All language subtitles for Daddys Little Girls (2007)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,116 --> 00:02:40,952
- Morning , Ms. Rita.
- Morning , Monty.
2
00:02:41,619 --> 00:02:43,580
- Hey, Maya.
- Hey, Monty.
3
00:02:43,621 --> 00:02:44,831
Hey, baby.
4
00:02:44,914 --> 00:02:46,708
- What up, Willie?
- What's up, young blood?
5
00:02:46,750 --> 00:02:49,586
- How are you?
- Old and tired , man .
6
00:02:50,837 --> 00:02:55,133
- That woman say this engine won't start.
- Yeah . Well , it won't.
7
00:02:55,216 --> 00:02:57,260
You know, Monty,
he was supposed to fix it.
8
00:02:57,302 --> 00:02:59,012
He never did .
9
00:02:59,095 --> 00:03:01,348
He don't know what he doing .
That fool can't even see.
10
00:03:01,431 --> 00:03:03,558
I saw your mama the night you was made.
11
00:03:03,600 --> 00:03:06,811
What you say to me?
Don't make me put this baby down .
12
00:03:06,895 --> 00:03:08,271
And that ain't no way to talk to me.
13
00:03:08,355 --> 00:03:10,357
I gave this car service
one of its best clients.
14
00:03:10,440 --> 00:03:12,609
- Yeah . You never let me forget it, neither.
- That's right.
15
00:03:12,650 --> 00:03:14,361
- Maya, I'll look at it for you , baby.
- Thank you .
16
00:03:14,444 --> 00:03:15,779
Take a seat.
17
00:03:15,820 --> 00:03:16,905
You all right?
18
00:03:16,946 --> 00:03:19,074
And you better do something ,
you know Chico quit.
19
00:03:19,115 --> 00:03:21,576
You're gonna lose my boss as a client.
20
00:03:23,161 --> 00:03:25,538
- Here you go, boy.
- How much is here?
21
00:03:25,622 --> 00:03:28,833
Well , not enough , but I'll get it to you .
I promise, okay?
22
00:03:31,753 --> 00:03:35,298
Hey, man , look,
I just lost one of my drivers.
23
00:03:35,382 --> 00:03:38,760
He was the only one classy enough to drive
one of them corporate types, you know.
24
00:03:38,802 --> 00:03:39,969
Now, listen to me.
25
00:03:40,011 --> 00:03:42,680
No, no, no, Willie. You know
I can't stand them stuck-up types.
26
00:03:42,764 --> 00:03:44,224
Hear me out. It pays good .
27
00:03:44,307 --> 00:03:45,809
Oh , come on now.
28
00:03:45,892 --> 00:03:48,770
It will help you make more
of a down payment for this place.
29
00:03:48,812 --> 00:03:50,772
Man , Willie, you know
I'm better under the hood
30
00:03:50,814 --> 00:03:52,190
than I am behind the wheel , man .
31
00:03:52,273 --> 00:03:55,360
Do you really wanna buy this place?
Now this is a start.
32
00:03:55,443 --> 00:03:57,612
Pay is good . Now she's a good client.
33
00:03:57,654 --> 00:03:59,364
And she pays well . I don't want to lose her.
34
00:03:59,447 --> 00:04:01,032
- I'll think about it.
- You'll think what?
35
00:04:01,116 --> 00:04:02,826
- I'll think about it.
- What?
36
00:04:02,909 --> 00:04:04,994
- Watch it, old man .
- You watch it.
37
00:04:05,036 --> 00:04:06,830
Maya, turn the key.
38
00:04:12,836 --> 00:04:15,964
- Thank you , Monty.
- All right, baby.
39
00:04:16,798 --> 00:04:19,592
You know, this should really be your place.
40
00:04:19,676 --> 00:04:22,637
Oh , it will be soon , baby. All right.
41
00:05:03,845 --> 00:05:06,723
- Hey, boy. How you been?
- What up, Kevin?
42
00:05:06,806 --> 00:05:08,266
You all right?
43
00:05:08,349 --> 00:05:10,268
Amen , amen .
44
00:05:10,351 --> 00:05:13,813
Wilbert, get up.
45
00:05:13,897 --> 00:05:15,231
- Hey, Monty.
- Hey, Ms. Rochelle.
46
00:05:15,315 --> 00:05:16,733
You got people stepping all over you .
47
00:05:16,774 --> 00:05:17,942
- Get up.
- He at it again?
48
00:05:18,026 --> 00:05:19,819
Always. Always.
49
00:05:19,903 --> 00:05:21,738
Hi , Monty.
50
00:05:21,779 --> 00:05:24,574
Wilbert. Get up, boy.
51
00:05:24,657 --> 00:05:26,159
Anybody home?
52
00:05:26,242 --> 00:05:28,578
Sierra, get the door.
53
00:05:35,543 --> 00:05:38,588
- Who is it?
- Who is it? It's your daddy. Open up.
54
00:05:38,671 --> 00:05:40,924
- Hey, y'all . It's Daddy.
- Daddy.
55
00:05:41,007 --> 00:05:43,426
Come on , y'all . Hurry up.
56
00:05:44,677 --> 00:05:47,972
What up? Come here.
Come here. Come here.
57
00:05:48,056 --> 00:05:50,600
What's going on? Can I get in?
58
00:05:51,559 --> 00:05:53,269
Hey, Ms. Katheryn .
59
00:05:54,229 --> 00:05:57,273
- Hey, Daddy. What did you bring us?
- Now, is that all I'm good for?
60
00:05:57,357 --> 00:05:59,817
- No, Daddy.
- Can I get some love?
61
00:06:01,069 --> 00:06:03,613
Daddy, you know
I got a B on my class project?
62
00:06:03,696 --> 00:06:05,949
- Thanks for helping me.
- What did I tell you?
63
00:06:05,990 --> 00:06:08,576
That I was gonna get a good grade
and I did .
64
00:06:08,618 --> 00:06:11,037
Hey, Daddy, will you take us
to the movies this weekend?
65
00:06:11,120 --> 00:06:12,163
No.
66
00:06:13,414 --> 00:06:14,791
Okay.
67
00:06:14,832 --> 00:06:16,543
I'll take you out to the movies.
68
00:06:16,626 --> 00:06:19,337
You know Saturday
is Daddy-daughter day, so...
69
00:06:19,420 --> 00:06:22,757
- Okay. So, Daddy, what did you bring us?
- Just some food , baby.
70
00:06:24,217 --> 00:06:26,678
That always comes in handy.
71
00:06:27,554 --> 00:06:29,764
You girls go in the room .
Let me to talk to your daddy.
72
00:06:29,806 --> 00:06:31,683
Yeah , get in there.
Don't let me come in there.
73
00:06:31,766 --> 00:06:34,060
What y'all doing? Playing checkers, huh?
74
00:06:34,143 --> 00:06:36,145
Y'all been playing something .
75
00:06:37,730 --> 00:06:39,357
Thanks, Katheryn .
76
00:06:39,440 --> 00:06:42,110
$200, this week.
77
00:06:43,152 --> 00:06:45,029
I'll bring the rest to you .
78
00:06:46,864 --> 00:06:49,409
You know, Ms. Kat, you know
you got to take care of that cough .
79
00:06:49,492 --> 00:06:53,663
I mean , it sounds like it's getting worse
every time I come up in here.
80
00:06:53,746 --> 00:06:54,831
Yeah .
81
00:06:55,999 --> 00:06:59,168
- Jenny been by?
- That daughter of mine?
82
00:06:59,711 --> 00:07:02,922
No, only time I see her
is when she's driving by.
83
00:07:03,006 --> 00:07:06,342
She ain't been here
to see these girls in months.
84
00:07:06,384 --> 00:07:10,471
So happy you're here, or they wouldn't
know they had a daddy or a mama.
85
00:07:12,765 --> 00:07:15,310
Monty, listen .
86
00:07:15,685 --> 00:07:17,020
Sit down .
87
00:07:17,353 --> 00:07:18,771
What's wrong?
88
00:07:23,359 --> 00:07:27,196
I need you to go down
to family court with me right away
89
00:07:27,280 --> 00:07:30,033
so you can tell them
that you're taking the girls.
90
00:07:30,116 --> 00:07:31,993
I need you to raise them .
91
00:07:32,035 --> 00:07:34,704
Ms. Kat, you know I love my kids,
but I can't take them full time.
92
00:07:34,746 --> 00:07:36,831
Well , then they're gonna have to stay
with their mama.
93
00:07:36,873 --> 00:07:39,375
- Now, you know I don't want that.
- Neither do I .
94
00:07:39,417 --> 00:07:43,421
Especially since she living with that Joe,
the biggest drug dealer in the area.
95
00:07:43,504 --> 00:07:47,383
Sitting up there in that window
staring down at all of us like he's God .
96
00:07:48,384 --> 00:07:50,553
And she's right there with him .
97
00:07:51,137 --> 00:07:53,806
She don't care about nobody but herself.
98
00:07:53,890 --> 00:07:57,894
Do you know what'll happen to them girls
if they have to live with their mama, huh?
99
00:07:58,978 --> 00:08:00,480
God forbid .
100
00:08:01,564 --> 00:08:04,567
- Monty, please.
- Ms. Kat, I ...
101
00:08:04,651 --> 00:08:06,611
I have lung cancer.
102
00:08:08,988 --> 00:08:11,449
I am dying , Monty.
103
00:08:11,532 --> 00:08:15,912
I've been hanging in there for them girls
as long as I can , but I'm tired .
104
00:08:17,246 --> 00:08:18,623
I'm tired .
105
00:08:23,544 --> 00:08:26,673
Why didn't you say something?
Why didn't you tell me this?
106
00:08:36,432 --> 00:08:38,893
Ms. Kat, it's gonna be all right.
107
00:08:38,935 --> 00:08:41,354
It is not gonna be all right.
108
00:09:16,431 --> 00:09:18,307
Why didn't y'all call me?
109
00:09:18,349 --> 00:09:19,976
- Mommy!
- Don't look at her.
110
00:09:20,017 --> 00:09:21,602
No, wait.
Wait, where do you think you're going?
111
00:09:21,644 --> 00:09:24,939
These are my kids.
Stop. Stop. Get into the car, baby.
112
00:09:24,981 --> 00:09:27,316
- Stop. Quit it.
- No, you get off of me.
113
00:09:27,358 --> 00:09:29,777
Stop it, Jenny. Stop it.
114
00:09:29,819 --> 00:09:32,739
- Everything all right, baby?
- No, you get my kids out of this car.
115
00:09:32,822 --> 00:09:35,283
Jenny, stop it now. Jenny, stop. Stop.
116
00:09:35,324 --> 00:09:37,493
You have not been
to see these kids in months.
117
00:09:37,535 --> 00:09:39,787
- You want to come take them now?
- Get your hands off of me.
118
00:09:39,829 --> 00:09:41,247
You got to be crazy. Get out of here.
119
00:09:41,330 --> 00:09:44,375
- Now, you need back up, son .
- Yo, do me a favor, shut up.
120
00:09:44,459 --> 00:09:47,628
- Do me a favor, dawg , just hold it.
- Stop it! Stop it! Stop it!
121
00:09:47,670 --> 00:09:49,839
Go ahead , baby. Go ahead .
Put your seat-belt on . It's okay.
122
00:09:49,881 --> 00:09:51,466
This is your mother's funeral .
123
00:09:51,507 --> 00:09:54,510
And you know
she wanted these girls to go with him .
124
00:09:54,594 --> 00:09:56,512
Jennifer, you know it.
125
00:09:56,554 --> 00:09:58,598
You out whoring around with these thugs.
126
00:09:58,681 --> 00:10:01,184
She didn't want these girls
around all of this foolishness.
127
00:10:01,267 --> 00:10:02,977
Let me tell you something , Aunt Rita.
128
00:10:03,019 --> 00:10:06,230
All right, these are my kids.
Do you hear me?
129
00:10:06,314 --> 00:10:08,733
You ain't just gonna take them from me.
130
00:10:08,816 --> 00:10:11,486
And let me tell you ,
you go make your mechanic money,
131
00:10:11,527 --> 00:10:14,614
you save it 'cause we going to court.
You hear me?
132
00:10:14,697 --> 00:10:17,867
Give me my kids back.
You're gonna give them back to me.
133
00:10:20,578 --> 00:10:22,371
You stay out of my way.
134
00:10:22,413 --> 00:10:24,791
- What are you doing?
- Think you gonna let my mama die?
135
00:10:24,874 --> 00:10:26,209
Calm down . Come on , calm down .
136
00:10:26,292 --> 00:10:29,545
You gonna let them bury my mama
and you don't tell me, Wilbert?
137
00:10:29,629 --> 00:10:31,380
- You should've been there for your mama.
- That's right.
138
00:10:31,464 --> 00:10:33,466
- You know it ain't right.
- It's too late now.
139
00:10:35,635 --> 00:10:37,887
Daddy, you know this place
is too small for all of us.
140
00:10:37,929 --> 00:10:40,348
- We don't have anywhere else to go.
- We can go live with Mama.
141
00:10:40,389 --> 00:10:42,934
China, Mama don't want us. She never did .
142
00:10:43,017 --> 00:10:45,937
- That is not true.
- It is true.
143
00:10:46,020 --> 00:10:48,773
- Is that true, Daddy?
- I'll tell you what is true.
144
00:10:48,856 --> 00:10:51,192
I want you all to come stay with me.
145
00:10:51,234 --> 00:10:52,860
Where are we gonna sleep?
146
00:10:52,902 --> 00:10:56,155
Well , I'm gonna sleep on the couch
and you guys,
147
00:10:56,239 --> 00:10:58,783
I mean girls,
are gonna sleep in the bedroom .
148
00:11:00,743 --> 00:11:02,495
I fixed it up.
149
00:11:02,578 --> 00:11:04,455
How bad was it before?
150
00:11:06,249 --> 00:11:08,459
Daddy, China pees in the bed .
151
00:11:08,543 --> 00:11:10,211
And I ain't sleeping with her.
152
00:11:10,253 --> 00:11:11,420
I do not.
153
00:11:11,462 --> 00:11:13,714
Why I got to put up
with being insulted like that?
154
00:11:13,756 --> 00:11:15,341
- What's wrong with you?
- Whatever.
155
00:11:15,424 --> 00:11:18,135
We need some separate beds
or some bunk beds or something
156
00:11:18,219 --> 00:11:20,555
-'cause this ain't gonna work.
- Well , I'll work on it, okay?
157
00:11:20,596 --> 00:11:23,432
Well , while you work on it,
how about feeding us?
158
00:11:23,516 --> 00:11:26,185
And getting all three of us some food?
'Cause all three of us are hungry.
159
00:11:26,269 --> 00:11:28,187
You know what?
You got a mouth like your mama.
160
00:11:28,271 --> 00:11:32,024
You need to put your clothes
in them drawers right here. Thank you .
161
00:11:32,108 --> 00:11:33,901
I like this bedroom .
162
00:11:48,958 --> 00:11:50,710
Lord , how am I gonna do this?
163
00:12:03,097 --> 00:12:05,808
Man , I can't believe I'm doing this.
164
00:12:05,850 --> 00:12:08,060
You waiting for Ms. Rossmore?
165
00:12:10,771 --> 00:12:13,524
Yeah . Rossmore. Julia Rossmore.
166
00:12:15,443 --> 00:12:16,777
Good luck.
167
00:12:17,403 --> 00:12:19,572
What do you mean , "Good luck"?
168
00:12:21,741 --> 00:12:24,327
- Good day, Ms. Rossmore.
- Good morning .
169
00:12:31,417 --> 00:12:35,212
- You gonna open the door?
- Yeah . Yeah .
170
00:12:41,135 --> 00:12:43,429
- Can you close the door?
- Yeah .
171
00:12:47,475 --> 00:12:49,268
What you laughing at?
172
00:12:56,525 --> 00:12:59,612
Tell him to meet me there.
Tell him to wait then .
173
00:13:00,780 --> 00:13:04,033
I'm surprised
the jury has returned so soon , myself.
174
00:13:04,116 --> 00:13:08,204
No, it's a great thing . Yeah , definitely.
All right, see you in a second .
