Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,520 --> 00:00:59,360
14 isn't a handicap, it's a...
2
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
disease.
3
00:01:01,080 --> 00:01:02,360
I think I have it.
4
00:01:02,440 --> 00:01:04,560
-Anyway, I was fucking hungover.
-Yeah.
5
00:01:05,080 --> 00:01:07,440
Then, a damn tourist
is standing there looking at me.
6
00:01:08,200 --> 00:01:09,320
-No way!
-Yes.
7
00:01:09,400 --> 00:01:11,440
What,
can they walk around as they please?
8
00:01:11,520 --> 00:01:13,920
Hell no! I guess he'd sneaked off.
9
00:01:14,000 --> 00:01:15,480
Went and ate an ice cream.
10
00:01:18,920 --> 00:01:21,000
-Why do you give tours?
-Why are you talking?
11
00:01:21,080 --> 00:01:22,480
How about hitting it?
12
00:01:22,560 --> 00:01:24,280
Watch!
The sign by the main office.
13
00:01:26,840 --> 00:01:29,200
I'm looking. Nothing.
Should I keep looking?
14
00:01:29,280 --> 00:01:31,400
You're a little fucking slut,
do you know that?
15
00:01:31,480 --> 00:01:33,480
-Oh? Are you done?
-Yes.
16
00:01:33,560 --> 00:01:35,560
-I can give you private lessons.
-I hate you.
17
00:01:36,920 --> 00:01:38,520
Dad started doing them this summer.
18
00:01:39,040 --> 00:01:42,360
Something about hunting parties
that can come and stay over.
19
00:01:42,440 --> 00:01:44,880
-They're paying.
-They walk into your bedroom.
20
00:01:44,960 --> 00:01:46,280
Yes, it's so tiring.
21
00:01:49,600 --> 00:01:50,680
We have to buy more.
22
00:01:52,040 --> 00:01:52,960
Are we already out?
23
00:01:53,560 --> 00:01:55,400
No, but tomorrow it'll be gone.
24
00:01:55,480 --> 00:01:57,680
Wipe your upper lip,
you filthy bastard.
25
00:01:57,760 --> 00:01:59,000
Hey... Look, look, look.
26
00:02:00,520 --> 00:02:01,360
Do this.
27
00:02:09,800 --> 00:02:14,520
A CLASS APART
28
00:02:31,400 --> 00:02:33,520
-You have people at the bar.
-On my way.
29
00:02:33,600 --> 00:02:34,880
Un momentito.
30
00:02:43,960 --> 00:02:45,440
This isn't cleaning the dishes.
31
00:02:45,960 --> 00:02:48,080
It's because that dishwasher
is for glasses.
32
00:02:48,600 --> 00:02:50,760
-Where is the one for cutlery?
-What?
33
00:02:50,840 --> 00:02:53,080
-Where's the one for cutlery?
-For cutlery?
34
00:02:53,160 --> 00:02:54,280
It doesn't exist.
35
00:02:55,000 --> 00:02:56,880
-Am I meant to wash them up by hand?
-Yes.
36
00:03:01,440 --> 00:03:02,360
Hi.
37
00:03:03,920 --> 00:03:06,440
Tell him I'll take as much next time.
38
00:03:31,480 --> 00:03:32,480
Come on!
39
00:03:33,400 --> 00:03:35,760
Isaac, darling, we're here now.
40
00:03:35,840 --> 00:03:38,000
Isaac, come on!
41
00:03:38,080 --> 00:03:39,000
Hi.
42
00:03:39,080 --> 00:03:41,080
Hi, sweetie! Do you want a ride?
43
00:03:41,160 --> 00:03:42,400
What's up buddy?
44
00:03:42,480 --> 00:03:45,280
No? Fuck you too, then. Bye.
Kiss, kiss.
45
00:04:01,160 --> 00:04:02,440
Sara, I want...
46
00:04:02,520 --> 00:04:05,000
-What are you doing?
-Nobody can see.
47
00:04:05,080 --> 00:04:07,600
-Are you going on a date?
-I wish!
48
00:04:07,680 --> 00:04:10,040
-You need to meet somebody.
-When?
49
00:04:11,320 --> 00:04:13,080
Between Holmered and Kvarnen?
50
00:04:13,160 --> 00:04:15,080
I'm telling you, you work too much.
51
00:04:15,160 --> 00:04:18,760
Can't you work here?
Leave that damn school.
52
00:04:19,920 --> 00:04:21,520
Your life would be so much better.
53
00:04:22,160 --> 00:04:24,600
You're so sweet, and I love you,
but I have a job.
54
00:04:25,280 --> 00:04:28,920
I know you have a job,
and they don't pay you enough.
55
00:04:29,000 --> 00:04:31,400
-Thanks for the loan.
-That's not what I meant, Sara.
56
00:04:31,480 --> 00:04:34,240
-Table six!
-Table four still hasn't had...
57
00:04:51,040 --> 00:04:53,600
-What the hell? I swear...
-What?
58
00:04:55,600 --> 00:04:57,920
-Wow! That's sick.
-Yeah, it's quality.
59
00:04:58,000 --> 00:04:59,960
She's so fucking hot.
60
00:05:00,040 --> 00:05:01,880
I was just going to say that.
61
00:05:02,840 --> 00:05:05,000
Am I the only one with a blue hat?
62
00:05:05,080 --> 00:05:06,320
That's so neat.
63
00:05:06,400 --> 00:05:08,360
Yeah, I know. So fucking nice.
64
00:05:08,440 --> 00:05:10,160
You're always ready for...
65
00:05:10,240 --> 00:05:12,800
-Princess!
-Welcome back.
66
00:05:13,360 --> 00:05:15,000
Are you bringing us gifts?
67
00:05:15,080 --> 00:05:16,480
Prussian Mensur?
68
00:05:16,560 --> 00:05:18,080
-Again?
-Yes, indeed.
69
00:05:19,120 --> 00:05:21,920
-Will this do?
-Pétrus. Wonderful.
70
00:05:22,000 --> 00:05:25,320
This will be perfect.
All that lefty PC talk of eco wine.
71
00:05:25,400 --> 00:05:27,520
Pétrus has always made wine
without chemicals.
72
00:05:27,600 --> 00:05:30,040
-Won't Carl know we're taking it?
-Yes.
