Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,545 --> 00:00:03,718
‐(shrieking)
‐(woman screams)
2
00:00:03,751 --> 00:00:05,989
♪ ♪
3
00:00:12,101 --> 00:00:14,138
(birds chirping)
4
00:00:22,589 --> 00:00:24,593
(bird cawing)
5
00:00:28,433 --> 00:00:30,470
♪ ♪
6
00:00:42,461 --> 00:00:44,465
Are you sure
you two want to go in there?
7
00:00:44,499 --> 00:00:46,637
‐That place was built
above the devil's asshole.
‐That is why
8
00:00:46,670 --> 00:00:49,710
‐we are going in.
‐It's the most haunted house
in Los Angeles.
9
00:00:49,743 --> 00:00:51,614
Probably
the entire United States.
10
00:00:51,647 --> 00:00:54,686
Followed closely by the House
of Death in Greenwich Village,
11
00:00:54,720 --> 00:00:57,726
the Franklin Castle in Cleveland
and, of course...
12
00:00:57,759 --> 00:01:01,065
BOTH:
The LaLaurie Mansion
in New Orleans.
13
00:01:01,099 --> 00:01:03,403
Lies! Lies!
14
00:01:03,436 --> 00:01:05,073
(both laugh)
15
00:01:05,107 --> 00:01:08,146
We are, like,
huge American Horror Story fans.
16
00:01:08,179 --> 00:01:09,750
I hear bad stuff
about this house.
17
00:01:09,783 --> 00:01:11,520
How about I take you to a hotel?
18
00:01:11,553 --> 00:01:13,356
You mean like the Hotel Cortez?
19
00:01:13,390 --> 00:01:16,095
No, we're good. We rented
this place out for the night.
20
00:01:16,129 --> 00:01:18,400
‐It's an Airbnb now.
‐The owners offer
21
00:01:18,433 --> 00:01:21,105
this whole "Escape from
the Murder House Experience."
22
00:01:21,139 --> 00:01:22,542
It's supposed to be
super chilling.
23
00:01:22,575 --> 00:01:25,247
They promise
we will not sleep a wink.
24
00:01:25,280 --> 00:01:27,619
We're, like,
huge horror fans in general.
25
00:01:27,652 --> 00:01:29,155
We met a couple years back
at Comic‐Con.
26
00:01:29,188 --> 00:01:31,426
I was dressed
as Son of Bloody Face,
27
00:01:31,459 --> 00:01:33,631
and she was dressed
as Sister Jude.
28
00:01:34,666 --> 00:01:36,269
It was love at first sight.
29
00:01:36,302 --> 00:01:39,241
Whatever.
But don't say I didn't warn you.
30
00:01:49,195 --> 00:01:51,232
♪ ♪
31
00:02:05,828 --> 00:02:07,866
(Connie exhales)
32
00:02:08,834 --> 00:02:10,805
‐Wait.
‐What?
33
00:02:10,838 --> 00:02:13,209
‐You having second thoughts?
‐No.
34
00:02:13,243 --> 00:02:15,748
(chuckles):
No. I just want to feel it
35
00:02:15,782 --> 00:02:18,353
before all
the preplanned crazy starts.
36
00:02:18,386 --> 00:02:21,760
I just want to feel
the energy of the house.
37
00:02:22,729 --> 00:02:24,766
(exhales)
38
00:02:30,410 --> 00:02:33,450
‐(gasps)
‐What?
39
00:02:33,483 --> 00:02:35,655
(chuckles):
Nothing.
40
00:02:35,688 --> 00:02:37,291
Nothing.
I think I'm just so psyched,
41
00:02:37,324 --> 00:02:39,295
I'm getting
a bit ahead of myself.
42
00:02:39,328 --> 00:02:42,502
Come on. Let's go explore.
43
00:02:49,850 --> 00:02:52,388
"Welcome to Murder House.
44
00:02:52,421 --> 00:02:55,260
"If you're anything
like every other poor soul
45
00:02:55,293 --> 00:02:59,536
that entered these walls,
you may get stuck here forever."
46
00:02:59,569 --> 00:03:01,607
(Dylan chuckles)
47
00:03:01,640 --> 00:03:04,412
There's something
on the back of the note.
48
00:03:04,445 --> 00:03:06,215
"We hear you're 'Violataters.'
49
00:03:06,249 --> 00:03:08,286
"Your next adventure is to find
50
00:03:08,319 --> 00:03:10,792
"the room where Tate first
appeared to her and they later
51
00:03:10,825 --> 00:03:14,499
"consummated their forbidden
and fateful love.
52
00:03:14,533 --> 00:03:17,404
"Follow the black rose petals
53
00:03:17,438 --> 00:03:19,208
if you dare."
54
00:03:20,878 --> 00:03:22,849
Oh, my God. This is amazing.
55
00:03:22,882 --> 00:03:24,586
(chuckles softly):
Yeah.
56
00:03:26,590 --> 00:03:29,328
To the man
who makes my dreams come true,
57
00:03:29,361 --> 00:03:31,900
even if they're nightmares.
58
00:03:35,942 --> 00:03:37,344
DYLAN:
Oh.
59
00:03:37,377 --> 00:03:40,350
Tastes like... blood.
60
00:03:40,383 --> 00:03:41,653
Awesome.
61
00:03:45,628 --> 00:03:48,266
‐Let's play.
‐Yeah.
62
00:03:49,468 --> 00:03:50,671
(door creaks)
63
00:03:56,850 --> 00:03:58,888
♪ ♪
64
00:04:06,302 --> 00:04:09,275
(door creaks)
65
00:04:09,308 --> 00:04:10,711
This is so sick.
66
00:04:10,745 --> 00:04:13,751
Wait, who lit the candles?
67
00:04:13,784 --> 00:04:16,422
Do you think there's someone
in the house with us?
68
00:04:16,456 --> 00:04:18,828
There's got to be, right?
Like the haunted hayrides.
69
00:04:18,861 --> 00:04:20,898
I feel like
we should be prepared
70
00:04:20,932 --> 00:04:22,769
for a few jump scares.
71
00:04:22,802 --> 00:04:24,773
Wait, maybe they're
in the tunnels
72
00:04:24,806 --> 00:04:26,042
behind the walls.
73
00:04:26,075 --> 00:04:28,514
Uh, I think
that's just in the show.
74
00:04:28,547 --> 00:04:30,651
Don't think
that's actually in the house.
75
00:04:30,685 --> 00:04:32,454
Maybe it was Larry Harvey
and he used
76
00:04:32,488 --> 00:04:35,293
one of his smoldering children
to light them.
77
00:04:35,327 --> 00:04:37,364
Up for a little cosplay?
78
00:04:38,601 --> 00:04:39,870
Holy shit.
79
00:04:40,872 --> 00:04:41,907
(moans)
80
00:04:43,944 --> 00:04:45,581
(grunts)
81
00:04:45,615 --> 00:04:47,519
No, no, no, no. Leave it on.
82
00:04:47,552 --> 00:04:48,988
Kinky.
83
00:04:57,972 --> 00:05:00,010
(moaning)
84
00:05:06,022 --> 00:05:07,826
(grunts)
85
00:05:08,828 --> 00:05:10,865
Sorry.
86
00:05:14,840 --> 00:05:16,475
CONNIE:
Why do you think people like
87
00:05:16,510 --> 00:05:18,012
scary stories so much?
88
00:05:18,046 --> 00:05:21,352
Well, they always have.
89
00:05:21,385 --> 00:05:24,926
Pretend monsters let us forget
about the real ones.
90
00:05:24,960 --> 00:05:26,095
(shriek)
91
00:05:26,128 --> 00:05:27,699
ADDIE:
You're gonna die in here.
92
00:05:27,732 --> 00:05:30,505
(chuckles):
My gosh. There must be a speaker
93
00:05:30,538 --> 00:05:32,909
hidden somewhere in this room.
That is so cool.
94
00:05:38,787 --> 00:05:40,992
Do you think there's someone
in the house with us?
95
00:05:41,025 --> 00:05:43,396
‐Let's go see.
‐Okay.
96
00:05:48,172 --> 00:05:49,809
‐What's the matter?
‐I don't know.
97
00:05:49,843 --> 00:05:51,145
I can't seem to get up.
98
00:05:51,178 --> 00:05:52,849
What?
99
00:05:55,855 --> 00:05:57,792
‐(grunts)
‐(chuckles)
100
00:05:57,825 --> 00:05:59,796
‐(woman screams)
‐(chuckling)
101
00:05:59,829 --> 00:06:02,502
‐(Connie laughs)
‐Oh, my God.
102
00:06:02,535 --> 00:06:04,906
Come on, let's go check it out.
103
00:06:09,048 --> 00:06:10,551
Maybe I could find a ghost
104
00:06:10,585 --> 00:06:12,755
that'll last
more than two pumps.
105
00:06:16,597 --> 00:06:18,099
(mouths)
106
00:06:18,132 --> 00:06:19,468
‐(Connie exhales)
‐DYLAN: They based this episode
107
00:06:19,502 --> 00:06:20,805
‐on Richard Speck.
‐(screams)
108
00:06:20,838 --> 00:06:22,040
(Dylan chuckles softly)
109
00:06:22,074 --> 00:06:23,844
You know,
110
00:06:23,877 --> 00:06:25,982
he's the serial killer
that murdered all those nurses.
