Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,148 --> 00:00:02,764
Previously, on
"Good Witch"...
2
00:00:02,849 --> 00:00:04,148
- Zoey.
- Joy.
3
00:00:04,265 --> 00:00:06,032
Take my card.
Give me a call.
4
00:00:06,117 --> 00:00:08,321
Someone got a meeting
with Boyd Franklin!
5
00:00:08,406 --> 00:00:11,399
- I will toast to that.
- Ah! Argh!
6
00:00:11,484 --> 00:00:13,533
The good news is
it's not a rupture.
7
00:00:13,617 --> 00:00:15,013
Does he think
you need the surgery?
8
00:00:15,097 --> 00:00:17,015
There's a chance
I may never operate again.
9
00:00:17,099 --> 00:00:19,408
- Do you have the amulet?
- Your mother told you about it?
10
00:00:19,492 --> 00:00:21,321
I had a dream
that she put it around her neck.
11
00:00:21,405 --> 00:00:23,847
Your mother knew
when you needed it, you'd find it.
12
00:00:23,931 --> 00:00:26,807
With the amulet gone,
what do we do next?
13
00:00:26,891 --> 00:00:29,640
I think making a wish
just might be the answer.
14
00:00:31,773 --> 00:00:35,032
So, this is
the legendary wishing well?
15
00:00:35,117 --> 00:00:36,860
Oh, don't let Martha
hear you say that.
16
00:00:36,944 --> 00:00:38,234
This is her pride and joy.
17
00:00:38,319 --> 00:00:40,255
Well, her pride and joy
could use a refurb.
18
00:00:40,339 --> 00:00:42,518
- Not all about looks.
- You're not gonna say
19
00:00:42,602 --> 00:00:43,985
"it's what's on the inside
that counts,"
20
00:00:44,069 --> 00:00:45,739
- are you?
- Well, I'm not now.
21
00:00:45,823 --> 00:00:48,089
How about we do what
the rune stones told us to do.
22
00:00:48,173 --> 00:00:50,222
Yeah.
23
00:00:50,306 --> 00:00:51,757
With the amulet gone,
24
00:00:51,842 --> 00:00:54,805
I wish, we knew
what to do next.
25
00:00:58,124 --> 00:00:59,910
- That wasn't a splash.
- Mm-mm.
26
00:00:59,995 --> 00:01:02,960
- Maybe it finally dried up.
- Let's find out.
27
00:01:05,016 --> 00:01:07,543
That was definitely a splash.
28
00:01:07,627 --> 00:01:10,851
- Where did my coin go?
Ah, it's pretty dark down there.
29
00:01:10,935 --> 00:01:12,896
Move over, Rapunzel,
so I can make my wish.
30
00:01:12,980 --> 00:01:15,809
Rapunzel lived in a tower,
but wish away.
31
00:01:16,897 --> 00:01:18,734
Oh, my ring!
32
00:01:19,721 --> 00:01:22,292
That was definitely a clunk,
not a splash.
33
00:01:22,377 --> 00:01:23,991
OK, here.
34
00:01:24,646 --> 00:01:27,569
Uh, there's a rope
hanging from that stone.
35
00:01:27,654 --> 00:01:28,936
Hopefully, the clunk
was the bucket.
36
00:01:29,020 --> 00:01:31,084
Hopefully, the bucket's
still attached to the rope.
37
00:01:31,334 --> 00:01:33,047
I think I can get it.
38
00:01:33,131 --> 00:01:35,745
I got it.
39
00:01:35,829 --> 00:01:38,658
OK. Here comes
the bucket. Easy.
40
00:01:41,487 --> 00:01:43,261
Oh, my ring!
41
00:01:43,551 --> 00:01:45,191
- Oh, my coin!
- Oh.
42
00:01:45,276 --> 00:01:47,366
Haha! And about 40 others.
43
00:01:47,643 --> 00:01:49,455
It's a lot of wishes
that were never granted.
44
00:01:49,593 --> 00:01:51,247
It's never too late.
45
00:01:58,987 --> 00:02:00,641
I hope not.
46
00:02:03,735 --> 00:02:05,998
Theme music...
47
00:02:06,791 --> 00:02:08,791
*Good Witch*
Season 07 Episode 06
48
00:02:09,134 --> 00:02:10,579
Episode Title: "The Wishes"
Aired on: June 20, 2021.
49
00:02:12,109 --> 00:02:14,532
- You're going to roller-skate?
- Please!
50
00:02:14,617 --> 00:02:16,569
- I'm the Roller Disco King!
- Guess that makes me
51
00:02:16,653 --> 00:02:17,907
the Roller Disco Queen.
52
00:02:18,063 --> 00:02:20,259
You two do know
what year it is, right?
53
00:02:20,359 --> 00:02:23,001
It's like 1988 all over again.
54
00:02:23,086 --> 00:02:25,087
Break out your leg warmers,
the shoulder pads
55
00:02:25,172 --> 00:02:28,408
and... Logan Mann.
56
00:02:28,493 --> 00:02:30,033
Wait, you're
a Mannhandler?
57
00:02:30,118 --> 00:02:32,040
Oh, ever since
Jumpstart my Heart
58
00:02:32,125 --> 00:02:33,681
went to number 1 with a bullet!
59
00:02:33,766 --> 00:02:36,368
Oh, I used to dance
to that song with my mom.
60
00:02:36,579 --> 00:02:38,705
Logan almost trashed that song
after he wrote it.
61
00:02:38,790 --> 00:02:40,838
Whoa, whoa, whoa!
Back it up.
62
00:02:40,922 --> 00:02:42,805
You're a Mannhandler?
63
00:02:43,071 --> 00:02:45,783
Logan and I had a band
together in high school.
64
00:02:45,868 --> 00:02:47,323
- Is that right?
Well, you know,
65
00:02:47,407 --> 00:02:49,533
Barry Manilow and I
played the Copa together
66
00:02:49,618 --> 00:02:51,849
- back in '85.
- You don't have to believe me.
67
00:02:51,933 --> 00:02:53,994
Well, the proof is
in the pudding. Logan is playing
68
00:02:54,079 --> 00:02:57,711
a surprise concert at Uncle
Mikey's Barbecue in two hours.
69
00:02:57,796 --> 00:03:00,417
We'll be skating
under a disco ball in two hours.
70
00:03:00,502 --> 00:03:02,422
Should I be insulted?
71
00:03:03,335 --> 00:03:04,687
Oh my!
72
00:03:04,915 --> 00:03:06,633
I think you mean, "Oh, Mann"!
73
00:03:06,907 --> 00:03:09,977
- Six-string Sammy.
- Haha!
74
00:03:10,202 --> 00:03:12,094
- Wild Man!
- Man, I thought you were
75
00:03:12,179 --> 00:03:14,783
- in New York.
- I moved here six years ago.
76
00:03:14,868 --> 00:03:17,004
Well, this town has got
a cool vibe.
77
00:03:17,089 --> 00:03:19,834
- Yeah, we dig it.
- This is my wife, Cassie.
78
00:03:19,930 --> 00:03:22,642
It's a pleasure.
79
00:03:22,727 --> 00:03:25,579
And Martha and Joy
and Stephanie.
80
00:03:25,663 --> 00:03:27,929
- Ladies.
- Can I get you something?
81
00:03:28,013 --> 00:03:30,094
He'll have
a decaf tea with honey.
82
00:03:30,444 --> 00:03:31,967
She's right.
83
00:03:32,480 --> 00:03:34,267
Ah, it's good
to see you, man.
84
00:03:34,367 --> 00:03:36,579
I'm glad my tour bus
took a wrong turn.
85
00:03:38,366 --> 00:03:41,899
You should come to my concert
tonight as my guests.
86
00:03:42,141 --> 00:03:44,424
Only if you'll be our guest
after the concert.
87
00:03:44,508 --> 00:03:46,954
That's a deal.
Oh, thank you.
88
00:03:48,195 --> 00:03:49,782
I'll leave your names
at the door?
89
00:03:50,398 --> 00:03:51,618
OK.
90
00:03:53,517 --> 00:03:56,523
- Uh!
- Hahaha!
91
00:03:56,607 --> 00:03:59,513
Maybe, I can convince
the owner to give us more time.
92
00:03:59,598 --> 00:04:01,957
Not even your divine powers
of persuasion
93
00:04:02,042 --> 00:04:03,887
could
change his mind.
94
00:04:04,300 --> 00:04:06,668
Ooh! How's
Operation save the church?
95
00:04:06,817 --> 00:04:08,752
Unless we hit the lottery,
96
00:04:08,836 --> 00:04:10,798
- the place is on borrowed time.
- Mm-hmm.
97
00:04:11,325 --> 00:04:12,452
What about a loan?
98
00:04:12,536 --> 00:04:15,325
Well, the bank wasn't
exactly supportive of our plan.
99
00:04:15,754 --> 00:04:17,195
I think
they're still laughing.
100
00:04:17,567 --> 00:04:20,450
"Tomorrow is tonight
Our dreams are worth the fight.
101
00:04:20,535 --> 00:04:23,376
The endless road,
it can't go on forever."
102
00:04:23,460 --> 00:04:25,872
- That sticks with you.
- That was Logan Mann's
103
00:04:25,957 --> 00:04:28,028
- first hit.
- I remember when he wrote it.