73
00:05:30,120 --> 00:05:34,280
Only vegans who know nothing about
history talk about eco wines.
74
00:05:34,360 --> 00:05:37,560
It's just an excuse
not learn anything about wine.
75
00:05:37,640 --> 00:05:39,480
And they think
they won't get hungover.
76
00:05:39,560 --> 00:05:42,720
They're like: "My wine is cloudy, so
I won't get a hangover."
77
00:05:42,800 --> 00:05:45,200
-Just like, suck cock.
-I couldn't find a lung.
78
00:05:45,280 --> 00:05:47,040
But I got a hold of this.
79
00:05:48,480 --> 00:05:50,520
-You're joking!
-That's gross!
80
00:05:51,880 --> 00:05:53,840
-Bloody hell!
-Is it pig?
81
00:05:53,920 --> 00:05:55,360
-Yeah.
-Not anymore.
82
00:05:56,760 --> 00:05:58,160
Give it to me!
83
00:05:58,240 --> 00:06:00,200
I'll give you ten grand
if you lick it.
84
00:06:00,280 --> 00:06:03,080
-Ten grand?
-Hundred grand if you eat half of it.
85
00:06:03,160 --> 00:06:06,160
Fuck no! There's no fucking way.
86
00:06:06,240 --> 00:06:08,840
-Part of me wants to lick it.
-That's why I'm offering.
87
00:06:08,920 --> 00:06:11,600
-Do you want to see something better?
-What the hell is it?
88
00:06:11,680 --> 00:06:12,760
Suet.
89
00:06:26,400 --> 00:06:30,520
Alex got us in at Nikki Beachtonight. It's 28 degrees!
90
00:06:30,600 --> 00:06:32,440
We're living the dream.
91
00:06:32,520 --> 00:06:34,040
You have to come here!
92
00:06:36,120 --> 00:06:37,560
Stop sulking now.
93
00:06:39,640 --> 00:06:41,200
Sometimes, you have to contribute.
94
00:06:42,320 --> 00:06:43,880
You know everybody at school, now.
95
00:06:44,480 --> 00:06:45,360
Sure.
96
00:06:47,680 --> 00:06:49,560
I don't want a damn beer.
97
00:06:49,640 --> 00:06:52,680
Who knows? You might get elected
this year, then it'll all work out.
98
00:07:00,360 --> 00:07:01,480
It's your birthday soon.
99
00:07:02,640 --> 00:07:04,440
You should have a proper watch now.
100
00:07:05,240 --> 00:07:06,520
-A Rolex?
-Yeah.
101
00:07:07,320 --> 00:07:10,680
Hey, I want to buy a watch.
Can you help me?
102
00:07:10,760 --> 00:07:12,280
I'm sorry. We're closed.
103
00:07:13,360 --> 00:07:16,200
No, no. That. I want to buy...
No, not that one.
104
00:07:16,280 --> 00:07:18,160
-I want to buy one.
-Tomorrow.
105
00:07:18,240 --> 00:07:19,840
We open tomorrow at six, okay?
106
00:07:22,800 --> 00:07:23,600
Berra!
107
00:07:24,440 --> 00:07:26,800
Berra, how much
for your Richard Mille?
108
00:07:29,320 --> 00:07:30,200
I'm not selling it.
109
00:07:31,280 --> 00:07:34,040
Come on! That's what you'd
normally say, but how much for it?
110
00:07:34,560 --> 00:07:36,480
-Dad, what the hell? Stop!
-Wait, wait.
111
00:07:36,560 --> 00:07:38,080
Come on.
112
00:07:38,160 --> 00:07:40,600
-Give it to him, Berra.
-Shit, it's his birthday.
113
00:07:40,680 --> 00:07:42,320
-Don't forget to send the money.
-No.
114
00:07:43,240 --> 00:07:44,120
Thanks.
115
00:07:48,320 --> 00:07:50,280
Give me, give me, give me...
116
00:07:51,160 --> 00:07:51,960
There.
117
00:07:53,120 --> 00:07:54,720
-Seriously.
-You won't be late,
118
00:07:54,800 --> 00:07:56,800
for another lesson ever again.
119
00:07:58,560 --> 00:08:01,120
Kenneth! Robin! Gate 29.
120
00:08:02,160 --> 00:08:03,160
Come on now!
121
00:09:07,040 --> 00:09:08,200
Hi, Isaac.
122
00:09:14,120 --> 00:09:15,520
We miss you at school.
123
00:09:20,360 --> 00:09:22,320
You haven't forgotten
where it is, have you?
124
00:09:54,720 --> 00:09:58,960
We've got 65 million dollars
in a day.
125
00:09:59,040 --> 00:10:02,480
So, if you want to get in, you have
to be fast! We're moving fast.
126
00:10:02,560 --> 00:10:04,080
-Money doesn't sleep.
-Dad!
127
00:10:04,160 --> 00:10:05,520
Eh... What?
128
00:10:05,600 --> 00:10:07,920
-Pierre has opened the stairs.
-I understand.
129
00:10:08,000 --> 00:10:10,880
I get thousands of offers
every day, and I chose one.
130
00:10:10,960 --> 00:10:14,040
So, Paul, listen. You're fighting
before you've started.
131
00:10:14,120 --> 00:10:18,480
Do you know what the world's most
precious commodity is? Information.
132
00:10:18,560 --> 00:10:21,280
I'm giving you exactly what you
need to make a fortune.
133
00:10:21,360 --> 00:10:22,880
We got a slot in ten minutes.
134
00:10:23,680 --> 00:10:25,840
Have fun with Louisa.
135
00:10:26,720 --> 00:10:28,400
-Louise.
-What?
136
00:10:28,480 --> 00:10:30,000
Her name is Louise.
137
00:10:30,080 --> 00:10:32,520
-Yes, Louise. Your best friend.
-Yes, that's right.
138
00:10:33,040 --> 00:10:33,880
Bye, Dad.
139
00:10:35,320 --> 00:10:37,080
Take care. Good luck in Brussels.
140
00:10:37,160 --> 00:10:40,240
You're making me feel like
I've given birth to a blind baby.
141
00:10:44,280 --> 00:10:46,600
Hey, motherfucker!
142
00:10:52,520 --> 00:10:54,920
Ready for the last year at Tuna
Kvarn?
143
00:10:55,000 --> 00:10:57,280
You bet! Bloody hell.
