All language subtitles for A.Class.Apart.S01E01.SWEDISH.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,520 --> 00:00:59,360 14 isn't a handicap, it's a... 2 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 disease. 3 00:01:01,080 --> 00:01:02,360 I think I have it. 4 00:01:02,440 --> 00:01:04,560 -Anyway, I was fucking hungover. -Yeah. 5 00:01:05,080 --> 00:01:07,440 Then, a damn tourist is standing there looking at me. 6 00:01:08,200 --> 00:01:09,320 -No way! -Yes. 7 00:01:09,400 --> 00:01:11,440 What, can they walk around as they please? 8 00:01:11,520 --> 00:01:13,920 Hell no! I guess he'd sneaked off. 9 00:01:14,000 --> 00:01:15,480 Went and ate an ice cream. 10 00:01:18,920 --> 00:01:21,000 -Why do you give tours? -Why are you talking? 11 00:01:21,080 --> 00:01:22,480 How about hitting it? 12 00:01:22,560 --> 00:01:24,280 Watch! The sign by the main office. 13 00:01:26,840 --> 00:01:29,200 I'm looking. Nothing. Should I keep looking? 14 00:01:29,280 --> 00:01:31,400 You're a little fucking slut, do you know that? 15 00:01:31,480 --> 00:01:33,480 -Oh? Are you done? -Yes. 16 00:01:33,560 --> 00:01:35,560 -I can give you private lessons. -I hate you. 17 00:01:36,920 --> 00:01:38,520 Dad started doing them this summer. 18 00:01:39,040 --> 00:01:42,360 Something about hunting parties that can come and stay over. 19 00:01:42,440 --> 00:01:44,880 -They're paying. -They walk into your bedroom. 20 00:01:44,960 --> 00:01:46,280 Yes, it's so tiring. 21 00:01:49,600 --> 00:01:50,680 We have to buy more. 22 00:01:52,040 --> 00:01:52,960 Are we already out? 23 00:01:53,560 --> 00:01:55,400 No, but tomorrow it'll be gone. 24 00:01:55,480 --> 00:01:57,680 Wipe your upper lip, you filthy bastard. 25 00:01:57,760 --> 00:01:59,000 Hey... Look, look, look. 26 00:02:00,520 --> 00:02:01,360 Do this. 27 00:02:09,800 --> 00:02:14,520 A CLASS APART 28 00:02:31,400 --> 00:02:33,520 -You have people at the bar. -On my way. 29 00:02:33,600 --> 00:02:34,880 Un momentito. 30 00:02:43,960 --> 00:02:45,440 This isn't cleaning the dishes. 31 00:02:45,960 --> 00:02:48,080 It's because that dishwasher is for glasses. 32 00:02:48,600 --> 00:02:50,760 -Where is the one for cutlery? -What? 33 00:02:50,840 --> 00:02:53,080 -Where's the one for cutlery? -For cutlery? 34 00:02:53,160 --> 00:02:54,280 It doesn't exist. 35 00:02:55,000 --> 00:02:56,880 -Am I meant to wash them up by hand? -Yes. 36 00:03:01,440 --> 00:03:02,360 Hi. 37 00:03:03,920 --> 00:03:06,440 Tell him I'll take as much next time. 38 00:03:31,480 --> 00:03:32,480 Come on! 39 00:03:33,400 --> 00:03:35,760 Isaac, darling, we're here now. 40 00:03:35,840 --> 00:03:38,000 Isaac, come on! 41 00:03:38,080 --> 00:03:39,000 Hi. 42 00:03:39,080 --> 00:03:41,080 Hi, sweetie! Do you want a ride? 43 00:03:41,160 --> 00:03:42,400 What's up buddy? 44 00:03:42,480 --> 00:03:45,280 No? Fuck you too, then. Bye. Kiss, kiss. 45 00:04:01,160 --> 00:04:02,440 Sara, I want... 46 00:04:02,520 --> 00:04:05,000 -What are you doing? -Nobody can see. 47 00:04:05,080 --> 00:04:07,600 -Are you going on a date? -I wish! 48 00:04:07,680 --> 00:04:10,040 -You need to meet somebody. -When? 49 00:04:11,320 --> 00:04:13,080 Between Holmered and Kvarnen? 50 00:04:13,160 --> 00:04:15,080 I'm telling you, you work too much. 51 00:04:15,160 --> 00:04:18,760 Can't you work here? Leave that damn school. 52 00:04:19,920 --> 00:04:21,520 Your life would be so much better. 53 00:04:22,160 --> 00:04:24,600 You're so sweet, and I love you, but I have a job. 54 00:04:25,280 --> 00:04:28,920 I know you have a job, and they don't pay you enough. 55 00:04:29,000 --> 00:04:31,400 -Thanks for the loan. -That's not what I meant, Sara. 56 00:04:31,480 --> 00:04:34,240 -Table six! -Table four still hasn't had... 57 00:04:51,040 --> 00:04:53,600 -What the hell? I swear... -What? 58 00:04:55,600 --> 00:04:57,920 -Wow! That's sick. -Yeah, it's quality. 59 00:04:58,000 --> 00:04:59,960 She's so fucking hot. 60 00:05:00,040 --> 00:05:01,880 I was just going to say that. 61 00:05:02,840 --> 00:05:05,000 Am I the only one with a blue hat? 62 00:05:05,080 --> 00:05:06,320 That's so neat. 63 00:05:06,400 --> 00:05:08,360 Yeah, I know. So fucking nice. 64 00:05:08,440 --> 00:05:10,160 You're always ready for... 65 00:05:10,240 --> 00:05:12,800 -Princess! -Welcome back. 66 00:05:13,360 --> 00:05:15,000 Are you bringing us gifts? 67 00:05:15,080 --> 00:05:16,480 Prussian Mensur? 68 00:05:16,560 --> 00:05:18,080 -Again? -Yes, indeed. 69 00:05:19,120 --> 00:05:21,920 -Will this do? -Pétrus. Wonderful. 70 00:05:22,000 --> 00:05:25,320 This will be perfect. All that lefty PC talk of eco wine. 71 00:05:25,400 --> 00:05:27,520 Pétrus has always made wine without chemicals. 