All language subtitles for Hitmans.Wifes.Bodyguard.2021.1080p.BluRay.Remux.AVC.Atmos-PmP-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,037 --> 00:00:39,332 [male commentator] Tonight in London, we have the night of nights. 2 00:00:39,416 --> 00:00:41,543 Damn, there is so much talent in this city. 3 00:00:41,626 --> 00:00:44,379 The Triple-A Rated Bodyguard of the Year Awards. 4 00:00:44,462 --> 00:00:47,215 Who you most excited to see tonight, Mike? 5 00:00:47,298 --> 00:00:50,760 [Mike] Oh, my God, I mean, there is only one white-hot favorite here, Steve, 6 00:00:50,844 --> 00:00:53,680 and, you know, this bodyguard has had the best client list, 7 00:00:53,763 --> 00:00:57,434 the best evasive-car maneuvers, the best gun-handling skills. 8 00:00:57,517 --> 00:00:59,227 Christ, he even has the best hair, 9 00:00:59,310 --> 00:01:02,439 and he actually insists his clients wear seatbelts. 10 00:01:02,522 --> 00:01:05,024 He's the bodyguard that needs no introduction. 11 00:01:05,108 --> 00:01:08,111 Michael Bryce is the clear favorite this year. 12 00:01:08,194 --> 00:01:12,532 The final award for the Triple-A Bodyguard of the Year. 13 00:01:12,615 --> 00:01:14,659 And the winner is... 14 00:01:15,869 --> 00:01:17,787 my personal hero... 15 00:01:18,830 --> 00:01:20,665 Michael Bryce! 16 00:01:20,749 --> 00:01:22,029 - [man 1] Yes! - [crowd cheering] 17 00:01:23,042 --> 00:01:24,294 What? 18 00:01:24,377 --> 00:01:26,254 [man 2] Well done, mate. 19 00:01:26,337 --> 00:01:28,089 [cheering continues] 20 00:01:32,469 --> 00:01:34,345 [grunts] So heavy. 21 00:01:35,680 --> 00:01:37,640 [sighs] Whoo! 22 00:01:38,683 --> 00:01:41,352 - Wow. Uh, I just... - [slow clapping, faint] 23 00:01:42,395 --> 00:01:45,482 - I just want to, um... - [man laughing] 24 00:01:47,609 --> 00:01:48,985 [Michael] Darius? 25 00:01:55,867 --> 00:01:58,745 - [laughing] - [award clatters] 26 00:02:00,246 --> 00:02:01,664 [laughter continues] 27 00:02:03,374 --> 00:02:04,793 [laughter fades] 28 00:02:11,007 --> 00:02:12,967 - [whispers] Kurosawa. - Michael-san. 29 00:02:15,595 --> 00:02:16,679 [in Japanese] 30 00:02:21,392 --> 00:02:23,061 Tick-tock, motherfucker. 31 00:02:23,144 --> 00:02:24,144 [Michael screams] 32 00:02:29,108 --> 00:02:31,361 And how often do you have this dream? 33 00:02:31,444 --> 00:02:33,446 - Just once... - Oh. Well, that's not too... 34 00:02:33,530 --> 00:02:35,907 - ...a night. - Right. 35 00:02:35,990 --> 00:02:37,659 Mostly when I'm asleep. 36 00:02:37,742 --> 00:02:39,744 It's what my life was supposed to be. 37 00:02:39,828 --> 00:02:43,414 I was the perfect executive protection agent till I lost it all 38 00:02:43,498 --> 00:02:47,126 when Darius Kincaid killed my most important client. 39 00:02:47,210 --> 00:02:48,410 - [gun cocks] - [woman screams] 40 00:02:49,546 --> 00:02:52,048 Darius Kincaid, is he a relative of yours? 41 00:02:52,131 --> 00:02:53,591 God, no. 42 00:02:53,675 --> 00:02:57,178 He's a hitman wanted for, like, a zillion murders around the world. 43 00:02:57,262 --> 00:02:58,555 Even took a bullet for him. 44 00:02:58,638 --> 00:03:01,891 The Bodyguarding Committee, they wouldn't recognize it. 45 00:03:01,975 --> 00:03:04,394 Apparently, they don't take kindly to protecting sociopaths. 46 00:03:04,477 --> 00:03:07,188 So in two weeks, I have to go in front of a tribunal 47 00:03:07,272 --> 00:03:09,315 and try to get my Triple-A rated license back. 48 00:03:09,399 --> 00:03:13,194 To deal with the future, we sometimes have to deal with the past. 49 00:03:13,278 --> 00:03:17,282 Quite often validation issues stem from a disapproving father. 50 00:03:17,365 --> 00:03:21,327 I don't have validation issues. I have a licensing issue. 51 00:03:21,411 --> 00:03:23,580 I am a bodyguard without a license. 52 00:03:23,663 --> 00:03:27,292 That's like being a belly dancer without a torso. 53 00:03:27,375 --> 00:03:30,211 I'm thinking you need to forget bodyguarding for a while 54 00:03:30,295 --> 00:03:31,963 and find happiness within. 55 00:03:32,046 --> 00:03:33,089 Within what? 56 00:03:33,172 --> 00:03:34,757 Within yourself. 57 00:03:34,841 --> 00:03:37,010 Happiness in who you are. 58 00:03:39,012 --> 00:03:40,013 I'm listening. 59 00:03:40,096 --> 00:03:41,514 Well, first things first, 60 00:03:41,598 --> 00:03:45,643 I think, uh, all the guns and violence are weighing on your soul. 61 00:03:45,727 --> 00:03:48,438 So you need to get away and clear your mind, 62 00:03:48,521 --> 00:03:51,691 and then you can find your future self. 63 00:03:52,859 --> 00:03:54,819 Wait, wait. Like... 64 00:03:54,903 --> 00:03:58,531 Like a cool futuristic bodyguard with super powers? 65 00:03:58,615 --> 00:03:59,616 No, will you stop... 66 00:03:59,699 --> 00:04:03,453 [sighs] Stop thinking about bodyguarding. 67 00:04:04,913 --> 00:04:07,123 Do you have a dream vacation at all? 68 00:04:07,206 --> 00:04:08,976 I've heard Italy is lovely at this time of year, 69 00:04:09,000 --> 00:04:10,293 so how about Tuscany? 70 00:04:10,376 --> 00:04:13,880 No, no, no. Not Tuscany. No Tuscany. Anything but Tuscany. 71 00:04:13,963 --> 00:04:15,632 Okay, uh, Capri then. 72 00:04:15,715 --> 00:04:16,715 Capri. 73 00:04:17,967 --> 00:04:19,177 Like the pants. 74 00:04:21,012 --> 00:04:22,805 Also, a lot of clients find it helpful 75 00:04:22,889 --> 00:04:25,850 writing journal letters to their future self 76 00:04:25,934 --> 00:04:27,852 - or recording voice memos. - [gasps] 77 00:04:28,853 --> 00:04:30,647 What if I call him? 78 00:04:30,730 --> 00:04:33,900 I could leave him voice messages. I have my phone with me all the time. 79 00:04:33,983 --> 00:04:36,444 Joanne, this is great. 80 00:04:36,527 --> 00:04:38,567 I feel like we're making really great progress here. 81 00:04:39,364 --> 00:04:42,116 - So do I, yeah. - [laughs] 82 00:04:42,200 --> 00:04:44,744 And don't feel like you need to check in with me again. 83 00:04:44,827 --> 00:04:46,871 I mean, this is very much your journey now. 84 00:04:46,955 --> 00:04:49,958 - [whispers] My journey. - You've graduated therapy. 85 00:04:50,959 --> 00:04:51,960 Graduated? 86 00:04:52,043 --> 00:04:53,294 Repeat after me. 87 00:04:55,880 --> 00:04:57,548 "No bodyguarding." 88 00:04:57,632 --> 00:04:59,175 N... No... 89 00:05:00,885 --> 00:05:02,929 [stammers] 90 00:05:03,012 --> 00:05:04,889 Body... 91 00:05:04,973 --> 00:05:05,974 ...bodyguarding. 92 00:05:06,057 --> 00:05:08,059 - Good. And no guns. - Hmm. 93 00:05:08,142 --> 00:05:09,185 No guns. 94 00:05:09,268 --> 00:05:11,604 Wait. No, no, hold on. Can I, uh... 95 00:05:11,688 --> 00:05:13,314 - Can I keep my penknife though? - Yeah. 96 00:05:13,398 --> 00:05:15,668 - It's a very functional tool. - You can keep your penknife. 97 00:05:15,692 --> 00:05:18,695 Just you and your future self finding happiness within. 98 00:05:18,778 --> 00:05:20,697 - Future self. - That's the only two people 99 00:05:20,780 --> 00:05:22,323 that you need to be protecting 100 00:05:22,407 --> 00:05:23,801 - right now, okay? - Right. Yeah. Okay. 101 00:05:23,825 --> 00:05:26,869 - I can't believe I graduated therapy. - I know. Congratulations. 102 00:05:26,953 --> 00:05:29,122 Jesus Christ! 103 00:05:29,205 --> 00:05:30,581 Fuck. 104 00:05:30,665 --> 00:05:33,751 [male newscaster] After two years of crippling EU sanctions, 105 00:05:33,835 --> 00:05:36,295 Greece's economy has spiraled into free fall, 106 00:05:36,379 --> 00:05:40,383 causing mass demonstrations, civil unrest and nationwide strikes. 107 00:05:40,466 --> 00:05:43,928 We now cross live as the head of the EU, Mr. Walter Fiscer, 108 00:05:44,012 --> 00:05:45,805 will announce his decision. 109 00:05:45,888 --> 00:05:49,058 In four days' time, at the end of the fiscal year, 110 00:05:49,142 --> 00:05:51,144 the European Union will impose 111 00:05:51,227 --> 00:05:55,398 further economic and financial sanctions on the nation of Greece. 112 00:05:55,481 --> 00:05:57,401 - [crowd clamoring] - There will be no questions. 113 00:05:58,484 --> 00:06:00,445 We are moving Mr. Fiscer to the extraction point. 114 00:06:00,528 --> 00:06:01,946 Prepare the helicopter. 115 00:06:06,868 --> 00:06:08,369 [gasps] 116 00:06:08,453 --> 00:06:10,723 [female newscaster] Today's announcement of further sanctions 117 00:06:10,747 --> 00:06:13,416 has led to mass rioting on the streets of Athens, 118 00:06:13,499 --> 00:06:15,835 with thousands of protesters causing widespread damage... 119 00:06:15,918 --> 00:06:21,716 Do you know that Greece is the motherland of civilization? 120 00:06:24,260 --> 00:06:29,640 She gave the world art and science, 121 00:06:29,724 --> 00:06:31,059 culture... 122 00:06:33,102 --> 00:06:34,437 and tragedy. 123 00:06:37,815 --> 00:06:41,778 Aristotle, if this is about the decision... 124 00:06:41,861 --> 00:06:44,447 - You must reverse it. - There is no way. 125 00:06:44,530 --> 00:06:47,033 It was a democratic vote. 126 00:06:47,116 --> 00:06:50,453 You have suffocated my country, Mr. Fiscer. 127 00:06:52,789 --> 00:06:54,874 But mark my words. 128 00:06:55,917 --> 00:06:57,752 In four days' time, 129 00:06:57,835 --> 00:07:01,881 at the exact moment your sanctions will commence, 130 00:07:01,964 --> 00:07:04,967 all of Europe's infrastructure will burn. 131 00:07:06,260 --> 00:07:09,931 Financial markets will collapse, 132 00:07:10,014 --> 00:07:13,101 and millions of lives will be lost... 133 00:07:13,184 --> 00:07:14,310 [screams, muffled] 134 00:07:14,393 --> 00:07:16,646 ...while Greece will return 135 00:07:16,729 --> 00:07:21,067 to her rightful place as the center of civilization! 136 00:07:23,277 --> 00:07:25,404 ["Clair de Lune" plays] 137 00:07:31,119 --> 00:07:33,263 [Michael on voicemail] Hello, you've reached Michael Bryce. 138 00:07:33,287 --> 00:07:35,248 Please leave a message and have a Triple-A day. 139 00:07:35,331 --> 00:07:37,125 [Michael] Hey there, future Michael. 140 00:07:37,208 --> 00:07:39,836 It's today Michael. I'm not great at first impressions. 141 00:07:39,919 --> 00:07:43,881 I just want to say that I think you'd be proud to know that I graduated therapy. 142 00:07:43,965 --> 00:07:46,759 I'm officially on sabbatical, and to be honest, 143 00:07:46,843 --> 00:07:48,636 I don't know why I didn't do this sooner. 144 00:07:48,719 --> 00:07:50,471 It's only been 12 hours, 145 00:07:50,555 --> 00:07:53,599 but already the world feels more abundant, 146 00:07:53,683 --> 00:07:57,436 as if somehow it's been waiting for me to make this change. 147 00:07:57,520 --> 00:08:00,898 I think about my license, and I ask myself, 148 00:08:00,982 --> 00:08:02,900 "What was I so worked up about?" 149 00:08:02,984 --> 00:08:07,113 In fact, for the first time since Kincaid killed Kurosawa, 150 00:08:07,196 --> 00:08:11,117 I'm starting to imagine a life without bodyguarding. 151 00:08:11,200 --> 00:08:13,953 Or guns or blood. 152 00:08:14,036 --> 00:08:15,454 I know this sounds crazy, 153 00:08:15,538 --> 00:08:18,082 but this really feels like a new beginning... 154 00:08:18,166 --> 00:08:19,750 - [woman] Let's go, Breece! - [gunshots] 155 00:08:19,834 --> 00:08:21,544 - [shouting in Spanish] - [screams] 156 00:08:21,627 --> 00:08:22,628 Hey! 157 00:08:22,712 --> 00:08:24,380 - What's going on? - Come on! 158 00:08:28,968 --> 00:08:30,636 I think I know you. Don't I know you? 159 00:08:30,720 --> 00:08:32,471 I'm Sonia Kincaid. 160 00:08:33,472 --> 00:08:35,433 [shouts in Spanish] 161 00:08:36,684 --> 00:08:38,604 The mafia took my husband. We have to go get him. 162 00:08:38,686 --> 00:08:40,446 No, no, no. I'm not getting involved in this. 163 00:08:40,521 --> 00:08:42,815 I'm under strict psychological orders that... 164 00:08:43,983 --> 00:08:44,984 How did you find me? 165 00:08:45,067 --> 00:08:46,861 - [Sonia grunts] - [gasps] 166 00:08:46,944 --> 00:08:50,323 - [screaming] - Where the fuck is he? 167 00:08:50,406 --> 00:08:51,782 Come on! 168 00:08:51,866 --> 00:08:54,327 Hold on a second. Finally, Darius isn't haunting my dreams... 169 00:08:54,410 --> 00:08:56,120 [yelps] 170 00:08:56,204 --> 00:09:00,499 If you don't help me, I am gonna put my strap-on on 171 00:09:00,583 --> 00:09:05,504 and I am gonna fuck your dreams until they wish they were your nightmares. 172 00:09:05,588 --> 00:09:07,506 Motherfuckers! 173 00:09:07,590 --> 00:09:10,218 First of all, your mouth needs an exorcism. 174 00:09:10,301 --> 00:09:11,969 Second of all, why does he need my help? 175 00:09:12,970 --> 00:09:15,014 He said, "Get Michael Breece." 176 00:09:15,097 --> 00:09:16,766 - He said that? - Yes! 177 00:09:16,849 --> 00:09:18,726 - I thought he hated me. - Come on. Let's go! 178 00:09:18,809 --> 00:09:19,810 You are vile! 179 00:09:19,894 --> 00:09:22,104 - [Sonia shouting in Spanish] - [gunfire] 180 00:09:23,397 --> 00:09:26,067 What did he say exactly? What was Kincaid's tone? 181 00:09:27,693 --> 00:09:29,237 Who gives a fuck? 182 00:09:29,320 --> 00:09:32,156 Come on! Let's go! Get on it! Get on it! 183 00:09:32,240 --> 00:09:35,243 ["Lining The Track" by Dan Smith playing] 184 00:09:38,371 --> 00:09:40,706 - Take the gun. - No, I'm not doing guns right now. 185 00:09:47,421 --> 00:09:48,839 I got it. 186 00:09:48,923 --> 00:09:51,926 ["Lining the Track" continues] 187 00:09:57,640 --> 00:09:59,016 [people screaming] 188 00:10:09,068 --> 00:10:10,420 Whoa, whoa, whoa! Wait, wait, wait! 189 00:10:10,444 --> 00:10:12,363 No, no, no! There's gotta be a safer way down! 190 00:10:12,446 --> 00:10:14,926 There's gotta be a safer way down. Maybe like a switch... Okay. 191 00:10:18,494 --> 00:10:20,121 Really? [grunts] 192 00:10:31,507 --> 00:10:33,009 [panting] So where is he? 193 00:10:33,092 --> 00:10:36,095 They took him from me, Breece. 194 00:10:36,178 --> 00:10:38,347 We were gonna go on our honeymoon. 195 00:10:39,390 --> 00:10:42,310 We were gonna take a road trip through Italy. 196 00:10:42,393 --> 00:10:44,770 [sighs] I always dreamt of it, you know? 197 00:10:44,854 --> 00:10:49,567 Everything was going to be so romantic, so perfect! 198 00:10:49,650 --> 00:10:54,947 And then this fucking hijo de puta cucaracha motherfucker 199 00:10:55,031 --> 00:11:01,454 took off on the most exciting moment of our first night of our honeymoon. 200 00:11:03,039 --> 00:11:06,667 The next thing I know, the phone rings and he's been captured by the mafia. 201 00:11:06,751 --> 00:11:07,835 [Darius] Baby, I need help! 202 00:11:07,918 --> 00:11:10,171 But he's a workaholic, Breece. 203 00:11:10,254 --> 00:11:13,090 I know he took a motherfucking job. 204 00:11:13,174 --> 00:11:14,383 Well, he is a monster. 