144
00:10:57,920 --> 00:11:00,320
-But I'm sure it will be fine.
-Yeah.
145
00:11:02,000 --> 00:11:04,120
-Nice car.
-Yeah, right?
146
00:11:05,160 --> 00:11:05,960
Nice dad.
147
00:11:06,640 --> 00:11:07,600
Smart daughter.
148
00:11:09,360 --> 00:11:10,640
I don't really believe that.
149
00:11:13,040 --> 00:11:16,000
What's this? Are we going
to take over the world with this?
150
00:11:16,080 --> 00:11:18,600
-Yes, among other things.
-A bad school play.
151
00:11:26,760 --> 00:11:30,640
Do you think it's the same to ride a
zebra as it is to ride a horse?
152
00:11:30,720 --> 00:11:32,600
No, I don't think it's the same.
153
00:11:32,680 --> 00:11:34,080
But I've shot a zebra.
154
00:11:34,640 --> 00:11:36,680
-You shot a zebra?
-In Zambia, with my dad.
155
00:11:36,760 --> 00:11:39,480
Three hours out of Lusaka,
I got that bastard.
156
00:11:41,240 --> 00:11:42,480
That was fun.
157
00:11:42,560 --> 00:11:45,560
Well, I hope you got
a little ride before.
158
00:11:47,560 --> 00:11:48,560
Here comes the parade.
159
00:11:53,360 --> 00:11:54,280
Give me that.
160
00:11:55,200 --> 00:11:57,120
The sun is covered by cloud. Perfect.
161
00:11:57,200 --> 00:11:58,520
Good start to the term. Nice.
162
00:12:10,040 --> 00:12:11,640
-Good morning.
-Good morning.
163
00:12:11,720 --> 00:12:13,360
Hey, Princess.
164
00:12:14,200 --> 00:12:15,440
Who are they?
165
00:12:22,320 --> 00:12:26,600
Right, if you looked up
"nouveau riche" in a dictionary,
166
00:12:26,680 --> 00:12:28,440
those two would turn up.
167
00:12:30,000 --> 00:12:32,400
At least Robin knows
that he's got no class.
168
00:12:33,320 --> 00:12:34,360
Unlike his dad.
169
00:12:37,720 --> 00:12:39,360
Damn, Wille is coming now.
170
00:12:39,440 --> 00:12:41,280
Wasn't he meant to come yesterday?
171
00:12:41,360 --> 00:12:43,640
-Maybe he didn't dare.
-He's always missing out.
172
00:12:43,720 --> 00:12:44,640
Always.
173
00:12:45,440 --> 00:12:49,400
Damn, that Pétrus... My tongue
is feeling like a beaver tail.
174
00:12:49,480 --> 00:12:53,240
Have you ever eaten that? I tried it
this summer. It's quite nice.
175
00:12:53,320 --> 00:12:55,480
-Fuck, how disgusting.
-Yeah, it's not amazing.
176
00:12:55,560 --> 00:12:56,720
That's what I thought.
177
00:13:00,720 --> 00:13:02,160
Tuna's own hobby communist.
178
00:13:03,680 --> 00:13:04,880
Fuck, look at her.
179
00:13:04,960 --> 00:13:07,040
Some have to role-play
to feel relevant.
180
00:13:07,120 --> 00:13:10,200
Wow, wow.
New secrets from Miss Sweden.
181
00:13:10,280 --> 00:13:12,200
Her dad's bought a new Skoda.
182
00:13:15,080 --> 00:13:16,080
It's starting to rain.
183
00:13:18,400 --> 00:13:19,960
Do you want to borrow my belt?
184
00:13:20,040 --> 00:13:24,000
-Mum, stop it! It's enough.
-God, you're touchy about that.
185
00:13:25,440 --> 00:13:27,480
Mum and I have bought you a present.
186
00:13:29,120 --> 00:13:30,680
-What?
-Here you are.
187
00:13:30,760 --> 00:13:31,560
Really?
188
00:13:32,600 --> 00:13:33,520
Thank you.
189
00:13:39,120 --> 00:13:41,040
-A Michael Kors?
-Yes.
190
00:13:44,520 --> 00:13:45,360
Thanks.
191
00:13:55,760 --> 00:13:56,680
Give it to me.
192
00:13:57,280 --> 00:13:58,640
She's there, behind the tree.
193
00:14:00,440 --> 00:14:04,080
-She's more toned, I have to say.
-She only ever posts about workouts.
194
00:14:04,160 --> 00:14:05,280
-Is that right?
-Yeah.
195
00:14:05,360 --> 00:14:08,000
-She's probably bulimic too.
-She's hot now.
196
00:14:11,360 --> 00:14:13,800
I wouldn't back off.
Like, bam, bam, bam.
197
00:14:15,120 --> 00:14:16,000
Bang.
198
00:14:22,040 --> 00:14:23,800
I wonder how it feels
to shoot someone.
199
00:14:25,240 --> 00:14:26,400
At long range, like that.
200
00:14:31,280 --> 00:14:32,400
You don't feel anything.
201
00:14:42,240 --> 00:14:45,240
-What? No laughter?
-I'm laughing on the inside.
202
00:14:45,320 --> 00:14:47,040
You only said what you were thinking.
203
00:14:50,800 --> 00:14:52,360
You're allowed to do that in here.
204
00:14:59,720 --> 00:15:00,640
Hello. Welcome.
205
00:15:01,440 --> 00:15:02,560
Hi. Welcome.
206
00:15:02,640 --> 00:15:04,840
-Welcome, Nathalie.
-Thanks.
207
00:15:04,920 --> 00:15:06,320
Here's a small gift.
208
00:15:07,440 --> 00:15:08,480
Oh, that's lovely.
209
00:15:09,560 --> 00:15:10,400
Welcome.
210
00:15:17,520 --> 00:15:20,040
HOLMERED SCHOOL
211
00:15:51,160 --> 00:15:53,280
Hey, you need to sit in class soon.
212
00:15:53,360 --> 00:15:54,880
You won't finish in time.
213
00:15:54,960 --> 00:15:56,520
Are you messing with me?
214
00:15:57,440 --> 00:15:58,600
What can you do?
215
00:15:59,720 --> 00:16:01,840
-The rook. I have no...
-No, no.
216
00:16:02,360 --> 00:16:05,040
Check.
You'll have to put that away.
