All language subtitles for American.Horror.Stories.S01E07.PROPER.720p.WEB.H264-GGEZ_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,545 --> 00:00:03,718 ‐(shrieking) ‐(woman screams) 2 00:00:03,751 --> 00:00:05,989 ♪ ♪ 3 00:00:12,101 --> 00:00:14,138 (birds chirping) 4 00:00:22,589 --> 00:00:24,593 (bird cawing) 5 00:00:28,433 --> 00:00:30,470 ♪ ♪ 6 00:00:42,461 --> 00:00:44,465 Are you sure you two want to go in there? 7 00:00:44,499 --> 00:00:46,637 ‐That place was built above the devil's asshole. ‐That is why 8 00:00:46,670 --> 00:00:49,710 ‐we are going in. ‐It's the most haunted house in Los Angeles. 9 00:00:49,743 --> 00:00:51,614 Probably the entire United States. 10 00:00:51,647 --> 00:00:54,686 Followed closely by the House of Death in Greenwich Village, 11 00:00:54,720 --> 00:00:57,726 the Franklin Castle in Cleveland and, of course... 12 00:00:57,759 --> 00:01:01,065 BOTH: The LaLaurie Mansion in New Orleans. 13 00:01:01,099 --> 00:01:03,403 Lies! Lies! 14 00:01:03,436 --> 00:01:05,073 (both laugh) 15 00:01:05,107 --> 00:01:08,146 We are, like, huge American Horror Story fans. 16 00:01:08,179 --> 00:01:09,750 I hear bad stuff about this house. 17 00:01:09,783 --> 00:01:11,520 How about I take you to a hotel? 18 00:01:11,553 --> 00:01:13,356 You mean like the Hotel Cortez? 19 00:01:13,390 --> 00:01:16,095 No, we're good. We rented this place out for the night. 20 00:01:16,129 --> 00:01:18,400 ‐It's an Airbnb now. ‐The owners offer 21 00:01:18,433 --> 00:01:21,105 this whole "Escape from the Murder House Experience." 22 00:01:21,139 --> 00:01:22,542 It's supposed to be super chilling. 23 00:01:22,575 --> 00:01:25,247 They promise we will not sleep a wink. 24 00:01:25,280 --> 00:01:27,619 We're, like, huge horror fans in general. 25 00:01:27,652 --> 00:01:29,155 We met a couple years back at Comic‐Con. 26 00:01:29,188 --> 00:01:31,426 I was dressed as Son of Bloody Face, 27 00:01:31,459 --> 00:01:33,631 and she was dressed as Sister Jude. 28 00:01:34,666 --> 00:01:36,269 It was love at first sight. 29 00:01:36,302 --> 00:01:39,241 Whatever. But don't say I didn't warn you. 30 00:01:49,195 --> 00:01:51,232 ♪ ♪ 31 00:02:05,828 --> 00:02:07,866 (Connie exhales) 32 00:02:08,834 --> 00:02:10,805 ‐Wait. ‐What? 33 00:02:10,838 --> 00:02:13,209 ‐You having second thoughts? ‐No. 34 00:02:13,243 --> 00:02:15,748 (chuckles): No. I just want to feel it 35 00:02:15,782 --> 00:02:18,353 before all the preplanned crazy starts. 36 00:02:18,386 --> 00:02:21,760 I just want to feel the energy of the house. 37 00:02:22,729 --> 00:02:24,766 (exhales) 38 00:02:30,410 --> 00:02:33,450 ‐(gasps) ‐What? 39 00:02:33,483 --> 00:02:35,655 (chuckles): Nothing. 40 00:02:35,688 --> 00:02:37,291 Nothing. I think I'm just so psyched, 41 00:02:37,324 --> 00:02:39,295 I'm getting a bit ahead of myself. 42 00:02:39,328 --> 00:02:42,502 Come on. Let's go explore. 43 00:02:49,850 --> 00:02:52,388 "Welcome to Murder House. 44 00:02:52,421 --> 00:02:55,260 "If you're anything like every other poor soul 45 00:02:55,293 --> 00:02:59,536 that entered these walls, you may get stuck here forever." 46 00:02:59,569 --> 00:03:01,607 (Dylan chuckles) 47 00:03:01,640 --> 00:03:04,412 There's something on the back of the note. 48 00:03:04,445 --> 00:03:06,215 "We hear you're 'Violataters.' 49 00:03:06,249 --> 00:03:08,286 "Your next adventure is to find 50 00:03:08,319 --> 00:03:10,792 "the room where Tate first appeared to her and they later 51 00:03:10,825 --> 00:03:14,499 "consummated their forbidden and fateful love. 52 00:03:14,533 --> 00:03:17,404 "Follow the black rose petals 53 00:03:17,438 --> 00:03:19,208 if you dare." 54 00:03:20,878 --> 00:03:22,849 Oh, my God. This is amazing. 55 00:03:22,882 --> 00:03:24,586 (chuckles softly): Yeah. 56 00:03:26,590 --> 00:03:29,328 To the man who makes my dreams come true, 57 00:03:29,361 --> 00:03:31,900 even if they're nightmares. 58 00:03:35,942 --> 00:03:37,344 DYLAN: Oh. 59 00:03:37,377 --> 00:03:40,350 Tastes like... blood. 60 00:03:40,383 --> 00:03:41,653 Awesome. 61 00:03:45,628 --> 00:03:48,266 ‐Let's play. ‐Yeah. 62 00:03:49,468 --> 00:03:50,671 (door creaks) 63 00:03:56,850 --> 00:03:58,888 ♪ ♪ 64 00:04:06,302 --> 00:04:09,275 (door creaks) 65 00:04:09,308 --> 00:04:10,711 This is so sick. 66 00:04:10,745 --> 00:04:13,751 Wait, who lit the candles? 67 00:04:13,784 --> 00:04:16,422 Do you think there's someone in the house with us? 68 00:04:16,456 --> 00:04:18,828 There's got to be, right? Like the haunted hayrides. 69 00:04:18,861 --> 00:04:20,898 I feel like we should be prepared 70 00:04:20,932 --> 00:04:22,769 for a few jump scares. 71 00:04:22,802 --> 00:04:24,773 Wait, maybe they're in the tunnels 72 00:04:24,806 --> 00:04:26,042 behind the walls. 73 00:04:26,075 --> 00:04:28,514 Uh, I think that's just in the show. 74 00:04:28,547 --> 00:04:30,651 Don't think that's actually in the house. 75 00:04:30,685 --> 00:04:32,454 Maybe it was Larry Harvey and he used 76 00:04:32,488 --> 00:04:35,293 one of his smoldering children to light them. 77 00:04:35,327 --> 00:04:37,364 Up for a little cosplay? 78 00:04:38,601 --> 00:04:39,870 Holy shit. 79 00:04:40,872 --> 00:04:41,907 (moans) 80 00:04:43,944 --> 00:04:45,581 (grunts) 81 00:04:45,615 --> 00:04:47,519 No, no, no, no. Leave it on. 82 00:04:47,552 --> 00:04:48,988 Kinky. 83 00:04:57,972 --> 00:05:00,010 (moaning) 84 00:05:06,022 --> 00:05:07,826 (grunts) 85 00:05:08,828 --> 00:05:10,865 Sorry. 86 00:05:14,840 --> 00:05:16,475 CONNIE: Why do you think people like 87 00:05:16,510 --> 00:05:18,012 scary stories so much? 88 00:05:18,046 --> 00:05:21,352 Well, they always have. 89 00:05:21,385 --> 00:05:24,926 Pretend monsters let us forget about the real ones. 90 00:05:24,960 --> 00:05:26,095 (shriek) 91 00:05:26,128 --> 00:05:27,699 ADDIE: You're gonna die in here. 92 00:05:27,732 --> 00:05:30,505 (chuckles): My gosh. There must be a speaker 93 00:05:30,538 --> 00:05:32,909 hidden somewhere in this room. That is so cool. 94 00:05:38,787 --> 00:05:40,992 Do you think there's someone in the house with us? 95 00:05:41,025 --> 00:05:43,396 ‐Let's go see. ‐Okay. 96 00:05:48,172 --> 00:05:49,809 ‐What's the matter? ‐I don't know. 97 00:05:49,843 --> 00:05:51,145 I can't seem to get up. 98 00:05:51,178 --> 00:05:52,849 What? 99 00:05:55,855 --> 00:05:57,792 ‐(grunts) ‐(chuckles) 100 00:05:57,825 --> 00:05:59,796 ‐(woman screams) ‐(chuckling) 101 00:05:59,829 --> 00:06:02,502 ‐(Connie laughs) ‐Oh, my God. 102 00:06:02,535 --> 00:06:04,906 Come on, let's go check it out. 103 00:06:09,048 --> 00:06:10,551 Maybe I could find a ghost 104 00:06:10,585 --> 00:06:12,755 that'll last more than two pumps. 105 00:06:16,597 --> 00:06:18,099 (mouths) 106 00:06:18,132 --> 00:06:19,468 ‐(Connie exhales) ‐DYLAN: They based this episode 107 00:06:19,502 --> 00:06:20,805 ‐on Richard Speck. ‐(screams) 108 00:06:20,838 --> 00:06:22,040 (Dylan chuckles softly) 109 00:06:22,074 --> 00:06:23,844 You know, 110 00:06:23,877 --> 00:06:25,982 he's the serial killer that murdered all those nurses. 111 00:06:26,015 --> 00:06:27,552 Yeah. We met at a horror convention. 