,550 --> 01:19:24,384
This way, boss.
997
01:19:25,677 --> 01:19:29,806
Take Chang-Soo
and get the hell out of here.
998
01:19:30,515 --> 01:19:31,516
Get the car.
999
01:19:40,108 --> 01:19:41,651
You all right, bro?
1000
01:19:42,986 --> 01:19:44,821
Hang in there, man. Okay?
1001
01:19:45,322 --> 01:19:46,364
Boss.
1002
01:19:47,282 --> 01:19:48,950
Will you stop fussing?
1003
01:19:51,661 --> 01:19:53,246
This is not my first fight.
1004
01:19:54,623 --> 01:19:55,707
Give me a cigarette.
1005
01:20:01,171 --> 01:20:02,172
Here.
1006
01:20:05,759 --> 01:20:08,720
Good to know
you've still got your sense of humor.
1007
01:20:09,471 --> 01:20:11,306
I thought you quit smoking.
1008
01:20:12,015 --> 01:20:14,184
You lying prick.
1009
01:20:14,601 --> 01:20:17,938
Does that really matter now?
Stop talking, man.
1010
01:20:18,647 --> 01:20:19,898
Keep your eyes on the road.
1011
01:20:19,981 --> 01:20:22,150
All right, all right.
1012
01:20:22,943 --> 01:20:27,113
Let's get you all stitched up
and then go for a burger.
1013
01:20:27,197 --> 01:20:28,698
What do you say?
1014
01:20:29,574 --> 01:20:31,827
Fuck…
1015
01:20:31,910 --> 01:20:35,956
Forget the burgers.
Let's go for a drink, just the two of us.
1016
01:20:46,716 --> 01:20:48,552
Remember what I said to you?
1017
01:20:56,935 --> 01:20:58,687
Live your life.
1018
01:21:01,481 --> 01:21:04,568
Don't throw it away like I did. All right?
1019
01:21:13,159 --> 01:21:14,160
Bro.
1020
01:21:15,161 --> 01:21:16,204
Bro!
1021
01:21:17,455 --> 01:21:18,748
Bro!
1022
01:21:59,372 --> 01:22:02,417
Man, the things I do for you.
1023
01:22:04,544 --> 01:22:09,716
I never went out and bought soup
even when my wife was sick.
1024
01:22:11,051 --> 01:22:12,594
Who asked you to?
1025
01:22:12,677 --> 01:22:14,054
Shut up.
1026
01:22:16,181 --> 01:22:18,516
Have some soup.
1027
01:22:31,029 --> 01:22:33,156
Before it gets cold.
1028
01:22:35,033 --> 01:22:36,034
Here.
1029
01:22:37,744 --> 01:22:39,120
Just a little bit.
1030
01:22:40,538 --> 01:22:41,456
Come on.
1031
01:23:02,602 --> 01:23:03,436
Mr. Na?
1032
01:23:04,729 --> 01:23:05,730
Yeah?
1033
01:23:06,648 --> 01:23:11,903
Do you think I have a shot?
1034
01:23:19,160 --> 01:23:21,079
Even a thug like me…
1035
01:23:23,123 --> 01:23:26,501
If I do this right,
1036
01:23:28,586 --> 01:23:33,508
do you think I could make
a decent life for myself?
1037
01:23:41,141 --> 01:23:41,975
Jang-ho,
1038
01:23:44,060 --> 01:23:45,520
listen to me carefully.
1039
01:23:49,190 --> 01:23:51,109
Do you remember…
1040
01:23:54,320 --> 01:23:56,990
the first time I heard you sing?
1041
01:23:59,492 --> 01:24:01,077
Do you know why I left the room
1042
01:24:02,537 --> 01:24:05,582
without a word after I heard you?
1043
01:24:11,087 --> 01:24:12,255
I was envious.
1044
01:24:15,925 --> 01:24:19,763
I felt so envious I could have died.
1045
01:24:27,645 --> 01:24:29,564
Your voice…
1046
01:24:32,192 --> 01:24:34,110
is a God-given gift.
1047
01:24:35,487 --> 01:24:40,241
I could never be half as good as you
if I tried.
1048
01:24:41,576 --> 01:24:43,578
I can tell you with all confidence,
1049
01:24:45,538 --> 01:24:47,916
you'll be a world-class tenor.