217
00:16:05,120 --> 00:16:06,000
Fucking hell.
218
00:16:08,560 --> 00:16:10,160
Wow! There's people here.
219
00:16:11,200 --> 00:16:13,680
-Nasim, you want to come in first?
-No, hey...
220
00:16:13,760 --> 00:16:15,560
-No.
-I was here first.
221
00:16:15,640 --> 00:16:17,160
Life is unfair.
222
00:16:17,240 --> 00:16:18,040
But what the...
223
00:16:26,480 --> 00:16:28,640
How old were you
when you moved away from home?
224
00:16:29,280 --> 00:16:31,040
About your age.
225
00:16:31,120 --> 00:16:31,920
Why?
226
00:16:43,400 --> 00:16:45,680
Start talking,
or I'll have to let him in.
227
00:16:45,760 --> 00:16:46,960
They'll hate me.
228
00:16:48,040 --> 00:16:49,240
Who?
229
00:16:49,320 --> 00:16:52,240
I told him that we had to be careful.
230
00:16:56,320 --> 00:16:57,120
Okay.
231
00:17:03,280 --> 00:17:04,160
Are you pregnant?
232
00:17:09,160 --> 00:17:10,000
Who is the dad?
233
00:17:11,200 --> 00:17:12,120
Isaac.
234
00:17:13,280 --> 00:17:14,120
Isaac?
235
00:17:15,200 --> 00:17:16,600
-He doesn't know.
-Okay.
236
00:17:17,360 --> 00:17:21,320
Maybe you should talk to Isaac,
and tell him.
237
00:17:22,120 --> 00:17:26,360
And then you two can work out what
you want to do in peace and quiet.
238
00:17:28,720 --> 00:17:31,280
-Hey! It's been five minutes now.
-No, leave.
239
00:17:31,360 --> 00:17:32,360
Leave!
240
00:17:36,000 --> 00:17:37,520
If I want to have an abortion...
241
00:17:39,080 --> 00:17:40,920
do my parents have to sign anything?
242
00:17:41,000 --> 00:17:41,800
No.
243
00:17:43,400 --> 00:17:44,280
They don't have to.
244
00:17:44,960 --> 00:17:47,920
I'll book an appointment
with the school nurse.
245
00:17:48,000 --> 00:17:50,440
No, she's never here anyway.
246
00:17:51,960 --> 00:17:53,720
No, you're actually right about that.
247
00:17:54,640 --> 00:17:57,000
Let's do this. I'll...
248
00:17:58,120 --> 00:18:01,400
I'll book an appointment
with the midwife.
249
00:18:01,960 --> 00:18:03,800
-That's better.
-Yeah. Thanks.
250
00:18:03,880 --> 00:18:05,080
I'll help you with that.
251
00:18:08,680 --> 00:18:10,240
It will be fine.
252
00:18:10,320 --> 00:18:11,480
Yes, it will work out.
253
00:18:12,360 --> 00:18:13,160
No.
254
00:18:16,880 --> 00:18:17,720
Come here.
255
00:18:19,640 --> 00:18:20,680
It will be fine.
256
00:18:22,000 --> 00:18:24,920
It's your body, and you decide.
Don't forget that.
257
00:18:25,000 --> 00:18:26,600
-No.
-Okay?
258
00:18:29,240 --> 00:18:32,000
I need to sort out some ping pong
rackets or whatever it was.
259
00:18:34,640 --> 00:18:36,440
Yes! Come in.
260
00:18:36,520 --> 00:18:38,440
It's the fifth time
they take it from me.
261
00:18:38,520 --> 00:18:39,480
The ping pong racket?
262
00:18:45,400 --> 00:18:48,760
-That's mental.
-The first time... Why am I here?
263
00:18:48,840 --> 00:18:51,840
-That's when she really...
-She just kept at it.
264
00:18:52,920 --> 00:18:54,600
-What's up?
-It's cool.
265
00:18:56,040 --> 00:18:57,160
Are you alright?
266
00:18:57,880 --> 00:18:59,800
-How was France?
-Marseille.
267
00:19:00,520 --> 00:19:02,000
-Oh?
-Yes.
268
00:19:02,520 --> 00:19:04,160
Okay. So your car broke down?
269
00:19:04,240 --> 00:19:06,640
-We...
-Maybe it was a stopover.
270
00:19:06,720 --> 00:19:07,520
Yeah.
271
00:19:09,800 --> 00:19:10,920
-Hi, baby.
-Hi.
272
00:19:11,000 --> 00:19:12,200
-How are you?
-Good.
273
00:19:12,280 --> 00:19:13,680
-Hi!
-Eh...
274
00:19:14,440 --> 00:19:15,960
-Hi.
-How are things?
275
00:19:16,600 --> 00:19:18,280
Good, I guess.
276
00:19:19,480 --> 00:19:20,320
How are you?
277
00:19:21,840 --> 00:19:23,040
You look all set.
278
00:19:24,280 --> 00:19:26,680
-Yeah...
-Like a racing horse...
279
00:19:26,760 --> 00:19:28,440
that is waiting
for the gates to open.
280
00:19:29,240 --> 00:19:33,000
-And the race is starting!
-Welcome.
281
00:19:33,080 --> 00:19:33,960
Thank you.
282
00:19:34,720 --> 00:19:35,520
Hello.
283
00:19:36,120 --> 00:19:37,080
Welcome.
284
00:19:38,320 --> 00:19:39,520
-Hi.
-Hello.
285
00:19:41,280 --> 00:19:42,840
-I'm sitting here.
-What?
286
00:19:46,120 --> 00:19:46,920
-Hi.
-Hi.
287
00:19:48,400 --> 00:19:49,600
-Hi.
-Hi. How are you?
288
00:19:50,360 --> 00:19:51,640
I'm good, thanks.
289
00:19:54,520 --> 00:19:55,720
I'm sitting here.
290
00:19:58,320 --> 00:19:59,160
Well, then.
291
00:19:59,840 --> 00:20:02,680
Welcome back to a new academic year.
292
00:20:02,760 --> 00:20:06,720
Before we start, there's one thing
I need to talk about.
293
00:20:07,880 --> 00:20:10,840
We have to think about the floors.
294
00:20:10,920 --> 00:20:13,760
This is an old school with history.
Please.
295
00:20:15,480 --> 00:20:16,760
Use your indoors slippers.