205 00:11:14,467 --> 00:11:16,969 I just want him to provide me with the stability 206 00:11:17,053 --> 00:11:18,596 that we need to start the family. 207 00:11:18,679 --> 00:11:20,264 Did you say "family"? 208 00:11:20,348 --> 00:11:22,850 - We're trying to have a baby. - [sirens wailing] 209 00:11:25,186 --> 00:11:26,937 May God have mercy on our souls. 210 00:11:29,398 --> 00:11:33,778 We have fucked so hard and so tenderly, 211 00:11:35,154 --> 00:11:37,239 - and in so many different places... - Mm. 212 00:11:37,323 --> 00:11:39,909 - ...and positions and... - Mm-hmm. Mm-hmm. 213 00:11:39,992 --> 00:11:42,536 ...and I just haven't gotten pregnant. 214 00:11:42,620 --> 00:11:45,414 - [ship horn blowing] - You know what I think the problem is? 215 00:11:45,498 --> 00:11:47,917 - Biology. - Yeah. 216 00:11:48,000 --> 00:11:51,087 - Mi diamante is too tight. - Your what? 217 00:11:51,170 --> 00:11:52,296 My pussy, motherfucker. 218 00:11:52,380 --> 00:11:53,923 - My pussy is just too tight. - Oh. Oh. 219 00:11:54,006 --> 00:11:57,176 And since Dario uses all this testosterone doing his macho shit, 220 00:11:57,259 --> 00:12:01,013 the whiny sperm abort the mission halfway up my pussy pipe. 221 00:12:01,097 --> 00:12:03,224 [gasping, murmuring] 222 00:12:03,307 --> 00:12:04,433 Hi. 223 00:12:05,518 --> 00:12:09,605 I'm going to be such a good mother. 224 00:12:10,981 --> 00:12:13,901 I can't imagine anyone gooder. 225 00:12:13,984 --> 00:12:15,778 Do you have pepper spray? I'm on sabbatical. 226 00:12:20,616 --> 00:12:22,576 - [vaporizer hisses] - [car door closes] 227 00:12:26,497 --> 00:12:27,748 Good evening, gentlemen. 228 00:12:28,749 --> 00:12:30,084 Who's that? 229 00:12:31,210 --> 00:12:33,003 The client we never get to meet? 230 00:12:33,087 --> 00:12:34,797 Your concern is the demonstration. 231 00:12:35,798 --> 00:12:38,676 So please demonstrate. 232 00:12:44,348 --> 00:12:48,894 Data junctions are always encased in tungsten carbide. 233 00:12:48,978 --> 00:12:52,773 The only thing harder is diamond. 234 00:12:54,191 --> 00:12:57,361 There are thousands of data junctions across Europe, 235 00:12:57,445 --> 00:13:01,240 each of them located by classified coordinates. 236 00:13:01,323 --> 00:13:05,244 The bigger the junction you wish to hack, the bigger the drill you will need. 237 00:13:05,327 --> 00:13:09,290 Then it's just a matter of uploading my virus, 238 00:13:09,373 --> 00:13:12,209 selecting the radius of the attack, 239 00:13:12,293 --> 00:13:15,004 weaponizing everything connected to the grid. 240 00:13:15,087 --> 00:13:16,213 Bye-bye. 241 00:13:22,470 --> 00:13:24,510 - [electricity crackles, sputters] - [crowd shrieks] 242 00:13:30,269 --> 00:13:31,269 [people screaming] 243 00:13:36,650 --> 00:13:38,402 Satisfied? 244 00:13:38,486 --> 00:13:40,696 [Aristotle] It's perfect. 245 00:13:43,908 --> 00:13:45,075 Very. 246 00:13:46,494 --> 00:13:47,620 Kill them. 247 00:13:47,703 --> 00:13:49,413 Copy that. Target locked. 248 00:13:49,497 --> 00:13:51,957 [siren wailing in distance] 249 00:13:54,793 --> 00:13:56,420 - [screams] - [grunts] 250 00:13:56,504 --> 00:13:57,504 [grunts] 251 00:13:59,507 --> 00:14:03,802 [male reporter] The city of Zagreb has woken to absolute chaos this morning 252 00:14:03,886 --> 00:14:07,223 after a high velocity surge wiped out its power grid. 253 00:14:07,306 --> 00:14:10,726 The climbing death toll has now reached 75. 254 00:14:10,809 --> 00:14:12,645 [chattering] 255 00:14:13,646 --> 00:14:15,022 [woman] Mr. O'Neill. 256 00:14:16,941 --> 00:14:18,609 Superintendent Crowley. 257 00:14:18,692 --> 00:14:21,362 With half of Greece in a state of anarchy, 258 00:14:21,445 --> 00:14:23,280 I hope you have a very good reason 259 00:14:23,364 --> 00:14:25,407 for pulling me out of a UN Security Summit. 260 00:14:25,491 --> 00:14:27,701 Goddamn right I do. Seen the news? 261 00:14:27,785 --> 00:14:30,305 The damage to the data towers is in line with a lightning strike 262 00:14:30,371 --> 00:14:32,164 and I'm inclined to agree. 263 00:14:32,248 --> 00:14:34,959 Does this look like the victim of a lightning strike to you? 264 00:14:36,835 --> 00:14:38,379 It also looks like Gunther Von Weber. 265 00:14:39,463 --> 00:14:42,633 He's wanted in 16 countries for hacking, infiltrating and undermining 266 00:14:42,716 --> 00:14:44,552 the world's most secure cyber systems. 267 00:14:44,635 --> 00:14:46,387 [sighs] Where are you going with this? 268 00:14:46,470 --> 00:14:47,846 My Italian informant Carlo 269 00:14:47,930 --> 00:14:50,766 specified there was a large-scale cyber-attack in four days. 270 00:14:50,849 --> 00:14:54,770 Mr. O'Neill, you have been warned repeatedly that it is against protocol 271 00:14:54,853 --> 00:14:57,231 to deal with unsanctioned criminal informants. 272 00:14:57,314 --> 00:15:00,359 Listen, I have been in Europe for a month, okay? 273 00:15:00,442 --> 00:15:02,653 The only thing you people do is watch fucking soccer. 274 00:15:02,736 --> 00:15:04,655 Not one bar carries Sam Adams. 275 00:15:04,738 --> 00:15:08,033 So the least you could do was let me do what we do in Boston, okay? 276 00:15:08,117 --> 00:15:10,619 We work with the bad guys to get the worst guys. 277 00:15:10,703 --> 00:15:12,413 This was a trial run. 278 00:15:12,496 --> 00:15:13,723 And Carlo has been asked to buy 279 00:15:13,747 --> 00:15:16,000 the next coordinates tomorrow night in Portofino. 280 00:15:16,083 --> 00:15:17,543 All right. What do you want? 281 00:15:17,626 --> 00:15:20,546 I want an office. I want a SWAT team. I want an unlimited budget. 282 00:15:20,629 --> 00:15:24,425 And if I solve this case, I want you to send me back to Boston. 283 00:15:24,508 --> 00:15:27,595 I'll give you 24 hours and a surveillance van. 284 00:15:29,972 --> 00:15:32,683 - I need a translator. - You can have mine. 285 00:15:35,227 --> 00:15:36,353 Hmm. 286 00:15:36,437 --> 00:15:38,439 - What do they call you? - Ailso. 287 00:15:39,440 --> 00:15:40,440 Asshole? 288 00:15:41,275 --> 00:15:42,276 Ailso. 289 00:15:42,359 --> 00:15:44,486 Traditional Scottish name. 290 00:15:44,570 --> 00:15:47,698 All right, William Wallace, warm up the chopper. 291 00:15:47,781 --> 00:15:49,700 We're going to Italy. 292 00:16:04,214 --> 00:16:05,591 Darius Kincaid. 293 00:16:07,885 --> 00:16:11,263 A little birdie told me that you were in town. 294 00:16:13,891 --> 00:16:17,269 Remember me? Your old pal Carlo. 295 00:16:17,353 --> 00:16:20,189 I remember killing a bunch of motherfuckers who worked for you. 296 00:16:20,272 --> 00:16:22,608 I remember that too. 297 00:16:22,691 --> 00:16:25,152 Now, I'd like to introduce you to my friend... 298 00:16:25,235 --> 00:16:26,779 [blades scraping] 299 00:16:26,862 --> 00:16:29,990 ...the butcher of Terracina. 300 00:16:36,747 --> 00:16:39,333 This reminds me of the spa back at the hotel. 301 00:16:39,416 --> 00:16:40,959 Really? 302 00:16:41,043 --> 00:16:42,419 Not at all. 303 00:16:42,503 --> 00:16:46,799 These are the tiny cockheads that are holding my cucaracha. 304 00:16:46,882 --> 00:16:49,093 Okay, let's blast this mother... 305 00:16:49,176 --> 00:16:50,928 Whoa, whoa, whoa. Okay. Look. No. 306 00:16:51,011 --> 00:16:52,554 You go in there guns blazing, 307 00:16:52,638 --> 00:16:55,808 they're going to get trigger-happy inside, then it's "bye-bye, Darius." 308 00:16:55,891 --> 00:16:59,603 He asked for me. He needs me. So we're going to do this my way. 309 00:16:59,687 --> 00:17:04,108 That means no killing, no guns and no blood. 310 00:17:04,191 --> 00:17:06,318 Boring is always best. Understood? 311 00:17:08,237 --> 00:17:09,488 Of course not. What? 312 00:17:10,656 --> 00:17:12,241 Jesus Christ! 313 00:17:15,869 --> 00:17:16,995 Fuck. 314 00:17:23,043 --> 00:17:24,043 [grunts] 315 00:17:42,521 --> 00:17:43,814 What have you done? 316 00:17:43,897 --> 00:17:45,649 These fuckers got a little bit too fresh. 317 00:17:45,733 --> 00:17:46,691 [man groaning] 318 00:17:46,692 --> 00:17:50,320 I specifically said no killing, no blood and no guns. 319 00:17:51,780 --> 00:17:54,992 - I'm not on sabbatical. - Where is your shirt? 320 00:17:55,075 --> 00:17:56,118 [gunfire] 321 00:17:57,119 --> 00:17:58,412 [screams] 322 00:18:01,623 --> 00:18:02,623 Deal with it! 323 00:18:03,542 --> 00:18:04,542 [grunts] 324 00:18:10,382 --> 00:18:12,009 Motherfucker! 325 00:18:20,642 --> 00:18:21,643 [screams] 326 00:18:30,986 --> 00:18:33,989 ["Hello" by Lionel Richie playing] 327 00:18:37,326 --> 00:18:39,953 [distorted] Baby! 328 00:18:40,037 --> 00:18:41,663 [laughing, distorted] 329 00:18:46,418 --> 00:18:49,421 ["Hello" continues] 330 00:19:00,265 --> 00:19:03,268 - [music sputters out] - [Darius] Oh... Hang on. 331 00:19:03,352 --> 00:19:06,396 What the fuck is he doing here? 332 00:19:06,480 --> 00:19:10,818 - I believe it's pronounced "thank you." - For what? 333 00:19:10,901 --> 00:19:13,529 Uh, for saving your life. Again and again and again. 334 00:19:13,612 --> 00:19:14,988 I never asked you to save shit! 335 00:19:15,072 --> 00:19:20,911 Baby! What in the absolute fuck is Michael Bryce doing here? 336 00:19:20,994 --> 00:19:25,916 You said, "Baby, get me Michael Breece!" 337 00:19:25,999 --> 00:19:27,334 - [Darius] What? - [chuckles] 338 00:19:27,417 --> 00:19:30,295 No! No, no, no. I said... 339 00:19:30,379 --> 00:19:31,922 Baby, I need help. 340 00:19:32,005 --> 00:19:33,257 Get anyone... 341 00:19:33,340 --> 00:19:36,301 - but Michael Bryce. - What? 342 00:19:36,385 --> 00:19:38,262 Didn't he save your cucaracha's ass? 343 00:19:38,345 --> 00:19:40,639 Doesn't mean I got to be best friends with him. 344 00:19:40,722 --> 00:19:44,560 He is the most annoying motherfucker on planet Earth. 345 00:19:44,643 --> 00:19:46,228 Excuse me? 346 00:19:46,311 --> 00:19:50,816 I have 20/20 hearing. I can hear you. The dead guys can hear you. 347 00:19:50,899 --> 00:19:53,777 And what do you mean I'm the most annoying motherfucker on planet Earth? 348 00:19:53,861 --> 00:19:55,821 How many times have you nearly got me killed? 349 00:19:55,904 --> 00:19:57,614 Not enough. 350 00:19:57,698 --> 00:19:59,324 Come on, baby. Let's get out of here 351 00:19:59,408 --> 00:20:02,536 before he starts the in-flight safety demonstration. 352 00:20:02,619 --> 00:20:04,371 [screams] 353 00:20:08,417 --> 00:20:09,751 Are you using pepper spray? 354 00:20:11,253 --> 00:20:12,629 I'm on sabbatical. 355 00:20:13,881 --> 00:20:16,717 And I'm trying to find my spiritual awa... 356 00:20:16,800 --> 00:20:19,970 [gags] Awakening. 357 00:20:20,053 --> 00:20:22,055 [laughing] 358 00:20:24,308 --> 00:20:26,435 Motherfucker! You wouldn't know chi if... 359 00:20:26,518 --> 00:20:27,978 [Michael] Hey! 360 00:20:29,688 --> 00:20:31,648 I didn't have to be here, you know? 361 00:20:32,900 --> 00:20:36,028 I had fresh cucumbers on my eyes! 362 00:20:36,111 --> 00:20:39,406 I had a linen robe with an insanely high thread count. 363 00:20:39,489 --> 00:20:40,991 It was like sleeping in a cloud. 364 00:20:41,074 --> 00:20:43,234 - [engine revs, tires screech] - Namaste, motherfucker. 365 00:20:43,911 --> 00:20:44,912 [Sonia screams] 366 00:20:44,995 --> 00:20:46,330 Darius? 367 00:20:46,413 --> 00:20:47,664 [screams] 368 00:20:47,748 --> 00:20:50,250 [O'Neill] The hitman, the bodyguard and the con woman. 369 00:20:50,334 --> 00:20:52,044 You dumb fucks just killed Carlo, 370 00:20:52,127 --> 00:20:54,755 the informant that was going to punch my ticket home. 371 00:20:54,838 --> 00:20:56,798 Who the fuck are you? 372 00:20:56,882 --> 00:20:59,551 Interpol Agent Bobby O'Neill. That's who the fuck I am. 373 00:20:59,635 --> 00:21:02,262 And I know who all three of you shitheads are. 374 00:21:02,346 --> 00:21:06,683 Michael Bryce, Triple-A rated bodyguard. Pillar of the community. 375 00:21:06,767 --> 00:21:07,935 Present. Thank you. 376 00:21:08,018 --> 00:21:10,020 Only I know, you lost your license to protect 377 00:21:10,103 --> 00:21:12,147 when Shotgun Willie there killed Kurosawa. 378 00:21:12,230 --> 00:21:14,083 - No. That's under review, okay? - Shotgun Willie? 379 00:21:14,107 --> 00:21:16,193 - Kincaid took that shot... - Moreover... 380 00:21:18,320 --> 00:21:20,072 you're still taking clients. 381 00:21:20,155 --> 00:21:22,407 Name one. 382 00:21:22,491 --> 00:21:25,535 The Sultan of Mandara. Brussels. 383 00:21:25,619 --> 00:21:29,206 Your Majesty, I'm Michael Bryce, your executive protective agent. 384 00:21:29,289 --> 00:21:30,582 Get down! Shots fired! 385 00:21:30,666 --> 00:21:32,501 Contact! Contact! 386 00:21:32,584 --> 00:21:34,044 That's a felony, pal. 387 00:21:34,127 --> 00:21:36,546 - Fucking Brussels. Fuck! - [laughing] 388 00:21:36,630 --> 00:21:40,050 As for you two, you're looking at about a billion years in prison. 389 00:21:40,133 --> 00:21:41,802 But today is your lucky day. 390 00:21:41,885 --> 00:21:43,929 Because instead of going to the electric chair, 391 00:21:44,012 --> 00:21:46,264 I'm going to give you a shot at redemption. 392 00:21:46,348 --> 00:21:48,600 Now, I got intel on the mystery big shot 393 00:21:48,684 --> 00:21:50,811 that's about to launch a full-scale cyber-attack. 394 00:21:50,894 --> 00:21:52,980 Carlo, my now dead informant, 395 00:21:53,063 --> 00:21:56,108 was gonna buy a hard drive containing the coordinates for the attack. 396 00:21:56,191 --> 00:21:58,443 Why are you looking at me? I didn't touch Carlo. 397 00:21:58,527 --> 00:22:00,529 Thanks to your bloodbath, that can't happen. 398 00:22:00,612 --> 00:22:04,408 So, you assholes are going to Portofino and you're going to make the buy instead. 399 00:22:04,491 --> 00:22:06,410 Uh, Bob, uh, quick sidebar? 400 00:22:08,996 --> 00:22:10,872 Listen. Uh, first off, 401 00:22:10,956 --> 00:22:15,669 I am happy to postpone my sabbatical if it's going to keep me out of jail. 402 00:22:15,752 --> 00:22:18,588 But I think you should really reconsider working with these guys... 403 00:22:18,672 --> 00:22:19,965 I don't want to go to Portofino. 404 00:22:20,048 --> 00:22:23,468 ...because they're, you know, fucking crazy. 405 00:22:23,552 --> 00:22:24,928 [groans] 406 00:22:25,012 --> 00:22:26,138 Fuck! Wow. 407 00:22:26,221 --> 00:22:27,973 Okay, cum-for-brains. 408 00:22:28,056 --> 00:22:32,352 You are gonna be the goofy bodyguard for Carlo's British mistress. 409 00:22:32,436 --> 00:22:33,603 While Grumpy Pants here 410 00:22:33,687 --> 00:22:35,498 - makes sure that hard drive gets out. - Grumpy Pants? 411 00:22:35,522 --> 00:22:37,149 - [cell phone rings] - Are we clear? 