111
00:06:26,015 --> 00:06:27,552
Yeah. We met
at a horror convention.
112
00:06:27,585 --> 00:06:29,623
‐You think I don't know that?
‐Okay.
113
00:06:34,699 --> 00:06:35,935
‐Okay.
‐What?
114
00:06:35,968 --> 00:06:37,505
I'm guessing this is the part
115
00:06:37,538 --> 00:06:38,908
where we have to sign
all those waivers
116
00:06:38,941 --> 00:06:40,745
is gonna start.
"Warning. By signing this,
117
00:06:40,778 --> 00:06:42,582
"you accept
that you absolve all knowledge
118
00:06:42,615 --> 00:06:45,153
"of anything that can happen
to your mind, body or psyche
119
00:06:45,186 --> 00:06:47,157
"during your time
in the experience
120
00:06:47,190 --> 00:06:49,461
‐of the Escape from
the Murder House Experience."
‐I know.
121
00:06:49,496 --> 00:06:51,566
Just saying,
this is our last chance.
122
00:06:51,600 --> 00:06:53,704
You know, we could always go
to Norms, get some pancakes,
123
00:06:53,737 --> 00:06:55,775
go home, binge‐watch Roanoke.
124
00:06:55,808 --> 00:06:57,745
Why does Sarah Paulson
shit‐talk that season?
125
00:06:57,779 --> 00:06:59,148
It's so good.
126
00:06:59,181 --> 00:07:00,851
Do you really want
to go watch Roanoke?
127
00:07:00,885 --> 00:07:03,489
No. I want to shit myself
'cause I'm so scared.
128
00:07:03,524 --> 00:07:05,093
‐Me, too.
‐Come on.
129
00:07:05,126 --> 00:07:06,997
(stairs creaking)
130
00:07:09,903 --> 00:07:13,009
(screams, laughs)
131
00:07:26,035 --> 00:07:28,507
♪ ♪
132
00:07:32,548 --> 00:07:33,817
Come on.
133
00:07:35,253 --> 00:07:37,257
‐(grunts, chuckles)
‐(chuckles)
134
00:07:37,291 --> 00:07:38,894
‐(faint crying)
‐Shh.
135
00:07:38,927 --> 00:07:41,533
Do you hear that?
136
00:07:45,975 --> 00:07:47,979
‐Help us, please!
‐Please,
137
00:07:48,012 --> 00:07:49,783
‐help us!
‐Who the hell are they?
138
00:07:49,816 --> 00:07:51,018
Did we miss an episode?
139
00:07:51,052 --> 00:07:52,922
CONNIE:
I'm sorry, who are you?
140
00:07:52,955 --> 00:07:54,559
Yeah, sorry,
which episode are you guys from?
141
00:07:54,592 --> 00:07:55,928
What are you talking about?
142
00:07:55,961 --> 00:07:57,965
Ten years ago,
we went trick‐or‐treating.
143
00:07:59,602 --> 00:08:01,540
ALL:
Trick or treat.
144
00:08:01,573 --> 00:08:03,242
You girls don't want to be here.
145
00:08:03,276 --> 00:08:05,681
‐DILF alert.
‐(others giggle)
146
00:08:05,715 --> 00:08:07,150
MIKA:
You can give us some candy,
147
00:08:07,184 --> 00:08:10,156
but you can also
just invite us in for a treat.
148
00:08:10,190 --> 00:08:12,528
Leave now or else.
149
00:08:17,538 --> 00:08:21,012
Let's go inside and give him
a good Halloween scare.
150
00:08:22,682 --> 00:08:25,053
(door creaks)
151
00:08:27,892 --> 00:08:29,796
Where'd he go?
152
00:08:30,664 --> 00:08:32,034
(door closes)
153
00:08:34,271 --> 00:08:35,641
Did you see that?
154
00:08:35,674 --> 00:08:37,077
(women scream)
155
00:08:37,110 --> 00:08:38,312
RUBY:
Hi, ladies.
156
00:08:38,346 --> 00:08:41,252
Welcome to Murder House,
157
00:08:41,285 --> 00:08:43,690
where you can check in
anytime you like
158
00:08:43,724 --> 00:08:45,126
but you can never leave.
159
00:08:45,160 --> 00:08:47,598
(women screaming)
160
00:08:59,956 --> 00:09:01,993
You have to help us out of here.
Please.
161
00:09:02,027 --> 00:09:03,964
‐Please, help us.
‐They can't help us.
162
00:09:03,997 --> 00:09:05,601
No one can.
163
00:09:05,634 --> 00:09:07,304
We were killed here,
so we can never escape.
164
00:09:07,337 --> 00:09:09,041
Sorry, but she's right.
165
00:09:09,074 --> 00:09:11,580
If you die here,
you're trapped here forever.
166
00:09:11,613 --> 00:09:13,316
Maybe we're supposed to try
and help them, though.
167
00:09:13,349 --> 00:09:16,823
I mean, it is called the "Escape
from Murder House Experience."
168
00:09:16,857 --> 00:09:18,259
‐JANNA: Please.
‐KATE: Please, help us.
169
00:09:18,292 --> 00:09:20,698
It's the Infantata.
170
00:09:20,731 --> 00:09:22,635
(panting)
171
00:09:22,668 --> 00:09:24,706
‐(screeches)
‐(light buzzing)
172
00:09:24,739 --> 00:09:26,142
‐(Dylan grunts)
‐(women gasp)
173
00:09:26,175 --> 00:09:29,014
‐(panting)
‐Is that fake blood?
174
00:09:29,047 --> 00:09:32,354
‐It cut me.
It really fucking cut me.
‐This isn't right!
175
00:09:32,387 --> 00:09:35,160
‐Please, stop!
We don't like it! It's too much!
‐(Dylan grunts)
176
00:09:35,193 --> 00:09:37,364
And we want it to stop!
Please! Now!
177
00:09:37,397 --> 00:09:39,101
(screaming)
178
00:09:40,638 --> 00:09:43,944
Please, stop! We don't like it!
It's too real!
179
00:09:43,977 --> 00:09:45,714
You're not supposed to hurt us!
180
00:09:45,748 --> 00:09:47,752
It's not fake. It's real!
181
00:09:47,785 --> 00:09:49,354
‐Get out of here!
‐(shouts)
182
00:09:49,388 --> 00:09:51,058
Now!
(screams)
183
00:09:52,227 --> 00:09:53,831
(screams, grunts)
184
00:09:53,864 --> 00:09:56,001
(screaming)
185
00:09:59,976 --> 00:10:02,715
‐(gunshot)
‐No!
186
00:10:02,748 --> 00:10:04,719
No!
187
00:10:04,752 --> 00:10:07,190
I told you, dumb bitch.
You're gonna die in here.
188
00:10:07,224 --> 00:10:09,662
What are you doing here?
You died on the street!
189
00:10:09,696 --> 00:10:11,800
We've all come here
from all over.
190
00:10:11,833 --> 00:10:13,770
‐It's a special occasion.
‐What occasion?
191
00:10:13,804 --> 00:10:15,173
The day you die.
192
00:10:15,206 --> 00:10:17,110
(Addie chuckles)
193
00:10:18,279 --> 00:10:19,983
(screams)
194
00:10:20,016 --> 00:10:22,154
This isn't possible!
195
00:10:22,187 --> 00:10:23,690
None of you should be here!
196
00:10:23,724 --> 00:10:25,828
Please, make this stop!
197
00:10:25,861 --> 00:10:27,665
(screams)
198
00:10:28,432 --> 00:10:29,803
(whimpering)
199
00:10:36,448 --> 00:10:38,921
DEEP VOICE:
You were killed by Twisty.
200
00:10:38,954 --> 00:10:42,995
You are now trapped
in the Murder House forever.
201
00:10:43,029 --> 00:10:46,135
These controls suck.
It keeps glitching.
202
00:10:46,168 --> 00:10:48,105
I could have escaped,
but it froze up again right when
203
00:10:48,139 --> 00:10:50,043
‐I tried to run.
‐Okay. I mean, look,
that's an easy fix.
204
00:10:50,076 --> 00:10:51,847
But what do you think
in general?
205
00:10:51,880 --> 00:10:53,984
Come on, the graphics
are amazing, aren't they?
206
00:10:54,017 --> 00:10:55,788
(sighs)
Yeah.
207
00:10:55,821 --> 00:10:56,957
But?
208
00:10:56,990 --> 00:10:58,760
Don't take this the wrong way,
209
00:10:58,794 --> 00:11:01,666
but, like, have you even
ever actually watched the show?
210
00:11:01,700 --> 00:11:03,737
Yes, I've watched the show.
I'm not an obsessive fan
211
00:11:03,770 --> 00:11:05,875
like you, but...
I've watched the show.
212
00:11:05,908 --> 00:11:08,045
Even casual fans of the show
are gonna be pissed
213
00:11:08,079 --> 00:11:09,749
because Addie is a ghost there
214
00:11:09,782 --> 00:11:11,318
and there are other characters
from other seasons
215
00:11:11,352 --> 00:11:13,022
who have no business
being there.
216
00:11:13,055 --> 00:11:14,993
Second, I think
you're missing the reason
217
00:11:15,026 --> 00:11:17,464
why fans keep wanting
to go back to Murder House.
218
00:11:17,498 --> 00:11:19,301
It's not that they want
to trap more people there.