72 00:05:27,600 --> 00:05:30,040 -Won't Carl know we're taking it? -Yes. 73 00:05:30,120 --> 00:05:34,280 Only vegans who know nothing about history talk about eco wines. 74 00:05:34,360 --> 00:05:37,560 It's just an excuse not learn anything about wine. 75 00:05:37,640 --> 00:05:39,480 And they think they won't get hungover. 76 00:05:39,560 --> 00:05:42,720 They're like: "My wine is cloudy, so I won't get a hangover." 77 00:05:42,800 --> 00:05:45,200 -Just like, suck cock. -I couldn't find a lung. 78 00:05:45,280 --> 00:05:47,040 But I got a hold of this. 79 00:05:48,480 --> 00:05:50,520 -You're joking! -That's gross! 80 00:05:51,880 --> 00:05:53,840 -Bloody hell! -Is it pig? 81 00:05:53,920 --> 00:05:55,360 -Yeah. -Not anymore. 82 00:05:56,760 --> 00:05:58,160 Give it to me! 83 00:05:58,240 --> 00:06:00,200 I'll give you ten grand if you lick it. 84 00:06:00,280 --> 00:06:03,080 -Ten grand? -Hundred grand if you eat half of it. 85 00:06:03,160 --> 00:06:06,160 Fuck no! There's no fucking way. 86 00:06:06,240 --> 00:06:08,840 -Part of me wants to lick it. -That's why I'm offering. 87 00:06:08,920 --> 00:06:11,600 -Do you want to see something better? -What the hell is it? 88 00:06:11,680 --> 00:06:12,760 Suet. 89 00:06:26,400 --> 00:06:30,520 Alex got us in at Nikki Beach tonight. It's 28 degrees! 90 00:06:30,600 --> 00:06:32,440 We're living the dream. 91 00:06:32,520 --> 00:06:34,040 You have to come here! 92 00:06:36,120 --> 00:06:37,560 Stop sulking now. 93 00:06:39,640 --> 00:06:41,200 Sometimes, you have to contribute. 94 00:06:42,320 --> 00:06:43,880 You know everybody at school, now. 95 00:06:44,480 --> 00:06:45,360 Sure. 96 00:06:47,680 --> 00:06:49,560 I don't want a damn beer. 97 00:06:49,640 --> 00:06:52,680 Who knows? You might get elected this year, then it'll all work out. 98 00:07:00,360 --> 00:07:01,480 It's your birthday soon. 99 00:07:02,640 --> 00:07:04,440 You should have a proper watch now. 100 00:07:05,240 --> 00:07:06,520 -A Rolex? -Yeah. 101 00:07:07,320 --> 00:07:10,680 Hey, I want to buy a watch. Can you help me? 102 00:07:10,760 --> 00:07:12,280 I'm sorry. We're closed. 103 00:07:13,360 --> 00:07:16,200 No, no. That. I want to buy... No, not that one. 104 00:07:16,280 --> 00:07:18,160 -I want to buy one. -Tomorrow. 105 00:07:18,240 --> 00:07:19,840 We open tomorrow at six, okay? 106 00:07:22,800 --> 00:07:23,600 Berra! 107 00:07:24,440 --> 00:07:26,800 Berra, how much for your Richard Mille? 108 00:07:29,320 --> 00:07:30,200 I'm not selling it. 109 00:07:31,280 --> 00:07:34,040 Come on! That's what you'd normally say, but how much for it? 110 00:07:34,560 --> 00:07:36,480 -Dad, what the hell? Stop! -Wait, wait. 111 00:07:36,560 --> 00:07:38,080 Come on. 112 00:07:38,160 --> 00:07:40,600 -Give it to him, Berra. -Shit, it's his birthday. 113 00:07:40,680 --> 00:07:42,320 -Don't forget to send the money. -No. 114 00:07:43,240 --> 00:07:44,120 Thanks. 115 00:07:48,320 --> 00:07:50,280 Give me, give me, give me... 116 00:07:51,160 --> 00:07:51,960 There. 117 00:07:53,120 --> 00:07:54,720 -Seriously. -You won't be late, 118 00:07:54,800 --> 00:07:56,800 for another lesson ever again. 119 00:07:58,560 --> 00:08:01,120 Kenneth! Robin! Gate 29. 120 00:08:02,160 --> 00:08:03,160 Come on now! 121 00:09:07,040 --> 00:09:08,200 Hi, Isaac. 122 00:09:14,120 --> 00:09:15,520 We miss you at school. 123 00:09:20,360 --> 00:09:22,320 You haven't forgotten where it is, have you? 124 00:09:54,720 --> 00:09:58,960 We've got 65 million dollars in a day. 125 00:09:59,040 --> 00:10:02,480 So, if you want to get in, you have to be fast! We're moving fast. 126 00:10:02,560 --> 00:10:04,080 -Money doesn't sleep. -Dad! 127 00:10:04,160 --> 00:10:05,520 Eh... What? 128 00:10:05,600 --> 00:10:07,920 -Pierre has opened the stairs. -I understand. 129 00:10:08,000 --> 00:10:10,880 I get thousands of offers every day, and I chose one. 130 00:10:10,960 --> 00:10:14,040 So, Paul, listen. You're fighting before you've started. 131 00:10:14,120 --> 00:10:18,480 Do you know what the world's most precious commodity is? Information. 132 00:10:18,560 --> 00:10:21,280 I'm giving you exactly what you need to make a fortune. 133 00:10:21,360 --> 00:10:22,880 We got a slot in ten minutes. 134 00:10:23,680 --> 00:10:25,840 Have fun with Louisa. 135 00:10:26,720 --> 00:10:28,400 -Louise. -What? 136 00:10:28,480 --> 00:10:30,000 Her name is Louise. 137 00:10:30,080 --> 00:10:32,520 -Yes, Louise. Your best friend. -Yes, that's right. 138 00:10:33,040 --> 00:10:33,880 Bye, Dad. 139 00:10:35,320 --> 00:10:37,080 Take care. Good luck in Brussels. 140 00:10:37,160 --> 00:10:40,240 You're making me feel like I've given birth to a blind baby. 141 00:10:44,280 --> 00:10:46,600 Hey, motherfucker! 142 00:10:52,520 --> 00:10:54,920 Ready for the last year at Tuna Kvarn? 