1050
01:24:52,796 --> 01:24:54,047
Do you mean that?
1051
01:25:00,929 --> 01:25:01,930
Jang-ho…
1052
01:25:06,893 --> 01:25:09,562
take off your gangster suit…
1053
01:25:12,565 --> 01:25:14,234
and put on the tux.
1054
01:25:17,403 --> 01:25:19,614
That is your destiny.
1055
01:25:24,536 --> 01:25:25,870
This is the first time
1056
01:25:27,539 --> 01:25:32,085
that anybody has said
anything like that to me.
1057
01:25:33,962 --> 01:25:35,130
No one…
1058
01:25:36,381 --> 01:25:38,842
ever said anything like that to me before.
1059
01:26:01,489 --> 01:26:02,949
Thanks, Jang-ho.
1060
01:26:04,367 --> 01:26:05,451
I'm sorry.
1061
01:26:10,582 --> 01:26:12,041
And thank you.
1062
01:26:23,136 --> 01:26:24,762
Have you lost your mind?
1063
01:26:25,346 --> 01:26:28,600
After all that I've done for you,
1064
01:26:28,683 --> 01:26:32,103
you want to walk out on me?
You ungrateful son of a bitch!
1065
01:26:52,290 --> 01:26:54,667
What are you gonna do with that? Stab me?
1066
01:26:55,668 --> 01:26:56,753
No, sir.
1067
01:26:57,545 --> 01:27:00,131
If I can't leave, I would rather die here.
1068
01:27:09,265 --> 01:27:11,643
Is singing more precious than your life?
1069
01:27:14,812 --> 01:27:15,647
Yes, sir.
1070
01:27:18,858 --> 01:27:25,365
I won't hold it against you
if you killed me right here and now.
1071
01:27:27,575 --> 01:27:32,622
But if you told me to stay here
and continue living this life,
1072
01:27:34,832 --> 01:27:36,584
then I think I would despise you.
1073
01:27:38,836 --> 01:27:39,837
Is that so?
1074
01:27:45,677 --> 01:27:47,011
You want me to kill you?
1075
01:27:50,306 --> 01:27:51,933
If that's what you want…
1076
01:27:53,393 --> 01:27:56,896
Where do you want to be buried?
1077
01:27:56,980 --> 01:27:57,981
Answer me!
1078
01:28:10,535 --> 01:28:11,577
Fuck you.
1079
01:28:25,258 --> 01:28:26,259
Go.
1080
01:28:30,763 --> 01:28:32,098
But you listen to me.
1081
01:28:34,100 --> 01:28:38,813
If you fail to make something of yourself
in ten years,
1082
01:28:41,316 --> 01:28:46,154
then I'll have your head and the foot…
1083
01:28:51,451 --> 01:28:52,702
of that teacher of yours.
1084
01:29:02,170 --> 01:29:03,713
I'm not doing this for you.
1085
01:29:08,092 --> 01:29:09,844
I'm doing it for Chang-Soo.
1086
01:29:32,158 --> 01:29:35,328
I can't remember
the last time we were in the finals.
1087
01:29:35,578 --> 01:29:36,579
Good morning, sir.
1088
01:29:36,662 --> 01:29:37,580
Morning.
1089
01:29:38,164 --> 01:29:42,085
Mr. Na, you have really hit it big.
1090
01:29:42,543 --> 01:29:44,587
-Are you getting nervous?
-About what?
1091
01:29:44,670 --> 01:29:45,922
The grand prize.
1092
01:29:46,464 --> 01:29:48,216
-Good morning, sir.
-Morning.
1093
01:29:49,133 --> 01:29:50,593
You two!
1094
01:29:51,260 --> 01:29:52,553
I'm talking to you, lovebirds.
1095
01:29:52,637 --> 01:29:53,596
Yes, sir.
1096
01:29:55,807 --> 01:29:58,309
We should all be there, too.
1097
01:29:58,392 --> 01:30:02,438
It's not like we have
nothing better to do…
1098
01:30:02,522 --> 01:30:03,815
Are you talking about me?
1099
01:30:04,524 --> 01:30:06,776
Of course not, sir.
1100
01:30:07,485 --> 01:30:09,695
Of course, we should all be there.
1101
01:30:10,780 --> 01:30:11,989
Off you go.
1102
01:30:12,365 --> 01:30:14,492
Yes, go on.