296
00:20:19,480 --> 00:20:22,800
Okay, let's open our books.
297
00:20:22,880 --> 00:20:25,200
Let's go straight to chapter two.
298
00:20:25,280 --> 00:20:27,760
2.1. While integers
and negative integers.
299
00:20:27,840 --> 00:20:28,640
William?
300
00:20:29,920 --> 00:20:32,200
-What?
-Page 28, William.
301
00:20:32,280 --> 00:20:33,400
28? Okay.
302
00:20:35,600 --> 00:20:36,640
Hi, girls.
303
00:20:37,360 --> 00:20:38,680
-Hi.
-Hi.
304
00:20:38,760 --> 00:20:40,320
-Hello.
-Hi.
305
00:20:47,400 --> 00:20:49,240
Sara, that's great. We need to talk.
306
00:20:49,320 --> 00:20:50,840
-Is that right?
-Yes.
307
00:20:50,920 --> 00:20:53,560
I was just going to ask about the
special needs teacher.
308
00:20:54,080 --> 00:20:55,520
Do we get her back?
309
00:20:55,600 --> 00:20:57,200
I mean... Unfortunately not.
310
00:20:58,600 --> 00:21:00,800
-Unfortunately?
-You know what things are like.
311
00:21:01,800 --> 00:21:04,480
So the pupils don't have the right to
additional support?
312
00:21:05,800 --> 00:21:07,000
They'll just sit at home.
313
00:21:08,080 --> 00:21:11,120
-It's like they don't matter.
-Of course they do.
314
00:21:11,200 --> 00:21:13,520
What the hell, Torbjörn?
Show that they matter then.
315
00:21:14,560 --> 00:21:16,720
I'm meant to submit
a school action plan and...
316
00:21:17,640 --> 00:21:20,400
Remind me... You're not a qualified
social worker yet, right?
317
00:21:22,840 --> 00:21:26,320
-Are you serious?
-I can hire a special needs teacher.
318
00:21:26,400 --> 00:21:29,280
That means that those without
qualifications may lose their job.
319
00:21:30,160 --> 00:21:33,920
Shall we do that? I'm not in charge,
but shall we do that?
320
00:21:34,000 --> 00:21:36,120
Should I get a special needs teacher?
321
00:21:42,560 --> 00:21:43,360
Sara.
322
00:21:44,920 --> 00:21:45,720
Sara!
323
00:22:02,800 --> 00:22:03,600
Here you are.
324
00:22:06,360 --> 00:22:07,160
Open it.
325
00:22:15,320 --> 00:22:17,280
Talk to Hugo,
he'll get you a dinner jacket.
326
00:22:20,360 --> 00:22:21,320
And wear that.
327
00:22:32,480 --> 00:22:35,000
In the past,
they'd crucify the candidates
328
00:22:35,080 --> 00:22:38,360
and hang them in the flag poles.
Naked, actually.
329
00:22:39,000 --> 00:22:42,120
They'd tie them up with cables and
leave them over the weekend.
330
00:22:42,200 --> 00:22:43,760
-No...
-Yes.
331
00:22:43,840 --> 00:22:47,520
Some even slid down and were
strangled to death by the cable.
332
00:22:48,040 --> 00:22:49,920
-No, that's a myth.
-No.
333
00:22:50,000 --> 00:22:53,480
Jonas Bjerkelid went to hospital
after a litre of vodka shots.
334
00:22:53,560 --> 00:22:55,080
Hey. What the hell are you doing?
335
00:22:57,240 --> 00:22:58,040
Fuck you.
336
00:22:59,880 --> 00:23:00,680
Bye.
337
00:23:22,680 --> 00:23:23,480
Hi.
338
00:23:53,680 --> 00:23:57,120
Yes. Submit all
literary analyses before the weekend.
339
00:24:03,800 --> 00:24:08,520
Right! I hope you've rested and
recovered properly over the summer.
340
00:24:08,600 --> 00:24:12,200
No more rest now. The day after
tomorrow we start training properly.
341
00:24:12,280 --> 00:24:15,560
Some of you would benefit
from a jog already today.
342
00:24:16,640 --> 00:24:18,440
Yes, I'm looking at you, Carnebo.
343
00:24:18,520 --> 00:24:22,320
Doesn't that sound lovely?
Get out in the fresh summer air.
344
00:24:23,520 --> 00:24:28,480
Remember, this year we're going to
win against that other school.
345
00:24:28,560 --> 00:24:29,440
Okay?
346
00:24:31,720 --> 00:24:32,720
See you in two days.
347
00:24:37,280 --> 00:24:38,400
Hello.
348
00:24:38,480 --> 00:24:40,800
You're half an hour late
without apologising.
349
00:24:40,880 --> 00:24:43,400
-Passive aggressive?
-You're exaggerating.
350
00:24:43,480 --> 00:24:45,160
-No, I'm not.
-Okay.
351
00:24:45,240 --> 00:24:47,560
I don't want to argue.
It's been a shitty day.
352
00:24:47,640 --> 00:24:51,400
So you don't think my day's been
shit? I've called six vloggers...
353
00:24:51,480 --> 00:24:54,400
...to talk about their dog's
favourite food. Do you get it?
354
00:24:54,480 --> 00:24:57,280
-You just want to drink after that.
-Yes, that's dark.
355
00:24:57,360 --> 00:24:59,160
-Yes.
-You won't get a journalism prize.
356
00:25:00,320 --> 00:25:02,280
No, not exactly deserving of a prize.
357
00:25:02,360 --> 00:25:05,360
Three years
of journalism studies for...
358
00:25:05,440 --> 00:25:06,640
-For what?
-This.
359
00:25:06,720 --> 00:25:08,880
-Dog food.
-Yes, dog food...
360
00:25:08,960 --> 00:25:11,160
Okay. Darling, I feel sorry for you.
You win.
361
00:25:11,240 --> 00:25:13,000
Yes, you're right
to feel sorry for me.
362
00:25:13,560 --> 00:25:16,120
What's up with you?
Have you argued with Torbjörn again?
363
00:25:19,240 --> 00:25:20,200
Shit.
364
00:25:21,320 --> 00:25:22,760
Hey, Ernst, what are you doing?
365
00:25:23,400 --> 00:25:24,200
Ernst?