104
00:04:28,303 --> 00:04:30,773
We spent that whole summer
jamming in his aunt's garage.
105
00:04:30,858 --> 00:04:32,907
Yeah, it smelled
like gas fumes and mothballs
106
00:04:32,991 --> 00:04:35,418
- in there.
- Haha! Didn't bother us.
107
00:04:35,723 --> 00:04:36,998
Best time of my life.
108
00:04:37,082 --> 00:04:39,261
Says a man who's been touring
the world since the late 80s.
109
00:04:39,345 --> 00:04:41,731
Wembley Arena
had nothing on that garage.
110
00:04:41,903 --> 00:04:43,352
Can I get you
some coffee?
111
00:04:43,731 --> 00:04:45,789
More importantly,
can I get you to sign
112
00:04:45,873 --> 00:04:48,401
- my poster and my 45?
- I think you should let
113
00:04:48,485 --> 00:04:51,325
- Logan relax.
- No worries.
114
00:04:51,418 --> 00:04:53,512
I will relax when I retire.
115
00:04:53,620 --> 00:04:56,684
- Like you'd ever retire.
- Says the rock-star surgeon.
116
00:05:00,332 --> 00:05:01,341
What?
117
00:05:01,426 --> 00:05:03,110
You didn't
actually retire, did you?
118
00:05:03,195 --> 00:05:05,722
Nah, I just hurt my shoulder.
Haven't been able to operate.
119
00:05:05,806 --> 00:05:07,463
Oh, man. I am sorry.
120
00:05:07,547 --> 00:05:09,231
Oh... Well...
121
00:05:10,231 --> 00:05:11,692
I gotta go to physical therapy.
122
00:05:11,777 --> 00:05:13,294
Um, how about we catch up
at lunch?
123
00:05:13,379 --> 00:05:14,598
Yeah, done.
124
00:05:17,364 --> 00:05:18,778
Is he gonna be OK?
125
00:05:18,879 --> 00:05:21,999
- We hope so.
- Well, wish I could help.
126
00:05:22,270 --> 00:05:24,437
Always the humanitarian.
127
00:05:24,521 --> 00:05:27,309
I remember your concert
to help save the rainforest.
128
00:05:27,393 --> 00:05:29,496
It was my fifth favourite
of all your shows.
129
00:05:29,581 --> 00:05:31,325
Well, what was
your favourite concert?
130
00:05:31,410 --> 00:05:33,692
The one you did
to save an historic church.
131
00:05:38,633 --> 00:05:40,278
Are you sure you want
to do this? There's still
132
00:05:40,362 --> 00:05:42,411
- time to change your mind.
- Haha! You do know
133
00:05:42,495 --> 00:05:44,889
your college glory days
are in the rear view?
134
00:05:47,309 --> 00:05:49,512
Don't look but that's
Boyd Franklin.
135
00:05:50,082 --> 00:05:51,996
Now I get why you wanted
to play tennis.
136
00:05:52,081 --> 00:05:54,188
I wanted to play
because you bought
137
00:05:54,273 --> 00:05:56,928
these rackets,
but I'm not mad he's here.
138
00:05:59,220 --> 00:06:01,957
- Court's all yours.
- More like all mine.
139
00:06:02,192 --> 00:06:04,942
- Ha! Confident.
- She certainly is.
140
00:06:05,113 --> 00:06:08,176
I'm Boyd Franklin,
and this is my wife, Gloria.
141
00:06:08,379 --> 00:06:12,006
Donovan Davenport, and this is
my fiancée, Abigail Pershing.
142
00:06:12,090 --> 00:06:14,724
Mayor Davenport.
Nice to finally put
143
00:06:14,809 --> 00:06:16,663
a face to that bottle
of Château Lafite.
144
00:06:16,747 --> 00:06:17,957
I hope you enjoyed it.
145
00:06:18,043 --> 00:06:20,056
I'm looking forward
to sitting down with you.
146
00:06:20,141 --> 00:06:22,103
Why wait two months
when you're here now?
147
00:06:22,187 --> 00:06:25,149
Well, we do have
a lunch to get to,
148
00:06:25,233 --> 00:06:27,978
but we're always looking
for a good doubles match.
149
00:06:28,062 --> 00:06:31,199
I think we scared off most of
the other couples at the club.
150
00:06:31,283 --> 00:06:33,375
Good thing
we don't scare that easily.
151
00:06:33,459 --> 00:06:36,639
What she means is
we'd love to play sometime.
152
00:06:36,723 --> 00:06:39,207
How about tomorrow?
11 o'clock?
153
00:06:39,291 --> 00:06:41,470
- Uh, we'll be here.
- Don't worry, we'll take it
154
00:06:41,554 --> 00:06:44,379
- easy on you.
- Confident.
155
00:06:44,598 --> 00:06:46,254
She certainly is.
156
00:06:54,712 --> 00:06:56,195
- Wow!
- Yes!
157
00:06:56,280 --> 00:06:58,024
Never took you
for a Mannhandler.
158
00:06:58,109 --> 00:07:00,244
- I prefer Manniac.
- Mm-hmm...
159
00:07:00,442 --> 00:07:03,187
- Name one song.
- I'll name all the songs
160
00:07:03,271 --> 00:07:05,708
tomorrow night after he performs
161
00:07:05,793 --> 00:07:08,035
a fundraising concert
for the church.
162
00:07:08,129 --> 00:07:09,672
- Seriously?
- Mm-hmm.
163
00:07:09,756 --> 00:07:11,282
That is great news!
164
00:07:11,442 --> 00:07:13,082
You know what would be
even better news?
165
00:07:13,167 --> 00:07:15,864
If the Bistro could
donate some drinks
166
00:07:15,949 --> 00:07:17,332
and some funnel cake.
167
00:07:17,417 --> 00:07:19,895
- Consider it done.
- Really?
168
00:07:20,071 --> 00:07:22,642
Oh! Except I'd have to start
the funnel cakes tonight.
169
00:07:22,918 --> 00:07:25,079
- I could help.
- Yeah, it's not that.
170
00:07:25,277 --> 00:07:28,648
- You have plans?
- Yeah, but I can cancel.
171
00:07:28,942 --> 00:07:30,832
You have a date?
172
00:07:31,198 --> 00:07:33,996
Yeah, but I can cancel.
173
00:07:34,199 --> 00:07:35,817
Going out with Sean again?
174
00:07:35,902 --> 00:07:37,778
Do you really want
to talk about this?
175
00:07:37,863 --> 00:07:40,398
I totally want to talk about
this. How did you first date go?
176
00:07:40,482 --> 00:07:42,879
- What did you guys do?
- Not much.
177
00:07:42,964 --> 00:07:45,629
We... drank root beer,
178
00:07:45,718 --> 00:07:47,636
played a videogame,
ate some ribs.
179
00:07:47,721 --> 00:07:49,801
You know what?
I take it back,
180
00:07:49,886 --> 00:07:52,551
- I don't want to talk about this.
- You were with me
181
00:07:52,712 --> 00:07:55,965
- up until the ribs?
- I was...
182
00:07:56,150 --> 00:07:57,981
How about I paint
a different picture?
183
00:07:58,065 --> 00:08:01,488
- All right.
- You and me. Tonight.
184
00:08:02,110 --> 00:08:04,426
We can manhandle
some funnel cakes together.
185
00:08:04,894 --> 00:08:08,488
Now, that is a picture
I do not mind looking at.
186
00:08:08,588 --> 00:08:10,379
Yeah.
187
00:08:10,464 --> 00:08:13,738
Excuse me, Miss. I wonder
188
00:08:13,823 --> 00:08:17,610
if you'd mind delivering these
to someone special.
189
00:08:17,694 --> 00:08:20,047
Oh, these are beautiful.
190
00:08:20,348 --> 00:08:21,831
Is there a message?
191
00:08:21,915 --> 00:08:23,877
As a matter of fact,
there is.
192
00:08:24,174 --> 00:08:26,706
Would you please ask
the lovely lady
193
00:08:26,790 --> 00:08:28,143
if she'd like
to come over
194
00:08:28,228 --> 00:08:30,320
for a homemade
candlelit supper tonight?
195
00:08:30,405 --> 00:08:32,454
That sounds wonderful,
196
00:08:32,617 --> 00:08:35,362
but I think it might be
better coming from you. Hm?
197
00:08:35,477 --> 00:08:37,882
Probably right.
And I know I could have
198
00:08:37,967 --> 00:08:40,830
- called or texted, but...
- Ha! I love
199
00:08:40,915 --> 00:08:42,472
that you're old-fashioned
that way.
200
00:08:42,557 --> 00:08:43,775
What do you say, kid?
201
00:08:43,947 --> 00:08:47,074
I say...
I'll see you tonight.
202
00:08:47,158 --> 00:08:50,479
- 7 o'clock sharp.
- I'll dress to impress.
203
00:08:55,262 --> 00:08:57,485
All 56 will need
to be repainted
204
00:08:57,570 --> 00:08:59,291
at your expense.
205
00:09:00,714 --> 00:09:03,775
- I'll have to call you back.
- Ooh,
206
00:09:03,860 --> 00:09:06,627
- I didn't mean to interrupt.
- Do I sense
207
00:09:06,712 --> 00:09:09,369
someone trying to stay
out of the doghouse?
208
00:09:09,454 --> 00:09:11,440
Why would you assume
I've done something wrong?