175
00:13:09,372 --> 00:13:11,791
Did they tell you I need you to be on call?
176
00:13:13,918 --> 00:13:17,380
- Oh , you talking to me?
- You're the only other person in the car.
177
00:13:17,463 --> 00:13:20,549
Oh , no. You know what? I thought
you were still on the phone, you know.
178
00:13:20,633 --> 00:13:25,554
Well , basically, all I need you to do
is get me to the office and get me to court.
179
00:13:25,596 --> 00:13:26,847
Sometimes I work late.
180
00:13:26,889 --> 00:13:29,392
And sometimes I entertain clients
after work, that sort of thing .
181
00:13:29,433 --> 00:13:32,687
You know what, Ms. Rossmore? Right now
I need all the overtime I can get so...
182
00:13:32,728 --> 00:13:34,689
- I'm sorry. What's your name?
- Monty.
183
00:13:34,730 --> 00:13:38,484
Monty. Look, I don't like to fraternize so
let's keep this strictly professional . Okay?
184
00:13:38,567 --> 00:13:40,236
- Yes, ma'am .
- Fabulous.
185
00:13:50,246 --> 00:13:51,580
Excuse me.
186
00:13:52,415 --> 00:13:54,250
I'm sorry about that.
187
00:14:05,720 --> 00:14:08,097
Are you . . . Am I getting punked?
188
00:14:08,973 --> 00:14:11,517
No, you're not getting punked , ma'am .
189
00:14:11,600 --> 00:14:13,811
I just, you know,
thought you might want the radio on .
190
00:14:13,894 --> 00:14:15,855
- No, I like silence.
- Yes, ma'am .
191
00:14:15,938 --> 00:14:17,106
Silence.
192
00:14:17,189 --> 00:14:19,608
You've missed your turn .
I asked you to take the freeway.
193
00:14:19,650 --> 00:14:21,110
Well , you know what?
This way is much faster.
194
00:14:21,193 --> 00:14:22,278
Excuse me?
195
00:14:22,361 --> 00:14:24,655
Yeah . You seem like you're in a rush
and this way is faster, so...
196
00:14:24,739 --> 00:14:26,782
Yeah , I am in a rush and I know this city!
197
00:14:26,866 --> 00:14:29,660
The freeway would have bypassed
all of this lunchtime traffic.
198
00:14:29,744 --> 00:14:31,162
I cannot believe this.
199
00:14:31,245 --> 00:14:34,790
- Why are you stopping?
- Because we're here now.
200
00:14:41,255 --> 00:14:44,050
- Next time follow my instructions, okay?
- Yes, ma'am .
201
00:14:50,306 --> 00:14:51,474
Ms. Rossmore.
202
00:14:51,557 --> 00:14:54,351
The jury has a question
that they need answered .
203
00:14:54,435 --> 00:14:57,146
They want to know if
the damage award can be higher
204
00:14:57,188 --> 00:14:59,899
-than what was previously requested .
- Well , Your Honor...
205
00:14:59,982 --> 00:15:01,817
How's the driving going?
206
00:15:01,901 --> 00:15:04,445
Oh , look, she is something else.
207
00:15:04,487 --> 00:15:07,073
I know. I've worked for her four years.
208
00:15:07,156 --> 00:15:11,160
She's good though . She wins every case.
And this is a big one.
209
00:15:12,119 --> 00:15:13,579
Settlement.
210
00:15:14,497 --> 00:15:16,916
That means she just won a grip of money.
211
00:15:16,999 --> 00:15:18,667
She's that good?
212
00:15:18,751 --> 00:15:20,586
My client's willing to talk.
213
00:15:20,669 --> 00:15:24,090
Oh , and she's also impatient.
So you might want to get out to the car.
214
00:15:37,895 --> 00:15:39,772
Sorry about that.
215
00:15:43,359 --> 00:15:45,653
Your Honor, the people have no evidence.
216
00:15:45,694 --> 00:15:47,696
- We have evidence.
- That is not admissible.
217
00:15:47,780 --> 00:15:51,033
The search warrant gave them the right
to search the house not the car.
218
00:15:51,117 --> 00:15:52,493
- He's right.
- Your Honor...
219
00:15:52,535 --> 00:15:55,121
The evidence of the drugs is inadmissible.
220
00:15:55,204 --> 00:15:58,290
In that case, Your Honor, we immediately
ask that all the charges be dropped
221
00:15:58,374 --> 00:16:00,042
and that the case be dismissed
with prejudice.
222
00:16:00,084 --> 00:16:02,878
Your Honor, we need to get him
out of the neighborhood .
223
00:16:02,920 --> 00:16:05,047
Then your officers
should have been more careful .
224
00:16:05,131 --> 00:16:08,717
- Where is your eyewitness?
- He has intimidated the entire community.
225
00:16:08,801 --> 00:16:11,178
Then your office
has its work cut out for them .
226
00:16:11,220 --> 00:16:13,556
I'm dismissing all the charges.
227
00:16:13,639 --> 00:16:15,057
Adjourned .
228
00:16:19,353 --> 00:16:21,272
They can't hold me, baby.
229
00:16:22,690 --> 00:16:24,150
- You're the man .
- Thank you .
230
00:16:24,233 --> 00:16:27,403
You want some pizza?
All right, I'm gonna bring some for you .
231
00:16:27,486 --> 00:16:29,405
All right, I'll there soon .
232
00:16:29,446 --> 00:16:31,031
I love you .
233
00:16:35,369 --> 00:16:38,205
- Well , do you see this?
- Yeah , I see it.
234
00:16:39,456 --> 00:16:40,791
I see it.
235
00:16:40,875 --> 00:16:42,835
You looking like a little massa boy.
236
00:16:42,918 --> 00:16:45,421
Wow. So, you had to get yourself
another job, huh?
237
00:16:45,504 --> 00:16:48,090
Yeah , I know feeding them girls
ain't easy, huh?
238
00:16:48,174 --> 00:16:51,135
Here. Let me help you out.
Let me see what I got in here.
239
00:16:51,218 --> 00:16:53,637
Oh , look at that. Here. Take it.
240
00:16:53,721 --> 00:16:55,264
- Stop it.
- Take it.
241
00:16:55,306 --> 00:16:57,600
Oh , so, what, you Mr. Do the Right Thing?
242
00:16:57,683 --> 00:17:00,769
Oh , so, you don't want this money.
It's okay. I'll take it back.
243
00:17:00,853 --> 00:17:03,814
- You gonna leave me alone?
- What you gonna do, baby?
244
00:17:05,441 --> 00:17:08,110
You see that brother right there?
245
00:17:08,152 --> 00:17:12,323
If I even break a nail ,
he will shut you down .
246
00:17:12,406 --> 00:17:14,742
And I'm coming for my daughters.
247
00:17:15,451 --> 00:17:19,496
You don't even want your kids. Huh?
Now, why would you do all this?
248
00:17:19,580 --> 00:17:23,417
You tried to turn my mama against me,
huh?
249
00:17:23,459 --> 00:17:27,630
You tried to turn my kids against me?
It ain't gonna happen , baby.
250
00:17:27,713 --> 00:17:31,467
Yeah , I'm gonna make your life hell ,
little punk.
251
00:17:31,550 --> 00:17:35,137
Look at him , Joe. I think he getting mad .
252
00:17:35,179 --> 00:17:38,474
He ain't gonna do nothing .
He's so scared to go back to jail .
253
00:17:38,515 --> 00:17:41,477
Yeah . Go on , looking like a slave.
254
00:17:41,560 --> 00:17:44,438
Go on , son . Mosey on down .
255
00:17:44,480 --> 00:17:46,565
- Go on and drive the car.
- Come on , now, baby.
256
00:17:46,649 --> 00:17:48,901
Let Stepin Fetchit get back to work now.
257
00:17:48,984 --> 00:17:51,362
- Hey, man . Nice suit.
- Stepin Fetchit!
258
00:17:51,445 --> 00:17:54,782
Look at you .
Looking just like a broke-down slave.
259
00:17:54,823 --> 00:17:58,327
I must've been a fool
having three babies by you .
260
00:17:58,369 --> 00:18:02,289
Oh , please. Yuck.
I'm just disgusted with myself.
261
00:18:05,042 --> 00:18:07,711
- Do you think that's him?
- I think that's him .
262
00:18:08,504 --> 00:18:10,214
- Hi.
- Excuse me.
263
00:18:10,297 --> 00:18:12,007
Is this Ms. Rossmore's car?
264
00:18:12,091 --> 00:18:14,343
- Who's asking?
- Yeah , this is it.
265
00:18:14,426 --> 00:18:15,678
- Excuse us. It's okay.
- Excuse us.
266
00:18:15,761 --> 00:18:17,221
- No, we got it.
- We know her.
267
00:18:17,304 --> 00:18:18,430
- Thank you .
- Okay.
268
00:18:18,514 --> 00:18:20,224
- Thank you .
- Okay.
269
00:18:20,307 --> 00:18:21,767
Oh , goodness.
270
00:18:30,317 --> 00:18:33,195
- Ms. Rossmore, you got somebody. . .
- You gonna open my door?
271
00:18:33,279 --> 00:18:36,031
- You got. . .
- Are you going to open my door?
272
00:18:38,659 --> 00:18:40,869
What are you doing in my car?
273
00:18:44,873 --> 00:18:46,292
It's that time.
274
00:18:46,375 --> 00:18:47,543
- No, no.
- Yes.
275
00:18:47,584 --> 00:18:49,920
I just want to celebrate
winning this case, okay?
276
00:18:50,004 --> 00:18:53,465
-3rd and Peachtree, please.
- I'm gonna have to pass on the blind date.
277
00:18:53,549 --> 00:18:55,301
I knew she was gonna say that.
Didn't I tell you that?
278
00:18:55,384 --> 00:18:57,219
- You're going out.
- I can't.
279
00:18:57,303 --> 00:18:59,972
Do you know what your associates
are saying about you at the office?
280
00:19:00,055 --> 00:19:01,098
I don't care.
281
00:19:01,181 --> 00:19:03,017
They're saying that you need a man , okay?
282
00:19:03,058 --> 00:19:05,686
And that you're taking it out
on everyone at the office.
283
00:19:05,728 --> 00:19:08,689
And they also say that you would be
a nicer person if you just got laid .
284
00:19:08,731 --> 00:19:09,898
I agree.
285
00:19:09,940 --> 00:19:14,111
I don't need to get laid ,
as you so eloquently put it.
286
00:19:14,194 --> 00:19:15,237
Yes, you do.
287
00:19:15,279 --> 00:19:17,656
Look, we have been your friends
since college. We know what you need .
288
00:19:17,740 --> 00:19:20,534
Well , if you know me so well ,
you'd know that I don't like blind dates.
289
00:19:20,576 --> 00:19:23,078
- They all end in disaster.
- Julia !
290
00:19:23,120 --> 00:19:26,957
First of all , I have a very, very good feeling
about this one. I do.
291
00:19:32,629 --> 00:19:36,425
Hey, so, Julia, I heard
you was like a lawyer and stuff.
292
00:19:36,467 --> 00:19:39,261
- I am .
- Yeah , so you got this then?
293
00:19:41,764 --> 00:19:43,766
- The bill?
- Yes.
294
00:19:46,268 --> 00:19:48,729
No, I'm serious, though .
This is a nice place.
295
00:19:48,771 --> 00:19:52,566
I like this environment.
You know, it's gangster.
296
00:19:52,608 --> 00:19:55,778
I feel like, you know,
you could do some things in here.
297
00:19:58,280 --> 00:20:00,407
You know what else is nice?
298
00:20:02,451 --> 00:20:04,787
You got some sexy-ass lips.
299
00:20:06,121 --> 00:20:08,040
I just wanna bite them .
300
00:20:09,917 --> 00:20:14,004
Suck on them . Suck your lips off your face.
301
00:20:16,632 --> 00:20:17,966
Yeah .
302
00:20:18,050 --> 00:20:20,636
I'm gonna kill Cynthia.
303
00:20:21,720 --> 00:20:23,555
You don't wanna mess
with your boy right here.
304
00:20:23,639 --> 00:20:25,432
I mean , if you like pleasure.
305
00:20:25,474 --> 00:20:27,059
Hey! Hey!
306
00:20:27,142 --> 00:20:28,227
Hey!
307
00:20:29,061 --> 00:20:31,146
Hey! Hey, come here, player.
308
00:20:31,230 --> 00:20:32,523
Yes, sir.
309
00:20:32,606 --> 00:20:36,235
What kind of fish is this fillet mignon?
310
00:20:39,196 --> 00:20:41,990
- I'm sorry.
- Y'all got Chinese food?
311
00:20:42,074 --> 00:20:44,618
I'm sorry. We don't, sir,
but how can I help you?
312
00:20:44,660 --> 00:20:46,703
You know what,
just give me some scrimps, man ,
313
00:20:46,787 --> 00:20:50,499
and some hot sauce and some fries with it.
314
00:20:51,333 --> 00:20:52,918
- And for the lady?
- Yeah . You know what?
315
00:20:53,001 --> 00:20:55,295
This water is gonna be just fine.
316
00:20:55,337 --> 00:20:57,923
So we can just speed it along?
317
00:20:58,006 --> 00:20:59,550
- I understand .
- I bet you do.
318
00:20:59,633 --> 00:21:01,260
And your scrimps will come out
right away, sir.
319
00:21:01,343 --> 00:21:02,594
Thank you .
320
00:21:03,387 --> 00:21:05,806
Can we get some bread , man?
We're the only table without bread .
321
00:21:05,848 --> 00:21:07,599
- All the white people got bread .
- I apologize, sir.
322
00:21:07,683 --> 00:21:09,101
- I'll get that to you right away.
- Thank you .
323
00:21:11,770 --> 00:21:13,689
That's a lot of hot sauce.
324
00:21:16,692 --> 00:21:20,112
Well , what do you do for a living?
325
00:21:20,195 --> 00:21:24,032
Well , right now, I'm between jobs.
So I decided I'm gonna be a rapper.
326
00:21:27,369 --> 00:21:29,746
- A rapper?
- Yeah .
327
00:21:29,830 --> 00:21:32,499
- That's something .
- Straight up. Check it out. Look.
328
00:21:50,559 --> 00:21:52,144
You feel me?
329
00:21:56,231 --> 00:21:58,108
Man , I be feeling that 'cause like I just...
330
00:21:58,192 --> 00:22:00,736
- I'm sorry. How old are you?
- Forty, shorty.
331
00:22:00,819 --> 00:22:02,070
- Forty?
- Yeah .
332
00:22:02,112 --> 00:22:05,324
You don't think that's too old
to start a rap career?
333
00:22:05,949 --> 00:22:07,743
Why everybody keep saying that?
334
00:22:07,784 --> 00:22:11,872
I mean , yeah . But, you know, I'm good .
And I got a gimmick.
335
00:22:11,914 --> 00:22:13,916
You got to have a gimmick in this game.
336
00:22:13,957 --> 00:22:15,667
- You heard of 50 Cent?
- Yes.
337
00:22:15,751 --> 00:22:17,711
They call me 40 Percent.
338
00:22:17,753 --> 00:22:20,214
- Check, please. Check.
- They call me 40 P.
339
00:22:20,255 --> 00:22:24,259
No, it's official .
No, this is my proclamation , Cynthia.
340
00:22:24,301 --> 00:22:25,928
- I'm giving up on men .
- Why?
341
00:22:25,969 --> 00:22:28,805
'Cause I'm 31. I've never been married.
I don't have any kids.
342
00:22:28,889 --> 00:22:30,807
I don't even have a cat to curl up with .
343
00:22:30,891 --> 00:22:35,103
And because I make six figures,
I can't find a decent man to save my life.
344
00:22:35,187 --> 00:22:37,147
- What was wrong with this guy?
- Are you kidding me?
345
00:22:37,231 --> 00:22:40,025
That man had no class, Cyn .
No, he had no class.
346
00:22:40,108 --> 00:22:43,237
He was screaming across the restaurant
for some scrimps.
347
00:22:43,278 --> 00:22:46,448
Yeah , scrimps.
I don't even know how to spell "scrimps."
348
00:22:46,490 --> 00:22:48,951
Am I being unreasonable?