219
00:11:19,334 --> 00:11:21,907
They want to feel the tension
of whether or not
220
00:11:21,940 --> 00:11:23,944
the new people are gonna be able
to escape or not.
221
00:11:23,977 --> 00:11:25,881
The thing that always
trips people up in the house
222
00:11:25,915 --> 00:11:28,352
and leads them down that path
to getting stuck there
223
00:11:28,386 --> 00:11:30,123
is that they don't deal
with their human shit.
224
00:11:30,156 --> 00:11:32,695
They're too selfish or greedy
225
00:11:32,728 --> 00:11:34,966
or mean or possessive
or depressed,
226
00:11:34,999 --> 00:11:36,202
so they're forced
to stay like that,
227
00:11:36,235 --> 00:11:37,772
frozen in the house forever.
228
00:11:37,805 --> 00:11:39,208
Okay, I hear you.
229
00:11:39,241 --> 00:11:40,778
But it's scary.
230
00:11:40,811 --> 00:11:42,347
‐(sighs)
‐Right? Isn't it enough
231
00:11:42,380 --> 00:11:45,220
if‐if it's in the same
basic setting but it's scary?
232
00:11:45,253 --> 00:11:47,123
(sighs)
I don't know.
233
00:11:47,157 --> 00:11:50,798
That's exactly what the people
who made Jaws 2 thought.
234
00:11:50,831 --> 00:11:53,336
‐(sighs)
‐Okay. Um...
235
00:11:55,173 --> 00:11:57,143
I put everything into this.
236
00:11:57,177 --> 00:12:00,350
I quit my job to develop it.
I mortgaged the house
237
00:12:00,383 --> 00:12:02,087
so that I could hire
the programmers
238
00:12:02,120 --> 00:12:03,790
who have been working
in our garage day and night.
239
00:12:03,824 --> 00:12:07,030
I need this to work out for us.
For our family.
240
00:12:07,063 --> 00:12:11,138
‐I didn't ask you
to do any of this.
‐I did this
241
00:12:11,171 --> 00:12:12,808
for you because I thought...
242
00:12:12,842 --> 00:12:15,781
I thought we could bond
over your favorite show.
243
00:12:15,814 --> 00:12:17,852
You could've just watched it
with me.
244
00:12:17,885 --> 00:12:21,025
I love you, Mom, but you don't
really get the vibe of the show.
245
00:12:21,058 --> 00:12:23,964
Like... at all.
246
00:12:25,433 --> 00:12:28,507
You're saying
I don't get you at all.
247
00:12:28,540 --> 00:12:30,343
(scoffs)
248
00:12:30,376 --> 00:12:32,213
I'm trying.
249
00:12:33,182 --> 00:12:34,418
Wait, honey.
Where are you going?
250
00:12:34,451 --> 00:12:37,223
I got HiHo burgers
from Postmates.
251
00:12:37,257 --> 00:12:39,227
Where you going?
252
00:12:39,261 --> 00:12:41,131
I'm gonna stay at Dad's tonight.
253
00:12:41,165 --> 00:12:44,304
Actually, I think I'm gonna stay
there for a couple of weeks.
254
00:12:44,338 --> 00:12:46,041
Things have gotten
255
00:12:46,075 --> 00:12:48,847
so weird around here lately.
256
00:12:49,816 --> 00:12:52,855
‐Rory.
‐(sighs)
257
00:12:56,896 --> 00:12:58,332
(sighs)
258
00:13:05,046 --> 00:13:06,448
♪ ♪
259
00:13:16,335 --> 00:13:17,404
DEEP VOICE:
Garden shears.
260
00:13:37,077 --> 00:13:38,379
♪ ♪
261
00:13:48,132 --> 00:13:50,269
(panting)
262
00:14:09,976 --> 00:14:12,180
DEEP VOICE:
There's no escape.
263
00:14:24,539 --> 00:14:26,576
(squealing)
264
00:14:44,311 --> 00:14:46,315
♪ ♪
265
00:14:55,299 --> 00:14:58,105
♪ ♪
266
00:15:07,056 --> 00:15:08,527
(door creaks)
267
00:15:11,331 --> 00:15:12,333
‐(thud on TV)
‐(screams)
268
00:15:18,479 --> 00:15:21,218
♪ ♪
269
00:15:26,128 --> 00:15:28,365
TIM:
Usually I wait
until the end of the tour
270
00:15:28,399 --> 00:15:30,436
to give the bad news, but...
271
00:15:30,470 --> 00:15:33,610
why bother delaying
the inevitable? (clears throat)
272
00:15:33,643 --> 00:15:36,516
They found nine bodies
in the house a year or so ago.
273
00:15:36,549 --> 00:15:38,520
MICHELLE:
I know.
274
00:15:38,553 --> 00:15:41,593
And I know about the body
of that girl Ruby McDaniel
275
00:15:41,626 --> 00:15:43,362
they found in the backyard
a month later.
276
00:15:43,395 --> 00:15:46,468
(sighs)
Oh, God.
277
00:15:46,503 --> 00:15:48,139
You're not
one of those murder nerds
278
00:15:48,172 --> 00:15:50,276
who's just here
to take Instagram selfies
279
00:15:50,309 --> 00:15:52,147
inside the house?
Because I know.
280
00:15:52,180 --> 00:15:54,685
I know this is the shittiest
listing in America, and I know
281
00:15:54,719 --> 00:15:57,223
that it says a lot about what
the other agents at my office
282
00:15:57,257 --> 00:15:58,994
think about me that I'm the one
who's stuck with it,
283
00:15:59,027 --> 00:16:01,533
but I'm sorry.
I take my job seriously.
284
00:16:01,566 --> 00:16:03,402
To me, every listing
285
00:16:03,435 --> 00:16:06,375
is‐is a little orphan child
looking for a new family
286
00:16:06,408 --> 00:16:08,613
to adopt it. And, yes,
this one has some baggage
287
00:16:08,647 --> 00:16:10,116
and some real issues,
288
00:16:10,149 --> 00:16:12,220
but it is no less deserving
of love.
289
00:16:12,253 --> 00:16:14,124
‐How much?
‐Seriously?
290
00:16:14,157 --> 00:16:15,359
It's an investment.
291
00:16:15,393 --> 00:16:18,299
Okay. Uh, well, you're in luck.
292
00:16:18,332 --> 00:16:21,305
The bank is basically willing
to sell it for land value.
293
00:16:21,338 --> 00:16:22,575
How much is that?
294
00:16:22,608 --> 00:16:24,277
$600,000.
295
00:16:24,311 --> 00:16:26,716
But, unfortunately for them,
296
00:16:26,749 --> 00:16:28,319
no one's been willing
to pay that,
297
00:16:28,352 --> 00:16:31,993
‐so they are open to any offers.
‐$100,000.
298
00:16:36,034 --> 00:16:37,437
I need to make a call,
299
00:16:37,470 --> 00:16:38,673
but I think you
just bought yourself a house.
300
00:16:38,707 --> 00:16:41,278
As is, of course.
301
00:16:41,311 --> 00:16:42,648
This thing is harder to move
302
00:16:42,681 --> 00:16:45,319
‐than a toxic waste dump.
‐(phone clicks, beeps)
303
00:16:45,353 --> 00:16:48,593
Jenny? Hi. Hi.
Yeah, I think I found someone
304
00:16:48,627 --> 00:16:51,164
to adopt
our little devil baby house.
305
00:16:51,198 --> 00:16:53,202
No contingencies.
306
00:16:53,235 --> 00:16:56,008
♪ ♪
307
00:17:00,116 --> 00:17:02,621
You're mine.
308
00:17:02,655 --> 00:17:06,696
I am going to make you reveal
all your secrets to me.
309
00:17:19,789 --> 00:17:22,360
(chuckles):
Rory. Honey, you look so cute.
310
00:17:22,393 --> 00:17:24,632
‐Look at you.
‐RORY: Mom.
311
00:17:24,665 --> 00:17:27,370
‐What are you doing here?
‐Oh, um, I just brought you
some extra clothes.
312
00:17:27,403 --> 00:17:29,241
I am gonna be going away
for about a week or so.
313
00:17:29,274 --> 00:17:30,644
Where?
314
00:17:30,677 --> 00:17:32,648
I'm going to
a Halloween horror convention.
315
00:17:32,681 --> 00:17:35,386
The writers of American
Horror Story are doing a talk.
316
00:17:35,419 --> 00:17:37,190
I'm gonna ask them to tell me
all about Murder House.
317
00:17:37,223 --> 00:17:39,461
What it means, what
the most important aspects are.
318
00:17:39,495 --> 00:17:40,764
Hey, I'm taking your advice.
319
00:17:40,797 --> 00:17:42,433
I'm trying to figure out
the vibe.
320
00:17:42,467 --> 00:17:44,037
Right from the horse's mouth.
321
00:17:45,273 --> 00:17:47,310
‐Steven.
‐Michelle.
322
00:17:48,613 --> 00:17:50,383
I'm sorry, I just overheard
323
00:17:50,416 --> 00:17:51,653
‐what you were telling Rory.
‐Yeah, I'm sorry, too,
324
00:17:51,686 --> 00:17:52,721
'cause it's none
of your business.