209
00:09:11,525 --> 00:09:14,754
You're here in the middle
of the day bearing a gift.
210
00:09:14,838 --> 00:09:16,744
Ah... intrigued?
211
00:09:16,829 --> 00:09:19,085
Well, considering
it's not my birthday
212
00:09:19,170 --> 00:09:21,564
and you're a couple of weeks
early for our anniversary...
213
00:09:21,649 --> 00:09:23,437
Doesn't have to be
an occasion for me to shower
214
00:09:23,521 --> 00:09:25,352
my lovely wife
with a gift.
215
00:09:25,584 --> 00:09:28,525
Well, in that case,
make it rain. Hahaha!
216
00:09:29,648 --> 00:09:30,822
Ooh!
217
00:09:33,508 --> 00:09:36,253
Oh! My old VHS tape
218
00:09:36,337 --> 00:09:39,485
on how to tango.
How... confusing.
219
00:09:39,570 --> 00:09:41,140
I think you'll be
less confused
220
00:09:41,299 --> 00:09:42,648
if you look
inside the case.
221
00:09:45,665 --> 00:09:48,192
Buenos Aires?
222
00:09:48,480 --> 00:09:50,508
We leave in three days.
223
00:09:50,641 --> 00:09:52,443
Oh, Tom!
224
00:09:52,527 --> 00:09:55,446
- Did I make it rain?
- Oh, it's a total downpour.
225
00:09:55,530 --> 00:09:57,927
I came across the case when
I was cleaning out the desk.
226
00:09:58,011 --> 00:09:59,755
Oh, I don't know
what's more exciting:
227
00:09:59,839 --> 00:10:02,236
Buenos Aires or the fact
that you were cleaning.
228
00:10:02,320 --> 00:10:03,933
Careful before I take
those back.
229
00:10:04,017 --> 00:10:07,610
And step on my dream
of tangoing at San Telmo?
230
00:10:07,829 --> 00:10:10,810
It's time to zip those lips
and shake those hips.
231
00:10:10,894 --> 00:10:13,508
Oh, Tom!
232
00:10:13,961 --> 00:10:15,720
OK, gentlemen. I have
233
00:10:15,805 --> 00:10:18,818
a turkey on wheat,
pastrami on rye
234
00:10:18,902 --> 00:10:21,493
and a piece of carrot cake
from an admiring fan.
235
00:10:22,063 --> 00:10:23,518
Guessing that never
gets old.
236
00:10:23,602 --> 00:10:25,055
Ah, too bad I did.
237
00:10:25,140 --> 00:10:27,145
I'm just glad they're
still digging the music.
238
00:10:27,230 --> 00:10:28,957
The cake is
actually for Sam.
239
00:10:29,042 --> 00:10:30,743
Oh, maybe they're not
digging the music.
240
00:10:31,188 --> 00:10:34,196
It's a thank you
from Doris Polumbo.
241
00:10:35,743 --> 00:10:36,705
Enjoy!
242
00:10:36,789 --> 00:10:38,968
Well, looks like
you're the rock star
243
00:10:39,052 --> 00:10:41,134
- around here.
- Well, I just hope I haven't
244
00:10:41,219 --> 00:10:42,376
played my last concert.
245
00:10:42,461 --> 00:10:43,930
Are you still
playing your guitar?
246
00:10:44,086 --> 00:10:45,801
I was until I messed up
my shoulder.
247
00:10:45,885 --> 00:10:48,630
Man, you used
to make that thing sing.
248
00:10:48,714 --> 00:10:51,111
- That was a long time ago.
- I remember when you tried
249
00:10:51,195 --> 00:10:53,200
- to nail Stairway to Heaven.
- I remember you
250
00:10:53,284 --> 00:10:54,759
- telling me I couldn't.
- It took you a minute,
251
00:10:54,843 --> 00:10:58,829
but, man, you ended up playing
that better than Jimmy Page.
252
00:11:00,181 --> 00:11:02,563
What would you do
if you couldn't play anymore?
253
00:11:04,469 --> 00:11:06,243
I guess I never
really thought about it.
254
00:11:07,032 --> 00:11:08,266
And I hadn't either.
255
00:11:13,913 --> 00:11:16,049
What's that you were saying
about my glory days
256
00:11:16,133 --> 00:11:17,224
being in the rear view?
257
00:11:17,308 --> 00:11:18,921
You plan on playing
like that tomorrow?
258
00:11:19,005 --> 00:11:21,271
- I'm just getting warmed up.
- Well, maybe you want
259
00:11:21,417 --> 00:11:22,636
to cool back down.
260
00:11:23,675 --> 00:11:25,931
Not looking for me
to bring my A game?
261
00:11:26,016 --> 00:11:29,366
Was kind of hoping
you'd bring your C+ game.
262
00:11:29,450 --> 00:11:31,238
I'm not throwing
the match.
263
00:11:31,322 --> 00:11:33,517
I'm not asking you
to throw it,
264
00:11:33,602 --> 00:11:35,198
just... lightly toss it.
265
00:11:35,282 --> 00:11:37,287
And you think that's gonna
get Boyd's respect?
266
00:11:37,371 --> 00:11:38,985
I think it's gonna get
his endorsement.
267
00:11:39,633 --> 00:11:41,415
And you're OK with that?
268
00:11:41,711 --> 00:11:43,416
That's how you play the game.
269
00:11:43,501 --> 00:11:45,508
No, that's
how you play the game.
270
00:11:45,593 --> 00:11:47,333
I play to win.
271
00:11:50,852 --> 00:11:53,056
Wow, you will not
give up on that thing.
272
00:11:53,141 --> 00:11:56,524
- It was calling my name.
- Yeah. It calls
273
00:11:56,608 --> 00:11:58,744
your name every time
something's bothering you,
274
00:11:58,828 --> 00:12:00,702
and you cart it down
from the attic.
275
00:12:00,786 --> 00:12:03,879
What am I doing? I'll
never get this thing to work.
276
00:12:04,299 --> 00:12:06,997
The CB
or things with Samantha?
277
00:12:07,825 --> 00:12:10,282
I was all set to ask her
an important question
278
00:12:10,367 --> 00:12:12,764
- tonight, but...
- Having second thoughts?
279
00:12:12,849 --> 00:12:14,610
And third thoughts
and fourth thoughts.
280
00:12:14,868 --> 00:12:16,369
Oh... One of those thoughts
wouldn't be
281
00:12:16,453 --> 00:12:20,469
- throwing in the towel, would it?
- It might not be a bad idea.
282
00:12:21,285 --> 00:12:23,812
- Maybe you're right.
- Are you saying
283
00:12:23,896 --> 00:12:25,422
I shouldn't ask the question?
284
00:12:25,506 --> 00:12:27,337
Sounds like you're saying
you shouldn't ask the question;
285
00:12:27,421 --> 00:12:29,196
I'm just agreeing with you.
286
00:12:29,422 --> 00:12:32,038
- No encouraging pep talk?
- Nah, what's the point?
287
00:12:32,122 --> 00:12:33,996
The point is
I might change my mind!
288
00:12:34,080 --> 00:12:35,650
- Have you?
- Darn right I have!
289
00:12:35,734 --> 00:12:37,376
Well, I'm glad you did.
290
00:12:39,753 --> 00:12:42,907
Looks like I just got
Cassie Nightingale to...
291
00:12:42,992 --> 00:12:44,069
You're welcome.
292
00:12:45,635 --> 00:12:47,422
I'm gonna go clean up
for my date.
293
00:12:47,507 --> 00:12:50,383
OK. Haha!
Oh, what about this thing?
294
00:12:50,526 --> 00:12:52,658
Ah, it's a lost cause.
295
00:13:12,379 --> 00:13:14,235
Hello? Anybody there?
296
00:13:14,821 --> 00:13:17,811
Jelly, is that you?
297
00:13:22,477 --> 00:13:25,874
She spent summers in Middleton
with her grandmother.
298
00:13:26,008 --> 00:13:29,047
Every day was a new adventure.
299
00:13:29,132 --> 00:13:31,616
And at night, oh, we talked
300
00:13:31,780 --> 00:13:33,828
For hours on the CB
301
00:13:34,069 --> 00:13:36,161
'til we fell asleep.
302
00:13:36,316 --> 00:13:38,594
Everyone should have
a friend like that.
303
00:13:38,759 --> 00:13:41,956
We both hated
when the summer was over,
304
00:13:42,041 --> 00:13:44,046
but we'd always write
to each other,
305
00:13:44,131 --> 00:13:46,547
we stayed close through college
306
00:13:46,639 --> 00:13:48,406
and marriage and...
307
00:13:48,978 --> 00:13:51,026
I thought we'd be
friends forever.
308
00:13:51,173 --> 00:13:53,828
Then, the letters just stopped.
309
00:13:54,756 --> 00:13:56,821
I'm sorry you two
lost touch.
310
00:13:57,235 --> 00:13:58,904
I still think about her.
311
00:14:02,174 --> 00:14:04,454
You never got the chance
to say goodbye.
312
00:14:04,842 --> 00:14:06,630
Sounds like you understand.
313
00:14:06,901 --> 00:14:08,557
Which one of these
314
00:14:08,642 --> 00:14:12,998
says suave with just
a hint of sophistication?
