All language subtitles for Good.Witch.S07E05.The Kite.WEBRip.x264 - 4302 - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,216 --> 00:00:03,093 Previously, on "Good Witch"... 2 00:00:04,562 --> 00:00:05,601 You OK? 3 00:00:05,686 --> 00:00:08,141 Bad news is I won't be doing surgery anytime soon. 4 00:00:08,225 --> 00:00:10,622 - I know you blame me, Sam. - Never said it was your fault. 5 00:00:10,706 --> 00:00:13,149 - You haven't said anything. - I was really nervous 6 00:00:13,234 --> 00:00:15,930 about reconnecting with my dad, but we worked things out. 7 00:00:16,015 --> 00:00:18,032 I don't think I could work things out with my dad. 8 00:00:18,117 --> 00:00:21,000 It's not easy to imagine being open to the unimaginable. 9 00:00:21,085 --> 00:00:23,313 My parents died in a car accident. 10 00:00:23,398 --> 00:00:25,203 You should probably open your present. 11 00:00:26,504 --> 00:00:29,898 - Not what you were expecting? - This belonged to my parents. 12 00:00:37,570 --> 00:00:40,521 The last time I saw this, I was ten. 13 00:00:40,717 --> 00:00:42,340 Somebody took good care of it. 14 00:00:43,128 --> 00:00:44,750 Yeah, I guess it meant as much 15 00:00:44,835 --> 00:00:46,414 to them as it did to us. 16 00:00:46,771 --> 00:00:49,339 [♪♪] 17 00:00:52,703 --> 00:00:56,148 My parents flew this every year on their anniversary. 18 00:00:57,953 --> 00:00:59,303 [laughing] 19 00:00:59,639 --> 00:01:00,639 When I got old enough, 20 00:01:00,724 --> 00:01:02,796 they shared that tradition with me. 21 00:01:04,107 --> 00:01:05,703 [laughing] 22 00:01:05,929 --> 00:01:07,398 Then one day, the string broke 23 00:01:07,483 --> 00:01:10,179 and... the wind carried it away. 24 00:01:11,119 --> 00:01:13,390 It flew a long way to get to Middleton. 25 00:01:13,562 --> 00:01:16,273 It flew a long way to get to you. 26 00:01:17,468 --> 00:01:18,484 My parents 27 00:01:18,569 --> 00:01:21,890 sewed their initials into it on their first anniversary. 28 00:01:25,429 --> 00:01:28,820 The last time we flew it was the winter before they died. 29 00:01:35,928 --> 00:01:38,975 Theme music... 30 00:01:39,059 --> 00:01:40,648 *Good Witch* Season 07 Episode 05 31 00:01:40,733 --> 00:01:42,438 Episode Title: "The Kite" Aired on: June 13, 2021. 32 00:01:44,148 --> 00:01:45,968 It looks like a J. 33 00:01:46,163 --> 00:01:47,544 For my Joybean. 34 00:01:47,929 --> 00:01:49,546 I love you, Daddy. 35 00:01:51,319 --> 00:01:52,960 I love you too. 36 00:01:54,715 --> 00:01:58,414 [dramatic music] 37 00:02:03,101 --> 00:02:06,778 To the next chapter. [words echoing] 38 00:02:11,093 --> 00:02:14,586 Dad! Come back... 39 00:02:16,506 --> 00:02:17,890 [thunder rumbling] 40 00:02:17,975 --> 00:02:18,924 [dramatic music] 41 00:02:19,024 --> 00:02:20,514 [gasping] 42 00:02:28,436 --> 00:02:30,178 [birds chirping] 43 00:02:30,279 --> 00:02:33,545 It's the first time it's gone past my dad giving me the shell. 44 00:02:33,975 --> 00:02:36,608 Nobody tell Martha her dream pillow actually worked. 45 00:02:36,763 --> 00:02:39,506 If the symbol really is meant to protect us, 46 00:02:39,701 --> 00:02:42,389 the pendant on the necklace could actually be an amulet. 47 00:02:42,717 --> 00:02:44,686 Are you sure you've never seen it before? 48 00:02:45,083 --> 00:02:46,650 Only in my dreams. 49 00:02:47,772 --> 00:02:51,077 Sounds like your mom wanted to protect your dad on his journey. 50 00:02:51,162 --> 00:02:53,248 But if she knew he was gonna leave us, then 51 00:02:53,332 --> 00:02:54,711 why wouldn't she stop him? 52 00:02:54,795 --> 00:02:56,522 Some journeys are unavoidable. 53 00:02:56,716 --> 00:02:58,604 Not to a 7-year-old. 54 00:02:59,137 --> 00:03:00,717 If you're dreaming about that amulet, 55 00:03:00,802 --> 00:03:02,092 maybe we need to be protected 56 00:03:02,177 --> 00:03:03,552 from the same thing your dad did. 57 00:03:03,658 --> 00:03:06,076 Or my dream is protecting me from the truth. 58 00:03:06,776 --> 00:03:09,303 Only way to find the truth is to find your dad. 59 00:03:10,598 --> 00:03:13,626 Even if I wanted to find him, I wouldn't know where to start. 60 00:03:14,387 --> 00:03:16,185 You can't go back and change the beginning, 61 00:03:16,270 --> 00:03:19,302 but... you can start where you are and change the ending. 62 00:03:21,678 --> 00:03:24,310 Now might be the time to hold a rummage sale. 63 00:03:24,460 --> 00:03:27,942 It'd take a heck of a lot of rummage to save the church. 64 00:03:28,896 --> 00:03:32,513 Even with the dough, we have to find somewhere to move her to. 65 00:03:32,718 --> 00:03:35,224 Maybe Cassie can point us in the right direction. 66 00:03:35,716 --> 00:03:38,084 Maybe we can pull the doc in, too. 67 00:03:38,346 --> 00:03:40,795 With his bum shoulder, he can use a distraction, and you two 68 00:03:40,947 --> 00:03:44,770 - could use a little reunion. - I would love a reunion, 69 00:03:44,855 --> 00:03:47,644 but I tried and he said he just wants to lay low. 70 00:03:48,568 --> 00:03:51,748 Well, that's because no one has invited him down 71 00:03:51,833 --> 00:03:55,396 to the old Leopard Lodge. Nobody can say no to a beer, 72 00:03:55,481 --> 00:03:57,069 a brat and bocce ball. 73 00:03:57,162 --> 00:03:59,395 And you can bump into us while we're there. 74 00:03:59,669 --> 00:04:02,584 Maybe I'll bring Donovan. If there's two of us, it won't look 75 00:04:02,669 --> 00:04:06,716 - so obvious. - The more leopards the merrier. 76 00:04:07,295 --> 00:04:10,615 [chuckling] 77 00:04:13,799 --> 00:04:16,880 Oh, thank you! You know, I'm getting used to this free coffee 78 00:04:16,965 --> 00:04:19,108 - and donuts. - Oh, they're not free. 79 00:04:19,193 --> 00:04:21,435 No, I'm deducting them from what I owe you. 80 00:04:21,520 --> 00:04:24,498 A few more maple bacon donuts and we'll be even. 81 00:04:24,583 --> 00:04:26,499 You know, it's not a good idea to harass your contractor 82 00:04:26,583 --> 00:04:28,545 when she's only halfway through your renovation. 83 00:04:28,630 --> 00:04:30,045 Noted. 84 00:04:30,240 --> 00:04:31,416 [cell phone chiming] 85 00:04:31,707 --> 00:04:34,357 Oh, can you check to see who that is? 86 00:04:36,168 --> 00:04:38,918 Well, not a exactly a "who". 