All language subtitles for 훈장 오순남.E094.170901.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,827 --> 00:00:06,827 Subtitles by OnDemandKorea 2 00:00:06,828 --> 00:00:08,968 - Why is everyone tormenting me? 3 00:00:09,436 --> 00:00:11,053 Why are you doing this to me! 4 00:00:21,341 --> 00:00:22,341 Out of my way. 5 00:00:22,556 --> 00:00:23,722 - Hey. 6 00:00:23,980 --> 00:00:24,980 - That little. 7 00:00:26,742 --> 00:00:28,617 Tell me, Soon-Nam. You know something, right? 8 00:00:29,125 --> 00:00:30,734 You know all about it right? 9 00:00:32,234 --> 00:00:33,664 - Ask her yourself. 10 00:00:34,146 --> 00:00:36,546 Don't let my step into other people's family business. 11 00:00:36,734 --> 00:00:38,171 - Why do you say that? 12 00:00:38,917 --> 00:00:42,468 We used to be family. 13 00:00:42,603 --> 00:00:45,867 Just say yes or no. Just that. 14 00:00:46,546 --> 00:00:49,390 - You know already, why do you ask? 15 00:00:49,465 --> 00:00:51,312 Used to be family, huh. 16 00:00:51,484 --> 00:00:53,937 I know what you did to Soon-Nam. 17 00:00:54,056 --> 00:00:55,056 - What? 18 00:00:55,614 --> 00:00:58,568 Hey, you bully. Who do you think you are? 19 00:00:58,718 --> 00:01:02,921 - Me? I'm Soon-nam's friend. Who are you? What are you? 20 00:01:03,213 --> 00:01:06,383 - Me? You talking about me? 21 00:01:07,234 --> 00:01:11,136 - Settle down, Myeong-ja. You too, ma'am. 22 00:01:11,517 --> 00:01:15,281 - Don't be grilling Soon-Nam. Do that to your daughter-in-law. 23 00:01:22,073 --> 00:01:23,921 - I think you should go. 24 00:01:24,347 --> 00:01:27,243 We have an urgent business at home that we don't have time for this. 25 00:01:27,473 --> 00:01:30,540 - I'm letting this one pass for Mr. Kang alright? 26 00:01:30,951 --> 00:01:32,040 - I don't know. 27 00:01:53,936 --> 00:01:55,681 - When did you get here? 28 00:01:56,851 --> 00:01:59,806 - A while back... 29 00:02:00,149 --> 00:02:02,141 - But why here? 30 00:02:02,398 --> 00:02:08,977 - Myeong-ja wouldn't come back so I was trying to find my pills. 31 00:02:09,441 --> 00:02:10,657 - Are you alright? 32 00:02:11,149 --> 00:02:13,977 - She had a headache so I was getting some pills for her. 33 00:02:14,315 --> 00:02:15,626 Here, the one you said... 34 00:02:16,846 --> 00:02:17,846 Go on. 35 00:02:18,458 --> 00:02:20,585 - Okay. Thank you. 36 00:02:21,490 --> 00:02:23,115 Some water please... 37 00:02:31,877 --> 00:02:35,020 - Why did you go without a word? We were startled. 38 00:02:37,641 --> 00:02:40,930 - Anyway what happened to your brother? 39 00:02:41,616 --> 00:02:43,188 - We don't know. 40 00:02:44,789 --> 00:02:51,524 - The news keeps saying it's suicide, he's your benefactor Jeon-bae, dear God. 41 00:02:54,321 --> 00:02:56,736 Don't worry. It's all gonna be alright. 42 00:02:57,128 --> 00:03:00,922 I'll pray for you to find at least his body. 43 00:03:01,305 --> 00:03:03,451 Okay? My son. - No. 44 00:03:04,539 --> 00:03:06,305 He's not dead. Don't say that. 45 00:03:07,851 --> 00:03:13,141 - Right, I'll pray that he's alive somewhere. 46 00:03:23,462 --> 00:03:25,438 - Se-jong, are you alright? 47 00:03:28,259 --> 00:03:36,055 - Se-Hui came because I called her, why 48 00:03:37,582 --> 00:03:42,094 is Hwa-ran yelling and scolding her, what's wrong with her? 49 00:03:43,305 --> 00:03:46,047 Why is she bullying Se-Hui? 50 00:03:47,894 --> 00:03:48,894 I. 51 00:03:49,919 --> 00:03:51,805 I feel sorry for Se-Hui. 52 00:03:53,794 --> 00:03:58,493 I hate her so much times but I feel sorry for her. 53 00:04:00,610 --> 00:04:02,837 It hurts in here, Soon-Nam. 54 00:04:12,281 --> 00:04:14,376 - Why did he have to come in right then and there? 