412 00:22:37,232 --> 00:22:39,026 We can just take the money and run, baby. 413 00:22:39,109 --> 00:22:40,444 No, I'm tired of running, Darius. 414 00:22:40,527 --> 00:22:42,612 Ah, Superintendent Crowley. How nice. 415 00:22:42,696 --> 00:22:44,906 I don't want to go to Portofino as his bitch! 416 00:22:44,990 --> 00:22:47,427 - Did you see how hard that guy punches? - This was supposed to be my honeymoon! 417 00:22:47,451 --> 00:22:48,451 [gunshot] 418 00:22:50,245 --> 00:22:52,039 What if somebody's upstairs? 419 00:22:52,122 --> 00:22:53,123 Shut up. 420 00:22:54,124 --> 00:22:55,751 - Okay. - Change of plans. 421 00:22:55,834 --> 00:22:58,604 There's been a heist at a Trieste shipping dock, and it could be related, 422 00:22:58,628 --> 00:23:00,398 But that does not change what's happening here. 423 00:23:00,422 --> 00:23:03,425 Sean Connery here is going to give you a bunch of money to make the buy. 424 00:23:03,508 --> 00:23:05,719 See that? It's your buy money. 425 00:23:05,802 --> 00:23:08,096 One dime goes missing, you try to go AWOL, 426 00:23:08,180 --> 00:23:10,974 and I'm going to slap global Red fucking Notices on all your asses. 427 00:23:11,058 --> 00:23:13,560 - Oh, no! Not Red Notices. - Red Notices? What are you doing? 428 00:23:13,643 --> 00:23:14,936 Not on me! 429 00:23:15,020 --> 00:23:17,105 - What is this, a Nokia? - Listen to me. 430 00:23:17,189 --> 00:23:18,583 I don't know how to even work this thing. 431 00:23:18,607 --> 00:23:20,567 - Look at me! Look at me! - I'm looking at you. 432 00:23:20,650 --> 00:23:22,378 You stay in close contact with me, you understand? 433 00:23:22,402 --> 00:23:24,962 - I'll call you all the time. - Shut up. When I call, you answer. 434 00:23:25,030 --> 00:23:27,949 And you, resources are kind of low. 435 00:23:28,033 --> 00:23:31,328 I want you to enjoy your transportation. 436 00:23:32,329 --> 00:23:34,289 Do not fuck this up. 437 00:23:34,372 --> 00:23:35,892 We're definitely going to fuck this up. 438 00:23:35,916 --> 00:23:37,501 No, oh, my God! He's gonna fuck us up. 439 00:23:37,584 --> 00:23:39,312 Look at the two people you're saddling me with. 440 00:23:39,336 --> 00:23:41,189 - Get your asses to Portofino! - There's zero chance 441 00:23:41,213 --> 00:23:44,841 we're making it out of this room. He may as well hire a brain-damaged kitten 442 00:23:44,925 --> 00:23:46,360 with yarn to get us out of this thing... 443 00:23:46,384 --> 00:23:48,024 [O'Neill] Your fucking honeymoon is over. 444 00:23:48,512 --> 00:23:49,930 [screams] 445 00:23:53,391 --> 00:23:56,353 [Sonia] I understand some people get cold feet on their wedding day. 446 00:23:56,436 --> 00:24:01,358 But I would have never thought that you'd get cold dick on our honeymoon night! 447 00:24:01,441 --> 00:24:03,944 Baby, baby. I said I was sorry. 448 00:24:04,027 --> 00:24:06,530 Sorry is not good enough. I want an explanation. 449 00:24:06,613 --> 00:24:08,031 Where the fuck were you? 450 00:24:09,032 --> 00:24:10,784 Where were you, Darius? Just tell her. 451 00:24:10,867 --> 00:24:12,077 I took a job, okay? 452 00:24:12,160 --> 00:24:13,954 - Fuck you! Fuck you! - Hey! Hey, hey! 453 00:24:14,037 --> 00:24:15,789 Fuck you! 454 00:24:15,872 --> 00:24:19,167 Perhaps now's a good time to talk about the seatbelt rule. 455 00:24:19,251 --> 00:24:21,813 Perhaps now's a good time to talk about the shut-the-fuck-up rule. 456 00:24:21,837 --> 00:24:24,631 I'm just saying it because she's driving like a crash test dummy. 457 00:24:24,714 --> 00:24:26,442 Do not criticize my wife's driving, motherfucker. 458 00:24:26,466 --> 00:24:30,512 Hush, hush, hush. Do you know what I just realized? 459 00:24:30,595 --> 00:24:34,683 I'm not gonna let you crazy motherfuckers ruin my shit. 460 00:24:34,766 --> 00:24:35,976 [mouthing words] 461 00:24:36,059 --> 00:24:38,395 I'll treat this as a lovely road trip through Italy, 462 00:24:38,478 --> 00:24:41,439 and I'll just pretend that you are still my devoted husband. 463 00:24:41,523 --> 00:24:42,566 I am! 464 00:24:42,649 --> 00:24:45,443 And you, Breece, you will be... you will be the human luggage. 465 00:24:45,527 --> 00:24:46,820 - [laughs] - Yes. 466 00:24:46,903 --> 00:24:48,822 We are now on honeymoon. 467 00:24:48,905 --> 00:24:50,782 First of all, it's a mission. 468 00:24:50,866 --> 00:24:52,492 Second of all, and just so we're clear, 469 00:24:52,576 --> 00:24:56,454 I promised my therapist no bodyguarding, so I'm not protecting either one... 470 00:24:56,538 --> 00:24:57,831 - Ow! - This is not mission! 471 00:24:57,914 --> 00:24:59,583 - This is honeymoon! - What the fuck? 472 00:24:59,666 --> 00:25:02,794 Hey! Eyes on road! Eyes on road! 473 00:25:02,878 --> 00:25:08,633 Babies need to be created in a stimulating environment. 474 00:25:08,717 --> 00:25:14,181 I must be aroused by sightseeing, shopping, fine dining, 475 00:25:14,264 --> 00:25:16,600 but we are officially on honeymoon. 476 00:25:16,683 --> 00:25:18,977 - For real? Really? - Did she say fine dining? 477 00:25:19,060 --> 00:25:22,189 Let's not do that, guys. Let's just focus on the road here. 478 00:25:22,272 --> 00:25:25,066 - [both moaning, grunting] - All right. I got it. 479 00:25:25,150 --> 00:25:28,111 No, it's fine. You guys just... You guys have at it. 480 00:25:28,195 --> 00:25:29,529 Maybe feather the brake a bit. 481 00:25:30,530 --> 00:25:32,199 Maybe feather the brake a bit! 482 00:25:32,282 --> 00:25:34,260 ["Tu Vuo Fà L'Americano" by Renato Carosone playing on radio] 483 00:25:34,284 --> 00:25:36,203 [imitates Italian lyrics] 484 00:25:37,204 --> 00:25:39,456 - Yo, let me borrow your phone. - Why'd you lie to her? 485 00:25:39,539 --> 00:25:41,041 The fuck are you talking about? 486 00:25:41,124 --> 00:25:43,335 You lied to her back there. You weren't on a job. 487 00:25:43,418 --> 00:25:45,128 And how would you know that? 488 00:25:45,212 --> 00:25:50,759 Because there's, like, 22 body indications when somebody lies and you exhibited 40. 489 00:25:53,303 --> 00:25:58,308 If you say one word to Sonia about this, I'll invent new ways to kill your ass. 490 00:25:58,391 --> 00:26:01,603 Wow. You must have done something really serious, Darius. 491 00:26:01,686 --> 00:26:03,021 Honesty's the best policy. 492 00:26:03,104 --> 00:26:05,649 I don't take relationship advice from single motherfuckers. 493 00:26:05,732 --> 00:26:07,984 I don't have a calling plan. Make it quick. 494 00:26:08,068 --> 00:26:10,362 [humming, mumbling] 495 00:26:14,699 --> 00:26:16,785 [muffled] Yeah, I was just wondering if I could... 496 00:26:16,868 --> 00:26:18,578 [music continues on radio] 497 00:26:22,999 --> 00:26:24,542 [Darius] I took a job, okay? 498 00:26:26,962 --> 00:26:29,398 Portofino has water views, which means that it's perfect for us... 499 00:26:29,422 --> 00:26:30,742 - Oh, shit. - Where are you going? 500 00:26:31,508 --> 00:26:33,218 [tires screech] 501 00:26:33,301 --> 00:26:35,679 Sonia! What the fuck? 502 00:26:35,762 --> 00:26:38,098 You better hope that job's worth it, motherfucker. 503 00:26:38,181 --> 00:26:40,934 - What job? - Let me do it. 504 00:26:43,270 --> 00:26:44,562 Who the fuck is this? 505 00:26:44,646 --> 00:26:48,149 [woman] We have an availability for Carmen at 2:00 p.m. 506 00:26:48,233 --> 00:26:50,652 Who the fuck is Carmen? 507 00:26:50,735 --> 00:26:53,822 We have tickets to the opera Carmen, and you wanted two, no? 508 00:26:53,905 --> 00:26:54,906 ["Habanera" playing] 509 00:26:54,990 --> 00:26:56,491 - I love Carmen! - [laughs] 510 00:26:56,574 --> 00:26:59,077 [Sonia] I love Carmen! 511 00:27:01,621 --> 00:27:03,748 - [no audible dialogue] - ["Habanera" continues] 512 00:27:12,424 --> 00:27:14,384 - [no audible dialogue] - [music continues] 513 00:27:17,637 --> 00:27:19,639 [Sonia moaning] 514 00:27:19,723 --> 00:27:21,683 [Darius muttering, moaning] 515 00:27:21,766 --> 00:27:24,978 - [Sonia] Let's make a baby! - [Darius moans, screams] 516 00:27:25,061 --> 00:27:26,855 [both moaning] 517 00:27:26,938 --> 00:27:29,733 - [Darius coughing] - [thudding] 518 00:27:29,816 --> 00:27:31,296 What's that thumping? I can't... Stop. 519 00:27:32,193 --> 00:27:34,029 [gasps] 520 00:27:34,112 --> 00:27:38,116 Are you people fucking insane? 521 00:27:38,199 --> 00:27:40,327 Hey! Watch your mouth! 522 00:27:40,410 --> 00:27:43,705 I picked you up from the street, saved you from sunstroke, 523 00:27:43,788 --> 00:27:45,123 and now you're calling me insane? 524 00:27:45,206 --> 00:27:46,624 Sunstroke? 525 00:27:46,708 --> 00:27:49,669 You could go to jail for leaving a dog in a hot car. 526 00:27:49,753 --> 00:27:52,273 And don't even get me started on the psychological ramifications 527 00:27:52,339 --> 00:27:54,174 of what I heard you two doing. 528 00:27:54,257 --> 00:27:56,134 - Oh, goddamn. - Is that Valentino? 529 00:27:56,217 --> 00:27:57,218 No, it's mine. 530 00:27:57,302 --> 00:27:59,596 Did... Did you spend the buy money? 531 00:27:59,679 --> 00:28:02,265 Come on. They totally expect us to spend some of it. 532 00:28:02,349 --> 00:28:05,685 No, no. Obviously, I'll cover it with my life savings. 533 00:28:05,769 --> 00:28:07,645 [gasps] I think that's a great idea. 534 00:28:09,856 --> 00:28:12,859 - I'm just going to make a call. - I wish I had some life savings. 535 00:28:12,942 --> 00:28:14,611 Hello. You've reached Michael Bryce. 536 00:28:14,694 --> 00:28:16,534 Please leave a message and have a Triple-A day. 537 00:28:16,613 --> 00:28:18,257 - [beeps] - That little mission we're on... 538 00:28:18,281 --> 00:28:21,826 Well, we're way off course. 539 00:28:21,910 --> 00:28:25,622 Can't even see the course anymore. Or hear it, for that matter. 540 00:28:25,705 --> 00:28:31,044 Uh, my ears are still ringing from ferocious sexual intercourse 541 00:28:31,127 --> 00:28:34,381 leading to a rolling quadruple climax. 542 00:28:34,464 --> 00:28:37,634 Anyway, I'm venting. I don't want to vent to you. 543 00:28:37,717 --> 00:28:39,969 So, I'll catch up with you later. 544 00:28:40,053 --> 00:28:42,097 Oh, shit! 545 00:28:43,390 --> 00:28:44,808 Who were you talking to? 546 00:28:45,934 --> 00:28:47,602 That's a secret. 547 00:28:47,685 --> 00:28:49,938 - I know your secret. - You do? 548 00:28:50,021 --> 00:28:52,857 You are so lonely that you were talking to yourself. 549 00:28:53,858 --> 00:28:55,110 Ha! 550 00:28:55,193 --> 00:28:57,821 Listen, Breece. You really hurt my feelings. 551 00:28:57,904 --> 00:28:59,697 Do you really think I am crazy? 552 00:28:59,781 --> 00:29:03,743 No! I think you're unusually aggressive. 553 00:29:03,827 --> 00:29:05,829 Uh, violent. But in an unpredictable way. 554 00:29:05,912 --> 00:29:07,640 I would make a great mother, don't you think? 555 00:29:07,664 --> 00:29:08,665 I think you... Yes. 556 00:29:08,748 --> 00:29:12,877 Oh, my God, a child would be so lucky to have you as its host. 557 00:29:12,961 --> 00:29:14,170 [sighs] 558 00:29:15,171 --> 00:29:18,842 Thank you, Breece. Thank you. 559 00:29:18,925 --> 00:29:25,765 It must be your powerful asexuality that makes you such a good listener. 560 00:29:28,268 --> 00:29:30,687 Let me guess. Crowley gave us a shit lead. 561 00:29:30,770 --> 00:29:34,232 No one will tell me what was inside. It was a classified military shipment. 562 00:29:34,315 --> 00:29:36,025 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 563 00:29:36,109 --> 00:29:38,403 What are the fucking odds? 564 00:29:38,486 --> 00:29:40,572 Seems lightning strikes twice. 565 00:29:42,323 --> 00:29:43,950 We need to get that packing slip. 566 00:29:44,033 --> 00:29:45,785 How would you propose we do that, Mr. Bobby? 567 00:29:45,869 --> 00:29:46,995 [sighs] 568 00:29:50,039 --> 00:29:51,039 What... 569 00:29:55,503 --> 00:29:58,006 [people shouting] 570 00:29:59,966 --> 00:30:02,635 - Jesus, what the fuck are you doing? - Son of a bitch. 571 00:30:02,719 --> 00:30:04,679 Last time I saw something like this, 572 00:30:04,762 --> 00:30:06,848 Bruce Willis was drilling a hole in an asteroid. 573 00:30:06,931 --> 00:30:08,892 [cell phone rings] 574 00:30:10,226 --> 00:30:12,479 Bobby, I'm glad you called. 575 00:30:12,562 --> 00:30:14,874 Listen, it's a diamond-tipped drill and I know there's a link, 576 00:30:14,898 --> 00:30:18,026 - but this drill was fucking massive. - You were right. 577 00:30:18,109 --> 00:30:19,944 We picked up some chatter in our Rome office. 578 00:30:20,028 --> 00:30:22,322 The mob are making a buy in Portofino. 579 00:30:22,405 --> 00:30:25,366 They're purchasing classified coordinates of a large-scale data grid. 580 00:30:25,450 --> 00:30:27,035 We've got a surveillance team there... 581 00:30:27,118 --> 00:30:30,371 - We have a team in Portofino? - Yeah, moving into position now. 582 00:30:30,455 --> 00:30:32,749 - Get the chopper, get the chopper. - Oh, Bobby. 583 00:30:32,832 --> 00:30:35,418 If this actually turns out to be what you say it is, 584 00:30:35,502 --> 00:30:38,713 I will personally make sure you get your transfer back to Boston. 585 00:30:38,796 --> 00:30:40,381 Oh, ma'am, I can't thank you enough. 586 00:30:40,465 --> 00:30:42,300 Thank you so much. Thank you, ma'am. 587 00:30:42,383 --> 00:30:44,135 We're going to Portofino! 588 00:30:53,603 --> 00:30:56,814 [Michael] Let's get into character. I'm the bodyguard. 589 00:30:56,898 --> 00:30:59,692 Now, let's hear the British accent of Carlo's mistress. 590 00:30:59,776 --> 00:31:02,213 [in British accent] My British accent is perfect, you fucking cunt. 591 00:31:02,237 --> 00:31:05,490 Okay, let's skip the British accent and go straight to being brutally executed. 592 00:31:05,573 --> 00:31:07,617 How's the sight line, D? 593 00:31:07,700 --> 00:31:09,035 [Darius] Mm, mmm. 594 00:31:09,118 --> 00:31:11,079 Just protecting my asset. 595 00:31:12,872 --> 00:31:14,999 We're here to see Vladimir. 596 00:31:17,961 --> 00:31:20,505 - I'm the bodyguard. - Security check. 597 00:31:20,588 --> 00:31:23,258 - [sirens wailing] - Two minutes out. 598 00:31:25,552 --> 00:31:27,929 Crowley's got a team in place. We gotta call off the buy. 599 00:31:28,012 --> 00:31:30,449 If she finds out I've got those three shitheads working for me... 600 00:31:30,473 --> 00:31:32,934 - [people cheering, chattering] - [buzzing] 601 00:31:33,935 --> 00:31:35,687 [metal detector beeping] 602 00:31:37,522 --> 00:31:39,190 [line ringing] 603 00:31:39,274 --> 00:31:41,192 - He's not answering the phone. - Fuck. 604 00:31:41,276 --> 00:31:43,278 What did I tell 'em? Burn the phone. Pick it up! 605 00:31:43,361 --> 00:31:46,656 - Here you go, sir. - Thank you very much. Great work. 606 00:31:47,657 --> 00:31:49,659 ["Dancing (Damon Jee Remix)" by Dionigi playing] 607 00:31:52,787 --> 00:31:55,415 - Oh, shit. - What's wrong? 