325
00:17:52,755 --> 00:17:54,190
Well, when you go broke
326
00:17:54,224 --> 00:17:56,128
and I have to pay
for everything for Rory,
327
00:17:56,161 --> 00:17:57,397
it will be my business.
328
00:17:57,430 --> 00:17:58,800
Rory, can you give
your dad and I a moment?
329
00:17:58,833 --> 00:18:00,537
No. He should hear this.
Michelle,
330
00:18:00,570 --> 00:18:02,240
you're in over your head.
331
00:18:02,273 --> 00:18:04,144
You're on one
of your obsessive kicks again.
332
00:18:04,177 --> 00:18:06,148
You pull this shit,
and you get blinders on,
333
00:18:06,181 --> 00:18:07,751
and you go,
and you go, and you go
334
00:18:07,785 --> 00:18:09,287
‐until you drive yourself
straight off a cliff.
‐You know,
335
00:18:09,321 --> 00:18:10,824
I'm sorry
that you've always felt the need
336
00:18:10,857 --> 00:18:12,628
to dump on my dreams,
but we're not married anymore,
337
00:18:12,661 --> 00:18:14,264
so I can do
without your opinion.
338
00:18:14,297 --> 00:18:15,801
Thank you so much, Steven.
339
00:18:15,834 --> 00:18:18,272
If you could just look past that
giant chip on your shoulder,
340
00:18:18,305 --> 00:18:21,144
it would be so clear to you that
I'm just trying to help you.
341
00:18:21,178 --> 00:18:23,248
I was married to you,
and I love you
342
00:18:23,282 --> 00:18:24,752
in spite of everything
that happened,
343
00:18:24,785 --> 00:18:26,288
and I see you.
344
00:18:26,321 --> 00:18:28,493
And if you've got
one fatal flaw,
345
00:18:28,526 --> 00:18:30,631
it's that you're so convinced
346
00:18:30,664 --> 00:18:32,166
that you've got
something to prove
347
00:18:32,200 --> 00:18:34,237
that you will kill yourself
to prove it.
348
00:18:34,270 --> 00:18:36,174
And if I were a man,
that would be called drive.
349
00:18:36,208 --> 00:18:38,178
Admirable ambition, even.
350
00:18:38,212 --> 00:18:39,615
Come on, Michelle.
351
00:18:40,617 --> 00:18:43,422
Can you give that
to your father, sweetie?
352
00:18:45,326 --> 00:18:47,698
Give us a moment?
353
00:18:47,731 --> 00:18:50,804
This trip is gonna be the answer
to all our worries.
354
00:18:50,837 --> 00:18:52,574
Dad's right, Mom.
355
00:18:52,608 --> 00:18:54,377
You don't have
to prove anything to me.
356
00:18:54,411 --> 00:18:56,248
I think you're awesome.
357
00:18:56,281 --> 00:18:58,520
Thank you, my sweet boy.
358
00:18:58,553 --> 00:19:00,757
‐I love you.
‐Love you, too.
359
00:19:01,726 --> 00:19:03,195
Okay.
360
00:19:03,228 --> 00:19:05,132
You have fun.
361
00:19:05,901 --> 00:19:08,138
(kids chattering)
362
00:19:17,858 --> 00:19:19,829
♪ ♪
363
00:19:24,972 --> 00:19:27,176
‐(popping)
‐BOTH: You're gonna die
in there.
364
00:19:27,210 --> 00:19:28,580
(boys laugh)
365
00:19:39,535 --> 00:19:40,704
MAYA:
So, what's your guys's plan?
366
00:19:40,737 --> 00:19:42,206
I'm going to the club.
367
00:19:42,240 --> 00:19:43,510
Desperate for some dick
368
00:19:43,543 --> 00:19:44,712
that hasn't been dead
for a decade.
369
00:19:44,745 --> 00:19:46,214
(chuckles)
Same.
370
00:19:46,248 --> 00:19:47,651
NICOLE:
I'm going to see my brother.
371
00:19:47,684 --> 00:19:49,487
I'm just gonna go look
at the ocean.
372
00:19:49,522 --> 00:19:51,224
Think I'm starting to get
depressed about being dead.
373
00:19:51,258 --> 00:19:52,861
MAYA:
I wouldn't go in there
if I were you.
374
00:19:52,895 --> 00:19:54,699
It's already crowded as fuck.
375
00:19:54,732 --> 00:19:56,703
(women chuckle)
376
00:20:00,677 --> 00:20:02,881
‐Can I help you?
‐(chuckles): Hi.
377
00:20:02,915 --> 00:20:05,352
Do you guys just dress up
in time for Halloween?
378
00:20:05,386 --> 00:20:06,789
Are you superfans?
379
00:20:06,823 --> 00:20:09,528
‐Superfans of what?
‐SCARLETT: Come on, babe!
380
00:20:09,562 --> 00:20:10,931
Time's a‐wasting.
381
00:20:10,964 --> 00:20:12,768
Come in for a little bit first.
382
00:20:13,837 --> 00:20:15,574
(Ruby and Scarlett chuckling)
383
00:20:23,590 --> 00:20:26,228
Oh, um... Hello?
384
00:20:26,261 --> 00:20:28,733
Wait.
385
00:20:28,767 --> 00:20:30,737
Hello?
386
00:20:30,771 --> 00:20:32,641
(echoes):
Hello?
387
00:20:32,674 --> 00:20:34,678
Hello?
388
00:20:34,712 --> 00:20:36,415
Anyone?
389
00:20:36,448 --> 00:20:37,684
(creaking)
390
00:20:37,718 --> 00:20:39,922
Hello? I'm Michelle.
391
00:20:39,955 --> 00:20:42,360
The new owner.
392
00:20:42,393 --> 00:20:43,830
Hello?
393
00:20:43,863 --> 00:20:45,934
Come out, come out,
wherever you are.
394
00:20:45,967 --> 00:20:48,706
Hello? Hello?
I assume if you're here
395
00:20:48,740 --> 00:20:50,443
that you're superfans.
396
00:20:50,476 --> 00:20:52,280
I know you can hear me.
397
00:20:52,313 --> 00:20:54,050
Love to chat with you
about the show.
398
00:20:54,083 --> 00:20:55,821
Hello?
399
00:20:55,854 --> 00:20:58,425
I'm making a game
based on the Murder House.
400
00:20:58,459 --> 00:21:00,296
I know you're here.
401
00:21:00,329 --> 00:21:02,968
I'm just trying to understand
the vibe. Please?
402
00:21:03,001 --> 00:21:06,542
Whatever that means.
(chuckles)
403
00:21:07,544 --> 00:21:09,414
Hello?
404
00:21:12,420 --> 00:21:14,424
Anyone?
405
00:21:17,029 --> 00:21:18,833
Hello?
406
00:21:28,887 --> 00:21:31,726
♪ ♪
407
00:21:34,498 --> 00:21:36,669
(both chuckle softly)
408
00:21:36,702 --> 00:21:39,007
If you could escape this house‐‐
409
00:21:39,040 --> 00:21:42,681
not out in the world
but, like, in a...
410
00:21:42,714 --> 00:21:44,819
put your soul to rest
kind of way‐‐
411
00:21:44,852 --> 00:21:46,354
would you do it?
412
00:21:46,388 --> 00:21:49,027
Maybe a few years ago
before I met you.
413
00:21:49,060 --> 00:21:52,734
I don't mind going on forever
as long as forever includes you.
414
00:21:52,768 --> 00:21:53,903
(Scarlett chuckles softly)
415
00:21:53,937 --> 00:21:56,843
‐Would you want that?
‐No.
416
00:21:56,876 --> 00:21:59,915
Not even if it meant freedom
and relief for your dads?
417
00:21:59,949 --> 00:22:01,051
Fuck my dads.
418
00:22:01,084 --> 00:22:02,721
Fuck every ghost in here.
419
00:22:02,754 --> 00:22:04,625
‐(chuckles)
‐Fuck anyone and everyone
420
00:22:04,658 --> 00:22:06,394
who isn't you or me.
421
00:22:08,933 --> 00:22:11,606
God, life is rough
out in the world of living.
422
00:22:11,639 --> 00:22:14,712
I don't need money, but
I took a shit job at Erewhon
423
00:22:14,745 --> 00:22:16,381
just to have something to do
with my days
424
00:22:16,414 --> 00:22:18,118
‐besides watch Family Feud.
‐(chuckles)
425
00:22:18,151 --> 00:22:20,624
My life
is basically just waiting
426
00:22:20,657 --> 00:22:22,895
for Halloween
to roll around every year.
427
00:22:22,928 --> 00:22:25,399
If I didn't have you
to look forward to,
428
00:22:25,432 --> 00:22:26,903
I wouldn't want
to be alive at all.
429
00:22:26,936 --> 00:22:29,642
I won't let anything get
in the way of our time together.
430
00:22:29,675 --> 00:22:31,913
Even though you're gonna stay
young and hot and I'm gonna get
431
00:22:31,946 --> 00:22:34,083
‐old and wrinkly?
‐Oh, bring on the gray pubes.
432
00:22:34,117 --> 00:22:35,954
(both chuckle)
433
00:22:35,987 --> 00:22:38,693
‐I love you.
‐I love you.
434
00:22:39,762 --> 00:22:41,666
Let's go cause some trouble.
435
00:22:41,699 --> 00:22:43,703
(both chuckle)
436
00:22:47,410 --> 00:22:49,447
♪ ♪
437
00:22:57,129 --> 00:22:59,367
Hello?