349
00:22:49,034 --> 00:22:51,620
All I want is a man
who knows when to hold me,
350
00:22:51,703 --> 00:22:54,540
and rub my feet, and make me feel safe.
351
00:22:54,623 --> 00:22:56,375
Is that too much to ask?
352
00:22:56,458 --> 00:22:59,628
No, sweetie, it's all possible
if you just relax your standards a little bit.
353
00:22:59,670 --> 00:23:00,796
Girl, whatever.
354
00:23:00,879 --> 00:23:03,465
And what's up with the black men
all trying to be down?
355
00:23:03,507 --> 00:23:06,510
All of a sudden ,
everybody's got to be down .
356
00:23:06,593 --> 00:23:09,304
Like speaking correct English
is somehow uncool.
357
00:23:09,346 --> 00:23:13,308
Like verb-noun agreement is just too much .
358
00:23:13,392 --> 00:23:16,562
And if I see another black man over 30
in a throwback jersey,
359
00:23:16,645 --> 00:23:18,480
girl , I'm gonna scream .
360
00:23:24,820 --> 00:23:27,573
- What was that?
- I just saw one.
361
00:23:27,656 --> 00:23:31,702
Julia, I just think you're too hard
on some of these guys, okay?
362
00:23:31,785 --> 00:23:34,329
- You just need to relax a little bit.
- Excuse me.
363
00:23:34,413 --> 00:23:35,664
I have standards.
364
00:23:35,747 --> 00:23:38,750
Yeah . Well , the Pope
can't meet your standards, okay?
365
00:23:38,834 --> 00:23:43,630
And I don't mean to be rude, sweetie,
but I got a man waiting for me.
366
00:23:43,672 --> 00:23:45,841
I gots to go.
367
00:23:45,882 --> 00:23:48,844
No, go. No, go. It's cool .
368
00:23:48,927 --> 00:23:51,972
- Don't hate.
- I'm not hating , Cyn .
369
00:23:52,014 --> 00:23:54,975
- All right. I'm just saying.
- No, my battery is dying anyway.
370
00:23:55,017 --> 00:23:57,978
- Wait, I can't. . . I can't hear you.
- Hello?
371
00:24:00,647 --> 00:24:02,816
- You got to be kidding me.
- I am so sorry.
372
00:24:02,858 --> 00:24:05,485
- You got to be kidding me.
- I'm sorry.
373
00:24:06,695 --> 00:24:09,531
- You're gonna answer it?
- You know what? I got to get this one.
374
00:24:09,573 --> 00:24:12,534
It's my neighbor and she got my kids.
Excuse me.
375
00:24:12,576 --> 00:24:14,745
- Unbelievable.
- Hold on .
376
00:24:16,538 --> 00:24:17,956
You're on company time.
377
00:24:18,040 --> 00:24:20,042
You're not supposed
to be taking personal calls.
378
00:24:20,125 --> 00:24:22,461
What happened? Yeah , I know where it is.
I'm on my way.
379
00:24:22,544 --> 00:24:25,047
Whoa. Whoa. Where are you taking me?
380
00:24:25,130 --> 00:24:26,256
- Lady.
- I'm being kidnapped .
381
00:24:26,340 --> 00:24:28,884
- I'm being kidnapped ! Somebody help !
- Lady, stop. Stop.
382
00:24:28,925 --> 00:24:32,012
- You stop 'cause you're in big trouble, pal .
- Look, lady. Look, I'm sorry.
383
00:24:32,054 --> 00:24:33,555
No, no, no. You're gonna be sorry.
384
00:24:33,597 --> 00:24:36,642
You have a big problem
because you're fired . Fired .
385
00:24:36,725 --> 00:24:38,060
I have a problem right now
386
00:24:38,143 --> 00:24:42,064
and I am so tired of your stuck-up ass
giving me a hard time.
387
00:24:42,105 --> 00:24:45,901
Now, do me a favor.
Sit back, shut up and ride, okay?
388
00:24:45,984 --> 00:24:47,361
Thank you .
389
00:25:15,639 --> 00:25:18,725
I do not believe this.
390
00:25:18,767 --> 00:25:22,479
No way. No way. No. No, he didn't do this.
391
00:25:22,562 --> 00:25:25,774
Excuse me. I'm Monty James.
You have my kids here?
392
00:25:25,857 --> 00:25:28,527
Have a seat.
Someone will be with you in a minute.
393
00:25:28,610 --> 00:25:30,028
- Yeah , I'm still here.
- Are they here?
394
00:25:30,112 --> 00:25:32,072
Excuse me. Are they all right?
395
00:25:32,114 --> 00:25:34,866
- Have a seat, sir.
- Where are they?
396
00:25:34,950 --> 00:25:37,786
Excuse me. Excuse me. Where are they?
397
00:25:37,828 --> 00:25:39,496
Have a seat, sir.
398
00:25:45,794 --> 00:25:48,964
Did he take the keys?
He took the keys. He took the keys.
399
00:25:49,089 --> 00:25:51,383
Fabulous. Fabulous.
400
00:25:52,175 --> 00:25:56,513
I'm just gonna call . . . Who can I call?
My battery's dead . Great.
401
00:25:58,306 --> 00:26:02,477
No, no. Julia, no. You're in control here.
402
00:26:02,561 --> 00:26:06,773
And you're just gonna walk in there
and demand he take you home.
403
00:26:06,815 --> 00:26:10,152
"Take me home, wodey."
No, do they say that?
404
00:26:10,235 --> 00:26:13,029
No. "Take me home, brother."
405
00:26:14,781 --> 00:26:15,824
Yes.
406
00:26:37,721 --> 00:26:40,891
Hey. Look, I try to support
black-owned businesses,
407
00:26:40,974 --> 00:26:43,852
but this is absolutely ridiculous.
Take me home now.
408
00:26:43,894 --> 00:26:45,270
Monty.
409
00:26:45,353 --> 00:26:47,314
- Ms. Rossmore.
- Maya, what are you doing here?
410
00:26:47,355 --> 00:26:49,858
I live next door to Monty, your driver.
411
00:26:49,941 --> 00:26:52,527
Well , he's not my driver after tonight.
Thank you very much .
412
00:26:52,569 --> 00:26:55,697
The next time you wanna recommend
a little car service to me, Maya,
413
00:26:55,781 --> 00:26:58,366
make sure it's not one of your buddies
from the hood , okay?
414
00:26:58,408 --> 00:27:01,077
- Maya, what happened?
- Well , there was a fire and then ...
415
00:27:01,161 --> 00:27:04,706
- Jennifer Jackson , Monty James?
- Yeah .
416
00:27:04,790 --> 00:27:08,502
- Laurie Bell , Department of Social Services.
- Are my kids all right? Where are they at?
417
00:27:08,543 --> 00:27:12,047
They're fine. They're being looked after.
Mr. James, this could have been really bad .
418
00:27:12,088 --> 00:27:14,883
I know. I know. I had to work tonight.
419
00:27:14,925 --> 00:27:17,886
And the oldest one, she old enough
to look after the little ones.
420
00:27:17,969 --> 00:27:19,805
- And I live right next door.
- This is my neighbor.
421
00:27:19,888 --> 00:27:21,973
Well , your daughter started a fire.
422
00:27:22,057 --> 00:27:24,601
Now, I'm sure it was an accident,
and the fire wasn't that bad ,
423
00:27:24,684 --> 00:27:27,062
but if your neighbor had not
broken down the door,
424
00:27:27,145 --> 00:27:29,105
your daughters could have died
of smoke inhalation .
425
00:27:29,189 --> 00:27:32,192
Now we're gonna have to look after
your daughters for a little while.
426
00:27:32,234 --> 00:27:33,568
No, no, no. No, it's a mistake.
427
00:27:33,652 --> 00:27:36,196
It's a mistake that could have
gotten them killed , Mr. James.
428
00:27:36,238 --> 00:27:38,448
Now, you'll get a call about visitation ,
429
00:27:38,532 --> 00:27:40,534
but for now,
they're in custody of their mother.
430
00:27:40,575 --> 00:27:43,453
No, ma'am . No, no. No.
431
00:27:45,747 --> 00:27:47,916
Let me talk to the little one, please?
432
00:27:47,999 --> 00:27:50,877
- Mr. James. Mr. James. I'm sorry.
- Look. All right. All right. Look.
433
00:27:50,919 --> 00:27:53,088
- Go get my kids. Just go get my kids.
- Come on , Ms. Jackson .
434
00:27:53,171 --> 00:27:54,339
Hold on . Ms. Bell .
435
00:27:54,422 --> 00:27:58,009
And my mother had the nerve to think
that you would do a better job than me.
436
00:27:58,093 --> 00:28:01,096
So I guess this, right here, is a better job?
437
00:28:01,137 --> 00:28:03,139
- Almost killing my kids?
- Just go get them .
438
00:28:03,223 --> 00:28:04,933
No, go get nothing .
439
00:28:08,270 --> 00:28:11,314
You know we gonna get custody now,
right?
440
00:28:11,398 --> 00:28:13,608
- I'm gonna enjoy raising your little girls.
- Monty!
441
00:28:13,692 --> 00:28:16,528
- You wanna start with me, Monty?
- Give me a reason !
442
00:28:16,611 --> 00:28:18,446
- You wanna start with me, Monty?
- Monty!
443
00:28:18,488 --> 00:28:20,448
You picked the wrong person to mess with .
444
00:28:22,450 --> 00:28:25,829
All right. Just let me get my kids, man .
Just let me get my kids, man .
445
00:28:25,912 --> 00:28:27,414
Got you , player.
446
00:28:27,455 --> 00:28:29,374
- What did you say?
- Monty.
447
00:28:50,812 --> 00:28:52,314
Is he gonna take me home?
448
00:29:01,156 --> 00:29:03,033
How old are your girls?
449
00:29:05,744 --> 00:29:08,204
Five, seven and 12.
450
00:29:10,081 --> 00:29:13,126
Look, I'm sorry about before.
451
00:29:13,168 --> 00:29:14,920
Are they gonna be okay?
452
00:29:18,256 --> 00:29:21,426
If you don't mind ,
I don't want to talk about it.
453
00:29:23,053 --> 00:29:24,471
I'm sorry.
454
00:30:14,896 --> 00:30:17,399
Yeah . He's walking in right now.
455
00:30:19,067 --> 00:30:21,486
I promise you I'll take care of it myself.
456
00:30:21,569 --> 00:30:25,365
Please. Please, forgive him .
Thank you for your business.
457
00:30:28,660 --> 00:30:31,663
What? I told you I couldn't do it.
458
00:30:31,746 --> 00:30:34,666
I told you , man .
I'm glad she called and fired me.
459
00:30:34,749 --> 00:30:36,918
You feel sorry for them girls.
460
00:30:37,002 --> 00:30:41,047
- Did you get that court date yet?
- Custody hearing is in seven days.
461
00:30:41,089 --> 00:30:44,175
I called like nine lawyers this morning .
462
00:30:44,259 --> 00:30:47,137
They all said the same thing ,
they need more money and more time.
463
00:30:47,220 --> 00:30:48,304
Don't look at me.
464
00:30:48,388 --> 00:30:50,640
I just feel like, you know,
I make two steps forward ,
465
00:30:50,724 --> 00:30:52,434
I gotta make four steps back.
466
00:30:52,475 --> 00:30:54,936
All Ms. Kat asked me to do
was raise them kids
467
00:30:56,646 --> 00:30:58,189
and I can't even do that.
468
00:30:58,273 --> 00:31:00,942
You know, Jennifer and that crack dealer?
469
00:31:01,026 --> 00:31:02,777
They got long money.
470
00:31:04,237 --> 00:31:08,783
You gonna need some help from God
and two more white people to fight them .
471
00:31:11,619 --> 00:31:11,786
So my assignment today is to encourage
your faith by using what Paul said.
472
00:31:11,786 --> 00:31:16,916
So my assignment today is to encourage
your faith by using what Paul said.
473
00:31:16,958 --> 00:31:21,129
He says, "And let us not grow weary
in well doing."
474
00:31:21,171 --> 00:31:26,968
He said, "For in due season you shall reap,
if you faint not."
475
00:31:27,010 --> 00:31:32,432
Now what I'm trying to tell you
is that God is faithful.
476
00:31:32,515 --> 00:31:37,062
And in his faithfulness,
he reminds us that in doing good,
477
00:31:37,145 --> 00:31:38,563
you shall get weary.
478
00:31:38,646 --> 00:31:42,025
There's no sin in getting weary.
The sin is giving up.
479
00:31:42,108 --> 00:31:43,568
Because I'm here to announce to you
480
00:31:43,651 --> 00:31:46,821
you're so close to your due season,
you're about to taste it.
481
00:31:46,863 --> 00:31:51,159
There's about to be
a manifestation of God in your life
482
00:31:51,242 --> 00:31:55,038
and it's not time to throw in the towel.
483
00:31:55,121 --> 00:31:59,709
It's time to lift up your head because
something's about to happen in your life,
484
00:31:59,793 --> 00:32:01,878
and God's gonna ensure it.
485
00:32:01,961 --> 00:32:05,340
The evidence that you're so close
to your breakthrough,
486
00:32:05,423 --> 00:32:09,344
the evidence that you're so close
to your payday and your reward
487
00:32:09,385 --> 00:32:12,514
for walking righteous,
is that you will feel like...
488
00:32:12,555 --> 00:32:14,599
You better hear this,
I'm telling you something.
489
00:32:14,682 --> 00:32:17,519
You will feel like you're about to faint.
490
00:32:17,560 --> 00:32:21,773
And when you feel like
you're about to faint, don't faint.
491
00:32:21,856 --> 00:32:25,360
Because that says
that I'm right there next to my miracle.
492
00:32:25,443 --> 00:32:29,364
I'm right there,
right at the door of my due season.
493
00:32:29,447 --> 00:32:32,408
I'm talking to those
that walked into this church today
494
00:32:32,492 --> 00:32:34,285
with their head kind of hung down,
495
00:32:34,369 --> 00:32:37,664
and just about to give up
and about to lose your faith.
496
00:32:37,705 --> 00:32:40,125
I'm encouraging you, keep the faith.
497
00:32:40,208 --> 00:32:43,044
Stay right there. Don't faint. Hold on.
498
00:32:43,128 --> 00:32:46,714
God is about to bring your due season.
499
00:32:46,756 --> 00:32:50,051
And you need to give him praise,
you need to bless his name,
500
00:32:50,093 --> 00:32:52,804
you need to tell him, "I'm still holding on."
501
00:32:52,887 --> 00:32:56,391
God bless you. God bless you.
And God bless you.
502
00:33:09,571 --> 00:33:12,448
You know how you're working
my man's nerve with that whining?
503
00:33:12,532 --> 00:33:15,201
You think I'm gonna let you
come in between me and my man
504
00:33:15,243 --> 00:33:17,370
with all that mess? You're gonna stop that.
505
00:33:17,412 --> 00:33:21,916
- I want my daddy.
- Well , you ain't going back to your daddy.
506
00:33:21,958 --> 00:33:24,294
- Why?
- Because I said so, that's why.
507
00:33:24,377 --> 00:33:26,921
You're gonna stay right here with me.
508
00:33:27,839 --> 00:33:29,299
And you're going ...
509
00:33:29,382 --> 00:33:32,927
China, you gonna stop that whining .
China, get in there. Get in there.
510
00:33:33,011 --> 00:33:35,513
You gonna stay here with me.
You ain't going back to your daddy.
511
00:33:35,597 --> 00:33:38,975
Now you get in there
until you figure that out. Get in there.
512
00:33:40,768 --> 00:33:44,105
Lauryn , go in there with her.
Go talk to your sister.
513
00:33:46,566 --> 00:33:48,151
I gotta tell you something now.
514
00:33:48,234 --> 00:33:50,945
Y'all better be glad I know Jesus.
515
00:33:51,738 --> 00:33:53,781
How y'all get on my nerves.
516
00:34:40,828 --> 00:34:42,330
Really beautiful .
517
00:34:43,748 --> 00:34:47,335
Selling drugs right out here
in front of this holy place.
518
00:34:48,211 --> 00:34:51,381
Oh , my goodness.
You know what, they need to be stopped .
