Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,039 --> 00:00:02,649
Previously, on
"Good witch"...
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,040
Ah!
3
00:00:04,570 --> 00:00:05,618
You ok?
4
00:00:05,703 --> 00:00:07,665
Well, the good news is
it's not a rupture.
5
00:00:07,750 --> 00:00:10,102
You don't seem like a man
who just got cleared.
6
00:00:10,187 --> 00:00:11,446
What if
I'm not the same?
7
00:00:11,531 --> 00:00:14,000
This is my second wedding
I booked today that's cancelled.
8
00:00:14,085 --> 00:00:16,493
I wanted you to know
I'm opening a flower universe kiosk.
9
00:00:16,578 --> 00:00:18,762
You know that flower war
you didn't want?
10
00:00:18,846 --> 00:00:20,892
- Well, you just got it.
- The images used to just
11
00:00:20,977 --> 00:00:23,801
pop into my head, but now
they're invading my dreams.
12
00:00:23,885 --> 00:00:25,336
"Beware the...
13
00:00:25,420 --> 00:00:28,873
Zenith of the Red Haloed Moon."
14
00:00:32,687 --> 00:00:34,125
"Beware the Zenith
15
00:00:34,210 --> 00:00:36,429
of the Red Haloed Moon."
16
00:00:36,521 --> 00:00:39,011
As the phases of the moon
go,
17
00:00:39,096 --> 00:00:40,993
we're in a waxing gibbous.
18
00:00:41,078 --> 00:00:43,266
Can you "gibbous"
a little more information?
19
00:00:43,351 --> 00:00:45,274
- Don't snap at George.
- Don't snap at Joy!
20
00:00:45,359 --> 00:00:48,290
- Don't snap at me!
- Easy, kids.
21
00:00:48,375 --> 00:00:49,811
We have to stick together.
22
00:00:49,896 --> 00:00:51,019
What just happened?
23
00:00:52,065 --> 00:00:54,017
I think the Red Haloed Moon
just happened.
24
00:00:54,101 --> 00:00:56,819
We have less than a week
'til it reaches its Zenith.
25
00:00:56,903 --> 00:00:58,094
- Meaning what?
- Meaning we gotta
26
00:00:58,178 --> 00:01:00,004
- find that second amulet.
- The one that Patience
27
00:01:00,088 --> 00:01:01,848
- and William took with them?
- We don't know that for sure.
28
00:01:01,932 --> 00:01:03,226
We know it wasn't
in the hope chest.
29
00:01:03,310 --> 00:01:05,875
But we still don't know
if it's in grey house.
30
00:01:07,252 --> 00:01:09,070
I know a way to find out.
31
00:01:09,398 --> 00:01:11,085
I'm gonna need that moon rock
that you got
32
00:01:11,170 --> 00:01:12,333
in the middleton exchange.
33
00:01:18,125 --> 00:01:21,092
Theme music...
34
00:01:21,176 --> 00:01:23,125
*Good Witch*
Season 07 Episode 08
35
00:01:23,209 --> 00:01:24,718
Episode Title: "The Sprint"
Aired on: July 11, 2021.
36
00:01:28,944 --> 00:01:30,183
Morning...
37
00:01:31,508 --> 00:01:33,656
...he said to no one.
38
00:01:42,335 --> 00:01:43,759
Well, you were out early.
39
00:01:43,855 --> 00:01:45,829
Oh, yeah. I, uh,
I couldn't sleep,
40
00:01:45,914 --> 00:01:48,704
- so I decided to go for a walk.
- Is something bothering you?
41
00:01:50,946 --> 00:01:53,275
There is now.
I completely forgot that it's
42
00:01:53,360 --> 00:01:56,045
- your first day back.
- Oh, it's no big deal.
43
00:01:56,174 --> 00:01:58,954
Yes, it is.
I feel terrible.
44
00:01:59,039 --> 00:02:00,892
Well, it's no reason
to feel terrible.
45
00:02:00,977 --> 00:02:02,455
You could feel a little bad.
46
00:02:02,540 --> 00:02:04,487
Just... Not terrible.
47
00:02:04,712 --> 00:02:06,222
I'm gonna make you
some French toast.
48
00:02:06,306 --> 00:02:07,720
Wish I had time.
49
00:02:10,006 --> 00:02:11,783
Well... Are you nervous?
50
00:02:11,868 --> 00:02:13,996
You know, I just have
to remind myself
51
00:02:14,081 --> 00:02:15,798
I've done this 10000 times.
52
00:02:15,882 --> 00:02:17,267
You're gonna be great.
53
00:02:17,611 --> 00:02:19,936
Says the woman who forgot
today was even happening.
54
00:02:20,020 --> 00:02:21,838
You're never gonna let me
forget that, are you?
55
00:02:21,922 --> 00:02:23,406
Never.
See you later.
56
00:02:29,470 --> 00:02:31,848
There's my beautiful bride.
57
00:02:31,993 --> 00:02:34,306
- Happy anniversary.
- Oh!
58
00:02:34,466 --> 00:02:37,586
What's this? I thought we agreed
to exchange gifts tonight.
59
00:02:37,671 --> 00:02:39,362
And I thought
I'd surprise you.
60
00:02:39,447 --> 00:02:42,618
Well, your surprise is
no surprise at all.
61
00:02:43,553 --> 00:02:45,335
Happy anniversary!
62
00:02:45,938 --> 00:02:47,756
- You first.
- Ooh!
63
00:02:50,050 --> 00:02:52,193
- Oh, my.
- Something wrong?
64
00:02:52,693 --> 00:02:55,569
Maybe you shouldn't
open yours right now.
65
00:02:55,654 --> 00:02:58,530
- Well, now I want to open it.
- Oh...
66
00:02:58,872 --> 00:03:00,850
Oh, my.
67
00:03:01,059 --> 00:03:03,882
It's really what's
on the inside that counts.
68
00:03:04,194 --> 00:03:05,848
"I'm more in love
with you than ever.
69
00:03:05,932 --> 00:03:09,053
Infinite hugs
and kisses. Martha."
70
00:03:10,123 --> 00:03:13,015
Maybe you shouldn't
read yours right now.
71
00:03:15,237 --> 00:03:16,953
"I'm more in love
with you than ever.
72
00:03:17,038 --> 00:03:20,257
Infinite hugs and kisses. Tom."
73
00:03:20,406 --> 00:03:22,702
I guess after 32 years
of marriage, there's just
74
00:03:22,787 --> 00:03:25,239
- no surprising each other.
- I guess not.
75
00:03:26,350 --> 00:03:28,052
Or maybe there is.
76
00:03:29,743 --> 00:03:31,594
- Open your gift.
- You mean
77
00:03:31,725 --> 00:03:35,570
my countess Sofia perfume and
my caramel sea salt clusters?
78
00:03:36,218 --> 00:03:38,093
So much for surprising you.
79
00:03:38,644 --> 00:03:41,288
I bet you got me a new tie
with whales on it.
80
00:03:41,584 --> 00:03:43,697
Oh, Tom, you're exactly...
81
00:03:45,346 --> 00:03:46,499
...wrong!
82
00:03:47,474 --> 00:03:50,249
- I am?
- Yes! 100%.
83
00:03:50,671 --> 00:03:53,608
In fact, I got you
the anniversary gift
84
00:03:53,693 --> 00:03:55,844
to top all anniversary gifts.
85
00:03:55,929 --> 00:03:58,200
- Ooh! I can't wait.
- Well, you're...
86
00:03:58,285 --> 00:04:01,022
Just gonna have to
until tonight.
87
00:04:01,241 --> 00:04:02,438
Then I'll
88
00:04:02,545 --> 00:04:03,819
see you tonight.
89
00:04:08,608 --> 00:04:10,444
- Looks intense.
- Right.
90
00:04:10,529 --> 00:04:12,681
He's talking
to his brother, Daniel.
91
00:04:13,381 --> 00:04:14,639
I thought they hugged it out.
92
00:04:15,292 --> 00:04:17,600
They did, but you never know
what Daniel's cooking up.
93
00:04:18,878 --> 00:04:21,100
You won't believe
what my brother's cooking up.
94
00:04:21,454 --> 00:04:23,311
Ooh! We're all ears.
95
00:04:25,249 --> 00:04:27,264
Right. I can take a hint.
96
00:04:29,288 --> 00:04:31,897
Is this about Daniel getting
himself back to the capital?
97
00:04:32,264 --> 00:04:34,897
It's about getting me
to the state capital.
98
00:04:35,335 --> 00:04:36,906
He wants to announce
your bid for governor?
99
00:04:36,990 --> 00:04:40,405
He wants me to take over my
district's vacant senate seat.
100
00:04:40,733 --> 00:04:42,912
Since when do you wanna be
a state senator?
101
00:04:42,996 --> 00:04:45,358
- Since about five minutes ago.
- Daniel's been talking
102
00:04:45,443 --> 00:04:47,228
to the committee,
and he's almost certain
103
00:04:47,313 --> 00:04:49,652
- their vote will go my way.
- Which would get you
104
00:04:49,736 --> 00:04:51,741
one step closer
to the governor's mansion.