315
00:14:13,083 --> 00:14:15,218
Um... Ellen,
can we talk later?
316
00:14:15,410 --> 00:14:18,329
Oh, anytime.
Haha! I'm always home.
317
00:14:19,752 --> 00:14:21,368
I see you
got it working.
318
00:14:21,971 --> 00:14:23,891
Yeah. Ahem...
319
00:14:23,976 --> 00:14:25,717
Are you OK?
320
00:14:27,498 --> 00:14:30,696
Yeah. Let's take
a look at the shirts.
321
00:14:31,695 --> 00:14:33,352
Are we visiting
Buenos Aires
322
00:14:33,460 --> 00:14:35,204
- or moving there?
- Oh, now,
323
00:14:35,289 --> 00:14:36,989
don't rain on my parade.
324
00:14:37,074 --> 00:14:39,516
Thomas, this is
a once-in-a-lifetime trip.
325
00:14:39,774 --> 00:14:41,891
Looks like someone did
a little shopping today.
326
00:14:41,976 --> 00:14:44,477
Looks like someone
jumped to conclusions.
327
00:14:44,907 --> 00:14:47,758
I had my broaches cleaned
for the trip.
328
00:14:48,999 --> 00:14:50,110
Oh my!
329
00:14:50,876 --> 00:14:53,308
Is that Dotty Davenport's
homecoming tiara?
330
00:14:53,393 --> 00:14:55,659
You mean
myhomecoming tiara,
331
00:14:55,743 --> 00:14:58,358
the one that Principal McDoobin
mistakenly placed
332
00:14:58,442 --> 00:15:00,099
on Dotty's head
instead of mine.
333
00:15:00,282 --> 00:15:01,839
You certainly
wanted it more.
334
00:15:01,923 --> 00:15:04,822
I even wished for it
at the wishing well.
335
00:15:04,907 --> 00:15:07,541
You know, between this
and Buenos Aires,
336
00:15:07,625 --> 00:15:10,907
that's two old wishes that have
come true in one day. Oh.
337
00:15:11,020 --> 00:15:13,721
Oh... Now, careful, Martha.
338
00:15:13,805 --> 00:15:17,220
- Oh! Oh! Oh! Ow-ow! Ow-ow-ow!
- Come sit.
339
00:15:17,305 --> 00:15:19,640
- Come sit.
- Oh! Oh! Oh my!
340
00:15:19,725 --> 00:15:22,121
Well, that was a twist
I didn't see coming.
341
00:15:22,282 --> 00:15:23,861
We better get this
looked at.
342
00:15:23,945 --> 00:15:25,951
Promise me
that we won't let this
343
00:15:26,035 --> 00:15:27,735
- put a damper on our trip.
- Let's hope
344
00:15:27,819 --> 00:15:29,297
it doesn't put an end
to our trip.
345
00:15:29,382 --> 00:15:31,607
So much for
my wishes-coming-true theory.
346
00:15:31,692 --> 00:15:33,829
That is unless you wished
for a sprained ankle.
347
00:15:33,914 --> 00:15:36,221
Why would anyone wish
for a sprained appendage?
348
00:15:37,648 --> 00:15:39,827
Unless it got you
out of the cruellest game
349
00:15:39,912 --> 00:15:42,178
ever bestowed
on grade schoolers:
350
00:15:42,324 --> 00:15:43,807
dodgeball.
351
00:15:43,977 --> 00:15:45,677
I take it
you're not a big fan.
352
00:15:45,762 --> 00:15:48,943
Oh, that's an understatement.
But in the 6th grade,
353
00:15:49,058 --> 00:15:51,204
I wished for a way to ditch
354
00:15:51,289 --> 00:15:53,685
the dastardly sport in PE.
355
00:15:53,805 --> 00:15:55,589
A sprained ankle
would have certainly done
356
00:15:55,673 --> 00:15:57,665
- the trick.
- The trick is
357
00:15:57,849 --> 00:16:00,274
that's three old wishes
that have come true.
358
00:16:00,368 --> 00:16:03,162
Tom, I've been making wishes
359
00:16:03,246 --> 00:16:06,985
- at that well my whole life.
- What else are we in for?
360
00:16:11,335 --> 00:16:12,730
Mmm!
361
00:16:12,815 --> 00:16:15,038
One thing I love
about you, George:
362
00:16:15,168 --> 00:16:17,236
you always deliver
on dessert.
363
00:16:18,913 --> 00:16:21,422
You ain't seen
nothing yet, kid.
364
00:16:26,530 --> 00:16:29,449
Oh! This brings back
365
00:16:29,533 --> 00:16:31,233
so many memories!
366
00:16:31,477 --> 00:16:34,236
I was hoping
to inspire some new ones.
367
00:16:34,320 --> 00:16:35,977
I danced to this at prom,
368
00:16:36,061 --> 00:16:37,935
so you got your work
cut out for you.
369
00:16:38,019 --> 00:16:40,808
Well, it's been a while
since I cut a rug,
370
00:16:40,892 --> 00:16:43,118
but... I'll give it a shot.
371
00:16:43,286 --> 00:16:45,993
May I have this dance?
372
00:16:46,078 --> 00:16:47,618
You may.
373
00:16:47,963 --> 00:16:51,360
♪ Baby, take another chance
374
00:16:51,693 --> 00:16:54,438
♪ Along comes nothing
375
00:16:54,679 --> 00:16:56,336
You're pretty lithe
on your feet.
376
00:16:56,476 --> 00:16:58,763
I was hoping
to sweep you off yours.
377
00:16:59,606 --> 00:17:02,308
- Haha!
- ♪ If love comes knocking
378
00:17:02,397 --> 00:17:04,147
- ♪ The second time around
- Oh!
379
00:17:04,361 --> 00:17:06,497
I gotta hand it to you, George:
380
00:17:06,747 --> 00:17:08,906
tonight is right up there
with the prom.
381
00:17:08,991 --> 00:17:11,170
- ♪ Baby, I want you
- I want you ♪
382
00:17:11,270 --> 00:17:13,970
Prom might be the last time
383
00:17:14,055 --> 00:17:17,149
- I asked anyone this question.
- What question is that?
384
00:17:17,241 --> 00:17:21,196
- ♪ Baby, I need you
- Samantha Thurlow, will you...
385
00:17:21,382 --> 00:17:23,111
go steady with me?
386
00:17:23,195 --> 00:17:26,680
- ♪ I want you, want you, baby
- Oh, baby, I love you ♪
387
00:17:26,764 --> 00:17:29,343
♪ I love you,
love you, baby ♪
388
00:17:29,462 --> 00:17:33,031
- You're closing up?
- Uh... you have a few minutes.
389
00:17:33,116 --> 00:17:34,427
What can I get for you?
390
00:17:35,155 --> 00:17:37,256
♪ We're rollin'
and we're rockin' ♪
391
00:17:37,340 --> 00:17:39,432
♪ We swim
and then we squawk in ♪
392
00:17:39,516 --> 00:17:43,100
♪ We're having fun
under the sun ♪
393
00:17:43,185 --> 00:17:46,495
♪ Down at Camp Weehawken
394
00:17:46,580 --> 00:17:48,933
Ooh! Kyle Ritter!
395
00:17:49,018 --> 00:17:50,163
Stephanie Borden.
396
00:17:50,309 --> 00:17:51,835
What are you doing
in Middleton?
397
00:17:51,919 --> 00:17:54,016
- I'm Logan Mann's road manager.
We played a show in town
398
00:17:54,100 --> 00:17:56,069
- last night.
- It is so great to see you!
399
00:17:56,154 --> 00:17:59,077
- You look exactly the same.
- Uh-huh? Hahaha!
400
00:17:59,255 --> 00:18:02,000
Well, if memory serves,
I can get you
401
00:18:02,147 --> 00:18:03,934
a corn dog
and an orange soda.
402
00:18:04,018 --> 00:18:06,062
I'd love to pretend my palate
has matured, but you're not
403
00:18:06,146 --> 00:18:07,577
- far off.
- Hey!
404
00:18:07,901 --> 00:18:09,645
- Hey!
- Hey!
405
00:18:09,807 --> 00:18:11,681
- I'm Adam.
- Kyle!
406
00:18:11,765 --> 00:18:13,857
- Am I interrupting?
- Just a little
407
00:18:13,941 --> 00:18:16,338
- Camp Weehawken reunion.
- Yeah. Haha!
408
00:18:16,437 --> 00:18:18,222
Camp Weehawken...
409
00:18:18,865 --> 00:18:20,436
You're First-kiss Kyle.
410
00:18:21,993 --> 00:18:24,912
Wow, that wasn't
embarrassing at all.
411
00:18:24,996 --> 00:18:27,262
- It's better than No-kiss Kyle.
- Yeah.
412
00:18:27,346 --> 00:18:30,396
Who is Kyle and why
didn't he get a kiss?
413
00:18:30,480 --> 00:18:32,328
- What are you doing here?
- I was just out
414
00:18:32,413 --> 00:18:33,964
for a bike ride, I thought
I'd see how it was going.
415
00:18:34,048 --> 00:18:36,532
Adam and I were just
going to fire up the fryer.
416
00:18:36,913 --> 00:18:38,143
We're making corn dogs?
417
00:18:38,397 --> 00:18:40,960
Funnel cakes
for a church fundraiser.