438
00:23:11,024 --> 00:23:12,961
Hello?
439
00:23:12,995 --> 00:23:15,032
(man crying)
440
00:23:19,875 --> 00:23:21,913
(crying continues)
441
00:23:25,687 --> 00:23:27,056
Hello?
442
00:23:27,089 --> 00:23:29,093
(panting)
443
00:23:32,033 --> 00:23:34,103
Sorry.
444
00:23:35,607 --> 00:23:38,078
I usually only cry like this
after I masturbate.
445
00:23:38,111 --> 00:23:39,447
Pardon?
446
00:23:39,480 --> 00:23:40,850
Nothing.
447
00:23:40,884 --> 00:23:43,155
(exhales)
448
00:23:43,188 --> 00:23:45,459
Aren't you that lady
I saw talking to the Realtor
449
00:23:45,493 --> 00:23:46,929
the other day?
450
00:23:46,963 --> 00:23:49,000
You didn't actually buy
this place, did you?
451
00:23:49,033 --> 00:23:50,870
(chuckles softly)
No. Um...
452
00:23:50,904 --> 00:23:52,975
I just needed to find a way
to get in.
453
00:23:53,008 --> 00:23:54,477
Deal's never gonna close.
454
00:23:54,511 --> 00:23:56,882
Um, I don't actually have
the money.
455
00:23:56,916 --> 00:23:58,853
I'm making a video game,
456
00:23:58,886 --> 00:24:01,559
and I am creatively stuck,
and this is
457
00:24:01,592 --> 00:24:04,999
my last effort at getting
some sort of inspiration.
458
00:24:05,032 --> 00:24:07,103
I actually don't know
what else to fucking do.
459
00:24:07,136 --> 00:24:09,107
Is it violent?
460
00:24:09,140 --> 00:24:10,844
Because
I've always counseled parents
461
00:24:10,877 --> 00:24:13,516
that violent video games
are terrible for children.
462
00:24:13,549 --> 00:24:14,918
Wait a minute.
463
00:24:14,952 --> 00:24:17,691
(chuckles)
Aren't you, um...?
464
00:24:18,926 --> 00:24:20,630
What are you doing here?
465
00:24:20,664 --> 00:24:22,601
Paying for my sins.
466
00:24:22,634 --> 00:24:25,573
Just like everyone else
in this godforsaken place.
467
00:24:25,607 --> 00:24:27,043
You know
what's a bad combination
468
00:24:27,076 --> 00:24:29,047
for eternal happiness?
469
00:24:29,080 --> 00:24:31,719
Your wife,
your forever teenaged daughter,
470
00:24:31,752 --> 00:24:33,021
her boyfriend, a newborn
471
00:24:33,055 --> 00:24:35,627
and your former mistress
all trapped
472
00:24:35,660 --> 00:24:36,796
in the same house together.
473
00:24:36,829 --> 00:24:38,900
(both chuckle)
474
00:24:38,933 --> 00:24:41,872
Okay, this has got to be
some kind of joke, right?
475
00:24:41,906 --> 00:24:43,175
I mean, what do you do?
Do you just
476
00:24:43,208 --> 00:24:44,778
come in here
and fuck with people
477
00:24:44,812 --> 00:24:47,551
on Halloween night
who sneak in? Right?
478
00:24:47,584 --> 00:24:50,557
It's the farthest thing
from a joke.
479
00:24:50,590 --> 00:24:51,926
I'm in hell.
480
00:24:52,894 --> 00:24:54,531
And don't start telling me
it's all my fault
481
00:24:54,565 --> 00:24:56,736
like that other therapist
in here.
482
00:24:56,769 --> 00:24:59,140
I didn't want to cheat
on my wife.
483
00:24:59,173 --> 00:25:01,879
I resisted for years
484
00:25:01,912 --> 00:25:03,616
in this house.
485
00:25:03,649 --> 00:25:07,691
But Hayden is really persistent,
486
00:25:07,724 --> 00:25:10,530
and Vivien can be
so judgy and sullen
487
00:25:10,563 --> 00:25:12,701
‐sometimes.
‐So, you're blaming
the women in your life
488
00:25:12,734 --> 00:25:14,638
for you being a cheater? Okay.
489
00:25:14,671 --> 00:25:18,579
Um, you can never
actually find forgiveness
490
00:25:18,613 --> 00:25:21,819
if you don't take responsibility
for your own actions.
491
00:25:21,852 --> 00:25:24,792
I'm just saying
life is complicated.
492
00:25:24,825 --> 00:25:27,296
And so is death, apparently.
493
00:25:27,329 --> 00:25:29,568
The problem was
494
00:25:29,601 --> 00:25:32,674
I always thought
I could have it all.
495
00:25:32,708 --> 00:25:35,112
A wife and a mistress.
496
00:25:35,145 --> 00:25:39,120
A family
and a life outside my house.
497
00:25:39,153 --> 00:25:41,726
So I ended up here
498
00:25:41,759 --> 00:25:43,663
with nothing.
499
00:25:44,631 --> 00:25:46,134
Judging by that look
on your face,
500
00:25:46,167 --> 00:25:49,006
my professional opinion
is that you were cheated on.
501
00:25:49,040 --> 00:25:51,211
‐You look triggered.
‐No. Uh...
502
00:25:51,244 --> 00:25:54,250
(chuckles) Actually, uh,
Steven was faithful.
503
00:25:54,283 --> 00:25:57,858
I'm judging you just because,
I don't know, I can.
504
00:25:57,891 --> 00:25:59,862
(clears throat) The trouble
in my marriage was me,
505
00:25:59,895 --> 00:26:01,565
if I want to be honest.
506
00:26:01,599 --> 00:26:03,268
Okay? I like to want things,
507
00:26:03,301 --> 00:26:05,239
and then I get obsessed
about getting them.
508
00:26:05,272 --> 00:26:07,343
It's compelling in a courtship.
509
00:26:07,376 --> 00:26:09,615
Everybody wants to feel
like they're wanted.
510
00:26:09,648 --> 00:26:12,754
‐Hmm.
‐I'm just not so great
once I actually get it
511
00:26:12,788 --> 00:26:15,092
'cause, um, over time, I...
512
00:26:15,125 --> 00:26:17,296
(inhales, clears throat)
513
00:26:17,329 --> 00:26:19,768
I get bored.
514
00:26:19,802 --> 00:26:22,874
And then I can be quite hurtful.
515
00:26:22,908 --> 00:26:26,715
You like being hungry
more than being fed.
516
00:26:27,684 --> 00:26:28,786
Yes.
517
00:26:28,820 --> 00:26:30,322
Yes, yes, yes.
518
00:26:30,355 --> 00:26:32,159
Okay, so, here's...
519
00:26:32,193 --> 00:26:35,165
What I'm really hungering for
now is an understanding.
520
00:26:35,199 --> 00:26:38,639
Tell me... Tell me
what this place is like. I mean,
521
00:26:38,673 --> 00:26:41,311
I want to know what
it truly feels like to be here
522
00:26:41,344 --> 00:26:44,317
and to feel the‐the longing
and the‐the fear,
523
00:26:44,350 --> 00:26:46,187
‐the fun.
‐Fun?
524
00:26:46,221 --> 00:26:48,626
Is it fun when the record
525
00:26:48,659 --> 00:26:51,665
you're listening to
skips over and over?
526
00:26:51,699 --> 00:26:54,638
Is it fun being
on a merry‐go‐round for decades?
527
00:26:54,671 --> 00:26:56,007
‐No.
‐(chuckles)
528
00:26:56,040 --> 00:26:58,913
Uh, I'm...
I'm designing a video game.
529
00:26:58,946 --> 00:27:00,683
And for it to work,
it's got to be fun.
530
00:27:00,717 --> 00:27:02,353
It's got to have purpose.
531
00:27:02,386 --> 00:27:04,323
You know, there's got to be
a point so that the player's
532
00:27:04,357 --> 00:27:07,129
‐gonna want to continue playing.
‐There is no purpose here.
533
00:27:07,163 --> 00:27:10,035
There is no point in here.
534
00:27:10,068 --> 00:27:14,678
It's just endless dull
with no escape.
535
00:27:14,711 --> 00:27:16,214
We're not in hell.
It's an old house
536
00:27:16,247 --> 00:27:18,051
in a neighborhood in L. A.
537
00:27:18,084 --> 00:27:20,155
You know, it's surrounded
by perfectly normal houses.
538
00:27:20,189 --> 00:27:22,059
There's got to be a point,
right?
539
00:27:22,092 --> 00:27:23,830
I mean, maybe there's
even a way to escape.
540
00:27:23,863 --> 00:27:26,234
It's just nobody's
figured out how yet.
541
00:27:26,267 --> 00:27:29,240
You know, my son says that, uh,
the people who are trapped here
542
00:27:29,273 --> 00:27:31,712
are probably stuck because
they never resolved their issues
543
00:27:31,745 --> 00:27:34,985
when they were alive, so their
damage becomes their destiny.
544
00:27:35,018 --> 00:27:39,093
Maybe the point is
that you have to learn and grow,
545
00:27:39,126 --> 00:27:41,699
and only then can you escape.