55 00:04:21,874 --> 00:04:23,297 - I knew it. 56 00:04:23,809 --> 00:04:26,071 Not picking up if it's me, huh? 57 00:04:26,360 --> 00:04:28,290 - You shouldn't come to my office. 58 00:04:29,500 --> 00:04:34,501 - Follow me if you don't want to embarrass yourself. 59 00:04:44,544 --> 00:04:45,544 You, what the hell. 60 00:04:45,876 --> 00:04:48,316 You were really that kind of a relationship with Kang Du-mul? 61 00:04:48,785 --> 00:04:50,790 Se-jong's your kid? 62 00:04:52,878 --> 00:04:55,400 - Yes. So? 63 00:04:56,524 --> 00:05:02,680 - Does, does Yu-min know about this? 64 00:05:02,860 --> 00:05:06,063 - Yes, he understands and we don't talk about it no more. 65 00:05:06,224 --> 00:05:08,540 So don't start a history lesson. 66 00:05:08,665 --> 00:05:11,165 If you don't want your son to get divorced twice. 67 00:05:11,330 --> 00:05:14,373 - Wha, what? How dare you. 68 00:05:14,841 --> 00:05:19,293 Is that how you made my son your puppet? 69 00:05:19,670 --> 00:05:22,012 - Watch what you're saying. Make a puppet? 70 00:05:23,624 --> 00:05:28,387 He's sticking around with me despite all that because he thinks it's good for him. 71 00:05:29,377 --> 00:05:30,801 - Sticking around? 72 00:05:31,938 --> 00:05:33,340 What is he, a bedbug to you? 73 00:05:36,808 --> 00:05:40,043 - If you don't like how things are, talk to your son. 74 00:05:40,325 --> 00:05:43,543 It's no use telling me. 75 00:05:46,597 --> 00:05:50,441 - You good for nothing girl. How did you come rolling into our family? 76 00:05:50,629 --> 00:05:52,035 You think being a rich girl is all it takes? 77 00:05:52,313 --> 00:05:54,813 You think that's all you need? - Let me go. 78 00:05:55,786 --> 00:05:56,433 Where do you think this is? 79 00:05:56,765 --> 00:05:58,587 Let me go. - No. 80 00:05:58,933 --> 00:06:01,387 This is the end for both of us. 81 00:06:02,143 --> 00:06:04,683 I'm not letting go, what you gonna do? - This woman. 82 00:06:05,004 --> 00:06:07,082 Security, security! 83 00:06:10,087 --> 00:06:11,087 Let go! 84 00:06:13,442 --> 00:06:14,442 - What? 85 00:06:15,597 --> 00:06:18,043 That history of hers is holding her back. 86 00:06:18,712 --> 00:06:20,232 Why couldn't she at least handle that? 87 00:06:22,465 --> 00:06:25,465 Still, what was Cha Yu-min's mom thinking? 88 00:06:25,752 --> 00:06:27,793 How could she embarrass her at work? 89 00:06:27,942 --> 00:06:31,465 - The employees saw everything so it's matter of time before words spread. 90 00:06:32,616 --> 00:06:34,137 - What that hell is Cha Yu-min doing? 91 00:06:34,524 --> 00:06:37,746 Is he sitting back when his wife is going through all that? 92 00:06:42,377 --> 00:06:46,707 - You can sleep all you want but wake up, Kang Du-mul. 93 00:06:49,056 --> 00:06:50,965 You have to repay my kindness. 94 00:06:52,739 --> 00:06:53,739 Don't you think? 95 00:06:59,885 --> 00:07:01,205 - Mother in a critical condition. 96 00:07:12,037 --> 00:07:15,558 - They finished searching the reservoir, they didn't find him. 97 00:07:17,977 --> 00:07:19,582 - That's good. 98 00:07:21,620 --> 00:07:27,090 If there's no body that means he could be alive. 99 00:07:27,394 --> 00:07:28,449 - Really? 