105
00:04:51,913 --> 00:04:54,069
How do you feel
about moving to Springfield?
106
00:04:55,256 --> 00:04:57,207
My... Family is here.
107
00:04:57,292 --> 00:04:59,710
My... My business is here.
108
00:04:59,795 --> 00:05:02,350
But your new husband
might be there.
109
00:05:03,487 --> 00:05:06,940
So we would start
our marriage living apart?
110
00:05:07,025 --> 00:05:09,477
Well, it's not
my first choice, but...
111
00:05:09,568 --> 00:05:12,428
If we have to, I know
we could make it work.
112
00:05:13,743 --> 00:05:15,897
I would come home
every weekend.
113
00:05:16,801 --> 00:05:18,646
It's not my first choice,
114
00:05:18,731 --> 00:05:20,038
but...
115
00:05:20,901 --> 00:05:23,286
I get that this is
a great opportunity.
116
00:05:23,990 --> 00:05:25,569
So what are you saying?
117
00:05:25,936 --> 00:05:27,616
I'm saying that I have...
118
00:05:28,475 --> 00:05:29,926
A lot to think about.
119
00:05:33,176 --> 00:05:34,327
Hey.
120
00:05:36,383 --> 00:05:38,124
What do you think?
121
00:05:38,209 --> 00:05:39,928
You're talking
about the paint, right?
122
00:05:40,317 --> 00:05:42,609
- You're here for coffee?
- I am here
123
00:05:42,694 --> 00:05:45,723
to ask you out on a second date.
124
00:05:47,382 --> 00:05:50,201
- You don't mess around.
- Better you learn that now.
125
00:05:50,286 --> 00:05:52,522
Oh, consider it learned.
126
00:05:53,046 --> 00:05:55,383
- Where are you taking me?
- Rock climbing.
127
00:05:55,468 --> 00:05:58,788
Ok! You really don't
mess around.
128
00:05:58,872 --> 00:06:00,992
- You think you can handle it?
- Engine 51, we've got
129
00:06:01,077 --> 00:06:04,007
an emergency response.
Code 12 in apple valley.
130
00:06:04,189 --> 00:06:06,163
This is Taylor.
Copy that. En route.
131
00:06:06,444 --> 00:06:08,272
- You're going?
- They need backup
132
00:06:08,357 --> 00:06:10,554
- on a wildfire.
- Apple valley is an hour
133
00:06:10,639 --> 00:06:12,389
- from here.
- It's what I do.
134
00:06:12,609 --> 00:06:14,100
It's what
you do in middleton.
135
00:06:14,185 --> 00:06:16,105
Engine companies back
each other up all the time.
136
00:06:16,736 --> 00:06:17,952
Oh.
137
00:06:19,551 --> 00:06:21,764
Don't worry.
138
00:06:23,238 --> 00:06:24,456
Be careful.
139
00:06:24,983 --> 00:06:26,233
I always am.
140
00:06:28,968 --> 00:06:30,853
The anniversary gift
to top
141
00:06:30,937 --> 00:06:32,522
all anniversary gifts.
142
00:06:32,607 --> 00:06:35,376
And I've got nada.
Zilch. Bubkes.
143
00:06:35,874 --> 00:06:37,072
How about a compass?
144
00:06:37,157 --> 00:06:39,564
Only if it'll point me
in the right direction
145
00:06:39,829 --> 00:06:43,266
and this person led
quite the adventurous life.
146
00:06:43,350 --> 00:06:46,689
Yeah. He retired
from expedition racing and,
147
00:06:46,774 --> 00:06:48,220
uh, he's selling off his gear.
148
00:06:48,305 --> 00:06:52,634
- Expedition racing? Oh, my!
- That sounds exciting.
149
00:06:54,118 --> 00:06:57,099
And the perfect gift
for my Tom!
150
00:06:57,266 --> 00:06:58,774
Oh.
I wouldn't have thought of that.
151
00:06:58,859 --> 00:07:01,283
Well, that's why
I make the big bucks.
152
00:07:01,368 --> 00:07:03,212
Anyway,
lots of planning to do
153
00:07:03,297 --> 00:07:05,329
and no time to do it.
Martha out.
154
00:07:07,035 --> 00:07:09,993
- What's shaking, Martha?
- Me, with excitement!
155
00:07:12,244 --> 00:07:15,321
You're not exactly shaking
with excitement.
156
00:07:15,673 --> 00:07:19,068
Zoe's going to apple valley
to help fight a wildfire.
157
00:07:19,930 --> 00:07:22,436
A little more dangerous than
getting a cat out of a tree.
158
00:07:23,345 --> 00:07:24,907
I never thought
about her actually...
159
00:07:24,992 --> 00:07:26,725
Fighting fires.
160
00:07:28,054 --> 00:07:31,220
I remember when Jake would go
to work every day.
161
00:07:31,672 --> 00:07:33,189
Did you ever get used to it?
162
00:07:34,599 --> 00:07:37,485
I... Learned to accept it.
163
00:07:38,243 --> 00:07:40,455
I'm sorry.
I shouldn't have asked.
164
00:07:40,547 --> 00:07:42,961
No, it's ok.
I'm glad you did.
165
00:07:44,817 --> 00:07:46,462
It's not easy...
166
00:07:46,960 --> 00:07:50,704
But the time I had with Jake
meant everything.
167
00:07:52,195 --> 00:07:53,556
Thanks.
168
00:07:54,267 --> 00:07:55,404
Yeah.
169
00:07:57,657 --> 00:08:00,329
Académie des friandises.
170
00:08:00,659 --> 00:08:03,478
Wow.
You're like a cat.
171
00:08:03,774 --> 00:08:06,749
- I like the focus.
- Well, a friend helped me
172
00:08:06,833 --> 00:08:09,151
realize that I needed
to zero in on my goals.
173
00:08:09,236 --> 00:08:11,798
- Good friend.
- Great friend.
174
00:08:12,495 --> 00:08:15,256
Unfortunately, I have less
than 48 hours to get this in.
175
00:08:15,341 --> 00:08:16,759
Well, can't you
fill it out online?
176
00:08:16,843 --> 00:08:19,695
I could... But I'm old school.
177
00:08:19,970 --> 00:08:21,376
I get it.
178
00:08:21,931 --> 00:08:23,454
Well...
179
00:08:23,539 --> 00:08:26,691
How about you dictate,
and I'll type?
180
00:08:26,921 --> 00:08:29,473
Old school with
a modern twist. I like that.
181
00:08:29,589 --> 00:08:30,704
Mmhm.
182
00:08:30,789 --> 00:08:32,974
What I don't like is
this essay question.
183
00:08:33,059 --> 00:08:35,845
Uh... "what is
your most meaningful
184
00:08:36,064 --> 00:08:37,546
baking experience?"
185
00:08:37,630 --> 00:08:39,315
I've been staring
at it for an hour.
186
00:08:39,399 --> 00:08:40,814
Not optimal.
187
00:08:40,934 --> 00:08:43,653
But I've just never really
been a good test taker.
188
00:08:43,884 --> 00:08:45,918
Well, it's not really a test.
189
00:08:46,063 --> 00:08:48,684
No. Just the key
to fulfilling my dream.
190
00:08:48,769 --> 00:08:50,817
You may be putting
too much pressure on yourself.
191
00:08:50,973 --> 00:08:52,496
How about we ease into it?
192
00:08:52,653 --> 00:08:54,159
Right?
We'll start at the top.
193
00:08:54,332 --> 00:08:57,060
- I think I can handle that.
- Uh-oh.
194
00:08:57,145 --> 00:08:58,957
What's uh-oh
about filling in my name?
195
00:08:59,042 --> 00:09:02,043
Uh, it says here
that you have to be in Paris
196
00:09:02,155 --> 00:09:04,903
for a baking audition tomorrow.
197
00:09:09,763 --> 00:09:12,415
- Uh-oh.
- Mmhm.
198
00:09:12,499 --> 00:09:14,250
- How did I miss that?
- One of the pitfalls
199
00:09:14,334 --> 00:09:16,004
of going old school.
200
00:09:16,129 --> 00:09:17,771
You know,
201
00:09:17,856 --> 00:09:20,817
I'd look at this as
a speed bump, not a roadblock.
202
00:09:21,974 --> 00:09:24,356
Actually...
It's a blessing.
203
00:09:25,417 --> 00:09:28,263
Now, I have a year to figure out
what to write for this essay.
204
00:09:28,348 --> 00:09:30,153
- Blessing it is.
- Hm!
205
00:09:32,554 --> 00:09:33,903
Isn't this
206
00:09:33,995 --> 00:09:37,395
- a lovely place!
- Well, this is a nice surprise.
207
00:09:37,524 --> 00:09:39,051
Thank you!
208
00:09:39,136 --> 00:09:41,621
Mm. Tangerine?
209
00:09:41,812 --> 00:09:44,443
- With a hint of lemongrass.
- Ah. Perhaps I should get
210
00:09:44,528 --> 00:09:48,009
Martha and Tom an assortment
of soaps for their anniversary.
211
00:09:48,101 --> 00:09:49,824
If you're open
to suggestions...