418
00:18:41,045 --> 00:18:41,972
Could always use
419
00:18:42,056 --> 00:18:44,236
an extra hand... or hands?
420
00:18:44,320 --> 00:18:46,368
I'm in.
421
00:18:46,452 --> 00:18:49,038
- Me too.
- Ah...
422
00:18:50,891 --> 00:18:52,265
Great!
423
00:18:52,632 --> 00:18:54,678
Guess we're making funnel cakes.
424
00:19:07,081 --> 00:19:08,434
I'm here.
425
00:19:08,518 --> 00:19:12,264
Oh... It's nice
to hear your voice again.
426
00:19:14,524 --> 00:19:17,051
Spent most of it
reading old letters from Jelly.
427
00:19:17,135 --> 00:19:19,271
I bet that brought back
a lot of memories.
428
00:19:19,355 --> 00:19:20,620
It sure did.
429
00:19:20,704 --> 00:19:23,623
You must miss her.
430
00:19:23,707 --> 00:19:26,772
I wish we could have
one more summer together,
431
00:19:27,483 --> 00:19:28,998
but I guess some things
432
00:19:29,083 --> 00:19:30,607
just aren't meant to be.
433
00:19:33,283 --> 00:19:36,417
Oh, that's odd!
My broom just fell!
434
00:19:36,502 --> 00:19:38,194
Means company is coming.
435
00:19:38,809 --> 00:19:40,944
I doubt it.
I really don't have
436
00:19:41,028 --> 00:19:42,847
many friends left here,
in Middleton.
437
00:19:42,932 --> 00:19:44,934
Well, you have me.
438
00:19:46,416 --> 00:19:48,429
How would you like
to come over for tea?
439
00:19:48,514 --> 00:19:50,554
Oh, I don't get out much,
440
00:19:50,639 --> 00:19:53,772
but I could brew
a pot over here.
441
00:19:54,902 --> 00:19:56,556
I'd love that.
442
00:19:59,374 --> 00:20:01,138
Oh, great minds...
443
00:20:01,222 --> 00:20:04,085
There's some Rocky Road in here
that's calling my name!
444
00:20:04,269 --> 00:20:07,754
Sorry, kid. Must have been
calling my name louder.
445
00:20:07,838 --> 00:20:09,702
Oh, man!
446
00:20:09,889 --> 00:20:11,720
A two-pint problem?
447
00:20:11,928 --> 00:20:13,933
Well, I've been there.
448
00:20:14,018 --> 00:20:15,631
Was it a bad date?
449
00:20:15,715 --> 00:20:18,671
It was a great date.
It was a bad ending.
450
00:20:19,240 --> 00:20:22,159
I asked her to go steady,
and she politely declined.
451
00:20:22,343 --> 00:20:24,814
What? Did she say why?
452
00:20:25,038 --> 00:20:28,218
She said she wasn't interested
in anything serious.
453
00:20:28,593 --> 00:20:30,559
She's probably scared.
454
00:20:31,179 --> 00:20:33,606
We've been taking things
nice and slow.
455
00:20:33,952 --> 00:20:35,561
Maybe not slow enough?
456
00:20:37,662 --> 00:20:39,319
Maybe you're right.
457
00:20:39,577 --> 00:20:42,265
Haha! Just between
you and me,
458
00:20:42,350 --> 00:20:46,093
there's a pint of fudge ripple
hidden behind the frozen pizza.
459
00:20:49,879 --> 00:20:52,406
Didn't think you guys
would actually show up.
460
00:20:52,491 --> 00:20:55,497
Ah, it's funny, we thought
the same thing about you.
461
00:20:55,581 --> 00:20:57,543
Hahaha! You do know we haven't
462
00:20:57,627 --> 00:20:59,371
lost a match in two years?
463
00:20:59,455 --> 00:21:00,981
Yeah, but you haven't
played us.
464
00:21:01,065 --> 00:21:02,896
Well, in that case,
465
00:21:02,980 --> 00:21:05,768
why don't we put a friendly
little wager on the match.
466
00:21:06,101 --> 00:21:08,225
How about $500?
467
00:21:08,783 --> 00:21:12,679
I think he meant more
like... losing team buys lunch.
468
00:21:13,338 --> 00:21:15,082
Looks like you'll
be buying lunch.
469
00:21:15,166 --> 00:21:17,476
Haha! We better warm up.
470
00:21:17,926 --> 00:21:20,363
Hahahaha!
471
00:21:22,265 --> 00:21:23,873
It's pretty obvious
they want us
472
00:21:23,957 --> 00:21:26,049
- to give them a good match.
- We'll give them a good show.
473
00:21:26,133 --> 00:21:27,766
I don't think
they're gonna like the ending.
474
00:21:27,850 --> 00:21:30,070
Look, I've seen
this movie before.
475
00:21:34,667 --> 00:21:37,673
Good nervous
or bad nervous?
476
00:21:37,805 --> 00:21:40,071
Nervous... nervous.
477
00:21:40,326 --> 00:21:43,289
Oh, I haven't been out
on a date in a long time.
478
00:21:43,374 --> 00:21:45,727
Yeah. Me neither.
479
00:21:45,812 --> 00:21:47,991
But I can't imagine
it's changed that much.
480
00:21:48,076 --> 00:21:51,300
- That's all you got?
- That is all you need.
481
00:21:51,385 --> 00:21:53,936
- Just do you, Boo.
- Mm-hmm.
482
00:21:55,540 --> 00:21:56,976
Good morning.
483
00:21:57,715 --> 00:21:59,061
Hey.
484
00:22:05,345 --> 00:22:07,351
You're a man
of few words today.
485
00:22:07,436 --> 00:22:09,176
Oh. Sorry.
486
00:22:10,390 --> 00:22:13,879
- Thinking about your MRI?
- Trying not to.
487
00:22:14,304 --> 00:22:16,317
You've done everything
you're supposed to do.
488
00:22:17,155 --> 00:22:18,811
May not be enough.
489
00:22:19,108 --> 00:22:20,382
Physical therapy,
490
00:22:20,467 --> 00:22:22,453
acupuncture, you've iced it,
491
00:22:22,538 --> 00:22:24,577
you've heated it,
you've rested it.
492
00:22:24,662 --> 00:22:26,537
I even tossed a coin
in the wishing well.
493
00:22:26,632 --> 00:22:28,531
You tossed a coin
in the wishing well?
494
00:22:28,616 --> 00:22:31,882
- Desperate times.
- Not so desperate.
495
00:22:32,112 --> 00:22:33,824
I made the same wish.
496
00:22:46,169 --> 00:22:47,694
There you are.
497
00:22:48,615 --> 00:22:49,944
Jelly...
498
00:22:58,574 --> 00:23:00,143
I still
499
00:23:00,227 --> 00:23:03,725
can't get over how much
you look like your mother.
500
00:23:04,580 --> 00:23:07,600
I still can't get over
that my mother was Jelly.
501
00:23:07,685 --> 00:23:09,374
Haha!
502
00:23:09,976 --> 00:23:12,952
I'm surprised
you didn't know.
503
00:23:13,569 --> 00:23:14,991
Your mother always had
504
00:23:15,076 --> 00:23:18,233
this sort of sixth sense
about things.
505
00:23:19,856 --> 00:23:23,686
Yeah. My sixth sense has been
a little off lately.
506
00:23:25,474 --> 00:23:29,090
- How old were you here?
- Oh, we were 12. Haha!
507
00:23:29,299 --> 00:23:31,347
That was the summer
508
00:23:31,432 --> 00:23:34,085
- that Patches ran away.
- Your dog?
509
00:23:34,897 --> 00:23:36,049
My guinea pig.
510
00:23:37,882 --> 00:23:40,546
It was the fourth of July,
511
00:23:40,631 --> 00:23:42,710
and somehow
your mother knew
512
00:23:42,795 --> 00:23:46,327
that she was hiding
on the old footbridge,
513
00:23:46,491 --> 00:23:48,625
which turned out to be
the perfect place
514
00:23:48,710 --> 00:23:50,193
- to watch fireworks.
- Hahaha!
515
00:23:50,277 --> 00:23:51,983
When the three of us
got home,
516
00:23:52,112 --> 00:23:56,116
Jelly made the best
blueberry muffins I've ever had.
517
00:23:57,559 --> 00:24:00,492
- Even Patches had one.
- Hahaha!
518
00:24:00,577 --> 00:24:02,423
I still use that recipe.
519
00:24:02,796 --> 00:24:05,426
- Yeah.
- Hmm.
520
00:24:05,510 --> 00:24:07,863
Where did the name Jelly
come from?
521
00:24:07,947 --> 00:24:09,996
Ah... Hahaha!
522
00:24:10,080 --> 00:24:12,694
Your great-grandmother Laurel
523
00:24:12,778 --> 00:24:14,566
used to joke
524
00:24:14,650 --> 00:24:17,177
that your mom and I
went together like...
525
00:24:17,261 --> 00:24:19,480
- Peanut butter and jelly.
- Uh-huh!
526
00:24:26,705 --> 00:24:29,232
Your mother wrote me
this letter
527
00:24:29,316 --> 00:24:31,191
right after you were born.
528
00:24:34,060 --> 00:24:36,889
She called you
her most precious gift.
529
00:24:39,566 --> 00:24:43,522
She knew that you were
going to change people's lives.