87 00:04:39,100 --> 00:04:43,607 Um, a squirrel rocking a bowtie. 88 00:04:45,247 --> 00:04:50,461 - Ah, kind of private. - Kind of private, huh? 89 00:04:50,801 --> 00:04:53,326 - Going on a date with Sean, huh? - [cell phone chiming] 90 00:04:54,857 --> 00:04:56,419 He wants to come by earlier. 91 00:04:56,884 --> 00:05:00,224 Alright, since you know so much, 92 00:05:00,474 --> 00:05:01,678 what do you think I should wear? 93 00:05:01,762 --> 00:05:03,818 Hm, what are you two kids getting into? 94 00:05:03,903 --> 00:05:07,685 I have no idea. All I know is we decided to keep it casual. 95 00:05:07,770 --> 00:05:09,537 And you're not sure if your idea of casual 96 00:05:09,621 --> 00:05:11,266 matches his idea of casual 97 00:05:11,350 --> 00:05:15,238 Exactly. I mean, my idea of casual is a cozy wine bar 98 00:05:15,323 --> 00:05:18,355 and a cheese board and a glass of Cab or two. 99 00:05:18,440 --> 00:05:21,925 Ha, ha, ha! And you're worried his idea of casual is ribs 100 00:05:22,010 --> 00:05:25,669 - and video games and root beer? - I wasn't until just now. 101 00:05:25,754 --> 00:05:28,348 I'm sure you have nothing to worry about. 102 00:05:30,118 --> 00:05:32,645 Somebody got a meeting with Boyd Franklin! 103 00:05:32,730 --> 00:05:37,051 Months of phone calls, emails and a bottle of Château Lafite 104 00:05:37,136 --> 00:05:39,273 - Rothschild finally paid off. - They will in 3 more months 105 00:05:39,357 --> 00:05:42,102 - when we have the meeting. - I will toast to that. 106 00:05:42,294 --> 00:05:44,647 How about we toast to us? 107 00:05:44,731 --> 00:05:46,997 Me being one step closer to the governor's mansion 108 00:05:47,081 --> 00:05:48,616 and you to opening your own ad agency. 109 00:05:48,701 --> 00:05:51,315 I have the perfect glasses. 110 00:05:51,419 --> 00:05:53,598 You know they're gonna start calling us a power couple 111 00:05:53,792 --> 00:05:58,409 - if we're not careful. - Ooh, man, you are loving this! 112 00:05:58,494 --> 00:06:01,952 - Every minute. Aren't you? - Every minute of it. 113 00:06:04,098 --> 00:06:08,105 [whimsical music] 114 00:06:08,452 --> 00:06:10,561 To the next chapter. 115 00:06:15,580 --> 00:06:17,016 You OK? 116 00:06:21,462 --> 00:06:22,851 [knocking] Knock-knock! 117 00:06:22,936 --> 00:06:25,117 Did someone order a Tinsdale on toast? 118 00:06:25,202 --> 00:06:27,251 Someone did not. 119 00:06:27,484 --> 00:06:31,752 Now, why do I think that tuna smells fishy? 120 00:06:32,646 --> 00:06:35,991 How would you feel about using that proof stamp on this 121 00:06:36,076 --> 00:06:38,952 - parking ticket appeal form? - Stephanie Borden, 122 00:06:39,037 --> 00:06:43,601 are you actually attempting to bribe the mayor of Middleton? 123 00:06:43,703 --> 00:06:46,100 I wouldn't call it a bribe. 124 00:06:46,374 --> 00:06:49,664 These red zone parking tickets are almost impossible to appeal. 125 00:06:49,749 --> 00:06:52,140 Where it asks for reason for contesting ticket, 126 00:06:52,225 --> 00:06:56,655 you've written "Tinsdale on toast". Oh! This is a bribe! 127 00:06:56,740 --> 00:06:59,659 OK, look, I was in that red zone for like 2 minutes 128 00:06:59,744 --> 00:07:01,382 while I was unloading sauerkraut 129 00:07:01,467 --> 00:07:04,811 - for your signature sandwich. - Well, unfortunately for you, 130 00:07:04,896 --> 00:07:08,093 that's not enough reason to put my signature on that paper. 131 00:07:08,648 --> 00:07:11,555 Couldn't you look the other way just this once? 132 00:07:11,640 --> 00:07:14,507 If I look the other way for you I have to look the other way 133 00:07:14,592 --> 00:07:17,944 when Adam puts his recycling bin on the street two days early. 134 00:07:18,042 --> 00:07:21,483 - Doesn't seem too unreasonable. - Or when Abigail 135 00:07:21,567 --> 00:07:23,964 leaves her Christmas decorations up until Valentine's Day. 136 00:07:24,048 --> 00:07:26,650 - You've made your point. - I suppose you'll be wanting 137 00:07:26,735 --> 00:07:28,954 this T-O-T back. 138 00:07:29,524 --> 00:07:31,266 No, you know, 139 00:07:31,375 --> 00:07:34,259 I will just put it on your t-a-b. 140 00:07:34,344 --> 00:07:37,455 [giggling] 141 00:07:37,539 --> 00:07:41,095 When Donovan said "To the next chapter", I noticed Willow View 142 00:07:41,180 --> 00:07:44,883 - engraved on the base. - Could be a coincidence. 143 00:07:45,978 --> 00:07:48,837 Or it could be leading us straight to Joy's dad. 144 00:07:50,587 --> 00:07:52,166 Why are you doubting this? 145 00:07:52,946 --> 00:07:54,331 I don't know. 146 00:07:54,416 --> 00:07:56,415 - Well, I do know. He'll be there. 147 00:07:56,500 --> 00:07:58,328 Who will be where? 148 00:08:02,111 --> 00:08:03,994 [whimsical music] You found my dad. 149 00:08:09,232 --> 00:08:11,716 Welcome to the Leopard Lodge! 150 00:08:12,003 --> 00:08:15,487 Step right up, Sam. Jason, 151 00:08:15,572 --> 00:08:19,237 - a couple of beers, please. - Put 'em on our tab. 152 00:08:19,625 --> 00:08:24,024 Well, isn't this quite a coincidence? 153 00:08:24,108 --> 00:08:29,483 - He was just trying to help. - How did you get roped into it? I owed you one. You were there when Abigail and I broke up. 154 00:08:29,568 --> 00:08:32,897 Listen, guys, I appreciate you doing this, but I'm fine. 155 00:08:33,170 --> 00:08:36,920 Now that the gang's all here, why don't we have a drink? 156 00:08:39,664 --> 00:08:42,295 I never thought of myself as a Leopard Lodge kind of guy... 157 00:08:42,380 --> 00:08:44,428 - and I was right. - Well, I'm definitely 158 00:08:44,513 --> 00:08:47,911 - Leopard material. - Welcome, my fellow Leopards! 159 00:08:48,058 --> 00:08:51,543 - [all growling] - Rawr... 160 00:08:52,049 --> 00:08:55,969 It's time to meet our pledges for tomorrow's initiation. 161 00:08:56,053 --> 00:08:59,015 - This should be interesting. - Who are the pledges? 162 00:08:59,099 --> 00:09:02,668 I'm looking at them. 163 00:09:04,974 --> 00:09:08,021 [whimsical music] 164 00:09:14,034 --> 00:09:17,445 - [knocking] - You up for some company? 165 00:09:18,144 --> 00:09:21,678 - What if I say no? - Hmm, I'm gonna come in anyway. 