143 00:10:55,000 --> 00:10:57,280 You bet! Bloody hell. 144 00:10:57,920 --> 00:11:00,320 -But I'm sure it will be fine. -Yeah. 145 00:11:02,000 --> 00:11:04,120 -Nice car. -Yeah, right? 146 00:11:05,160 --> 00:11:05,960 Nice dad. 147 00:11:06,640 --> 00:11:07,600 Smart daughter. 148 00:11:09,360 --> 00:11:10,640 I don't really believe that. 149 00:11:13,040 --> 00:11:16,000 What's this? Are we going to take over the world with this? 150 00:11:16,080 --> 00:11:18,600 -Yes, among other things. -A bad school play. 151 00:11:26,760 --> 00:11:30,640 Do you think it's the same to ride a zebra as it is to ride a horse? 152 00:11:30,720 --> 00:11:32,600 No, I don't think it's the same. 153 00:11:32,680 --> 00:11:34,080 But I've shot a zebra. 154 00:11:34,640 --> 00:11:36,680 -You shot a zebra? -In Zambia, with my dad. 155 00:11:36,760 --> 00:11:39,480 Three hours out of Lusaka, I got that bastard. 156 00:11:41,240 --> 00:11:42,480 That was fun. 157 00:11:42,560 --> 00:11:45,560 Well, I hope you got a little ride before. 158 00:11:47,560 --> 00:11:48,560 Here comes the parade. 159 00:11:53,360 --> 00:11:54,280 Give me that. 160 00:11:55,200 --> 00:11:57,120 The sun is covered by cloud. Perfect. 161 00:11:57,200 --> 00:11:58,520 Good start to the term. Nice. 162 00:12:10,040 --> 00:12:11,640 -Good morning. -Good morning. 163 00:12:11,720 --> 00:12:13,360 Hey, Princess. 164 00:12:14,200 --> 00:12:15,440 Who are they? 165 00:12:22,320 --> 00:12:26,600 Right, if you looked up "nouveau riche" in a dictionary, 166 00:12:26,680 --> 00:12:28,440 those two would turn up. 167 00:12:30,000 --> 00:12:32,400 At least Robin knows that he's got no class. 168 00:12:33,320 --> 00:12:34,360 Unlike his dad. 169 00:12:37,720 --> 00:12:39,360 Damn, Wille is coming now. 170 00:12:39,440 --> 00:12:41,280 Wasn't he meant to come yesterday? 171 00:12:41,360 --> 00:12:43,640 -Maybe he didn't dare. -He's always missing out. 172 00:12:43,720 --> 00:12:44,640 Always. 173 00:12:45,440 --> 00:12:49,400 Damn, that Pétrus... My tongue is feeling like a beaver tail. 174 00:12:49,480 --> 00:12:53,240 Have you ever eaten that? I tried it this summer. It's quite nice. 175 00:12:53,320 --> 00:12:55,480 -Fuck, how disgusting. -Yeah, it's not amazing. 176 00:12:55,560 --> 00:12:56,720 That's what I thought. 177 00:13:00,720 --> 00:13:02,160 Tuna's own hobby communist. 178 00:13:03,680 --> 00:13:04,880 Fuck, look at her. 179 00:13:04,960 --> 00:13:07,040 Some have to role-play to feel relevant. 180 00:13:07,120 --> 00:13:10,200 Wow, wow. New secrets from Miss Sweden. 181 00:13:10,280 --> 00:13:12,200 Her dad's bought a new Skoda. 182 00:13:15,080 --> 00:13:16,080 It's starting to rain. 183 00:13:18,400 --> 00:13:19,960 Do you want to borrow my belt? 184 00:13:20,040 --> 00:13:24,000 -Mum, stop it! It's enough. -God, you're touchy about that. 185 00:13:25,440 --> 00:13:27,480 Mum and I have bought you a present. 186 00:13:29,120 --> 00:13:30,680 -What? -Here you are. 187 00:13:30,760 --> 00:13:31,560 Really? 188 00:13:32,600 --> 00:13:33,520 Thank you. 189 00:13:39,120 --> 00:13:41,040 -A Michael Kors? -Yes. 190 00:13:44,520 --> 00:13:45,360 Thanks. 191 00:13:55,760 --> 00:13:56,680 Give it to me. 192 00:13:57,280 --> 00:13:58,640 She's there, behind the tree. 193 00:14:00,440 --> 00:14:04,080 -She's more toned, I have to say. -She only ever posts about workouts. 194 00:14:04,160 --> 00:14:05,280 -Is that right? -Yeah. 195 00:14:05,360 --> 00:14:08,000 -She's probably bulimic too. -She's hot now. 196 00:14:11,360 --> 00:14:13,800 I wouldn't back off. Like, bam, bam, bam. 197 00:14:15,120 --> 00:14:16,000 Bang. 198 00:14:22,040 --> 00:14:23,800 I wonder how it feels to shoot someone. 199 00:14:25,240 --> 00:14:26,400 At long range, like that. 200 00:14:31,280 --> 00:14:32,400 You don't feel anything. 201 00:14:42,240 --> 00:14:45,240 -What? No laughter? -I'm laughing on the inside. 202 00:14:45,320 --> 00:14:47,040 You only said what you were thinking. 203 00:14:50,800 --> 00:14:52,360 You're allowed to do that in here. 204 00:14:59,720 --> 00:15:00,640 Hello. Welcome. 205 00:15:01,440 --> 00:15:02,560 Hi. Welcome. 206 00:15:02,640 --> 00:15:04,840 -Welcome, Nathalie. -Thanks. 207 00:15:04,920 --> 00:15:06,320 Here's a small gift. 208 00:15:07,440 --> 00:15:08,480 Oh, that's lovely. 209 00:15:09,560 --> 00:15:10,400 Welcome. 210 00:15:17,520 --> 00:15:20,040 HOLMERED SCHOOL 211 00:15:51,160 --> 00:15:53,280 Hey, you need to sit in class soon. 212 00:15:53,360 --> 00:15:54,880 You won't finish in time. 213 00:15:54,960 --> 00:15:56,520 Are you messing with me? 214 00:15:57,440 --> 00:15:58,600 What can you do? 215 00:15:59,720 --> 00:16:01,840 -The rook. I have no... -No, no. 216 00:16:02,360 --> 00:16:05,040 Check. You'll have to put that away. 217 00:16:05,120 --> 00:16:06,000 Fucking hell. 218 00:16:08,560 --> 00:16:10,160 Wow! There's people here. 219 00:16:11,200 --> 00:16:13,680 -Nasim, you want to come in first? -No, hey... 220 00:16:13,760 --> 00:16:15,560 -No. -I was here first. 