530
00:24:49,183 --> 00:24:51,359
You can tell me.
531
00:24:56,970 --> 00:24:59,930
She died in a car accident
a long time ago.
532
00:25:10,491 --> 00:25:13,580
Something tells me
your heart's not in this.
533
00:25:13,797 --> 00:25:15,132
Give us a sec.
534
00:25:16,233 --> 00:25:18,760
- What are you doing?
- What you asked.
535
00:25:18,844 --> 00:25:20,457
That was really obvious.
536
00:25:20,541 --> 00:25:21,981
Just so we're
on the same page, you want me
537
00:25:22,065 --> 00:25:23,722
- to play badly but do it well?
- Look,
538
00:25:23,807 --> 00:25:26,580
- I know you don't like to lose.
- This isn't about me!
539
00:25:26,899 --> 00:25:29,335
If it would help you,
I would walk through fire.
540
00:25:29,420 --> 00:25:31,393
- "Walk through fire"?
- I don't know, I was trying
541
00:25:31,477 --> 00:25:33,525
- to make a point.
- You haven't made any points.
542
00:25:33,610 --> 00:25:34,845
Donovan, I love you,
543
00:25:34,930 --> 00:25:36,541
I love
that you're strong-willed,
544
00:25:36,626 --> 00:25:39,230
but your tunnel vision is
no match for my X-ray vision.
545
00:25:39,315 --> 00:25:40,581
OK, Superman.
546
00:25:40,736 --> 00:25:42,814
Doesn't take Superman to see
that if we lose,
547
00:25:42,899 --> 00:25:45,080
we're just another couple
in the crowd to them.
548
00:25:48,071 --> 00:25:50,943
If you love me so much,
follow my lead.
549
00:25:56,055 --> 00:25:57,796
Ah!
550
00:26:01,237 --> 00:26:03,413
Let's do this.
551
00:26:06,216 --> 00:26:08,264
You're destroying
every image I ever had
552
00:26:08,349 --> 00:26:09,789
of a rock star's tour bus.
553
00:26:11,767 --> 00:26:13,765
Don't worry, I had my day.
554
00:26:13,987 --> 00:26:16,492
- Well, a couple of nights too.
- Yeah.
555
00:26:16,597 --> 00:26:19,778
20000 fans and 3 encores
when I saw you at the Garden.
556
00:26:19,862 --> 00:26:22,345
In... '91.
557
00:26:22,429 --> 00:26:24,783
Yeah, now, it's 20 fans
558
00:26:24,867 --> 00:26:27,523
- and a smattering of applause.
- Hmm.
559
00:26:27,695 --> 00:26:30,615
I was there last night.
You haven't lost a step.
560
00:26:30,699 --> 00:26:32,526
Yeah, well, you know,
I still love it.
561
00:26:33,869 --> 00:26:35,348
I get it.
562
00:26:36,475 --> 00:26:40,014
- I do have one regret.
- Haha! This should be good.
563
00:26:40,099 --> 00:26:41,789
Oh, I'm serious.
564
00:26:42,711 --> 00:26:44,187
I never had this.
565
00:26:46,062 --> 00:26:48,023
You just have
a beach house in Malibu.
566
00:26:48,703 --> 00:26:50,463
It's just a house, man.
567
00:26:54,913 --> 00:26:55,875
If you just give it
568
00:26:55,960 --> 00:26:58,031
a little nudge,
that should do the trick.
569
00:27:00,171 --> 00:27:02,062
Haha!
570
00:27:03,397 --> 00:27:05,997
I, uh, didn't mean
to sneak up on you,
571
00:27:06,082 --> 00:27:08,187
but I was hoping
you had a minute.
572
00:27:08,600 --> 00:27:11,089
Well, I'm just in the middle
of a few things.
573
00:27:11,174 --> 00:27:13,648
I'll cut right to the chase.
574
00:27:14,063 --> 00:27:15,632
Samantha...
575
00:27:16,706 --> 00:27:19,812
...I like you
a whole bunch.
576
00:27:20,308 --> 00:27:22,966
I-I just want you to know
there's no pressure.
577
00:27:23,316 --> 00:27:25,515
I'm not going
anywhere, and...
578
00:27:25,883 --> 00:27:27,714
I'll be here
when you're ready.
579
00:27:28,093 --> 00:27:31,140
Oh, that means
a lot to me, George.
580
00:27:31,455 --> 00:27:33,678
But I don't want you
to have to wait.
581
00:27:34,171 --> 00:27:36,375
Something tells me
it'll be worth it.
582
00:27:43,812 --> 00:27:46,473
- Ready, "Roger Federer"?
- Hey, did Gloria say
583
00:27:46,557 --> 00:27:48,649
- anything in the locker room?
- She wasn't in there.
584
00:27:48,914 --> 00:27:52,031
Neither was Boyd.
They must be too mad to face us.
585
00:27:52,125 --> 00:27:54,742
Probably just drowning
their sorrows at the bar.
586
00:27:57,498 --> 00:27:59,459
- Or standing right there.
- I really should have
587
00:27:59,544 --> 00:28:01,812
- seen that coming.
- So much for X-ray vision.
588
00:28:03,201 --> 00:28:05,445
We're pretty upset
about that match.
589
00:28:05,828 --> 00:28:07,359
I would apologize,
590
00:28:07,444 --> 00:28:09,593
but we play hard or...
591
00:28:09,754 --> 00:28:11,242
we don't play at all.
592
00:28:11,937 --> 00:28:14,898
We were upset that we didn't
play hard enough to beat you.
593
00:28:14,983 --> 00:28:17,249
Any time you want
a rematch, let us know.
594
00:28:17,334 --> 00:28:19,899
Why don't we talk about it.
And your planned bid
595
00:28:19,984 --> 00:28:21,813
for governor over that lunch
596
00:28:21,897 --> 00:28:24,382
- we owe you.
- Yeah, we could eat.
597
00:28:29,544 --> 00:28:31,234
How do I look?
598
00:28:32,328 --> 00:28:33,912
You look amazing!
599
00:28:33,996 --> 00:28:35,827
You think so? 'Cause I can't
decide between this
600
00:28:35,911 --> 00:28:37,306
and six other outfits.
601
00:28:37,570 --> 00:28:39,656
Stop looking,
Zoey's gonna love it.
602
00:28:39,851 --> 00:28:41,920
OK. Good.
603
00:28:42,004 --> 00:28:44,625
I'm gonna go
and obsess over my hair
604
00:28:53,276 --> 00:28:54,710
Thank you.
605
00:28:55,888 --> 00:28:57,324
For what?
606
00:29:00,054 --> 00:29:01,200
For everything.
607
00:29:01,284 --> 00:29:03,460
You're welcome.
608
00:29:08,229 --> 00:29:09,755
I love you.
609
00:29:10,284 --> 00:29:12,381
I love you too.
610
00:29:23,906 --> 00:29:25,353
Call me after your MRI.
611
00:29:37,012 --> 00:29:40,801
Your first kiss, your ex
and your French teacher?
612
00:29:40,886 --> 00:29:43,370
You juggled three guys before;
how did you do it?
613
00:29:43,455 --> 00:29:45,648
Not well.
614
00:29:45,894 --> 00:29:48,900
You get a bar!
And you get a bar!
615
00:29:48,985 --> 00:29:51,251
And you both get a bar!
616
00:29:51,336 --> 00:29:52,775
Do I even want to ask?
617
00:29:52,860 --> 00:29:54,865
I hit
the wishing well jackpot.
618
00:29:54,950 --> 00:29:56,825
I've got more of these
than Willy Wonka.
619
00:29:56,910 --> 00:29:59,698
- I mean about the scooter.
- Ah. The result
620
00:29:59,783 --> 00:30:02,963
of the fanciful wishes
of a younger Martha suddenly
621
00:30:03,048 --> 00:30:05,575
- coming true.
- And a younger Stephanie.
622
00:30:05,723 --> 00:30:07,728
A wish I made
when I was 14
623
00:30:07,820 --> 00:30:09,210
just came true.
624
00:30:09,388 --> 00:30:10,937
I think
I know why.
625
00:30:11,022 --> 00:30:13,837
I guess making those wishes
wasn't such a bad idea.
626
00:30:13,922 --> 00:30:15,554
No, it wasn't.
627
00:30:16,184 --> 00:30:18,734
You don't seem like a man
who just got cleared
628
00:30:18,819 --> 00:30:21,303
- to get back in the game.
- Ah, believe me I'm relieved.
629
00:30:21,538 --> 00:30:23,891
Hmm. Something's
bothering you, though.
630
00:30:23,991 --> 00:30:25,531
What if I'm not the same?
631
00:30:26,458 --> 00:30:28,419
If it isn't Mister
and Missus Middleton.
632
00:30:28,635 --> 00:30:31,076
- Thanks for coming.
- How are ticket sales?
633
00:30:31,242 --> 00:30:33,640
Oh, the place is crawling
with Manniacs.
634
00:30:33,724 --> 00:30:35,511
I have a real good feeling
about tonight.
635
00:30:35,595 --> 00:30:36,898
Yeah, so do I.
636
00:30:37,356 --> 00:30:40,132
Um... we'll
let you two talk.
637
00:30:41,427 --> 00:30:43,128
Samantha!
638
00:30:43,212 --> 00:30:44,921
Didn't mean to
sneak up on you.