1103
01:30:14,575 --> 01:30:16,536
How does he catch me every single time?
1104
01:30:18,037 --> 01:30:19,705
Why are they going in opposite directions?
1105
01:30:21,332 --> 01:30:23,501
Don't worry. They'll meet around the back.
1106
01:30:24,043 --> 01:30:26,754
She's too good for him.
1107
01:30:27,672 --> 01:30:29,090
You think so?
1108
01:30:30,550 --> 01:30:31,884
Take a deep breath.
1109
01:30:31,968 --> 01:30:34,804
And start.
1110
01:30:50,278 --> 01:30:53,322
I think I figured out how to hit high C.
1111
01:30:53,406 --> 01:30:54,699
Do you want to hear it?
1112
01:30:55,366 --> 01:30:56,534
That's okay.
1113
01:30:58,035 --> 01:31:00,663
From now on,
don't sing unless you're paid.
1114
01:31:02,373 --> 01:31:04,375
It's not a sound that anybody can make.
1115
01:31:04,458 --> 01:31:07,086
Nor is it something you can hear anywhere.
1116
01:31:07,420 --> 01:31:09,797
You and I are so much alike.
1117
01:31:09,881 --> 01:31:12,884
We like the same food
and have the same hobby.
1118
01:31:12,967 --> 01:31:14,135
Isn't that right?
1119
01:31:15,052 --> 01:31:16,220
What's your hobby?
1120
01:31:16,554 --> 01:31:17,430
Go-stop card game.
1121
01:31:18,806 --> 01:31:19,974
Rock, paper, scissors.
1122
01:31:20,057 --> 01:31:22,310
All right.
1123
01:31:24,645 --> 01:31:25,813
Here I go.
1124
01:31:29,442 --> 01:31:32,069
You had two bowls of rice, didn't you?
1125
01:31:35,031 --> 01:31:36,324
Go and nail it.
1126
01:31:37,783 --> 01:31:38,910
The competition.
1127
01:31:50,379 --> 01:31:52,256
Lee Jang-ho's own vincere?
1128
01:31:53,966 --> 01:31:55,509
When you find that,
1129
01:31:56,677 --> 01:32:00,014
that'll be your true victory.
1130
01:32:00,723 --> 01:32:01,557
Yes, sir.
1131
01:32:01,641 --> 01:32:02,850
Yo, vincere.
1132
01:32:04,268 --> 01:32:07,897
You should never use
your fists again. All right?
1133
01:32:10,566 --> 01:32:15,112
I'll bet everything I've got
that you'll make a living with your voice.
1134
01:32:16,530 --> 01:32:17,865
How much is that, exactly?
1135
01:32:17,949 --> 01:32:20,743
It's the thought that counts, dumbass.
1136
01:32:29,168 --> 01:32:32,296
That wasn't bad.
Let's try that one more time.
1137
01:32:33,005 --> 01:32:33,965
Ready?
1138
01:32:35,800 --> 01:32:36,634
Mr. Na,
1139
01:32:38,052 --> 01:32:39,345
I need to go.
1140
01:32:40,846 --> 01:32:42,682
-I'll be right back.
-Wait. Hey!
1141
01:32:43,099 --> 01:32:45,142
Out of the way!
1142
01:32:55,444 --> 01:32:56,654
That doesn't sound good.
1143
01:33:00,992 --> 01:33:02,410
That was close.
1144
01:33:05,162 --> 01:33:06,289
Is that you, Jang-ho?
1145
01:33:07,873 --> 01:33:09,041
Who's that?
1146
01:33:09,583 --> 01:33:11,961
It's me, your principal.
1147
01:33:14,005 --> 01:33:15,131
Hello, sir.
1148
01:33:16,424 --> 01:33:18,050
Tomorrow's the big day, right?
1149
01:33:19,510 --> 01:33:20,344
Yes, sir.
1150
01:33:20,678 --> 01:33:23,848
Give it your best shot,
1151
01:33:23,931 --> 01:33:25,558
just like you're doing now.
1152
01:33:27,476 --> 01:33:28,311
Yes, sir.
1153
01:33:28,936 --> 01:33:30,646
Take Mr. Na's advice.
1154
01:33:31,397 --> 01:33:32,648
I'm already doing that, sir.
1155
01:33:32,732 --> 01:33:33,983
Harder than you're doing now.