608 00:31:55,498 --> 00:31:57,750 Just a former client and it's fine. He didn't see me. 609 00:32:02,046 --> 00:32:03,715 [in British accent] You must be Vladimir. 610 00:32:05,508 --> 00:32:07,385 Carlo sends his regards. 611 00:32:07,468 --> 00:32:09,470 He thought I would attract less attention. 612 00:32:09,554 --> 00:32:12,140 - Well, he thought wrong... - [Sonia giggles] 613 00:32:12,223 --> 00:32:13,933 ...but nobody's complaining. 614 00:32:14,017 --> 00:32:15,602 Son of a bitch. 615 00:32:19,564 --> 00:32:22,567 - You have the security feed yet? - Getting it now. 616 00:32:22,650 --> 00:32:25,361 Don't move till the buy is made and they're out of the club. 617 00:32:25,445 --> 00:32:27,488 - There's too many civilians. - Roger that. 618 00:32:34,287 --> 00:32:39,083 These are the classified coordinates to the entire European data grid. 619 00:32:40,084 --> 00:32:41,169 Okay? 620 00:32:42,253 --> 00:32:45,882 No, no, no. Tsk, tsk, tsk, tsk. 621 00:32:45,965 --> 00:32:48,468 - [device beeps] - These are proximity-paired. 622 00:32:50,428 --> 00:32:53,765 Until the buyer's fingerprint disarms the bracelet, 623 00:32:53,848 --> 00:32:57,226 I suggest you do not let the briefcase out of five-meter radius 624 00:32:57,310 --> 00:32:59,145 for more than 15 seconds. 625 00:32:59,228 --> 00:33:02,440 - If you do, bracelet explodes. - [beeps] 626 00:33:02,523 --> 00:33:04,442 Keep it close. 627 00:33:04,525 --> 00:33:10,198 It would be a shame for that beautiful face to be disintegrated by TNT. 628 00:33:10,281 --> 00:33:11,866 [laughs] 629 00:33:11,949 --> 00:33:13,284 The fuck? 630 00:33:13,368 --> 00:33:16,162 I should just pop this motherfucker right now. 631 00:33:16,245 --> 00:33:17,288 Address? 632 00:33:17,372 --> 00:33:19,916 Oh, the delivery address? In Florence. 633 00:33:19,999 --> 00:33:21,793 Oh, I love Florence. 634 00:33:21,876 --> 00:33:23,878 And I adore culture. 635 00:33:23,961 --> 00:33:27,590 [Vladimir] You will deliver to the buyer tomorrow at the Ludovico Gallery auction. 636 00:33:27,674 --> 00:33:29,175 Michael Bryce! 637 00:33:29,258 --> 00:33:32,512 - You have me confused with someone else. - No, no, no. 638 00:33:32,595 --> 00:33:35,115 I'd never forget the face of the man who saved my life in my darkest hour. 639 00:33:35,139 --> 00:33:36,391 - Come on, bro. - Michael Bryce? 640 00:33:36,474 --> 00:33:39,519 Didn't he lose his license when Kurosawa was killed? 641 00:33:39,602 --> 00:33:41,771 No, no, no. He's got me mistaken for someone else. 642 00:33:41,854 --> 00:33:44,816 - It's Michael Bryce! - For the record, that's pending review. 643 00:33:44,899 --> 00:33:46,109 - Fuck off! - [babbling] 644 00:33:46,192 --> 00:33:47,819 Hey, guys, it's Michael Bryce... 645 00:33:47,902 --> 00:33:53,241 Why would Carlo hire an unlicensed bodyguard to protect the love of his life? 646 00:33:53,324 --> 00:33:55,284 Right. You're fired. 647 00:33:55,368 --> 00:33:56,411 You're fucking fired! 648 00:33:57,412 --> 00:33:59,414 That's true, baby. 649 00:33:59,497 --> 00:34:02,250 Carlo always has preferred younger women. 650 00:34:02,333 --> 00:34:03,501 Excuse me? 651 00:34:03,584 --> 00:34:07,880 I've seen him with a woman in her 30s. But never this old. 652 00:34:07,964 --> 00:34:11,384 - [laughing] Never. - No, no, no. Don't laugh. 653 00:34:11,467 --> 00:34:12,844 [laughing] 654 00:34:14,387 --> 00:34:16,097 [laughing continues, distorted] 655 00:34:20,727 --> 00:34:22,527 - Here it comes. - [Vladimir] Old lady, right? 656 00:34:24,063 --> 00:34:27,066 [shouting, normal voice] What the fuck did you just say? 657 00:34:27,150 --> 00:34:34,073 You finger-licking shit monkey, donkey-blowing motherfucker! 658 00:34:34,157 --> 00:34:36,117 [swearing in Spanish] 659 00:34:39,537 --> 00:34:41,247 That sounded really Mexican. 660 00:34:41,330 --> 00:34:42,582 Shit. 661 00:34:42,665 --> 00:34:44,143 - [mobster] Motherfucker. - We have a problem. 662 00:34:44,167 --> 00:34:47,962 - This is a fucking setup. - You don't fucking say, vape juice. 663 00:34:48,045 --> 00:34:50,548 Get that case off her. Get me Carlo on the phone! 664 00:34:50,631 --> 00:34:53,426 - ["Chanson De La Révolution" playing] - And here we go. 665 00:34:53,509 --> 00:34:54,719 [man] Gun! 666 00:34:55,970 --> 00:34:59,432 - [woman screams] - [Sonia shouting in Spanish] 667 00:35:01,934 --> 00:35:03,895 - Shit! - [briefcase beeping] 668 00:35:03,978 --> 00:35:05,021 Clear the room! 669 00:35:06,022 --> 00:35:07,857 Let's go. Move! Move! 670 00:35:07,940 --> 00:35:10,443 - [grunts] - [Sonia] Breece, the gun! 671 00:35:12,028 --> 00:35:14,280 [people screaming] 672 00:35:14,363 --> 00:35:15,865 [Sonia shouts in Spanish] 673 00:35:15,948 --> 00:35:17,116 [grunting] 674 00:35:24,999 --> 00:35:26,918 [Michael] Feel like giving me a hand, Kincaid? 675 00:35:27,001 --> 00:35:29,003 [Darius laughs] Triple-A, my ass! 676 00:35:30,046 --> 00:35:31,464 [screaming] 677 00:35:31,547 --> 00:35:34,634 [agent] All Interpol agents, you are authorized. Shoot to kill! 678 00:35:34,717 --> 00:35:37,094 Interpol. Get the fuck out now. 679 00:35:37,178 --> 00:35:39,972 - [briefcase beeping] - Shit! Shit! 680 00:35:44,060 --> 00:35:46,437 - [device beeping] - Breece! Fuck. 681 00:35:46,521 --> 00:35:49,065 Breece, the case. Come on! 682 00:35:51,776 --> 00:35:52,944 Bitch! 683 00:35:59,158 --> 00:36:01,786 [agent] Get back! Get out of the way! 684 00:36:01,869 --> 00:36:03,329 [grunts] 685 00:36:07,542 --> 00:36:09,460 - Move! Move! - Out of the way! 686 00:36:12,004 --> 00:36:13,673 Say my age. 687 00:36:13,756 --> 00:36:14,799 Oh, no. 688 00:36:18,302 --> 00:36:21,722 [in British accent] Breece, I'm famished. 689 00:36:21,806 --> 00:36:24,517 - Shall we go now? - Still Mexican. 690 00:36:30,231 --> 00:36:33,192 [distorted] Breece! 691 00:36:36,988 --> 00:36:39,323 Get to the fucking dock. Now! 692 00:36:39,407 --> 00:36:41,492 Breece? Breece? 693 00:36:41,576 --> 00:36:43,286 - Get out of the way! - Move! 694 00:36:44,287 --> 00:36:45,830 [all shouting] 695 00:36:48,165 --> 00:36:49,834 [shouting continues] 696 00:36:51,335 --> 00:36:53,421 Stay with me, Breece! 697 00:36:53,504 --> 00:36:54,422 This way! 698 00:36:54,423 --> 00:36:55,923 Out of my fucking way, please! 699 00:36:56,007 --> 00:36:57,383 Target heading for the water. 700 00:36:58,843 --> 00:36:59,843 [Sonia] Let's go! 701 00:37:10,062 --> 00:37:13,232 You better say something nice about my Breece. 702 00:37:15,192 --> 00:37:19,113 Ashes to ashes, dust to dust. 703 00:37:19,196 --> 00:37:23,451 We will never forget the time you spent with us. 704 00:37:28,331 --> 00:37:30,333 That was beautiful. 705 00:37:30,416 --> 00:37:32,752 You should've been a priest. 706 00:37:32,835 --> 00:37:35,338 Okay, let's toss his ass in and bounce. 707 00:37:35,421 --> 00:37:37,632 [Sonia crying] 708 00:37:37,715 --> 00:37:39,926 [mournful music] 709 00:37:40,009 --> 00:37:42,511 [crying continues] 710 00:37:47,934 --> 00:37:48,934 [music stutters out] 711 00:37:49,769 --> 00:37:52,063 [screams, muffled] 712 00:37:52,146 --> 00:37:55,441 What in the absolute fuck is wrong with you people? 713 00:37:55,524 --> 00:37:57,401 We gave you a sea burial. 714 00:37:57,485 --> 00:37:59,779 - A sea burial? - Well, you didn't have a heartbeat. 715 00:37:59,862 --> 00:38:02,323 I'm wearing Kevlar! 716 00:38:04,033 --> 00:38:07,193 - [Crowley] These were your operatives? - [O'Neill] I've never seen them before. 717 00:38:07,244 --> 00:38:10,247 Only one number called this phone that Michael Bryce was in possession of. 718 00:38:10,331 --> 00:38:12,541 - And it was yours. - We have less than two days 719 00:38:12,625 --> 00:38:14,585 before this attack happens. Two days! 720 00:38:14,669 --> 00:38:15,711 I gave you a chance. 721 00:38:15,795 --> 00:38:17,755 You went behind my back, 722 00:38:17,838 --> 00:38:21,717 and you employed two criminals and an unlicensed bodyguard. 723 00:38:21,801 --> 00:38:23,695 And now they're in possession of critical evidence. 724 00:38:23,719 --> 00:38:25,447 For all I know, they could be in on the cyber-attack. 725 00:38:25,471 --> 00:38:28,140 Oh, they're not in on the attack, trust me. They're idiots. 726 00:38:28,224 --> 00:38:30,024 Put out a global Red Notice on Darius Kincaid, 727 00:38:30,101 --> 00:38:32,144 Sonia Kincaid and Michael Bryce. 728 00:38:33,145 --> 00:38:34,480 We have a problem. 729 00:38:38,234 --> 00:38:41,404 [man] Three unknown fugitives escaped with the coordinates. 730 00:38:41,487 --> 00:38:43,072 Interpol were all over the scene. 731 00:38:43,155 --> 00:38:45,616 Seems that we have a rat. 732 00:38:45,700 --> 00:38:47,451 Get me Carlo on the phone. 733 00:38:49,370 --> 00:38:51,747 Sir, Carlo's dead. 734 00:38:58,963 --> 00:39:01,632 Find the fugitives. Kill them. 735 00:39:02,633 --> 00:39:04,719 I need the briefcase. 736 00:39:04,802 --> 00:39:07,179 [bell tolling] 737 00:39:12,476 --> 00:39:13,728 [groans] 738 00:39:13,811 --> 00:39:15,354 Fuck! 739 00:39:15,438 --> 00:39:17,898 - What's wrong? - You can't be serious. 740 00:39:17,982 --> 00:39:20,359 - About what? - My ribs are broken. 741 00:39:20,443 --> 00:39:24,238 I came down with a little case of 12-gauge shotgun to the chest. 742 00:39:24,321 --> 00:39:25,281 Remember? 743 00:39:25,282 --> 00:39:27,116 - [laughing] - Hey, Breece, don't worry. 744 00:39:27,199 --> 00:39:29,410 Sonia's gonna take care of you. 745 00:39:29,493 --> 00:39:30,911 This will make you feel better. 746 00:39:30,995 --> 00:39:32,705 - Thank you. - There you go, baby. 747 00:39:32,788 --> 00:39:35,124 [vehicles approaching] 748 00:39:35,207 --> 00:39:36,560 [reporter] The auction of artworks 749 00:39:36,584 --> 00:39:38,502 by the reclusive Greek shipping billionaire 750 00:39:38,586 --> 00:39:40,629 is believed to be the last of a long line of assets 751 00:39:40,713 --> 00:39:42,107 he's liquidated outside of his homeland. 752 00:39:42,131 --> 00:39:45,217 [reporter 2] It is unknown what his motivation for selling up in Europe is, 753 00:39:45,301 --> 00:39:48,137 but analysts are calling it "financial suicide." 754 00:39:48,220 --> 00:39:50,514 [Michael] Ooh, that is one hell of a security detail. 755 00:39:51,599 --> 00:39:53,225 Holy shit. 756 00:39:53,309 --> 00:39:55,561 - Magnusson. - [both] Who? 757 00:39:55,644 --> 00:39:58,248 Only the Triple-A Rated Bodyguard of the Year three years in a row. 758 00:39:58,272 --> 00:40:00,357 [laughs] They give you motherfuckers awards? 759 00:40:00,441 --> 00:40:03,001 Yes, they give us awards, and we have conventions and everything. 760 00:40:03,069 --> 00:40:04,987 [scoffs] Ain't no award for hitman. 761 00:40:05,071 --> 00:40:07,031 It's called lethal injection. 762 00:40:08,282 --> 00:40:10,367 God, look at him. He's so strong. 763 00:40:10,451 --> 00:40:12,411 Confident. He's like a panther. 764 00:40:12,495 --> 00:40:13,954 Let me see this motherfucker. 765 00:40:16,290 --> 00:40:18,918 Oh, shit! Zento! 766 00:40:19,001 --> 00:40:21,670 That is a good motherfucking hitman right there. 767 00:40:21,754 --> 00:40:23,589 He took a lot of business from me. 768 00:40:23,672 --> 00:40:26,675 - Find yourself a nest. - I'm gonna take the tower. 769 00:40:28,260 --> 00:40:30,614 [Michael] Whoever wants this briefcase is a serious high roller, 770 00:40:30,638 --> 00:40:33,891 'cause Magnusson's fee is astronomical. 771 00:40:33,974 --> 00:40:36,811 [Magnusson] Releasing the package. I want everyone on high alert. 772 00:40:39,480 --> 00:40:41,357 And bingo. 773 00:40:42,566 --> 00:40:45,152 Oh. That is awful. 774 00:40:45,236 --> 00:40:49,073 It's like Liberace banged a set of curtains. 775 00:40:51,158 --> 00:40:52,493 Magnusson. 776 00:40:52,576 --> 00:40:54,411 Three pigeons on the rooftop. 777 00:40:57,289 --> 00:40:59,708 - They have the stolen briefcase. - Take the shot. 778 00:41:01,794 --> 00:41:03,504 Oh, shit! Zento! Gun! 779 00:41:05,756 --> 00:41:07,716 - [Magnusson] Get Aristotle to safety. - Get down. 780 00:41:10,803 --> 00:41:12,263 Scatter and converge. Get that case! 781 00:41:14,265 --> 00:41:15,307 [tires squealing] 782 00:41:17,560 --> 00:41:19,812 They won't know we have five possible escape routes. 783 00:41:19,895 --> 00:41:21,480 They have five possible escape routes. 784 00:41:25,985 --> 00:41:27,069 Should've used a decoy. 785 00:41:27,153 --> 00:41:28,964 [Magnusson] It appears they have no decoy, sir. 786 00:41:28,988 --> 00:41:30,281 My God, they're amateurs. 787 00:41:31,282 --> 00:41:32,442 [Darius] All right, let's go! 788 00:41:32,491 --> 00:41:33,993 - [groans] - [Darius] Come on! 789 00:41:43,085 --> 00:41:45,230 If you'd listened, we'd have an extraction vehicle waiting! 790 00:41:45,254 --> 00:41:47,256 These idiots don't even have an extraction vehicle. 791 00:41:48,257 --> 00:41:49,466 Bryce, get to the van! 792 00:41:50,718 --> 00:41:52,845 Go! Now! 793 00:41:54,180 --> 00:41:55,472 Move it, Bryce! 794 00:41:58,225 --> 00:42:01,937 Magnusson recognized me, which means he probably knows my moves. 795 00:42:02,021 --> 00:42:04,648 I don't recognize any of these losers. Shoot to kill! 796 00:42:06,150 --> 00:42:08,194 - Bryce, we gotta go! - Just a moment! 797 00:42:08,277 --> 00:42:10,070 - Got it. Go! - Let's go! 798 00:42:10,154 --> 00:42:11,488 [Tina Turner "The Best" playing] 799 00:42:24,835 --> 00:42:27,546 Pirate is loose. Keep it in sight. 800 00:42:27,630 --> 00:42:29,590 ["The Best" continues] 801 00:42:29,673 --> 00:42:30,799 Breece, watch out! 802 00:42:36,430 --> 00:42:38,015 Wow. 803 00:42:38,098 --> 00:42:40,643 Wow, this guy's handling skills are actually incredible. 804 00:42:40,726 --> 00:42:42,853 Steve McQueen ain't got shit on you. 805 00:42:42,937 --> 00:42:46,273 I think that's the first time you've ever said anything nice to me. 806 00:42:48,525 --> 00:42:50,486 - [music ends] - [horn blaring] 807 00:42:52,238 --> 00:42:53,739 Bryce! Bryce! 808 00:42:54,782 --> 00:42:57,534 [Sonia] Get in the car, Darius! Go, go, go! 809 00:42:57,618 --> 00:43:00,829 - [horn continues] - Bryce, what the fuck? 810 00:43:02,498 --> 00:43:03,749 Move, motherfucker! 811 00:43:03,832 --> 00:43:05,834 - [horn stops] - Baby, what did you give him? 812 00:43:05,918 --> 00:43:07,503 [both grunting] 813 00:43:07,586 --> 00:43:08,796 [Sonia] Just painkillers. 814 00:43:11,257 --> 00:43:12,841 But he's so delicate. 