212
00:09:49,909 --> 00:09:51,108
Oh, yes.
213
00:09:52,973 --> 00:09:54,256
This is scented
214
00:09:54,340 --> 00:09:56,169
with lavender and frankincense.
215
00:09:56,254 --> 00:09:58,561
Burning it creates
a calming atmosphere.
216
00:09:58,645 --> 00:10:00,629
It inspires open communication.
217
00:10:02,249 --> 00:10:03,574
Well, it's quite lovely.
218
00:10:03,659 --> 00:10:06,101
Uh, but the words
"calm" and "Martha"
219
00:10:06,186 --> 00:10:08,692
have never been uttered
in the same sentence.
220
00:10:09,145 --> 00:10:11,981
Well, I'm sure
we can find the right gift.
221
00:10:12,136 --> 00:10:14,668
Do you think this could work
for Davis and I?
222
00:10:15,027 --> 00:10:16,809
I've never known it not to.
223
00:10:17,160 --> 00:10:19,448
It would certainly be nice
to get back in sync.
224
00:10:19,532 --> 00:10:21,617
Yeah, well, if it helps,
225
00:10:21,701 --> 00:10:24,620
every couple is a little
out of sync at some point.
226
00:10:24,805 --> 00:10:25,844
Hm.
227
00:10:26,296 --> 00:10:29,626
Well, I'd say it's fortuitous
that I dropped by.
228
00:10:29,711 --> 00:10:30,812
I'll take this,
229
00:10:30,897 --> 00:10:33,245
and a basket of those soaps
for Martha and Tom.
230
00:10:33,392 --> 00:10:34,392
Ok.
231
00:10:42,695 --> 00:10:45,347
There he is! First surgery
back, how you feel?
232
00:10:45,672 --> 00:10:47,977
- Like a Monday.
- Heh. That's what I wanna hear.
233
00:10:48,061 --> 00:10:49,979
- Thank you.
- What I wanna hear is
234
00:10:50,063 --> 00:10:52,038
where we are with the funding
on the new mri suite.
235
00:10:52,122 --> 00:10:54,168
And get up to speed
on this new member
236
00:10:54,253 --> 00:10:56,622
of the board of trustees.
And talk about Dr. Berlin's
237
00:10:56,707 --> 00:10:59,253
- extended sabbatical.
- Whoa. Slow down there,
238
00:10:59,423 --> 00:11:01,739
super doc. You don't have
to dive back in head first.
239
00:11:01,824 --> 00:11:04,700
- There's no reason not to.
- Look, from one type A
240
00:11:04,785 --> 00:11:06,636
to another, I get it.
But you just had
241
00:11:06,721 --> 00:11:09,127
- a pretty major injury.
- Had is the optimum word.
242
00:11:09,212 --> 00:11:11,228
Just do me a favour
and don't overdo it.
243
00:11:11,313 --> 00:11:13,634
- You know me better than that.
- I do.
244
00:11:13,719 --> 00:11:16,268
- Oh, man. I'm sorry.
- I'm fine.
245
00:11:16,353 --> 00:11:17,940
Ok.
246
00:11:22,955 --> 00:11:26,353
This is the blueprint
from when I restored grey house.
247
00:11:26,610 --> 00:11:28,528
Now, we just need
candles in each corner.
248
00:11:32,731 --> 00:11:34,416
Well, I, uh...
249
00:11:34,529 --> 00:11:37,174
I guess this is where I come in.
250
00:11:38,056 --> 00:11:40,167
Looks like the middleton
exchange really does give you
251
00:11:40,251 --> 00:11:43,228
- what you need.
- We'll light the candles.
252
00:11:51,791 --> 00:11:54,410
What have you got
up your sleeve, kiddo?
253
00:11:54,494 --> 00:11:57,746
Ah... The principle
that opposites attract.
254
00:11:57,830 --> 00:12:00,649
The Red Haloed Moon,
being our adversary...
255
00:12:00,733 --> 00:12:02,628
...Will be drawn
to the amulet, our protector.
256
00:12:02,713 --> 00:12:05,947
Or, at least, it'll be drawn
to where it is on the blueprint.
257
00:12:17,283 --> 00:12:19,377
I'm no merriwick, but, uh...
258
00:12:19,462 --> 00:12:22,338
That looks like all rock
and no roll to me.
259
00:12:22,532 --> 00:12:24,880
- Maybe the rock's wrong.
- It's not.
260
00:12:24,965 --> 00:12:27,317
Patience took the amulet
with her after all.
261
00:12:35,725 --> 00:12:37,491
That's a beautiful
arrangement.
262
00:12:37,787 --> 00:12:39,311
Abigail!
263
00:12:40,249 --> 00:12:42,185
What a pleasant surprise.
264
00:12:42,279 --> 00:12:44,974
It shouldn't be.
I've been delivering flowers
265
00:12:45,067 --> 00:12:48,231
to City Hall every Monday
for the last five years.
266
00:12:48,699 --> 00:12:51,669
Not these, of course, but I'm
sure you know that already.
267
00:12:51,760 --> 00:12:54,279
Oh! Did I forget to call you?
268
00:12:54,363 --> 00:12:57,466
You did. But, apparently,
you didn't forget to call...
269
00:12:57,818 --> 00:13:00,351
Let me guess.
Flower universe?
270
00:13:00,435 --> 00:13:02,554
As mayor,
it's my duty to support
271
00:13:02,638 --> 00:13:06,090
all of middleton's businesses,
especially the new ones.
272
00:13:06,232 --> 00:13:08,731
Well, since you failed
to cancel 24 hours in advance,
273
00:13:08,877 --> 00:13:10,694
I'm charging you anyway.
274
00:13:10,779 --> 00:13:13,565
- Well, then...
- How's this for advance notice?
275
00:13:13,649 --> 00:13:17,115
Consider all my future orders
null and void.
276
00:13:17,200 --> 00:13:19,701
- Are you serious?
- What can I say?
277
00:13:19,966 --> 00:13:21,717
Flower universe made me an offer
278
00:13:21,802 --> 00:13:24,474
I... Couldn't refuse.
279
00:13:29,560 --> 00:13:30,937
What are you watching?
280
00:13:31,022 --> 00:13:33,787
A llama stealing
a guy's toupee.
281
00:13:35,292 --> 00:13:37,711
It's pretty late.
Busy first day back?
282
00:13:37,796 --> 00:13:40,419
- Nonstop.
- How'd it go?
283
00:13:41,895 --> 00:13:43,951
- Great.
- Hm.
284
00:13:44,246 --> 00:13:46,749
A lot of one-word answers.
That's your tell.
285
00:13:46,834 --> 00:13:48,499
My... Tell?
286
00:13:49,373 --> 00:13:50,581
Usually means the opposite.
287
00:13:50,666 --> 00:13:52,317
Hm.
288
00:13:53,083 --> 00:13:54,272
You're a little sore
289
00:13:54,356 --> 00:13:56,748
and... a little tired.
290
00:13:58,363 --> 00:14:00,403
I am a little sore
and a little tired.
291
00:14:03,294 --> 00:14:04,280
You know, you don't have
292
00:14:04,365 --> 00:14:06,150
to dive back in head first.
293
00:14:06,234 --> 00:14:08,453
- That's what Grant said.
- Are we right?
294
00:14:08,607 --> 00:14:09,943
No!
295
00:14:10,338 --> 00:14:12,155
I heard it.
One word answer.
296
00:14:12,240 --> 00:14:13,758
I want you
to make me a promise.
297
00:14:14,201 --> 00:14:15,593
I won't overdo it.
298
00:14:16,115 --> 00:14:17,662
I didn't hear
I promise.
299
00:14:19,239 --> 00:14:20,477
I promise.
300
00:14:21,409 --> 00:14:23,867
- Thank you.
- Mmhm.
301
00:14:23,952 --> 00:14:27,438
Now I have a date for the
Tinsdales' Anniversary event.
302
00:14:27,522 --> 00:14:30,308
- Did I just get played?
- You know me better than that.
303
00:14:30,771 --> 00:14:31,976
I do.
304
00:14:32,607 --> 00:14:34,045
Show me the llama video.
305
00:14:39,864 --> 00:14:41,045
Ok.
306
00:14:42,232 --> 00:14:43,982
Oh, sh...
307
00:14:44,113 --> 00:14:45,864
Somebody's got
a serious sweet tooth.
308
00:14:45,949 --> 00:14:48,692
Ha ha! Perfect timing.
309
00:14:48,777 --> 00:14:51,060
Grab a spoon and stir.
310
00:14:51,199 --> 00:14:54,085
- Ok.
- Um...
311
00:14:54,896 --> 00:14:55,942
which one?
312
00:14:56,248 --> 00:14:58,483
- Oh! The chocolate mousse.
- All right.
313
00:14:58,676 --> 00:15:01,069
- That's the cheese soufflé.
- So then what's that?
314
00:15:01,154 --> 00:15:03,201
- That's cherries jubilee.
- I'm so confused.
315
00:15:03,286 --> 00:15:06,779
Well, why don't you just come
and mix this opera cake, huh?