546
00:27:41,732 --> 00:27:44,671
So you think if I have
intense therapy sessions
547
00:27:44,705 --> 00:27:46,107
with each of the ghosts,
548
00:27:46,140 --> 00:27:47,243
they'll have
some kind of Ordinary People,
549
00:27:47,276 --> 00:27:48,846
Prince of Tides breakthrough
550
00:27:48,880 --> 00:27:50,182
and find spiritual peace?
551
00:27:50,215 --> 00:27:52,219
(laughing)
552
00:27:53,288 --> 00:27:55,125
Sorry.
553
00:27:55,158 --> 00:27:57,998
Not gonna happen.
I tried that with Tate
554
00:27:58,031 --> 00:27:59,267
after I got stuck here,
555
00:27:59,300 --> 00:28:01,237
and he's just as bananas
as he's always been.
556
00:28:02,306 --> 00:28:05,112
Okay. Um...
557
00:28:05,145 --> 00:28:06,414
Well...
558
00:28:06,447 --> 00:28:07,984
Um, can I speak to somebody
559
00:28:08,018 --> 00:28:09,855
who's maybe not so lost
and hopeless?
560
00:28:09,888 --> 00:28:11,992
Then you've come
to the wrong house.
561
00:28:13,428 --> 00:28:15,098
Okay.
562
00:28:15,132 --> 00:28:16,835
Um...
563
00:28:19,508 --> 00:28:21,411
SCARLETT:
Can we help you?
564
00:28:21,444 --> 00:28:22,881
(exhales)
565
00:28:22,914 --> 00:28:24,283
Um, yes.
566
00:28:24,317 --> 00:28:26,354
I'm trying to understand
the vibe of this place,
567
00:28:26,387 --> 00:28:28,425
but all I'm really getting
is that everybody
568
00:28:28,458 --> 00:28:31,865
associated with it is just...
really crazy.
569
00:28:32,901 --> 00:28:35,372
I'm just gonna make a video game
about True Blood or...
570
00:28:35,405 --> 00:28:38,245
‐something normal.
‐You want to get the vibe?
571
00:28:38,278 --> 00:28:41,150
Here's what you need
to understand about this place.
572
00:28:41,184 --> 00:28:44,190
Yes, there are a few spirits
who want out,
573
00:28:44,223 --> 00:28:46,896
but there are others here
who have no interest in growth,
574
00:28:46,929 --> 00:28:49,367
who embrace
how fucked‐up we all are.
575
00:28:49,400 --> 00:28:51,839
Now, the only thing
that we love more
576
00:28:51,872 --> 00:28:53,743
than being stuck
in our own misery
577
00:28:53,776 --> 00:28:55,178
is being stuck here
578
00:28:55,212 --> 00:28:57,416
with the suckers
who are even more miserable.
579
00:28:57,449 --> 00:29:00,322
The repetition is the point.
580
00:29:00,355 --> 00:29:03,328
The endless nothing
filled with pain
581
00:29:03,361 --> 00:29:04,898
is the purpose.
582
00:29:04,932 --> 00:29:06,802
The only thing that we need
583
00:29:06,835 --> 00:29:08,806
is more souls
to feed the suffering.
584
00:29:08,839 --> 00:29:10,375
(snarling)
585
00:29:13,181 --> 00:29:14,283
Shit.
586
00:29:14,317 --> 00:29:15,352
‐What?
‐As your therapist,
587
00:29:15,385 --> 00:29:16,889
my professional opinion is
588
00:29:16,922 --> 00:29:18,826
‐that you should run like hell.
‐What?
589
00:29:20,228 --> 00:29:22,032
Uh...
590
00:29:22,066 --> 00:29:24,170
(grunts, panting)
591
00:29:24,203 --> 00:29:26,542
‐(whimpering)
‐You really don't understand
this place at all.
592
00:29:26,575 --> 00:29:29,413
Leave now or you're gonna be
forced to understand forever.
593
00:29:29,447 --> 00:29:30,950
(screams)
594
00:29:30,984 --> 00:29:32,787
‐RUBY: It's your turn.
‐(screams)
595
00:29:32,821 --> 00:29:34,223
Dead again.
596
00:29:34,256 --> 00:29:36,294
(screams)
597
00:29:37,998 --> 00:29:40,202
(gasping)
598
00:29:56,969 --> 00:29:58,906
(kids chattering)
599
00:30:03,081 --> 00:30:05,520
WOMAN:
Say "trick or treat."
600
00:30:05,553 --> 00:30:07,022
MICHELLE:
Hi, baby.
601
00:30:10,429 --> 00:30:12,867
(chuckles)
602
00:30:12,901 --> 00:30:14,370
Oh.
603
00:30:14,403 --> 00:30:16,107
No.
604
00:30:17,544 --> 00:30:19,981
Please don't do that.
We have one night together.
605
00:30:20,015 --> 00:30:22,152
It took a week
for them to find your body.
606
00:30:22,186 --> 00:30:24,156
We didn't even know
you were missing for three days
607
00:30:24,190 --> 00:30:25,827
because you lied
608
00:30:25,860 --> 00:30:27,497
and said you were going
to a horror convention.
609
00:30:27,530 --> 00:30:30,068
‐I'm sorry.
I didn't want you to worry.
‐Bullshit.
610
00:30:30,102 --> 00:30:31,404
You didn't want me
to try and stop you.
611
00:30:31,437 --> 00:30:33,141
It wasn't until
we started getting calls
612
00:30:33,174 --> 00:30:35,278
that we found out
you tried to buy a house.
613
00:30:35,312 --> 00:30:38,084
As soon as I heard that,
I knew where you were.
614
00:30:38,118 --> 00:30:39,387
That I was never gonna
see you again.
615
00:30:39,420 --> 00:30:41,257
That your
stupid fucking obsession
616
00:30:41,290 --> 00:30:42,994
‐got you killed.
‐Listen to me. Hey.
617
00:30:43,028 --> 00:30:45,165
I just wanted to build
something special for us.
618
00:30:45,198 --> 00:30:46,367
I just wanted to make you proud.
619
00:30:46,401 --> 00:30:48,906
By making a video game?
620
00:30:48,939 --> 00:30:51,044
You know what you
could have done to impress me?
621
00:30:51,077 --> 00:30:52,981
If you had went
to a fucking shrink
622
00:30:53,014 --> 00:30:54,450
and dealt with your shit.
623
00:30:54,483 --> 00:30:57,456
If you had shown me
that people can change.
624
00:30:57,489 --> 00:30:59,995
I would've been more proud if
you quit making the fucking game
625
00:31:00,028 --> 00:31:02,299
once you realized
that you couldn't do it,
626
00:31:02,332 --> 00:31:04,638
rather than getting yourself
fucking killed
627
00:31:04,671 --> 00:31:07,176
because you‐you get so trapped
by your obsessions.
628
00:31:07,209 --> 00:31:09,180
Hey. It's too late for that.
629
00:31:09,213 --> 00:31:10,315
It's too late for that.
Look, I'm...
630
00:31:10,348 --> 00:31:12,319
I'm stuck as I am, okay?
I'm stuck
631
00:31:12,352 --> 00:31:13,989
in that place.
632
00:31:14,023 --> 00:31:15,392
There's no escaping
the Murder House.
633
00:31:15,425 --> 00:31:17,429
I think there is.
634
00:31:18,632 --> 00:31:20,570
‐How?
‐Fire.
635
00:31:20,603 --> 00:31:23,475
Fire purifies everything.
You need to burn,
636
00:31:23,509 --> 00:31:25,045
burn that motherfucker
to the ground.
637
00:31:25,078 --> 00:31:27,082
And I'm more than happy
to do the job.
638
00:31:27,116 --> 00:31:28,485
Listen to me. If you do that,
639
00:31:28,519 --> 00:31:29,921
if it works,
640
00:31:29,955 --> 00:31:31,090
I'm gone.
641
00:31:31,124 --> 00:31:32,927
I...
642
00:31:32,961 --> 00:31:35,265
(crying): I don't see you
ever again. Okay?
643
00:31:35,298 --> 00:31:38,004
You were gone from me
a long time ago.
644
00:31:38,037 --> 00:31:39,440
Besides, it's time
645
00:31:39,473 --> 00:31:41,612
for all of the misery
of that house to end.
646
00:31:41,645 --> 00:31:43,481
I never want to see or hear
647
00:31:43,516 --> 00:31:46,087
‐one more thing
about Murder House again.
‐Okay.
648
00:31:46,120 --> 00:31:47,624
But, look,
there's good people in there.
649
00:31:47,657 --> 00:31:49,460
They're trying to live
their productive lives,
650
00:31:49,494 --> 00:31:50,630
whatever that means.
651
00:31:50,663 --> 00:31:52,466
Just promise me
652
00:31:52,500 --> 00:31:56,040
you're not gonna do anything
to that house, okay?
653
00:31:56,073 --> 00:31:57,577
Promise me.
654
00:31:58,679 --> 00:32:00,215
Fine.
655
00:32:00,248 --> 00:32:02,486
‐Hey. Hey.
‐What?
656
00:32:02,520 --> 00:32:04,991
Why aren't you dressed up?
(chuckles)
657
00:32:05,025 --> 00:32:06,662
I don't like Halloween anymore.
658
00:32:15,345 --> 00:32:17,349
♪ ♪
659
00:32:40,028 --> 00:32:42,099
♪ ♪
660
00:33:02,406 --> 00:33:04,143
You guys coming inside?