166 00:09:21,763 --> 00:09:23,919 [chuckling] 167 00:09:25,669 --> 00:09:27,217 [sighing] 168 00:09:27,903 --> 00:09:29,244 You don't have to come. 169 00:09:30,976 --> 00:09:33,075 What if you find him? 170 00:09:34,256 --> 00:09:37,545 I'll tell him his daughter still has the shell he gave her. 171 00:09:39,361 --> 00:09:42,808 After that day at the beach, I fell asleep in the car on the way home. 172 00:09:43,676 --> 00:09:46,824 My dad carried me to my room and tucked me in. 173 00:09:48,565 --> 00:09:53,790 I always used to say: "Guess what I'm gonna dream about?" 174 00:09:54,937 --> 00:09:59,269 And he would say: "A rainbow wrapped around the moon." 175 00:10:01,996 --> 00:10:03,957 When I woke up, he was gone. 176 00:10:08,206 --> 00:10:11,394 My dad used to tap me on the nose three times 177 00:10:11,502 --> 00:10:13,276 when he tucked me in, 178 00:10:14,533 --> 00:10:16,582 saying he loved me forever, 179 00:10:16,667 --> 00:10:19,020 for always, until the cows come home. 180 00:10:20,588 --> 00:10:22,096 [sniffling] 181 00:10:22,182 --> 00:10:23,940 My mom used to tell me that 182 00:10:24,242 --> 00:10:27,003 even though he left, we'd always be a family. 183 00:10:31,175 --> 00:10:33,167 It's all she would ever say. 184 00:10:39,982 --> 00:10:41,737 I wanna go with you. 185 00:10:52,831 --> 00:10:55,425 [yawning] 186 00:11:03,427 --> 00:11:06,868 [gasping] 187 00:11:07,698 --> 00:11:11,057 [shrieking] 188 00:11:14,103 --> 00:11:16,674 Well, found my jacket 189 00:11:16,758 --> 00:11:18,519 and these were in the pocket. 190 00:11:18,611 --> 00:11:20,987 As long as you're bringing them, we should do a reading. 191 00:11:21,284 --> 00:11:22,892 I wasn't bringing them. 192 00:11:22,977 --> 00:11:26,032 - Maybe they're magic stones. - Let's go with that. 193 00:11:27,049 --> 00:11:30,600 Since Abigail's gift pointed us in the right direction, 194 00:11:30,685 --> 00:11:32,612 I thought yours might come in handy too. 195 00:11:32,720 --> 00:11:34,800 We don't know yet if it is the right direction. 196 00:11:34,885 --> 00:11:37,019 - I'm pretty sure it is. I've got no problem sensing 197 00:11:37,111 --> 00:11:38,839 someone else's right direction. 198 00:11:40,487 --> 00:11:42,823 - Donovan? - Donovan and I are great. 199 00:11:42,908 --> 00:11:46,136 - Your ad agency? - Donovan and I are great. 200 00:11:46,408 --> 00:11:48,668 I think I realise the idea of opening my own agency 201 00:11:48,753 --> 00:11:52,167 was more thrilling than actually opening my own agency. 202 00:11:52,448 --> 00:11:56,284 Are you sure? Maybe we should ask the rune stones. 203 00:11:56,369 --> 00:11:58,480 [whimsical music] 204 00:11:58,728 --> 00:12:00,800 Whoa, they all landed face up? 205 00:12:02,133 --> 00:12:04,095 Cool trick, but aren't you supposed to keep them 206 00:12:04,180 --> 00:12:06,011 - in the bag? - There's one missing. 207 00:12:06,480 --> 00:12:09,315 - There is? - There's probably a chart. 208 00:12:09,438 --> 00:12:10,761 Wunjo. 209 00:12:12,088 --> 00:12:13,699 You're gonna keep that intuition to yourself? 210 00:12:13,783 --> 00:12:16,495 - I told you. Wunjo is missing. - Yeah, but what does it mean? 211 00:12:16,580 --> 00:12:18,144 It means joy. 212 00:12:18,824 --> 00:12:21,395 [whimsical music] 213 00:12:22,331 --> 00:12:25,144 Oh, you are so not Leopard material. 214 00:12:25,229 --> 00:12:27,292 Psh! Please! 215 00:12:27,377 --> 00:12:30,472 I'm gonna be Grand Poobah before the year's over. 216 00:12:30,589 --> 00:12:32,480 [laughing] 217 00:12:32,702 --> 00:12:35,665 I'm just glad that you and Sam are getting to do this together. 218 00:12:35,820 --> 00:12:37,668 Yeah, hopefully he is too. 219 00:12:38,042 --> 00:12:41,394 You guys will be magnifiquein no time. 220 00:12:42,238 --> 00:12:44,501 Sounds like your French is coming along. 221 00:12:45,128 --> 00:12:46,547 You could say that. 222 00:12:46,631 --> 00:12:48,707 I could also say I know you well enough 223 00:12:48,792 --> 00:12:50,246 to know that something's up. 224 00:12:50,387 --> 00:12:52,613 Something might be up. 225 00:12:52,698 --> 00:12:56,535 - Might it be about a guy? - It might be. 226 00:12:56,710 --> 00:12:59,324 Well, we're friends, you can tell me. 227 00:13:01,284 --> 00:13:03,574 - I have a date tomorrow. - With? 228 00:13:04,488 --> 00:13:08,308 Well, you know him as... "'Sup, bro?" 229 00:13:09,066 --> 00:13:11,863 You're going on a date with your French teacher. 230 00:13:11,948 --> 00:13:13,269 - Oui. - Mm-hmm. 231 00:13:13,354 --> 00:13:16,621 But it's barely a date. I wanna keep it super casual and... 232 00:13:16,706 --> 00:13:19,152 Cozy bar, couple glasses of Cab, cheese board? 233 00:13:19,237 --> 00:13:20,597 You do know me. 234 00:13:22,750 --> 00:13:26,566 I know it was you, Stepho. You broke my heart. 235 00:13:27,503 --> 00:13:29,503 I broke your heart? 236 00:13:29,807 --> 00:13:31,418 I think she's quoting The Godfather. 237 00:13:31,585 --> 00:13:33,677 - Oh. - 'Cause this one dug out 238 00:13:33,849 --> 00:13:36,918 my best rosebush and planted it under my duvet. 239 00:13:37,029 --> 00:13:39,168 And why exactly would I do that? 240 00:13:39,253 --> 00:13:41,707 Because I wouldn't pardon your parking ticket. 241 00:13:41,792 --> 00:13:44,886 I would never ruin your roses over my parking ticket! 242 00:13:45,187 --> 00:13:46,925 I've already moved on. [bell ringing] 243 00:13:47,440 --> 00:13:50,652 In fact... Thank you. 244 00:13:50,737 --> 00:13:55,941 Consider this my olive branch. On the house. 245 00:14:00,237 --> 00:14:01,910 - You're probably safe. - [gasping] 246 00:14:02,128 --> 00:14:07,121 That's a tuna melt. I hear that revenge is best served cold. 247 00:14:07,660 --> 00:14:09,856 Oh! Ho, ho, ho! 248 00:14:09,941 --> 00:14:12,488 I'm hip to the little game that you're playing, 249 00:14:12,573 --> 00:14:15,777 keeping your friends close and your enemies closer... 250 00:14:15,862 --> 00:14:19,160 but you can't trick a Tinsdale. 251 00:14:25,058 --> 00:14:27,761 It's OK. You'll know what to say when you see him. 252 00:14:27,846 --> 00:14:30,153 You think so? Sure doesn't feel like it. 253 00:14:32,332 --> 00:14:35,988 [dramatic music] 254 00:14:38,159 --> 00:14:41,078 - Ask him why he left you. - What did you say? 255 00:14:41,425 --> 00:14:44,886 - I said: here's your key. - Oh yeah, thanks. 