112 00:06:27,585 --> 00:06:29,623 ‐You think I don't know that? ‐Okay. 113 00:06:34,699 --> 00:06:35,935 ‐Okay. ‐What? 114 00:06:35,968 --> 00:06:37,505 I'm guessing this is the part 115 00:06:37,538 --> 00:06:38,908 where we have to sign all those waivers 116 00:06:38,941 --> 00:06:40,745 is gonna start. "Warning. By signing this, 117 00:06:40,778 --> 00:06:42,582 "you accept that you absolve all knowledge 118 00:06:42,615 --> 00:06:45,153 "of anything that can happen to your mind, body or psyche 119 00:06:45,186 --> 00:06:47,157 "during your time in the experience 120 00:06:47,190 --> 00:06:49,461 ‐of the Escape from the Murder House Experience." ‐I know. 121 00:06:49,496 --> 00:06:51,566 Just saying, this is our last chance. 122 00:06:51,600 --> 00:06:53,704 You know, we could always go to Norms, get some pancakes, 123 00:06:53,737 --> 00:06:55,775 go home, binge‐watch Roanoke. 124 00:06:55,808 --> 00:06:57,745 Why does Sarah Paulson shit‐talk that season? 125 00:06:57,779 --> 00:06:59,148 It's so good. 126 00:06:59,181 --> 00:07:00,851 Do you really want to go watch Roanoke? 127 00:07:00,885 --> 00:07:03,489 No. I want to shit myself 'cause I'm so scared. 128 00:07:03,524 --> 00:07:05,093 ‐Me, too. ‐Come on. 129 00:07:05,126 --> 00:07:06,997 (stairs creaking) 130 00:07:09,903 --> 00:07:13,009 (screams, laughs) 131 00:07:26,035 --> 00:07:28,507 ♪ ♪ 132 00:07:32,548 --> 00:07:33,817 Come on. 133 00:07:35,253 --> 00:07:37,257 ‐(grunts, chuckles) ‐(chuckles) 134 00:07:37,291 --> 00:07:38,894 ‐(faint crying) ‐Shh. 135 00:07:38,927 --> 00:07:41,533 Do you hear that? 136 00:07:45,975 --> 00:07:47,979 ‐Help us, please! ‐Please, 137 00:07:48,012 --> 00:07:49,783 ‐help us! ‐Who the hell are they? 138 00:07:49,816 --> 00:07:51,018 Did we miss an episode? 139 00:07:51,052 --> 00:07:52,922 CONNIE: I'm sorry, who are you? 140 00:07:52,955 --> 00:07:54,559 Yeah, sorry, which episode are you guys from? 141 00:07:54,592 --> 00:07:55,928 What are you talking about? 142 00:07:55,961 --> 00:07:57,965 Ten years ago, we went trick‐or‐treating. 143 00:07:59,602 --> 00:08:01,540 ALL: Trick or treat. 144 00:08:01,573 --> 00:08:03,242 You girls don't want to be here. 145 00:08:03,276 --> 00:08:05,681 ‐DILF alert. ‐(others giggle) 146 00:08:05,715 --> 00:08:07,150 MIKA: You can give us some candy, 147 00:08:07,184 --> 00:08:10,156 but you can also just invite us in for a treat. 148 00:08:10,190 --> 00:08:12,528 Leave now or else. 149 00:08:17,538 --> 00:08:21,012 Let's go inside and give him a good Halloween scare. 150 00:08:22,682 --> 00:08:25,053 (door creaks) 151 00:08:27,892 --> 00:08:29,796 Where'd he go? 152 00:08:30,664 --> 00:08:32,034 (door closes) 153 00:08:34,271 --> 00:08:35,641 Did you see that? 154 00:08:35,674 --> 00:08:37,077 (women scream) 155 00:08:37,110 --> 00:08:38,312 RUBY: Hi, ladies. 156 00:08:38,346 --> 00:08:41,252 Welcome to Murder House, 157 00:08:41,285 --> 00:08:43,690 where you can check in anytime you like 158 00:08:43,724 --> 00:08:45,126 but you can never leave. 159 00:08:45,160 --> 00:08:47,598 (women screaming) 160 00:08:59,956 --> 00:09:01,993 You have to help us out of here. Please. 161 00:09:02,027 --> 00:09:03,964 ‐Please, help us. ‐They can't help us. 162 00:09:03,997 --> 00:09:05,601 No one can. 163 00:09:05,634 --> 00:09:07,304 We were killed here, so we can never escape. 164 00:09:07,337 --> 00:09:09,041 Sorry, but she's right. 165 00:09:09,074 --> 00:09:11,580 If you die here, you're trapped here forever. 166 00:09:11,613 --> 00:09:13,316 Maybe we're supposed to try and help them, though. 167 00:09:13,349 --> 00:09:16,823 I mean, it is called the "Escape from Murder House Experience." 168 00:09:16,857 --> 00:09:18,259 ‐JANNA: Please. ‐KATE: Please, help us. 169 00:09:18,292 --> 00:09:20,698 It's the Infantata. 170 00:09:20,731 --> 00:09:22,635 (panting) 171 00:09:22,668 --> 00:09:24,706 ‐(screeches) ‐(light buzzing) 172 00:09:24,739 --> 00:09:26,142 ‐(Dylan grunts) ‐(women gasp) 173 00:09:26,175 --> 00:09:29,014 ‐(panting) ‐Is that fake blood? 174 00:09:29,047 --> 00:09:32,354 ‐It cut me. It really fucking cut me. ‐This isn't right! 175 00:09:32,387 --> 00:09:35,160 ‐Please, stop! We don't like it! It's too much! ‐(Dylan grunts) 176 00:09:35,193 --> 00:09:37,364 And we want it to stop! Please! Now! 177 00:09:37,397 --> 00:09:39,101 (screaming) 178 00:09:40,638 --> 00:09:43,944 Please, stop! We don't like it! It's too real! 179 00:09:43,977 --> 00:09:45,714 You're not supposed to hurt us! 180 00:09:45,748 --> 00:09:47,752 It's not fake. It's real! 181 00:09:47,785 --> 00:09:49,354 ‐Get out of here! ‐(shouts) 182 00:09:49,388 --> 00:09:51,058 Now! (screams) 183 00:09:52,227 --> 00:09:53,831 (screams, grunts) 184 00:09:53,864 --> 00:09:56,001 (screaming) 185 00:09:59,976 --> 00:10:02,715 ‐(gunshot) ‐No! 186 00:10:02,748 --> 00:10:04,719 No! 187 00:10:04,752 --> 00:10:07,190 I told you, dumb bitch. You're gonna die in here. 188 00:10:07,224 --> 00:10:09,662 What are you doing here? You died on the street! 189 00:10:09,696 --> 00:10:11,800 We've all come here from all over. 190 00:10:11,833 --> 00:10:13,770 ‐It's a special occasion. ‐What occasion? 191 00:10:13,804 --> 00:10:15,173 The day you die. 192 00:10:15,206 --> 00:10:17,110 (Addie chuckles) 193 00:10:18,279 --> 00:10:19,983 (screams) 194 00:10:20,016 --> 00:10:22,154 This isn't possible! 195 00:10:22,187 --> 00:10:23,690 None of you should be here! 196 00:10:23,724 --> 00:10:25,828 Please, make this stop! 197 00:10:25,861 --> 00:10:27,665 (screams) 198 00:10:28,432 --> 00:10:29,803 (whimpering) 199 00:10:36,448 --> 00:10:38,921 DEEP VOICE: You were killed by Twisty. 200 00:10:38,954 --> 00:10:42,995 You are now trapped in the Murder House forever. 201 00:10:43,029 --> 00:10:46,135 These controls suck. It keeps glitching. 202 00:10:46,168 --> 00:10:48,105 I could have escaped, but it froze up again right when 203 00:10:48,139 --> 00:10:50,043 ‐I tried to run. ‐Okay. I mean, look, that's an easy fix. 204 00:10:50,076 --> 00:10:51,847 But what do you think in general? 205 00:10:51,880 --> 00:10:53,984 Come on, the graphics are amazing, aren't they? 206 00:10:54,017 --> 00:10:55,788 (sighs) Yeah. 207 00:10:55,821 --> 00:10:56,957 But? 208 00:10:56,990 --> 00:10:58,760 Don't take this the wrong way, 209 00:10:58,794 --> 00:11:01,666 but, like, have you even ever actually watched the show? 210 00:11:01,700 --> 00:11:03,737 Yes, I've watched the show. I'm not an obsessive fan 211 00:11:03,770 --> 00:11:05,875 like you, but... I've watched the show. 212 00:11:05,908 --> 00:11:08,045 Even casual fans of the show are gonna be pissed 213 00:11:08,079 --> 00:11:09,749 because Addie is a ghost there 214 00:11:09,782 --> 00:11:11,318 and there are other characters from other seasons 215 00:11:11,352 --> 00:11:13,022 who have no business being there. 216 00:11:13,055 --> 00:11:14,993 Second, I think you're missing the reason 217 00:11:15,026 --> 00:11:17,464 why fans keep wanting to go back to Murder House. 218 00:11:17,498 --> 00:11:19,301 It's not that they want to trap more people there. 