639
00:30:45,006 --> 00:30:48,234
- I was hoping you had a minute.
- For you? I have two.
640
00:30:48,671 --> 00:30:50,290
This is for you.
641
00:30:51,655 --> 00:30:52,968
I don't know
what to say.
642
00:30:53,053 --> 00:30:54,796
Oh, you said it all
perfectly earlier.
643
00:30:54,881 --> 00:30:57,554
I just wanted
to say thank you.
644
00:30:57,929 --> 00:30:59,361
You feel like rocking out?
645
00:30:59,446 --> 00:31:01,407
Thought you'd
never ask, kid.
646
00:31:01,491 --> 00:31:02,579
Haha!
647
00:31:03,790 --> 00:31:06,884
And you were just
business partners?
648
00:31:07,062 --> 00:31:08,805
Donna wasn't my type.
649
00:31:08,982 --> 00:31:10,445
What is your type?
650
00:31:11,527 --> 00:31:14,244
Oh, so you think I'm gonna
describe you now, don't you?
651
00:31:14,329 --> 00:31:16,446
You better.
652
00:31:16,531 --> 00:31:18,445
Can I take
your cheque?
653
00:31:18,632 --> 00:31:20,594
Oh, you know...
I could go
654
00:31:20,679 --> 00:31:22,731
for another glass of wine.
What about you?
655
00:31:22,816 --> 00:31:24,164
Yeah. Definitely.
656
00:31:24,249 --> 00:31:26,726
Uh, we've actually been
closed for half an hour.
657
00:31:27,967 --> 00:31:28,967
Oh...
658
00:31:29,984 --> 00:31:32,641
I am so sorry.
I got this.
659
00:31:32,726 --> 00:31:34,886
- No, no, no. I got it.
- No. Really, really, I got it.
660
00:31:35,031 --> 00:31:37,558
No, please. I really want
to get it.
661
00:31:37,744 --> 00:31:39,053
OK. How about we split?
662
00:31:39,733 --> 00:31:41,628
Well, then it's not
really a date.
663
00:31:42,793 --> 00:31:45,013
OK. You get it.
664
00:31:47,609 --> 00:31:49,219
Thank you.
665
00:31:50,366 --> 00:31:52,039
That was embarrassing.
666
00:31:52,124 --> 00:31:54,843
Oh, please! That doesn't
even crack my top 5.
667
00:31:55,483 --> 00:31:56,949
OK, well, now I gotta know.
668
00:31:57,042 --> 00:31:58,351
What's number 1?
669
00:31:58,809 --> 00:32:00,703
My first job interview.
670
00:32:01,290 --> 00:32:04,218
I had a piece of spinach
covering my two front teeth.
671
00:32:05,381 --> 00:32:08,039
- Kind of like right now?
- You're kidding, right?
672
00:32:08,123 --> 00:32:10,898
I'm kidding.
673
00:32:11,998 --> 00:32:15,004
- You get the job?
- Unfortunately, yes.
674
00:32:15,150 --> 00:32:17,015
Lickety Splitzers.
675
00:32:17,101 --> 00:32:19,789
Ice cream parlour
or bowling alley?
676
00:32:19,873 --> 00:32:22,227
Hmm... both.
677
00:32:22,311 --> 00:32:24,055
My first job was
at the Dog House.
678
00:32:24,139 --> 00:32:26,361
Restaurant
or pet store?
679
00:32:26,445 --> 00:32:29,405
Luckily, not both.
680
00:32:34,105 --> 00:32:36,368
I've had a really
great time tonight.
681
00:32:38,246 --> 00:32:39,515
Me too.
682
00:32:41,112 --> 00:32:43,854
There's just one problem.
683
00:32:46,882 --> 00:32:49,512
I... don't want it to end.
684
00:32:52,572 --> 00:32:54,661
Do you want to go
to a rock concert?
685
00:32:59,867 --> 00:33:01,828
Ah... thanks
for helping out.
686
00:33:01,913 --> 00:33:05,507
Of course! I see a friend,
I'm just gonna go say hi.
687
00:33:05,592 --> 00:33:07,609
- Oh, yeah.
- Yeah.
688
00:33:07,826 --> 00:33:09,898
Oh! Wait,
don't forget your rose.
689
00:33:10,027 --> 00:33:12,032
Oh! I think
that belongs to you.
690
00:33:12,187 --> 00:33:13,531
Oh.
691
00:33:14,045 --> 00:33:16,335
"Stephanie,
I'm thinking of you."
692
00:33:17,279 --> 00:33:18,761
They didn't sign it.
693
00:33:18,845 --> 00:33:20,804
Sounds like you've got
a secret admirer.
694
00:33:22,364 --> 00:33:24,630
- Ellen! Hi.
- Oh, Cassie!
695
00:33:24,715 --> 00:33:27,291
- I'm so glad you could make it.
- Oh, I wasn't sure
696
00:33:27,376 --> 00:33:29,179
I was gonna come.
I haven't been
697
00:33:29,264 --> 00:33:31,687
to a town event
in a long time.
698
00:33:31,772 --> 00:33:34,382
Well, then I guess
it's a good thing we met.
699
00:33:34,592 --> 00:33:36,069
Mm-hmm.
700
00:33:36,154 --> 00:33:38,202
Thanks again
for all this.
701
00:33:38,418 --> 00:33:41,261
Well, thanks for this.
702
00:33:41,346 --> 00:33:43,177
While I'd love
to take credit,
703
00:33:43,261 --> 00:33:46,288
it must be
from one of your other admirers.
704
00:33:46,406 --> 00:33:47,802
Ah.
705
00:33:48,223 --> 00:33:50,679
In fact, one of them
is heading this way.
706
00:33:52,185 --> 00:33:54,887
Tell me our funnel cakes
are selling like hot cakes.
707
00:33:54,996 --> 00:33:56,522
Hahaha! Wow!
708
00:33:56,676 --> 00:33:59,334
You still have
that terrible sense of humor.
709
00:33:59,496 --> 00:34:01,892
If it's so terrible,
then why did you kiss me?
710
00:34:02,038 --> 00:34:04,044
- Hey, you were cute.
- Mm-hmm.
711
00:34:04,152 --> 00:34:05,330
Why did you kiss me?
712
00:34:05,414 --> 00:34:07,332
'Cause you wanted
to ride a motorcycle.
713
00:34:07,416 --> 00:34:09,682
Haha! You sure you got
the right Stephanie?
714
00:34:09,766 --> 00:34:11,684
Mm-hmm.
It was on your list.
715
00:34:12,517 --> 00:34:14,214
My list...
716
00:34:15,075 --> 00:34:18,108
"All the things I wanted to do
before I got old."
717
00:34:18,253 --> 00:34:20,084
I thought it was pretty cool.
718
00:34:20,311 --> 00:34:21,858
I'd never met a girl like you.
719
00:34:22,585 --> 00:34:23,945
You know, when I got
home from camp,
720
00:34:24,029 --> 00:34:26,045
I made a wish
that I would see you again.
721
00:34:26,130 --> 00:34:27,961
Only took 20 years
to come through, huh?
722
00:34:28,045 --> 00:34:30,311
Yeah. Well, at least,
I got a rose out of it.
723
00:34:30,395 --> 00:34:34,358
- You gave her a rose?
- Don't worry, it's not from me.
724
00:34:34,460 --> 00:34:36,077
I'm gonna go make sure
everything's ready
725
00:34:36,162 --> 00:34:37,758
for the concert.
I'll see you guys later.
726
00:34:37,842 --> 00:34:39,104
Yeah.
727
00:34:40,850 --> 00:34:42,617
So this isn't
from you either?
728
00:34:42,702 --> 00:34:45,500
I just got here.
Maybe it's from Adam.
729
00:34:46,108 --> 00:34:48,199
I already crossed him
off the list.
730
00:34:48,475 --> 00:34:49,762
Hmm.
731
00:34:51,909 --> 00:34:53,725
I really appreciate
you doing this.
732
00:34:53,810 --> 00:34:55,293
It means a lot
to George and Adam.
733
00:34:55,377 --> 00:34:57,643
Well, it's for a good cause,
and I would never pass up
734
00:34:57,727 --> 00:35:00,461
the chance to catch up
with Six-string Sammy.
735
00:35:00,546 --> 00:35:01,777
Ah, it feels
like we're hanging out
736
00:35:01,861 --> 00:35:04,108
in your aunt's garage
tuning up for a gig.
737
00:35:04,444 --> 00:35:05,804
As long as we're tuning up,
738
00:35:05,889 --> 00:35:08,303
we may as well
get the band back together?
739
00:35:10,686 --> 00:35:11,787
Hahaha!
740
00:35:11,871 --> 00:35:13,572
Huh? To celebrate
your good news?
741
00:35:13,656 --> 00:35:16,052
Uh, I'm... not sure
742
00:35:16,136 --> 00:35:18,218
Six-string Sammy can slay
the way he used to.
743
00:35:18,303 --> 00:35:19,307
Hahaha!
744
00:35:19,434 --> 00:35:21,507
The Six-string I know
745
00:35:21,644 --> 00:35:23,649
never doubted himself.
746
00:35:23,734 --> 00:35:26,374
Mannhandlers
and Manniacs alike,
747
00:35:26,459 --> 00:35:29,335
it is my distinct honour
and absolute pleasure
748
00:35:29,467 --> 00:35:31,577
- to introduce the one...