256 00:14:52,039 --> 00:14:55,636 - You OK? - Thought I saw my dad. 257 00:14:56,773 --> 00:14:58,636 Can I offer you a shrimp puff, ladies? 258 00:14:58,777 --> 00:15:00,339 [dramatic music] 259 00:15:00,599 --> 00:15:01,855 Dad? 260 00:15:05,105 --> 00:15:06,513 Hi, Joybean. 261 00:15:07,144 --> 00:15:10,519 - Why don't we get you upstairs? - What? 262 00:15:10,807 --> 00:15:13,238 I said we should go upstairs. 263 00:15:16,441 --> 00:15:18,136 Thanks. 264 00:15:18,976 --> 00:15:21,199 I feel like I'm seeing my dad everywhere. 265 00:15:21,524 --> 00:15:23,613 You should lie down. Let's get up to our rooms. 266 00:15:23,698 --> 00:15:25,074 OK. 267 00:15:37,683 --> 00:15:39,378 We're missing someone. 268 00:15:44,088 --> 00:15:47,582 - Did you see him again? - That is him. 269 00:15:47,799 --> 00:15:49,808 The concierge? 270 00:15:58,138 --> 00:16:00,839 Good afternoon, ladies. How can I be of service? 271 00:16:02,207 --> 00:16:04,832 Why does your name tag say Elliot Williams? 272 00:16:04,916 --> 00:16:08,449 - That is my name. - Your name is Phillip Harper. 273 00:16:09,332 --> 00:16:11,684 I'm sorry, miss. You must have me confused with someone else. 274 00:16:11,768 --> 00:16:13,817 No, you must have you confused with someone else. 275 00:16:14,036 --> 00:16:17,167 - She's looking for her father. - No, I found my father. 276 00:16:17,252 --> 00:16:19,387 I assure you I'm not your father. 277 00:16:21,136 --> 00:16:23,003 How do you not know your own daughter? 278 00:16:23,980 --> 00:16:27,972 I wish I could help you, but I don't have any kids. 279 00:16:33,031 --> 00:16:34,574 It's my mistake. 280 00:16:48,152 --> 00:16:50,918 Psst! Hey, boys, ver here! 281 00:16:52,562 --> 00:16:55,152 - Little early for Halloween. - Stare straight ahead. 282 00:16:55,276 --> 00:16:59,285 - Try not to blow my cover. - Why are you undercover? 283 00:16:59,370 --> 00:17:02,307 Because I discovered that my prized rosebush sleeps 284 00:17:02,445 --> 00:17:05,451 with the fishes. Well, actually with me, but you get my drift. 285 00:17:05,536 --> 00:17:07,307 I don't have a clue what you're drifting. 286 00:17:07,392 --> 00:17:11,050 - [gasping] - It's Stephanie! 287 00:17:11,135 --> 00:17:12,651 She's toying with me. 288 00:17:12,850 --> 00:17:15,979 You think Stephanie put out a hit on your rosebush? 289 00:17:16,064 --> 00:17:19,157 After I refused to waive her parking ticket. 290 00:17:19,242 --> 00:17:22,927 Who knows what other nefarious forms of payback she's brewing? 291 00:17:23,012 --> 00:17:25,370 - What's your plan, Martha P.I.? - I'm gonna tail her 292 00:17:25,455 --> 00:17:27,300 when she leaves, catch her in the act, 293 00:17:27,477 --> 00:17:29,806 and then put an end to these shenanigans. 294 00:17:29,891 --> 00:17:32,245 Sounds like you got it all worked out, Columbo. 295 00:17:32,330 --> 00:17:34,596 Oh, I certainly hope so! 296 00:17:34,681 --> 00:17:37,248 Tom's away on business and I'd hate to face another night alone 297 00:17:37,333 --> 00:17:39,904 with the belle of the bistro on the loose. 298 00:17:40,393 --> 00:17:42,276 If only I knew someone, 299 00:17:42,361 --> 00:17:46,498 a good friend, perhaps, who owned an 11-room 300 00:17:46,800 --> 00:17:49,240 bed and breakfast that was practically empty. 301 00:17:49,997 --> 00:17:53,244 Hey, I've got an idea. If it would make you feel better, 302 00:17:53,328 --> 00:17:55,885 - you could stay at Grey House. - Really? How sweet of you! 303 00:17:55,970 --> 00:17:57,762 The thought hadn't even crossed my mind. 304 00:17:57,847 --> 00:18:01,052 Now skedaddle, both of you, before I'm exposed. 305 00:18:03,424 --> 00:18:05,403 According to tradition, 306 00:18:05,488 --> 00:18:08,058 here at the Benevolent Order of Leopards, 307 00:18:08,204 --> 00:18:11,325 all members must write a task on a ping-pong ball 308 00:18:11,430 --> 00:18:14,436 and place it in the fish bowl. Pledges must complete 309 00:18:14,567 --> 00:18:18,182 three tasks before being officially invited 310 00:18:18,327 --> 00:18:20,097 to join the cat pack. 311 00:18:20,382 --> 00:18:22,171 Any questions before we commence? 312 00:18:22,619 --> 00:18:26,535 - Not exactly brain surgery. - Seriously? 313 00:18:27,968 --> 00:18:30,978 It's alright. Not a brain surgeon. 314 00:18:31,062 --> 00:18:34,111 How about we let the games begin? I'll hand over 315 00:18:34,195 --> 00:18:37,278 the picking of the first ball to my leading knight. 316 00:18:39,679 --> 00:18:44,165 Pledges will mop the floor blindfolded. 317 00:18:44,249 --> 00:18:46,036 [each, in turn]: Mop the floors blindfolded. 318 00:18:46,120 --> 00:18:48,343 Why don't we pick again? 319 00:18:48,427 --> 00:18:50,606 That's not the usual type of task. 320 00:18:50,690 --> 00:18:52,956 You know the bylaws better than anybody, Grand Poobah. 321 00:18:53,041 --> 00:18:57,134 - What's on the ball is binding. - Sorry, boys. 322 00:18:57,218 --> 00:18:59,397 The mops and buckets are in the closet. 323 00:18:59,726 --> 00:19:01,422 - You don't have to do this. - What, you don't think 324 00:19:01,506 --> 00:19:03,468 - I can mop a floor? - That's not what I meant. 325 00:19:03,553 --> 00:19:06,167 Just saying this is ridiculous. We can call it a day. 326 00:19:06,252 --> 00:19:09,084 - I know what you meant. George, where's that closet? 327 00:19:09,921 --> 00:19:13,365 - Over there. - He'll come around. 328 00:19:15,397 --> 00:19:19,405 Even if it had been 50 years, I thought I'd know my own dad. 329 00:19:19,678 --> 00:19:22,074 Sometimes we want something so much, 330 00:19:22,181 --> 00:19:23,846 we see it how we want to see it. 331 00:19:25,675 --> 00:19:27,651 Guess I want to find him more than I thought. 332 00:19:27,972 --> 00:19:30,550 We will. Ever since I knew 333 00:19:30,635 --> 00:19:32,293 that Billy Murphy was gonna kiss me under the bleachers 334 00:19:32,377 --> 00:19:35,253 in the 6th grade, my intuition has never been wrong. 335 00:19:35,338 --> 00:19:38,159 My first time was on the island. 336 00:19:39,728 --> 00:19:43,253 Something told me I needed to build that symbol out of rocks. 