219 00:11:19,334 --> 00:11:21,907 They want to feel the tension of whether or not 220 00:11:21,940 --> 00:11:23,944 the new people are gonna be able to escape or not. 221 00:11:23,977 --> 00:11:25,881 The thing that always trips people up in the house 222 00:11:25,915 --> 00:11:28,352 and leads them down that path to getting stuck there 223 00:11:28,386 --> 00:11:30,123 is that they don't deal with their human shit. 224 00:11:30,156 --> 00:11:32,695 They're too selfish or greedy 225 00:11:32,728 --> 00:11:34,966 or mean or possessive or depressed, 226 00:11:34,999 --> 00:11:36,202 so they're forced to stay like that, 227 00:11:36,235 --> 00:11:37,772 frozen in the house forever. 228 00:11:37,805 --> 00:11:39,208 Okay, I hear you. 229 00:11:39,241 --> 00:11:40,778 But it's scary. 230 00:11:40,811 --> 00:11:42,347 ‐(sighs) ‐Right? Isn't it enough 231 00:11:42,380 --> 00:11:45,220 if‐if it's in the same basic setting but it's scary? 232 00:11:45,253 --> 00:11:47,123 (sighs) I don't know. 233 00:11:47,157 --> 00:11:50,798 That's exactly what the people who made Jaws 2 thought. 234 00:11:50,831 --> 00:11:53,336 ‐(sighs) ‐Okay. Um... 235 00:11:55,173 --> 00:11:57,143 I put everything into this. 236 00:11:57,177 --> 00:12:00,350 I quit my job to develop it. I mortgaged the house 237 00:12:00,383 --> 00:12:02,087 so that I could hire the programmers 238 00:12:02,120 --> 00:12:03,790 who have been working in our garage day and night. 239 00:12:03,824 --> 00:12:07,030 I need this to work out for us. For our family. 240 00:12:07,063 --> 00:12:11,138 ‐I didn't ask you to do any of this. ‐I did this 241 00:12:11,171 --> 00:12:12,808 for you because I thought... 242 00:12:12,842 --> 00:12:15,781 I thought we could bond over your favorite show. 243 00:12:15,814 --> 00:12:17,852 You could've just watched it with me. 244 00:12:17,885 --> 00:12:21,025 I love you, Mom, but you don't really get the vibe of the show. 245 00:12:21,058 --> 00:12:23,964 Like... at all. 246 00:12:25,433 --> 00:12:28,507 You're saying I don't get you at all. 247 00:12:28,540 --> 00:12:30,343 (scoffs) 248 00:12:30,376 --> 00:12:32,213 I'm trying. 249 00:12:33,182 --> 00:12:34,418 Wait, honey. Where are you going? 250 00:12:34,451 --> 00:12:37,223 I got HiHo burgers from Postmates. 251 00:12:37,257 --> 00:12:39,227 Where you going? 252 00:12:39,261 --> 00:12:41,131 I'm gonna stay at Dad's tonight. 253 00:12:41,165 --> 00:12:44,304 Actually, I think I'm gonna stay there for a couple of weeks. 254 00:12:44,338 --> 00:12:46,041 Things have gotten 255 00:12:46,075 --> 00:12:48,847 so weird around here lately. 256 00:12:49,816 --> 00:12:52,855 ‐Rory. ‐(sighs) 257 00:12:56,896 --> 00:12:58,332 (sighs) 258 00:13:05,046 --> 00:13:06,448 ♪ ♪ 259 00:13:16,335 --> 00:13:17,404 DEEP VOICE: Garden shears. 260 00:13:37,077 --> 00:13:38,379 ♪ ♪ 261 00:13:48,132 --> 00:13:50,269 (panting) 262 00:14:09,976 --> 00:14:12,180 DEEP VOICE: There's no escape. 263 00:14:24,539 --> 00:14:26,576 (squealing) 264 00:14:44,311 --> 00:14:46,315 ♪ ♪ 265 00:14:55,299 --> 00:14:58,105 ♪ ♪ 266 00:15:07,056 --> 00:15:08,527 (door creaks) 267 00:15:11,331 --> 00:15:12,333 ‐(thud on TV) ‐(screams) 268 00:15:18,479 --> 00:15:21,218 ♪ ♪ 269 00:15:26,128 --> 00:15:28,365 TIM: Usually I wait until the end of the tour 270 00:15:28,399 --> 00:15:30,436 to give the bad news, but... 271 00:15:30,470 --> 00:15:33,610 why bother delaying the inevitable? (clears throat) 272 00:15:33,643 --> 00:15:36,516 They found nine bodies in the house a year or so ago. 273 00:15:36,549 --> 00:15:38,520 MICHELLE: I know. 274 00:15:38,553 --> 00:15:41,593 And I know about the body of that girl Ruby McDaniel 275 00:15:41,626 --> 00:15:43,362 they found in the backyard a month later. 276 00:15:43,395 --> 00:15:46,468 (sighs) Oh, God. 277 00:15:46,503 --> 00:15:48,139 You're not one of those murder nerds 278 00:15:48,172 --> 00:15:50,276 who's just here to take Instagram selfies 279 00:15:50,309 --> 00:15:52,147 inside the house? Because I know. 280 00:15:52,180 --> 00:15:54,685 I know this is the shittiest listing in America, and I know 281 00:15:54,719 --> 00:15:57,223 that it says a lot about what the other agents at my office 282 00:15:57,257 --> 00:15:58,994 think about me that I'm the one who's stuck with it, 283 00:15:59,027 --> 00:16:01,533 but I'm sorry. I take my job seriously. 284 00:16:01,566 --> 00:16:03,402 To me, every listing 285 00:16:03,435 --> 00:16:06,375 is‐is a little orphan child looking for a new family 286 00:16:06,408 --> 00:16:08,613 to adopt it. And, yes, this one has some baggage 287 00:16:08,647 --> 00:16:10,116 and some real issues, 288 00:16:10,149 --> 00:16:12,220 but it is no less deserving of love. 289 00:16:12,253 --> 00:16:14,124 ‐How much? ‐Seriously? 290 00:16:14,157 --> 00:16:15,359 It's an investment. 291 00:16:15,393 --> 00:16:18,299 Okay. Uh, well, you're in luck. 292 00:16:18,332 --> 00:16:21,305 The bank is basically willing to sell it for land value. 293 00:16:21,338 --> 00:16:22,575 How much is that? 294 00:16:22,608 --> 00:16:24,277 $600,000. 295 00:16:24,311 --> 00:16:26,716 But, unfortunately for them, 296 00:16:26,749 --> 00:16:28,319 no one's been willing to pay that, 297 00:16:28,352 --> 00:16:31,993 ‐so they are open to any offers. ‐$100,000. 298 00:16:36,034 --> 00:16:37,437 I need to make a call, 299 00:16:37,470 --> 00:16:38,673 but I think you just bought yourself a house. 300 00:16:38,707 --> 00:16:41,278 As is, of course. 301 00:16:41,311 --> 00:16:42,648 This thing is harder to move 302 00:16:42,681 --> 00:16:45,319 ‐than a toxic waste dump. ‐(phone clicks, beeps) 303 00:16:45,353 --> 00:16:48,593 Jenny? Hi. Hi. Yeah, I think I found someone 304 00:16:48,627 --> 00:16:51,164 to adopt our little devil baby house. 305 00:16:51,198 --> 00:16:53,202 No contingencies. 306 00:16:53,235 --> 00:16:56,008 ♪ ♪ 307 00:17:00,116 --> 00:17:02,621 You're mine. 308 00:17:02,655 --> 00:17:06,696 I am going to make you reveal all your secrets to me. 309 00:17:19,789 --> 00:17:22,360 (chuckles): Rory. Honey, you look so cute. 310 00:17:22,393 --> 00:17:24,632 ‐Look at you. ‐RORY: Mom. 311 00:17:24,665 --> 00:17:27,370 ‐What are you doing here? ‐Oh, um, I just brought you some extra clothes. 312 00:17:27,403 --> 00:17:29,241 I am gonna be going away for about a week or so. 313 00:17:29,274 --> 00:17:30,644 Where? 314 00:17:30,677 --> 00:17:32,648 I'm going to a Halloween horror convention. 315 00:17:32,681 --> 00:17:35,386 The writers of American Horror Story are doing a talk. 316 00:17:35,419 --> 00:17:37,190 I'm gonna ask them to tell me all about Murder House. 317 00:17:37,223 --> 00:17:39,461 What it means, what the most important aspects are. 318 00:17:39,495 --> 00:17:40,764 Hey, I'm taking your advice. 319 00:17:40,797 --> 00:17:42,433 I'm trying to figure out the vibe. 320 00:17:42,467 --> 00:17:44,037 Right from the horse's mouth. 321 00:17:45,273 --> 00:17:47,310 ‐Steven. ‐Michelle. 322 00:17:48,613 --> 00:17:50,383 I'm sorry, I just overheard 323 00:17:50,416 --> 00:17:51,653 ‐what you were telling Rory. ‐Yeah, I'm sorry, too, 324 00:17:51,686 --> 00:17:52,721 'cause it's none of your business. 