815 00:43:14,301 --> 00:43:16,136 Pirate is flying west. Keep it in sight. 816 00:43:16,220 --> 00:43:17,346 [tires squealing] 817 00:43:19,515 --> 00:43:22,559 Oh, no. Not the stairs, motherfucker! 818 00:43:27,273 --> 00:43:29,525 I'm not wearing a sports bra! 819 00:43:29,608 --> 00:43:32,027 - [woman shrieks] - [people murmuring] 820 00:43:38,826 --> 00:43:40,869 Jesus, this guy's a lunatic. 821 00:43:42,871 --> 00:43:44,581 This is no fucking honeymoon! 822 00:43:46,542 --> 00:43:49,545 - This is shitty-moon! - I say we had a pretty great fucking day! 823 00:43:49,628 --> 00:43:52,214 - Are you fucking kidding me? - Shopping. 824 00:43:58,929 --> 00:44:02,766 - Wine tasting, flowers... - Yeah, with someone else's money! 825 00:44:09,231 --> 00:44:10,189 [men shouting] 826 00:44:10,190 --> 00:44:11,418 One bird still remaining in flight. 827 00:44:11,442 --> 00:44:14,278 - Fucking opera. - And you fell asleep! 828 00:44:16,447 --> 00:44:18,115 Good afternoon. 829 00:44:18,198 --> 00:44:20,576 - I'd like to offer up a cease-fire. - Oh. 830 00:44:20,659 --> 00:44:23,412 You hand over that briefcase, and I'll gladly undo that bracelet. 831 00:44:23,495 --> 00:44:24,496 Sure. 832 00:44:25,539 --> 00:44:26,582 Bugger me. 833 00:44:28,334 --> 00:44:30,419 [Darius laughing] 834 00:44:30,502 --> 00:44:32,796 [sighs] That's the end of Breece's idol. 835 00:44:32,880 --> 00:44:37,301 [panting] Pirate's flying south. Get the case. 836 00:44:37,384 --> 00:44:38,384 [helicopter whirring] 837 00:44:41,847 --> 00:44:42,847 Shit. 838 00:44:50,397 --> 00:44:51,565 Dive! 839 00:44:57,279 --> 00:44:58,280 Dive! 840 00:45:05,621 --> 00:45:06,663 Did we lose 'em? 841 00:45:09,833 --> 00:45:11,794 - [truck horn blaring] - No, you didn't lose it. 842 00:45:13,879 --> 00:45:14,879 Oh, shit! 843 00:45:26,225 --> 00:45:28,560 Oh, shit! 844 00:45:28,644 --> 00:45:31,772 - [screams] - Sonia, get back in the car! 845 00:45:37,069 --> 00:45:38,404 He's reloading. Take the wheel. 846 00:45:48,622 --> 00:45:49,748 [shouts in Spanish] 847 00:45:54,461 --> 00:45:55,629 What are you doing? 848 00:45:55,712 --> 00:45:57,464 - Hang on, baby! - Darius! 849 00:45:57,548 --> 00:46:00,509 - [Darius] Oh, fuck! - [Sonia screaming] 850 00:46:05,139 --> 00:46:07,558 [both breathing heavily] 851 00:46:13,814 --> 00:46:16,817 He didn't wear the seatbelt. 852 00:46:16,900 --> 00:46:18,620 [newscaster] The three fugitives responsible 853 00:46:18,652 --> 00:46:21,005 for a nightclub shoot-out in Portofino are still on the run... 854 00:46:21,029 --> 00:46:22,322 Phone call for you, sir. 855 00:46:22,406 --> 00:46:24,867 ...and are believed to be hiding somewhere in Italy. 856 00:46:24,950 --> 00:46:29,121 Sir, I'm sorry to inform you, but the three fugitives managed to escape. 857 00:46:29,204 --> 00:46:32,708 ...as police search for international con woman, Sonia Kincaid, and... 858 00:46:32,791 --> 00:46:36,920 When you find them, I want them alive. 859 00:46:37,921 --> 00:46:42,050 [singing lullaby] ♪ You're asleep little Breece ♪ 860 00:46:42,134 --> 00:46:45,929 ♪ Can you please wake the fuck up? ♪ 861 00:46:46,013 --> 00:46:49,641 ♪ In your slumber think of Sonia ♪ 862 00:46:49,725 --> 00:46:52,936 ♪ And the bomb that's on her wrist ♪ 863 00:46:53,020 --> 00:46:54,229 [grunts] Jesus, fuck! 864 00:46:55,230 --> 00:46:57,774 Hey! What were those pills? 865 00:46:57,858 --> 00:46:59,568 It's just lithium. 866 00:46:59,651 --> 00:47:00,777 Lithium! 867 00:47:00,861 --> 00:47:03,280 Baby, lithium's not pain medication. 868 00:47:03,363 --> 00:47:04,740 Breece, you want some more? 869 00:47:04,823 --> 00:47:06,700 No, don't you come anywhere near me! 870 00:47:07,701 --> 00:47:09,453 I've had it with you two. 871 00:47:09,536 --> 00:47:12,873 I'm sorry to say this, Sonia, but you are crazy! 872 00:47:12,956 --> 00:47:15,000 Hey, you can't talk to my wife that way. 873 00:47:15,083 --> 00:47:18,295 Why not? She'd make a terrible mother. 874 00:47:18,378 --> 00:47:21,548 I wouldn't leave a Chucky doll in her care. 875 00:47:21,632 --> 00:47:24,384 You need to apologize to Sonia right now. 876 00:47:24,468 --> 00:47:28,013 Oh. What, are you gonna shoot me now? Father of the year right here! 877 00:47:29,014 --> 00:47:31,058 Can't wait! 878 00:47:31,141 --> 00:47:33,602 Hey, hey, where are you going? I said, apologize! 879 00:47:33,685 --> 00:47:36,104 Oh, I'm just gonna ride the lithium out! 880 00:47:36,188 --> 00:47:37,397 Whoo! 881 00:47:38,899 --> 00:47:42,110 - [footsteps approaching] - Babe, you all right? 882 00:47:45,447 --> 00:47:46,949 I'm great. 883 00:47:47,032 --> 00:47:49,785 [Michael] Took a bullet for him. Took a bullet for her. 884 00:47:49,868 --> 00:47:53,664 [straining] Yeah, old Bryce is just everybody's favorite little bullet caddie. 885 00:47:53,747 --> 00:47:55,582 Isn't he? 886 00:47:55,666 --> 00:47:59,628 [panting] Okay, game on. 887 00:48:00,629 --> 00:48:03,090 Come on. Give me a sign. 888 00:48:04,091 --> 00:48:06,552 Any sign. Please. 889 00:48:07,553 --> 00:48:10,514 Okay, that is a sign, just not the one I'm looking for. 890 00:48:14,726 --> 00:48:17,688 Anything. Anything at all! 891 00:48:17,771 --> 00:48:19,565 [airplane flying overhead] 892 00:48:22,442 --> 00:48:24,319 I see what you're doing. 893 00:48:24,403 --> 00:48:28,907 I... You wanna play ball? We're gonna play ball! 894 00:48:28,991 --> 00:48:31,994 Our honeymoon is a delicious fuckery. 895 00:48:32,077 --> 00:48:36,373 I don't have a fetus in my womb, but I do have a bomb on my wrist. 896 00:48:36,456 --> 00:48:38,250 Hey, I said some awful stuff back there, 897 00:48:38,333 --> 00:48:41,753 because I was involuntarily administered lithium. 898 00:48:42,921 --> 00:48:45,382 - Apology accepted. - I'm not apologizing. 899 00:48:45,465 --> 00:48:47,301 I know someone who can help us out. 900 00:48:57,019 --> 00:49:00,022 Just like that gun thing, you can't press doorbells either? 901 00:49:00,105 --> 00:49:05,319 It's just I haven't spoken to my father since I lost my license. 902 00:49:05,402 --> 00:49:08,697 [laughs] Oh, so you're admitting you're unlicensed? 903 00:49:08,780 --> 00:49:10,365 You don't understand. 904 00:49:13,535 --> 00:49:15,996 He's the greatest bodyguard who ever lived. 905 00:49:17,164 --> 00:49:20,334 And I'm just me. 906 00:49:20,417 --> 00:49:23,670 - What are you doing? What are you doing? - [bell buzzes] 907 00:49:27,799 --> 00:49:28,799 Fuck! 908 00:49:31,470 --> 00:49:32,804 All right. 909 00:49:37,809 --> 00:49:39,269 [sighs] 910 00:49:39,353 --> 00:49:42,773 [woman] Mr. Bryce out back. He chop the wood. It be a moment. 911 00:49:44,358 --> 00:49:46,068 I'll get you some water. 912 00:49:46,151 --> 00:49:51,281 [chuckles] This Triple-A shit is a family fantasy. 913 00:49:56,203 --> 00:50:00,082 [door opens, closes] 914 00:50:00,165 --> 00:50:01,333 Hey, Papa. 915 00:50:03,418 --> 00:50:05,218 I never imagined I'd be coming home like this. 916 00:50:05,253 --> 00:50:08,465 I always thought it would be under, uh, different circumstances. 917 00:50:08,548 --> 00:50:13,178 As I'm sure you know, my, uh... my license is under review. 918 00:50:15,597 --> 00:50:17,391 I'm sorry for being such a disgrace. 919 00:50:19,685 --> 00:50:21,687 We really need your help. 920 00:50:21,770 --> 00:50:25,148 - [whimpers] - [Senior] Out there in the world, 921 00:50:25,232 --> 00:50:27,275 you're an unlicensed protection agent. 922 00:50:27,359 --> 00:50:29,486 - [slurps] - But here... 923 00:50:29,569 --> 00:50:33,699 Here, you are my son, and this is your home. 924 00:50:35,158 --> 00:50:38,078 [whimpers, cries] 925 00:50:39,162 --> 00:50:41,707 What the fuck? 926 00:50:43,083 --> 00:50:44,167 Aw. 927 00:50:47,129 --> 00:50:49,589 Just chill. 928 00:50:49,673 --> 00:50:52,092 I'm trying to have a long-awaited moment with my dad. 929 00:50:52,175 --> 00:50:54,010 I get it. You're freaking out. 930 00:50:54,094 --> 00:50:57,639 - Yeah, he's... - A legend, yes. That's weird for you. 931 00:50:57,723 --> 00:50:58,890 But to me, he's just Papa. 932 00:50:58,974 --> 00:51:00,392 No, I'm freaked out because... 933 00:51:00,475 --> 00:51:02,769 Because his voice is so deeply rich in its timbre? 934 00:51:02,853 --> 00:51:04,539 Yes, it's remarkable, but a lot of people... 935 00:51:04,563 --> 00:51:06,791 No, motherfucker, it's not his voice. The fact that he's... 936 00:51:06,815 --> 00:51:08,400 He's a published author? 937 00:51:09,693 --> 00:51:12,487 Huh? What is it, Darius? 938 00:51:12,571 --> 00:51:13,989 Spit it out. 'Cause frankly, 939 00:51:14,072 --> 00:51:16,825 it's exhausting to hear you beat about the bush. 940 00:51:16,908 --> 00:51:19,494 - "Around," Junior. - I'm sorry? 941 00:51:19,578 --> 00:51:22,539 The expression is "beat around the bush." 942 00:51:22,622 --> 00:51:25,625 - Interesting. - It's "around." 943 00:51:25,709 --> 00:51:27,461 - Sorry, I'm... - I know who you are. 944 00:51:28,503 --> 00:51:30,589 - I watch the news. - [chuckles] 945 00:51:32,841 --> 00:51:34,426 Hello, my dear. 946 00:51:36,136 --> 00:51:38,513 Nice to meet you, Mr. Breece father. 947 00:51:38,597 --> 00:51:40,682 - My pleasure. - You have a lovely son. 948 00:51:41,808 --> 00:51:43,477 Can we have it removed? 949 00:51:43,560 --> 00:51:44,811 Well, we'll do our best. 950 00:51:45,812 --> 00:51:47,105 Giuseppe? 951 00:51:47,189 --> 00:51:48,190 Yes, sir? 952 00:51:48,273 --> 00:51:50,442 Make arrangements for a safe house 953 00:51:50,525 --> 00:51:55,155 and the necessary equipment to unlink a Ti-47. 954 00:51:57,991 --> 00:52:00,327 When the fuck were you gonna tell me your dad was Black? 955 00:52:00,410 --> 00:52:03,872 Stepdad. And I fail to see how that's relevant. 956 00:52:03,955 --> 00:52:07,501 Why don't you start seeing with your heart instead of your hate? 957 00:52:07,584 --> 00:52:09,085 Yeah? 958 00:52:09,169 --> 00:52:12,339 - "Relevant"? "Heart"? "Hate"? - You know exactly what I'm talking about! 959 00:52:12,422 --> 00:52:14,022 - All right now, boys. - I'm sorry, Papa. 960 00:52:14,049 --> 00:52:16,718 No bickering under my roof, okay? 961 00:52:16,802 --> 00:52:17,969 Understood. 962 00:52:18,053 --> 00:52:20,055 - Who's hungry? - I can eat. 963 00:52:20,138 --> 00:52:23,975 - Okay, good. Hungry? - A little peckish. 964 00:52:24,059 --> 00:52:26,061 ["Clair de Lune" playing] 965 00:52:26,144 --> 00:52:29,147 [no audible dialogue] 966 00:52:33,985 --> 00:52:39,407 These are all the bullets Dad's taken for heads of state. 967 00:52:39,491 --> 00:52:42,285 - ["Clair de Lune" playing on stereo] - Mm, impressive. 968 00:52:42,369 --> 00:52:45,330 Nothing like taking a bullet to make you feel like a man. 969 00:52:45,413 --> 00:52:47,833 Yeah. I've taken 20 myself. 970 00:52:47,916 --> 00:52:49,543 I took a bullet. 971 00:52:50,877 --> 00:52:53,755 - Yeah? - Yeah, for, uh... for Darius. 972 00:52:53,839 --> 00:52:56,716 I saved his life. Right, Darius? 973 00:52:56,800 --> 00:52:59,928 Breece took a bullet for my husband at The Hague. 974 00:53:00,011 --> 00:53:01,763 He was very brave. 975 00:53:01,847 --> 00:53:04,724 Check it out. Right there. 976 00:53:06,268 --> 00:53:08,812 Bryce, that looks like a freckle. 977 00:53:08,895 --> 00:53:11,982 He also took a shotgun blast for me. Last night. 978 00:53:12,065 --> 00:53:14,276 Well, actually, I was wearing Kevlar. 979 00:53:14,359 --> 00:53:18,029 Kevlar? Real Triple-A's never wear Kevlar. 980 00:53:18,113 --> 00:53:21,116 'Cause, knowing Bryce and his trusty penknife, 981 00:53:21,199 --> 00:53:24,077 he'll have the danger all taken care of before it even gets to that. 982 00:53:24,160 --> 00:53:26,037 [laughing] 983 00:53:26,121 --> 00:53:31,209 You laugh, but countless heads of state have been taken out by the penknife. 984 00:53:31,293 --> 00:53:32,460 No one sees it coming. 985 00:53:33,920 --> 00:53:35,964 Ah, yes. 986 00:53:36,047 --> 00:53:38,174 Elena's gelato. 987 00:53:38,258 --> 00:53:41,595 [distorted] The best gelato on this side of the Mediterranean. 988 00:53:44,681 --> 00:53:45,681 Bryce? 989 00:53:47,684 --> 00:53:49,269 Excuse me a moment. 990 00:53:49,352 --> 00:53:50,352 Bryce? 991 00:53:51,354 --> 00:53:52,354 Bryce? 992 00:53:53,315 --> 00:53:54,316 What's wrong with him? 993 00:53:55,317 --> 00:53:56,776 It's the gelato. 994 00:53:58,820 --> 00:53:59,821 I forgot. 995 00:54:00,822 --> 00:54:03,575 - It's a trigger. - Why? 996 00:54:03,658 --> 00:54:04,868 [sighs] 997 00:54:04,951 --> 00:54:08,747 [Senior] All of Bryce's memories are with his mother. 998 00:54:08,830 --> 00:54:12,959 She used to call him her "little bodyguard." 999 00:54:13,043 --> 00:54:16,755 Every Sunday, she would take Bryce to the amusement park. 1000 00:54:16,838 --> 00:54:20,008 But it wasn't the rides he was interested in. 1001 00:54:20,091 --> 00:54:22,093 It was the gelato. 1002 00:54:22,177 --> 00:54:25,639 Then what happened? Did he choose the wrong flavor? 1003 00:54:25,722 --> 00:54:27,432 [Senior] No, my dear. 1004 00:54:27,515 --> 00:54:29,851 Fate chose his mother. 1005 00:54:29,935 --> 00:54:35,398 To this day, I have no idea why a full-figured, 290-pound Italian man 1006 00:54:35,482 --> 00:54:37,400 wanted to ride the Paratrooper. 1007 00:54:38,401 --> 00:54:39,819 Truth is, I don't want to know. 1008 00:54:40,862 --> 00:54:43,156 Some things are best left unsaid. 1009 00:54:43,239 --> 00:54:44,783 [screams] 1010 00:54:44,866 --> 00:54:46,159 [screaming] 1011 00:54:46,242 --> 00:54:49,454 [Senior] And Bryce, well, he chose to blame himself. 1012 00:54:51,247 --> 00:54:52,874 That's why he loves seatbelts. 1013 00:54:52,958 --> 00:54:55,835 Still doesn't explain why he's so annoying. 1014 00:54:58,922 --> 00:55:00,131 You're annoying. 1015 00:55:05,679 --> 00:55:06,930 [sniffles] 1016 00:55:11,184 --> 00:55:13,520 Hey. Hi. Hi. 1017 00:55:13,603 --> 00:55:15,355 - Are you okay? - I'm fine. I'm fine. 1018 00:55:15,438 --> 00:55:17,774 - Do you want me to push you? - No, no, no. Thank you. 1019 00:55:17,857 --> 00:55:22,696 I just... I cry sometimes when I'm awake. 1020 00:55:22,779 --> 00:55:23,947 So... 1021 00:55:24,030 --> 00:55:26,491 Your father told us what happened to your mother. 1022 00:55:27,826 --> 00:55:33,206 If I'd just ordered peach gelato a minute sooner, she'd still be alive. 1023 00:55:33,289 --> 00:55:36,710 - It's my fault. My bad. I get it. - Oh, no, no, no. 1024 00:55:36,793 --> 00:55:39,629 It's not your fault. You cannot blame yourself. 1025 00:55:39,713 --> 00:55:42,424 I mean, it's perfectly normal to feel guilty. 