337 00:19:43,338 --> 00:19:45,039 Did it also tell you that 23 years later 338 00:19:45,124 --> 00:19:46,869 we'd be sitting in this hotel room eating French fries? 339 00:19:46,953 --> 00:19:49,362 Hmm, told me it'd be onion rings. 340 00:19:50,233 --> 00:19:53,886 Since we're all sharing, what was your first time? 341 00:19:55,229 --> 00:19:58,042 - I don't remember. - Oh, you clearly remember. 342 00:19:58,127 --> 00:20:00,132 Come on, couldn't have been that embarrassing. 343 00:20:01,205 --> 00:20:03,057 It wasn't embarrassing at all. 344 00:20:04,986 --> 00:20:06,393 Why don't we talk about 345 00:20:06,478 --> 00:20:10,745 - first crushes instead? - I was 10. 346 00:20:13,275 --> 00:20:15,214 [sighing] 347 00:20:15,923 --> 00:20:19,753 My parents were getting ready to go out, and um... 348 00:20:22,426 --> 00:20:25,733 I had a terrible feeling that I would never see them again. 349 00:20:28,835 --> 00:20:30,690 Turns out I was right. 350 00:20:32,770 --> 00:20:34,550 I never tried to stop them. 351 00:20:47,463 --> 00:20:49,120 [whimsical music] 352 00:20:51,454 --> 00:20:52,884 Hmm! 353 00:20:54,985 --> 00:20:56,384 Oh my, 354 00:20:56,469 --> 00:21:00,251 - don't those look delectable! - Good morning, Martha. 355 00:21:01,560 --> 00:21:04,610 Don't forget the honey butter for that biscuit. 356 00:21:04,695 --> 00:21:06,526 Oh! 357 00:21:07,001 --> 00:21:09,602 "Ahtram". What is Ahtram? 358 00:21:13,414 --> 00:21:15,321 Read it backwards. 359 00:21:16,578 --> 00:21:20,930 M... artha... Oh! NO!!! 360 00:21:31,764 --> 00:21:34,892 - It's strawberry. - Huh? 361 00:21:35,110 --> 00:21:39,117 [cheerful music] 362 00:21:40,259 --> 00:21:42,038 You and I need to have a little chat. 363 00:21:42,197 --> 00:21:44,088 If we're gonna have the same conversation 364 00:21:44,173 --> 00:21:45,533 as before, it's gonna be the same outcome. 365 00:21:45,617 --> 00:21:48,884 - Let's change the conversation. - What do you wanna talk about? 366 00:21:48,969 --> 00:21:51,366 - I wanna talk about Elliot. Tell me about your life 367 00:21:51,451 --> 00:21:54,761 - 23 years ago. - OK, this conversation's over. 368 00:21:54,846 --> 00:21:57,069 - Why? Got something to hide? - Clearly you think I do. 369 00:21:57,154 --> 00:21:59,334 Then put my mind at ease and tell me about 23 years ago. 370 00:21:59,418 --> 00:22:00,727 - I can't. - You mean you won't. 371 00:22:00,812 --> 00:22:02,329 I mean I don't remember. 372 00:22:05,329 --> 00:22:07,095 What do you mean, you don't remember? 373 00:22:09,353 --> 00:22:11,501 I woke up one morning when I was 27 374 00:22:11,586 --> 00:22:13,814 and forgot everything that happened before that. 375 00:22:14,556 --> 00:22:16,650 And you decided to leave that little nugget out? 376 00:22:16,819 --> 00:22:19,564 - What do you want from me? - It's not what I want, 377 00:22:19,649 --> 00:22:22,525 - it's what your daughter wants. - I don't have a daughter. 378 00:22:23,072 --> 00:22:25,212 You can't remember. 379 00:22:25,345 --> 00:22:27,962 How can you definitively say that you're not her father? 380 00:22:28,054 --> 00:22:30,681 Because a father would never forget his daughter. 381 00:22:34,047 --> 00:22:35,710 I hope you're right. 382 00:22:42,991 --> 00:22:44,968 What's in your pocket? 383 00:22:48,757 --> 00:22:51,890 - Hey! I'm all ready to go. - I just got here. 384 00:22:52,538 --> 00:22:56,504 Oh... thought we had reservations. 385 00:22:56,588 --> 00:22:59,163 We do, at Chez Stephanie. I've got entertainment 386 00:22:59,248 --> 00:23:01,843 - and provisions. - Uh... 387 00:23:01,928 --> 00:23:03,640 [chuckling] 388 00:23:05,649 --> 00:23:09,460 You wanna grab some plates while I get this set up? 389 00:23:11,538 --> 00:23:12,747 So... 390 00:23:12,832 --> 00:23:16,468 what is the entertainment portion of this date, exactly? 391 00:23:16,999 --> 00:23:19,178 Knights Off. You ever played? 392 00:23:20,093 --> 00:23:22,356 Not really a video game kind of girl. 393 00:23:22,601 --> 00:23:24,285 [cell phone chiming] 394 00:23:24,538 --> 00:23:25,794 Need to get that? 395 00:23:26,264 --> 00:23:28,179 Yeah, two seconds. 396 00:23:31,694 --> 00:23:33,497 We're not gonna need all that. 397 00:23:33,819 --> 00:23:36,562 You, uh... you like ribs? 398 00:23:37,296 --> 00:23:38,694 I prefer a baked brie. 399 00:23:38,779 --> 00:23:42,481 How do you feel about... root beer? 400 00:23:43,374 --> 00:23:45,538 Same way I feel about ribs. 401 00:23:47,194 --> 00:23:50,337 - Mmm. - Good BLT? 402 00:23:53,649 --> 00:23:55,507 Not as good as Sam's, 403 00:23:56,086 --> 00:23:57,374 but not too shabby. 404 00:24:02,845 --> 00:24:04,358 Are you OK? 405 00:24:07,232 --> 00:24:11,101 Been a rough trip. How about you? 406 00:24:12,363 --> 00:24:14,226 It's been a rough trip. 407 00:24:17,772 --> 00:24:19,327 Guess who's coming to lunch. 408 00:24:19,819 --> 00:24:23,055 Sorry to intrude. Your cousin didn't leave me much choice. 409 00:24:23,140 --> 00:24:25,312 - Why is he here? - Turns out he has a gap 410 00:24:25,397 --> 00:24:27,794 - in his memory. - And you know how to bridge that gap? 411 00:24:27,990 --> 00:24:30,423 Like the Golden Gate. Get the rune stones. 412 00:24:30,593 --> 00:24:34,860 - You wanna do a reading? - I want you to dump them out. 413 00:24:39,481 --> 00:24:41,132 Look familiar? 414 00:24:44,920 --> 00:24:48,706 [whimsical music] 415 00:24:51,804 --> 00:24:53,194 Wunjo. 416 00:24:54,185 --> 00:24:56,665 [soft music] 417 00:25:02,714 --> 00:25:05,021 [gasping] 418 00:25:08,647 --> 00:25:10,243 Joybean. 419 00:25:15,292 --> 00:25:18,208 [soft music] 420 00:25:20,515 --> 00:25:22,054 Ha!! 421 00:25:22,644 --> 00:25:25,604 [panting] 422 00:25:27,600 --> 00:25:29,507 I know your biscuits are burning, 423 00:25:29,592 --> 00:25:33,843 but hang in there, boys. Five more seconds. 424 00:25:33,928 --> 00:25:37,533 Four, three, two... 425 00:25:37,968 --> 00:25:39,022 one! 426 00:25:39,179 --> 00:25:40,460 [laughing] 427 00:25:40,545 --> 00:25:42,296 Drink up! [laughing] 428 00:25:46,358 --> 00:25:47,546 Ahh!! 429 00:25:47,631 --> 00:25:49,726 [coughing] 430 00:25:51,686 --> 00:25:53,319 Are you two serious? 