661
00:33:04,176 --> 00:33:06,715
‐We like to do it our own way.
‐Hey.
662
00:33:06,748 --> 00:33:08,284
Sorry about trapping you
in there.
663
00:33:09,286 --> 00:33:12,292
You held the knife,
but I did it to myself, really.
664
00:33:16,300 --> 00:33:18,271
Ten seconds to sunrise.
665
00:33:18,304 --> 00:33:20,342
♪ ♪
666
00:33:50,202 --> 00:33:52,172
♪ ♪
667
00:34:20,630 --> 00:34:22,065
(dog barking in distance)
668
00:34:22,099 --> 00:34:25,205
(liquid sloshing)
669
00:34:28,512 --> 00:34:31,317
‐The fuck is this?
‐Oh, no.
670
00:34:31,350 --> 00:34:33,856
‐RUBY: You know him?
‐MICHELLE: He's my son.
671
00:34:33,889 --> 00:34:35,392
He's trying
to burn the house down.
672
00:34:35,425 --> 00:34:37,597
Thinks it's gonna free
all the spirits.
673
00:34:37,630 --> 00:34:38,666
Will it?
674
00:34:38,699 --> 00:34:40,536
God, I hope so.
675
00:34:40,569 --> 00:34:42,372
Well, what about those of us
who don't want to be free?
676
00:34:43,441 --> 00:34:45,245
I do not need this shit today.
677
00:34:47,850 --> 00:34:50,690
MICHELLE:
Rory.
678
00:34:50,723 --> 00:34:52,827
I think you and your son
should really consider
679
00:34:52,860 --> 00:34:54,731
some family therapy. Now,
I know that you've already met
680
00:34:54,764 --> 00:34:56,635
with Ben Harmon,
but I can assure you
681
00:34:56,668 --> 00:34:58,271
‐you'll see much better
results with me.
‐Move.
682
00:34:58,304 --> 00:34:59,541
Quite frankly,
he's just not that good.
683
00:34:59,574 --> 00:35:00,876
(chuckles)
684
00:35:00,910 --> 00:35:02,880
I'm available anytime.
685
00:35:02,914 --> 00:35:05,118
♪ ♪
686
00:35:07,724 --> 00:35:09,561
RUBY:
I'm gonna gut him but make sure
he bleeds out slowly enough
687
00:35:09,594 --> 00:35:11,832
to throw him off the property.
The last thing we need is
688
00:35:11,865 --> 00:35:14,136
another troublemaker in here.
‐GLADYS: No!
689
00:35:14,169 --> 00:35:16,541
(Gladys grunts)
690
00:35:19,179 --> 00:35:20,583
Sorry, Ruby.
691
00:35:20,616 --> 00:35:23,187
What you and Scarlett had
was so lovely,
692
00:35:23,221 --> 00:35:24,924
but it's time for us to go now.
693
00:35:24,958 --> 00:35:26,460
(grunting)
694
00:35:29,701 --> 00:35:31,672
We can't take it anymore.
695
00:35:31,705 --> 00:35:34,276
‐I just need it to be over.
‐RUBY: You stupid bitches.
696
00:35:34,310 --> 00:35:35,913
Don't you understand
what that means?
697
00:35:35,946 --> 00:35:37,850
It means we become nothing!
698
00:35:37,884 --> 00:35:40,723
Nothing is better than this
for all eternity.
699
00:35:40,756 --> 00:35:42,292
(Ruby grunts)
700
00:35:44,698 --> 00:35:45,833
Attaboy.
701
00:35:45,866 --> 00:35:48,304
Burn, baby, burn.
702
00:35:48,338 --> 00:35:50,810
‐MAYA: Dr. Harmon.
‐(Ruby gasping)
703
00:35:54,884 --> 00:35:57,757
And the record kept skipping
704
00:35:57,790 --> 00:36:00,830
over and over...
705
00:36:02,299 --> 00:36:04,370
...and over.
706
00:36:06,374 --> 00:36:08,177
(coughing)
707
00:36:08,211 --> 00:36:09,681
Sorry. Not sorry.
708
00:36:12,653 --> 00:36:15,191
(lighter flicks)
709
00:36:15,225 --> 00:36:18,331
(Ruby gasping, coughing)
710
00:36:25,913 --> 00:36:28,852
Yeah, can I get a breakfast
burrito, a fresh orange juice,
711
00:36:28,886 --> 00:36:31,591
‐oh, and an apple pie?
‐(phone chimes)
712
00:36:35,666 --> 00:36:36,868
(tires screech)
713
00:36:38,906 --> 00:36:40,810
(tires squealing)
714
00:36:41,778 --> 00:36:44,383
Are you sure
this is what you want?
715
00:36:44,416 --> 00:36:45,485
Yes.
716
00:36:47,623 --> 00:36:50,629
Guess you figured out a way
to end the video game.
717
00:36:50,663 --> 00:36:52,633
It'll be a best seller.
718
00:36:52,667 --> 00:36:53,902
I'm sure of it.
719
00:36:55,906 --> 00:36:57,944
(Rory sighs)
720
00:36:57,977 --> 00:36:59,647
Goodbye, Mom.
721
00:37:00,716 --> 00:37:02,520
(crying):
Bye, my sweet boy.
722
00:37:02,553 --> 00:37:04,256
‐(screams)
‐Mom!
723
00:37:04,289 --> 00:37:05,960
MICHELLE:
No! Do it! Light it up!
724
00:37:05,993 --> 00:37:08,532
Do it, baby, do it!
725
00:37:08,565 --> 00:37:10,770
‐(grunts)
‐(Michelle screams)
726
00:37:20,589 --> 00:37:22,693
(Ruby grunts)
727
00:37:22,727 --> 00:37:25,398
No! No! No!
728
00:37:26,467 --> 00:37:27,970
‐No!
‐No!
729
00:37:28,004 --> 00:37:29,874
(panting)
Please.
730
00:37:30,943 --> 00:37:32,647
‐(crying): No!
‐(whispers): Do it.
731
00:37:33,582 --> 00:37:35,820
Do it!
732
00:37:41,698 --> 00:37:43,434
(grunting)
733
00:37:47,309 --> 00:37:49,848
♪ ♪
734
00:37:49,881 --> 00:37:51,417
Ruby!
735
00:37:53,488 --> 00:37:54,958
RUBY (crying):
Scarlett.
736
00:37:57,763 --> 00:37:59,466
Die with me!
737
00:37:59,501 --> 00:38:01,872
(crying)
738
00:38:01,905 --> 00:38:03,942
♪ ♪
739
00:38:20,910 --> 00:38:23,682
(mouths)
740
00:38:46,060 --> 00:38:48,632
MAN: Well, the ghosts
weren't the problem.
741
00:38:48,665 --> 00:38:50,569
It was the damn TV show fans
742
00:38:50,603 --> 00:38:52,907
that kept coming here
at all hours to take selfies.
743
00:38:52,940 --> 00:38:54,511
Hey, assholes,
744
00:38:54,544 --> 00:38:55,746
it's just a house.
745
00:38:55,779 --> 00:38:57,482
NEWSWOMAN:
The fire is out
746
00:38:57,517 --> 00:38:58,919
except for
some smoldering remnants.
747
00:38:58,952 --> 00:39:00,656
And just like that,
748
00:39:00,689 --> 00:39:03,896
one of the most notorious houses
in all of Los Angeles‐‐
749
00:39:03,929 --> 00:39:07,102
maybe the world‐‐
is finally gone for good.
750
00:39:16,186 --> 00:39:18,391
♪ ♪
751
00:39:35,559 --> 00:39:37,663
(buttons beeping)
752
00:39:37,697 --> 00:39:39,534
(lock buzzes)
753
00:39:44,076 --> 00:39:46,948
‐You must be Scarlett.
‐Yes. Hi.
754
00:39:46,982 --> 00:39:49,419
Let me show you the unit.
755
00:39:50,956 --> 00:39:52,927
As you can see, the developers
756
00:39:52,960 --> 00:39:54,831
spared no expense.
757
00:39:54,864 --> 00:39:57,703
Everything in this unit
is state‐of‐the‐art,
758
00:39:57,737 --> 00:40:00,408
and these are divine.
759
00:40:00,441 --> 00:40:02,412
‐The architect went...
‐Tim.
760
00:40:02,445 --> 00:40:04,817
Can we have
an honest relationship?
761
00:40:04,851 --> 00:40:06,788
(chuckles):
Yeah, okay.
762
00:40:06,821 --> 00:40:08,090
Do you tell people
763
00:40:08,124 --> 00:40:10,863
who are looking
at these new condo units
764
00:40:10,896 --> 00:40:12,833
that these grounds are hallowed?
765
00:40:12,867 --> 00:40:14,537
Hallowed?
766
00:40:14,570 --> 00:40:16,473
Well,
dozens of people died here.
767
00:40:16,508 --> 00:40:18,210
People who mattered.
768
00:40:18,244 --> 00:40:19,681
Until the fire.
769
00:40:19,714 --> 00:40:21,483
Do you tell potential buyers
770
00:40:21,518 --> 00:40:24,724
that this building
of condominiums
771
00:40:24,757 --> 00:40:26,828
used to be the Murder House?
772
00:40:26,861 --> 00:40:28,832
(chuckles softly)
773
00:40:28,865 --> 00:40:31,203
Actually, no.