1026 00:55:42,507 --> 00:55:44,801 I understand you better than you think. 1027 00:55:45,802 --> 00:55:47,929 My mother was eaten by a shark. 1028 00:55:50,473 --> 00:55:53,935 You know, seeing your mother being devoured by a beast... 1029 00:55:54,019 --> 00:55:57,188 It can really traumatize you. More than you can think. 1030 00:55:57,272 --> 00:56:02,068 But, my God, has he done a number on you, honey. 1031 00:56:02,152 --> 00:56:07,032 I mean, you are fucked up in more ways than I can count. 1032 00:56:07,115 --> 00:56:08,742 - Now it all makes sense. - Yeah. 1033 00:56:08,825 --> 00:56:10,910 Including your obsession with my boobs. 1034 00:56:10,994 --> 00:56:15,498 What? Did you say with your boobs? I've never thought about your boobs. 1035 00:56:15,582 --> 00:56:17,584 - Not even once. - Come on. 1036 00:56:17,667 --> 00:56:19,827 - You are obsessed with my boobs. - Okay. Jesus Christ. 1037 00:56:19,878 --> 00:56:20,962 All right. 1038 00:56:21,046 --> 00:56:24,507 When you saved me, you very gently cup your hands 1039 00:56:24,591 --> 00:56:28,428 and push me by the boobs to save me from the bullet. 1040 00:56:28,511 --> 00:56:29,864 Not a lot of alternative real estate... 1041 00:56:29,888 --> 00:56:33,183 And I could hear the little boy inside of you screaming, 1042 00:56:33,266 --> 00:56:35,643 "Mommy, please don't die. I need you!" 1043 00:56:35,727 --> 00:56:37,407 I don't think that's what I was screaming. 1044 00:56:37,437 --> 00:56:40,356 I don't sound like that at all. 1045 00:56:40,440 --> 00:56:43,276 - If it makes you feel any better... - It doesn't. 1046 00:56:43,359 --> 00:56:47,030 - I cannot eat gelato either. - Right. Doesn't make me feel better. 1047 00:56:47,113 --> 00:56:49,532 - I don't care. - I'm lactose intolerant. 1048 00:56:49,616 --> 00:56:52,452 I still don't care, so... 1049 00:56:52,535 --> 00:56:54,746 I'm gonna head back inside. 1050 00:56:54,829 --> 00:56:57,373 I think they're serving, um, self-esteem. 1051 00:56:57,457 --> 00:57:01,836 Okay. Hey, this was great. It was really, really great. 1052 00:57:01,920 --> 00:57:03,379 To get to the safe house... 1053 00:57:03,463 --> 00:57:06,549 Excellent. Excellent. Thank you very much. 1054 00:57:06,633 --> 00:57:08,802 [Darius] So we just go up here and make a right. 1055 00:57:09,803 --> 00:57:10,845 Good news. 1056 00:57:11,971 --> 00:57:14,140 My contact says everything is all set. 1057 00:57:14,224 --> 00:57:17,102 We'll have that Ti-47 off of you in no time. 1058 00:57:17,185 --> 00:57:19,646 Meanwhile, I'll sort everything out with Interpol. 1059 00:57:19,729 --> 00:57:21,356 - Sonia. - Okay? 1060 00:57:21,439 --> 00:57:23,525 Let's let 'em have a moment together. 1061 00:57:25,026 --> 00:57:26,069 Bryce... 1062 00:57:28,446 --> 00:57:29,614 I'm... 1063 00:57:31,157 --> 00:57:32,867 sorry about the gelato. 1064 00:57:34,702 --> 00:57:36,371 Hey. 1065 00:57:36,454 --> 00:57:40,166 Other guys lose their license and never come back. 1066 00:57:40,250 --> 00:57:44,420 - Look at you. You're gonna be a hero. - [chuckles] 1067 00:57:44,504 --> 00:57:47,090 I'll come down to the safe house and see you 1068 00:57:47,173 --> 00:57:49,717 after I've got some more information. 1069 00:57:49,801 --> 00:57:52,470 I will also have a talk with the review board, 1070 00:57:52,554 --> 00:57:54,430 see to it you get a good hearing. 1071 00:57:55,431 --> 00:57:56,516 Thank you. 1072 00:57:57,684 --> 00:57:59,602 - Thank you, Dad. - No worries. 1073 00:58:01,479 --> 00:58:05,733 Oh, Bryce, take the Jag. 1074 00:58:07,569 --> 00:58:10,905 The Jag? The one I wasn't even allowed to look at as a kid? 1075 00:58:10,989 --> 00:58:13,324 [laughs] You've earned it. 1076 00:58:14,659 --> 00:58:17,662 ["Uh Uh What Did I Do" by The Jaedes playing] 1077 00:58:22,083 --> 00:58:24,502 - [Michael sighs] - [Darius laughs] 1078 00:58:24,586 --> 00:58:26,504 Damn, I love this motherfucking car. 1079 00:58:26,588 --> 00:58:28,357 - [Michael] Yeah! - [Sonia] But you love me more? 1080 00:58:28,381 --> 00:58:29,883 - [Darius] Oh, baby! - [Michael] Whoo! 1081 00:58:29,966 --> 00:58:32,969 [song fades out] 1082 00:58:33,052 --> 00:58:36,764 Can we just acknowledge for one second that not only are we safe, 1083 00:58:38,183 --> 00:58:40,435 but I think I'm going to get my license back. 1084 00:58:41,436 --> 00:58:44,022 All because of my father. [chuckles] 1085 00:58:44,105 --> 00:58:46,482 I'm so happy for you, Breece. 1086 00:58:48,651 --> 00:58:49,651 Baby... 1087 00:58:51,654 --> 00:58:53,198 [sighs] 1088 00:58:53,281 --> 00:58:55,825 ...there's something I've been meaning to tell you. 1089 00:58:57,035 --> 00:58:58,369 Ah... [groans] 1090 00:58:58,453 --> 00:59:00,622 - What? - You know, I think I'm gonna... 1091 00:59:00,705 --> 00:59:02,957 I'm gonna join Dad's agency. 1092 00:59:03,041 --> 00:59:04,626 - Bryce and Son. - [body thuds] 1093 00:59:05,627 --> 00:59:06,628 That sounds... 1094 00:59:07,921 --> 00:59:09,130 A little cottonmouth. 1095 00:59:10,965 --> 00:59:13,468 You guys just can't keep your hands off each... 1096 00:59:14,469 --> 00:59:15,595 [exhales] 1097 00:59:27,232 --> 00:59:28,566 [Michael] This feels familiar. 1098 00:59:28,650 --> 00:59:30,920 [Darius] I don't spend that much time with my head in bags. 1099 00:59:30,944 --> 00:59:33,255 [Michael] Do you think maybe once you could spot the ambush? 1100 00:59:33,279 --> 00:59:35,174 - [Darius] No. - [Sonia] Watch my hair, motherfucker. 1101 00:59:35,198 --> 00:59:36,241 [Darius] Oh. 1102 00:59:36,324 --> 00:59:40,578 What in the A-double-money-sign is that? 1103 00:59:49,295 --> 00:59:51,965 Aristotle Papadopoulous. 1104 00:59:54,008 --> 00:59:55,176 My darling. 1105 00:59:56,427 --> 00:59:59,514 I thought I had lost you forever. 1106 00:59:59,597 --> 01:00:01,849 So many sleepless nights. 1107 01:00:01,933 --> 01:00:06,104 So long have I wandered in a maze of despair. 1108 01:00:06,187 --> 01:00:10,858 Uh, anybody want to tell me what the fuck's going on here? 1109 01:00:12,443 --> 01:00:13,611 Monaco. 1110 01:00:15,238 --> 01:00:17,573 A girl who had lost her way, 1111 01:00:17,657 --> 01:00:22,203 turning tricks with wealthy men at craps tables. 1112 01:00:22,287 --> 01:00:29,127 But when she met a mysterious Greek man, he taught her there was more to life. 1113 01:00:30,545 --> 01:00:32,672 A life of art, 1114 01:00:32,755 --> 01:00:37,719 literature, dance and passion. 1115 01:00:37,802 --> 01:00:42,598 She learned to appreciate the finest things in life. 1116 01:00:42,682 --> 01:00:45,101 But when the cheap decking aboard his mega yacht 1117 01:00:45,184 --> 01:00:47,061 snapped her beautiful Gucci heel... 1118 01:00:48,354 --> 01:00:52,191 fate took another turn. 1119 01:00:53,276 --> 01:00:55,320 She was found by fishermen. 1120 01:00:55,403 --> 01:00:59,615 She laid in bed for weeks, and when she finally woke, 1121 01:00:59,699 --> 01:01:02,285 she had amnesia. 1122 01:01:03,453 --> 01:01:06,706 Now, seeing your face, 1123 01:01:06,789 --> 01:01:11,544 and listening to your voice so closely to my ear, 1124 01:01:11,627 --> 01:01:14,505 it all came rushing back to me. 1125 01:01:14,589 --> 01:01:17,091 - You've cured me. - Mm. 1126 01:01:18,092 --> 01:01:20,094 Can you put the hood back on? 1127 01:01:20,178 --> 01:01:22,472 You got history with this motherfucker? 1128 01:01:22,555 --> 01:01:27,727 And if I'd known earlier it was you who had my case, 1129 01:01:27,810 --> 01:01:32,940 I would've ensured you were treated like the Aphrodite you are. 1130 01:01:33,024 --> 01:01:34,567 Thank you. 1131 01:01:34,650 --> 01:01:40,740 Have these two brought to Lucas and Francesco in my torture chamber. 1132 01:01:40,823 --> 01:01:42,492 - It is a fine... - Torture chamber? 1133 01:01:42,575 --> 01:01:45,161 - Did he say "cha-cha chamber"? - No, motherfucker, he did not. 1134 01:01:45,244 --> 01:01:48,039 Perhaps one day you'll learn 1135 01:01:48,122 --> 01:01:52,668 that great men don't need to stoop to vulgarity to express themselves. 1136 01:01:52,752 --> 01:01:54,271 I know how to express myself, motherfucker. 1137 01:01:54,295 --> 01:01:55,671 - Take them away! - Believe me. 1138 01:01:55,755 --> 01:01:57,256 I have not begun to express myself... 1139 01:01:57,340 --> 01:01:59,342 [Michael] Do we have separate torture chambers? 1140 01:01:59,425 --> 01:02:01,552 - [Darius shouting, indistinct] - [beeps] 1141 01:02:03,012 --> 01:02:06,516 The final piece of my master plan 1142 01:02:06,599 --> 01:02:10,353 to win justice for Europe's atrocities. 1143 01:02:11,604 --> 01:02:15,775 Take it to the technology center and have my yacht prepared. 1144 01:02:20,780 --> 01:02:21,780 [beeps] 1145 01:02:26,327 --> 01:02:30,331 Come with me. I have something to show you. 1146 01:02:37,046 --> 01:02:38,840 [gasps] 1147 01:02:40,007 --> 01:02:42,844 The room we dreamed of building together. 1148 01:02:43,845 --> 01:02:45,847 Oh, Aris. 1149 01:02:48,391 --> 01:02:51,978 You ever think that maybe she's conning you? 1150 01:02:52,061 --> 01:02:53,438 What? 1151 01:02:53,521 --> 01:02:56,983 I'm just saying, she's a con woman. That's what con women do. 1152 01:02:57,066 --> 01:03:00,945 Con person? Person? I don't know how you say that. 1153 01:03:01,028 --> 01:03:03,281 Can you guys come back later? We're in the middle of a... 1154 01:03:03,364 --> 01:03:05,116 You're gonna tell us everything you know. 1155 01:03:06,826 --> 01:03:09,036 [both laughing] 1156 01:03:10,538 --> 01:03:12,707 Oh, my God. 1157 01:03:12,790 --> 01:03:14,375 I'm not telling you a motherf... 1158 01:03:15,376 --> 01:03:17,712 [groaning, screaming] 1159 01:03:19,255 --> 01:03:21,632 So you never had a family? 1160 01:03:21,716 --> 01:03:24,719 You were my only true love. 1161 01:03:24,802 --> 01:03:27,346 You have suffered so much. 1162 01:03:27,430 --> 01:03:30,391 - [screaming] - You can go all day with that. 1163 01:03:30,475 --> 01:03:33,686 You can electrocute him all day. It'll only make him angrier. 1164 01:03:34,729 --> 01:03:35,938 [Darius laughs] 1165 01:03:36,022 --> 01:03:38,065 - Mm-hmm. Yeah, you wait. - [sighs] 1166 01:03:38,149 --> 01:03:40,610 I, on the other hand, will tell you everything. 1167 01:03:40,693 --> 01:03:42,838 - I'll tell you everything, if you just... - What? Really? 1168 01:03:42,862 --> 01:03:45,364 Just keep that away... Yes. Sonia showed up. I was on vacation. 1169 01:03:45,448 --> 01:03:47,509 - She said that Kincaid was in trouble. - Oh, motherfucker! 1170 01:03:47,533 --> 01:03:49,803 And then Interpol came. I don't know where those guys came from. 1171 01:03:49,827 --> 01:03:51,162 The guy's name was Bobby O'Neill. 1172 01:03:51,245 --> 01:03:53,664 Probably Robert O'Neill. That guy was mean. 1173 01:03:53,748 --> 01:03:55,291 He wanted us to make a buy. 1174 01:03:55,374 --> 01:03:57,102 - [Darius screams] - I don't even know what a buy is. 1175 01:03:57,126 --> 01:03:58,646 That's like a drug thing or something? 1176 01:03:58,711 --> 01:04:00,338 [groans, grunts] 1177 01:04:00,421 --> 01:04:03,299 We got away. We were like, "That could be anything." 1178 01:04:03,382 --> 01:04:05,462 - Is that Francesco or are you... - [Darius grunting] 1179 01:04:06,385 --> 01:04:07,720 Put me down! Let me down! 1180 01:04:10,640 --> 01:04:16,229 It is insensitive of me to show you this, considering your condition. 1181 01:04:19,232 --> 01:04:20,483 My what? 1182 01:04:20,566 --> 01:04:23,694 Carlo was an associate of mine. 1183 01:04:23,778 --> 01:04:27,031 When he found your husband, he was at a fertility clinic. 1184 01:04:28,032 --> 01:04:29,158 A fertility clinic? 1185 01:04:29,242 --> 01:04:34,789 Buying fresh eggs. I assumed you were barren. 1186 01:04:34,872 --> 01:04:36,624 [alarm blaring] 1187 01:04:36,707 --> 01:04:38,751 Sir, we have a situation. 1188 01:04:40,503 --> 01:04:42,213 [alarm continues] 1189 01:04:43,673 --> 01:04:47,301 - Remind me never to tell you shit. - But we're free, aren't we? 1190 01:04:47,385 --> 01:04:49,971 [chuckles] Yeah. Fuck it. Let's go save my girl. 1191 01:04:51,389 --> 01:04:52,974 - [blade scrapes] - [body thuds] 1192 01:04:53,057 --> 01:04:55,393 I don't know if I buy this whole "amnesia" thing. 1193 01:04:55,476 --> 01:04:57,228 You're all of a sudden hating on Sonia. 1194 01:04:57,311 --> 01:04:59,122 - She fucking loves you. - I'm not hating on Sonia. 1195 01:04:59,146 --> 01:05:02,984 I'm just saying it just reminds me of something, you know? 1196 01:05:03,067 --> 01:05:05,820 It's like a book or a movie or something. 1197 01:05:07,822 --> 01:05:10,366 Please don't fire a gun in a cave! 1198 01:05:10,449 --> 01:05:12,285 Motherfucker, you didn't get tased. Shut up! 1199 01:05:14,328 --> 01:05:18,165 [chuckles] I guess we'll find out what a mace will do. 1200 01:05:18,249 --> 01:05:20,126 Uh, that's decorative, I think. 1201 01:05:20,209 --> 01:05:22,878 - What is it? It's gonna drive me crazy. - [men shouting] 1202 01:05:26,507 --> 01:05:29,885 [gasps] Overboard. Kurt Russell, Goldie Hawn. 1203 01:05:29,969 --> 01:05:32,638 She gets amnesia. Oh, I feel so much better! 1204 01:05:32,722 --> 01:05:34,807 - Oh, bullshit. - [men shouting, distant] 1205 01:05:34,890 --> 01:05:36,058 - Oh, shit! - Scatter. 1206 01:05:36,142 --> 01:05:38,894 - I wanted to keep that fucking mace. - [shouting] 1207 01:05:41,606 --> 01:05:44,108 [alarm blaring] 1208 01:05:44,191 --> 01:05:46,902 - Sonia! Sonia? Sonia! - Hey, stop yelling! 1209 01:05:46,986 --> 01:05:48,654 Hey, you're gonna get us fucking killed. 1210 01:05:48,738 --> 01:05:51,240 - There she is! Sonia! - No, no, no. Hey, hey, hey! 1211 01:05:51,324 --> 01:05:53,409 - I'm coming to get you! - You lied to me. 1212 01:05:53,492 --> 01:05:56,370 - What? - The night of our honeymoon. 1213 01:05:56,454 --> 01:05:57,788 You didn't take a job. 1214 01:05:57,872 --> 01:05:59,040 We're really doing this now? 1215 01:05:59,123 --> 01:06:01,751 You went to a fertility clinic to buy fresh eggs 1216 01:06:01,834 --> 01:06:03,336 because you think mine are rotten. 1217 01:06:03,419 --> 01:06:06,797 Baby, you can't buy eggs at a fertility clinic like a grocery store. 1218 01:06:06,881 --> 01:06:08,799 That motherfucker is lying to you! 1219 01:06:08,883 --> 01:06:13,929 Do you want a life on the run, or do you want the stability of a family? 1220 01:06:16,599 --> 01:06:18,726 Goodbye, Darius. It's over. 1221 01:06:18,809 --> 01:06:22,146 - We gotta go. No, we gotta go, Darius. - Baby, no. No, Sonia! 1222 01:06:22,229 --> 01:06:24,649 - Please! - [distorted] Let's go! 1223 01:06:24,732 --> 01:06:27,735 ["Love Is An Angry Thing" by Anthony Hamilton playing] 1224 01:06:52,802 --> 01:06:55,805 [Michael] Maybe she's playing him to play you, like a triple cross. 