1156
01:33:35,359 --> 01:33:36,193
Yes, sir.
1157
01:33:38,988 --> 01:33:41,907
He's a genius.
1158
01:33:42,950 --> 01:33:43,951
Really?
1159
01:33:44,493 --> 01:33:48,247
He won the Sejong Competition
when he was younger.
1160
01:33:49,332 --> 01:33:52,293
He got a scholarship to study in Italy.
1161
01:33:53,878 --> 01:33:56,839
He even landed primo uomo
in a Puccini production.
1162
01:33:58,758 --> 01:33:59,842
No way.
1163
01:34:01,344 --> 01:34:02,511
There's no way.
1164
01:34:03,763 --> 01:34:06,932
If he hadn't suffered
from that vocal cord tumor,
1165
01:34:08,059 --> 01:34:11,145
{\an8}he would've started an incredible careerwith his debut in Turandot.
1166
01:34:13,356 --> 01:34:15,983
The song he was going to singat his grand debut
1167
01:34:17,068 --> 01:34:20,196
was "Nessun Dorma,"the song you're going to sing.
1168
01:34:21,572 --> 01:34:24,742
That's why you're important to him.
1169
01:34:26,494 --> 01:34:28,287
Do you understand what I'm saying?
1170
01:34:30,373 --> 01:34:31,374
Yes, sir.
1171
01:34:35,169 --> 01:34:37,129
-Jang-ho.
-Sir?
1172
01:34:37,963 --> 01:34:39,590
Thanks for being here.
1173
01:34:42,093 --> 01:34:43,469
Do you have toilet paper there?
1174
01:34:43,552 --> 01:34:45,721
I may have been here too long.
1175
01:34:47,056 --> 01:34:49,850
Will you pass it to me? Over or under?
1176
01:34:50,601 --> 01:34:52,144
Perhaps under the partition…
1177
01:34:54,438 --> 01:34:55,773
Damn you, boy.
1178
01:35:02,071 --> 01:35:03,072
Yes, Mr. Na.
1179
01:35:03,989 --> 01:35:06,575
Tuxedo? I'm in my school uniform.
1180
01:35:10,204 --> 01:35:12,790
Just kidding.
1181
01:35:14,166 --> 01:35:17,420
I'll be there on time. Okay.
1182
01:35:18,087 --> 01:35:19,255
Where's the bouquet?
1183
01:35:21,257 --> 01:35:23,717
-Here.
-Why did you leave it on the floor?
1184
01:35:26,095 --> 01:35:29,432
-I am so nervous.
-What are you, his wife?
1185
01:35:46,532 --> 01:35:51,120
Where do you think you're going?
1186
01:36:01,755 --> 01:36:03,966
You tore my club to pieces.
1187
01:36:04,049 --> 01:36:06,010
Now you've given up fighting, have you?
1188
01:36:06,760 --> 01:36:07,678
What's this?
1189
01:36:09,180 --> 01:36:11,015
What are you, a country singer now?
1190
01:36:17,938 --> 01:36:18,772
Teacher?
1191
01:36:20,900 --> 01:36:22,193
You go to school?
1192
01:36:23,068 --> 01:36:25,321
What's a thug gonna do with a diploma?
1193
01:36:25,404 --> 01:36:27,072
I'll educate you with my fists.
1194
01:36:39,543 --> 01:36:41,420
Come on, pick up the phone.
1195
01:36:41,837 --> 01:36:42,671
Son of a bitch.
1196
01:36:52,598 --> 01:36:56,852
No one so far even compares to Jang-ho.
1197
01:36:58,437 --> 01:36:59,563
Of course not.
1198
01:37:00,272 --> 01:37:01,565
You sound like his mother.
1199
01:37:04,568 --> 01:37:06,195
When is he going to be on?
1200
01:37:08,656 --> 01:37:12,243
The person you're callingis not available…
1201
01:37:16,789 --> 01:37:22,753
Will you please let me go?
1202
01:37:23,379 --> 01:37:26,090
Why don't you fight me now?
1203
01:37:28,592 --> 01:37:29,927
Let's see how long you'll hold out.
1204
01:37:37,560 --> 01:37:39,937
I really have to be somewhere, okay?
1205
01:37:40,479 --> 01:37:42,273
Let me go, for fuck's sake!