316
00:15:07,021 --> 00:15:08,702
- I have a better idea.
- How about we...
317
00:15:08,787 --> 00:15:12,037
How about we put down our
implements, and we take a break?
318
00:15:12,841 --> 00:15:14,847
I haven't run
bubba in the oven.
319
00:15:14,970 --> 00:15:17,107
- Uh...
- can I take a guess here?
320
00:15:17,639 --> 00:15:21,294
Not being able to audition for
I'académie des friandises was
321
00:15:21,512 --> 00:15:23,544
not quite the blessing
you claimed it was?
322
00:15:25,092 --> 00:15:27,279
Turns out it was
more of a curse.
323
00:15:31,707 --> 00:15:33,925
- Hm.
- Oh. A text from Martha.
324
00:15:34,322 --> 00:15:36,207
She wants us to come
to something called...
325
00:15:36,291 --> 00:15:37,909
A sweetheart sprint.
326
00:15:40,128 --> 00:15:43,448
Aww! It's a secret
anniversary surprise for Tom.
327
00:15:43,533 --> 00:15:46,772
She's inviting all their
favourite couples. But... but...
328
00:15:46,935 --> 00:15:48,720
- We're...
- Not a couple anymore.
329
00:15:51,904 --> 00:15:53,858
"I know you're not
a couple anymore, but you're
330
00:15:53,942 --> 00:15:56,435
the sweetest of friends
and that certainly counts."
331
00:15:56,520 --> 00:15:58,205
- Is she watching us?
- Yeah.
332
00:16:01,393 --> 00:16:03,568
Should we go?
333
00:16:04,482 --> 00:16:05,529
Ahem.
334
00:16:05,660 --> 00:16:08,379
- It's a... It's a voice message.
- Oh.
335
00:16:09,832 --> 00:16:12,117
It wouldn't be
the same without you.
336
00:16:16,859 --> 00:16:19,077
Good. I'll take
those pearly whites as a yes.
337
00:16:19,209 --> 00:16:22,528
Oh! And save me one of those
delectable-looking macarons.
338
00:16:22,613 --> 00:16:24,331
- Oh.
- Ok. She is...
339
00:16:24,416 --> 00:16:26,968
- Definitely watching us.
- Oh, definitely.
340
00:16:28,207 --> 00:16:29,966
I'll be right out.
341
00:16:32,906 --> 00:16:34,271
What are you doing here?
342
00:16:34,622 --> 00:16:37,248
Obviously, customer service
isn't your strong suit.
343
00:16:38,185 --> 00:16:39,504
Probably why your shop's empty.
344
00:16:39,588 --> 00:16:41,591
No. Empty will be
when I toss you out.
345
00:16:41,755 --> 00:16:44,584
The gloves don't have
to come off.
346
00:16:44,773 --> 00:16:48,293
Are you packing up your
little kiosk and moving on?
347
00:16:48,697 --> 00:16:52,150
Oh. This town likes
its flowers, which means...
348
00:16:52,324 --> 00:16:53,918
I like this town.
349
00:16:54,002 --> 00:16:56,191
Well, then, we're right back
where we started.
350
00:16:56,800 --> 00:16:57,871
What are you doing here?
351
00:16:57,956 --> 00:17:00,222
Looking for a brick-and-mortar
location, and...
352
00:17:00,408 --> 00:17:01,959
I still like
what yours has to offer.
353
00:17:02,043 --> 00:17:05,761
- It's not for sale.
- Heh. Everything is for sale.
354
00:17:16,818 --> 00:17:19,616
This is 30% lower
than your first offer.
355
00:17:19,701 --> 00:17:21,483
Your shop was
a lot more successful
356
00:17:21,568 --> 00:17:23,291
when I made that offer.
357
00:17:23,376 --> 00:17:25,611
This was your end game
all along.
358
00:17:25,868 --> 00:17:28,619
- 11 shops and counting.
- Well, I won't be number 12.
359
00:17:28,703 --> 00:17:30,001
We'll see.
360
00:17:31,139 --> 00:17:32,751
If I walk out,
361
00:17:32,891 --> 00:17:35,725
that next offer
will be 10% lower.
362
00:17:44,930 --> 00:17:46,040
Heh.
363
00:17:46,412 --> 00:17:48,338
I'll take that as a no.
364
00:17:48,423 --> 00:17:50,256
For now.
365
00:17:52,290 --> 00:17:54,080
I think they're playing
good cop, bad cop.
366
00:17:54,165 --> 00:17:56,080
More like bad cop,
bad cop.
367
00:17:56,164 --> 00:17:57,657
They're gonna pull the funding.
368
00:18:00,509 --> 00:18:03,393
- Um... Give me five minutes.
- I'll meet you in your office.
369
00:18:03,478 --> 00:18:06,103
- Hey, Cassie. Good to see you.
- Hey, Grant. You too.
370
00:18:06,204 --> 00:18:07,767
- Five minutes?
- Yeah.
371
00:18:11,064 --> 00:18:13,556
- I forgot to text you, didn't I?
- It sounds like
372
00:18:13,641 --> 00:18:15,031
you also forgot
you made a promise.
373
00:18:15,116 --> 00:18:17,034
Oh, I think
the tinsdales will understand.
374
00:18:17,259 --> 00:18:19,770
Not the tinsdales
you need to worry about.
375
00:18:20,400 --> 00:18:22,240
- I'm fine.
- You're overdoing it.
376
00:18:22,324 --> 00:18:24,924
- It comes with the job.
- It's your second day back.
377
00:18:28,163 --> 00:18:29,574
What do you want me to do?
378
00:18:29,939 --> 00:18:31,516
I think that's pretty obvious.
379
00:18:31,681 --> 00:18:35,186
I will try to get out of here
as soon as possible.
380
00:18:35,611 --> 00:18:37,572
But...
381
00:18:37,829 --> 00:18:40,049
That's the ER.
I gotta go.
382
00:18:40,671 --> 00:18:41,867
I'm worried about you.
383
00:18:41,952 --> 00:18:44,251
There's nothing
to worry about. I promise.
384
00:18:52,794 --> 00:18:53,916
Oh!
385
00:18:54,013 --> 00:18:55,866
- Stephanie just texted.
- I knew it.
386
00:18:55,951 --> 00:18:58,100
They've changed their minds.
They're not coming.
387
00:18:58,185 --> 00:19:00,748
- They're just running late.
- Oh! Oh!
388
00:19:00,833 --> 00:19:03,475
The dot is in the driveway!
Places, everyone!
389
00:19:03,560 --> 00:19:05,383
- I thought we were?
- Oh. Right.
390
00:19:05,467 --> 00:19:07,385
Well, uh, just look alive.
391
00:19:08,248 --> 00:19:09,631
Come on! Quick, come in
392
00:19:09,716 --> 00:19:11,422
before you ruin the surprise!
393
00:19:11,506 --> 00:19:13,291
Ah. It looks great.
394
00:19:13,375 --> 00:19:14,892
- What's everyone doing here?
- Oh!
395
00:19:14,976 --> 00:19:18,596
Oh, Tom! Why on earth did you
come in through the kitchen?
396
00:19:18,680 --> 00:19:20,373
I had a bag of groceries.
397
00:19:20,906 --> 00:19:24,319
- What's all this?
- It's the anniversary gift
398
00:19:24,404 --> 00:19:26,032
that you never saw coming.
399
00:19:26,623 --> 00:19:28,262
Surprise!
400
00:19:28,986 --> 00:19:31,508
- I certainly am!
- Uh, what exactly is
401
00:19:31,593 --> 00:19:32,970
a sweetheart sprint?
402
00:19:33,148 --> 00:19:36,688
In my case, it's when Davis
runs off to New York. Again.
403
00:19:37,185 --> 00:19:39,428
The inaugural
sweetheart sprint is
404
00:19:39,513 --> 00:19:42,319
a couples race
across our beloved Middleton.
405
00:19:42,458 --> 00:19:44,663
It's four adventurous events
406
00:19:44,748 --> 00:19:46,532
at four iconic locations
407
00:19:46,617 --> 00:19:49,553
for all the marbles:
A fabulous
408
00:19:49,638 --> 00:19:53,052
hot air balloon ride for two.
409
00:19:54,982 --> 00:19:57,168
I can't believe
you did all this.
410
00:19:57,537 --> 00:19:59,829
And I'm very glad
you're all here.
411
00:20:00,068 --> 00:20:02,014
But I've got some bad news.
412
00:20:03,947 --> 00:20:06,014
- You're all going down.
- Oh!
413
00:20:06,099 --> 00:20:07,795
That hot air balloon ride
is ours!
414
00:20:07,884 --> 00:20:10,866
Well, you heard the man!
Everyone into the great room
415
00:20:10,951 --> 00:20:12,263
for the first event!
416
00:20:12,348 --> 00:20:16,155
Okay. Happy anniversary I wish
you both many happy returns.
417
00:20:16,240 --> 00:20:18,479
I'll just slip out
before the games begin.
418
00:20:18,564 --> 00:20:20,971
- And I'll slip with you.
- Happy anniversary.
419
00:20:21,056 --> 00:20:22,793
I take it you two
are flying solo.