- You know where I'll be
749
00:35:31,671 --> 00:35:34,968
- if you change your mind.
- ...the only, Logan Mann!
750
00:35:39,453 --> 00:35:41,327
Thank you. Thank you.
751
00:35:41,412 --> 00:35:43,757
Thanks for making me
feel at home.
752
00:35:48,163 --> 00:35:49,163
Come on.
753
00:35:55,022 --> 00:35:56,896
Two, three, four!
754
00:36:12,294 --> 00:36:15,894
♪ I was born here
like my father ♪
755
00:36:15,979 --> 00:36:18,982
♪ He worked his fingers
to the bone ♪
756
00:36:19,331 --> 00:36:22,293
♪ He said the sound
will keep you down ♪
757
00:36:22,599 --> 00:36:26,513
♪ But you were meant to roam
758
00:36:26,598 --> 00:36:30,039
♪ Tomorrow is tonight
759
00:36:30,124 --> 00:36:33,957
♪ The dream is worth the fight
760
00:36:34,042 --> 00:36:38,880
♪ The endless road,
it can't go on forever ♪
761
00:36:41,134 --> 00:36:44,576
♪ The shoulders that I climb
762
00:36:44,660 --> 00:36:48,710
♪ The street of dream is mine
763
00:36:48,794 --> 00:36:52,323
♪ Chip, block,
I've learned to rock ♪
764
00:36:52,407 --> 00:36:56,109
♪ Across the finish line
765
00:37:11,155 --> 00:37:13,549
♪ See the wonders
of the world ♪
766
00:37:20,400 --> 00:37:22,753
Ah, ah-aaah!
767
00:37:23,002 --> 00:37:25,693
Give it up one more time
for Logan Mann!
768
00:37:25,831 --> 00:37:28,051
And our own...
769
00:37:29,174 --> 00:37:30,833
...Six-string Sammy!
770
00:37:32,591 --> 00:37:35,336
I want to thank everyone
for coming out tonight.
771
00:37:35,522 --> 00:37:38,344
It means a great deal
to me. Uh, to us.
772
00:37:38,457 --> 00:37:39,760
Tonight, you were all
773
00:37:39,845 --> 00:37:42,808
rock stars. We raised
a heck of a lot,
774
00:37:42,892 --> 00:37:45,376
but we came up
a little short.
775
00:37:46,094 --> 00:37:47,334
We raised enough
776
00:37:47,418 --> 00:37:50,281
to move the church,
but, um...
777
00:37:50,506 --> 00:37:53,125
not enough to buy
the land to put it on.
778
00:37:53,468 --> 00:37:57,484
Unfortunately, the end of
the week is the end of the road.
779
00:37:57,982 --> 00:38:01,805
If land is all you need,
I've got plenty of it.
780
00:38:03,477 --> 00:38:06,047
Would you be willing to let us
pay you over time?
781
00:38:06,132 --> 00:38:09,400
I'm not willing to let you
pay me at all.
782
00:38:09,656 --> 00:38:11,109
It would be my honour.
783
00:38:11,194 --> 00:38:14,197
That's... that's
awfully generous of you.
784
00:38:15,707 --> 00:38:17,622
We-we can't
thank you enough.
785
00:38:19,577 --> 00:38:22,583
Looks like we did it!
786
00:38:22,917 --> 00:38:24,878
Looks like you did it.
787
00:38:25,367 --> 00:38:28,461
I guess it was
a good thing that we met.
788
00:38:28,593 --> 00:38:31,164
Hit it, boys!
Two, three, four!
789
00:38:39,040 --> 00:38:40,784
I'm all packed up.
Need any help?
790
00:38:42,953 --> 00:38:44,173
Desperately.
791
00:38:44,359 --> 00:38:46,148
You still don't know
who sent you that rose?
792
00:38:46,375 --> 00:38:47,438
Not a clue.
793
00:38:47,976 --> 00:38:50,359
I can tell.
794
00:38:51,774 --> 00:38:53,344
Oh, that's not
a good look.
795
00:38:53,484 --> 00:38:55,010
That is an obsessed look.
796
00:38:55,422 --> 00:38:57,012
I wouldn't call it obsessed;
797
00:38:57,097 --> 00:38:58,882
I would call it... curious.
798
00:39:00,701 --> 00:39:02,619
OK, I'm obsessed.
799
00:39:02,773 --> 00:39:05,031
- I know who sent you the rose.
- You know?
800
00:39:05,116 --> 00:39:07,501
And you let me go through this?
Do you have any idea
801
00:39:07,585 --> 00:39:10,469
- what kind of night I've had?!
- I have a pretty good idea.
802
00:39:10,695 --> 00:39:12,463
It was you, wasn't it?
803
00:39:12,547 --> 00:39:15,578
- Surprise.
- You mean wake up.
804
00:39:16,204 --> 00:39:19,120
I've been doing exactly
what I said I wouldn't.
805
00:39:19,421 --> 00:39:21,466
I get it. Guys can be
a distraction.
806
00:39:22,502 --> 00:39:23,797
Or an excuse.
807
00:39:24,695 --> 00:39:27,604
Easier to focus on them
than on myself.
808
00:39:29,041 --> 00:39:30,383
You know what?
809
00:39:31,724 --> 00:39:33,465
Thank you.
810
00:39:42,811 --> 00:39:46,218
- Would you look at us?
- Oh, I know
811
00:39:46,319 --> 00:39:48,376
it's not exactly
what you wished for.
812
00:39:48,461 --> 00:39:52,023
The only wish that matters
came true a long time ago.
813
00:39:52,187 --> 00:39:55,933
The day that I became
Mrs. Thomas Tinsdale.
814
00:39:58,728 --> 00:40:00,617
Let's dance.
815
00:40:04,413 --> 00:40:08,115
OK. Your idea of eating
ice cream in the cold is...
816
00:40:08,200 --> 00:40:09,466
Pretty amazing?
817
00:40:09,597 --> 00:40:11,210
- Pretty amazing!
- Well,
818
00:40:11,388 --> 00:40:13,336
you really can't go wrong
adding sprinkles to anything.
819
00:40:13,420 --> 00:40:15,643
Hmm... Tomato soup?
820
00:40:15,957 --> 00:40:17,813
I'd try it.
821
00:40:19,309 --> 00:40:22,181
- Hey, can I tell you something?
- Hmm... No.
822
00:40:23,179 --> 00:40:26,836
I was pretty nervous
about tonight.
823
00:40:28,307 --> 00:40:29,766
Not me.
824
00:40:31,086 --> 00:40:32,727
I was terrified.
825
00:40:35,555 --> 00:40:40,041
OK, so besides sprinkles,
what's your favourite food?
826
00:40:40,243 --> 00:40:42,195
Ooh! It's a tough one.
827
00:40:42,453 --> 00:40:44,293
You think that's tough,
wait 'til you hear
828
00:40:44,377 --> 00:40:45,695
my favourite movie question.
829
00:40:48,725 --> 00:40:50,904
"When she looks
at me with her sweet eyes,
830
00:40:51,167 --> 00:40:53,433
"I can see the adventure
in her soul.
831
00:40:53,604 --> 00:40:55,391
"I just know she's going
to explore the world
832
00:40:55,475 --> 00:40:58,406
"and be a positive light
to everyone she meets.
833
00:40:58,491 --> 00:41:01,547
"She's so perfect,
so beautiful, so magical.
834
00:41:04,266 --> 00:41:06,228
Your mother was right.
835
00:41:19,143 --> 00:41:22,628
- Wow, I didn't see that coming!
- Could it be more obvious?
836
00:41:22,720 --> 00:41:24,203
Are you accusing me
of letting you win?
837
00:41:24,287 --> 00:41:25,857
Hmm, maybe to gain
my endorsement.
838
00:41:25,941 --> 00:41:28,291
- That's not my style.
- It's not mine either.
839
00:41:29,553 --> 00:41:31,273
Thanks for giving me that kick,
I needed it.
840
00:41:32,297 --> 00:41:34,604
I'm always gonna be here
to give you a little kick.
841
00:41:34,759 --> 00:41:36,499
I'm counting on it.
842
00:41:38,344 --> 00:41:39,610
Sounds like it was everything
843
00:41:39,694 --> 00:41:40,992
you could have wished for.
844
00:41:41,093 --> 00:41:42,711
It kind of was.
845
00:41:43,523 --> 00:41:45,688
At least,
that wish came true.
846
00:41:46,091 --> 00:41:47,773
Did I miss the day deeds?
847
00:41:50,692 --> 00:41:53,914
- That's not good.
- No, it's not.
848
00:41:54,683 --> 00:41:57,382
Looks like
the painting is peeling off.
849
00:42:01,004 --> 00:42:05,330
Looks like there's a painting
under the painting.
850
00:42:14,565 --> 00:42:17,212
They're both wearing
an amulet.
851
00:42:17,578 --> 00:42:19,197
That means
852
00:42:19,282 --> 00:42:21,483
there's a second one
out there somewhere.
853
00:42:21,779 --> 00:42:23,862
Looks like my wish
did come true.
854
00:42:28,819 --> 00:42:31,781
Theme music...
855
00:42:33,312 --> 00:42:36,402
Closed Captioning by SETTE inc
63037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.