325 00:17:52,755 --> 00:17:54,190 Well, when you go broke 326 00:17:54,224 --> 00:17:56,128 and I have to pay for everything for Rory, 327 00:17:56,161 --> 00:17:57,397 it will be my business. 328 00:17:57,430 --> 00:17:58,800 Rory, can you give your dad and I a moment? 329 00:17:58,833 --> 00:18:00,537 No. He should hear this. Michelle, 330 00:18:00,570 --> 00:18:02,240 you're in over your head. 331 00:18:02,273 --> 00:18:04,144 You're on one of your obsessive kicks again. 332 00:18:04,177 --> 00:18:06,148 You pull this shit, and you get blinders on, 333 00:18:06,181 --> 00:18:07,751 and you go, and you go, and you go 334 00:18:07,785 --> 00:18:09,287 ‐until you drive yourself straight off a cliff. ‐You know, 335 00:18:09,321 --> 00:18:10,824 I'm sorry that you've always felt the need 336 00:18:10,857 --> 00:18:12,628 to dump on my dreams, but we're not married anymore, 337 00:18:12,661 --> 00:18:14,264 so I can do without your opinion. 338 00:18:14,297 --> 00:18:15,801 Thank you so much, Steven. 339 00:18:15,834 --> 00:18:18,272 If you could just look past that giant chip on your shoulder, 340 00:18:18,305 --> 00:18:21,144 it would be so clear to you that I'm just trying to help you. 341 00:18:21,178 --> 00:18:23,248 I was married to you, and I love you 342 00:18:23,282 --> 00:18:24,752 in spite of everything that happened, 343 00:18:24,785 --> 00:18:26,288 and I see you. 344 00:18:26,321 --> 00:18:28,493 And if you've got one fatal flaw, 345 00:18:28,526 --> 00:18:30,631 it's that you're so convinced 346 00:18:30,664 --> 00:18:32,166 that you've got something to prove 347 00:18:32,200 --> 00:18:34,237 that you will kill yourself to prove it. 348 00:18:34,270 --> 00:18:36,174 And if I were a man, that would be called drive. 349 00:18:36,208 --> 00:18:38,178 Admirable ambition, even. 350 00:18:38,212 --> 00:18:39,615 Come on, Michelle. 351 00:18:40,617 --> 00:18:43,422 Can you give that to your father, sweetie? 352 00:18:45,326 --> 00:18:47,698 Give us a moment? 353 00:18:47,731 --> 00:18:50,804 This trip is gonna be the answer to all our worries. 354 00:18:50,837 --> 00:18:52,574 Dad's right, Mom. 355 00:18:52,608 --> 00:18:54,377 You don't have to prove anything to me. 356 00:18:54,411 --> 00:18:56,248 I think you're awesome. 357 00:18:56,281 --> 00:18:58,520 Thank you, my sweet boy. 358 00:18:58,553 --> 00:19:00,757 ‐I love you. ‐Love you, too. 359 00:19:01,726 --> 00:19:03,195 Okay. 360 00:19:03,228 --> 00:19:05,132 You have fun. 361 00:19:05,901 --> 00:19:08,138 (kids chattering) 362 00:19:17,858 --> 00:19:19,829 ♪ ♪ 363 00:19:24,972 --> 00:19:27,176 ‐(popping) ‐BOTH: You're gonna die in there. 364 00:19:27,210 --> 00:19:28,580 (boys laugh) 365 00:19:39,535 --> 00:19:40,704 MAYA: So, what's your guys's plan? 366 00:19:40,737 --> 00:19:42,206 I'm going to the club. 367 00:19:42,240 --> 00:19:43,510 Desperate for some dick 368 00:19:43,543 --> 00:19:44,712 that hasn't been dead for a decade. 369 00:19:44,745 --> 00:19:46,214 (chuckles) Same. 370 00:19:46,248 --> 00:19:47,651 NICOLE: I'm going to see my brother. 371 00:19:47,684 --> 00:19:49,487 I'm just gonna go look at the ocean. 372 00:19:49,522 --> 00:19:51,224 Think I'm starting to get depressed about being dead. 373 00:19:51,258 --> 00:19:52,861 MAYA: I wouldn't go in there if I were you. 374 00:19:52,895 --> 00:19:54,699 It's already crowded as fuck. 375 00:19:54,732 --> 00:19:56,703 (women chuckle) 376 00:20:00,677 --> 00:20:02,881 ‐Can I help you? ‐(chuckles): Hi. 377 00:20:02,915 --> 00:20:05,352 Do you guys just dress up in time for Halloween? 378 00:20:05,386 --> 00:20:06,789 Are you superfans? 379 00:20:06,823 --> 00:20:09,528 ‐Superfans of what? ‐SCARLETT: Come on, babe! 380 00:20:09,562 --> 00:20:10,931 Time's a‐wasting. 381 00:20:10,964 --> 00:20:12,768 Come in for a little bit first. 382 00:20:13,837 --> 00:20:15,574 (Ruby and Scarlett chuckling) 383 00:20:23,590 --> 00:20:26,228 Oh, um... Hello? 384 00:20:26,261 --> 00:20:28,733 Wait. 385 00:20:28,767 --> 00:20:30,737 Hello? 386 00:20:30,771 --> 00:20:32,641 (echoes): Hello? 387 00:20:32,674 --> 00:20:34,678 Hello? 388 00:20:34,712 --> 00:20:36,415 Anyone? 389 00:20:36,448 --> 00:20:37,684 (creaking) 390 00:20:37,718 --> 00:20:39,922 Hello? I'm Michelle. 391 00:20:39,955 --> 00:20:42,360 The new owner. 392 00:20:42,393 --> 00:20:43,830 Hello? 393 00:20:43,863 --> 00:20:45,934 Come out, come out, wherever you are. 394 00:20:45,967 --> 00:20:48,706 Hello? Hello? I assume if you're here 395 00:20:48,740 --> 00:20:50,443 that you're superfans. 396 00:20:50,476 --> 00:20:52,280 I know you can hear me. 397 00:20:52,313 --> 00:20:54,050 Love to chat with you about the show. 398 00:20:54,083 --> 00:20:55,821 Hello? 399 00:20:55,854 --> 00:20:58,425 I'm making a game based on the Murder House. 400 00:20:58,459 --> 00:21:00,296 I know you're here. 401 00:21:00,329 --> 00:21:02,968 I'm just trying to understand the vibe. Please? 402 00:21:03,001 --> 00:21:06,542 Whatever that means. (chuckles) 403 00:21:07,544 --> 00:21:09,414 Hello? 404 00:21:12,420 --> 00:21:14,424 Anyone? 405 00:21:17,029 --> 00:21:18,833 Hello? 406 00:21:28,887 --> 00:21:31,726 ♪ ♪ 407 00:21:34,498 --> 00:21:36,669 (both chuckle softly) 408 00:21:36,702 --> 00:21:39,007 If you could escape this house‐‐ 409 00:21:39,040 --> 00:21:42,681 not out in the world but, like, in a... 410 00:21:42,714 --> 00:21:44,819 put your soul to rest kind of way‐‐ 411 00:21:44,852 --> 00:21:46,354 would you do it? 412 00:21:46,388 --> 00:21:49,027 Maybe a few years ago before I met you. 413 00:21:49,060 --> 00:21:52,734 I don't mind going on forever as long as forever includes you. 414 00:21:52,768 --> 00:21:53,903 (Scarlett chuckles softly) 415 00:21:53,937 --> 00:21:56,843 ‐Would you want that? ‐No. 416 00:21:56,876 --> 00:21:59,915 Not even if it meant freedom and relief for your dads? 417 00:21:59,949 --> 00:22:01,051 Fuck my dads. 418 00:22:01,084 --> 00:22:02,721 Fuck every ghost in here. 419 00:22:02,754 --> 00:22:04,625 ‐(chuckles) ‐Fuck anyone and everyone 420 00:22:04,658 --> 00:22:06,394 who isn't you or me. 421 00:22:08,933 --> 00:22:11,606 God, life is rough out in the world of living. 422 00:22:11,639 --> 00:22:14,712 I don't need money, but I took a shit job at Erewhon 423 00:22:14,745 --> 00:22:16,381 just to have something to do with my days 424 00:22:16,414 --> 00:22:18,118 ‐besides watch Family Feud. ‐(chuckles) 425 00:22:18,151 --> 00:22:20,624 My life is basically just waiting 426 00:22:20,657 --> 00:22:22,895 for Halloween to roll around every year. 427 00:22:22,928 --> 00:22:25,399 If I didn't have you to look forward to, 428 00:22:25,432 --> 00:22:26,903 I wouldn't want to be alive at all. 429 00:22:26,936 --> 00:22:29,642 I won't let anything get in the way of our time together. 430 00:22:29,675 --> 00:22:31,913 Even though you're gonna stay young and hot and I'm gonna get 431 00:22:31,946 --> 00:22:34,083 ‐old and wrinkly? ‐Oh, bring on the gray pubes. 432 00:22:34,117 --> 00:22:35,954 (both chuckle) 433 00:22:35,987 --> 00:22:38,693 ‐I love you. ‐I love you. 434 00:22:39,762 --> 00:22:41,666 Let's go cause some trouble. 435 00:22:41,699 --> 00:22:43,703 (both chuckle) 436 00:22:47,410 --> 00:22:49,447 ♪ ♪ 437 00:22:57,129 --> 00:22:59,367 Hello? 