420
00:20:22,877 --> 00:20:25,243
Yeah. It looks like
we're both work widows.
421
00:20:25,353 --> 00:20:27,164
- Mmhm.
- By my calculation,
422
00:20:27,248 --> 00:20:30,259
two solos equals a pair
of sweetheart sprinters.
423
00:20:30,344 --> 00:20:32,229
- He's right!
- You two should team up.
424
00:20:32,657 --> 00:20:35,500
I guess there are
worse ways to spend the day.
425
00:20:35,585 --> 00:20:38,675
Oh. Well, with an invitation
like that, how could I say no?
426
00:20:38,760 --> 00:20:41,579
- Then that's settled.
- We're off to the races!
427
00:20:41,881 --> 00:20:43,595
Thank you!
428
00:20:47,975 --> 00:20:50,177
From here,
we'll race to grey house.
429
00:20:50,263 --> 00:20:52,193
Then, to the Bistro,
the flower shop,
430
00:20:52,279 --> 00:20:54,965
then back to the Bistro,
where the first team
431
00:20:55,049 --> 00:20:58,272
to fill the waiting loving cup
with whipped cream
432
00:20:58,357 --> 00:21:01,357
will be crowned
sweetheart sprint champions!
433
00:21:01,568 --> 00:21:03,936
- What do we do at each stop?
- When you arrive
434
00:21:04,021 --> 00:21:06,858
at each location, you'll find
the challenges clearly marked
435
00:21:06,943 --> 00:21:09,216
on a card just like
the ones in front of you.
436
00:21:10,144 --> 00:21:11,795
"You've heard
of scrambled eggs.
437
00:21:11,880 --> 00:21:13,616
How about scrambled quotes?"
438
00:21:13,701 --> 00:21:16,833
"Unscramble this famous quote,
put on your coat
439
00:21:16,982 --> 00:21:18,881
"and head to the grey castle
440
00:21:18,966 --> 00:21:21,066
- without a moat."
- how lovely!
441
00:21:22,052 --> 00:21:24,038
I'm assuming you picked
all the quotes?
442
00:21:24,123 --> 00:21:25,896
Actually, mayor Davenport,
443
00:21:25,980 --> 00:21:28,584
I had my assistant prepare
all the quotes so that Tom and I
444
00:21:28,669 --> 00:21:31,333
could participate fairly
and squarely.
445
00:21:32,311 --> 00:21:34,241
How will we know
when the quote is right?
446
00:21:34,326 --> 00:21:36,826
Ah! I sent you all
a link to an app.
447
00:21:36,919 --> 00:21:38,639
When you think
you've cracked the quote,
448
00:21:38,724 --> 00:21:41,978
show it to the app, and you will
either get a fanfare
449
00:21:42,062 --> 00:21:44,014
or a buzz.
The app will be the judge
450
00:21:44,098 --> 00:21:47,076
for all the challenges.
Any other questions?
451
00:21:47,412 --> 00:21:48,514
All right, then!
452
00:21:48,599 --> 00:21:49,953
On your marks...
453
00:21:50,037 --> 00:21:52,272
Get set... Unscramble!
454
00:21:52,357 --> 00:21:55,083
Ok. If I had
to hazard a guess,
455
00:21:55,264 --> 00:21:58,197
I'd say it starts
with "my" or "there."
456
00:21:58,282 --> 00:22:01,101
- Sounds good.
- Sounds to me like you're not
457
00:22:01,185 --> 00:22:04,371
used to attending
these couples parties solo.
458
00:22:04,455 --> 00:22:08,675
- Is it that obvious? Heh.
- Only to a seasoned solo flyer.
459
00:22:08,759 --> 00:22:11,294
I'd like to tell you
it gets easier.
460
00:22:12,363 --> 00:22:14,614
- Uh, did you light the candle?
- I did.
461
00:22:15,232 --> 00:22:17,117
And did you and Davis
get to talk?
462
00:22:17,201 --> 00:22:19,553
We did not. But, to be fair,
463
00:22:19,637 --> 00:22:22,088
the candle had its work
cut out for it.
464
00:22:22,172 --> 00:22:23,465
Davis and I...
465
00:22:23,806 --> 00:22:26,341
We've built up
quite a wall between us.
466
00:22:26,856 --> 00:22:28,428
My parents spend
a lot of time apart,
467
00:22:28,512 --> 00:22:30,249
- and they have a great marriage.
- I hate to break it to you,
468
00:22:30,333 --> 00:22:32,037
but we're not Dotty and Davis.
469
00:22:32,216 --> 00:22:34,498
But we are done with our quote.
470
00:22:34,583 --> 00:22:36,767
"love does not consist
in gazing at each other,
471
00:22:36,852 --> 00:22:39,353
but in looking together
in the same direction."
472
00:22:41,053 --> 00:22:43,176
Towards Springfield
or middleton?
473
00:22:46,797 --> 00:22:48,915
- Are you kidding me?!
- That was fast!
474
00:22:48,999 --> 00:22:50,951
I guess we're in sync.
475
00:22:55,246 --> 00:22:57,551
So how was apple valley?
476
00:22:57,926 --> 00:23:00,093
Took most of the day
to get the fire under control.
477
00:23:00,489 --> 00:23:01,895
Sounds pretty big.
478
00:23:01,979 --> 00:23:03,296
Pretty typical.
479
00:23:03,380 --> 00:23:05,332
We headed back
to the firehouse afterwards,
480
00:23:05,416 --> 00:23:07,300
played some ping pong,
and then Brian made
481
00:23:07,384 --> 00:23:09,217
his three-alarm chili.
482
00:23:11,355 --> 00:23:13,155
I was really worried
about you.
483
00:23:15,025 --> 00:23:17,510
- Sorry we're late!
- Yeah. The bistro was packed.
484
00:23:17,594 --> 00:23:20,313
We got the app that
you sent us. Where's our quote?
485
00:23:20,397 --> 00:23:23,016
You're over here,
padre, next to us.
486
00:23:23,100 --> 00:23:25,433
- All right!
- What are you doing?
487
00:23:25,518 --> 00:23:28,488
I'm arranging the blocks
in alphabetical order.
488
00:23:28,572 --> 00:23:30,490
I thought it might
help us think more clearly.
489
00:23:30,574 --> 00:23:33,293
Well, I can see clearly
that we have
490
00:23:33,377 --> 00:23:35,595
- very different philosophies.
- My philosophy is
491
00:23:35,679 --> 00:23:37,503
- to win your heart.
- Well, if you wanna win
492
00:23:37,588 --> 00:23:39,757
my heart,
we'd better win this race.
493
00:23:39,849 --> 00:23:41,346
Ok.
494
00:23:44,021 --> 00:23:45,401
Son of a biscuit!
495
00:23:45,486 --> 00:23:47,873
Well, you certainly
made up for lost time.
496
00:23:47,958 --> 00:23:51,211
- Yeah, well, when you got it...
- You got it. We gotta go.
497
00:23:51,295 --> 00:23:53,647
And I think
we're about to get it.
498
00:23:53,737 --> 00:23:57,104
Oh! Son of a biscuit!
499
00:23:57,863 --> 00:23:59,314
Ok. Ok.
500
00:23:59,492 --> 00:24:02,143
- Ready?
- Yes, yes, yes.
501
00:24:02,235 --> 00:24:04,186
Oh, yes!
Ok, two more.
502
00:24:06,607 --> 00:24:09,521
- Are you serious?
- Ok. Someone is a little
503
00:24:09,606 --> 00:24:11,423
too into the sweetheart sprint.
504
00:24:11,648 --> 00:24:13,900
I can't believe this guy.
505
00:24:13,984 --> 00:24:15,801
- Parker Jordan?
- Yeah.
506
00:24:15,886 --> 00:24:17,971
He's giving me
one more chance to reconsider
507
00:24:18,056 --> 00:24:20,370
- his insulting offer.
- Well, maybe you should.
508
00:24:21,557 --> 00:24:22,908
Why would I do that?
509
00:24:22,994 --> 00:24:25,159
It might make
your life easier.
510
00:24:25,455 --> 00:24:27,506
You mean it would make
your life easier.
511
00:24:29,318 --> 00:24:31,503
- And here we go...
- Yeah. We can do it.
512
00:24:31,735 --> 00:24:33,553
- Wha...
- Ah, man!
513
00:24:33,637 --> 00:24:35,198
Oh, no!
514
00:24:36,221 --> 00:24:37,357
Third time's a charm?
515
00:24:37,441 --> 00:24:39,926
This is an exercise
in perseverance.
516
00:24:40,010 --> 00:24:42,195
Oh! Which just became
this week's sermon.
517
00:24:42,279 --> 00:24:44,542
Hm. Don't get discouraged.
518
00:24:44,627 --> 00:24:47,514
It is often the last key
on the ring
519
00:24:47,599 --> 00:24:49,577
- that opens the lock.
- Oh!
520
00:24:49,662 --> 00:24:51,246
That's pretty good.
Can I use it?
521
00:24:51,412 --> 00:24:53,106
You'd have to ask Marnie.