1206
01:38:05,963 --> 01:38:07,506
What the…
1207
01:38:09,341 --> 01:38:10,426
How could you…
1208
01:38:12,678 --> 01:38:15,472
This isn't what it looks like.
I didn't fight.
1209
01:38:22,438 --> 01:38:24,356
I didn't throw a single punch.
1210
01:38:26,775 --> 01:38:27,943
I got beat up…
1211
01:38:29,028 --> 01:38:30,154
pretty bad.
1212
01:38:33,824 --> 01:38:35,284
But I protected my torso,
1213
01:38:37,036 --> 01:38:38,120
so I would be able to sing.
1214
01:38:45,669 --> 01:38:46,879
It's over, isn't it?
1215
01:38:51,550 --> 01:38:52,718
What am I gonna do?
1216
01:39:02,645 --> 01:39:06,523
Our judges are going to be
making their decision shortly.
1217
01:39:07,566 --> 01:39:10,152
Excuse me. Sir, madam.
1218
01:39:11,445 --> 01:39:16,950
My student arrived a little late
because something happened.
1219
01:39:17,034 --> 01:39:18,994
Can he please have his go?
1220
01:39:19,328 --> 01:39:21,497
The decision has almost been made.
1221
01:39:21,580 --> 01:39:23,207
-But--
-Better luck next time.
1222
01:39:23,290 --> 01:39:25,876
But he worked really hard
for this competition.
1223
01:39:25,959 --> 01:39:27,586
-Please--
-What's happening here?
1224
01:39:28,462 --> 01:39:30,255
Please come with us.
1225
01:39:31,173 --> 01:39:32,383
-Just a minute.
-Come on.
1226
01:39:32,466 --> 01:39:36,970
He put so much work
into preparing for today.
1227
01:39:37,054 --> 01:39:40,224
I know I shouldn't do this,
but please give him a chance.
1228
01:39:40,307 --> 01:39:41,308
Let's go.
1229
01:39:41,392 --> 01:39:43,644
-Just one chance, please.
-Come with us.
1230
01:39:43,727 --> 01:39:46,563
Let me talk to the judges for a second.
1231
01:39:46,647 --> 01:39:47,481
I'm begging you.
1232
01:39:47,564 --> 01:39:50,818
What's gotten into him?
He's acting like a thug…
1233
01:39:51,568 --> 01:39:54,279
-Please.
-Come with us, sir.
1234
01:39:54,363 --> 01:39:56,782
I said let me go, damn it!
1235
01:39:56,865 --> 01:40:00,619
All I'm asking for is five minutes
of your time.
1236
01:40:01,578 --> 01:40:03,497
-You see…
-Get him out of here.
1237
01:40:03,580 --> 01:40:05,541
It's not about the award.
1238
01:40:06,583 --> 01:40:09,002
-Just give him a chance.
-Come on.
1239
01:40:11,088 --> 01:40:14,091
All he wants is a chance
to sing on this stage.
1240
01:40:14,591 --> 01:40:18,220
Damn you. All of you.
1241
01:40:19,847 --> 01:40:21,640
It's not about the award.
1242
01:40:22,516 --> 01:40:24,852
All he wants is a chance
to sing on this stage.
1243
01:40:24,935 --> 01:40:27,354
All you've got to do is hear him sing.
1244
01:40:27,438 --> 01:40:30,482
You can keep the damn trophies
for yourselves.
1245
01:40:30,566 --> 01:40:33,026
All he wants is the chance to sing here.
1246
01:40:33,360 --> 01:40:35,946
-Please give him a chance.
-That's enough.
1247
01:44:05,572 --> 01:44:06,740
Jang-ho!
1248
01:45:20,856 --> 01:45:23,650
Did you bring the noodles?
1249
01:45:30,115 --> 01:45:35,328
Since you came all the way out here,
I'll give you three more coupons.
1250
01:45:43,754 --> 01:45:45,047
Take them.
1251
01:45:50,135 --> 01:45:53,055
Come back in an hour for the bowls!
1252
01:46:01,772 --> 01:46:02,814
You all right?
1253
01:46:04,775 --> 01:46:06,568
I can take a punch.
1254
01:46:06,985 --> 01:46:09,404
I'm talking about the competition, idiot.
1255
01:46:10,947 --> 01:46:13,825
Rules are rules. I got there late.