438 00:23:11,024 --> 00:23:12,961 Hello? 439 00:23:12,995 --> 00:23:15,032 (man crying) 440 00:23:19,875 --> 00:23:21,913 (crying continues) 441 00:23:25,687 --> 00:23:27,056 Hello? 442 00:23:27,089 --> 00:23:29,093 (panting) 443 00:23:32,033 --> 00:23:34,103 Sorry. 444 00:23:35,607 --> 00:23:38,078 I usually only cry like this after I masturbate. 445 00:23:38,111 --> 00:23:39,447 Pardon? 446 00:23:39,480 --> 00:23:40,850 Nothing. 447 00:23:40,884 --> 00:23:43,155 (exhales) 448 00:23:43,188 --> 00:23:45,459 Aren't you that lady I saw talking to the Realtor 449 00:23:45,493 --> 00:23:46,929 the other day? 450 00:23:46,963 --> 00:23:49,000 You didn't actually buy this place, did you? 451 00:23:49,033 --> 00:23:50,870 (chuckles softly) No. Um... 452 00:23:50,904 --> 00:23:52,975 I just needed to find a way to get in. 453 00:23:53,008 --> 00:23:54,477 Deal's never gonna close. 454 00:23:54,511 --> 00:23:56,882 Um, I don't actually have the money. 455 00:23:56,916 --> 00:23:58,853 I'm making a video game, 456 00:23:58,886 --> 00:24:01,559 and I am creatively stuck, and this is 457 00:24:01,592 --> 00:24:04,999 my last effort at getting some sort of inspiration. 458 00:24:05,032 --> 00:24:07,103 I actually don't know what else to fucking do. 459 00:24:07,136 --> 00:24:09,107 Is it violent? 460 00:24:09,140 --> 00:24:10,844 Because I've always counseled parents 461 00:24:10,877 --> 00:24:13,516 that violent video games are terrible for children. 462 00:24:13,549 --> 00:24:14,918 Wait a minute. 463 00:24:14,952 --> 00:24:17,691 (chuckles) Aren't you, um...? 464 00:24:18,926 --> 00:24:20,630 What are you doing here? 465 00:24:20,664 --> 00:24:22,601 Paying for my sins. 466 00:24:22,634 --> 00:24:25,573 Just like everyone else in this godforsaken place. 467 00:24:25,607 --> 00:24:27,043 You know what's a bad combination 468 00:24:27,076 --> 00:24:29,047 for eternal happiness? 469 00:24:29,080 --> 00:24:31,719 Your wife, your forever teenaged daughter, 470 00:24:31,752 --> 00:24:33,021 her boyfriend, a newborn 471 00:24:33,055 --> 00:24:35,627 and your former mistress all trapped 472 00:24:35,660 --> 00:24:36,796 in the same house together. 473 00:24:36,829 --> 00:24:38,900 (both chuckle) 474 00:24:38,933 --> 00:24:41,872 Okay, this has got to be some kind of joke, right? 475 00:24:41,906 --> 00:24:43,175 I mean, what do you do? Do you just 476 00:24:43,208 --> 00:24:44,778 come in here and fuck with people 477 00:24:44,812 --> 00:24:47,551 on Halloween night who sneak in? Right? 478 00:24:47,584 --> 00:24:50,557 It's the farthest thing from a joke. 479 00:24:50,590 --> 00:24:51,926 I'm in hell. 480 00:24:52,894 --> 00:24:54,531 And don't start telling me it's all my fault 481 00:24:54,565 --> 00:24:56,736 like that other therapist in here. 482 00:24:56,769 --> 00:24:59,140 I didn't want to cheat on my wife. 483 00:24:59,173 --> 00:25:01,879 I resisted for years 484 00:25:01,912 --> 00:25:03,616 in this house. 485 00:25:03,649 --> 00:25:07,691 But Hayden is really persistent, 486 00:25:07,724 --> 00:25:10,530 and Vivien can be so judgy and sullen 487 00:25:10,563 --> 00:25:12,701 ‐sometimes. ‐So, you're blaming the women in your life 488 00:25:12,734 --> 00:25:14,638 for you being a cheater? Okay. 489 00:25:14,671 --> 00:25:18,579 Um, you can never actually find forgiveness 490 00:25:18,613 --> 00:25:21,819 if you don't take responsibility for your own actions. 491 00:25:21,852 --> 00:25:24,792 I'm just saying life is complicated. 492 00:25:24,825 --> 00:25:27,296 And so is death, apparently. 493 00:25:27,329 --> 00:25:29,568 The problem was 494 00:25:29,601 --> 00:25:32,674 I always thought I could have it all. 495 00:25:32,708 --> 00:25:35,112 A wife and a mistress. 496 00:25:35,145 --> 00:25:39,120 A family and a life outside my house. 497 00:25:39,153 --> 00:25:41,726 So I ended up here 498 00:25:41,759 --> 00:25:43,663 with nothing. 499 00:25:44,631 --> 00:25:46,134 Judging by that look on your face, 500 00:25:46,167 --> 00:25:49,006 my professional opinion is that you were cheated on. 501 00:25:49,040 --> 00:25:51,211 ‐You look triggered. ‐No. Uh... 502 00:25:51,244 --> 00:25:54,250 (chuckles) Actually, uh, Steven was faithful. 503 00:25:54,283 --> 00:25:57,858 I'm judging you just because, I don't know, I can. 504 00:25:57,891 --> 00:25:59,862 (clears throat) The trouble in my marriage was me, 505 00:25:59,895 --> 00:26:01,565 if I want to be honest. 506 00:26:01,599 --> 00:26:03,268 Okay? I like to want things, 507 00:26:03,301 --> 00:26:05,239 and then I get obsessed about getting them. 508 00:26:05,272 --> 00:26:07,343 It's compelling in a courtship. 509 00:26:07,376 --> 00:26:09,615 Everybody wants to feel like they're wanted. 510 00:26:09,648 --> 00:26:12,754 ‐Hmm. ‐I'm just not so great once I actually get it 511 00:26:12,788 --> 00:26:15,092 'cause, um, over time, I... 512 00:26:15,125 --> 00:26:17,296 (inhales, clears throat) 513 00:26:17,329 --> 00:26:19,768 I get bored. 514 00:26:19,802 --> 00:26:22,874 And then I can be quite hurtful. 515 00:26:22,908 --> 00:26:26,715 You like being hungry more than being fed. 516 00:26:27,684 --> 00:26:28,786 Yes. 517 00:26:28,820 --> 00:26:30,322 Yes, yes, yes. 518 00:26:30,355 --> 00:26:32,159 Okay, so, here's... 519 00:26:32,193 --> 00:26:35,165 What I'm really hungering for now is an understanding. 520 00:26:35,199 --> 00:26:38,639 Tell me... Tell me what this place is like. I mean, 521 00:26:38,673 --> 00:26:41,311 I want to know what it truly feels like to be here 522 00:26:41,344 --> 00:26:44,317 and to feel the‐the longing and the‐the fear, 523 00:26:44,350 --> 00:26:46,187 ‐the fun. ‐Fun? 524 00:26:46,221 --> 00:26:48,626 Is it fun when the record 525 00:26:48,659 --> 00:26:51,665 you're listening to skips over and over? 526 00:26:51,699 --> 00:26:54,638 Is it fun being on a merry‐go‐round for decades? 527 00:26:54,671 --> 00:26:56,007 ‐No. ‐(chuckles) 528 00:26:56,040 --> 00:26:58,913 Uh, I'm... I'm designing a video game. 529 00:26:58,946 --> 00:27:00,683 And for it to work, it's got to be fun. 530 00:27:00,717 --> 00:27:02,353 It's got to have purpose. 531 00:27:02,386 --> 00:27:04,323 You know, there's got to be a point so that the player's 532 00:27:04,357 --> 00:27:07,129 ‐gonna want to continue playing. ‐There is no purpose here. 533 00:27:07,163 --> 00:27:10,035 There is no point in here. 534 00:27:10,068 --> 00:27:14,678 It's just endless dull with no escape. 535 00:27:14,711 --> 00:27:16,214 We're not in hell. It's an old house 536 00:27:16,247 --> 00:27:18,051 in a neighborhood in L. A. 537 00:27:18,084 --> 00:27:20,155 You know, it's surrounded by perfectly normal houses. 538 00:27:20,189 --> 00:27:22,059 There's got to be a point, right? 539 00:27:22,092 --> 00:27:23,830 I mean, maybe there's even a way to escape. 540 00:27:23,863 --> 00:27:26,234 It's just nobody's figured out how yet. 541 00:27:26,267 --> 00:27:29,240 You know, my son says that, uh, the people who are trapped here 542 00:27:29,273 --> 00:27:31,712 are probably stuck because they never resolved their issues 543 00:27:31,745 --> 00:27:34,985 when they were alive, so their damage becomes their destiny. 