366
00:25:25,400 --> 00:25:28,440
I got given some plants by a dad of
one of the pupils at Tuna Kvarn.
367
00:25:28,520 --> 00:25:29,320
Okay. Why?
368
00:25:30,160 --> 00:25:32,640
One of those damn kids
pissed in our plants.
369
00:25:32,720 --> 00:25:33,880
-What?
-Yeah.
370
00:25:33,960 --> 00:25:36,560
-Have you banned him?
-What do you mean, banned?
371
00:25:36,640 --> 00:25:39,280
I can't ban them.
I'd go out of business.
372
00:25:39,360 --> 00:25:41,120
-That's fucked up.
-What's fucked up?
373
00:25:41,200 --> 00:25:43,760
-The school is good for us.
-They piss in your plants!
374
00:25:43,840 --> 00:25:46,400
The town gets more money,
we get more customers.
375
00:25:46,480 --> 00:25:48,160
Do you know how much they cost?
376
00:25:48,240 --> 00:25:50,440
They get more government funding
than we do.
377
00:25:50,520 --> 00:25:52,440
We benefit from having them here.
378
00:25:52,520 --> 00:25:55,000
For real?
Do we always have to talk about this?
379
00:25:55,080 --> 00:25:56,200
It's because it's sad.
380
00:25:56,280 --> 00:25:58,080
-Thanks. Let go of it.
-Good.
381
00:25:58,160 --> 00:25:59,360
Okay. Fine.
382
00:26:01,720 --> 00:26:07,000
And their families pay hefty fees
that cement the class society.
383
00:26:07,080 --> 00:26:11,000
If the kids spend at the right bar,
they can piss in the plants.
384
00:26:11,080 --> 00:26:14,640
-Whichever flowers they want.
-Can you piss elsewhere too?
385
00:26:14,720 --> 00:26:17,800
-I can piss in...
-That's enough. Please.
386
00:26:17,880 --> 00:26:20,640
Hey, Rodde's throwing
a themed party tonight.
387
00:26:20,720 --> 00:26:22,640
We're going. Let go of this crap now.
388
00:26:22,720 --> 00:26:26,280
-A theme party is lame.
-It's not lame. It's so much fun.
389
00:27:19,760 --> 00:27:21,440
Hello!
390
00:27:23,000 --> 00:27:24,480
That was quick. Welcome.
391
00:27:24,560 --> 00:27:26,560
-All of you came at the same time.
-Hi, Carl.
392
00:27:26,640 --> 00:27:28,880
-How are things?
-Great. Thank you so much.
393
00:27:28,960 --> 00:27:30,520
My pleasure. Nice to see you.
394
00:27:30,600 --> 00:27:31,920
This is so nice.
395
00:27:32,000 --> 00:27:34,040
-Hi!
-Oh! Carl!
396
00:27:34,120 --> 00:27:35,840
-Wonderful.
-Good to hear.
397
00:27:35,920 --> 00:27:38,080
-Good, right?
-And there he is!
398
00:27:38,160 --> 00:27:39,920
-It was damn good.
-Yeah, right?
399
00:27:40,000 --> 00:27:41,560
Yeah, it's fantastic.
400
00:27:41,640 --> 00:27:44,720
I'm so glad you got to see it.
Her singing is amazing.
401
00:27:44,800 --> 00:27:46,000
Indeed.
402
00:27:46,080 --> 00:27:48,800
-And this is Tuna Kvarn?
-Yes, it its.
403
00:27:48,880 --> 00:27:50,680
I went to school here too.
404
00:27:50,760 --> 00:27:54,200
A lot of the top Swedish business
people went to school here,
405
00:27:54,280 --> 00:27:56,200
and a few kings and queens too.
406
00:27:56,280 --> 00:27:57,520
-Really?
-Yes.
407
00:27:57,600 --> 00:27:59,680
-That says something about the place.
-Yes.
408
00:27:59,760 --> 00:28:03,720
What influence does the nobility
have on business in Sweden?
409
00:28:03,800 --> 00:28:05,520
Now? Not much at all, I think.
410
00:28:05,600 --> 00:28:07,480
They mainly own forests.
411
00:28:07,560 --> 00:28:11,120
The problem with the nobility is that
many of them are too posh for money.
412
00:28:11,200 --> 00:28:13,720
It's hard to make money
if you're too posh for money.
413
00:28:13,800 --> 00:28:15,640
-It's damn stupid.
-Yes, it is.
414
00:28:15,720 --> 00:28:16,720
Yes.
415
00:28:18,120 --> 00:28:19,120
Hello, everyone.
416
00:28:20,040 --> 00:28:22,360
Tomorrow is a big day for us here.
417
00:28:22,440 --> 00:28:26,480
Tomorrow, Tuna Kvarn
will be 125 years old.
418
00:28:27,040 --> 00:28:29,680
I'm hoping
we'll all be drunk tonight,
419
00:28:29,760 --> 00:28:32,120
and that all the new shares
will be bought tomorrow.
420
00:28:32,200 --> 00:28:35,040
That would be great.
Let's see how it pans out. Cheers!
421
00:28:35,120 --> 00:28:36,920
-Cheers!
-Welcome, everybody.
422
00:28:37,000 --> 00:28:38,080
Cheers, damn it!
423
00:28:48,240 --> 00:28:49,640
Nathalie.
424
00:28:49,720 --> 00:28:50,680
Yes.
425
00:28:51,840 --> 00:28:53,840
Fuck, that's great. Congratulations.
426
00:28:53,920 --> 00:28:54,720
Thanks.
427
00:30:04,840 --> 00:30:08,160
The true name of this society will
never be said outside of this room.
428
00:30:10,280 --> 00:30:12,480
Those who enter it can never leave.
429
00:30:13,880 --> 00:30:15,480
The commitment is for life.
430
00:30:18,320 --> 00:30:19,640
Robin Nyman.
431
00:30:20,520 --> 00:30:22,000
Nathalie Bergmark.
432
00:30:23,520 --> 00:30:27,760
Do you wish to be a part
of our community forever?
433
00:30:28,480 --> 00:30:30,040
-Yes.
-Yes.
434
00:30:30,840 --> 00:30:33,720
With this promise,
you are now allowed to look.
435
00:30:36,960 --> 00:30:38,760
Repeat after me.