221 00:16:15,640 --> 00:16:17,160 Life is unfair. 222 00:16:17,240 --> 00:16:18,040 But what the... 223 00:16:26,480 --> 00:16:28,640 How old were you when you moved away from home? 224 00:16:29,280 --> 00:16:31,040 About your age. 225 00:16:31,120 --> 00:16:31,920 Why? 226 00:16:43,400 --> 00:16:45,680 Start talking, or I'll have to let him in. 227 00:16:45,760 --> 00:16:46,960 They'll hate me. 228 00:16:48,040 --> 00:16:49,240 Who? 229 00:16:49,320 --> 00:16:52,240 I told him that we had to be careful. 230 00:16:56,320 --> 00:16:57,120 Okay. 231 00:17:03,280 --> 00:17:04,160 Are you pregnant? 232 00:17:09,160 --> 00:17:10,000 Who is the dad? 233 00:17:11,200 --> 00:17:12,120 Isaac. 234 00:17:13,280 --> 00:17:14,120 Isaac? 235 00:17:15,200 --> 00:17:16,600 -He doesn't know. -Okay. 236 00:17:17,360 --> 00:17:21,320 Maybe you should talk to Isaac, and tell him. 237 00:17:22,120 --> 00:17:26,360 And then you two can work out what you want to do in peace and quiet. 238 00:17:28,720 --> 00:17:31,280 -Hey! It's been five minutes now. -No, leave. 239 00:17:31,360 --> 00:17:32,360 Leave! 240 00:17:36,000 --> 00:17:37,520 If I want to have an abortion... 241 00:17:39,080 --> 00:17:40,920 do my parents have to sign anything? 242 00:17:41,000 --> 00:17:41,800 No. 243 00:17:43,400 --> 00:17:44,280 They don't have to. 244 00:17:44,960 --> 00:17:47,920 I'll book an appointment with the school nurse. 245 00:17:48,000 --> 00:17:50,440 No, she's never here anyway. 246 00:17:51,960 --> 00:17:53,720 No, you're actually right about that. 247 00:17:54,640 --> 00:17:57,000 Let's do this. I'll... 248 00:17:58,120 --> 00:18:01,400 I'll book an appointment with the midwife. 249 00:18:01,960 --> 00:18:03,800 -That's better. -Yeah. Thanks. 250 00:18:03,880 --> 00:18:05,080 I'll help you with that. 251 00:18:08,680 --> 00:18:10,240 It will be fine. 252 00:18:10,320 --> 00:18:11,480 Yes, it will work out. 253 00:18:12,360 --> 00:18:13,160 No. 254 00:18:16,880 --> 00:18:17,720 Come here. 255 00:18:19,640 --> 00:18:20,680 It will be fine. 256 00:18:22,000 --> 00:18:24,920 It's your body, and you decide. Don't forget that. 257 00:18:25,000 --> 00:18:26,600 -No. -Okay? 258 00:18:29,240 --> 00:18:32,000 I need to sort out some ping pong rackets or whatever it was. 259 00:18:34,640 --> 00:18:36,440 Yes! Come in. 260 00:18:36,520 --> 00:18:38,440 It's the fifth time they take it from me. 261 00:18:38,520 --> 00:18:39,480 The ping pong racket? 262 00:18:45,400 --> 00:18:48,760 -That's mental. -The first time... Why am I here? 263 00:18:48,840 --> 00:18:51,840 -That's when she really... -She just kept at it. 264 00:18:52,920 --> 00:18:54,600 -What's up? -It's cool. 265 00:18:56,040 --> 00:18:57,160 Are you alright? 266 00:18:57,880 --> 00:18:59,800 -How was France? -Marseille. 267 00:19:00,520 --> 00:19:02,000 -Oh? -Yes. 268 00:19:02,520 --> 00:19:04,160 Okay. So your car broke down? 269 00:19:04,240 --> 00:19:06,640 -We... -Maybe it was a stopover. 270 00:19:06,720 --> 00:19:07,520 Yeah. 271 00:19:09,800 --> 00:19:10,920 -Hi, baby. -Hi. 272 00:19:11,000 --> 00:19:12,200 -How are you? -Good. 273 00:19:12,280 --> 00:19:13,680 -Hi! -Eh... 274 00:19:14,440 --> 00:19:15,960 -Hi. -How are things? 275 00:19:16,600 --> 00:19:18,280 Good, I guess. 276 00:19:19,480 --> 00:19:20,320 How are you? 277 00:19:21,840 --> 00:19:23,040 You look all set. 278 00:19:24,280 --> 00:19:26,680 -Yeah... -Like a racing horse... 279 00:19:26,760 --> 00:19:28,440 that is waiting for the gates to open. 280 00:19:29,240 --> 00:19:33,000 -And the race is starting! -Welcome. 281 00:19:33,080 --> 00:19:33,960 Thank you. 282 00:19:34,720 --> 00:19:35,520 Hello. 283 00:19:36,120 --> 00:19:37,080 Welcome. 284 00:19:38,320 --> 00:19:39,520 -Hi. -Hello. 285 00:19:41,280 --> 00:19:42,840 -I'm sitting here. -What? 286 00:19:46,120 --> 00:19:46,920 -Hi. -Hi. 287 00:19:48,400 --> 00:19:49,600 -Hi. -Hi. How are you? 288 00:19:50,360 --> 00:19:51,640 I'm good, thanks. 289 00:19:54,520 --> 00:19:55,720 I'm sitting here. 290 00:19:58,320 --> 00:19:59,160 Well, then. 291 00:19:59,840 --> 00:20:02,680 Welcome back to a new academic year. 292 00:20:02,760 --> 00:20:06,720 Before we start, there's one thing I need to talk about. 293 00:20:07,880 --> 00:20:10,840 We have to think about the floors. 294 00:20:10,920 --> 00:20:13,760 This is an old school with history. Please. 295 00:20:15,480 --> 00:20:16,760 Use your indoors slippers. 296 00:20:19,480 --> 00:20:22,800 Okay, let's open our books. 297 00:20:22,880 --> 00:20:25,200 Let's go straight to chapter two. 298 00:20:25,280 --> 00:20:27,760 2.1. While integers and negative integers. 