1256
01:46:15,202 --> 01:46:16,203
Still,
1257
01:46:16,703 --> 01:46:19,790
the douchebags that won today
won't be smiling
1258
01:46:20,582 --> 01:46:24,086
when they realize who the real winner is.
1259
01:46:24,461 --> 01:46:25,670
Asshole.
1260
01:46:25,754 --> 01:46:27,964
That's why you're the way you are.
1261
01:46:28,423 --> 01:46:32,177
Look at the rag you made
out of this fine tux.
1262
01:46:32,260 --> 01:46:33,428
Relax.
1263
01:46:35,013 --> 01:46:41,686
I'll be wearing it to school
instead of the uniform.
1264
01:47:27,858 --> 01:47:30,819
Hey. It's me, Sang-Jin.
1265
01:47:36,408 --> 01:47:37,993
To what do I owe this pleasure?
1266
01:47:38,743 --> 01:47:42,414
I wanted to apologize for last time.
1267
01:47:43,331 --> 01:47:44,374
The reunion?
1268
01:47:46,001 --> 01:47:47,419
You don't need to apologize.
1269
01:47:47,961 --> 01:47:49,921
I have a favor to ask of you.
1270
01:47:52,007 --> 01:47:53,508
There is this kid…
1271
01:47:55,969 --> 01:47:59,097
Man, I don't get you at all.
1272
01:48:00,098 --> 01:48:01,474
Most people would kill for--
1273
01:48:01,558 --> 01:48:03,310
I've never been on a plane.
1274
01:48:03,393 --> 01:48:05,478
Then, take the damn boat.
1275
01:48:06,897 --> 01:48:07,981
I get seasick.
1276
01:48:08,064 --> 01:48:09,232
Why, you little…
1277
01:48:10,275 --> 01:48:11,902
Stop throwing things at me.
1278
01:48:12,360 --> 01:48:14,654
I got the paperwork ready.
End of discussion.
1279
01:48:15,030 --> 01:48:17,532
I said I'm not going. You can't make me.
1280
01:48:17,949 --> 01:48:20,827
Go swim in the big waters,
you shortsighted prick.
1281
01:48:31,379 --> 01:48:32,881
But there's nobody there.
1282
01:48:33,882 --> 01:48:34,966
In Italy, I mean.
1283
01:48:38,970 --> 01:48:43,308
Nobody to drive me to school…
1284
01:48:45,852 --> 01:48:47,771
or whack me over the head with a book,
1285
01:48:48,188 --> 01:48:50,232
and nag me endlessly.
1286
01:48:52,275 --> 01:48:53,860
I'll be all on my own.
1287
01:49:00,033 --> 01:49:01,368
You dumb piece of shit.
1288
01:49:01,451 --> 01:49:04,454
You're not willing to do
the one thing that'll make me happy?
1289
01:49:04,871 --> 01:49:07,082
You won't let me have the pleasure
1290
01:49:07,165 --> 01:49:11,836
of telling the world that I made
a world-class tenor out of my protégé?
1291
01:49:17,842 --> 01:49:18,677
Mr. Na.
1292
01:49:19,386 --> 01:49:20,220
What?
1293
01:49:21,346 --> 01:49:22,806
Do you think I can make it?
1294
01:49:23,765 --> 01:49:25,934
There'll be gifted singers
from all over the world.
1295
01:49:27,143 --> 01:49:28,937
You are Jang-ho.
1296
01:49:30,772 --> 01:49:35,360
Didn't I tell you already
that I'll put all my money on you?
1297
01:49:42,075 --> 01:49:46,913
Let's do one last song together
before you go.
1298
01:49:51,334 --> 01:49:52,794
Will this be the last lesson?
1299
01:49:53,670 --> 01:49:56,131
School's out.
1300
01:50:11,271 --> 01:50:17,277
Even if it's a long and tough journey
1301
01:50:17,360 --> 01:50:22,365
I'd like to go with you
1302
01:50:23,867 --> 01:50:29,956
If the morning sun rises in our way
1303
01:50:30,040 --> 01:50:34,878
I'd like to tell you I'm happy
1304
01:50:36,463 --> 01:50:42,802
-I've looked around enough to know-I've looked around enough to know
1305
01:50:42,886 --> 01:50:46,806
-It's with you that I am happy-It's with you that I am happy
1306
01:50:49,267 --> 01:50:53,813
I'm not the kind of girl
1307
01:50:54,647 --> 01:50:56,232
that likes to get in the way.