1225 01:06:55,888 --> 01:06:57,306 [Darius] There's no triple cross. 1226 01:06:57,390 --> 01:07:00,976 If that's the lifestyle she wants, and he can give it to her, 1227 01:07:01,060 --> 01:07:02,395 more power to him. 1228 01:07:03,813 --> 01:07:08,984 I got no money in the bank. Interpol's always in my ass. 1229 01:07:09,068 --> 01:07:11,362 I'm a hitman shooting blanks. [sighs] 1230 01:07:11,445 --> 01:07:13,155 Wait. Hold on. Wait. What? 1231 01:07:13,239 --> 01:07:16,951 I got shot in the nuts on a job, and I never told Sonia about it. 1232 01:07:17,034 --> 01:07:18,994 You don't have testicles? 1233 01:07:19,078 --> 01:07:22,415 No... I mean, yes, yes, I have testicles. 1234 01:07:22,498 --> 01:07:27,253 The right one, Kool & the Gang. The left one, Fugazi. 1235 01:07:27,336 --> 01:07:30,798 So, my swimmers aren't strong enough to get across the finish line, 1236 01:07:30,881 --> 01:07:33,718 so I can give Sonia what she wants most in the world. 1237 01:07:33,801 --> 01:07:36,441 I told you, just be honest with her. None of this would've happened 1238 01:07:36,512 --> 01:07:37,948 - if you were just honest. - [laughs] 1239 01:07:37,972 --> 01:07:41,809 That shit always leads to an ass-whupping or a jail sentence. 1240 01:07:42,810 --> 01:07:44,729 I'll see you when I see you. 1241 01:07:44,812 --> 01:07:47,606 - Where are you going? - [sighs] 1242 01:07:48,607 --> 01:07:49,608 Hey, Darius! 1243 01:07:50,693 --> 01:07:51,693 Darius! 1244 01:07:56,073 --> 01:07:59,618 [panting] Dad, there was an ambush, and... 1245 01:08:01,662 --> 01:08:03,664 What's the Jag doing here? 1246 01:08:03,748 --> 01:08:07,042 You are the dumbest motherfucker I have ever met. 1247 01:08:08,335 --> 01:08:09,920 Wow, that, uh... 1248 01:08:10,004 --> 01:08:14,216 I handle Aristotle's security detail while he's in Italy, you moron. 1249 01:08:14,300 --> 01:08:16,677 You... You work for the bad guys? 1250 01:08:16,761 --> 01:08:20,973 A Triple-A puts his clients ahead of God, family, 1251 01:08:21,056 --> 01:08:23,392 and certainly a pantywaist, such as yourself. 1252 01:08:23,476 --> 01:08:26,771 You are a cruel son of a... [groans] 1253 01:08:29,815 --> 01:08:31,776 - God... - I would turn you in, 1254 01:08:31,859 --> 01:08:34,487 but that would be an admission that I think you're a threat. 1255 01:08:34,570 --> 01:08:37,198 Oh, and Bryce, I spoke to the review board. 1256 01:08:37,281 --> 01:08:40,618 They agree with me. You're barred for life. 1257 01:08:40,701 --> 01:08:41,994 Wow. 1258 01:08:42,077 --> 01:08:45,498 Now get off my trash. You're a stain on my legacy. 1259 01:08:45,581 --> 01:08:46,916 [door closes] 1260 01:08:56,759 --> 01:08:59,762 ["Find Yourself" by Lukas Nelson & Promise of the Real playing] 1261 01:09:20,950 --> 01:09:22,535 [no audible dialogue] 1262 01:09:59,196 --> 01:10:01,156 [groaning] 1263 01:10:05,911 --> 01:10:11,625 [laughs] Out of all the gin joints in all the world, you walk into mine. 1264 01:10:11,709 --> 01:10:14,795 My dad screwed us. He's Aristotle's head of security. 1265 01:10:14,879 --> 01:10:18,674 - [men shouting, grunting] - Also, he really hates me. 1266 01:10:18,757 --> 01:10:21,343 I owe you an apology, Kincaid. 1267 01:10:21,427 --> 01:10:24,305 You know, your thing really is better than my thing. 1268 01:10:24,388 --> 01:10:26,390 No more Mr. Nice Bryce. 1269 01:10:26,473 --> 01:10:29,685 All right? I wanna be a badass, you know? I wanna be loose! 1270 01:10:29,768 --> 01:10:33,230 - [groaning] - Hey, we should do some coke! 1271 01:10:33,314 --> 01:10:34,857 - [laughs] - [phone rings] 1272 01:10:34,940 --> 01:10:39,278 Motherfucker, you would OD on a baby aspirin and a diet soda. 1273 01:10:40,279 --> 01:10:42,531 [Sonia] I want to speak to Darius Kincaid, please. 1274 01:10:42,615 --> 01:10:45,159 - Is there a Mr. Kincaid here? - Who's asking? 1275 01:10:46,827 --> 01:10:49,622 - His fucking wife, motherfucker. - Your wife. 1276 01:10:50,623 --> 01:10:53,834 What the fuck do you want, and how the fuck did you find me? 1277 01:10:53,918 --> 01:10:56,962 I found you 'cause they found you, motherfucker. 1278 01:10:57,046 --> 01:10:59,983 There's a kill team coming your way, so you better get the fuck out of there. 1279 01:11:00,007 --> 01:11:04,845 And how dare you give me attitude when I am risking my hot ass over here 1280 01:11:04,929 --> 01:11:06,722 so that we can have our fucking honeymoon? 1281 01:11:06,805 --> 01:11:08,933 And what about all that shit in Monaco? 1282 01:11:09,016 --> 01:11:10,476 Oh, come on, Darius. 1283 01:11:10,559 --> 01:11:12,895 Do you know how many men I conned before you came along? 1284 01:11:15,064 --> 01:11:16,899 I never had amnesia. 1285 01:11:16,982 --> 01:11:18,233 For real? 1286 01:11:18,317 --> 01:11:20,861 How could you think for a second that I would leave you? 1287 01:11:20,945 --> 01:11:23,656 I can't imagine my life without you! 1288 01:11:23,739 --> 01:11:25,449 Baby, look. [sighs] 1289 01:11:25,532 --> 01:11:28,327 I didn't go to a fertility clinic because of you. 1290 01:11:28,410 --> 01:11:30,204 I think you can't get pregnant because of me. 1291 01:11:30,287 --> 01:11:33,540 Baby, would've been nice to have a family. 1292 01:11:33,624 --> 01:11:34,708 We can adopt. 1293 01:11:35,709 --> 01:11:37,461 Oh, yes, baby. 1294 01:11:39,088 --> 01:11:41,590 You will be the best father, baby. 1295 01:11:41,674 --> 01:11:46,387 I mean, look how good you've been for Breece, 1296 01:11:46,470 --> 01:11:50,432 this dysfunctional, abandoned, poor child. 1297 01:11:50,516 --> 01:11:55,521 His father obviously hates him. I mean, he doesn't have any friends. 1298 01:11:55,604 --> 01:11:59,316 And you, you've been nothing but a ray of sunlight. 1299 01:12:00,401 --> 01:12:04,905 I love you so much, Sonia Kincaid. 1300 01:12:04,989 --> 01:12:07,366 And I'm coming to rescue your ass. 1301 01:12:07,449 --> 01:12:11,120 I love you more than ever, mi cucaracha. 1302 01:12:11,203 --> 01:12:13,998 But you better hurry the fuck up. 1303 01:12:14,081 --> 01:12:16,667 He's going to destroy Europe to save Greece. 1304 01:12:16,750 --> 01:12:20,754 He's drilling into Viareggio's data grid tomorrow while he escapes on his yacht. 1305 01:12:20,838 --> 01:12:22,399 - [tires screeching] - You have to stop him. 1306 01:12:22,423 --> 01:12:23,882 Get the fuck down! 1307 01:12:24,883 --> 01:12:27,803 - [line disconnects] - Darius? Darius? 1308 01:12:29,013 --> 01:12:33,017 So, how does it feel to lose the one you love? 1309 01:12:36,520 --> 01:12:39,773 I, for one, did not sleep. 1310 01:12:41,567 --> 01:12:42,776 Amnesia? 1311 01:12:44,278 --> 01:12:45,529 Really? 1312 01:12:45,612 --> 01:12:49,116 Do you think I haven't seen the film Overboard? 1313 01:12:49,199 --> 01:12:51,410 Kurt Russell, Goldie Hawn. 1314 01:12:53,203 --> 01:12:54,288 A minor classic. 1315 01:12:55,289 --> 01:12:56,373 [groans] 1316 01:12:57,916 --> 01:13:04,423 Well, my security has already exterminated your cucaracha. 1317 01:13:04,506 --> 01:13:08,260 And you will die alone and without a family. 1318 01:13:08,343 --> 01:13:10,554 [both laugh] 1319 01:13:10,637 --> 01:13:15,267 No one in this world can kill Darius Kincaid. 1320 01:13:15,350 --> 01:13:17,478 That motherfucker is unkillable. 1321 01:13:17,561 --> 01:13:20,564 ["Self Destructor" by Chevelle playing] 1322 01:13:21,732 --> 01:13:22,941 [Michael] Whoo! 1323 01:13:24,651 --> 01:13:27,613 - Oh! Car chase. - Oh, shit. 1324 01:13:32,159 --> 01:13:35,162 ["Self Destructor" continues] 1325 01:13:36,288 --> 01:13:39,017 You've reached Michael Bryce. Leave a message and have a Triple-A day. 1326 01:13:39,041 --> 01:13:41,460 - Hey, future Mike. It's me. - Fuck! 1327 01:13:41,543 --> 01:13:43,921 Are you seriously making a phone call right now? 1328 01:13:44,922 --> 01:13:46,090 Oh, shit! 1329 01:13:46,173 --> 01:13:48,342 I feel like my spiritual journey is almost complete. 1330 01:13:49,343 --> 01:13:50,803 But now I realize... 1331 01:13:54,765 --> 01:13:56,642 safety's for losers! 1332 01:13:56,725 --> 01:13:58,393 Whoo! 1333 01:13:58,477 --> 01:14:01,980 The old Bryce, he is long gone. 1334 01:14:02,064 --> 01:14:04,066 [song continues] 1335 01:14:04,149 --> 01:14:06,527 And I'm driving without a seatbelt now. 1336 01:14:10,697 --> 01:14:13,909 It's a crazy thing that happens when you lose everything. 1337 01:14:14,910 --> 01:14:15,910 Oh, shit! 1338 01:14:20,374 --> 01:14:21,834 You got nothing left to lose. 1339 01:14:25,587 --> 01:14:27,881 [shouting] 1340 01:14:29,049 --> 01:14:31,051 You know, it's like Tim McGraw always says... 1341 01:14:31,135 --> 01:14:32,136 Tim Mc-fucking-who? 1342 01:14:33,178 --> 01:14:34,930 You gotta live like you were dying. 1343 01:14:44,439 --> 01:14:47,317 That is the lamest shit I have ever heard in my life. 1344 01:14:49,278 --> 01:14:51,113 Ooh, I'm at the event horizon, baby. 1345 01:14:51,196 --> 01:14:54,032 - I mean, I feel truly... - Nobody's after us. Slow down! 1346 01:14:54,116 --> 01:14:55,742 - ...and completely free. - Bryce. 1347 01:15:00,789 --> 01:15:02,833 [panting] 1348 01:15:02,916 --> 01:15:05,919 It's okay. My knees, head and skin broke the fall! 1349 01:15:12,134 --> 01:15:13,302 [gunshots] 1350 01:15:19,850 --> 01:15:21,810 [Michael on voicemail] So I'm gonna see my dad, 1351 01:15:21,894 --> 01:15:24,354 and I'm really nervous, 1352 01:15:24,438 --> 01:15:28,233 'cause all I want in the world is for him to be proud of me. 1353 01:15:28,317 --> 01:15:31,612 And I think you, future Michael, will be proud of me for dealing with this. 1354 01:15:31,695 --> 01:15:34,489 - I know I've said a lot of things and... - [laughing] 1355 01:15:36,783 --> 01:15:40,579 Whatever the fuck this "future Michael" shit is, 1356 01:15:40,662 --> 01:15:42,122 it's got to go. 1357 01:15:42,206 --> 01:15:45,375 You are the "future Michael," motherfucker. 1358 01:15:45,459 --> 01:15:48,003 My dad called me a stain on his legacy. 1359 01:15:48,086 --> 01:15:50,672 Oh, Jesus Christ. Look, I get it. 1360 01:15:50,756 --> 01:15:54,843 You are a fuck-up, okay? You got some fucking issues. 1361 01:15:54,927 --> 01:15:56,929 But you can't allow a motherfucker 1362 01:15:57,012 --> 01:16:00,224 you share not one drop of DNA with to define you. 1363 01:16:05,896 --> 01:16:07,481 [sighs] 1364 01:16:07,564 --> 01:16:11,276 Something I've been meaning to tell you. When I got clipped in the nuts... 1365 01:16:13,278 --> 01:16:14,571 it happened in Brussels. 1366 01:16:15,906 --> 01:16:17,324 Brussels? 1367 01:16:17,407 --> 01:16:19,886 [distorted] I'm Michael Bryce, your executive protection agent. 1368 01:16:19,910 --> 01:16:22,329 - Get down! Shots fired! Shots fired! - Contact! Contact! 1369 01:16:27,084 --> 01:16:28,794 [groans] Mother... 1370 01:16:28,877 --> 01:16:32,506 I'm the one who shot you in the nuts, and you never thought to tell me that? 1371 01:16:32,589 --> 01:16:34,675 That's a W for me. That's a big L for you. 1372 01:16:34,758 --> 01:16:36,468 [stammers] It was a ricochet. 1373 01:16:36,551 --> 01:16:38,655 - Ricochet, my ass, motherfucker. - Ricochets don't count 1374 01:16:38,679 --> 01:16:41,159 - unless you call them, motherfucker. - Take the L. Take the L! 1375 01:16:42,182 --> 01:16:44,101 [chuckles] 1376 01:16:44,184 --> 01:16:49,523 Despite the fact you get on my last nerve, you're a pretty good fucking bodyguard. 1377 01:16:51,775 --> 01:16:54,069 I'm never getting my license back. That's over. 1378 01:16:54,152 --> 01:16:55,612 You don't need a license. 1379 01:16:58,573 --> 01:16:59,992 What do bodyguards do? 1380 01:17:02,160 --> 01:17:03,453 They protect people? 1381 01:17:03,537 --> 01:17:07,332 And the whole of Europe needs your protection right now. 1382 01:17:08,375 --> 01:17:09,835 Now repeat after me. 1383 01:17:09,918 --> 01:17:14,047 "I'm unlicensed and I don't give a fuck." 1384 01:17:14,131 --> 01:17:17,718 I'm unlicensed and that's terrible. That's... 1385 01:17:17,801 --> 01:17:19,428 [groans] 1386 01:17:20,929 --> 01:17:22,014 Again? 1387 01:17:23,473 --> 01:17:26,560 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1388 01:17:27,561 --> 01:17:29,104 Louder. 1389 01:17:29,187 --> 01:17:31,023 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1390 01:17:31,106 --> 01:17:32,733 Robust! 1391 01:17:32,816 --> 01:17:36,695 [shouting] I'm unlicensed and I don't give a fuck! 1392 01:17:36,778 --> 01:17:39,489 Now let's go do what we do and fuck some shit up. 1393 01:17:39,573 --> 01:17:41,074 Let's go fuck some shit up! 1394 01:17:41,158 --> 01:17:44,244 - Don't move! Put your hands on your head! - Nope! Wasn't touching it. 1395 01:17:44,328 --> 01:17:46,288 [Michael] We're telling you the truth. 1396 01:17:46,371 --> 01:17:50,334 Sonia told Kincaid Aristotle is drilling into the data junction at Viareggio. 1397 01:17:50,417 --> 01:17:51,977 He's gonna upload the virus in an hour. 1398 01:17:52,044 --> 01:17:54,272 Aristotle's too influential. We'll never get a warrant in time. 1399 01:17:54,296 --> 01:17:56,340 - Let us take him down. - Come on! 1400 01:17:57,716 --> 01:18:01,011 We just got reports of drilling at a location in the center of Viareggio. 1401 01:18:01,094 --> 01:18:03,072 What assets do we have on the ground in that region? 1402 01:18:03,096 --> 01:18:04,776 [agent] The closest agent is Bobby O'Neill. 1403 01:18:04,806 --> 01:18:07,392 Perhaps this time, we do things the Boston way. 1404 01:18:07,476 --> 01:18:10,354 Fine. Alert all local forces and send them to that drill. 1405 01:18:10,437 --> 01:18:12,999 We've also located his mega yacht fleeing for international waters. 1406 01:18:13,023 --> 01:18:14,149 Christ's sakes. 1407 01:18:14,232 --> 01:18:16,318 Don't be the government agent in the documentary 1408 01:18:16,401 --> 01:18:18,755 who has all the info on the bad guy, then lets him go anyway. 1409 01:18:18,779 --> 01:18:19,946 Don't be that guy. 1410 01:18:20,030 --> 01:18:22,532 - Woman. - I think that's implied. 1411 01:18:24,409 --> 01:18:25,409 [sighs] 1412 01:18:26,370 --> 01:18:27,829 What do you need to stop Aristotle? 1413 01:18:27,913 --> 01:18:29,247 We need boats. 1414 01:18:30,248 --> 01:18:31,416 And we need guns. 1415 01:18:31,500 --> 01:18:32,501 [laughs] 1416 01:18:32,584 --> 01:18:34,669 That's my motherfucking bodyguard. 1417 01:18:34,753 --> 01:18:36,963 - And we need them. - What? 1418 01:18:40,592 --> 01:18:41,802 [Michael] What are your names? 1419 01:18:41,885 --> 01:18:43,345 - Gary. - Johan. 