299 00:20:27,840 --> 00:20:28,640 William? 300 00:20:29,920 --> 00:20:32,200 -What? -Page 28, William. 301 00:20:32,280 --> 00:20:33,400 28? Okay. 302 00:20:35,600 --> 00:20:36,640 Hi, girls. 303 00:20:37,360 --> 00:20:38,680 -Hi. -Hi. 304 00:20:38,760 --> 00:20:40,320 -Hello. -Hi. 305 00:20:47,400 --> 00:20:49,240 Sara, that's great. We need to talk. 306 00:20:49,320 --> 00:20:50,840 -Is that right? -Yes. 307 00:20:50,920 --> 00:20:53,560 I was just going to ask about the special needs teacher. 308 00:20:54,080 --> 00:20:55,520 Do we get her back? 309 00:20:55,600 --> 00:20:57,200 I mean... Unfortunately not. 310 00:20:58,600 --> 00:21:00,800 -Unfortunately? -You know what things are like. 311 00:21:01,800 --> 00:21:04,480 So the pupils don't have the right to additional support? 312 00:21:05,800 --> 00:21:07,000 They'll just sit at home. 313 00:21:08,080 --> 00:21:11,120 -It's like they don't matter. -Of course they do. 314 00:21:11,200 --> 00:21:13,520 What the hell, Torbjörn? Show that they matter then. 315 00:21:14,560 --> 00:21:16,720 I'm meant to submit a school action plan and... 316 00:21:17,640 --> 00:21:20,400 Remind me... You're not a qualified social worker yet, right? 317 00:21:22,840 --> 00:21:26,320 -Are you serious? -I can hire a special needs teacher. 318 00:21:26,400 --> 00:21:29,280 That means that those without qualifications may lose their job. 319 00:21:30,160 --> 00:21:33,920 Shall we do that? I'm not in charge, but shall we do that? 320 00:21:34,000 --> 00:21:36,120 Should I get a special needs teacher? 321 00:21:42,560 --> 00:21:43,360 Sara. 322 00:21:44,920 --> 00:21:45,720 Sara! 323 00:22:02,800 --> 00:22:03,600 Here you are. 324 00:22:06,360 --> 00:22:07,160 Open it. 325 00:22:15,320 --> 00:22:17,280 Talk to Hugo, he'll get you a dinner jacket. 326 00:22:20,360 --> 00:22:21,320 And wear that. 327 00:22:32,480 --> 00:22:35,000 In the past, they'd crucify the candidates 328 00:22:35,080 --> 00:22:38,360 and hang them in the flag poles. Naked, actually. 329 00:22:39,000 --> 00:22:42,120 They'd tie them up with cables and leave them over the weekend. 330 00:22:42,200 --> 00:22:43,760 -No... -Yes. 331 00:22:43,840 --> 00:22:47,520 Some even slid down and were strangled to death by the cable. 332 00:22:48,040 --> 00:22:49,920 -No, that's a myth. -No. 333 00:22:50,000 --> 00:22:53,480 Jonas Bjerkelid went to hospital after a litre of vodka shots. 334 00:22:53,560 --> 00:22:55,080 Hey. What the hell are you doing? 335 00:22:57,240 --> 00:22:58,040 Fuck you. 336 00:22:59,880 --> 00:23:00,680 Bye. 337 00:23:22,680 --> 00:23:23,480 Hi. 338 00:23:53,680 --> 00:23:57,120 Yes. Submit all literary analyses before the weekend. 339 00:24:03,800 --> 00:24:08,520 Right! I hope you've rested and recovered properly over the summer. 340 00:24:08,600 --> 00:24:12,200 No more rest now. The day after tomorrow we start training properly. 341 00:24:12,280 --> 00:24:15,560 Some of you would benefit from a jog already today. 342 00:24:16,640 --> 00:24:18,440 Yes, I'm looking at you, Carnebo. 343 00:24:18,520 --> 00:24:22,320 Doesn't that sound lovely? Get out in the fresh summer air. 344 00:24:23,520 --> 00:24:28,480 Remember, this year we're going to win against that other school. 345 00:24:28,560 --> 00:24:29,440 Okay? 346 00:24:31,720 --> 00:24:32,720 See you in two days. 347 00:24:37,280 --> 00:24:38,400 Hello. 348 00:24:38,480 --> 00:24:40,800 You're half an hour late without apologising. 349 00:24:40,880 --> 00:24:43,400 -Passive aggressive? -You're exaggerating. 350 00:24:43,480 --> 00:24:45,160 -No, I'm not. -Okay. 351 00:24:45,240 --> 00:24:47,560 I don't want to argue. It's been a shitty day. 352 00:24:47,640 --> 00:24:51,400 So you don't think my day's been shit? I've called six vloggers... 353 00:24:51,480 --> 00:24:54,400 ...to talk about their dog's favourite food. Do you get it? 354 00:24:54,480 --> 00:24:57,280 -You just want to drink after that. -Yes, that's dark. 355 00:24:57,360 --> 00:24:59,160 -Yes. -You won't get a journalism prize. 356 00:25:00,320 --> 00:25:02,280 No, not exactly deserving of a prize. 357 00:25:02,360 --> 00:25:05,360 Three years of journalism studies for... 358 00:25:05,440 --> 00:25:06,640 -For what? -This. 359 00:25:06,720 --> 00:25:08,880 -Dog food. -Yes, dog food... 360 00:25:08,960 --> 00:25:11,160 Okay. Darling, I feel sorry for you. You win. 361 00:25:11,240 --> 00:25:13,000 Yes, you're right to feel sorry for me. 362 00:25:13,560 --> 00:25:16,120 What's up with you? Have you argued with Torbjörn again? 363 00:25:19,240 --> 00:25:20,200 Shit. 364 00:25:21,320 --> 00:25:22,760 Hey, Ernst, what are you doing? 365 00:25:23,400 --> 00:25:24,200 Ernst? 366 00:25:25,400 --> 00:25:28,440 I got given some plants by a dad of one of the pupils at Tuna Kvarn. 