522
00:24:53,190 --> 00:24:55,448
- Who?
- Marnie Philips.
523
00:24:55,533 --> 00:24:58,410
I delivered a marble cake to her
right after I got my first job
524
00:24:58,495 --> 00:25:00,557
as an apprentice
at swenson's bakery.
525
00:25:00,642 --> 00:25:03,528
And she just gave you a random
quote about perseverance?
526
00:25:03,613 --> 00:25:05,398
She gave me quotes
about a bunch of stuff.
527
00:25:05,483 --> 00:25:07,968
She was a retired
English teacher. Ah!
528
00:25:08,068 --> 00:25:10,420
Anyway, I taught her
529
00:25:10,505 --> 00:25:13,057
how to make that cake.
She baked one for her daughter.
530
00:25:13,177 --> 00:25:16,574
They hadn't talked in a few
years. And, believe it or not,
531
00:25:16,659 --> 00:25:19,487
that cake is what brought them
back together.
532
00:25:19,675 --> 00:25:21,201
Oh, I do believe it.
533
00:25:21,285 --> 00:25:22,902
I've tried your marble cake.
534
00:25:22,986 --> 00:25:25,558
Ok. Don't breathe.
535
00:25:25,643 --> 00:25:27,873
- Just get the app.
- Ok. Ok. Ok.
536
00:25:28,451 --> 00:25:29,998
Hands. Hands.
537
00:25:30,516 --> 00:25:32,034
Hands.
538
00:25:32,985 --> 00:25:34,474
Oh!
539
00:25:36,591 --> 00:25:37,917
It's about time!
540
00:25:38,001 --> 00:25:39,815
Oh! Stop your dilly-dallying,
and we can at least
541
00:25:39,899 --> 00:25:41,978
catch up to Cassie and Dotty.
542
00:25:43,595 --> 00:25:45,663
I put on my uniform
and go to work,
543
00:25:45,748 --> 00:25:47,547
and... I don't think twice
about it.
544
00:25:48,610 --> 00:25:51,696
But when Avery and I would be
on different shifts...
545
00:25:51,842 --> 00:25:55,214
She'd walk out the door,
and I was a nervous wreck.
546
00:25:55,541 --> 00:25:57,269
But you learned to accept it.
547
00:25:58,206 --> 00:25:59,639
Can you?
548
00:26:04,198 --> 00:26:06,646
- What do you say, kid?
- I say
549
00:26:06,730 --> 00:26:08,260
we ease on down the road.
550
00:26:08,345 --> 00:26:10,589
Uh-huh.
551
00:26:14,399 --> 00:26:16,650
Looks like we're
decorating cakes!
552
00:26:16,773 --> 00:26:18,331
Oh, those aren't
just any cakes.
553
00:26:18,484 --> 00:26:20,769
No. Is that
your lemon chiffon?
554
00:26:20,854 --> 00:26:23,406
The very cake I would have
made for my baking audition
555
00:26:23,491 --> 00:26:26,010
if I was actually
at my baking audition.
556
00:26:26,350 --> 00:26:28,802
Ok. Ok.
557
00:26:29,236 --> 00:26:31,970
"Welcome to challenge three.
Look at the cake on the counter,
558
00:26:32,055 --> 00:26:34,441
and you'll see
exactly how to decorate me."
559
00:26:34,862 --> 00:26:37,034
This is clearly rigged.
560
00:26:37,127 --> 00:26:38,945
Just 'cause she's
a professional?
561
00:26:39,029 --> 00:26:41,314
We'll call it even
when we get to the flower shop.
562
00:26:41,398 --> 00:26:43,315
- She's got a point.
- All right. Um,
563
00:26:43,433 --> 00:26:45,318
I'll start the icing.
You start
564
00:26:45,402 --> 00:26:48,221
the... Flower things.
565
00:26:48,305 --> 00:26:51,191
- What?
- Just think of all the fun
566
00:26:51,275 --> 00:26:53,035
you'll be missing
if you move to Springfield.
567
00:26:56,027 --> 00:26:57,612
- Ok.
- Yeah.
568
00:26:57,821 --> 00:26:59,846
Looks like we have
some catching up to do.
569
00:27:02,112 --> 00:27:04,144
I know he's struggling
right now, and he's got a lot
570
00:27:04,228 --> 00:27:06,403
- on his mind.
- I remember the first excuse
571
00:27:06,488 --> 00:27:09,104
I made for Davis.
That's how it starts.
572
00:27:11,022 --> 00:27:12,231
Sam.
573
00:27:14,442 --> 00:27:16,135
What's going on here?
574
00:27:16,220 --> 00:27:19,519
Oh! Our anniversary
sweetheart sprint.
575
00:27:19,603 --> 00:27:21,523
Appreciate you letting us
take over your kitchen.
576
00:27:21,877 --> 00:27:23,256
- Hey.
- Hey.
577
00:27:23,340 --> 00:27:25,974
Um, I just forgot my iPad.
I think it's upstairs.
578
00:27:27,441 --> 00:27:29,293
Happy anniversary!
579
00:27:39,803 --> 00:27:42,592
Now, ours looks good enough
to eat, but yours looks
580
00:27:42,677 --> 00:27:45,061
- too good to eat.
- That belongs in the louvre.
581
00:27:45,146 --> 00:27:48,108
Actually, it belongs
at I'académie des friandises.
582
00:27:49,268 --> 00:27:50,968
They don't know
what they're missing.
583
00:27:53,698 --> 00:27:55,756
Maybe I should show them.
584
00:28:01,898 --> 00:28:04,108
You wanna talk about it?
585
00:28:06,195 --> 00:28:09,214
I appreciate that,
but your son
586
00:28:09,299 --> 00:28:11,384
and future daughter-in-law have
a question for you.
587
00:28:11,469 --> 00:28:13,569
Look, if you don't believe me,
ask my mother.
588
00:28:13,677 --> 00:28:15,514
Ask me what?
589
00:28:16,581 --> 00:28:19,900
Your son seems to think
that you and Davis don't have
590
00:28:19,984 --> 00:28:22,592
any problems being apart
so much in your marriage.
591
00:28:22,677 --> 00:28:26,072
And why are my son and future
daughter-in-law discussing this?
592
00:28:26,157 --> 00:28:28,742
Well, I may be moving
593
00:28:28,826 --> 00:28:32,764
to Springfield for a job
as a state senator.
594
00:28:33,233 --> 00:28:35,949
Am I to assume you won't be
moving with him, Abigail?
595
00:28:36,404 --> 00:28:38,225
We are considering
all options.
596
00:28:38,334 --> 00:28:41,530
Well, don't consider
the one that keeps you apart.
597
00:28:41,725 --> 00:28:42,991
That's no way
598
00:28:43,076 --> 00:28:46,611
to start a marriage, and it's
certainly no way to sustain one.
599
00:28:50,880 --> 00:28:52,967
Your father and I...
600
00:28:53,564 --> 00:28:55,548
We've grown steadily apart
601
00:28:55,633 --> 00:28:58,123
since the first day
he hit the road.
602
00:29:01,192 --> 00:29:03,537
Oh! Oh.
603
00:29:03,827 --> 00:29:05,741
Thank you, George.
604
00:29:05,826 --> 00:29:08,916
- We make a good team.
- Slow and steady might not
605
00:29:09,000 --> 00:29:12,252
win this race, but it certainly
helps you enjoy it more.
606
00:29:12,336 --> 00:29:14,288
Never hurts to stop
and smell the muffins.
607
00:29:14,372 --> 00:29:17,124
You are a very sweet man.
608
00:29:17,208 --> 00:29:19,875
- Oh. Uh-oh.
- No uh-oh.
609
00:29:20,730 --> 00:29:22,553
Just an explanation.
610
00:29:23,479 --> 00:29:25,730
When I lost my fiancé...
611
00:29:25,899 --> 00:29:28,686
I knew I could never
go through that again.
612
00:29:29,289 --> 00:29:31,140
And that meant that...
613
00:29:31,233 --> 00:29:34,640
I could never allow myself
to love like that again.
614
00:29:34,725 --> 00:29:37,350
That's a pretty tall order.
615
00:29:37,870 --> 00:29:41,089
You cut yourself off
from that part of life,
616
00:29:41,430 --> 00:29:43,467
you may miss out on a lot.
617
00:29:44,412 --> 00:29:46,487
Not if you stop
and smell the muffins.
618
00:29:50,885 --> 00:29:52,469
Get it!
619
00:29:52,654 --> 00:29:54,614
Yes!
620
00:29:54,699 --> 00:29:57,342
Hasta la vista, kiddos!
621
00:29:57,448 --> 00:29:58,897
Oh!
622
00:29:59,948 --> 00:30:03,134
Well, it looks like we are
officially in last place.
623
00:30:09,398 --> 00:30:12,935
You can't accept it.
Can you?
624
00:30:13,997 --> 00:30:15,130
No, I can't.
625
00:30:16,982 --> 00:30:18,638
But I'm going to.
626
00:30:25,664 --> 00:30:28,755
After everything
that happened with Avery...
627
00:30:30,164 --> 00:30:32,849
...I was so scared
I'd never feel this way again.