1420 01:18:43,428 --> 01:18:48,016 Gary, Johan, are you ready to get your fuck on? 1421 01:18:53,021 --> 01:18:54,898 - What? - That came out wrong. 1422 01:18:54,981 --> 01:18:58,693 Not together. With us. That also came out wrong. 1423 01:18:58,777 --> 01:19:01,613 You're gonna get your fuck on in an action context. 1424 01:19:01,696 --> 01:19:04,699 ♪♪ 1425 01:19:16,670 --> 01:19:19,005 We have visual of the hitman and the bodyguard 1426 01:19:19,089 --> 01:19:20,340 leaving port in a speedboat. 1427 01:19:20,424 --> 01:19:22,467 [guard] Deploy level 1 security. 1428 01:19:22,551 --> 01:19:25,178 Go, go, go! 1429 01:19:35,188 --> 01:19:37,274 Hey, Gary, I think we're outnumbered! 1430 01:19:37,357 --> 01:19:39,526 No fucking shit, Johan! 1431 01:19:55,959 --> 01:19:57,961 God, I hope Gary and Johan are okay. 1432 01:19:58,044 --> 01:19:59,921 How the fuck can they even think that's us? 1433 01:20:00,005 --> 01:20:02,382 Those motherfuckers didn't hit nobody! 1434 01:20:02,466 --> 01:20:06,553 Well, it's called a decoy, Darius. Bodyguarding 101. 1435 01:20:06,636 --> 01:20:08,239 My dad's gonna have three levels of security. 1436 01:20:08,263 --> 01:20:09,848 - That was the first. - Boring! 1437 01:20:09,931 --> 01:20:11,349 Well, boring is always best. 1438 01:20:11,433 --> 01:20:13,977 - Get the fuck outta here. - I will turn this boat around! 1439 01:20:16,730 --> 01:20:18,565 We're 30 seconds out from Viareggio. 1440 01:20:19,733 --> 01:20:22,093 - [agent] Copy that. - [O'Neill] If we don't stop the drill, 1441 01:20:22,152 --> 01:20:24,654 they'll upload the virus and wipe out Europe. 1442 01:20:28,450 --> 01:20:30,994 [agents shouting] 1443 01:20:31,077 --> 01:20:32,787 Get down, get down! On the ground! 1444 01:20:32,871 --> 01:20:36,291 Get down, get down! Everybody down! Everybody down! 1445 01:20:36,374 --> 01:20:38,043 - [speaking Italian] - Shut up! Shut up! 1446 01:20:38,126 --> 01:20:40,046 Stop! Stop! Stop! He says they're building pipes. 1447 01:20:40,128 --> 01:20:42,714 Pipes? What kind of pipes? What kind of pipes? 1448 01:20:42,797 --> 01:20:44,716 - Wait, this isn't a data junction. - What? 1449 01:20:44,799 --> 01:20:46,384 This is a high-pressure sewage line. 1450 01:20:46,468 --> 01:20:49,804 Are you telling me that we've sent all our resources to the wrong location? 1451 01:20:49,888 --> 01:20:51,431 The site manager here is telling me 1452 01:20:51,515 --> 01:20:54,851 the type of drill that was stolen from the dock is a deep-sea drill. 1453 01:20:54,935 --> 01:20:57,437 They're not drilling on land. They're drilling in the ocean. 1454 01:20:57,521 --> 01:21:01,358 It ain't Viareggio, the town. It's Viareggio, the ocean trench. 1455 01:21:01,441 --> 01:21:04,861 And guess what's down there... Europe's central data junction. 1456 01:21:04,945 --> 01:21:06,905 What? What does that mean? 1457 01:21:06,988 --> 01:21:11,326 It means the fate of Europe is in the hands of a hitman and a bodyguard. 1458 01:21:13,870 --> 01:21:16,498 [whirring] 1459 01:21:16,581 --> 01:21:19,000 [man on radio] Deploying the drill now, sir. 1460 01:21:21,545 --> 01:21:23,171 Drill head descending. 1461 01:21:25,215 --> 01:21:26,633 One hundred meters. 1462 01:21:31,972 --> 01:21:35,767 First, you are going to watch Europe burn, 1463 01:21:35,850 --> 01:21:39,688 and then I am going to dump you at sea. 1464 01:21:39,771 --> 01:21:43,358 But this time without the necklace. 1465 01:21:50,865 --> 01:21:52,659 There's no one here. The boat is empty. 1466 01:21:53,660 --> 01:21:55,787 Buongiorno, motherfucker. 1467 01:21:55,870 --> 01:21:58,832 Decoys. Works every time. 1468 01:21:58,915 --> 01:22:01,251 Didn't you say there were several layers of security? 1469 01:22:01,334 --> 01:22:03,003 Level 2 is going to be much more... 1470 01:22:05,797 --> 01:22:08,592 [guard on loudspeaker] Attention! We have you completely surrounded. 1471 01:22:08,675 --> 01:22:11,261 There is absolutely no chance of... 1472 01:22:15,765 --> 01:22:17,392 Not very practical. 1473 01:22:17,475 --> 01:22:20,061 Well, can't we skip a couple of levels, get to the hard shit? 1474 01:22:20,145 --> 01:22:21,145 Sure. 1475 01:22:23,857 --> 01:22:26,318 [man on radio] Sir, we have visual of the data junction. 1476 01:22:26,401 --> 01:22:28,903 You take the upper. I'll take the lower. 1477 01:22:47,464 --> 01:22:49,507 [grunting] 1478 01:22:52,135 --> 01:22:54,596 That's funny. Your father told me you weren't using guns. 1479 01:22:54,679 --> 01:22:56,765 [groans] Sabbatical's over. 1480 01:22:56,848 --> 01:22:58,975 Now give me back my gun. 1481 01:22:59,976 --> 01:23:02,562 What sort of witchcraft is that? 1482 01:23:10,904 --> 01:23:12,989 [Darius screams] Fuck! 1483 01:23:17,035 --> 01:23:18,119 [groans] 1484 01:23:19,829 --> 01:23:24,000 All right, you ready for the show, huh? Huh? 1485 01:23:25,752 --> 01:23:27,545 Fuck! 1486 01:23:27,629 --> 01:23:29,964 That's okay. They can be terribly slippery. 1487 01:23:42,352 --> 01:23:44,729 Sir, we've made contact with the data junction. 1488 01:23:46,231 --> 01:23:48,650 Initiating drill sequence. 1489 01:23:50,193 --> 01:23:51,778 [whirring] 1490 01:23:51,861 --> 01:23:53,446 [both grunting] 1491 01:23:57,992 --> 01:24:00,036 - [groans] - Slight scratch. 1492 01:24:00,120 --> 01:24:01,204 Slight splash! 1493 01:24:01,287 --> 01:24:02,789 Oh, shit! 1494 01:24:02,872 --> 01:24:05,166 Magnum.44 has six rounds. 1495 01:24:05,250 --> 01:24:09,295 - You have only one left, cock fossil! - Fuck! 1496 01:24:10,296 --> 01:24:11,881 I can see around corners! 1497 01:24:14,968 --> 01:24:18,596 Through walls and sofas. 1498 01:24:19,681 --> 01:24:22,016 Even your heat signature looks old. 1499 01:24:22,100 --> 01:24:23,643 [laughs] 1500 01:24:23,727 --> 01:24:26,229 Kiss my... 1501 01:24:29,524 --> 01:24:31,192 [grunting] 1502 01:24:41,953 --> 01:24:44,497 - ["What I Like About You" playing] - Nope. 1503 01:24:44,581 --> 01:24:46,624 - ["Friday" playing] - Nope! 1504 01:24:47,834 --> 01:24:49,794 ["The Sign" by Ace of Bass playing] 1505 01:24:51,254 --> 01:24:55,508 [panting] You're lucky. You're lucky I love this song. 1506 01:24:59,137 --> 01:25:00,972 [thrums, stops] 1507 01:25:01,055 --> 01:25:03,850 Data junction compromised. Commence upload of virus. 1508 01:25:05,602 --> 01:25:07,854 [female electronic voice] Virus upload initiated. 1509 01:25:07,937 --> 01:25:10,982 Estimated time: six minutes. 1510 01:25:11,065 --> 01:25:13,485 - [computers beeping] - [device whirring] 1511 01:25:15,820 --> 01:25:18,907 Sir, it appears that Level 1 were chasing a decoy. 1512 01:25:18,990 --> 01:25:20,593 Magnusson and Zento will take care of it. 1513 01:25:20,617 --> 01:25:21,826 [elevator bell dings] 1514 01:25:33,338 --> 01:25:34,631 Kill her. 1515 01:25:35,924 --> 01:25:37,342 [bones cracking] 1516 01:25:37,425 --> 01:25:39,761 [Aristotle] Come out, hitman! 1517 01:25:42,847 --> 01:25:43,973 [groans] 1518 01:25:46,601 --> 01:25:48,770 [grunting] 1519 01:25:54,275 --> 01:25:55,568 Oh! 1520 01:25:57,028 --> 01:25:58,028 [gasping] 1521 01:26:01,032 --> 01:26:02,826 [Darius panting, groaning] 1522 01:26:02,909 --> 01:26:07,539 [electronic voice] Virus-upload time remaining: five minutes. 1523 01:26:07,622 --> 01:26:10,416 Say hello to my little filos. 1524 01:26:10,500 --> 01:26:14,879 As his bodyguard, I strongly advise you put the gun down. 1525 01:26:17,257 --> 01:26:21,594 As his bodyguard, I strongly advise you to put the gun down. 1526 01:26:21,678 --> 01:26:23,471 I can't do that. 1527 01:26:24,973 --> 01:26:28,184 [Senior] One phone call, and the review board renews your license. 1528 01:26:29,227 --> 01:26:31,229 It's what you've always wanted, son. 1529 01:26:34,566 --> 01:26:36,568 He's my friend. 1530 01:26:36,651 --> 01:26:39,070 He's my best friend. My BFF. 1531 01:26:40,697 --> 01:26:41,897 That's "Best Friends Forever." 1532 01:26:44,534 --> 01:26:46,035 [screams] 1533 01:26:49,998 --> 01:26:51,600 Virus-upload time remaining: four minutes. 1534 01:26:51,624 --> 01:26:54,085 Dad! Dad! Dad! Dad! 1535 01:26:54,168 --> 01:26:55,378 Are you wearing Kevlar? 1536 01:27:01,342 --> 01:27:05,471 Of course I'm wearing Kevlar. I'm a 90-year-old man, Bryce. 1537 01:27:05,555 --> 01:27:08,892 What were all those stories about, then? Jesus... 1538 01:27:08,975 --> 01:27:11,561 - [groans] - That was just to boost book sales. 1539 01:27:26,701 --> 01:27:28,661 Time to die, you old cow. 1540 01:27:32,290 --> 01:27:34,417 - [grunting] - [Sonia shouting in Spanish] 1541 01:27:35,418 --> 01:27:37,754 [Aristotle shrieks] 1542 01:27:43,426 --> 01:27:45,720 Your father's got you right where he wants you now, kid. 1543 01:27:45,803 --> 01:27:47,555 You're so spry. 1544 01:27:47,639 --> 01:27:51,100 [electronic voice] Virus-upload time remaining: three minutes. 1545 01:27:51,184 --> 01:27:52,894 Forget your training, Junior? 1546 01:27:54,354 --> 01:27:56,105 You forget who trained me. 1547 01:27:57,774 --> 01:27:59,192 [both grunting] 1548 01:28:06,074 --> 01:28:07,742 [Aristotle] Motherfucker! 1549 01:28:22,507 --> 01:28:25,885 [chuckles] Guess we're at a stalemate. 1550 01:28:27,929 --> 01:28:29,555 I guess not. 1551 01:28:29,639 --> 01:28:33,434 Hello, darling. Did you finish the con woman? 1552 01:28:33,518 --> 01:28:35,103 [Sonia] Her last words 1553 01:28:35,186 --> 01:28:38,940 were that she had something in common with her husband. 1554 01:28:39,023 --> 01:28:41,859 We're both fucking unkillable. 1555 01:28:43,778 --> 01:28:46,906 Virus upload. Two minutes. 1556 01:28:46,990 --> 01:28:50,535 Triple-A always has three. Any last words? 1557 01:28:50,618 --> 01:28:52,912 Penknife's a very versatile tool. 1558 01:28:54,038 --> 01:28:55,331 No one sees it coming. 1559 01:28:59,502 --> 01:29:03,506 You motherfuckers! 1560 01:29:03,589 --> 01:29:07,427 [laughing] That's right, Papa Dickless. 1561 01:29:07,510 --> 01:29:11,014 You gotta earn the right to call us "motherfuckers." 1562 01:29:11,097 --> 01:29:14,183 - Motherfucker! - Motherfucker! 1563 01:29:14,267 --> 01:29:19,188 Virus-upload time remaining: 50 seconds. 1564 01:29:20,815 --> 01:29:22,400 - [thuds] - [groans] 1565 01:29:24,068 --> 01:29:25,111 Not bad. 1566 01:29:26,195 --> 01:29:27,405 But you failed. 1567 01:29:27,488 --> 01:29:29,657 Virus-upload time remaining: 40 seconds. 1568 01:29:29,741 --> 01:29:31,343 There's gotta be a way to shut this down. 1569 01:29:31,367 --> 01:29:34,746 His ship is rigged to explode if you stop the virus. 1570 01:29:34,829 --> 01:29:39,083 Save yourself or save Europe. Which is it gonna be, Bryce? 1571 01:29:41,586 --> 01:29:44,005 - Peach gelato... - [electronic voice] Thirty seconds. 1572 01:29:44,088 --> 01:29:45,840 ...or lavender fig? 1573 01:29:47,842 --> 01:29:48,885 I love you. 1574 01:29:48,968 --> 01:29:52,388 Run! 1575 01:30:05,610 --> 01:30:08,654 - [no audible dialogue] - [helicopter whirring, muffled] 1576 01:30:15,286 --> 01:30:18,164 The hitman, the bodyguard and the con woman. 1577 01:30:18,247 --> 01:30:20,249 You assholes look like shit. 1578 01:30:20,333 --> 01:30:22,877 Don't talk to us like that, you cheesy fuck. 1579 01:30:22,960 --> 01:30:25,880 - We're not your bitches anymore. - Relax. 1580 01:30:25,963 --> 01:30:27,649 I got you your little yacht for your honeymoon. 1581 01:30:27,673 --> 01:30:29,175 All right. 1582 01:30:29,258 --> 01:30:33,387 But you're still wanted, so until Interpol clears up the legals, 1583 01:30:33,471 --> 01:30:36,182 I need all three of you on that yacht for the next 48 hours. 1584 01:30:36,265 --> 01:30:37,683 Are we clear? 1585 01:30:37,767 --> 01:30:40,019 No. Uh, Bob, quick sidebar. 1586 01:30:40,103 --> 01:30:41,705 No fucking sidebar or I'll punch you in your face. 1587 01:30:41,729 --> 01:30:42,855 Okay. 1588 01:30:42,939 --> 01:30:44,148 Fuck it. 1589 01:30:46,734 --> 01:30:48,903 - And? - Are you serious about that? 1590 01:30:48,986 --> 01:30:50,071 Deadly. 1591 01:30:50,154 --> 01:30:52,198 You are sicker fucks than I thought. 1592 01:30:53,199 --> 01:30:55,868 Here, you. Sign there. 1593 01:30:55,952 --> 01:30:58,037 Wait, what is this? This is... 1594 01:30:58,121 --> 01:30:59,872 Hold on a second. You... 1595 01:31:01,249 --> 01:31:03,960 [laughing] You guys got my license back? 1596 01:31:04,043 --> 01:31:06,546 - Come on! - I'll let her explain. 1597 01:31:08,548 --> 01:31:10,675 Enjoy your honeymoon, shitheads. 1598 01:31:11,759 --> 01:31:15,304 - Oh, Breece. - [laughs] 1599 01:31:15,388 --> 01:31:17,181 Thank you. 1600 01:31:22,019 --> 01:31:23,729 What's she doing? 1601 01:31:25,314 --> 01:31:27,358 [praying in Spanish] 1602 01:31:31,988 --> 01:31:33,739 My baby cucaracha, 1603 01:31:34,949 --> 01:31:37,326 you just signed the adoption papers. 1604 01:31:37,410 --> 01:31:40,037 - The what? - The adoption papers. 1605 01:31:40,121 --> 01:31:42,832 You are now our son! 1606 01:31:44,542 --> 01:31:46,294 - Wait, what the fuck? - What the fuck? 1607 01:31:46,377 --> 01:31:49,422 ["Do Leme Ao Pontal" by Tim Maia playing] 1608 01:32:15,573 --> 01:32:17,325 Hello, you've reached Michael Bryce. 1609 01:32:17,408 --> 01:32:19,619 Please leave a message and have a Triple-A day. 1610 01:32:19,702 --> 01:32:21,996 [O'Neill] Really? That's your voice mail? 1611 01:32:22,079 --> 01:32:25,750 Listen, it turns out it's gonna take more time to get your asses un-Red-Noticed, 1612 01:32:25,833 --> 01:32:28,085 so I need you on that yacht for at least another month. 1613 01:32:28,169 --> 01:32:29,754 You know what? Maybe two. 1614 01:32:29,837 --> 01:32:33,883 Anyway, enjoy your sabbatical. And say hi to your mom and dad. 1615 01:32:33,966 --> 01:32:37,970 But don't call me. Ever! Like, never ever! 1616 01:32:38,054 --> 01:32:39,534 - [Sonia] Oh, Darius! - [Darius moans] 1617 01:32:39,597 --> 01:32:41,617 - Oh, baby. - Darius, we finally get to make love... 1618 01:32:41,641 --> 01:32:43,935 - Oh, shit! - ...just for the sake of fucking. 1619 01:32:44,018 --> 01:32:46,812 We don't have to worry about having a baby. 1620 01:32:46,896 --> 01:32:49,357 - We have our little Breece. - Oh, baby, that's it! 1621 01:32:49,440 --> 01:32:52,652 What are you doing? Oh, my God! [moaning] 1622 01:32:52,735 --> 01:32:54,904 Sonia, what are you doing? What's that... 1623 01:32:54,987 --> 01:32:57,740 Oh, baby, that hip moving. Oh, that's new pussy! 1624 01:32:57,823 --> 01:33:01,535 - New pussy! - [Sonia] Oh, mi cucaracha! 1625 01:33:04,121 --> 01:33:05,122 [gunshot] 1626 01:33:05,206 --> 01:33:07,208 ["Do Leme Ao Pontal" continues] 126434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.