100 00:07:29,447 --> 00:07:30,447 What if not. 101 00:07:30,554 --> 00:07:31,574 - Don't give up. 102 00:07:32,161 --> 00:07:36,626 We'll find all the hospitals and ERs nearby to see if there's a patient without family or friends. 103 00:07:37,537 --> 00:07:38,537 Go. 104 00:07:41,863 --> 00:07:43,480 Myeong-ja, please take care of Se-jong. 105 00:07:43,812 --> 00:07:48,902 - Okay. Don't worry about home and go on, Un-Gil. 106 00:07:54,456 --> 00:07:55,456 - You knew, right? 107 00:07:56,092 --> 00:08:01,543 That Kang Se-jong is Hwang Se-hui's son, you're the one who passed on Se-hui's history to me. 108 00:08:01,853 --> 00:08:07,239 - I knew but I also knew you would do this so I didn't tell you. 109 00:08:07,827 --> 00:08:11,980 And they don't eve talk to each other, why tell you anything for?It's only upsetting. 110 00:08:12,116 --> 00:08:15,183 - They do see each other, they visit each other's houses. 111 00:08:15,822 --> 00:08:18,277 You know how scary it is to be related by blood? 112 00:08:21,859 --> 00:08:24,630 - Mom. - Why are you doing this? 113 00:08:25,797 --> 00:08:28,637 - Idiot, idiot, idiot. 114 00:08:28,959 --> 00:08:32,113 You cover for her knowing all that? 115 00:08:34,316 --> 00:08:38,629 Your wife and her ex-lover and her kid are walking around before you and you're okay with that? 116 00:08:39,101 --> 00:08:40,101 What are you, Buddha? 117 00:08:40,318 --> 00:08:41,519 Mother Theresa? 118 00:08:42,472 --> 00:08:43,590 - It's all in the past. 119 00:08:44,762 --> 00:08:46,793 I don't have feelings for her as husband and wife. 120 00:08:47,658 --> 00:08:49,906 - What? - Yu-min. 121 00:08:50,612 --> 00:08:52,612 - Don't call me and summon me for stuff like that. 122 00:08:53,468 --> 00:08:55,371 I don't have time for this. 123 00:09:02,088 --> 00:09:03,088 - How could he? 124 00:09:03,423 --> 00:09:04,621 Is he a robot? 125 00:09:04,949 --> 00:09:06,433 Like he has no feelings. 126 00:09:16,463 --> 00:09:17,867 Cheer up, Un-Gil. 127 00:09:18,832 --> 00:09:19,832 - I should. 128 00:09:20,461 --> 00:09:23,945 We looked around this place so we'll go further away tomorrow. 129 00:09:25,821 --> 00:09:27,445 - I'll visit Ms. Yong. 130 00:09:27,842 --> 00:09:28,842 - Okay. 131 00:09:29,094 --> 00:09:32,399 She must need you too, but I'm just. 132 00:09:32,744 --> 00:09:33,744 - Don't say that. 133 00:09:34,224 --> 00:09:36,006 She's very worried too. 134 00:09:38,082 --> 00:09:39,715 Mr. Kang will come back. 135 00:09:40,054 --> 00:09:41,054 I believe that. 136 00:09:42,184 --> 00:09:43,918 Do you? 137 00:09:44,793 --> 00:09:46,824 - Of course. He has to. 138 00:09:48,126 --> 00:09:49,126 He will. 139 00:09:59,327 --> 00:10:02,353 - Stupid woman. What is all this? 140 00:10:09,001 --> 00:10:12,963 - Hwang Se-Hui, what on earth were you thinking going to that house? 141 00:10:14,509 --> 00:10:16,556 Do you really have feelings left? 142 00:10:17,243 --> 00:10:19,767 - Not for Kang Du-mul, I was there because of the kid. 143 00:10:20,478 --> 00:10:21,806 You said. 144 00:10:22,877 --> 00:10:27,197 Once your child is there, he could never leave your mind. 145 00:10:28,795 --> 00:10:31,470 - You were like he's never my child 146 00:10:31,697 --> 00:10:33,478 but I see you've changed your mind. 147 00:10:38,564 --> 00:10:41,064 You should know how dangerous it is to visit that house. 148 00:10:42,001 --> 00:10:45,572 What if your mom or Oh Soon-Nam starts to nitpick at what you do? 149 00:10:47,799 --> 00:10:52,955 Remember, there's also Kang Un-Gil in that house. 