628
00:30:39,206 --> 00:30:40,939
There's something
I need to tell you.
629
00:30:42,935 --> 00:30:45,310
Tom! You're like the baby Ruth
630
00:30:45,395 --> 00:30:48,214
- of flower arranging.
- I think you mean babe Ruth.
631
00:30:48,299 --> 00:30:50,333
- Baby Ruth is a candy bar.
- Oh. Well, either way,
632
00:30:50,418 --> 00:30:52,568
I had no idea you had
such a green thumb.
633
00:30:52,803 --> 00:30:54,716
Just not as green
as Abigail's.
634
00:30:54,801 --> 00:30:56,389
Apparently, mine's not
green enough
635
00:30:56,474 --> 00:30:58,036
to provide flowers
for city hall.
636
00:30:58,121 --> 00:31:02,092
I refuse to engage. This is
not the time to talk business.
637
00:31:02,177 --> 00:31:04,857
Actually, this is the most
business I've had all week.
638
00:31:04,942 --> 00:31:08,228
I haven't arranged my own
flowers in quite some time!
639
00:31:08,313 --> 00:31:09,911
This should be a hoot.
640
00:31:09,996 --> 00:31:13,123
- All right. Fine.
- If you're gonna strong arm me,
641
00:31:13,208 --> 00:31:15,193
you'll get city hall's business
for two weeks
642
00:31:15,278 --> 00:31:18,197
out of every month, and flower
universe will get the other two.
643
00:31:18,282 --> 00:31:21,482
Well, I wasn't exactly
strong-arming you... But I'll
644
00:31:21,567 --> 00:31:23,474
- take the deal.
- I know you don't want to hear
645
00:31:23,559 --> 00:31:26,036
this, but that's like putting
a band-aid on a broken arm.
646
00:31:30,693 --> 00:31:31,925
Ah, it's Catherine!
647
00:31:32,177 --> 00:31:33,513
- Oh!
- Our pots have been fired
648
00:31:33,598 --> 00:31:35,650
- and are ready for pickup.
- Oh, you two take
649
00:31:35,735 --> 00:31:37,685
- one of Catherine's classes?
- We took
650
00:31:37,770 --> 00:31:39,849
her wine
and wheelin' workshop.
651
00:31:39,940 --> 00:31:42,368
Now, I had my doubts,
but I have to admit,
652
00:31:42,453 --> 00:31:44,388
- it was quite enjoyable.
- Mm!
653
00:31:44,781 --> 00:31:48,389
- Vino and vases.
- What's vino and vases?
654
00:31:48,474 --> 00:31:51,206
What I'm gonna call my new
flower arranging workshop.
655
00:31:52,967 --> 00:31:55,771
Oh! That's very clever!
656
00:31:55,856 --> 00:31:58,751
- Very current.
- My friend Barbara tells me
657
00:31:58,836 --> 00:32:01,755
flower arranging workshops
are all the rage.
658
00:32:01,839 --> 00:32:03,272
- Sign me up.
- Hopefully, I can sign
659
00:32:03,356 --> 00:32:04,677
a lot of people up.
660
00:32:06,771 --> 00:32:08,594
- Son of a biscuit!
- Son of a biscuit!
661
00:32:09,207 --> 00:32:10,409
Thank you!
662
00:32:10,494 --> 00:32:12,364
Merci! Merci!
I...
663
00:32:12,683 --> 00:32:16,232
I cannot tell you how much
I appreciate this.
664
00:32:16,527 --> 00:32:18,045
Ok.
665
00:32:18,818 --> 00:32:20,941
I take it she said yes.
666
00:32:21,568 --> 00:32:24,614
After she got over the shock
of being woken up at 3 A.M.
667
00:32:24,699 --> 00:32:26,115
That is amazing!
668
00:32:27,255 --> 00:32:29,182
We better get
this cake in the mail.
669
00:32:29,322 --> 00:32:31,785
- We have a problem.
- No box?
670
00:32:32,052 --> 00:32:34,767
- No essay.
- All right.
671
00:32:35,536 --> 00:32:37,338
Then let's finish
your application.
672
00:32:38,114 --> 00:32:39,802
But... I just...
673
00:32:39,887 --> 00:32:41,872
I still don't know
what I'm gonna write about.
674
00:32:42,074 --> 00:32:43,739
Don't be discouraged.
675
00:32:44,002 --> 00:32:46,700
It's often the last key
on the ring...
676
00:32:47,518 --> 00:32:49,703
...that opens the lock.
677
00:32:50,044 --> 00:32:51,538
Mmhm.
678
00:32:51,982 --> 00:32:53,607
Marnie.
679
00:32:54,934 --> 00:32:56,130
All right.
680
00:33:00,429 --> 00:33:02,486
Can I ask you something?
681
00:33:03,231 --> 00:33:05,950
If pie and ice cream is called
pie a la mode,
682
00:33:06,035 --> 00:33:09,541
why is cake and ice cream
just called cake and ice cream?
683
00:33:09,719 --> 00:33:11,737
I never thought
about that.
684
00:33:12,040 --> 00:33:13,870
Hang around with me
long enough, kid,
685
00:33:13,955 --> 00:33:16,455
you'll start to think
of these sort of things.
686
00:33:23,720 --> 00:33:24,893
Shall we?
687
00:33:27,321 --> 00:33:28,321
Oh!
688
00:33:28,505 --> 00:33:30,978
Congratulations!
You are officially
689
00:33:31,063 --> 00:33:33,913
the first
sweetheart sprint champions.
690
00:33:33,998 --> 00:33:36,510
- Woo!
- Sounds like we have a winner!
691
00:33:36,595 --> 00:33:40,308
Well, and I am proud
to present to you both
692
00:33:40,393 --> 00:33:42,752
two tickets for a glorious
693
00:33:42,837 --> 00:33:45,489
hot air balloon ride
over our beloved Middleton.
694
00:33:45,642 --> 00:33:48,822
- Actually, those belong to you.
- We all decided, no matter
695
00:33:48,907 --> 00:33:50,959
who won, we wanted
the anniversary couple
696
00:33:51,044 --> 00:33:55,596
- to have the tickets.
- Oh, what a wonderful surprise!
697
00:33:55,689 --> 00:33:57,783
There may be one more.
698
00:33:58,011 --> 00:34:00,062
While you were preparing
the sprint for me,
699
00:34:00,147 --> 00:34:01,994
I was working on
a little something for you.
700
00:34:04,195 --> 00:34:06,247
- Come on.
- Oh, my!
701
00:34:06,487 --> 00:34:09,752
Would you all care to join us
by the curtain, please?
702
00:34:11,769 --> 00:34:14,596
Ok. I am so excited
703
00:34:14,681 --> 00:34:17,466
to share with all of you
the official unveiling
704
00:34:17,551 --> 00:34:22,057
of the Joy Harper redesigned
and renovated restaurant!
705
00:34:22,142 --> 00:34:23,908
Ooh!
706
00:34:25,023 --> 00:34:28,650
Ok. Well, wait to see
what you think about it first.
707
00:34:28,817 --> 00:34:30,424
Ok. Here goes!
708
00:34:32,195 --> 00:34:34,421
Oh, my!
709
00:34:34,506 --> 00:34:36,386
It's lovely!
710
00:34:37,849 --> 00:34:40,865
We have the honour of being
the first to celebrate here.
711
00:34:40,950 --> 00:34:43,814
I never would have
predicted this.
712
00:34:46,048 --> 00:34:48,096
- Mm!
- Ah.
713
00:34:49,876 --> 00:34:52,635
Hey! Where's the other half
of sassie?
714
00:34:52,924 --> 00:34:54,727
- That's their 'ship name?
- I love it.
715
00:34:54,812 --> 00:34:56,697
I'm gonna get
some hors d'oeuvres.
716
00:35:00,361 --> 00:35:02,041
Why didn't you tell me
how hard it was
717
00:35:02,141 --> 00:35:03,625
for you with dad away so much?
718
00:35:03,710 --> 00:35:05,938
Why didn't you tell me
you were considering becoming
719
00:35:06,023 --> 00:35:08,724
- a state senator?
- You're changing the subject.
720
00:35:10,964 --> 00:35:14,055
We didn't want you or
your brother to have to worry.
721
00:35:14,140 --> 00:35:16,642
And I don't wanna have
to worry about you two.
722
00:35:17,549 --> 00:35:18,744
Promise me
723
00:35:18,836 --> 00:35:21,670
you won't enter
this marriage living apart.
724
00:35:24,985 --> 00:35:27,689
I promise you we'll take
what you said seriously.
725
00:35:28,713 --> 00:35:30,112
Do better than that.
726
00:35:33,617 --> 00:35:35,392
It's been a long day.
727
00:35:36,330 --> 00:35:37,580
I'm gonna go.
728
00:35:50,669 --> 00:35:53,285
- We finally did it!
- Can I ask you something?
729
00:35:53,370 --> 00:35:54,834
Anything.
730
00:35:55,028 --> 00:35:57,170
Will you go steady
with me?
731
00:35:58,526 --> 00:36:00,584
I thought you'd
never ask, kid.