436
00:30:38,840 --> 00:30:43,000
I promise to honour
the rules of Erastes Anoteri,
437
00:30:43,720 --> 00:30:46,320
to defend my brothers and sisters
438
00:30:46,400 --> 00:30:47,960
with my blood,
439
00:30:48,040 --> 00:30:50,280
and never reveal our true name.
440
00:30:53,440 --> 00:30:58,040
I promise to honour the rules
of Erastes Anoteri,
441
00:30:58,120 --> 00:31:01,480
to defend my brothers and sisters
with my blood,
442
00:31:01,560 --> 00:31:03,800
and never reveal our true name.
443
00:31:04,360 --> 00:31:08,320
Those who betray us
will feel the wrath of Zeus
444
00:31:08,840 --> 00:31:10,840
and be damned to Hades,
445
00:31:10,920 --> 00:31:13,360
where they'll burn forever
underground.
446
00:31:14,880 --> 00:31:19,960
I pronounce you members
of Erastes Anoteri.
447
00:31:21,160 --> 00:31:22,520
Known as the Zebra Room.
448
00:31:24,560 --> 00:31:26,120
So, we're members now?
449
00:31:26,800 --> 00:31:27,760
Yes.
450
00:31:29,760 --> 00:31:31,360
That wasn't so hard, was it?
451
00:31:31,440 --> 00:31:32,640
Welcome to the Zebra Room.
452
00:31:32,720 --> 00:31:34,400
Please take a seat and drink.
453
00:31:34,480 --> 00:31:36,040
It took them a long fucking while.
454
00:31:36,120 --> 00:31:38,640
My God! Is it so hard to say a
sentence?
455
00:31:38,720 --> 00:31:40,520
It's hard to remember.
456
00:31:40,600 --> 00:31:43,200
You should have seen yourself,
you were shitting yourself.
457
00:31:43,760 --> 00:31:46,480
You looked almost as scared as Sebbe
when he did it.
458
00:31:46,560 --> 00:31:48,600
-Cheers! Shall we do a toast?
-Cheers.
459
00:31:48,680 --> 00:31:50,600
-Cheers!
-Cheers!
460
00:31:50,680 --> 00:31:52,240
-To Robin and Nathalie.
-Cheers!
461
00:31:52,320 --> 00:31:54,000
To Tuna Kvarn!
462
00:31:56,280 --> 00:31:57,920
-Come in.
-Hi!
463
00:31:59,000 --> 00:32:00,640
Shit, you look nice!
464
00:32:00,720 --> 00:32:02,120
-Welcome!
-Shit!
465
00:32:02,200 --> 00:32:03,640
-How are you?
-Good. And you?
466
00:32:03,720 --> 00:32:05,960
-Come in.
-Wow!
467
00:32:06,040 --> 00:32:08,720
-We should have dressed smartly.
-Come on! It's fine.
468
00:32:08,800 --> 00:32:11,680
-Hello, everybody!
-Hi!
469
00:32:11,760 --> 00:32:14,360
-How are you doing?
-Good. How about you?
470
00:32:14,440 --> 00:32:16,840
Wow! This is so cool!
471
00:32:17,760 --> 00:32:19,560
-How are you?
-Good. And you?
472
00:32:19,640 --> 00:32:21,200
Good. Great that you're both here.
473
00:32:21,280 --> 00:32:23,160
-You finally came.
-Yes, of course.
474
00:32:23,240 --> 00:32:25,560
This is really so out there.
475
00:32:25,640 --> 00:32:28,520
We've run out of el agua de Caribe.
Laura!
476
00:32:28,600 --> 00:32:30,840
-Where is the rum?
-I don't have it.
477
00:32:30,920 --> 00:32:33,920
-You've got the booze.
-You can't have a party without rum!
478
00:32:34,000 --> 00:32:35,600
We can go and buy some.
479
00:32:35,680 --> 00:32:37,200
-Would you do that?
-Yes.
480
00:32:37,280 --> 00:32:38,560
You're the best.
481
00:32:38,640 --> 00:32:40,600
-It'll be awesome when you're back.
-Sure.
482
00:32:43,360 --> 00:32:46,200
Listen up!
I'd like to propose a toast.
483
00:32:47,000 --> 00:32:48,680
-Cheers, everybody!
-Cheers.
484
00:32:48,760 --> 00:32:50,560
-Cheers.
-So good.
485
00:32:55,360 --> 00:32:57,240
This is the deal, my friends.
486
00:32:58,040 --> 00:33:00,320
We have twelve
little questions for you.
487
00:33:00,880 --> 00:33:02,920
If you answer correctly,
you get a point.
488
00:33:03,000 --> 00:33:05,640
If your answer is wrong,
you'll get a shot.
489
00:33:06,800 --> 00:33:08,840
Okay? That doesn't sound hard,
does it?
490
00:33:08,920 --> 00:33:11,000
Robin, who dissolved the borders?
491
00:33:12,320 --> 00:33:14,360
-Dionysos.
-Wow!
492
00:33:14,440 --> 00:33:15,920
Robin!
493
00:33:16,000 --> 00:33:19,040
You were so nervous,
and you got it right straight away.
494
00:33:19,120 --> 00:33:20,320
Okay. Nathalie...
495
00:33:21,320 --> 00:33:22,920
Who was the goddess of war?
496
00:33:25,800 --> 00:33:26,640
Hera.
497
00:33:28,440 --> 00:33:29,600
Drink.
498
00:33:29,680 --> 00:33:32,000
-Careful. You're spilling it.
-Just drink. Drink!
499
00:33:32,960 --> 00:33:34,040
All of it.
500
00:33:34,120 --> 00:33:36,400
-We didn't tell you to taste it.
-Neck it!
501
00:33:36,480 --> 00:33:38,120
-Drink.
-All of it, I said.
502
00:33:38,200 --> 00:33:40,360
-All of it.
-Don't spill.
503
00:33:40,440 --> 00:33:41,960
Come on!
504
00:33:46,440 --> 00:33:48,400
-Whoops!
-Nathalie...
505
00:33:49,000 --> 00:33:52,000
Nathalie, you don't need to be here
if you don't want to.
506
00:33:52,080 --> 00:33:54,720
It's completely voluntary. Right?
507
00:33:55,680 --> 00:33:57,080
-Robin!
-Yes.
508
00:33:57,160 --> 00:33:59,600
-Are you nervous?
-Maybe a little.