150 00:10:54,901 --> 00:10:55,901 - Kang Un-Gil? 151 00:10:57,205 --> 00:10:58,205 Why him? 152 00:11:08,564 --> 00:11:10,267 - What are you doing there? 153 00:11:13,197 --> 00:11:15,244 Must be eavesdropping on Mr. Hwang and Se-Hui. 154 00:11:16,064 --> 00:11:18,619 Why, are those two siding against you? 155 00:11:25,764 --> 00:11:26,764 What are you doing? 156 00:11:27,186 --> 00:11:28,884 - None of your business. 157 00:11:29,473 --> 00:11:30,653 Take care of Ms. Yong. 158 00:11:32,255 --> 00:11:33,509 And there's Kang Du-mul, too. 159 00:11:35,025 --> 00:11:36,478 You didn't even find the body yet. 160 00:11:36,679 --> 00:11:37,679 Why are you here already? 161 00:11:38,468 --> 00:11:39,619 You're giving up? 162 00:11:40,154 --> 00:11:41,494 - Shut up, Cha Yu-min. 163 00:11:42,038 --> 00:11:44,533 Mr. Kang would never disappear like this. 164 00:11:45,448 --> 00:11:49,853 - Well, only if things work out the way we want them to. 165 00:12:17,466 --> 00:12:19,346 - It's really hard to see your face these days. 166 00:12:20,103 --> 00:12:21,447 At work and at home. 167 00:12:21,986 --> 00:12:23,866 - What were you talking about with your father? 168 00:12:24,603 --> 00:12:26,166 I heard Kang Un-gil's name. 169 00:12:31,581 --> 00:12:32,673 - What do you think it is? 170 00:12:33,572 --> 00:12:34,750 You mom. 171 00:12:35,735 --> 00:12:40,791 If we decided to put it past us, we should, do you know what your mom did at work today? 172 00:12:41,867 --> 00:12:43,798 Why do you make me so miserable? 173 00:12:51,276 --> 00:12:55,259 - You, you told Se-Hui to find Yong's kids. 174 00:12:56,620 --> 00:12:57,978 - Yes. - Why would you? 175 00:12:58,900 --> 00:13:00,300 What were you trying to do with it? 176 00:13:00,815 --> 00:13:04,111 - Is Jang Seon-Wu really dead? 177 00:13:04,916 --> 00:13:06,679 You said so to dad. 178 00:13:07,369 --> 00:13:08,752 - Where's Jang Mun-ho. 179 00:13:10,830 --> 00:13:14,408 You and your father seem to know something. 180 00:13:14,700 --> 00:13:15,700 Am I wrong? 181 00:13:16,485 --> 00:13:18,153 - Know what? 182 00:13:18,669 --> 00:13:21,481 If we did, we wouldn't hide it from you. 183 00:13:22,776 --> 00:13:26,192 - But who's that woman who came with Kang Un-Gil? 184 00:13:26,852 --> 00:13:29,137 - He found his mother recently. 185 00:13:29,755 --> 00:13:31,115 - Give me back the horn. 186 00:13:31,285 --> 00:13:33,091 Un-Gil has to find his parents. 187 00:13:35,755 --> 00:13:36,835 - Hwang Se-Hui, you didn't. 188 00:13:38,043 --> 00:13:42,169 The son you found is Kang Un-Gil? 189 00:13:47,427 --> 00:13:51,927 - I brewed some herbs that's good for your eyes so drink it even if it's bitter. 190 00:13:54,124 --> 00:13:57,512 - Okay, any news of Mr. Kang? 191 00:13:58,980 --> 00:13:59,770 - Not yet. 192 00:13:59,941 --> 00:14:01,583 - Then you shouldn't be here. 193 00:14:02,184 --> 00:14:03,759 You can stay there. 194 00:14:04,294 --> 00:14:06,981 - But you're here alone. 195 00:14:07,809 --> 00:14:08,809 Was everything alright? 196 00:14:09,122 --> 00:14:17,356 - Mr. Hwang declared that he won't go through any official process like emergency meetings to push forward the inauguration. 197 00:14:19,776 --> 00:14:21,284 - Like we expected. 198 00:14:21,667 --> 00:14:24,213 - I asked him to get out of my house and he refused. 199 00:14:24,776 --> 00:14:26,292 - What is he thinking? 200 00:14:26,813 --> 00:14:28,174 - Trying to torture me. 201 00:14:28,815 --> 00:14:30,878 I can't leave this house. 