519
00:34:51,464 --> 00:34:55,426
Janice's son got caught selling at school ,
he said he got it from him .
520
00:34:55,510 --> 00:34:59,347
He comes to school and recruits the kids.
Babies, Monty.
521
00:34:59,430 --> 00:35:01,224
And then he sends them to go sell it.
522
00:35:01,307 --> 00:35:04,185
You know, Monty, you really need to come
to this community meeting .
523
00:35:04,227 --> 00:35:06,646
Monty, a lot of people respect you
in this neighborhood .
524
00:35:06,688 --> 00:35:08,940
And they still remember.
525
00:35:09,023 --> 00:35:12,026
- You should come to one of the meetings.
- I know.
526
00:35:12,068 --> 00:35:15,571
I'm praying for you ,
and for you to get your girls back.
527
00:35:16,531 --> 00:35:19,409
- I'll babysit any time I can .
- I'll babysit, too.
528
00:35:19,492 --> 00:35:23,538
Honey, the Devil never wins,
unless you don't fight.
529
00:35:23,621 --> 00:35:25,415
Yeah . You're right.
530
00:35:25,498 --> 00:35:28,418
- All right, well , I'll see y'all later.
- Okay, baby.
531
00:35:30,211 --> 00:35:32,880
I'm going back in for a piece of cake.
532
00:35:36,467 --> 00:35:40,471
Now, you know, baby. You're old enough
to understand some things. Okay?
533
00:35:40,555 --> 00:35:42,307
All right?
534
00:35:42,390 --> 00:35:47,478
Now, you ain't gonna just be
sitting around here living off of me.
535
00:35:47,562 --> 00:35:49,063
You got that?
536
00:35:50,398 --> 00:35:53,234
Hey, look at me while I'm talking to you .
537
00:35:53,735 --> 00:35:57,071
Look at me while I'm talking to you , I said .
538
00:35:57,155 --> 00:35:59,949
Don't you dare not look at me.
539
00:36:03,369 --> 00:36:06,205
- It's time for you to start your own hustle.
- No.
540
00:36:06,247 --> 00:36:07,915
What do you mean , "No"?
541
00:36:09,125 --> 00:36:10,752
- Are you telling me. . .
- I'm not a hustler.
542
00:36:10,793 --> 00:36:14,047
No, you gonna be
whatever I tell you you gonna be.
543
00:36:14,088 --> 00:36:17,300
I'm trying to teach you how
never to be broke another day in your life.
544
00:36:17,383 --> 00:36:20,094
The number one rule to the game
545
00:36:20,136 --> 00:36:22,930
is never get caught.
546
00:36:23,931 --> 00:36:25,391
You got that?
547
00:36:30,021 --> 00:36:32,273
Now, I'm about to go get a drink.
548
00:36:33,066 --> 00:36:34,567
You want one?
549
00:36:39,947 --> 00:36:42,658
Willie's Garage. Can I help you?
550
00:36:42,742 --> 00:36:45,953
- Hold on . Monty, telephone.
- Yo.
551
00:36:52,251 --> 00:36:53,336
Yeah .
552
00:36:55,254 --> 00:36:56,297
What?
553
00:36:59,926 --> 00:37:02,220
We called her mother
but no one answered .
554
00:37:02,303 --> 00:37:04,889
This kind of thing is frowned upon ,
Mr. James.
555
00:37:05,807 --> 00:37:07,016
Yes, sir.
556
00:37:07,975 --> 00:37:10,978
Sisi , where did you get this from? Huh?
557
00:37:11,896 --> 00:37:14,774
- Go ahead and answer me.
- Joe.
558
00:37:14,816 --> 00:37:16,025
Joe gave you this?
559
00:37:16,109 --> 00:37:18,861
- Who is Joe?
- Joe's her mother's boyfriend .
560
00:37:18,945 --> 00:37:21,197
What is wrong with you , Sisi?
561
00:37:21,280 --> 00:37:24,450
- Did you lose your mind?
- I don't want you to die.
562
00:37:24,492 --> 00:37:26,285
What are you talking about?
563
00:37:26,327 --> 00:37:30,623
He said if I didn't do it, he was going to get
one of his boys to take you out.
564
00:37:30,665 --> 00:37:33,668
And Joe crazy, Daddy.
He'll do it. I know he will .
565
00:37:33,751 --> 00:37:35,086
It's okay.
566
00:37:35,920 --> 00:37:38,381
Hey, didn't I tell you not to call him?
These are my kids.
567
00:37:38,464 --> 00:37:40,883
- Please.
- He has no right to my kids.
568
00:37:40,967 --> 00:37:42,927
Did you give this to my daughter to sell?
569
00:37:43,010 --> 00:37:44,846
- Is this punk talking to me?
- No, I don't think so.
570
00:37:44,929 --> 00:37:46,556
I'll take that as a yes. Look, man ...
571
00:37:46,639 --> 00:37:48,266
Daddy!
572
00:37:50,726 --> 00:37:51,978
Look at him , you git.
573
00:37:52,019 --> 00:37:53,521
- Security, get up here.
- You wanna play?
574
00:37:53,604 --> 00:37:56,524
- Daddy!
- Now. Right away, to the Principal's office.
575
00:37:56,607 --> 00:37:58,651
- Let him go !
- I run this, man .
576
00:37:58,693 --> 00:38:00,695
Ain't nothing you can do about it.
These are my streets.
577
00:38:00,778 --> 00:38:01,904
It's okay, baby.
578
00:38:01,988 --> 00:38:04,532
Do yourself a favor, Monty, live.
579
00:38:04,615 --> 00:38:08,202
'Cause if you keep coming at me
the way you coming at me,
580
00:38:08,286 --> 00:38:11,664
we won't need a custody hearing .
You heard me?
581
00:38:11,706 --> 00:38:13,791
- Stop it, Sierra.
- Let go. Come here.
582
00:38:14,333 --> 00:38:17,211
Daddy's all right. Daddy's all right.
583
00:38:17,295 --> 00:38:19,881
- Daddy, please, can we go with you?
- Sierra, come on .
584
00:38:19,964 --> 00:38:21,090
- Sierra.
- Please.
585
00:38:21,174 --> 00:38:23,801
It's gonna be all right.
It's gonna be all right.
586
00:38:23,885 --> 00:38:26,179
- Sierra, come on .
- Let me go !
587
00:38:26,220 --> 00:38:28,181
Stop it. Both of you .
588
00:38:29,140 --> 00:38:31,601
- Stop grabbing her like that.
- What you doing , Sierra?
589
00:38:31,684 --> 00:38:33,686
It's gonna be all right, Sisi . All right?
590
00:38:33,728 --> 00:38:36,230
Why you gotta come up in here...
591
00:38:36,314 --> 00:38:37,899
If you come up in front of me again ,
592
00:38:38,024 --> 00:38:41,194
I swear to God , you'll never see
another daylight in your life.
593
00:39:02,256 --> 00:39:03,925
- Morning .
- Hi .
594
00:39:06,552 --> 00:39:07,887
Excuse me.
595
00:39:09,347 --> 00:39:11,349
-...and your 8: 00 appointment's all set.
- Okay.
596
00:39:11,432 --> 00:39:12,517
Mr. Farnberg called .
597
00:39:12,600 --> 00:39:15,770
Oh , and I was able to reschedule
your hair appointment for next Tuesday.
598
00:39:15,853 --> 00:39:17,271
Also...
599
00:39:17,355 --> 00:39:20,191
- Hey, what are you doing in here?
- I needed to talk to you .
600
00:39:20,274 --> 00:39:22,276
That's what I was trying to tell you .
Mr. James is here.
601
00:39:22,360 --> 00:39:24,612
Yeah , obviously.
Did you just let him in my office?
602
00:39:24,695 --> 00:39:27,281
Well , he said he's here to drive you home.
603
00:39:27,365 --> 00:39:29,825
- Call security.
- No, you ain't gotta call security.
604
00:39:29,909 --> 00:39:32,286
I don't know what I was thinking
coming here talking to you .
605
00:39:32,370 --> 00:39:34,413
I'll just leave. I'm going .
606
00:39:34,455 --> 00:39:36,457
What do you want from me?
607
00:39:37,875 --> 00:39:40,378
I gotta talk to you about my kids.
608
00:39:44,507 --> 00:39:47,802
- Maya, can you give us a second , please?
- Yes, ma'am .
609
00:39:51,055 --> 00:39:53,808
I gotta get my girls back.
610
00:39:53,891 --> 00:39:56,477
Okay, what you need
is a family law attorney.
611
00:39:56,519 --> 00:39:58,813
Okay? And if you can't afford one,
the court will appoint one.
612
00:39:58,896 --> 00:40:00,523
I can't walk in there with a public lawyer.
613
00:40:00,606 --> 00:40:02,650
Their mama's spending
a lot of money on a lawyer.
614
00:40:02,692 --> 00:40:05,653
And I need a bulldog like you . No offense.
615
00:40:06,654 --> 00:40:09,615
Look, our firm charges $500 an hour.
Can you afford that?
616
00:40:09,657 --> 00:40:12,159
- I got $1 ,200 to my name.
- Look, Mr...
617
00:40:12,243 --> 00:40:14,579
No, no, just call me Monty.
Look, sister, I'm trying to get...
618
00:40:14,662 --> 00:40:16,664
Typical . Typical .
619
00:40:16,706 --> 00:40:20,001
I thought more of you , but it's real typical .
I'm not your sister, okay?
620
00:40:20,042 --> 00:40:24,046
I don't appreciate you coming
into my office asking for favors,
621
00:40:24,130 --> 00:40:25,631
playing the race thing .
622
00:40:25,673 --> 00:40:27,466
It's sad and it's pathetic.
623
00:40:29,010 --> 00:40:31,470
- What are you getting out of this?
- What?
624
00:40:31,512 --> 00:40:33,681
Why do you want your daughters back
so badly?
625
00:40:33,723 --> 00:40:37,852
You getting a check for them
or some sort of government assistance?
626
00:40:37,893 --> 00:40:39,145
Go to hell .
627
00:40:39,186 --> 00:40:42,690
Well , that, my friend , is exactly
how you get what you want.
628
00:40:42,773 --> 00:40:46,944
Insult me. Great strategy.
I see why you're so successful .
629
00:40:48,279 --> 00:40:50,156
Get a man . Get a life.
630
00:40:51,532 --> 00:40:52,867
Thank you .
631
00:40:59,582 --> 00:41:01,292
Excuse me, are any of you ladies
named Julia?
632
00:41:01,375 --> 00:41:02,501
- No.
- No.
633
00:41:02,543 --> 00:41:04,045
Sorry to bother you .
634
00:41:09,842 --> 00:41:11,093
Julia.
635
00:41:11,177 --> 00:41:12,928
- Christopher?
- Yes.
636
00:41:13,012 --> 00:41:15,139
- Please, call me Chris.
- Sure.
637
00:41:16,057 --> 00:41:18,017
- May I?
- Oh , please. Sorry.
638
00:41:24,357 --> 00:41:25,983
I'm sorry for staring .
639
00:41:26,067 --> 00:41:29,153
It's just that you're more beautiful
than your friend said .
640
00:41:29,236 --> 00:41:32,323
- Thank you .
- You're welcome.
641
00:41:32,406 --> 00:41:35,326
- So you're a lawyer?
- Yes, I am .
642
00:41:35,409 --> 00:41:37,953
- Me, too.
- Really? Wow.
643
00:41:38,037 --> 00:41:41,540
Mostly corporate stuff, tax stuff.
It's pretty boring . What about you?
644
00:41:41,582 --> 00:41:44,752
Our firm handles some criminal , some civil .
645
00:41:44,794 --> 00:41:47,421
- Okay. What firm?
- Rossmore & Blake.
646
00:41:47,505 --> 00:41:48,589
Oh .
647
00:41:50,132 --> 00:41:52,551
- What?
- I applied for a job there.
648
00:41:52,593 --> 00:41:54,929
They turned me down .
649
00:41:55,012 --> 00:41:57,556
Said that my resume
was a little bit shallow.
650
00:41:57,598 --> 00:41:59,892
That's what the old fart said .
651
00:42:01,102 --> 00:42:05,606
- What's he. . . How's he doing these days?
- He retired to Florida.
652
00:42:05,648 --> 00:42:09,568
- Oh , you keep up with him?
- He's my father, the fart.
653
00:42:12,071 --> 00:42:13,781
Check, please.
654
00:42:14,490 --> 00:42:17,702
- I'm sorry. That was embarrassing .
- Don't worry about it.
655
00:42:17,785 --> 00:42:21,080
He can be a little tough on people
he doesn't know that well .
656
00:42:21,122 --> 00:42:23,958
Oh , it must be big wingtips to fill .
657
00:42:23,999 --> 00:42:27,002
Actually I try to fill my own stilettos.
658
00:42:28,129 --> 00:42:30,965
Touché. And I will try to keep
my foot out of my mouth
659
00:42:31,006 --> 00:42:32,425
for the rest of this conversation .
660
00:42:32,466 --> 00:42:34,635
It's cute. You should leave it there.
661
00:42:34,719 --> 00:42:38,055
- Well , if it's what the lady likes, then I will .
- Oh , I like.
662
00:42:38,639 --> 00:42:43,352
- Would you like anything to drink?
- A latte would be great.
663
00:42:43,436 --> 00:42:45,396
Okay. Coming right up.
664
00:42:49,817 --> 00:42:51,152
Thank you , Jesus.
665
00:42:55,030 --> 00:42:57,324
So, I had an amazing time.
666
00:42:57,366 --> 00:43:00,995
This was one of the best dates
I've ever been on .
667
00:43:01,078 --> 00:43:02,329
Me, too.
668
00:43:02,913 --> 00:43:06,417
- I would like to see you again .
- Yeah? I'd like that.
669
00:43:09,920 --> 00:43:12,089
Who the hell is this, Chris?
670
00:43:17,303 --> 00:43:19,054
This is...
671
00:43:19,138 --> 00:43:20,514
Baby, you were supposed ...
672
00:43:20,598 --> 00:43:24,101
- Who are you?
- I was just saying goodbye, ma'am .
673
00:43:24,185 --> 00:43:27,855
Yeah , you better go, slut.
You see, right now, this is his family.
674
00:43:28,522 --> 00:43:31,484
- Get away from my daddy, tramp.
- Junior!
675
00:43:31,525 --> 00:43:34,069
Excuse me, you're trying
to be playing player, huh?
676
00:43:34,153 --> 00:43:38,157
Where is your wedding ring?
That is so tired . Get into the car.
677
00:43:43,204 --> 00:43:46,081
- Where's your lawyer?
- Sir, I can't afford one.
678
00:43:46,165 --> 00:43:48,501
But I do have all my paperwork,
Your Honor.
679
00:43:48,542 --> 00:43:51,837
- Are you ready to begin?
- Yes, sir.
680
00:43:52,671 --> 00:43:54,924
- My kids were taken for. . .
- The court is aware of that,
681
00:43:55,007 --> 00:43:57,593
but first I'd like to hear about the incident
that happened at school .
682
00:43:57,676 --> 00:44:00,429
Your Honor, he gave my daughter weed
to sell in school
683
00:44:00,513 --> 00:44:01,931
so, you know, I had to handle that.
684
00:44:02,014 --> 00:44:05,226
Mr. James has no evidence
to support that allegation .
685
00:44:05,267 --> 00:44:07,895
However, we have documentation
that demonstrates
686
00:44:07,978 --> 00:44:11,148
that Mr. James has a history
of violent behavior.
687
00:44:11,232 --> 00:44:14,026
Your Honor, look, I'm caught between
a rock and a hard place here.
688
00:44:14,068 --> 00:44:16,904
You know, the courts won't help me.
My daughters are living with this man .
689
00:44:16,987 --> 00:44:18,614
You know,
what am I supposed to do right here?
690
00:44:18,697 --> 00:44:22,409
Your Honor, not only are we requesting
full custody with no visitation ,
691
00:44:22,493 --> 00:44:25,246
but also a restraining order
against Mr. James.
692
00:44:25,329 --> 00:44:27,456
He assaulted my client
and threatened bodily injury.
693
00:44:27,540 --> 00:44:29,708
You Honor, this man
is giving drugs to my kids.