544 00:27:35,018 --> 00:27:39,093 Maybe the point is that you have to learn and grow, 545 00:27:39,126 --> 00:27:41,699 and only then can you escape. 546 00:27:41,732 --> 00:27:44,671 So you think if I have intense therapy sessions 547 00:27:44,705 --> 00:27:46,107 with each of the ghosts, 548 00:27:46,140 --> 00:27:47,243 they'll have some kind of Ordinary People, 549 00:27:47,276 --> 00:27:48,846 Prince of Tides breakthrough 550 00:27:48,880 --> 00:27:50,182 and find spiritual peace? 551 00:27:50,215 --> 00:27:52,219 (laughing) 552 00:27:53,288 --> 00:27:55,125 Sorry. 553 00:27:55,158 --> 00:27:57,998 Not gonna happen. I tried that with Tate 554 00:27:58,031 --> 00:27:59,267 after I got stuck here, 555 00:27:59,300 --> 00:28:01,237 and he's just as bananas as he's always been. 556 00:28:02,306 --> 00:28:05,112 Okay. Um... 557 00:28:05,145 --> 00:28:06,414 Well... 558 00:28:06,447 --> 00:28:07,984 Um, can I speak to somebody 559 00:28:08,018 --> 00:28:09,855 who's maybe not so lost and hopeless? 560 00:28:09,888 --> 00:28:11,992 Then you've come to the wrong house. 561 00:28:13,428 --> 00:28:15,098 Okay. 562 00:28:15,132 --> 00:28:16,835 Um... 563 00:28:19,508 --> 00:28:21,411 SCARLETT: Can we help you? 564 00:28:21,444 --> 00:28:22,881 (exhales) 565 00:28:22,914 --> 00:28:24,283 Um, yes. 566 00:28:24,317 --> 00:28:26,354 I'm trying to understand the vibe of this place, 567 00:28:26,387 --> 00:28:28,425 but all I'm really getting is that everybody 568 00:28:28,458 --> 00:28:31,865 associated with it is just... really crazy. 569 00:28:32,901 --> 00:28:35,372 I'm just gonna make a video game about True Blood or... 570 00:28:35,405 --> 00:28:38,245 ‐something normal. ‐You want to get the vibe? 571 00:28:38,278 --> 00:28:41,150 Here's what you need to understand about this place. 572 00:28:41,184 --> 00:28:44,190 Yes, there are a few spirits who want out, 573 00:28:44,223 --> 00:28:46,896 but there are others here who have no interest in growth, 574 00:28:46,929 --> 00:28:49,367 who embrace how fucked‐up we all are. 575 00:28:49,400 --> 00:28:51,839 Now, the only thing that we love more 576 00:28:51,872 --> 00:28:53,743 than being stuck in our own misery 577 00:28:53,776 --> 00:28:55,178 is being stuck here 578 00:28:55,212 --> 00:28:57,416 with the suckers who are even more miserable. 579 00:28:57,449 --> 00:29:00,322 The repetition is the point. 580 00:29:00,355 --> 00:29:03,328 The endless nothing filled with pain 581 00:29:03,361 --> 00:29:04,898 is the purpose. 582 00:29:04,932 --> 00:29:06,802 The only thing that we need 583 00:29:06,835 --> 00:29:08,806 is more souls to feed the suffering. 584 00:29:08,839 --> 00:29:10,375 (snarling) 585 00:29:13,181 --> 00:29:14,283 Shit. 586 00:29:14,317 --> 00:29:15,352 ‐What? ‐As your therapist, 587 00:29:15,385 --> 00:29:16,889 my professional opinion is 588 00:29:16,922 --> 00:29:18,826 ‐that you should run like hell. ‐What? 589 00:29:20,228 --> 00:29:22,032 Uh... 590 00:29:22,066 --> 00:29:24,170 (grunts, panting) 591 00:29:24,203 --> 00:29:26,542 ‐(whimpering) ‐You really don't understand this place at all. 592 00:29:26,575 --> 00:29:29,413 Leave now or you're gonna be forced to understand forever. 593 00:29:29,447 --> 00:29:30,950 (screams) 594 00:29:30,984 --> 00:29:32,787 ‐RUBY: It's your turn. ‐(screams) 595 00:29:32,821 --> 00:29:34,223 Dead again. 596 00:29:34,256 --> 00:29:36,294 (screams) 597 00:29:37,998 --> 00:29:40,202 (gasping) 598 00:29:56,969 --> 00:29:58,906 (kids chattering) 599 00:30:03,081 --> 00:30:05,520 WOMAN: Say "trick or treat." 600 00:30:05,553 --> 00:30:07,022 MICHELLE: Hi, baby. 601 00:30:10,429 --> 00:30:12,867 (chuckles) 602 00:30:12,901 --> 00:30:14,370 Oh. 603 00:30:14,403 --> 00:30:16,107 No. 604 00:30:17,544 --> 00:30:19,981 Please don't do that. We have one night together. 605 00:30:20,015 --> 00:30:22,152 It took a week for them to find your body. 606 00:30:22,186 --> 00:30:24,156 We didn't even know you were missing for three days 607 00:30:24,190 --> 00:30:25,827 because you lied 608 00:30:25,860 --> 00:30:27,497 and said you were going to a horror convention. 609 00:30:27,530 --> 00:30:30,068 ‐I'm sorry. I didn't want you to worry. ‐Bullshit. 610 00:30:30,102 --> 00:30:31,404 You didn't want me to try and stop you. 611 00:30:31,437 --> 00:30:33,141 It wasn't until we started getting calls 612 00:30:33,174 --> 00:30:35,278 that we found out you tried to buy a house. 613 00:30:35,312 --> 00:30:38,084 As soon as I heard that, I knew where you were. 614 00:30:38,118 --> 00:30:39,387 That I was never gonna see you again. 615 00:30:39,420 --> 00:30:41,257 That your stupid fucking obsession 616 00:30:41,290 --> 00:30:42,994 ‐got you killed. ‐Listen to me. Hey. 617 00:30:43,028 --> 00:30:45,165 I just wanted to build something special for us. 618 00:30:45,198 --> 00:30:46,367 I just wanted to make you proud. 619 00:30:46,401 --> 00:30:48,906 By making a video game? 620 00:30:48,939 --> 00:30:51,044 You know what you could have done to impress me? 621 00:30:51,077 --> 00:30:52,981 If you had went to a fucking shrink 622 00:30:53,014 --> 00:30:54,450 and dealt with your shit. 623 00:30:54,483 --> 00:30:57,456 If you had shown me that people can change. 624 00:30:57,489 --> 00:30:59,995 I would've been more proud if you quit making the fucking game 625 00:31:00,028 --> 00:31:02,299 once you realized that you couldn't do it, 626 00:31:02,332 --> 00:31:04,638 rather than getting yourself fucking killed 627 00:31:04,671 --> 00:31:07,176 because you‐you get so trapped by your obsessions. 628 00:31:07,209 --> 00:31:09,180 Hey. It's too late for that. 629 00:31:09,213 --> 00:31:10,315 It's too late for that. Look, I'm... 630 00:31:10,348 --> 00:31:12,319 I'm stuck as I am, okay? I'm stuck 631 00:31:12,352 --> 00:31:13,989 in that place. 632 00:31:14,023 --> 00:31:15,392 There's no escaping the Murder House. 633 00:31:15,425 --> 00:31:17,429 I think there is. 634 00:31:18,632 --> 00:31:20,570 ‐How? ‐Fire. 635 00:31:20,603 --> 00:31:23,475 Fire purifies everything. You need to burn, 636 00:31:23,509 --> 00:31:25,045 burn that motherfucker to the ground. 637 00:31:25,078 --> 00:31:27,082 And I'm more than happy to do the job. 638 00:31:27,116 --> 00:31:28,485 Listen to me. If you do that, 639 00:31:28,519 --> 00:31:29,921 if it works, 640 00:31:29,955 --> 00:31:31,090 I'm gone. 641 00:31:31,124 --> 00:31:32,927 I... 642 00:31:32,961 --> 00:31:35,265 (crying): I don't see you ever again. Okay? 643 00:31:35,298 --> 00:31:38,004 You were gone from me a long time ago. 644 00:31:38,037 --> 00:31:39,440 Besides, it's time 645 00:31:39,473 --> 00:31:41,612 for all of the misery of that house to end. 646 00:31:41,645 --> 00:31:43,481 I never want to see or hear 647 00:31:43,516 --> 00:31:46,087 ‐one more thing about Murder House again. ‐Okay. 648 00:31:46,120 --> 00:31:47,624 But, look, there's good people in there. 649 00:31:47,657 --> 00:31:49,460 They're trying to live their productive lives, 650 00:31:49,494 --> 00:31:50,630 whatever that means. 