202 00:14:31,456 --> 00:14:32,456 - Ms. Yong... 203 00:14:32,831 --> 00:14:36,174 - Now that this happened, they have 204 00:14:37,135 --> 00:14:39,831 what they want so they won't bother me for a while. 205 00:14:40,229 --> 00:14:44,253 So don't worry and focus on Mr. Kang. 206 00:14:48,596 --> 00:14:51,057 - Why are you so busy all day? 207 00:14:51,347 --> 00:14:54,995 - I'm contacting them individually to prevent any backlash. 208 00:14:55,745 --> 00:14:58,917 - The chairman title is already in my hands 209 00:14:59,568 --> 00:15:01,846 and the only problem is the shares Yong Seon-ju has. 210 00:15:03,791 --> 00:15:06,591 She's accepting our decision because she has something to fall back on. 211 00:15:07,914 --> 00:15:10,302 She'll wait for the timing. 212 00:15:11,161 --> 00:15:13,380 We need those shares. 213 00:15:13,797 --> 00:15:16,919 - She can't don anything with it for now. 214 00:15:17,723 --> 00:15:20,404 She can't keep her managerial power with stock only. 215 00:15:20,701 --> 00:15:24,901 I have something more urgent. 216 00:15:26,789 --> 00:15:27,880 About secretary Park. 217 00:15:28,611 --> 00:15:32,693 Don't you think you should get rid of him before your are named chairman? 218 00:15:34,732 --> 00:15:36,646 The enemy is always within. 219 00:15:39,538 --> 00:15:43,521 Why don't you keep him distant and fire him? 220 00:15:45,700 --> 00:15:47,169 - Let me decide what to do. 221 00:15:49,013 --> 00:15:50,013 - Yes, sir. 222 00:15:59,154 --> 00:16:02,513 In that sense, you and Mr. Park are the same. 223 00:16:24,386 --> 00:16:28,599 Hwang Bong-cheol, you took care of Kang Un-Gil like that 224 00:16:30,388 --> 00:16:33,279 so you can be chairman only for a couple days. 225 00:16:34,083 --> 00:16:35,888 I'll take care of the rest. 226 00:16:49,948 --> 00:16:51,784 - The heat has gone down. 227 00:16:52,238 --> 00:16:53,238 - I know. 228 00:16:54,105 --> 00:16:57,081 - It's been so long since I've sat on this swing. 229 00:16:57,299 --> 00:17:01,675 Hwang Bong-cheol wanted to get rid of it but I insisted that we leave it here. 230 00:17:04,126 --> 00:17:05,277 - Good. 231 00:17:05,932 --> 00:17:10,644 I liked the feel of this swing when I first got here. 232 00:17:11,529 --> 00:17:12,529 - Really? 233 00:17:13,376 --> 00:17:27,075 - Yes. The children must have loved it. 234 00:17:28,284 --> 00:17:30,627 - I used to sit here and read them stories. 235 00:17:31,511 --> 00:17:35,299 And I was the happiest watching them 236 00:17:36,110 --> 00:17:38,463 play in this garden. 237 00:18:00,457 --> 00:18:01,647 Ms. Yong, wait. 238 00:18:34,397 --> 00:18:36,365 - What are you doing, aren't you going to work? 239 00:18:36,850 --> 00:18:39,107 - What's a CEO's secretary to doing without the CEO? 240 00:18:40,100 --> 00:18:41,850 No news of Mr. Kang? 241 00:18:41,917 --> 00:18:44,209 - Where in the world did he go? 242 00:18:45,800 --> 00:18:48,865 The whole house is mourning and Hwang Se-Hui and your mother. 243 00:18:49,155 --> 00:18:52,029 You know yesterday was a complete chaos, right? 244 00:18:52,833 --> 00:18:53,967 - I know. 245 00:18:54,254 --> 00:18:55,834 How dare you Hwang Se-Hui. 246 00:18:56,059 --> 00:18:59,451 She got busted but had the audacity to yell at my mom. 247 00:18:59,709 --> 00:19:02,123 - What could she be scared of? 248 00:19:02,929 --> 00:19:03,568 - Oh, right. 249 00:19:03,741 --> 00:19:05,967 Is there a suspicious person in your restaurant? 