367 00:25:28,520 --> 00:25:29,320 Okay. Why? 368 00:25:30,160 --> 00:25:32,640 One of those damn kids pissed in our plants. 369 00:25:32,720 --> 00:25:33,880 -What? -Yeah. 370 00:25:33,960 --> 00:25:36,560 -Have you banned him? -What do you mean, banned? 371 00:25:36,640 --> 00:25:39,280 I can't ban them. I'd go out of business. 372 00:25:39,360 --> 00:25:41,120 -That's fucked up. -What's fucked up? 373 00:25:41,200 --> 00:25:43,760 -The school is good for us. -They piss in your plants! 374 00:25:43,840 --> 00:25:46,400 The town gets more money, we get more customers. 375 00:25:46,480 --> 00:25:48,160 Do you know how much they cost? 376 00:25:48,240 --> 00:25:50,440 They get more government funding than we do. 377 00:25:50,520 --> 00:25:52,440 We benefit from having them here. 378 00:25:52,520 --> 00:25:55,000 For real? Do we always have to talk about this? 379 00:25:55,080 --> 00:25:56,200 It's because it's sad. 380 00:25:56,280 --> 00:25:58,080 -Thanks. Let go of it. -Good. 381 00:25:58,160 --> 00:25:59,360 Okay. Fine. 382 00:26:01,720 --> 00:26:07,000 And their families pay hefty fees that cement the class society. 383 00:26:07,080 --> 00:26:11,000 If the kids spend at the right bar, they can piss in the plants. 384 00:26:11,080 --> 00:26:14,640 -Whichever flowers they want. -Can you piss elsewhere too? 385 00:26:14,720 --> 00:26:17,800 -I can piss in... -That's enough. Please. 386 00:26:17,880 --> 00:26:20,640 Hey, Rodde's throwing a themed party tonight. 387 00:26:20,720 --> 00:26:22,640 We're going. Let go of this crap now. 388 00:26:22,720 --> 00:26:26,280 -A theme party is lame. -It's not lame. It's so much fun. 389 00:27:19,760 --> 00:27:21,440 Hello! 390 00:27:23,000 --> 00:27:24,480 That was quick. Welcome. 391 00:27:24,560 --> 00:27:26,560 -All of you came at the same time. -Hi, Carl. 392 00:27:26,640 --> 00:27:28,880 -How are things? -Great. Thank you so much. 393 00:27:28,960 --> 00:27:30,520 My pleasure. Nice to see you. 394 00:27:30,600 --> 00:27:31,920 This is so nice. 395 00:27:32,000 --> 00:27:34,040 -Hi! -Oh! Carl! 396 00:27:34,120 --> 00:27:35,840 -Wonderful. -Good to hear. 397 00:27:35,920 --> 00:27:38,080 -Good, right? -And there he is! 398 00:27:38,160 --> 00:27:39,920 -It was damn good. -Yeah, right? 399 00:27:40,000 --> 00:27:41,560 Yeah, it's fantastic. 400 00:27:41,640 --> 00:27:44,720 I'm so glad you got to see it. Her singing is amazing. 401 00:27:44,800 --> 00:27:46,000 Indeed. 402 00:27:46,080 --> 00:27:48,800 -And this is Tuna Kvarn? -Yes, it its. 403 00:27:48,880 --> 00:27:50,680 I went to school here too. 404 00:27:50,760 --> 00:27:54,200 A lot of the top Swedish business people went to school here, 405 00:27:54,280 --> 00:27:56,200 and a few kings and queens too. 406 00:27:56,280 --> 00:27:57,520 -Really? -Yes. 407 00:27:57,600 --> 00:27:59,680 -That says something about the place. -Yes. 408 00:27:59,760 --> 00:28:03,720 What influence does the nobility have on business in Sweden? 409 00:28:03,800 --> 00:28:05,520 Now? Not much at all, I think. 410 00:28:05,600 --> 00:28:07,480 They mainly own forests. 411 00:28:07,560 --> 00:28:11,120 The problem with the nobility is that many of them are too posh for money. 412 00:28:11,200 --> 00:28:13,720 It's hard to make money if you're too posh for money. 413 00:28:13,800 --> 00:28:15,640 -It's damn stupid. -Yes, it is. 414 00:28:15,720 --> 00:28:16,720 Yes. 415 00:28:18,120 --> 00:28:19,120 Hello, everyone. 416 00:28:20,040 --> 00:28:22,360 Tomorrow is a big day for us here. 417 00:28:22,440 --> 00:28:26,480 Tomorrow, Tuna Kvarn will be 125 years old. 418 00:28:27,040 --> 00:28:29,680 I'm hoping we'll all be drunk tonight, 419 00:28:29,760 --> 00:28:32,120 and that all the new shares will be bought tomorrow. 420 00:28:32,200 --> 00:28:35,040 That would be great. Let's see how it pans out. Cheers! 421 00:28:35,120 --> 00:28:36,920 -Cheers! -Welcome, everybody. 422 00:28:37,000 --> 00:28:38,080 Cheers, damn it! 423 00:28:48,240 --> 00:28:49,640 Nathalie. 424 00:28:49,720 --> 00:28:50,680 Yes. 425 00:28:51,840 --> 00:28:53,840 Fuck, that's great. Congratulations. 426 00:28:53,920 --> 00:28:54,720 Thanks. 427 00:30:04,840 --> 00:30:08,160 The true name of this society will never be said outside of this room. 428 00:30:10,280 --> 00:30:12,480 Those who enter it can never leave. 429 00:30:13,880 --> 00:30:15,480 The commitment is for life. 430 00:30:18,320 --> 00:30:19,640 Robin Nyman. 431 00:30:20,520 --> 00:30:22,000 Nathalie Bergmark. 432 00:30:23,520 --> 00:30:27,760 Do you wish to be a part of our community forever? 