1308
01:50:56,941 --> 01:50:58,568
I happily send you on your way.
1309
01:51:00,070 --> 01:51:01,071
Really?
1310
01:51:03,740 --> 01:51:04,741
Cool.
1311
01:51:05,283 --> 01:51:06,284
Thanks.
1312
01:51:16,628 --> 01:51:17,712
Shall I wait for you?
1313
01:51:18,129 --> 01:51:19,130
Don't.
1314
01:51:19,964 --> 01:51:20,965
Why not?
1315
01:51:21,383 --> 01:51:25,303
I have to enlist in the military
when I get back.
1316
01:51:26,638 --> 01:51:27,972
I'll wait that out, too.
1317
01:51:33,937 --> 01:51:35,438
If you can't help it.
1318
01:51:38,608 --> 01:51:40,026
-Jang-ho.
-What?
1319
01:51:43,321 --> 01:51:45,657
What are you doing?
1320
01:51:47,075 --> 01:51:48,159
From this moment on,
1321
01:51:49,577 --> 01:51:50,495
you're mine.
1322
01:51:51,663 --> 01:51:52,664
Got it?
1323
01:51:59,879 --> 01:52:01,089
What are you doing here
1324
01:52:01,965 --> 01:52:03,758
in a sacred place of learning?
1325
01:52:03,842 --> 01:52:04,676
-Shit!
-Run!
1326
01:52:04,759 --> 01:52:07,053
Come back here, you bastards.
1327
01:52:07,137 --> 01:52:08,471
This is a school!
1328
01:52:09,639 --> 01:52:11,599
Come and help me with the gardening.
1329
01:52:12,350 --> 01:52:13,476
Don't stay too close to each other.
1330
01:52:16,020 --> 01:52:16,938
Jang-ho,
1331
01:52:17,689 --> 01:52:22,402
when you get on the plane,
you've gotta sit in the front.
1332
01:52:22,485 --> 01:52:25,321
That way, you get served first
1333
01:52:25,405 --> 01:52:27,615
and you get the best seat.
1334
01:52:28,366 --> 01:52:29,367
Okay.
1335
01:52:30,452 --> 01:52:34,456
And don't forget to take off your shoes.
1336
01:52:37,208 --> 01:52:40,128
-You have to take off your shoes?
-You didn't know that?
1337
01:52:41,171 --> 01:52:45,633
Man, how are you going to survive
in a foreign country?
1338
01:52:46,342 --> 01:52:49,512
I was just kidding. Of course I knew that.
1339
01:52:50,847 --> 01:52:54,476
If there's something you need,
1340
01:52:54,559 --> 01:52:56,352
don't even think about calling me.
1341
01:52:56,728 --> 01:52:57,770
Figure it out on your own.
1342
01:52:58,688 --> 01:52:59,856
I'll call Mrs. Na.
1343
01:53:00,523 --> 01:53:02,734
Enough now. Get out of my sight.
1344
01:53:04,527 --> 01:53:05,361
Fine.
1345
01:53:29,886 --> 01:53:31,095
Go on.
1346
01:55:08,776 --> 01:55:12,113
You got me again.
1347
01:55:13,156 --> 01:55:14,324
Damn you.
1348
01:55:18,828 --> 01:55:22,832
{\an8}7 YEARS LATER
1349
01:55:30,757 --> 01:55:33,509
I have a good eye for talent.
1350
01:55:34,677 --> 01:55:36,137
I'm just impatient.
1351
01:55:36,679 --> 01:55:40,558
Why couldn't I wait it out?
1352
01:55:42,477 --> 01:55:43,978
Maybe I'll give it another go.
1353
01:55:47,774 --> 01:55:48,733
My heart…
1354
01:55:49,150 --> 01:55:52,278
Are you okay, sir? Shall I call 114?
1355
01:55:52,362 --> 01:55:54,489
It's 911, idiot.
1356
01:55:54,572 --> 01:55:56,407
-Hold on a second.
-Okay, 911!
1357
01:55:57,367 --> 01:56:00,787
It's really pulling at my heartstrings,
1358
01:56:01,955 --> 01:56:04,999
watching him perform on stage
after all these years.
1359
01:56:05,959 --> 01:56:07,627
Bravo, Lee Jang-ho!