651 00:31:50,663 --> 00:31:52,466 Just promise me 652 00:31:52,500 --> 00:31:56,040 you're not gonna do anything to that house, okay? 653 00:31:56,073 --> 00:31:57,577 Promise me. 654 00:31:58,679 --> 00:32:00,215 Fine. 655 00:32:00,248 --> 00:32:02,486 ‐Hey. Hey. ‐What? 656 00:32:02,520 --> 00:32:04,991 Why aren't you dressed up? (chuckles) 657 00:32:05,025 --> 00:32:06,662 I don't like Halloween anymore. 658 00:32:15,345 --> 00:32:17,349 ♪ ♪ 659 00:32:40,028 --> 00:32:42,099 ♪ ♪ 660 00:33:02,406 --> 00:33:04,143 You guys coming inside? 661 00:33:04,176 --> 00:33:06,715 ‐We like to do it our own way. ‐Hey. 662 00:33:06,748 --> 00:33:08,284 Sorry about trapping you in there. 663 00:33:09,286 --> 00:33:12,292 You held the knife, but I did it to myself, really. 664 00:33:16,300 --> 00:33:18,271 Ten seconds to sunrise. 665 00:33:18,304 --> 00:33:20,342 ♪ ♪ 666 00:33:50,202 --> 00:33:52,172 ♪ ♪ 667 00:34:20,630 --> 00:34:22,065 (dog barking in distance) 668 00:34:22,099 --> 00:34:25,205 (liquid sloshing) 669 00:34:28,512 --> 00:34:31,317 ‐The fuck is this? ‐Oh, no. 670 00:34:31,350 --> 00:34:33,856 ‐RUBY: You know him? ‐MICHELLE: He's my son. 671 00:34:33,889 --> 00:34:35,392 He's trying to burn the house down. 672 00:34:35,425 --> 00:34:37,597 Thinks it's gonna free all the spirits. 673 00:34:37,630 --> 00:34:38,666 Will it? 674 00:34:38,699 --> 00:34:40,536 God, I hope so. 675 00:34:40,569 --> 00:34:42,372 Well, what about those of us who don't want to be free? 676 00:34:43,441 --> 00:34:45,245 I do not need this shit today. 677 00:34:47,850 --> 00:34:50,690 MICHELLE: Rory. 678 00:34:50,723 --> 00:34:52,827 I think you and your son should really consider 679 00:34:52,860 --> 00:34:54,731 some family therapy. Now, I know that you've already met 680 00:34:54,764 --> 00:34:56,635 with Ben Harmon, but I can assure you 681 00:34:56,668 --> 00:34:58,271 ‐you'll see much better results with me. ‐Move. 682 00:34:58,304 --> 00:34:59,541 Quite frankly, he's just not that good. 683 00:34:59,574 --> 00:35:00,876 (chuckles) 684 00:35:00,910 --> 00:35:02,880 I'm available anytime. 685 00:35:02,914 --> 00:35:05,118 ♪ ♪ 686 00:35:07,724 --> 00:35:09,561 RUBY: I'm gonna gut him but make sure he bleeds out slowly enough 687 00:35:09,594 --> 00:35:11,832 to throw him off the property. The last thing we need is 688 00:35:11,865 --> 00:35:14,136 another troublemaker in here. ‐GLADYS: No! 689 00:35:14,169 --> 00:35:16,541 (Gladys grunts) 690 00:35:19,179 --> 00:35:20,583 Sorry, Ruby. 691 00:35:20,616 --> 00:35:23,187 What you and Scarlett had was so lovely, 692 00:35:23,221 --> 00:35:24,924 but it's time for us to go now. 693 00:35:24,958 --> 00:35:26,460 (grunting) 694 00:35:29,701 --> 00:35:31,672 We can't take it anymore. 695 00:35:31,705 --> 00:35:34,276 ‐I just need it to be over. ‐RUBY: You stupid bitches. 696 00:35:34,310 --> 00:35:35,913 Don't you understand what that means? 697 00:35:35,946 --> 00:35:37,850 It means we become nothing! 698 00:35:37,884 --> 00:35:40,723 Nothing is better than this for all eternity. 699 00:35:40,756 --> 00:35:42,292 (Ruby grunts) 700 00:35:44,698 --> 00:35:45,833 Attaboy. 701 00:35:45,866 --> 00:35:48,304 Burn, baby, burn. 702 00:35:48,338 --> 00:35:50,810 ‐MAYA: Dr. Harmon. ‐(Ruby gasping) 703 00:35:54,884 --> 00:35:57,757 And the record kept skipping 704 00:35:57,790 --> 00:36:00,830 over and over... 705 00:36:02,299 --> 00:36:04,370 ...and over. 706 00:36:06,374 --> 00:36:08,177 (coughing) 707 00:36:08,211 --> 00:36:09,681 Sorry. Not sorry. 708 00:36:12,653 --> 00:36:15,191 (lighter flicks) 709 00:36:15,225 --> 00:36:18,331 (Ruby gasping, coughing) 710 00:36:25,913 --> 00:36:28,852 Yeah, can I get a breakfast burrito, a fresh orange juice, 711 00:36:28,886 --> 00:36:31,591 ‐oh, and an apple pie? ‐(phone chimes) 712 00:36:35,666 --> 00:36:36,868 (tires screech) 713 00:36:38,906 --> 00:36:40,810 (tires squealing) 714 00:36:41,778 --> 00:36:44,383 Are you sure this is what you want? 715 00:36:44,416 --> 00:36:45,485 Yes. 716 00:36:47,623 --> 00:36:50,629 Guess you figured out a way to end the video game. 717 00:36:50,663 --> 00:36:52,633 It'll be a best seller. 718 00:36:52,667 --> 00:36:53,902 I'm sure of it. 719 00:36:55,906 --> 00:36:57,944 (Rory sighs) 720 00:36:57,977 --> 00:36:59,647 Goodbye, Mom. 721 00:37:00,716 --> 00:37:02,520 (crying): Bye, my sweet boy. 722 00:37:02,553 --> 00:37:04,256 ‐(screams) ‐Mom! 723 00:37:04,289 --> 00:37:05,960 MICHELLE: No! Do it! Light it up! 724 00:37:05,993 --> 00:37:08,532 Do it, baby, do it! 725 00:37:08,565 --> 00:37:10,770 ‐(grunts) ‐(Michelle screams) 726 00:37:20,589 --> 00:37:22,693 (Ruby grunts) 727 00:37:22,727 --> 00:37:25,398 No! No! No! 728 00:37:26,467 --> 00:37:27,970 ‐No! ‐No! 729 00:37:28,004 --> 00:37:29,874 (panting) Please. 730 00:37:30,943 --> 00:37:32,647 ‐(crying): No! ‐(whispers): Do it. 731 00:37:33,582 --> 00:37:35,820 Do it! 732 00:37:41,698 --> 00:37:43,434 (grunting) 733 00:37:47,309 --> 00:37:49,848 ♪ ♪ 734 00:37:49,881 --> 00:37:51,417 Ruby! 735 00:37:53,488 --> 00:37:54,958 RUBY (crying): Scarlett. 736 00:37:57,763 --> 00:37:59,466 Die with me! 737 00:37:59,501 --> 00:38:01,872 (crying) 738 00:38:01,905 --> 00:38:03,942 ♪ ♪ 739 00:38:20,910 --> 00:38:23,682 (mouths) 740 00:38:46,060 --> 00:38:48,632 MAN: Well, the ghosts weren't the problem. 741 00:38:48,665 --> 00:38:50,569 It was the damn TV show fans 742 00:38:50,603 --> 00:38:52,907 that kept coming here at all hours to take selfies. 743 00:38:52,940 --> 00:38:54,511 Hey, assholes, 744 00:38:54,544 --> 00:38:55,746 it's just a house. 745 00:38:55,779 --> 00:38:57,482 NEWSWOMAN: The fire is out 746 00:38:57,517 --> 00:38:58,919 except for some smoldering remnants. 747 00:38:58,952 --> 00:39:00,656 And just like that, 748 00:39:00,689 --> 00:39:03,896 one of the most notorious houses in all of Los Angeles‐‐ 749 00:39:03,929 --> 00:39:07,102 maybe the world‐‐ is finally gone for good. 750 00:39:16,186 --> 00:39:18,391 ♪ ♪ 751 00:39:35,559 --> 00:39:37,663 (buttons beeping) 752 00:39:37,697 --> 00:39:39,534 (lock buzzes) 753 00:39:44,076 --> 00:39:46,948 ‐You must be Scarlett. ‐Yes. Hi. 754 00:39:46,982 --> 00:39:49,419 Let me show you the unit. 755 00:39:50,956 --> 00:39:52,927 As you can see, the developers 756 00:39:52,960 --> 00:39:54,831 spared no expense. 757 00:39:54,864 --> 00:39:57,703 Everything in this unit is state‐of‐the‐art, 758 00:39:57,737 --> 00:40:00,408 and these are divine. 759 00:40:00,441 --> 00:40:02,412 ‐The architect went... ‐Tim. 760 00:40:02,445 --> 00:40:04,817 Can we have an honest relationship? 761 00:40:04,851 --> 00:40:06,788 (chuckles): Yeah, okay. 762 00:40:06,821 --> 00:40:08,090 Do you tell people 763 00:40:08,124 --> 00:40:10,863 who are looking at these new condo units 764 00:40:10,896 --> 00:40:12,833 that these grounds are hallowed? 765 00:40:12,867 --> 00:40:14,537 Hallowed? 766 00:40:14,570 --> 00:40:16,473 Well, dozens of people died here. 767 00:40:16,508 --> 00:40:18,210 People who mattered. 768 00:40:18,244 --> 00:40:19,681 Until the fire. 769 00:40:19,714 --> 00:40:21,483 Do you tell potential buyers 770 00:40:21,518 --> 00:40:24,724 that this building of condominiums 771 00:40:24,757 --> 00:40:26,828 used to be the Murder House? 