433 00:30:28,480 --> 00:30:30,040 -Yes. -Yes. 434 00:30:30,840 --> 00:30:33,720 With this promise, you are now allowed to look. 435 00:30:36,960 --> 00:30:38,760 Repeat after me. 436 00:30:38,840 --> 00:30:43,000 I promise to honour the rules of Erastes Anoteri, 437 00:30:43,720 --> 00:30:46,320 to defend my brothers and sisters 438 00:30:46,400 --> 00:30:47,960 with my blood, 439 00:30:48,040 --> 00:30:50,280 and never reveal our true name. 440 00:30:53,440 --> 00:30:58,040 I promise to honour the rules of Erastes Anoteri, 441 00:30:58,120 --> 00:31:01,480 to defend my brothers and sisters with my blood, 442 00:31:01,560 --> 00:31:03,800 and never reveal our true name. 443 00:31:04,360 --> 00:31:08,320 Those who betray us will feel the wrath of Zeus 444 00:31:08,840 --> 00:31:10,840 and be damned to Hades, 445 00:31:10,920 --> 00:31:13,360 where they'll burn forever underground. 446 00:31:14,880 --> 00:31:19,960 I pronounce you members of Erastes Anoteri. 447 00:31:21,160 --> 00:31:22,520 Known as the Zebra Room. 448 00:31:24,560 --> 00:31:26,120 So, we're members now? 449 00:31:26,800 --> 00:31:27,760 Yes. 450 00:31:29,760 --> 00:31:31,360 That wasn't so hard, was it? 451 00:31:31,440 --> 00:31:32,640 Welcome to the Zebra Room. 452 00:31:32,720 --> 00:31:34,400 Please take a seat and drink. 453 00:31:34,480 --> 00:31:36,040 It took them a long fucking while. 454 00:31:36,120 --> 00:31:38,640 My God! Is it so hard to say a sentence? 455 00:31:38,720 --> 00:31:40,520 It's hard to remember. 456 00:31:40,600 --> 00:31:43,200 You should have seen yourself, you were shitting yourself. 457 00:31:43,760 --> 00:31:46,480 You looked almost as scared as Sebbe when he did it. 458 00:31:46,560 --> 00:31:48,600 -Cheers! Shall we do a toast? -Cheers. 459 00:31:48,680 --> 00:31:50,600 -Cheers! -Cheers! 460 00:31:50,680 --> 00:31:52,240 -To Robin and Nathalie. -Cheers! 461 00:31:52,320 --> 00:31:54,000 To Tuna Kvarn! 462 00:31:56,280 --> 00:31:57,920 -Come in. -Hi! 463 00:31:59,000 --> 00:32:00,640 Shit, you look nice! 464 00:32:00,720 --> 00:32:02,120 -Welcome! -Shit! 465 00:32:02,200 --> 00:32:03,640 -How are you? -Good. And you? 466 00:32:03,720 --> 00:32:05,960 -Come in. -Wow! 467 00:32:06,040 --> 00:32:08,720 -We should have dressed smartly. -Come on! It's fine. 468 00:32:08,800 --> 00:32:11,680 -Hello, everybody! -Hi! 469 00:32:11,760 --> 00:32:14,360 -How are you doing? -Good. How about you? 470 00:32:14,440 --> 00:32:16,840 Wow! This is so cool! 471 00:32:17,760 --> 00:32:19,560 -How are you? -Good. And you? 472 00:32:19,640 --> 00:32:21,200 Good. Great that you're both here. 473 00:32:21,280 --> 00:32:23,160 -You finally came. -Yes, of course. 474 00:32:23,240 --> 00:32:25,560 This is really so out there. 475 00:32:25,640 --> 00:32:28,520 We've run out of el agua de Caribe. Laura! 476 00:32:28,600 --> 00:32:30,840 -Where is the rum? -I don't have it. 477 00:32:30,920 --> 00:32:33,920 -You've got the booze. -You can't have a party without rum! 478 00:32:34,000 --> 00:32:35,600 We can go and buy some. 479 00:32:35,680 --> 00:32:37,200 -Would you do that? -Yes. 480 00:32:37,280 --> 00:32:38,560 You're the best. 481 00:32:38,640 --> 00:32:40,600 -It'll be awesome when you're back. -Sure. 482 00:32:43,360 --> 00:32:46,200 Listen up! I'd like to propose a toast. 483 00:32:47,000 --> 00:32:48,680 -Cheers, everybody! -Cheers. 484 00:32:48,760 --> 00:32:50,560 -Cheers. -So good. 485 00:32:55,360 --> 00:32:57,240 This is the deal, my friends. 486 00:32:58,040 --> 00:33:00,320 We have twelve little questions for you. 487 00:33:00,880 --> 00:33:02,920 If you answer correctly, you get a point. 488 00:33:03,000 --> 00:33:05,640 If your answer is wrong, you'll get a shot. 489 00:33:06,800 --> 00:33:08,840 Okay? That doesn't sound hard, does it? 490 00:33:08,920 --> 00:33:11,000 Robin, who dissolved the borders? 491 00:33:12,320 --> 00:33:14,360 -Dionysos. -Wow! 492 00:33:14,440 --> 00:33:15,920 Robin! 493 00:33:16,000 --> 00:33:19,040 You were so nervous, and you got it right straight away. 494 00:33:19,120 --> 00:33:20,320 Okay. Nathalie... 495 00:33:21,320 --> 00:33:22,920 Who was the goddess of war? 496 00:33:25,800 --> 00:33:26,640 Hera. 497 00:33:28,440 --> 00:33:29,600 Drink. 498 00:33:29,680 --> 00:33:32,000 -Careful. You're spilling it. -Just drink. Drink! 499 00:33:32,960 --> 00:33:34,040 All of it. 500 00:33:34,120 --> 00:33:36,400 -We didn't tell you to taste it. -Neck it! 501 00:33:36,480 --> 00:33:38,120 -Drink. -All of it, I said. 502 00:33:38,200 --> 00:33:40,360 -All of it. -Don't spill. 503 00:33:40,440 --> 00:33:41,960 Come on! 504 00:33:46,440 --> 00:33:48,400 -Whoops! -Nathalie... 505 00:33:49,000 --> 00:33:52,000 Nathalie, you don't need to be here if you don't want to. 506 00:33:52,080 --> 00:33:54,720 It's completely voluntary. Right? 507 00:33:55,680 --> 00:33:57,080 -Robin! -Yes. 508 00:33:57,160 --> 00:33:59,600 -Are you nervous? -Maybe a little. 509 00:33:59,680 --> 00:34:01,600 -Why? -Who is Hestia? 