1360
01:56:10,880 --> 01:56:14,759
Why did you bring a bouquet?
1361
01:56:14,842 --> 01:56:18,429
It's much more sophisticated
to throw a single rose.
1362
01:56:19,180 --> 01:56:22,100
Jang-ho likes to live large.
You know nothing about him.
1363
01:56:22,183 --> 01:56:26,062
Quiet. It's the curtain call. Encore!
1364
01:56:52,880 --> 01:56:56,342
A competition was held here
a long time ago.
1365
01:56:57,552 --> 01:57:01,014
And there was a man who created a scene.
1366
01:57:02,056 --> 01:57:03,891
He threw a tantrum
1367
01:57:03,975 --> 01:57:07,478
because he wanted his protégé
to have a chance to sing on this stage.
1368
01:57:09,856 --> 01:57:13,943
If it wasn't for that crazy man…
1369
01:57:17,655 --> 01:57:21,325
I wouldn't be standing here tonight.
He was my music teacher.
1370
01:57:32,336 --> 01:57:33,546
So, today,
1371
01:57:34,255 --> 01:57:37,091
I would like to sing my favorite song.
1372
01:58:03,284 --> 01:58:10,166
Even if it's a long and tough journey
1373
01:58:10,249 --> 01:58:15,630
I'd like to go with you
1374
01:58:17,048 --> 01:58:23,471
If the morning sun rises in our way
1375
01:58:23,554 --> 01:58:29,102
I'd like to tell you I'm happy
1376
01:58:30,394 --> 01:58:36,359
I've looked around enough to know
1377
01:58:37,735 --> 01:58:42,907
It's with you that I am happy
1378
01:58:43,866 --> 01:58:50,081
You're the one that gives me happiness
1379
01:58:50,164 --> 01:58:56,295
Even if it's a long and tough journey
1380
01:58:56,379 --> 01:59:01,592
You're the one that gives me happiness
1381
01:59:01,676 --> 01:59:08,641
You're the one that gives me happiness
1382
01:59:09,392 --> 01:59:15,439
Even if it's a long and tough journey
1383
01:59:15,523 --> 01:59:20,778
You're the one that gives me happiness
1384
01:59:21,654 --> 01:59:27,451
You
1385
01:59:40,756 --> 01:59:46,762
{\an8}Even if it's a lonely and boring journey
1386
01:59:46,846 --> 01:59:51,601
{\an8}I'd like to go with you
1387
01:59:53,060 --> 01:59:59,066
If there comes a day that makes me smile
1388
01:59:59,150 --> 02:00:03,821
I'd like to tell you I am happy
1389
02:00:05,281 --> 02:00:11,287
I've looked around enough to know
1390
02:00:11,370 --> 02:00:16,417
It's with you that I am happy
1391
02:00:17,543 --> 02:00:23,424
You're the one that gives me happiness
1392
02:00:23,507 --> 02:00:29,847
Even if it's a long and tough journey
1393
02:00:29,931 --> 02:00:34,894
You're the one that gives me happiness
1394
02:00:34,977 --> 02:00:41,943
You're the one that gives me happiness
1395
02:00:42,068 --> 02:00:48,407
Even if it's a long and tough journey
1396
02:00:48,491 --> 02:00:54,455
You're the one that gives me happiness
1397
02:00:54,538 --> 02:01:00,586
You're the one that gives me happiness
1398
02:01:00,670 --> 02:01:06,926
Even if it's a long and tough journey
1399
02:01:07,009 --> 02:01:12,014
You're the one that gives me happiness
1400
02:01:52,888 --> 02:01:58,728
Even if it's a long and tough journey
1401
02:01:59,061 --> 02:02:04,108
I'd like to go with you
1402
02:02:05,443 --> 02:02:11,657
If the morning sun risesin our way
1403
02:02:11,741 --> 02:02:16,329
I'd like to tell you I'm happy
1404
02:02:17,955 --> 02:02:24,378
I've looked around enough to know
1405
02:02:24,462 --> 02:02:29,425
It's with you that I am happy
1406
02:02:30,760 --> 02:02:35,598
You're the one that gives me happiness
1407
02:02:37,058 --> 02:02:42,605
Even if it's a long and tough journey
1408
02:02:43,230 --> 02:02:48,611
You're the one that gives me happiness
91120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.