694
00:44:29,750 --> 00:44:31,710
- What proof of that do you have?
- Absolutely none.
695
00:44:31,752 --> 00:44:34,088
- Your Honor.
- Ms. Rossmore?
696
00:44:34,129 --> 00:44:36,507
I'll be representing Mr. James.
697
00:44:36,590 --> 00:44:38,926
I'd like to request a continuance
at this time
698
00:44:38,968 --> 00:44:40,302
so I might be brought up to speed .
699
00:44:40,386 --> 00:44:44,056
Your Honor, this has gone on long enough .
My client is ready to put this behind her.
700
00:44:44,098 --> 00:44:46,433
Perhaps counsel might want
to remind his client
701
00:44:46,475 --> 00:44:49,144
that in family court it's not
what's best for the parent,
702
00:44:49,228 --> 00:44:51,272
but rather what's
in the best interest of the child .
703
00:44:51,355 --> 00:44:53,065
That being said ,
704
00:44:53,107 --> 00:44:55,818
I think these children
need effective counsel .
705
00:44:55,901 --> 00:45:00,155
Ms. Rossmore, you are appointed
by the court as guardian for the children .
706
00:45:00,239 --> 00:45:03,951
When I hear this case on the reset date,
I want evidence,
707
00:45:03,993 --> 00:45:07,705
not just accusations and speculation .
708
00:45:07,788 --> 00:45:09,582
This case is continued for 30 days.
709
00:45:09,623 --> 00:45:11,667
Your Honor,
during that time we'd like to request
710
00:45:11,750 --> 00:45:13,127
full custody be granted to the father.
711
00:45:13,210 --> 00:45:14,962
You're pushing your luck.
712
00:45:15,004 --> 00:45:17,047
Full custody remains with the mother.
713
00:45:17,131 --> 00:45:20,551
Father will have visitation one day a week.
Adjourned .
714
00:45:24,013 --> 00:45:26,974
You have really interesting taste in women .
715
00:45:28,767 --> 00:45:31,812
No, that's not the girl I met in high school .
716
00:45:31,896 --> 00:45:33,188
Nope, she's changed .
717
00:45:33,272 --> 00:45:36,984
I think the hood has a way of bringing out
the best and the worst in people.
718
00:45:37,067 --> 00:45:40,154
That's not just the hood , Monty. That's life.
719
00:45:40,195 --> 00:45:42,197
Yeah , maybe you're right.
720
00:45:42,281 --> 00:45:45,117
We had big dreams, though . Big dreams.
721
00:45:45,159 --> 00:45:47,578
Then I guess, you know, reality set in .
722
00:45:47,661 --> 00:45:50,748
Really? What kind of dreams did you have?
723
00:45:50,831 --> 00:45:54,293
I'm a mechanic and , you know,
I wanted to open my own shop.
724
00:45:54,335 --> 00:45:57,004
I'm good with cars, you know.
So that's my hustle.
725
00:45:57,046 --> 00:45:58,839
You should open that shop one day.
726
00:45:58,923 --> 00:46:02,343
Well , I had to use the money
that I had saved on my kids.
727
00:46:02,384 --> 00:46:04,386
- Oh .
- It was worth it, though .
728
00:46:04,470 --> 00:46:06,180
You know, I think that parents sometimes,
729
00:46:06,263 --> 00:46:09,934
they gotta give up their dreams
so their kids can have one.
730
00:46:15,022 --> 00:46:16,523
Thank you .
731
00:46:16,815 --> 00:46:18,776
- Thank you so much . . .
- All right.
732
00:46:18,859 --> 00:46:21,111
...for giving me hope. Thank you .
733
00:46:23,572 --> 00:46:25,240
Great. Cool . Okay.
734
00:46:32,373 --> 00:46:35,668
Come by tomorrow evening after work.
We're gonna have to do all this after-hours.
735
00:46:35,709 --> 00:46:37,544
- Okay.
- And if you could bring any receipt
736
00:46:37,586 --> 00:46:40,881
that pertains to the kids' expenses
or anything else you can possibly think of
737
00:46:40,965 --> 00:46:43,217
-that can help us win the case.
- Thank you .
738
00:46:51,684 --> 00:46:53,435
No, no, no. This needs to be addressed .
739
00:46:53,519 --> 00:46:56,146
He is the councilman .
He needs to know what the real issues are.
740
00:46:56,230 --> 00:46:58,357
You the one we elected .
You supposed to do something .
741
00:46:58,399 --> 00:46:59,733
- That's what.
- That's right.
742
00:46:59,775 --> 00:47:03,445
Quiet, quiet, please.
One at a time. One at a time.
743
00:47:03,529 --> 00:47:05,239
Yes, you , ma'am .
744
00:47:05,280 --> 00:47:09,702
I'm scared to go to the mailbox on the first
because they be watching me.
745
00:47:12,538 --> 00:47:13,831
Yes, sir.
746
00:47:14,498 --> 00:47:17,918
That Joe boy's been selling drugs
on this block for years.
747
00:47:18,002 --> 00:47:21,338
- Why haven't you called the police?
- What good would that do?
748
00:47:21,422 --> 00:47:24,967
He's been arrested five times
and he keeps coming back.
749
00:47:25,718 --> 00:47:28,429
- You gotta do something .
- That's right.
750
00:47:28,512 --> 00:47:30,889
What did I miss?
751
00:47:30,931 --> 00:47:33,434
More of the same. Still complaining .
752
00:47:33,475 --> 00:47:36,687
Let me tell you why
he's gonna keep getting off.
753
00:47:36,770 --> 00:47:41,025
Because none of you in this neighborhood
will testify against him .
754
00:47:44,153 --> 00:47:48,407
What if we did?
I mean , what if we did testify?
755
00:47:48,449 --> 00:47:50,367
Who's gonna protect us?
756
00:47:52,911 --> 00:47:57,666
Police don't come when you call them
in this neighborhood half the time.
757
00:47:57,750 --> 00:47:59,960
- May I say something , please?
- Yes, sir.
758
00:48:00,044 --> 00:48:03,047
I've been in this neighborhood
for almost 67 years.
759
00:48:03,130 --> 00:48:07,801
I've watched Dr. King walk this very street
to go to the barbershop.
760
00:48:07,843 --> 00:48:09,678
I remember Billie Holiday
761
00:48:09,762 --> 00:48:13,932
who checked into what used to be
the only hotel in the South
762
00:48:13,974 --> 00:48:18,645
that would allow black people,
right here on Auburn Avenue.
763
00:48:18,729 --> 00:48:23,525
What I remember most is we used to be a
people that would take care of ourselves.
764
00:48:23,609 --> 00:48:27,654
Nobody never gave us nothing .
We all earned it.
765
00:48:27,696 --> 00:48:31,784
We look at these politicians
and ask that they help. It ain't up to them .
766
00:48:31,825 --> 00:48:33,702
It's up to us.
767
00:48:33,786 --> 00:48:37,873
And if we all stand up together,
then maybe they'll come and help us.
768
00:48:37,956 --> 00:48:40,584
That's the history of us as a people.
769
00:48:42,503 --> 00:48:44,963
We have to get our neighborhood back.
770
00:48:47,841 --> 00:48:50,219
I can see my whole neighborhood up here.
771
00:48:51,136 --> 00:48:53,263
It ain't but five, ten blocks
772
00:48:54,681 --> 00:48:57,559
but it's a whole different world out there.
773
00:48:57,935 --> 00:49:00,979
- And the highway running right through it.
- Monty, I have a question .
774
00:49:01,021 --> 00:49:02,189
Yeah .
775
00:49:02,272 --> 00:49:05,192
When did you and their grandmother
file this with the family court?
776
00:49:05,275 --> 00:49:09,863
Oh , pardon me.
It was like a month before the fire.
777
00:49:09,905 --> 00:49:13,033
- There, see the date?
- Thank you .
778
00:49:14,493 --> 00:49:17,538
So you've been supporting
these children their whole lives?
779
00:49:17,579 --> 00:49:18,705
Yeah .
780
00:49:21,083 --> 00:49:23,877
- What?
- Nothing , you should be proud of that.
781
00:49:23,919 --> 00:49:25,879
That's all I'm saying ,
you should be proud of that.
782
00:49:25,963 --> 00:49:29,758
Judging from these past years' tax returns
and how much you spend on them ,
783
00:49:29,842 --> 00:49:32,344
-it's commendable.
- Don't be surprised .
784
00:49:32,386 --> 00:49:34,513
I mean , I know the world
will have you thinking that,
785
00:49:34,555 --> 00:49:38,517
you know, brothers in the hood
don't look after their kids but...
786
00:49:38,559 --> 00:49:41,145
I know there are some that don't, but I do.
787
00:49:41,228 --> 00:49:43,939
I love my kids. I want them back.
788
00:49:46,733 --> 00:49:49,236
Oh , well , you know, I think...
789
00:49:49,319 --> 00:49:54,283
I think we have enough info here to
begin preparing a really, really solid case.
790
00:49:54,366 --> 00:49:56,743
You know, there is something
I have to ask, though .
791
00:49:56,827 --> 00:49:57,870
Yeah .
792
00:49:57,911 --> 00:50:00,998
Are there any surprises in your past
that I should know about?
793
00:50:04,042 --> 00:50:05,752
Sorry. I'm sorry.
794
00:50:06,920 --> 00:50:08,046
Yes.
795
00:50:08,922 --> 00:50:12,885
Cynthia, no. No, no, no.
I know it's 6: 30. I'm not going .
796
00:50:14,094 --> 00:50:17,264
'Cause I don't want to go
on any more blind dates.
797
00:50:18,348 --> 00:50:22,311
He was a 40-year-old rapper.
No, I didn't hear his demo tape.
798
00:50:22,394 --> 00:50:24,980
Bye. Bye. Thank you , bye.
799
00:50:26,481 --> 00:50:27,608
Sorry.
800
00:50:27,691 --> 00:50:30,903
Why do you . . .
Why do you go on them dates?
801
00:50:32,321 --> 00:50:34,865
- Why do you go on them blind dates?
- Excuse me.
802
00:50:34,948 --> 00:50:38,535
When I was driving you , you know, you had
your home girl set you up on a blind date.
803
00:50:38,619 --> 00:50:42,581
And I'm like,
"Why you need that? You're so beautiful ."
804
00:50:42,664 --> 00:50:45,167
You really want to know?
805
00:50:45,250 --> 00:50:48,128
I need . . . I mean , I need to know. I mean ...
806
00:50:52,049 --> 00:50:55,427
Because it's really hard
to meet a nice black man .
807
00:50:55,469 --> 00:50:57,429
It is. It is.
808
00:50:57,471 --> 00:50:59,806
And when you're in corporate America,
like me,
809
00:50:59,890 --> 00:51:01,808
the people you work with
don't look like you .
810
00:51:01,850 --> 00:51:04,561
And if you're a black woman
that wants to actually date a black man ,
811
00:51:04,645 --> 00:51:06,188
kind of difficult.
812
00:51:06,271 --> 00:51:09,775
No, seriously, and if you want a black man
that has good credit,
813
00:51:09,816 --> 00:51:12,945
actually wants to date a black woman
814
00:51:12,986 --> 00:51:16,365
and doesn't play video games.
815
00:51:16,448 --> 00:51:19,493
- Good luck.
- I love me some black women .
816
00:51:31,922 --> 00:51:33,548
Where's my money?
817
00:51:34,675 --> 00:51:37,511
- I don't have it.
- We can see that.
818
00:51:37,594 --> 00:51:40,055
That's $700, kid .
819
00:51:40,138 --> 00:51:43,809
See, now, the problem is
that comes from queen bee's account.
820
00:51:43,850 --> 00:51:47,020
And as you can see,
she's a little pissed off about it.
821
00:51:48,355 --> 00:51:51,275
Baby, you want to call this one?
822
00:51:51,358 --> 00:51:53,986
- Oh , baby, you're going to let me do it?
- Oh , for sure.
823
00:51:54,027 --> 00:51:55,821
Go do what you do.
824
00:51:58,407 --> 00:51:59,700
Now, kick his ass.
825
00:52:01,410 --> 00:52:02,744
$150.
826
00:52:03,620 --> 00:52:05,080
$275.
827
00:52:05,372 --> 00:52:08,041
- That's a good $350 right there.
- Stop it!
828
00:52:09,209 --> 00:52:10,585
Stop it!
829
00:52:10,669 --> 00:52:12,212
Get him up out of here.
Get him up out of here.
830
00:52:12,254 --> 00:52:13,547
Get him up out of here.
831
00:52:13,630 --> 00:52:16,591
Yo, light up my blowtorch .
I'll be down in about 20 minutes.
832
00:52:17,384 --> 00:52:19,219
What you laughing for? That ain't funny.
833
00:52:19,303 --> 00:52:23,181
I'm laughing at you 'cause...
834
00:52:23,223 --> 00:52:26,184
Baby, he deserves to be beat, okay?
835
00:52:26,226 --> 00:52:29,438
It's a tough world out here
and I'm getting you ready for it.
836
00:52:29,521 --> 00:52:33,567
Ain't nothing given to you , girl .
No, you got to take it.
837
00:52:33,608 --> 00:52:37,237
Now, I'm gonna wipe those
little sweet dreams out of your head ,
838
00:52:37,321 --> 00:52:40,073
okay, baby,
if it's not the last thing that I do.
839
00:52:40,157 --> 00:52:43,410
Now, get your little black ass
back in that bedroom
840
00:52:43,493 --> 00:52:45,704
before I have to smack it.
841
00:52:45,746 --> 00:52:49,416
Oh , I'm about to come in there in a minute.
I got a big belt.
842
00:52:49,499 --> 00:52:51,960
Okay, I think that's enough for tonight.
843
00:52:52,044 --> 00:52:55,339
- So, how's it looking?
- Good , good . I think we're gonna do well .
844
00:52:57,090 --> 00:52:59,926
- Come on , I'll walk you to your car.
- Thank you .
845
00:53:01,261 --> 00:53:04,598
You know what?
I forgot, I let my driver go home early.
846
00:53:04,639 --> 00:53:06,850
Oh , well , you know, I'll take you home.
847
00:53:07,934 --> 00:53:09,436
Thank you .
848
00:53:09,478 --> 00:53:12,105
- Is this how you're spending your birthday?
- It's just another day.
849
00:53:12,147 --> 00:53:13,940
Wow, how old are you?
850
00:53:14,775 --> 00:53:18,195
- You don't ask a woman that.
- I just did . How old are you?
851
00:53:18,278 --> 00:53:20,489
- How old are you?
- Thirty-four.
852
00:53:23,492 --> 00:53:24,785
Twenty-twelve.
853
00:53:26,703 --> 00:53:28,747
Okay. Happy birthday.
854
00:53:33,168 --> 00:53:35,420
What are you going home to do?
855
00:53:36,630 --> 00:53:40,008
I got some paperwork
I got to catch up on , stuff like that.
856
00:53:41,802 --> 00:53:45,764
I mean , that ain't how you're
supposed to spend your birthday.
857
00:53:46,181 --> 00:53:48,892
You need to get out and have some fun .
858
00:53:49,559 --> 00:53:53,271
What's fun? I don't even know what that is.
859
00:53:53,313 --> 00:53:55,315
All I do is work.
860
00:53:55,357 --> 00:53:57,984
Fun is where you make it.
861
00:53:59,861 --> 00:54:02,072
Come on , I'll show you some fun .
862
00:54:27,389 --> 00:54:29,474
You know, I don't think
this is gonna be a good idea.
863
00:54:29,516 --> 00:54:30,934
Sure it is.
864
00:54:31,893 --> 00:54:33,228
Is it safe?
865
00:54:34,020 --> 00:54:36,690
You're always safe with me. Come on .
866
00:54:37,732 --> 00:54:38,984
Come on .
867
00:54:40,193 --> 00:54:41,653
What's up, man?
868
00:55:12,726 --> 00:55:14,644
Hey, Karen .
869
00:55:14,728 --> 00:55:17,898
- Did you buy that garage yet?
- I'm still working on it, you know that.
870
00:55:17,939 --> 00:55:20,150
- This is my friend Julia. Julia, Karen .
- Hey.
871
00:55:20,233 --> 00:55:22,611
- Hey.