510 00:34:03,880 --> 00:34:06,400 That was... 511 00:34:06,480 --> 00:34:08,400 -He's hesitating. -He's hesitating. 512 00:34:08,480 --> 00:34:11,560 -The god of fire. -Almost! 513 00:34:11,640 --> 00:34:13,760 -The fireplace. -Wrong answer. 514 00:34:13,840 --> 00:34:16,600 -Drink, for fucks sake. -Come on, you can drink more. 515 00:34:16,680 --> 00:34:18,480 -Wow! -Good boy! 516 00:34:19,160 --> 00:34:20,000 There you go. 517 00:34:21,040 --> 00:34:22,120 Good work. 518 00:34:23,400 --> 00:34:25,880 I saw my psychologist. She says my problems 519 00:34:25,960 --> 00:34:28,840 are partly based in my repression of my sexual orientation. 520 00:34:30,240 --> 00:34:31,280 What's this? 521 00:34:31,360 --> 00:34:33,600 Come on. It's a shop. You can see that. 522 00:34:33,680 --> 00:34:35,560 Please, Sara, are you listening? 523 00:34:36,560 --> 00:34:38,560 -Yes, yes. -She says I'm a lesbian. 524 00:34:38,640 --> 00:34:41,360 -Who? -My psychologist! 525 00:34:41,440 --> 00:34:43,400 So you've made out with your psychologist? 526 00:34:43,480 --> 00:34:44,760 That's what I'm telling you. 527 00:34:45,960 --> 00:34:48,160 -Is this your shop? -Keep the change. 528 00:34:48,240 --> 00:34:49,880 We only accept payment on the phone. 529 00:34:50,720 --> 00:34:51,880 Payment on the phone. 530 00:34:54,320 --> 00:34:56,200 I'm the first Dane that says it. 531 00:34:58,480 --> 00:35:00,120 I've got another splash. 532 00:35:03,680 --> 00:35:04,760 Damn! 533 00:35:15,400 --> 00:35:19,800 She was so fucking drunk at a fucking work party. 534 00:35:20,320 --> 00:35:22,600 I'm drunk, but I sobered up when I looked at her. 535 00:35:22,680 --> 00:35:24,440 It was the first one. 536 00:35:24,520 --> 00:35:26,600 No, it was the second year. 537 00:35:26,680 --> 00:35:28,040 No, you weren't even there. 538 00:35:28,120 --> 00:35:30,040 Are you joking? Daniel was there. 539 00:35:30,120 --> 00:35:33,240 Yeah. Did you hear he'll be out soon? He'll be out of jail any day. 540 00:35:34,600 --> 00:35:35,880 -Yes. -Hey, Rodrigo. 541 00:35:35,960 --> 00:35:38,040 Don't talk about that. This is a party. 542 00:35:38,120 --> 00:35:39,520 -Come on! -Okay. 543 00:35:39,600 --> 00:35:44,560 -Cheers! What are we celebrating? -Fidel Castro's birthday! 544 00:35:44,640 --> 00:35:48,080 El commandante! Viva la revolución! 545 00:35:48,160 --> 00:35:49,480 Viva! 546 00:35:57,360 --> 00:36:00,960 It was at our country house, last summer. 547 00:36:03,520 --> 00:36:06,280 He was older, like 35. 548 00:36:08,200 --> 00:36:09,160 Details. 549 00:36:11,080 --> 00:36:12,440 I went down on him first. 550 00:36:15,040 --> 00:36:15,840 Do you like it? 551 00:36:17,320 --> 00:36:19,280 Okay, but what happened then, Nathalie? 552 00:36:20,000 --> 00:36:21,440 Then we had sex. 553 00:36:21,520 --> 00:36:22,320 How? 554 00:36:23,520 --> 00:36:26,320 -The missionary. -Fuck, you're boring! 555 00:36:27,480 --> 00:36:28,800 What did you like the most? 556 00:36:30,440 --> 00:36:31,720 Nathalie, just answer. 557 00:36:31,800 --> 00:36:34,440 You're five points behind. You should answer the question. 558 00:36:35,880 --> 00:36:37,120 Answer the question! 559 00:36:38,000 --> 00:36:39,400 Are you going to cry now? 560 00:36:39,920 --> 00:36:41,560 We need more coke, Philip. 561 00:36:42,560 --> 00:36:43,360 Robin! 562 00:36:44,360 --> 00:36:46,240 -Yeah. -I'm going to give you a number. 563 00:36:46,320 --> 00:36:48,200 Text him and tell him to come here. 564 00:36:48,280 --> 00:36:49,320 You can get dressed. 565 00:36:50,520 --> 00:36:53,520 -What do I...? -Don't you know how to use a phone? 566 00:36:53,600 --> 00:36:57,840 Take the phone and write this message: "Bring 10g." 567 00:36:57,920 --> 00:37:00,120 Tell him to come here. 568 00:37:01,160 --> 00:37:02,960 Excuse me, Nathalie, what are you doing? 569 00:37:04,720 --> 00:37:05,840 We aren't done with you. 570 00:37:23,080 --> 00:37:24,240 Uncle Sunya. 571 00:37:28,560 --> 00:37:29,760 I'm going out for a while. 572 00:37:33,400 --> 00:37:35,280 Take it easy, man! 573 00:37:35,800 --> 00:37:38,080 It's important to drink, you know. 574 00:37:38,160 --> 00:37:41,200 -Come on, don't be cheap! -Giovanni! Giovanni! 575 00:38:15,120 --> 00:38:16,840 -Bravo! -Bravo! 576 00:38:22,160 --> 00:38:24,840 Have a seat! There's food. 577 00:38:24,920 --> 00:38:26,120 Have a seat. 578 00:38:52,880 --> 00:38:54,800 No, no! It's a private party! 579 00:38:56,320 --> 00:38:58,280 It's a private party. 580 00:38:58,360 --> 00:39:00,200 I don't know the party... 581 00:39:24,120 --> 00:39:24,920 Hi. 582 00:39:33,320 --> 00:39:36,480 -You went for a dinner jacket. -Take it easy. 583 00:42:43,920 --> 00:42:46,920 Subtitles: Aino Bergh www.plint.com 39129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.