431 00:25:53,404 --> 00:25:55,249 It was the longest minute of my life! 432 00:25:55,636 --> 00:25:58,710 Paradise pepper is anything but paradise. 433 00:26:00,687 --> 00:26:04,093 - What are you doing? - I'm hanging with you. 434 00:26:04,906 --> 00:26:08,194 - Somebody just drink the milk! - I'm not thirsty. 435 00:26:08,279 --> 00:26:11,171 Yeah, I'm like a... a camel. 436 00:26:11,556 --> 00:26:12,976 [laughing] 437 00:26:14,671 --> 00:26:16,358 Taking you down this time. 438 00:26:20,569 --> 00:26:23,441 You know what? You win, Sam. 439 00:26:29,262 --> 00:26:31,530 Your mother's intuition was never wrong. 440 00:26:32,554 --> 00:26:34,062 She sent you away. 441 00:26:34,147 --> 00:26:35,382 She knew something terrible 442 00:26:35,467 --> 00:26:37,194 was going to happen if we were together. 443 00:26:37,743 --> 00:26:39,705 But Julia couldn't see what it was. 444 00:26:39,790 --> 00:26:42,288 When it's that close to us, it's never clear. 445 00:26:42,373 --> 00:26:45,249 She knew by separating, she and I would both be safe. 446 00:26:51,550 --> 00:26:53,054 Was she right? 447 00:26:57,592 --> 00:27:00,380 She died in a car accident 448 00:27:01,210 --> 00:27:02,788 when I was 17. 449 00:27:12,623 --> 00:27:14,674 I'm sorry I couldn't be there for you. 450 00:27:15,966 --> 00:27:18,116 How could you stay away for so long? 451 00:27:18,201 --> 00:27:20,390 We were trying to protect you from losing us both. 452 00:27:20,745 --> 00:27:23,655 Leaving was the hardest thing I've ever done. 453 00:27:25,054 --> 00:27:27,426 Your mother gave me a tea to drink. 454 00:27:27,815 --> 00:27:30,343 She knew it was the only way I could go through with it. 455 00:27:32,054 --> 00:27:34,429 That's why he didn't remember having a daughter. 456 00:27:38,870 --> 00:27:42,441 - Do you have the amulet? - Your mother told you about it? 457 00:27:43,866 --> 00:27:46,741 No, she didn't tell me anything. 458 00:27:47,412 --> 00:27:49,866 I had a dream that she put it around your neck. 459 00:27:50,522 --> 00:27:52,046 She told me it was an important piece 460 00:27:52,131 --> 00:27:54,077 of family history and it needed to be protected 461 00:27:54,162 --> 00:27:55,993 because one day it would protect all of you. 462 00:27:56,078 --> 00:27:58,083 - Protect us from what? - I don't know. 463 00:27:59,069 --> 00:28:00,726 But I hid it to keep it safe. 464 00:28:02,179 --> 00:28:06,292 Your mother knew when you needed it you'd be able to find it. 465 00:28:06,376 --> 00:28:09,727 - Instead, we found you. - And I can take you to it. 466 00:28:14,866 --> 00:28:17,346 You do realise we're on a date, right? 467 00:28:17,687 --> 00:28:20,233 And you realise Lady Bethany isn't gonna rescue herself 468 00:28:20,333 --> 00:28:21,913 from the evil wizard, right? 469 00:28:21,998 --> 00:28:23,772 [cell phone chiming] 470 00:28:25,663 --> 00:28:26,976 Everything OK? 471 00:28:27,694 --> 00:28:30,316 Yeah, it's my buddy Eric. 472 00:28:30,577 --> 00:28:34,189 - He's making a big decision. - And he wants youradvice? 473 00:28:34,358 --> 00:28:37,233 - I've been around the block. - On your bike! 474 00:28:37,966 --> 00:28:40,905 - What's his problem? - He doesn't know 475 00:28:40,990 --> 00:28:43,300 if he should quit his job and backpack around Europe. 476 00:28:43,732 --> 00:28:47,116 - That's easy. He shouldn't. - It's not thateasy. 477 00:28:47,201 --> 00:28:49,421 That kind of life experience is invaluable. 478 00:28:49,960 --> 00:28:53,556 And what about what's valuable? Like a paycheque? 479 00:28:54,272 --> 00:28:55,897 Well, if I hadn't moved to France, 480 00:28:55,982 --> 00:28:59,038 learned the language, I wouldn't be teaching. 481 00:29:00,163 --> 00:29:01,288 Well, just 'cause 482 00:29:01,373 --> 00:29:04,147 it worked out for you doesn't mean it works out for everyone. 483 00:29:04,499 --> 00:29:06,108 Sounds like the mantra of someone 484 00:29:06,193 --> 00:29:07,546 that's used to playing it safe. 485 00:29:08,887 --> 00:29:10,601 I own three businesses. 486 00:29:10,686 --> 00:29:12,835 And that is impressive, but... 487 00:29:13,338 --> 00:29:16,553 I don't know, haven't you ever wanted to broaden your horizons? 488 00:29:21,292 --> 00:29:22,600 [clears throat] 489 00:29:27,020 --> 00:29:29,811 Shut the front door! Did you just melt the troll 490 00:29:29,896 --> 00:29:31,335 on your first attempt? 491 00:29:31,420 --> 00:29:34,335 I call that broadening my horizons. 492 00:29:34,866 --> 00:29:38,460 - I've created a monster. - Oh, you've created a champion. 493 00:29:40,303 --> 00:29:43,147 - Let's try one of these. - Yeah. 494 00:29:45,779 --> 00:29:48,045 - No old barn. - No oak tree. 495 00:29:48,129 --> 00:29:49,827 No chance of finding the amulet. 496 00:29:50,628 --> 00:29:52,894 That tree had been there 150 years. 497 00:29:52,979 --> 00:29:55,006 - I never thought... - Magic of the movies... 498 00:29:55,091 --> 00:29:57,567 would take down the magic of the Merriwicks. 499 00:30:09,817 --> 00:30:14,278 One final task and you boys will have earned your spot. 500 00:30:16,497 --> 00:30:19,137 "Wash and wax every member's car 501 00:30:19,222 --> 00:30:21,967 - in the parking lot." - Yeah, I'm not doing that. 502 00:30:22,052 --> 00:30:24,405 I don't blame ya. There's definitely 503 00:30:24,490 --> 00:30:26,645 something fishy about this fish bowl. 504 00:30:26,730 --> 00:30:29,294 Are you accusing me of breaking the bond of the bowl? 505 00:30:29,379 --> 00:30:31,942 - You're the leading knight! The bowl falls under your watch. 506 00:30:32,027 --> 00:30:35,927 You're the Grand Poobah! The entire lodge falls under your... 507 00:30:36,012 --> 00:30:38,956 Alright, gentlemen. Just go to your corners. 508 00:30:40,356 --> 00:30:42,755 I'd follow his advice if I were you, Feldman. 509 00:30:42,840 --> 00:30:45,997 Oh, any time, any place, O'Hanrahan! 510 00:30:46,082 --> 00:30:50,611 OK, guys. You're friends! This isn't how you work things out. 511 00:30:50,699 --> 00:30:53,096 Maybe this is exactly how they work things out. 512 00:30:53,289 --> 00:30:56,132 Wouldn't it be better if they took a civil approach 513 00:30:56,217 --> 00:30:58,982 - and just talked to each other? - They will when they're ready. 