250 00:19:06,318 --> 00:19:07,318 - Huh? 251 00:19:07,350 --> 00:19:10,303 - My mom saw a decoy for that fraud there. 252 00:19:10,827 --> 00:19:14,145 She got in a fight trying to catch her so she broke her nose. 253 00:19:16,142 --> 00:19:18,270 My mom said she has a photo, hold on. 254 00:19:21,685 --> 00:19:24,293 Mom, it's me, that fraud you talked about. 255 00:19:24,397 --> 00:19:25,397 Send me a photo. 256 00:19:25,981 --> 00:19:26,981 Okay. 257 00:19:27,347 --> 00:19:28,347 Yeah. 258 00:19:30,496 --> 00:19:33,535 - That's the day we aired right? 259 00:19:33,668 --> 00:19:35,153 There were so many people that day. 260 00:19:36,608 --> 00:19:38,309 - Here, wait. 261 00:19:44,240 --> 00:19:45,240 - Why? 262 00:19:48,712 --> 00:19:49,712 - What is it? 263 00:19:50,437 --> 00:19:51,609 - A little box. 264 00:19:52,252 --> 00:19:53,252 - A box? 265 00:19:53,710 --> 00:19:54,843 Why is that... 266 00:19:56,491 --> 00:19:59,164 - Maybe the children buried it here. 267 00:20:00,504 --> 00:20:01,740 - Seon-Wu and Mun-ho? 268 00:20:08,412 --> 00:20:09,511 - It is. 269 00:20:09,695 --> 00:20:11,121 It's their stuff. 270 00:20:12,919 --> 00:20:14,480 There's a picture of the family. 271 00:20:15,297 --> 00:20:16,683 - Let me. 272 00:20:31,740 --> 00:20:33,166 There's a ring, too. 273 00:20:33,536 --> 00:20:35,135 Must be Seon-wu's. 274 00:20:39,272 --> 00:20:41,065 There's pills in here, too. 275 00:20:42,741 --> 00:20:45,276 - I told him to take them I guess he hid them here. 276 00:20:47,325 --> 00:20:50,276 Mun-ho had a bad heart. 277 00:20:51,086 --> 00:20:52,237 - Heart? 278 00:20:52,918 --> 00:20:56,784 - He was about to go into surgery before he went missing. 279 00:20:57,787 --> 00:21:00,862 So that's why their father took them camping. 280 00:21:06,248 --> 00:21:08,619 Bury it again. 281 00:21:09,576 --> 00:21:10,576 - What? 282 00:21:10,705 --> 00:21:14,198 - Someone might get rid of it if we bring it to the house. 283 00:21:15,236 --> 00:21:17,190 It's the last belongings I have of my children. 284 00:21:20,244 --> 00:21:25,018 The photo and the articles in my office, who do you think got rid of that? 285 00:21:25,669 --> 00:21:27,518 Hwang Bong-cheol or Se-Hui. 286 00:21:28,243 --> 00:21:31,659 Those two are trying to stop me from finding my children. 287 00:21:36,955 --> 00:21:38,494 I have to go in and rest. 288 00:21:39,599 --> 00:21:40,599 - Oh, yes. 289 00:21:59,387 --> 00:22:01,041 - You should get to Mr. Kang. 290 00:22:01,513 --> 00:22:02,651 Don't worry about me. 291 00:22:03,922 --> 00:22:04,922 - Okay, then. 292 00:22:09,651 --> 00:22:10,651 Yes, Myeong-ja. 293 00:22:11,071 --> 00:22:14,002 - Soon-Nam, Un-gil's mother is a fake. 294 00:22:14,228 --> 00:22:16,143 The woman who scammed Jeokhyeonjae. 295 00:22:16,214 --> 00:22:19,268 Yu-na's mom's friend, she's one of them. 296 00:22:19,703 --> 00:22:20,703 - What? 297 00:22:21,243 --> 00:22:22,243 Get a hold of her. 298 00:22:22,432 --> 00:22:23,630 I'm coming now. 299 00:22:31,420 --> 00:22:33,568 - I'm back. 300 00:22:34,643 --> 00:22:35,677 Where have you been? 301 00:22:36,037 --> 00:22:38,643 - Oh, Jeong-bae. 302 00:22:39,760 --> 00:22:43,487 - Un-Gil, no, what's Jeong-bae up to? 303 00:22:45,234 --> 00:22:46,234 - I don't know. 304 00:22:46,337 --> 00:22:50,830 He said he'll stay with his nephew so I came back. 305 00:22:51,502 --> 00:22:54,837 - Then let's make something delicious. - Shall we? 306 00:22:55,520 --> 00:23:00,783 What would you like? 307 00:23:07,292 --> 00:23:08,292 - Come sit here. 308 00:23:15,950 --> 00:23:18,776 - The enemy's always within. 