774
00:40:31,236 --> 00:40:32,607
No, I don't.
775
00:40:32,640 --> 00:40:34,844
‐Why not?
‐Well, to be honest‐‐
776
00:40:34,877 --> 00:40:37,148
since that's
what we're aiming for‐‐
777
00:40:37,182 --> 00:40:38,619
at first,
778
00:40:38,652 --> 00:40:40,088
I was torn.
779
00:40:40,121 --> 00:40:41,992
I sold the first five units,
and I said nothing
780
00:40:42,025 --> 00:40:44,964
about that place
that used to be here.
781
00:40:44,998 --> 00:40:48,605
But people have been living
in this new building now
782
00:40:48,639 --> 00:40:51,611
for over six months,
and I check in on my customers.
783
00:40:51,645 --> 00:40:53,047
No one has been harmed.
784
00:40:53,080 --> 00:40:55,753
There have been
no apparition sightings.
785
00:40:57,757 --> 00:40:59,494
I believe
786
00:40:59,527 --> 00:41:02,967
that the fire purified
whatever occult forces
787
00:41:03,000 --> 00:41:05,639
were contained
within those walls.
788
00:41:05,673 --> 00:41:08,144
And I also believe
that those spirits
789
00:41:08,177 --> 00:41:10,649
or whatever
you want to call them
790
00:41:10,683 --> 00:41:12,085
are finally free.
791
00:41:16,961 --> 00:41:20,168
And this is the last unit,
correct?
792
00:41:20,201 --> 00:41:21,270
Yeah.
793
00:41:21,303 --> 00:41:23,007
I'll take it.
794
00:41:23,040 --> 00:41:25,178
All cash.
795
00:41:25,211 --> 00:41:26,881
You'll pay $1 million
796
00:41:26,915 --> 00:41:28,685
all cash?
797
00:41:28,719 --> 00:41:30,288
A young woman your age?
798
00:41:30,321 --> 00:41:33,862
I'm sorry, may I ask
how you got that kind of money?
799
00:41:33,895 --> 00:41:36,801
I utilized
my greatest life skill
800
00:41:36,835 --> 00:41:38,805
and became a hired assassin.
801
00:41:38,839 --> 00:41:40,676
I'm semiretired now.
802
00:41:40,709 --> 00:41:42,880
Maybe I'll go back to it
one day. Who knows?
803
00:41:42,913 --> 00:41:44,951
But it was lucrative
804
00:41:44,984 --> 00:41:48,190
and fun killing bad people.
805
00:41:48,224 --> 00:41:50,662
(chuckles nervously)
806
00:41:50,696 --> 00:41:52,232
Don't look so shocked, Tim.
I told you
807
00:41:52,265 --> 00:41:55,739
‐I wanted
an honest relationship.
‐(chuckles)
808
00:41:58,244 --> 00:41:59,981
Okay, Scarlett.
809
00:42:00,014 --> 00:42:03,655
I'll draw up the papers.
This unit is officially yours.
810
00:42:10,134 --> 00:42:13,809
("Ghost" by Noah Cyrus playing)
811
00:42:14,877 --> 00:42:18,117
♪ Why don't we take a walk? ♪
812
00:42:18,150 --> 00:42:22,693
♪ Everybody knows
a hand to hold is all we need ♪
813
00:42:24,096 --> 00:42:26,968
♪ Quiet, let's not even talk ♪
814
00:42:27,001 --> 00:42:29,139
♪ Every word I say to you ♪
815
00:42:29,172 --> 00:42:32,580
♪ You only just repeat ♪
816
00:42:32,613 --> 00:42:35,753
♪ And when you're looking
in the mirror ♪
817
00:42:35,786 --> 00:42:41,096
♪ Demons may be closer
than they may appear ♪
818
00:42:41,130 --> 00:42:45,271
♪ You can either cry
and sit and stare ♪
819
00:42:45,304 --> 00:42:47,877
♪ Or try to run away ♪
820
00:42:47,910 --> 00:42:49,981
♪ I'm trying to run away ♪
821
00:42:50,014 --> 00:42:54,924
♪ I'm staring at a ghost ♪
822
00:42:59,199 --> 00:43:04,142
♪ I'm staring at a ghost ♪
823
00:43:14,296 --> 00:43:17,603
♪ And when you're looking
in the mirror ♪
824
00:43:17,636 --> 00:43:22,646
♪ Demons may be closer
than they may appear ♪
825
00:43:22,680 --> 00:43:26,921
♪ You can either cry
and sit and stare ♪
826
00:43:26,955 --> 00:43:29,192
♪ Or try to run away ♪
827
00:43:29,226 --> 00:43:31,063
♪ I'm trying to run away ♪
828
00:43:31,096 --> 00:43:33,267
♪ I'm staring at a ghost. ♪
829
00:43:33,300 --> 00:43:35,004
Ruby?
830
00:43:36,841 --> 00:43:38,879
I'm here.
831
00:43:39,981 --> 00:43:43,287
I'm finally ready
to be with you.
832
00:43:43,320 --> 00:43:45,324
Forever.
833
00:43:49,299 --> 00:43:51,838
(crying):
But I'm too late.
834
00:43:52,973 --> 00:43:56,013
(sniffles)
You're gone forever.
835
00:44:17,288 --> 00:44:18,324
(gasps)
836
00:44:18,357 --> 00:44:20,996
(panting)
837
00:44:26,006 --> 00:44:27,308
Where are the others?
838
00:44:27,342 --> 00:44:28,812
My dads?
839
00:44:29,847 --> 00:44:30,983
They're gone.
840
00:44:31,016 --> 00:44:33,120
They chose to move on.
841
00:44:33,153 --> 00:44:35,859
I saw them go.
842
00:44:35,893 --> 00:44:40,001
They seemed happy.
Most of them did, at least.
843
00:44:40,034 --> 00:44:41,804
Why are you still here?
844
00:44:41,838 --> 00:44:45,478
I was the only one
who wanted to stay.
845
00:44:45,512 --> 00:44:48,017
For you, Scarlett.
846
00:44:48,050 --> 00:44:51,189
I knew you'd come back to me.
847
00:44:52,526 --> 00:44:54,329
True love never dies.
848
00:44:57,302 --> 00:45:00,208
♪ ♪
849
00:45:03,180 --> 00:45:05,953
(fireworks popping)
850
00:45:09,292 --> 00:45:12,232
DEEP VOICE: Success.
You escaped Murder House.
851
00:45:12,265 --> 00:45:13,434
Oh!
852
00:45:13,467 --> 00:45:15,171
MICHELLE:
So? What do you think?
853
00:45:15,204 --> 00:45:17,776
Version 2.0.
I mean, does it get the vibe?
854
00:45:17,810 --> 00:45:20,916
Totally. It's so much better.
855
00:45:20,949 --> 00:45:23,287
‐(chuckles)
‐But I think
you need to have a level
856
00:45:23,320 --> 00:45:25,324
where the kid gets, like,
a magic potion
857
00:45:25,358 --> 00:45:26,895
from the Supremes
858
00:45:26,928 --> 00:45:29,165
to help burn the house down
or‐or something.
859
00:45:29,199 --> 00:45:31,504
I'd like to see that. I think
it'd make the game harder.
860
00:45:31,537 --> 00:45:33,307
I mean,
I‐I couldn't afford it, so...
861
00:45:33,340 --> 00:45:35,512
If we sell it, though,
we can maybe do it as an update
862
00:45:35,545 --> 00:45:38,752
‐or something.
‐Well, at least you fixed
the glitches in the controls.
863
00:45:38,785 --> 00:45:40,454
‐Oh, did I?
Did I fix the glitches?
‐(laughs)
864
00:45:40,488 --> 00:45:41,925
Yes, I insisted on it.
865
00:45:41,958 --> 00:45:43,427
You really like it?
866
00:45:43,460 --> 00:45:45,799
‐It's super cool.
‐(chuckles)
867
00:45:45,832 --> 00:45:47,201
And I'm really proud of you.
868
00:45:47,235 --> 00:45:49,472
Thank you, baby.
869
00:45:49,507 --> 00:45:52,045
‐Want to play again?
‐No.
870
00:45:52,078 --> 00:45:54,817
‐I think I've spent enough time
in the Murder House.
‐(chuckles)
871
00:45:54,850 --> 00:45:56,821
Do you want to go
get something to eat?
872
00:45:56,854 --> 00:45:58,490
‐Yeah, I'm starving.
‐Let's go.
873
00:45:58,525 --> 00:46:01,330
But where do you think
874
00:46:01,363 --> 00:46:02,800
all of the spirits
who got trapped
875
00:46:02,833 --> 00:46:04,069
in the Murder House went?
876
00:46:04,102 --> 00:46:05,338
The ones
who wanted to stay stayed,
877
00:46:05,371 --> 00:46:07,475
and the ones
who wanted to move on,
878
00:46:07,509 --> 00:46:10,014
they maybe went to heaven
or hell.
879
00:46:10,047 --> 00:46:12,418
Well, do you think any of them
escaped into the world?
880
00:46:12,452 --> 00:46:14,757
‐Hope not.
‐Hmm.
881
00:46:19,500 --> 00:46:21,537
♪ ♪
882
00:47:50,682 --> 00:47:53,888
Captioned by
Media Access Group at WGBH
62637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.