514 00:30:59,312 --> 00:31:02,811 Guys, we argue 32 times a week. 515 00:31:03,280 --> 00:31:05,530 But at the end of the day, there's not a better wingman 516 00:31:05,622 --> 00:31:08,405 - out there. - You're making me blush, George.. 517 00:31:08,569 --> 00:31:11,891 [laughing] 518 00:31:12,107 --> 00:31:15,480 - Having fun yet? - I'll tell you what. 519 00:31:16,172 --> 00:31:19,258 Considering the extenuating circumstances, 520 00:31:19,343 --> 00:31:20,915 as your Grand Poobah, 521 00:31:21,213 --> 00:31:24,916 I move that we put an end to the final task and make 522 00:31:26,844 --> 00:31:28,823 these three pledges full-fledged Leopards. 523 00:31:28,941 --> 00:31:32,367 - I second that. - There any objections? 524 00:31:32,451 --> 00:31:35,880 Then let the record show 525 00:31:35,996 --> 00:31:38,341 we're moving straight to the induction ceremony. 526 00:31:38,426 --> 00:31:40,934 Actually, I object. 527 00:31:45,461 --> 00:31:49,028 - Ribs and wizards. Who knew? - I knew. 528 00:31:49,128 --> 00:31:50,591 [chuckling] 529 00:31:51,394 --> 00:31:54,083 Maybe next time we can try your idea of casual. 530 00:31:54,168 --> 00:31:57,783 - Next time? That's presumptuous. 531 00:31:58,505 --> 00:32:00,177 I presume I'm right. 532 00:32:00,948 --> 00:32:03,571 Don't make me regret admitting I had a good time. 533 00:32:04,446 --> 00:32:05,876 So did I. 534 00:32:07,540 --> 00:32:09,752 I should... I should go. 535 00:32:10,016 --> 00:32:11,938 You've got a French quiz to study for. 536 00:32:13,743 --> 00:32:15,212 Or... 537 00:32:17,180 --> 00:32:20,357 we could try and melt some more trolls. 538 00:32:22,032 --> 00:32:24,429 - Yeah. Yes. - Uh-huh? 539 00:32:24,583 --> 00:32:26,716 [laughing] 540 00:32:28,165 --> 00:32:30,774 That's pretty bold, messing with the fish bowl. 541 00:32:31,610 --> 00:32:34,266 What's your beef with these three pledges? 542 00:32:34,761 --> 00:32:37,134 - Actually, my beef's with Adam. - Do we know each other? 543 00:32:37,234 --> 00:32:39,790 Yeah, we used to, 20 years ago. 544 00:32:40,138 --> 00:32:41,708 Appleton High? 545 00:32:42,176 --> 00:32:45,634 Chess club, first chair match. You beat me in 4 moves. 546 00:32:45,719 --> 00:32:50,899 - Scholar's Mate. Impressive. - Jason Wasilewski. 547 00:32:50,983 --> 00:32:53,351 Yeah, that's right, Jason Wasilewski, 548 00:32:53,436 --> 00:32:56,493 except thanks to you everyone called me Jason Wasaloser. 549 00:32:56,618 --> 00:32:59,634 - [snorting] - That's unfortunate. 550 00:32:59,719 --> 00:33:02,337 What's unfortunate is that match ruined my life. 551 00:33:02,541 --> 00:33:04,416 I couldn't stop thinking about it. 552 00:33:04,501 --> 00:33:06,657 I got a B on my calculus test. 553 00:33:07,590 --> 00:33:10,160 That dropped my GPA to 3.9 and I didn't get into MIT. 554 00:33:10,245 --> 00:33:14,252 I never became an engineer, and now I work for my cousin Andy 555 00:33:14,340 --> 00:33:18,818 - at his accounting firm. - Wow. I don't know what to say. 556 00:33:23,909 --> 00:33:26,958 - Say you'll give me a rematch. - You really think 557 00:33:27,043 --> 00:33:28,950 a rematch is gonna change things? 558 00:33:29,035 --> 00:33:32,153 I haven't been studying the world's masters for nothing. 559 00:33:33,367 --> 00:33:35,543 Looks like we're playing some chess. 560 00:33:38,028 --> 00:33:40,661 I'd love to stay to watch these two lock horns, 561 00:33:40,746 --> 00:33:43,567 but I gotta go meet my real estate agent. 562 00:33:43,652 --> 00:33:46,825 You're moving to warmer pastures, eh? 563 00:33:46,910 --> 00:33:49,307 Well, I'm finally selling that piece of land I own 564 00:33:49,392 --> 00:33:51,465 down by Crescent Creek. 565 00:33:52,591 --> 00:33:55,771 It wouldn't happen to be big enough 566 00:33:55,855 --> 00:33:57,333 to hold a small church, would it? 567 00:33:57,500 --> 00:34:00,449 It's big enough to hold ten small churches. 568 00:34:10,304 --> 00:34:12,183 [sighing] 569 00:34:14,106 --> 00:34:16,653 I guarantee you nobody's getting in here, Madam Mayor. 570 00:34:16,738 --> 00:34:19,589 Well, I certainly hope not, but my nemesis has proven to be 571 00:34:19,674 --> 00:34:22,605 - quite stealthy. - Well, they won't get past me. 572 00:34:22,752 --> 00:34:24,871 I'll be watching the security cameras all night. 573 00:34:24,956 --> 00:34:27,521 - Oh! I feel safer already. - Need anything else? 574 00:34:27,764 --> 00:34:30,191 Just 8 hours of solemn slumber. 575 00:34:30,325 --> 00:34:33,959 - Sweet dreams. - Hm. They'd better be. 576 00:34:35,355 --> 00:34:37,295 [sighing] 577 00:34:41,458 --> 00:34:45,003 So, are we gonna talk about the elephant in the room? 578 00:34:45,175 --> 00:34:48,301 There's not a lot to talk about when you lose in 2 moves. 579 00:34:48,386 --> 00:34:51,246 I haven't played in a while. I was a little rusty. 580 00:34:51,331 --> 00:34:53,519 Or a little magnanimous. 581 00:34:53,754 --> 00:34:56,573 Are you saying he threw the match, Doc? 582 00:35:00,570 --> 00:35:05,245 Thanks for an interesting day, but I'm gonna head out. 583 00:35:05,480 --> 00:35:07,378 I'll help you with the door. 584 00:35:07,463 --> 00:35:09,222 It gets a little sticky sometimes. 585 00:35:14,557 --> 00:35:16,840 Guess they want us to have a conversation. 586 00:35:17,051 --> 00:35:18,863 Probably a good idea. 587 00:35:22,823 --> 00:35:24,738 Pff... 588 00:35:25,478 --> 00:35:26,823 Twenty years. 589 00:35:27,599 --> 00:35:29,434 That's a long time for Jason to hold a grudge. 590 00:35:29,519 --> 00:35:31,698 So is 4 days. Look, 591 00:35:31,790 --> 00:35:34,622 I know this was not your fault. 592 00:35:35,085 --> 00:35:37,199 I went pretty hard for that rebound. 593 00:35:37,640 --> 00:35:39,713 I'm trying to apologise. Don't make me change my mind. 594 00:35:39,797 --> 00:35:42,499 Hey, apologise away. 595 00:35:42,633 --> 00:35:44,718 - I just did. - [snorting] 596 00:35:45,793 --> 00:35:50,082 And you were right. I was blaming you. 597 00:35:51,488 --> 00:35:52,726 I know. 598 00:35:54,402 --> 00:35:56,952 Come on, I'll buy you some wings. 599 00:36:00,894 --> 00:36:04,511 Last time we were together, you were tucking me in. 600 00:36:04,749 --> 00:36:06,428 You said: "Guess what I'm gonna dream about." 