772 00:40:26,861 --> 00:40:28,832 (chuckles softly) 773 00:40:28,865 --> 00:40:31,203 Actually, no. 774 00:40:31,236 --> 00:40:32,607 No, I don't. 775 00:40:32,640 --> 00:40:34,844 ‐Why not? ‐Well, to be honest‐‐ 776 00:40:34,877 --> 00:40:37,148 since that's what we're aiming for‐‐ 777 00:40:37,182 --> 00:40:38,619 at first, 778 00:40:38,652 --> 00:40:40,088 I was torn. 779 00:40:40,121 --> 00:40:41,992 I sold the first five units, and I said nothing 780 00:40:42,025 --> 00:40:44,964 about that place that used to be here. 781 00:40:44,998 --> 00:40:48,605 But people have been living in this new building now 782 00:40:48,639 --> 00:40:51,611 for over six months, and I check in on my customers. 783 00:40:51,645 --> 00:40:53,047 No one has been harmed. 784 00:40:53,080 --> 00:40:55,753 There have been no apparition sightings. 785 00:40:57,757 --> 00:40:59,494 I believe 786 00:40:59,527 --> 00:41:02,967 that the fire purified whatever occult forces 787 00:41:03,000 --> 00:41:05,639 were contained within those walls. 788 00:41:05,673 --> 00:41:08,144 And I also believe that those spirits 789 00:41:08,177 --> 00:41:10,649 or whatever you want to call them 790 00:41:10,683 --> 00:41:12,085 are finally free. 791 00:41:16,961 --> 00:41:20,168 And this is the last unit, correct? 792 00:41:20,201 --> 00:41:21,270 Yeah. 793 00:41:21,303 --> 00:41:23,007 I'll take it. 794 00:41:23,040 --> 00:41:25,178 All cash. 795 00:41:25,211 --> 00:41:26,881 You'll pay $1 million 796 00:41:26,915 --> 00:41:28,685 all cash? 797 00:41:28,719 --> 00:41:30,288 A young woman your age? 798 00:41:30,321 --> 00:41:33,862 I'm sorry, may I ask how you got that kind of money? 799 00:41:33,895 --> 00:41:36,801 I utilized my greatest life skill 800 00:41:36,835 --> 00:41:38,805 and became a hired assassin. 801 00:41:38,839 --> 00:41:40,676 I'm semiretired now. 802 00:41:40,709 --> 00:41:42,880 Maybe I'll go back to it one day. Who knows? 803 00:41:42,913 --> 00:41:44,951 But it was lucrative 804 00:41:44,984 --> 00:41:48,190 and fun killing bad people. 805 00:41:48,224 --> 00:41:50,662 (chuckles nervously) 806 00:41:50,696 --> 00:41:52,232 Don't look so shocked, Tim. I told you 807 00:41:52,265 --> 00:41:55,739 ‐I wanted an honest relationship. ‐(chuckles) 808 00:41:58,244 --> 00:41:59,981 Okay, Scarlett. 809 00:42:00,014 --> 00:42:03,655 I'll draw up the papers. This unit is officially yours. 810 00:42:10,134 --> 00:42:13,809 ("Ghost" by Noah Cyrus playing) 811 00:42:14,877 --> 00:42:18,117 ♪ Why don't we take a walk? ♪ 812 00:42:18,150 --> 00:42:22,693 ♪ Everybody knows a hand to hold is all we need ♪ 813 00:42:24,096 --> 00:42:26,968 ♪ Quiet, let's not even talk ♪ 814 00:42:27,001 --> 00:42:29,139 ♪ Every word I say to you ♪ 815 00:42:29,172 --> 00:42:32,580 ♪ You only just repeat ♪ 816 00:42:32,613 --> 00:42:35,753 ♪ And when you're looking in the mirror ♪ 817 00:42:35,786 --> 00:42:41,096 ♪ Demons may be closer than they may appear ♪ 818 00:42:41,130 --> 00:42:45,271 ♪ You can either cry and sit and stare ♪ 819 00:42:45,304 --> 00:42:47,877 ♪ Or try to run away ♪ 820 00:42:47,910 --> 00:42:49,981 ♪ I'm trying to run away ♪ 821 00:42:50,014 --> 00:42:54,924 ♪ I'm staring at a ghost ♪ 822 00:42:59,199 --> 00:43:04,142 ♪ I'm staring at a ghost ♪ 823 00:43:14,296 --> 00:43:17,603 ♪ And when you're looking in the mirror ♪ 824 00:43:17,636 --> 00:43:22,646 ♪ Demons may be closer than they may appear ♪ 825 00:43:22,680 --> 00:43:26,921 ♪ You can either cry and sit and stare ♪ 826 00:43:26,955 --> 00:43:29,192 ♪ Or try to run away ♪ 827 00:43:29,226 --> 00:43:31,063 ♪ I'm trying to run away ♪ 828 00:43:31,096 --> 00:43:33,267 ♪ I'm staring at a ghost. ♪ 829 00:43:33,300 --> 00:43:35,004 Ruby? 830 00:43:36,841 --> 00:43:38,879 I'm here. 831 00:43:39,981 --> 00:43:43,287 I'm finally ready to be with you. 832 00:43:43,320 --> 00:43:45,324 Forever. 833 00:43:49,299 --> 00:43:51,838 (crying): But I'm too late. 834 00:43:52,973 --> 00:43:56,013 (sniffles) You're gone forever. 835 00:44:17,288 --> 00:44:18,324 (gasps) 836 00:44:18,357 --> 00:44:20,996 (panting) 837 00:44:26,006 --> 00:44:27,308 Where are the others? 838 00:44:27,342 --> 00:44:28,812 My dads? 839 00:44:29,847 --> 00:44:30,983 They're gone. 840 00:44:31,016 --> 00:44:33,120 They chose to move on. 841 00:44:33,153 --> 00:44:35,859 I saw them go. 842 00:44:35,893 --> 00:44:40,001 They seemed happy. Most of them did, at least. 843 00:44:40,034 --> 00:44:41,804 Why are you still here? 844 00:44:41,838 --> 00:44:45,478 I was the only one who wanted to stay. 845 00:44:45,512 --> 00:44:48,017 For you, Scarlett. 846 00:44:48,050 --> 00:44:51,189 I knew you'd come back to me. 847 00:44:52,526 --> 00:44:54,329 True love never dies. 848 00:44:57,302 --> 00:45:00,208 ♪ ♪ 849 00:45:03,180 --> 00:45:05,953 (fireworks popping) 850 00:45:09,292 --> 00:45:12,232 DEEP VOICE: Success. You escaped Murder House. 851 00:45:12,265 --> 00:45:13,434 Oh! 852 00:45:13,467 --> 00:45:15,171 MICHELLE: So? What do you think? 853 00:45:15,204 --> 00:45:17,776 Version 2.0. I mean, does it get the vibe? 854 00:45:17,810 --> 00:45:20,916 Totally. It's so much better. 855 00:45:20,949 --> 00:45:23,287 ‐(chuckles) ‐But I think you need to have a level 856 00:45:23,320 --> 00:45:25,324 where the kid gets, like, a magic potion 857 00:45:25,358 --> 00:45:26,895 from the Supremes 858 00:45:26,928 --> 00:45:29,165 to help burn the house down or‐or something. 859 00:45:29,199 --> 00:45:31,504 I'd like to see that. I think it'd make the game harder. 860 00:45:31,537 --> 00:45:33,307 I mean, I‐I couldn't afford it, so... 861 00:45:33,340 --> 00:45:35,512 If we sell it, though, we can maybe do it as an update 862 00:45:35,545 --> 00:45:38,752 ‐or something. ‐Well, at least you fixed the glitches in the controls. 863 00:45:38,785 --> 00:45:40,454 ‐Oh, did I? Did I fix the glitches? ‐(laughs) 864 00:45:40,488 --> 00:45:41,925 Yes, I insisted on it. 865 00:45:41,958 --> 00:45:43,427 You really like it? 866 00:45:43,460 --> 00:45:45,799 ‐It's super cool. ‐(chuckles) 867 00:45:45,832 --> 00:45:47,201 And I'm really proud of you. 868 00:45:47,235 --> 00:45:49,472 Thank you, baby. 869 00:45:49,507 --> 00:45:52,045 ‐Want to play again? ‐No. 870 00:45:52,078 --> 00:45:54,817 ‐I think I've spent enough time in the Murder House. ‐(chuckles) 871 00:45:54,850 --> 00:45:56,821 Do you want to go get something to eat? 872 00:45:56,854 --> 00:45:58,490 ‐Yeah, I'm starving. ‐Let's go. 873 00:45:58,525 --> 00:46:01,330 But where do you think 874 00:46:01,363 --> 00:46:02,800 all of the spirits who got trapped 875 00:46:02,833 --> 00:46:04,069 in the Murder House went? 876 00:46:04,102 --> 00:46:05,338 The ones who wanted to stay stayed, 877 00:46:05,371 --> 00:46:07,475 and the ones who wanted to move on, 878 00:46:07,509 --> 00:46:10,014 they maybe went to heaven or hell. 879 00:46:10,047 --> 00:46:12,418 Well, do you think any of them escaped into the world? 880 00:46:12,452 --> 00:46:14,757 ‐Hope not. ‐Hmm. 881 00:46:19,500 --> 00:46:21,537 ♪ ♪ 882 00:47:50,682 --> 00:47:53,888 Captioned by Media Access Group at WGBH 62637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.