- And she need a drink, okay?
872
00:55:24,321 --> 00:55:26,406
You ain't lying .
873
00:55:26,448 --> 00:55:28,033
I know just the thing .
874
00:56:37,269 --> 00:56:38,770
You all right?
875
00:57:01,418 --> 00:57:03,169
Y'all have a good time.
876
00:57:04,004 --> 00:57:05,505
Monty.
877
00:57:06,715 --> 00:57:09,426
- This is my friend Julia.
- Hello, pretty lady.
878
00:57:09,509 --> 00:57:10,844
- How are you doing?
- Fine.
879
00:57:10,927 --> 00:57:13,972
Good to see you . She looks scared .
880
00:57:14,014 --> 00:57:16,349
No, I'm fine. No, really, I'm fine.
881
00:57:16,433 --> 00:57:18,184
It's all right, baby.
We're gonna make you comfortable.
882
00:57:18,226 --> 00:57:20,312
Karen , get us a couple
of them down South brews, please.
883
00:57:20,353 --> 00:57:21,855
By the way, it's her birthday today.
884
00:57:21,938 --> 00:57:25,150
Well , that's a reason to drink.
Happy birthday.
885
00:57:25,191 --> 00:57:26,359
Yeah .
886
00:57:27,527 --> 00:57:30,488
- Take that to you .
- What is it?
887
00:57:30,530 --> 00:57:33,158
Oh , no, no.
Just hold your nose and swallow.
888
00:57:34,075 --> 00:57:36,828
Unless you're scared .
If you're scared , let me take that for you .
889
00:57:36,870 --> 00:57:38,204
No.
890
00:57:38,538 --> 00:57:39,789
Sure?
891
00:57:47,422 --> 00:57:50,050
- Wait now, wait a second . Wait.
- Happy birthday.
892
00:57:53,261 --> 00:57:55,513
- Happy birthday.
- Happy birthday, baby.
893
00:57:55,555 --> 00:57:58,433
- Happy birthday.
- Are you all right?
894
00:57:58,516 --> 00:58:00,769
There's water right here.
895
00:58:00,852 --> 00:58:03,438
Give me another one.
I'm trying to catch up with her.
896
00:58:07,484 --> 00:58:10,278
- Please, do. Please, do.
- Seems like a nice girl .
897
00:58:10,362 --> 00:58:13,281
Yeah , she a little too white bread for me.
898
00:58:13,365 --> 00:58:16,326
- Where did you meet her?
- I was her driver.
899
00:58:18,328 --> 00:58:19,579
Be careful .
900
00:58:25,418 --> 00:58:27,629
- You all right?
- Dance with me.
901
00:58:29,214 --> 00:58:30,340
Sure.
902
00:59:32,235 --> 00:59:34,946
All right, have you got the keys?
No, let me help you with that.
903
00:59:34,988 --> 00:59:37,991
Wait, wait, wait.
Are you sure you live here?
904
00:59:45,623 --> 00:59:48,334
Who put this couch here?
905
00:59:48,418 --> 00:59:52,172
It was a bad boy. It was a bad boy.
906
00:59:52,213 --> 00:59:54,716
Okay, Julia, where the kitchen at?
907
00:59:55,675 --> 00:59:56,885
That way?
908
00:59:58,511 --> 00:59:59,804
Yeah .
909
01:00:03,433 --> 01:00:04,434
What?
910
01:00:04,517 --> 01:00:07,312
I told you
you was gonna have some fun , right?
911
01:00:19,240 --> 01:00:21,201
I got something for you .
912
01:00:27,832 --> 01:00:29,000
Julia.
913
01:00:30,668 --> 01:00:32,378
Where's she go?
914
01:00:38,259 --> 01:00:39,427
Julia.
915
01:00:51,773 --> 01:00:53,274
Oh , okay.
916
01:00:54,234 --> 01:00:56,569
You knocked out, ain't you?
917
01:00:59,614 --> 01:01:00,698
Hey.
918
01:01:02,909 --> 01:01:07,205
You got some aspirin , something like that?
919
01:01:07,247 --> 01:01:08,915
Okay.
920
01:01:08,957 --> 01:01:10,750
Let me set you up.
921
01:01:30,270 --> 01:01:31,855
Oh , man .
922
01:01:43,992 --> 01:01:45,368
Here, baby.
923
01:01:46,452 --> 01:01:48,621
- Come here.
- Come here.
924
01:01:48,663 --> 01:01:49,914
I have to leave.
925
01:01:49,956 --> 01:01:51,666
- Come here.
- Take that.
926
01:01:58,339 --> 01:02:02,051
- It'll make you feel better, okay?
- You make me feel better.
927
01:02:02,135 --> 01:02:05,096
- I do?
- You make me feel way better.
928
01:02:05,722 --> 01:02:07,181
Stay the night.
929
01:02:08,308 --> 01:02:09,809
- Stay with me.
- You're drunk.
930
01:02:09,893 --> 01:02:11,436
- I know.
- You know?
931
01:02:11,477 --> 01:02:12,812
- I know.
- Oh .
932
01:02:13,813 --> 01:02:15,231
Stay the night.
933
01:02:18,318 --> 01:02:21,362
I don't need ibuprofen . I need you .
934
01:02:21,446 --> 01:02:23,031
- You need me?
- I need you .
935
01:02:23,114 --> 01:02:24,574
All right, come here.
936
01:02:33,708 --> 01:02:36,502
Oh , wait. Wait a second . Yo.
937
01:02:40,798 --> 01:02:42,091
You all right?
938
01:02:52,185 --> 01:02:55,939
- Baby, you want. . . You need . . .
- No. Go home, please.
939
01:02:56,022 --> 01:02:57,273
I'm okay.
940
01:02:58,191 --> 01:02:59,442
Go home?
941
01:03:01,069 --> 01:03:02,695
I'll see you tomorrow.
942
01:03:05,782 --> 01:03:08,451
- Okay.
- I had a good time. It was great jazz.
943
01:03:08,534 --> 01:03:10,161
- You had a good time? Okay.
- Great jazz.
944
01:03:10,203 --> 01:03:11,621
Me, too.
945
01:03:11,704 --> 01:03:12,789
Bye.
946
01:03:15,625 --> 01:03:18,419
Okay, I'm gonna call you tomorrow.
947
01:03:18,544 --> 01:03:20,505
I had a good time.
948
01:03:32,809 --> 01:03:35,061
Hey, sorry I'm late.
949
01:03:35,144 --> 01:03:38,356
Where have you been?
We've been calling you for days.
950
01:03:38,398 --> 01:03:41,401
- I called you twice yesterday.
- I know, I've been busy.
951
01:03:41,442 --> 01:03:44,737
- Excuse me. Coffee, ma'am?
- Yes, decaf, please. Thanks.
952
01:03:51,285 --> 01:03:54,205
- What?
- Oh , hell , no.
953
01:03:55,081 --> 01:03:57,083
What are you talking about?
954
01:03:57,125 --> 01:03:59,210
Only good sex
can make you smile like that.
955
01:03:59,252 --> 01:04:01,337
- Who is he?
- We did not have sex.
956
01:04:01,421 --> 01:04:03,006
But there's someone.
957
01:04:06,551 --> 01:04:08,052
- Who is it?
- She's glowing .
958
01:04:08,094 --> 01:04:09,929
Come on . Give up the goods, girl .
959
01:04:10,013 --> 01:04:12,640
No, no, no.
Because you're just gonna judge me.
960
01:04:12,724 --> 01:04:15,601
-'Cause you two are judgmental .
- Oh , God .
961
01:04:16,602 --> 01:04:20,273
- Is he married?
- He's not married . I'm not a hooker.
962
01:04:20,356 --> 01:04:23,026
- Oh , well , then who is he?
- Then tell us.
963
01:04:23,693 --> 01:04:25,278
Come on .
964
01:04:25,319 --> 01:04:27,822
- His name is Monty.
- Monty.
965
01:04:28,281 --> 01:04:32,744
Oh ! Oh , that guy you introduced us to.
He's the new associate. He was so fine.
966
01:04:32,785 --> 01:04:35,747
- No, no, no. His name was Brian .
- How do you know his name?
967
01:04:35,788 --> 01:04:38,041
You know, he's not an associate.
968
01:04:38,124 --> 01:04:39,876
- Do we know him?
- Monty.
969
01:04:39,959 --> 01:04:42,837
Monty. Come on .
We know him . We know Monty.
970
01:04:42,920 --> 01:04:44,297
The driver?
971
01:04:45,214 --> 01:04:47,800
- The driver?
- The driver?
972
01:04:48,509 --> 01:04:49,886
The driver?
973
01:04:50,720 --> 01:04:53,973
Oh , hell , no. Are you out of your mind?
974
01:04:54,015 --> 01:04:57,351
Okay, he's supposed to be driving you ,
not you riding him .
975
01:04:57,435 --> 01:05:01,189
Wasn't it you two ladies who told me,
"Relax your standards, Julia"?
976
01:05:01,272 --> 01:05:04,025
Yeah , to relax them , honey,
not lay them down by the riverside.
977
01:05:04,108 --> 01:05:06,736
- I don't know about this.
- Where does he live?
978
01:05:08,905 --> 01:05:11,449
- Edgewood .
- Edgewood .
979
01:05:11,491 --> 01:05:12,784
- Edgewood .
- Edgewood .
980
01:05:12,825 --> 01:05:16,120
What does your Ivy League background
know about Edgewood?
981
01:05:16,162 --> 01:05:17,246
Nothing .
982
01:05:17,330 --> 01:05:19,582
And what do you know about Edgewood?
Nothing .
983
01:05:19,665 --> 01:05:21,334
What could you two
possibly have to talk about?
984
01:05:21,417 --> 01:05:22,543
They ain't gonna be talking .
985
01:05:22,668 --> 01:05:23,961
- Cynthia.
- What?
986
01:05:24,003 --> 01:05:26,714
Your client's last settlement,
his baby-mama drama.
987
01:05:26,798 --> 01:05:28,257
- How do you know he has kids?
- Because.
988
01:05:28,341 --> 01:05:30,927
Are you kidding me?
It is not if he has kids, it's how many.
989
01:05:31,010 --> 01:05:33,137
- Does he have kids?
- How many?
990
01:05:33,179 --> 01:05:35,515
- Three.
- He has three children?
991
01:05:35,556 --> 01:05:37,183
I'm so disappointed .
992
01:05:37,225 --> 01:05:40,645
- Are they all by the same mother?
- Probably not.
993
01:05:40,686 --> 01:05:44,941
Yes, they all have the same mother,
I think, but it doesn't matter.
994
01:05:46,234 --> 01:05:48,027
Just be careful , don't fall for this guy.
995
01:05:48,069 --> 01:05:49,904
I'm telling you , he will run up your credit,
996
01:05:49,987 --> 01:05:52,615
have you in the SWATs wearing
knock-off Gucci before...
997
01:05:52,698 --> 01:05:55,785
Brenda, relax, all right. She's not married .
998
01:05:56,536 --> 01:05:58,079
She's just having fun .
999
01:05:58,162 --> 01:05:59,997
Right? You're having fun ,
you're not falling in love.
1000
01:06:00,039 --> 01:06:02,500
And she needs to have some fun .
Girl , you need to take the edge off.
1001
01:06:02,542 --> 01:06:03,709
You do.
1002
01:06:11,050 --> 01:06:12,635
- Hi .
- Whoa.
1003
01:06:12,718 --> 01:06:14,053
- Hey, hey.
- You all right?
1004
01:06:14,095 --> 01:06:15,555
- Feeling good?
- Yeah , yeah .
1005
01:06:15,596 --> 01:06:17,849
You had fun last night except for the...
1006
01:06:21,102 --> 01:06:22,645
Yeah , I'm fine.
1007
01:06:23,437 --> 01:06:24,897
What are you doing here?
1008
01:06:24,939 --> 01:06:27,233
Well , you know, I just thought
I'd come check up on you .
1009
01:06:27,316 --> 01:06:31,362
And I realized , you know, you're doing
all this work but you haven't met the girls.
1010
01:06:31,404 --> 01:06:34,073
I have them tonight so maybe
you want to come by and meet them?
1011
01:06:34,157 --> 01:06:38,744
- Great. Sounds good .
- My place ain't as fly as yours, but...
1012
01:06:38,828 --> 01:06:40,872
- How's 7: 00?
- That sounds great.
1013
01:06:40,913 --> 01:06:42,415
That's great.
1014
01:06:42,456 --> 01:06:45,293
What's wrong with you? You still feel sick?
1015
01:06:45,376 --> 01:06:48,337
No. Maya, do you knock?
1016
01:06:48,796 --> 01:06:50,506
Well , I thought I did .
1017
01:06:50,590 --> 01:06:53,009
- I have the files you asked for.
- Great. Okay, thank you .
1018
01:06:53,092 --> 01:06:55,178
- I'll get those later. Thank you , Maya.
- Well , you just...
1019
01:06:55,261 --> 01:06:56,387
Thank you .
1020
01:06:59,682 --> 01:07:01,601
What is wrong with you?
1021
01:07:03,311 --> 01:07:06,606
I thought we agreed
that we would work after-hours.
1022
01:07:06,814 --> 01:07:09,358
Oh . Oh , I'm sorry.
1023
01:07:09,442 --> 01:07:11,277
You know,
you can't just come up to my office.
1024
01:07:11,319 --> 01:07:14,030
You know, it's a lot of nosy people and ...
1025
01:07:14,113 --> 01:07:17,116
My bad . You know, I just thought last night
me and you ...
1026
01:07:17,200 --> 01:07:20,786
- No, no, I hope you're not offended .
- No, I should have called you .
1027
01:07:23,164 --> 01:07:25,041
- You understand , right?
- Yeah .
1028
01:07:27,168 --> 01:07:29,879
- Great. Okay.
- All right, cool .
1029
01:07:29,962 --> 01:07:32,632
- Great.
- All right, so, yeah .
1030
01:07:32,673 --> 01:07:34,133
- Okay.
- You look good .
1031
01:07:34,217 --> 01:07:35,635
Thank you for that.
1032
01:07:40,348 --> 01:07:41,557
Damn it.
1033
01:08:02,078 --> 01:08:05,081
- So, your dad went to go get dinner?
- Yes.
1034
01:08:06,999 --> 01:08:09,043
Is it. . . Is it far?
1035
01:08:11,837 --> 01:08:13,005
Maybe.
1036
01:08:15,925 --> 01:08:20,012
- So, you have to be. . .
- Don't come up in here like you know us.
1037
01:08:20,763 --> 01:08:22,139
Oh , goodness.
1038
01:08:23,391 --> 01:08:26,769
I'm Lauryn and these are my sisters,
Sierra and China.
1039
01:08:28,396 --> 01:08:30,564
- Where did you meet my daddy at?
- We met at work.
1040
01:08:30,648 --> 01:08:34,735
I think you guys saw me in court
the other day. Remember?
1041
01:08:34,819 --> 01:08:37,947
- Oh , court? That was you?
- Yeah .
1042
01:08:38,030 --> 01:08:40,074
You look so much older.
1043
01:08:43,494 --> 01:08:46,956
- What did you say your name was again?
- Julia.
1044
01:08:47,707 --> 01:08:50,835
- Ain't that a white-girl name?
- Okay, now, we're supposed to be nice...
1045
01:08:50,876 --> 01:08:52,044
China.
1046
01:08:52,086 --> 01:08:54,880
...and say thank you for helping my daddy
try to get custody of us.
1047
01:08:54,922 --> 01:08:56,549
Oh , it's no problem , really.
1048
01:08:56,590 --> 01:08:58,968
Well , you could try a little harder.
1049
01:08:59,051 --> 01:09:01,512
I've been having migraines
since I've been living there.
1050
01:09:01,554 --> 01:09:03,055
- Migraines?
- Bad migraines.
1051
01:09:03,139 --> 01:09:05,016
- I'm sorry. I'm trying .
- Really bad migraines.
1052
01:09:05,057 --> 01:09:06,475
- Hey.
- Hey, you made it.
1053
01:09:06,559 --> 01:09:08,311
- Yeah .
- Hey, Daddy.