509
00:33:59,680 --> 00:34:01,600
-Why?
-Who is Hestia?
510
00:34:03,880 --> 00:34:06,400
That was...
511
00:34:06,480 --> 00:34:08,400
-He's hesitating.
-He's hesitating.
512
00:34:08,480 --> 00:34:11,560
-The god of fire.
-Almost!
513
00:34:11,640 --> 00:34:13,760
-The fireplace.
-Wrong answer.
514
00:34:13,840 --> 00:34:16,600
-Drink, for fucks sake.
-Come on, you can drink more.
515
00:34:16,680 --> 00:34:18,480
-Wow!
-Good boy!
516
00:34:19,160 --> 00:34:20,000
There you go.
517
00:34:21,040 --> 00:34:22,120
Good work.
518
00:34:23,400 --> 00:34:25,880
I saw my psychologist.
She says my problems
519
00:34:25,960 --> 00:34:28,840
are partly based in my repression
of my sexual orientation.
520
00:34:30,240 --> 00:34:31,280
What's this?
521
00:34:31,360 --> 00:34:33,600
Come on. It's a shop.
You can see that.
522
00:34:33,680 --> 00:34:35,560
Please, Sara, are you listening?
523
00:34:36,560 --> 00:34:38,560
-Yes, yes.
-She says I'm a lesbian.
524
00:34:38,640 --> 00:34:41,360
-Who?
-My psychologist!
525
00:34:41,440 --> 00:34:43,400
So you've made out
with your psychologist?
526
00:34:43,480 --> 00:34:44,760
That's what I'm telling you.
527
00:34:45,960 --> 00:34:48,160
-Is this your shop?
-Keep the change.
528
00:34:48,240 --> 00:34:49,880
We only accept payment on the phone.
529
00:34:50,720 --> 00:34:51,880
Payment on the phone.
530
00:34:54,320 --> 00:34:56,200
I'm the first Dane that says it.
531
00:34:58,480 --> 00:35:00,120
I've got another splash.
532
00:35:03,680 --> 00:35:04,760
Damn!
533
00:35:15,400 --> 00:35:19,800
She was so fucking drunk
at a fucking work party.
534
00:35:20,320 --> 00:35:22,600
I'm drunk, but I sobered up
when I looked at her.
535
00:35:22,680 --> 00:35:24,440
It was the first one.
536
00:35:24,520 --> 00:35:26,600
No, it was the second year.
537
00:35:26,680 --> 00:35:28,040
No, you weren't even there.
538
00:35:28,120 --> 00:35:30,040
Are you joking? Daniel was there.
539
00:35:30,120 --> 00:35:33,240
Yeah. Did you hear he'll be out soon?
He'll be out of jail any day.
540
00:35:34,600 --> 00:35:35,880
-Yes.
-Hey, Rodrigo.
541
00:35:35,960 --> 00:35:38,040
Don't talk about that.
This is a party.
542
00:35:38,120 --> 00:35:39,520
-Come on!
-Okay.
543
00:35:39,600 --> 00:35:44,560
-Cheers! What are we celebrating?
-Fidel Castro's birthday!
544
00:35:44,640 --> 00:35:48,080
El commandante! Viva la revolución!
545
00:35:48,160 --> 00:35:49,480
Viva!
546
00:35:57,360 --> 00:36:00,960
It was at
our country house, last summer.
547
00:36:03,520 --> 00:36:06,280
He was older, like 35.
548
00:36:08,200 --> 00:36:09,160
Details.
549
00:36:11,080 --> 00:36:12,440
I went down on him first.
550
00:36:15,040 --> 00:36:15,840
Do you like it?
551
00:36:17,320 --> 00:36:19,280
Okay,
but what happened then, Nathalie?
552
00:36:20,000 --> 00:36:21,440
Then we had sex.
553
00:36:21,520 --> 00:36:22,320
How?
554
00:36:23,520 --> 00:36:26,320
-The missionary.
-Fuck, you're boring!
555
00:36:27,480 --> 00:36:28,800
What did you like the most?
556
00:36:30,440 --> 00:36:31,720
Nathalie, just answer.
557
00:36:31,800 --> 00:36:34,440
You're five points behind.
You should answer the question.
558
00:36:35,880 --> 00:36:37,120
Answer the question!
559
00:36:38,000 --> 00:36:39,400
Are you going to cry now?
560
00:36:39,920 --> 00:36:41,560
We need more coke, Philip.
561
00:36:42,560 --> 00:36:43,360
Robin!
562
00:36:44,360 --> 00:36:46,240
-Yeah.
-I'm going to give you a number.
563
00:36:46,320 --> 00:36:48,200
Text him and tell him to come here.
564
00:36:48,280 --> 00:36:49,320
You can get dressed.
565
00:36:50,520 --> 00:36:53,520
-What do I...?
-Don't you know how to use a phone?
566
00:36:53,600 --> 00:36:57,840
Take the phone and write this
message: "Bring 10g."
567
00:36:57,920 --> 00:37:00,120
Tell him to come here.
568
00:37:01,160 --> 00:37:02,960
Excuse me, Nathalie,
what are you doing?
569
00:37:04,720 --> 00:37:05,840
We aren't done with you.
570
00:37:23,080 --> 00:37:24,240
Uncle Sunya.
571
00:37:28,560 --> 00:37:29,760
I'm going out for a while.
572
00:37:33,400 --> 00:37:35,280
Take it easy, man!
573
00:37:35,800 --> 00:37:38,080
It's important to drink, you know.
574
00:37:38,160 --> 00:37:41,200
-Come on, don't be cheap!
-Giovanni! Giovanni!
575
00:38:15,120 --> 00:38:16,840
-Bravo!
-Bravo!
576
00:38:22,160 --> 00:38:24,840
Have a seat! There's food.
577
00:38:24,920 --> 00:38:26,120
Have a seat.
578
00:38:52,880 --> 00:38:54,800
No, no! It's a private party!
579
00:38:56,320 --> 00:38:58,280
It's a private party.
580
00:38:58,360 --> 00:39:00,200
I don't know the party...
581
00:39:24,120 --> 00:39:24,920
Hi.
582
00:39:33,320 --> 00:39:36,480
-You went for a dinner jacket.
-Take it easy.
583
00:42:43,920 --> 00:42:46,920
Subtitles: Aino Bergh
www.plint.com
39129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.