601 00:36:06,512 --> 00:36:08,974 And you said: "A rainbow wrapped around the moon." 602 00:36:12,704 --> 00:36:14,967 I was mad at you for so long. 603 00:36:18,191 --> 00:36:19,622 And now? 604 00:36:23,843 --> 00:36:25,856 I wish Mom could be with us. 605 00:36:30,727 --> 00:36:32,544 We'll always be a family. 606 00:36:38,583 --> 00:36:39,943 Hey, can I ask you something? 607 00:36:40,028 --> 00:36:42,425 - Of course. - How did you and Mom meet? 608 00:36:42,538 --> 00:36:45,974 I could say we met under the stars on a gondola in Venice... 609 00:36:46,340 --> 00:36:47,723 But...? 610 00:36:48,880 --> 00:36:52,296 We met working the cotton candy booth at the county fair. 611 00:36:55,083 --> 00:36:56,614 I love cotton candy. 612 00:37:00,060 --> 00:37:02,388 I didn't think being engaged would be this tricky. 613 00:37:02,473 --> 00:37:04,783 You should try being married. 614 00:37:05,098 --> 00:37:08,234 [sighing] I would like to think 615 00:37:08,372 --> 00:37:11,083 that you and Donovan are gonna be just fine. 616 00:37:11,911 --> 00:37:13,271 You don't know? 617 00:37:16,167 --> 00:37:18,630 This one's kind of fuzzy. 618 00:37:21,974 --> 00:37:23,860 It's been a long day. 619 00:37:26,087 --> 00:37:29,009 Yes. Definitely a little tired. 620 00:37:31,247 --> 00:37:33,641 [melancholic music] 621 00:37:33,811 --> 00:37:35,707 You've been thinking about your parents. 622 00:37:39,058 --> 00:37:40,911 I wish I could've done for them what... 623 00:37:42,926 --> 00:37:44,770 what Julia did for Phillip. 624 00:37:47,613 --> 00:37:49,444 You were a kid. 625 00:37:49,747 --> 00:37:51,426 You were 10. 626 00:37:52,965 --> 00:37:55,606 You didn't understand what you were feeling. 627 00:37:56,687 --> 00:37:58,761 I promised myself 628 00:37:58,846 --> 00:38:00,474 that I would never ignore 629 00:38:00,559 --> 00:38:02,605 my intuition again. 630 00:38:03,114 --> 00:38:06,004 It's not your fault, Cassie. 631 00:38:09,805 --> 00:38:12,155 [melancholic music] 632 00:38:24,254 --> 00:38:25,387 Miss Borden, 633 00:38:25,472 --> 00:38:28,036 might I have a moment for a student-teacher conference? 634 00:38:28,121 --> 00:38:32,356 - Oh, sounds serious. Am I getting detention? 635 00:38:32,441 --> 00:38:34,359 No, but you did get... 636 00:38:34,786 --> 00:38:39,446 - a C on your quiz. - Huh! Not bad for not studying. 637 00:38:39,542 --> 00:38:41,437 Lucky for you, I graded on a curve. 638 00:38:41,985 --> 00:38:43,430 Well... 639 00:38:47,500 --> 00:38:48,672 What's this? 640 00:38:48,856 --> 00:38:51,859 - Your grade for the date. - I failed? 641 00:38:52,054 --> 00:38:55,147 Relax. There'll be a make-up date tomorrow night. 642 00:38:55,232 --> 00:38:57,734 - Hm. Is it casual? - Yes, 643 00:38:57,819 --> 00:39:00,344 but it's my kind of casual. 644 00:39:00,733 --> 00:39:02,484 I'd better start studying. 645 00:39:02,613 --> 00:39:05,266 Don't worry, I'll be grading on a curve. 646 00:39:08,184 --> 00:39:11,578 With the amulet gone, what do we do next? 647 00:39:14,018 --> 00:39:15,992 Now we each pick a stone. 648 00:39:20,289 --> 00:39:22,719 Laguz. Means water. 649 00:39:29,863 --> 00:39:32,414 Gebo. Gift. 650 00:39:38,016 --> 00:39:40,672 Algiz. Protection. 651 00:39:41,256 --> 00:39:43,213 The amulet was for protection. 652 00:39:43,298 --> 00:39:45,869 Yeah, but what do water and gift have to do with it? 653 00:39:46,062 --> 00:39:48,850 Shouldn't one of us be able to figure this out? 654 00:39:48,935 --> 00:39:51,690 - I got nothing. - Maybe we're too close to it. 655 00:39:51,775 --> 00:39:54,198 Do you ever wish that we were just a normal family? 656 00:39:56,025 --> 00:39:59,760 I think making a wish just might be the answer. 657 00:40:04,450 --> 00:40:07,064 [knocking] 658 00:40:07,225 --> 00:40:10,492 You're awfully chipper for someone whose moonlit mischief 659 00:40:10,577 --> 00:40:14,149 - was curtailed. - Oh, here we go again. 660 00:40:14,233 --> 00:40:17,051 I take it you've come to try to plead your case... again? 661 00:40:17,136 --> 00:40:19,359 No please, just thank you. 662 00:40:19,762 --> 00:40:23,811 - Thank me? Whatever for? - For pardoning my ticket. I got 663 00:40:23,895 --> 00:40:27,162 - an email saying it was forgiven. - That's impossible. 664 00:40:27,328 --> 00:40:30,655 Well, says right here you sent it at 3:32AM. 665 00:40:30,755 --> 00:40:33,030 Aha! You've just been hoisted 666 00:40:33,115 --> 00:40:37,780 by your own petard! I was drifting in dreamland at 3:32AM. 667 00:40:37,865 --> 00:40:40,991 So what, you think I snuck in here and sent it to myself? 668 00:40:41,381 --> 00:40:44,702 Well, we're about to find out. 669 00:40:53,361 --> 00:40:55,005 [chuckling] 670 00:40:59,280 --> 00:41:00,356 [stammering] 671 00:41:00,440 --> 00:41:01,795 That's interesting. 672 00:41:01,880 --> 00:41:05,038 Oh, is that what you call being caught red-handed? 673 00:41:05,772 --> 00:41:09,702 I would take a look at my own hands there, Ma Barker. 674 00:41:11,899 --> 00:41:14,413 I was sleepwalking? 675 00:41:14,658 --> 00:41:19,342 - Looks more like sleepworking. - My rosebush. The jelly! 676 00:41:19,874 --> 00:41:21,483 My parking ticket. 677 00:41:23,529 --> 00:41:25,795 It was all me! 678 00:41:26,043 --> 00:41:27,346 Oh... 679 00:41:30,635 --> 00:41:32,463 The honey's on the counter 680 00:41:32,548 --> 00:41:34,197 behind the sugar. 681 00:41:36,923 --> 00:41:38,916 What would I do without you? 682 00:41:40,423 --> 00:41:42,377 [sighing] 683 00:41:43,549 --> 00:41:44,805 Hm. 684 00:41:45,010 --> 00:41:49,114 - [sighing] - I needed that. 685 00:41:50,604 --> 00:41:51,943 You OK? 686 00:41:52,690 --> 00:41:54,510 I'm getting there, yeah. 687 00:41:55,393 --> 00:41:56,991 Wanna talk about it? 688 00:41:57,557 --> 00:41:59,893 - [sighing] - I do. 689 00:42:00,783 --> 00:42:02,361 There's a lot I wanna tell you. 690 00:42:02,525 --> 00:42:05,311 Well, the tea's already on. 691 00:42:10,014 --> 00:42:12,852 [soft music] 692 00:42:30,848 --> 00:42:32,105 [sighing] 693 00:42:33,910 --> 00:42:36,550 Closed Captioning by SETTE inc. 694 00:42:36,634 --> 00:42:38,634 Sync corrections by srjanapala 53506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.