1054
01:09:10,938 --> 01:09:13,274
Yeah , your kids
are certainly gonna be lawyers
1055
01:09:13,399 --> 01:09:15,401
'cause they sure as heck
grilled the hell out of me.
1056
01:09:15,484 --> 01:09:17,320
I bet they did .
1057
01:09:17,403 --> 01:09:20,156
- Hi , girls. What you doing?
- Nothing .
1058
01:09:23,117 --> 01:09:26,412
And she's at school ,
but she is not a nice girl at all .
1059
01:09:26,454 --> 01:09:27,830
- No?
- No.
1060
01:09:27,913 --> 01:09:30,333
- Are you a nice lady?
- I try to be.
1061
01:09:31,500 --> 01:09:34,086
I like your hair. Don't you , Sisi?
1062
01:09:35,421 --> 01:09:36,756
It's all right.
1063
01:09:37,214 --> 01:09:39,091
Looks like a weave to me.
1064
01:09:40,009 --> 01:09:41,427
- No, it's not.
- Sierra.
1065
01:09:41,510 --> 01:09:43,262
- What?
- So rude.
1066
01:09:43,346 --> 01:09:45,431
She's so rude. Are you okay, Daddy?
1067
01:09:45,473 --> 01:09:48,017
- I think it's time for y'all to go to bed .
- No, please.
1068
01:09:48,100 --> 01:09:50,394
- Not yet.
- Just five more minutes, not yet.
1069
01:09:50,436 --> 01:09:51,687
- Good night.
- No.
1070
01:09:51,771 --> 01:09:53,898
- Please, I want to talk to Ms. Julia.
- Say good night.
1071
01:09:53,939 --> 01:09:55,649
- Good night, Ms. Julia.
- Thank you .
1072
01:09:55,733 --> 01:09:57,401
Good night.
1073
01:09:57,443 --> 01:09:59,570
- Good night.
- Sierra.
1074
01:10:01,530 --> 01:10:02,615
Bye.
1075
01:10:03,949 --> 01:10:05,034
Bye.
1076
01:10:06,285 --> 01:10:07,870
Tell me what you know.
1077
01:10:07,953 --> 01:10:11,832
You know what?
I'll tell you what I do know.
1078
01:10:11,916 --> 01:10:16,796
I know that you , you're feeling me,
but you won't let yourself go there
1079
01:10:16,879 --> 01:10:20,549
because you care more about what
people think than your own happiness.
1080
01:10:20,633 --> 01:10:21,634
Am I right?
1081
01:10:21,717 --> 01:10:24,387
We could both act like, you know,
the other night never happened .
1082
01:10:24,470 --> 01:10:26,430
- But we both know it did .
- I was drunk.
1083
01:10:26,472 --> 01:10:27,973
- No, no.
- No, I was drunk.
1084
01:10:28,015 --> 01:10:32,061
You was being yourself and like my
mama used to say, God rest her soul ,
1085
01:10:32,144 --> 01:10:34,480
"A drunk man never tells no tales."
1086
01:10:35,940 --> 01:10:37,024
What?
1087
01:10:38,442 --> 01:10:39,777
- Touché.
- Yeah .
1088
01:10:41,529 --> 01:10:44,156
- So your mom passed?
- Yeah .
1089
01:10:45,032 --> 01:10:47,785
- My mom passed .
- I'm sorry to hear that.
1090
01:10:50,663 --> 01:10:52,498
- What about your dad?
- Who?
1091
01:10:52,540 --> 01:10:55,835
- Your dad?
- My dad , I don't know my dad .
1092
01:10:55,918 --> 01:10:59,797
I got a whole bunch of brothers and sisters
that I don't know, but that's cool .
1093
01:11:01,549 --> 01:11:03,968
It's funny how life works out.
1094
01:11:04,009 --> 01:11:08,139
You never knew your dad ,
but my dad would have killed for a boy.
1095
01:11:08,180 --> 01:11:09,557
- For a boy?
- For a boy.
1096
01:11:09,640 --> 01:11:11,767
- Didn't get one.
- I know the feeling .
1097
01:11:12,726 --> 01:11:15,354
That man pushed me so hard , God .
1098
01:11:18,399 --> 01:11:21,944
I made partner in the firm before I was 28.
1099
01:11:22,027 --> 01:11:24,488
My parents have retired to South Beach .
1100
01:11:26,615 --> 01:11:28,534
I don't know, Ms. Julia. You know what?
1101
01:11:28,576 --> 01:11:31,912
You and I ,
we come from two different worlds but...
1102
01:11:32,538 --> 01:11:34,832
Well , there is something
going on here, right?
1103
01:11:42,548 --> 01:11:44,008
- You want me to stop?
- No.
1104
01:11:44,049 --> 01:11:45,384
- No?
- No.
1105
01:11:52,433 --> 01:11:56,562
- Oh , you're on time today.
- Well , he's on time all right.
1106
01:11:56,645 --> 01:11:58,022
Oh , my God !
1107
01:12:00,691 --> 01:12:04,945
- What happened to you?
- Some thugs tried to break in here.
1108
01:12:05,905 --> 01:12:09,241
I fought them out.
Before that happened one of them cut me.
1109
01:12:09,325 --> 01:12:11,035
- Are you all right?
- Yeah , yeah , I'm all right.
1110
01:12:11,076 --> 01:12:12,536
Did you catch them?
1111
01:12:12,578 --> 01:12:16,415
No, it was just some crackhead
trying to get some stuff.
1112
01:12:17,750 --> 01:12:21,545
Yeah , I'm getting too old for this, man .
I'm tired of it.
1113
01:12:21,587 --> 01:12:22,922
They win !
1114
01:12:24,757 --> 01:12:26,926
You know, I was thinking .
1115
01:12:29,261 --> 01:12:33,265
I gotta get rid of this place.
I gotta leave this neighborhood .
1116
01:12:34,266 --> 01:12:37,937
So if you can get together what you can
for a down payment,
1117
01:12:38,020 --> 01:12:41,607
and then you hit me up once a month
1118
01:12:41,649 --> 01:12:44,109
until we reach 10, plus interest
1119
01:12:45,611 --> 01:12:48,572
you can have this place.
Would you do that?
1120
01:12:48,614 --> 01:12:52,076
I mean , sure. What are you saying?
Are you serious, man?
1121
01:12:52,117 --> 01:12:55,788
Yeah , this place is officially yours.
1122
01:12:57,623 --> 01:13:00,584
- I mean , I didn't want it like this.
- Me, neither.
1123
01:13:03,671 --> 01:13:07,800
But you gotta let me come back
and help you from time to time.
1124
01:13:07,883 --> 01:13:09,969
Any time you're ready, man .
1125
01:13:12,221 --> 01:13:13,472
All right.
1126
01:13:13,556 --> 01:13:15,099
Oh , man .
1127
01:13:23,315 --> 01:13:24,984
Congratulations.
1128
01:13:27,319 --> 01:13:30,739
- Is he gonna be all right?
- He'll be fine.
1129
01:13:34,702 --> 01:13:36,161
You see that?
1130
01:13:40,082 --> 01:13:41,500
I see it. Oh , look at that.
1131
01:13:41,542 --> 01:13:44,878
- Can you see it, Ms. Julia?
- I do. Wow.
1132
01:13:46,964 --> 01:13:49,967
So, you know, I'm mad excited .
1133
01:13:50,509 --> 01:13:52,469
I'm gonna get my sign for my new garage.
1134
01:13:52,511 --> 01:13:53,804
- I know.
- I know.
1135
01:13:53,846 --> 01:13:57,182
- Sounds great.
- I know. I'm really excited about that.
1136
01:13:58,183 --> 01:13:59,560
Congratulations.
1137
01:14:00,853 --> 01:14:02,938
- Julia?
- Hey.
1138
01:14:03,022 --> 01:14:05,357
Hey. What are you doing here?
1139
01:14:06,942 --> 01:14:09,403
- Nothing , we were just. . .
- I'm Monty.
1140
01:14:10,195 --> 01:14:12,823
- I remember you .
- Okay.
1141
01:14:12,865 --> 01:14:16,660
- Can I talk to you for a sec?
- Yeah .
1142
01:14:18,078 --> 01:14:21,206
- What are you doing with this man?
- What? We're just hanging out.
1143
01:14:21,290 --> 01:14:24,209
Are you serious? You like him?
1144
01:14:24,251 --> 01:14:28,047
- He's a nice guy.
- Snap out of it, Julia.
1145
01:14:28,088 --> 01:14:31,383
You are a partner at your firm ,
the only black woman at that level .
1146
01:14:31,467 --> 01:14:33,594
What do you think your partners
would think if they knew
1147
01:14:33,677 --> 01:14:36,096
you were sleeping around with the help?
1148
01:14:36,180 --> 01:14:38,557
Are you trying to ruin your life?
1149
01:14:39,975 --> 01:14:42,061
- Hey, Julia, how you doing?
- Good , how you doing?
1150
01:14:42,102 --> 01:14:44,271
- Hey, baby, you ready?
- Yeah .
1151
01:14:53,155 --> 01:14:54,698
Come on , guys.
1152
01:15:07,961 --> 01:15:12,675
I think there'll be some people
who are disappointed in me behind this.
1153
01:15:16,095 --> 01:15:19,223
I mean , you know who I am .
I'm from the streets.
1154
01:15:20,307 --> 01:15:23,060
- I can't change that.
- I'm not trying to change you .
1155
01:15:23,102 --> 01:15:24,937
- Do I embarrass you?
- No !
1156
01:15:24,978 --> 01:15:27,856
I mean , it's obvious that I do.
And that's okay. That's okay.
1157
01:15:27,940 --> 01:15:30,109
You just gotta tell me that.
1158
01:15:31,485 --> 01:15:34,029
Tell me the truth ,
so that way I know how to deal with it.
1159
01:15:34,113 --> 01:15:37,116
Look, I don't know how I feel . Okay?
1160
01:15:37,157 --> 01:15:38,826
But I can't sit here and lie to you ,
1161
01:15:38,909 --> 01:15:42,955
and say that I don't think about
who you are and what you have.
1162
01:15:42,996 --> 01:15:44,331
I do.
1163
01:15:44,415 --> 01:15:46,583
You have three daughters,
1164
01:15:46,625 --> 01:15:49,044
one of whom is almost as big as I am .
1165
01:15:50,421 --> 01:15:54,633
This is new for me, Monty,
and it's different, and I'm trying .
1166
01:15:55,175 --> 01:15:58,387
I am trying
and you gotta give me credit for that.
1167
01:16:03,100 --> 01:16:05,978
Can we finish this conversation? Come on .
1168
01:16:06,562 --> 01:16:09,481
- No.
- No? What are you . . . What...
1169
01:16:09,565 --> 01:16:11,483
I got my girls for like two more hours,
1170
01:16:11,525 --> 01:16:13,986
and I'm not gonna waste my time
dealing with this.
1171
01:16:14,069 --> 01:16:16,321
But I will tell you something .
1172
01:16:18,031 --> 01:16:20,409
You don't have three girls in your life.
1173
01:16:20,492 --> 01:16:22,870
- It's just you .
- Monty. Monty.
1174
01:16:23,454 --> 01:16:25,539
- Monty.
- Big guy, ain't he?
1175
01:16:26,039 --> 01:16:27,833
- He's so pretty.
- Pretty?
1176
01:16:31,378 --> 01:16:34,715
- Look at that one.
- That one's bigger than all of them .
1177
01:16:35,632 --> 01:16:36,925
Yeah .
1178
01:16:50,230 --> 01:16:53,358
I told him ,
"Do not bring this chick to my house."
1179
01:16:59,281 --> 01:17:01,950
- Watch the seat belt. Come on .
- I love you , Daddy.
1180
01:17:05,204 --> 01:17:07,456
- See you later.
- Come on , y'all . Hurry up.
1181
01:17:07,539 --> 01:17:10,292
- Bye, Ms. Julia.
- All right.
1182
01:17:14,671 --> 01:17:18,801
I love y'all . Okay? Y'all be good , okay?
1183
01:17:18,884 --> 01:17:21,553
- Little butterfly. Go ahead .
- Come on , y'all .
1184
01:17:27,309 --> 01:17:28,477
Come on , y'all . Hurry up.
1185
01:17:28,560 --> 01:17:31,230
Shoot, I've been standing out here
all night. I'm tired , too.
1186
01:17:31,271 --> 01:17:33,899
Y'all think y'all the only ones tired? Shoot.
1187
01:17:40,405 --> 01:17:43,909
Just let me explain , Monty.
1188
01:17:49,039 --> 01:17:53,544
The last man that I loved ,
he hurt me to my soul .
1189
01:17:55,379 --> 01:17:57,464
We were together six years,
1190
01:17:59,424 --> 01:18:02,761
and he told me it was over
two days before his wedding .
1191
01:18:03,804 --> 01:18:06,807
I trusted him with everything .
1192
01:18:08,058 --> 01:18:13,772
And I've never felt so low
and stupid and humiliated in my life.
1193
01:18:14,481 --> 01:18:19,152
And so I told myself
not to think about you .
1194
01:18:21,113 --> 01:18:23,824
But I couldn't 'cause I do all the time.
1195
01:18:26,410 --> 01:18:28,078
So what are you saying?
1196
01:18:28,120 --> 01:18:31,832
I'm saying that I've been running
from something that already happened .
1197
01:18:31,915 --> 01:18:35,002
And I'm saying that
I fell in love with you , Monty James.
1198
01:18:35,085 --> 01:18:37,629
And I'm saying
that I hope I'm not in this alone.
1199
01:18:37,671 --> 01:18:39,047
You're not.
1200
01:18:39,631 --> 01:18:41,300
You're not alone.
1201
01:18:45,470 --> 01:18:46,805
Come here.
1202
01:18:55,814 --> 01:18:57,357
Your Honor,
the children's own grandmother,
1203
01:18:57,441 --> 01:19:00,652
their maternal grandmother at that,
went down to Child Welfare
1204
01:19:00,736 --> 01:19:02,070
and prepared a written statement
1205
01:19:02,154 --> 01:19:04,323
as to why the children
should be placed with their father.
1206
01:19:04,406 --> 01:19:06,325
Let me see that.
1207
01:19:06,366 --> 01:19:08,785
- Did you know about this?
- Look, I don't know nothing about this.
1208
01:19:08,827 --> 01:19:10,579
I don't know
what they're trying to pull now.
1209
01:19:10,662 --> 01:19:13,665
Your Honor, my client has the means
to take care of these girls.
1210
01:19:13,707 --> 01:19:15,000
And she wants to take care...
1211
01:19:15,042 --> 01:19:17,961
It says here that her mother thought
the means were ill-gotten .
1212
01:19:18,003 --> 01:19:21,006
- Well , that's pure. . .
- What do you do for a living , Ms. Jackson?
1213
01:19:21,089 --> 01:19:24,843
Well , I don't work, Your Honor,
but my boyfriend does.
1214
01:19:24,927 --> 01:19:26,178
What does he do?
1215
01:19:26,219 --> 01:19:28,764
You know, I mean ,
he owns his own businesses.
1216
01:19:28,847 --> 01:19:30,766
And where are the tax returns?
1217
01:19:30,849 --> 01:19:32,559
Well , you know,
we was working on getting them .
1218
01:19:32,643 --> 01:19:35,187
And you know what, Your Honor,
you keep asking me about my stuff,
1219
01:19:35,228 --> 01:19:37,522
you need to be asking Monty
about some of his secrets
1220
01:19:37,564 --> 01:19:38,857
'cause he got a whole lot of them .
1221
01:19:38,941 --> 01:19:40,609
What is she talking about?
1222
01:19:40,692 --> 01:19:46,281
Your Honor, Mr. James was convicted of
the rape of a 16-year-old girl 16 years ago.
1223
01:19:46,365 --> 01:19:48,700
And we're afraid
for the safety of the children .
1224
01:19:48,784 --> 01:19:51,662
Counselor,
what do you have to say about this?
1225
01:19:53,538 --> 01:19:55,582
I wasn't aware, Your Honor.
1226
01:19:55,666 --> 01:19:58,919
It's right here in black and white.
Yeah , he was sentenced to eight years.
1227
01:19:59,002 --> 01:20:01,964
He's been on probation
ever since his release.