732
00:36:00,669 --> 00:36:02,692
Oh!
733
00:36:06,496 --> 00:36:08,137
Those look good.
734
00:36:10,064 --> 00:36:13,165
- Ok. What's wrong?
- Is that a real question?
735
00:36:14,179 --> 00:36:17,169
- Cassie, I had to work.
- Did you?
736
00:36:18,379 --> 00:36:19,545
Do you really
wanna do this here?
737
00:36:19,629 --> 00:36:22,490
No. Well, there's nothing
to do. You broke a promise.
738
00:36:22,575 --> 00:36:24,751
Why can't you just accept
the fact that I'm fine?
739
00:36:24,835 --> 00:36:27,220
- Because you're not!
- Ah. That's right.
740
00:36:27,319 --> 00:36:29,677
Cassie nightingale
knows everything.
741
00:36:39,404 --> 00:36:41,216
So what happened?
742
00:36:41,758 --> 00:36:44,376
Charlotte is a...
743
00:36:44,564 --> 00:36:46,482
Hotshot divorce lawyer.
744
00:36:46,914 --> 00:36:49,573
She worked... a lot.
745
00:36:50,876 --> 00:36:53,594
Which meant
that I was alone... a lot.
746
00:36:54,669 --> 00:36:55,945
And...
747
00:36:56,188 --> 00:36:58,373
I got close
to one of my clients.
748
00:36:59,445 --> 00:37:00,830
And you kissed her.
749
00:37:01,492 --> 00:37:02,703
Yeah.
750
00:37:05,050 --> 00:37:08,003
I would never do that
to anyone else
751
00:37:08,088 --> 00:37:11,000
- ever again.
- I believe you.
752
00:37:11,820 --> 00:37:13,532
But can you accept it?
753
00:37:15,905 --> 00:37:17,141
No.
754
00:37:18,867 --> 00:37:21,805
I can't. But...
755
00:37:23,464 --> 00:37:24,867
...I'm going to.
756
00:37:31,437 --> 00:37:32,461
Thanks, bro.
757
00:37:32,561 --> 00:37:34,250
I appreciate you understanding.
758
00:37:39,735 --> 00:37:41,422
Why do I feel so guilty?
759
00:37:41,908 --> 00:37:43,484
Because you should.
760
00:37:43,669 --> 00:37:45,648
Way to make me
feel worse.
761
00:37:46,748 --> 00:37:48,913
You can still change your mind.
We can make it work.
762
00:37:48,998 --> 00:37:50,522
Not according to Dotty.
763
00:37:52,991 --> 00:37:56,187
I'm kidding.
We will make it work.
764
00:37:56,382 --> 00:37:58,186
What happens
when you get elected governor?
765
00:37:58,271 --> 00:37:59,953
I like the sound of that.
766
00:38:00,037 --> 00:38:02,938
I like the sound of that too,
but we're going to have to have
767
00:38:03,031 --> 00:38:04,969
- the same conversation.
- But we'll be having it
768
00:38:05,054 --> 00:38:06,406
as governor and first lady.
769
00:38:08,898 --> 00:38:10,533
Maybe you'll feel
differently then.
770
00:38:11,203 --> 00:38:12,401
What if I don't?
771
00:38:12,567 --> 00:38:13,841
Then we'll figure that out.
772
00:38:14,135 --> 00:38:16,021
But, right now,
I just wanna sit back
773
00:38:16,106 --> 00:38:18,755
sip our wine
and enjoy being together.
774
00:38:22,179 --> 00:38:24,186
- Ooh.
- You really outdid yourself
775
00:38:24,271 --> 00:38:25,905
- today, Martha.
- Bet you didn't think
776
00:38:25,990 --> 00:38:27,741
- that was possible.
- With you,
777
00:38:27,952 --> 00:38:31,161
- I know everything's possible.
- Oh, Tom.
778
00:38:31,905 --> 00:38:33,483
I knew you were gonna say that.
779
00:38:35,191 --> 00:38:36,561
Well, I guess
there's something to be said
780
00:38:36,645 --> 00:38:38,224
for being predictable.
781
00:38:38,428 --> 00:38:40,631
I can think of
three words.
782
00:38:40,716 --> 00:38:42,606
- I love you?
- Well...
783
00:38:42,698 --> 00:38:44,583
Maybe you don't know me
as well as you think.
784
00:38:44,708 --> 00:38:48,286
I was going to say
you're my everything.
785
00:38:48,661 --> 00:38:51,592
Oh. Martha.
786
00:39:01,467 --> 00:39:03,718
- What's going on?
- It's the merriwick plant.
787
00:39:03,803 --> 00:39:06,053
- What's left of it.
- Samantha and I
788
00:39:06,138 --> 00:39:08,365
went for a walk
in the botanical garden.
789
00:39:08,861 --> 00:39:10,512
This is what
we found.
790
00:39:10,650 --> 00:39:12,401
The groundskeeper says
it's been wilting
791
00:39:12,486 --> 00:39:14,466
ever since the moon
started turning red.
792
00:39:15,409 --> 00:39:17,169
That's why
we're all fading.
793
00:39:17,670 --> 00:39:19,092
And when the Red Haloed Moon
794
00:39:19,177 --> 00:39:22,857
- finishes rising...
- Then it's fade out.
795
00:39:28,037 --> 00:39:31,146
Ok. It says that it left
middleton two hours ago,
796
00:39:31,231 --> 00:39:33,443
and is en route to Chicago.
797
00:39:33,528 --> 00:39:37,412
Then it's just a hop,
skip and a jump to Paris.
798
00:39:39,343 --> 00:39:42,966
- What?
- You're such a nerd!
799
00:39:43,051 --> 00:39:45,357
Well, it's part of my charm.
800
00:39:46,653 --> 00:39:50,265
You are charming
and very sweet.
801
00:39:50,958 --> 00:39:52,662
I thought I was a nerd.
802
00:39:52,852 --> 00:39:55,787
Yeah. A sweet nerd.
803
00:39:58,024 --> 00:40:00,773
Seriously, thanks
for everything you did today.
804
00:40:00,865 --> 00:40:02,359
You couldn't have
done it without me.
805
00:40:02,536 --> 00:40:04,849
Well, if that helps you
sleep at night.
806
00:40:14,578 --> 00:40:18,185
- Ahem.
- Um...
807
00:40:18,505 --> 00:40:19,721
Look at that.
808
00:40:19,826 --> 00:40:22,380
- The, uh, the cake's in Chicago.
- Mmhm.
809
00:40:22,482 --> 00:40:24,904
And then, it's...
it's really just a hop,
810
00:40:24,989 --> 00:40:26,940
skip and a jump to Paris.
811
00:40:31,490 --> 00:40:33,232
♪ My mind is complicated ♪
812
00:40:33,317 --> 00:40:36,336
that looks like an awfully
uncomfortable doghouse
813
00:40:36,428 --> 00:40:38,702
- you're lying in.
- I guess you've been here
814
00:40:38,787 --> 00:40:40,630
- a few times yourself.
- Just once.
815
00:40:40,809 --> 00:40:43,006
But I learned
a very important lesson.
816
00:40:43,091 --> 00:40:44,600
Never go to bed angry?
817
00:40:45,693 --> 00:40:47,826
You just stole
my thunder, doc.
818
00:40:48,352 --> 00:40:50,904
It may be a cliché,
but it's also true.
819
00:40:50,989 --> 00:40:54,708
♪ I just don't know why ♪
820
00:40:54,912 --> 00:40:56,762
Do you think it's better
to stay up and argue?
821
00:40:56,847 --> 00:40:59,067
♪ The stars won't shine
at night ♪
822
00:40:59,152 --> 00:41:01,279
it's better
than not talking at all.
823
00:41:02,333 --> 00:41:04,174
♪ Tell me you want it ♪
824
00:41:05,277 --> 00:41:09,490
♪ A thousand miles away
from the day that we started ♪
825
00:41:09,993 --> 00:41:12,072
♪ But I'm standing here
with you ♪
826
00:41:12,157 --> 00:41:14,307
♪ Just trying to be honest ♪
827
00:41:15,142 --> 00:41:17,692
♪ If honesty means
telling you ♪
828
00:41:17,793 --> 00:41:19,466
♪ The truth ♪
829
00:41:20,982 --> 00:41:23,552
♪ Well, I'm still in love
with you ♪
830
00:41:27,856 --> 00:41:30,255
♪ Did I miscalculate this ♪
831
00:41:30,388 --> 00:41:32,763
♪ Let's just go back to basics ♪
832
00:41:32,859 --> 00:41:36,021
♪ Forget about what's going on ♪
833
00:41:37,499 --> 00:41:39,833
♪ 'Cause I hate
to see us like this ♪
834
00:41:39,935 --> 00:41:42,622
♪ Breaking up
on nights just like this ♪
835
00:41:42,715 --> 00:41:44,087
♪ We should be shooting ♪
836
00:41:44,172 --> 00:41:46,400
♪ For them stars of gold ♪
837
00:41:46,493 --> 00:41:48,733
♪ So tell me you want it ♪
Sync corrections by srjanapala
62662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.