1228
01:20:02,047 --> 01:20:03,924
I'll take this matter under advisement.
1229
01:20:04,007 --> 01:20:06,760
I need to review
the circumstances of this case.
1230
01:20:06,843 --> 01:20:08,178
Adjourned .
1231
01:20:11,848 --> 01:20:16,269
So how long has he been screwing you?
Huh? 'Cause I know he can't afford you .
1232
01:20:16,895 --> 01:20:19,064
- Move, move.
- Hey. Hey, hey, hey, hey.
1233
01:20:19,147 --> 01:20:20,899
I'll have to tap that ass.
1234
01:20:20,983 --> 01:20:22,818
Let me explain . Let me explain something .
1235
01:20:22,901 --> 01:20:24,152
- Get away from me.
- Hold on .
1236
01:20:24,236 --> 01:20:25,654
- Let me. . .
- Get you hands off of me.
1237
01:20:25,737 --> 01:20:27,239
- Wait, let me explain .
- You know what, shut up.
1238
01:20:27,322 --> 01:20:30,325
Shut the hell up.
I can't even stand to look at you , right now.
1239
01:20:30,409 --> 01:20:33,537
I asked you if there were any surprises.
You said no.
1240
01:20:33,578 --> 01:20:34,705
You're a rapist.
1241
01:20:34,746 --> 01:20:36,832
You don't think that's something
that I should have known about?
1242
01:20:36,915 --> 01:20:38,750
- Let me explain .
- Don't you touch me.
1243
01:20:38,875 --> 01:20:40,877
Julia, look. Look. Look.
1244
01:20:40,919 --> 01:20:44,131
Let me ask you a question .
Did you or did you not go to jail for rape?
1245
01:20:44,214 --> 01:20:46,383
- Julia, look. Julia, look.
- Did you go to jail?
1246
01:20:46,425 --> 01:20:48,427
- Did you go to jail for rape, Monty?
- Yes.
1247
01:20:48,510 --> 01:20:49,594
That's all I need to know.
1248
01:20:49,678 --> 01:20:52,514
Do you know what, it doesn't even matter
'cause you're a liar, Monty.
1249
01:20:52,597 --> 01:20:56,143
You're a filthy. . . God , you're a filthy liar.
1250
01:20:56,226 --> 01:21:00,939
This case is over. Maya will call you
and tell you when to return for the ruling .
1251
01:21:00,981 --> 01:21:04,943
You don't need me anymore, Monty,
and I certainly don't need you .
1252
01:21:14,953 --> 01:21:17,039
So, you like him that much?
1253
01:21:18,123 --> 01:21:20,584
- I fell in love with him .
- Oh , Julia.
1254
01:21:21,668 --> 01:21:25,630
Sweetie, this was supposed to be
a fun thing , not a love thing .
1255
01:21:26,131 --> 01:21:27,299
I know.
1256
01:21:28,633 --> 01:21:30,552
Go ahead , Bren , tell me, "I told you so."
1257
01:21:30,635 --> 01:21:34,014
Oh , girl , you know I'm not gonna do that.
1258
01:21:34,097 --> 01:21:36,850
It's just good that you found out now.
1259
01:21:36,933 --> 01:21:38,810
I'm with Brenda on this.
1260
01:21:39,644 --> 01:21:42,773
Julia, this guy was probably
just after your money.
1261
01:21:42,814 --> 01:21:45,067
He wasn't even like that.
1262
01:21:45,150 --> 01:21:50,238
You know, you guys, he was a hard worker.
And he treated ...
1263
01:21:50,322 --> 01:21:53,241
God , he treats those girls
like they are princesses.
1264
01:21:53,325 --> 01:21:55,994
Well , let's not forget he has a record .
1265
01:21:57,496 --> 01:21:59,623
How did I not know he was lying?
1266
01:21:59,664 --> 01:22:03,710
Because he's probably really good at it.
They all are.
1267
01:22:06,171 --> 01:22:11,843
It's like I'm hearing it, you guys,
and I'm trying to understand , but I just...
1268
01:22:11,927 --> 01:22:14,137
It doesn't make sense.
1269
01:22:15,472 --> 01:22:16,765
You know?
1270
01:22:17,849 --> 01:22:21,520
And I can't make my brain believe
that it was all a lie.
1271
01:22:26,858 --> 01:22:28,902
Is it as bad as it sounds?
1272
01:22:30,445 --> 01:22:33,990
Honey, it's as bad as it sounds.
1273
01:22:35,617 --> 01:22:39,371
Jules, just do yourself a favor.
1274
01:22:39,454 --> 01:22:41,832
Forget about this guy.
1275
01:22:41,873 --> 01:22:44,543
He just sounds like a lot of trouble.
1276
01:22:47,087 --> 01:22:48,213
Okay?
1277
01:23:14,447 --> 01:23:16,199
I just want to say...
1278
01:23:34,759 --> 01:23:36,178
It was like that.
1279
01:23:37,846 --> 01:23:40,515
Hi, this is Julia. Leave a message.
1280
01:23:48,940 --> 01:23:50,358
Who that?
1281
01:24:03,330 --> 01:24:05,248
What y'all doing here?
1282
01:24:06,208 --> 01:24:07,834
What y'all doing here?
1283
01:24:09,127 --> 01:24:10,837
Where your mama at?
1284
01:24:11,838 --> 01:24:14,257
What happened , Sisi? What happened?
1285
01:24:15,800 --> 01:24:18,929
Daddy, we don't really care
what the judge says.
1286
01:24:19,846 --> 01:24:21,973
We just want to be with you .
1287
01:24:22,098 --> 01:24:23,558
I'm staying here.
1288
01:24:25,810 --> 01:24:27,812
- How did y'all get here?
- We walked .
1289
01:24:27,896 --> 01:24:29,814
Y'all walked at 3: 00 in the morning?
1290
01:24:29,898 --> 01:24:32,651
We can't stay there anymore, Daddy.
I'm sorry.
1291
01:24:32,734 --> 01:24:34,903
- What you talking about?
- Daddy.
1292
01:24:34,986 --> 01:24:37,322
- What happened?
- Joe...
1293
01:24:38,073 --> 01:24:42,160
Joe what? Sisi you can talk to me.
You tell me, what happened?
1294
01:24:43,286 --> 01:24:45,372
- Joe keeps. . .
- He keeps what?
1295
01:24:46,122 --> 01:24:48,166
Joe keeps hitting China.
1296
01:24:48,208 --> 01:24:49,334
What?
1297
01:24:51,169 --> 01:24:52,796
- Where? Come here. Where?
- On my back.
1298
01:24:52,837 --> 01:24:54,339
On your back?
1299
01:24:55,423 --> 01:24:58,760
Mama was sitting right there.
She didn't even say anything .
1300
01:25:03,014 --> 01:25:06,851
Hold on . Hold on a second .
Come here. He hit you?
1301
01:25:06,893 --> 01:25:09,688
He hit me because I wouldn't stop crying .
1302
01:25:09,729 --> 01:25:12,524
- Daddy, I was so sad .
- Okay.
1303
01:25:12,607 --> 01:25:15,026
Okay, come here. Come here.
1304
01:25:18,446 --> 01:25:21,241
Grandma told me.
Grandma told me to look after y'all .
1305
01:25:21,324 --> 01:25:23,952
I got to look after y'all .
1306
01:25:24,035 --> 01:25:26,329
So y'all gonna stay with me now.
1307
01:25:30,709 --> 01:25:33,128
Y'all gonna stay with me now. Okay?
1308
01:25:33,211 --> 01:25:34,587
Okay?
1309
01:25:34,671 --> 01:25:38,008
Sisi , I'm so sorry. I am so sorry.
1310
01:25:42,721 --> 01:25:46,349
Okay, you gotta stay with me.
It's gonna be all right.
1311
01:25:51,563 --> 01:25:52,897
It's gonna be all right.
1312
01:27:20,693 --> 01:27:22,654
Wait, hold up.
1313
01:27:22,695 --> 01:27:26,157
Monty, Monty. Man , come on .
1314
01:27:26,241 --> 01:27:28,159
Some girls up in here, man.
1315
01:27:28,243 --> 01:27:30,912
Monty, what are you doing , man?
1316
01:27:30,995 --> 01:27:33,415
Come on . What's taking you so long?
1317
01:27:33,498 --> 01:27:35,750
- I'm Monty.
- We know who you are.
1318
01:27:35,834 --> 01:27:37,085
You beat our team .
1319
01:27:37,168 --> 01:27:38,336
- How old are you?
- Eighteen .
1320
01:27:38,420 --> 01:27:40,171
You know, this sure is a nice place
you have here.
1321
01:27:40,213 --> 01:27:41,506
You want to see my room?
1322
01:27:41,589 --> 01:27:43,216
- So you gonna call me?
- Probably not.
1323
01:27:43,299 --> 01:27:45,552
You're just like all the other guys.
1324
01:27:45,635 --> 01:27:47,387
Mandy, what are you doing?
Did he force you?
1325
01:27:47,470 --> 01:27:49,180
- No way. Tell him .
- Mandy.
1326
01:27:50,598 --> 01:27:51,850
- Yes, Daddy.
- What?
1327
01:27:51,933 --> 01:27:53,518
- Sir, I didn't do anything .
- Shut up.
1328
01:27:53,601 --> 01:27:56,271
- I didn't do anything . It was her idea.
- Shut up, superstar.
1329
01:27:56,354 --> 01:27:58,148
- Tell him , I didn't do anything .
- Call the police.
1330
01:27:58,189 --> 01:28:00,650
Tell him , Amanda.
If you don't tell the truth , I'm going to jail .
1331
01:28:00,692 --> 01:28:02,527
- Tell him the truth .
- You're ball days are over.
1332
01:28:02,569 --> 01:28:04,112
- You got me?
- I didn't do nothing .
1333
01:28:04,195 --> 01:28:06,197
- Shut up!
- I didn't do nothing.
1334
01:28:06,239 --> 01:28:07,615
- Shut up!
- I didn't do...
1335
01:28:07,699 --> 01:28:10,034
Get you hands off of me.
I can't even stand to look at you.
1336
01:28:10,076 --> 01:28:11,870
You're a rapist.
1337
01:28:34,726 --> 01:28:37,061
I bet you
he won't ever take our money again .
1338
01:28:37,103 --> 01:28:41,024
I know, that's right.
Got to keep it straight, Jen .
1339
01:28:41,065 --> 01:28:43,318
You know I got your back, right, baby?
1340
01:28:43,401 --> 01:28:45,612
That's why you my girl .
1341
01:28:45,695 --> 01:28:48,698
You know, I want to go see that movie
with the dude with the ax.
1342
01:28:48,740 --> 01:28:50,408
No, no, no, it's the chain saw.
1343
01:28:50,450 --> 01:28:52,994
Baby, you know
if we went to see that movie...
1344
01:29:05,423 --> 01:29:06,925
Check it out.
1345
01:29:07,383 --> 01:29:09,719
Oh , snap. Load up. Load up.
1346
01:30:14,367 --> 01:30:15,618
Stop it!
1347
01:30:45,273 --> 01:30:47,525
There was a near riot today
in the Edgewood community.
1348
01:30:47,567 --> 01:30:50,194
Police officers were called in
to break up a fight
1349
01:30:50,236 --> 01:30:53,990
between local gang members
and residents who had had enough.
1350
01:30:54,032 --> 01:30:56,701
Among those arrested was Monty James.
1351
01:30:56,784 --> 01:30:59,871
You may remember Monty James,
a high school basketball star,
1352
01:30:59,912 --> 01:31:02,707
who was falsely convicted in 1990
1353
01:31:02,790 --> 01:31:06,836
for allegedly having non-consensual sex
with a 17-year-old girl.
1354
01:31:07,503 --> 01:31:10,131
I'm assuming you have
admissible evidence this time.
1355
01:31:10,214 --> 01:31:11,382
Yes, Your Honor.
1356
01:31:11,424 --> 01:31:14,052
The police seized
several pounds of marijuana,
1357
01:31:14,093 --> 01:31:15,720
hidden in the defendant's vehicle.
1358
01:31:15,803 --> 01:31:17,138
Subsequent search of the residence
1359
01:31:17,221 --> 01:31:20,141
turned up several kilograms
of crack cocaine.
1360
01:31:20,224 --> 01:31:22,060
This time, Your Honor,
we have a valid warrant.
1361
01:31:22,143 --> 01:31:25,229
Your Honor, even though
they served a search warrant,
1362
01:31:25,313 --> 01:31:27,523
they still have no witnesses.
1363
01:31:31,402 --> 01:31:34,155
Your Honor, I'll testify.
1364
01:31:57,345 --> 01:32:00,890
Congratulations,
it looks like you have a case.
1365
01:32:00,932 --> 01:32:04,977
Take them into custody.
There will be no bond .
1366
01:32:05,061 --> 01:32:06,813
- Next case.
- Wait, get your hands off of me.
1367
01:32:06,896 --> 01:32:09,774
The State of Georgia versus Monty James.
1368
01:32:12,652 --> 01:32:17,782
Order. Order in this court!
All of you , quiet, or I'll have you removed .
1369
01:32:18,116 --> 01:32:20,201
I will have order.
1370
01:32:22,495 --> 01:32:24,080
Order.
1371
01:32:24,122 --> 01:32:25,665
Order.
1372
01:32:25,748 --> 01:32:27,458
I said order!
1373
01:32:28,668 --> 01:32:31,754
- Who's here for the defense?
- I am , Your Honor.
1374
01:32:32,630 --> 01:32:34,298
Ms. Rossmore.
1375
01:32:34,382 --> 01:32:36,801
May I take a second , please?
1376
01:32:36,884 --> 01:32:38,636
What you doing here?
1377
01:32:38,678 --> 01:32:41,013
I'm sorry, I didn't give
you a chance to explain ,
1378
01:32:41,097 --> 01:32:44,892
and if you don't ever want to speak
to me again , I completely understand .
1379
01:32:44,976 --> 01:32:46,561
Let me help you .
1380
01:32:47,520 --> 01:32:48,980
Monty, just let me help you .
1381
01:32:49,063 --> 01:32:51,107
Just get me back to my kids.
1382
01:32:52,692 --> 01:32:54,318
Ms. Rossmore?
1383
01:32:56,112 --> 01:32:59,365
Your Honor, there's no evidence
my client committed any criminal act.
1384
01:32:59,449 --> 01:33:01,325
The State has no case against him .
1385
01:33:01,409 --> 01:33:02,785
We demand a preliminary hearing
1386
01:33:02,827 --> 01:33:04,829
and request the State be required
to show probable cause.
1387
01:33:04,871 --> 01:33:07,874
Your Honor, I'm sure that one of these
witnesses can attest to the fact
1388
01:33:07,957 --> 01:33:11,335
that Mr. James drove his vehicle
into the previous defendant's vehicle.
1389
01:33:11,377 --> 01:33:12,837
It was an accident.
1390
01:33:12,879 --> 01:33:16,007
I'm sure that the subsequent fistfight
was an accident also there, Counselor.
1391
01:33:16,090 --> 01:33:17,341
Where are the witnesses?
1392
01:33:17,383 --> 01:33:19,343
Your Honor,
the entire neighborhood saw this.
1393
01:33:19,385 --> 01:33:20,636
I'm sure we have a witness.
1394
01:33:20,678 --> 01:33:24,140
May I have one of the witnesses
please stand at this time?
1395
01:33:36,319 --> 01:33:38,696
- Your Honor. . .
- I'm dismissing the case.
1396
01:33:54,879 --> 01:33:56,255
I love you ,
1397
01:33:58,549 --> 01:34:00,760
and I'm sorry for everything .
1398
01:34:28,621 --> 01:34:32,250
Oh , man . Come on , man .
I can't believe this.
1399
01:34:33,459 --> 01:34:35,545
The whole neighborhood remembered .
1400
01:34:35,586 --> 01:34:36,838
- Daddy!
- Daddy!
1401
01:34:57,859 --> 01:34:59,402
Come here, baby.
1402
01:35:04,991 --> 01:35:08,494
- It's all on you now, boy.
- I love you , man . I appreciate it.
1403
01:35:08,578 --> 01:35:09,871
Bye, babies.
108392