309 00:23:20,571 --> 00:23:22,752 - Everything alright in the Kang Du-mul side? 310 00:23:23,374 --> 00:23:26,596 - His brother and Oh Soon-Nam are digging around 311 00:23:27,522 --> 00:23:28,620 but they can't do anything. 312 00:23:29,038 --> 00:23:30,038 - But. 313 00:23:31,151 --> 00:23:33,572 Where do you think Kang Du-mul's body is? 314 00:23:34,425 --> 00:23:36,105 - That's what concerns me. 315 00:23:40,104 --> 00:23:42,940 Do you suspect me? 316 00:23:43,252 --> 00:23:44,670 - Never. 317 00:23:45,292 --> 00:23:48,151 What good would it do to you to sneak out Kang Du-mul? 318 00:23:50,127 --> 00:23:54,198 It's better to see him dead but it's a bit leery. 319 00:23:54,950 --> 00:23:58,901 You, what happened with the thing in Kangwondo? 320 00:23:59,697 --> 00:24:00,697 - Kangwondo? 321 00:24:01,171 --> 00:24:06,843 - Yong Seon-ju is keeping the house and Cha Yu-min can keep Oh Soon-Nam at bay. 322 00:24:07,208 --> 00:24:12,820 I want you to stay there until I make chairman and Kang Du-mul's case is closed. 323 00:24:16,721 --> 00:24:20,310 - Yu-na's mother says she's the worst kind of a fraud. 324 00:24:20,950 --> 00:24:22,028 - She still there? 325 00:24:22,200 --> 00:24:24,380 - Don't worry, Yu-na's holding her down. 326 00:24:24,591 --> 00:24:28,239 She was talking to someone late at night at my house and discussing estimates. 327 00:24:28,685 --> 00:24:30,989 She's here for the money. 328 00:24:31,216 --> 00:24:33,224 Coming out of Du-mul's room yesterday 329 00:24:33,268 --> 00:24:34,747 and going through our drawers. 330 00:24:36,470 --> 00:24:39,216 - Maybe not money, maybe... 331 00:24:39,761 --> 00:24:41,081 - Maybe what? 332 00:24:42,583 --> 00:24:43,708 - Where's Un-Gil? 333 00:24:43,881 --> 00:24:48,232 - He stayed up all night and went to sleep, want me to wake him up? 334 00:24:56,805 --> 00:24:58,245 - Hey, Se-jong. 335 00:25:06,966 --> 00:25:07,521 I'm sorry. 336 00:25:07,783 --> 00:25:08,927 I'll get ready quickly. 337 00:25:09,256 --> 00:25:13,802 - No, have you ever had a heart surgery? 338 00:25:14,341 --> 00:25:15,944 - Huh? Yes. 339 00:25:16,694 --> 00:25:17,694 - When? 340 00:25:18,139 --> 00:25:21,311 - Du-mul went through so much trouble to get me a surgery. 341 00:25:22,085 --> 00:25:24,163 - You don't remember since when it hurt? 342 00:25:25,444 --> 00:25:29,612 - Before I met Du-mul so I guess since I was born. But why? 343 00:25:30,237 --> 00:25:32,866 - Can't be. 344 00:25:33,944 --> 00:25:36,952 - What is it, Soon-Nam? Tell us, huh? 345 00:25:38,402 --> 00:25:39,402 - Wait. 346 00:26:04,632 --> 00:26:09,652 I didn't want to do this but now that the real son is here. 347 00:26:10,705 --> 00:26:14,916 So you shouldn't have kept a man like Hwang Bong-cheol close. 348 00:26:15,577 --> 00:26:17,978 You're paying for your sins. 349 00:26:55,320 --> 00:26:58,164 Hey, isn't it too spicy? 350 00:26:58,522 --> 00:27:02,899 I want something cold, let me get it. 351 00:27:03,751 --> 00:27:04,751 - You don't have to. 352 00:27:04,996 --> 00:27:06,047 We can drink water. 353 00:27:10,781 --> 00:27:12,899 Why isn't there any tissue around? 354 00:27:21,752 --> 00:27:25,805 - Why isn't there a response to the photo? Has she seen her? 355 00:27:29,793 --> 00:27:31,893 - Why, where are you going? 356 00:27:33,090 --> 00:27:36,635 - Oh, to the bathroom. 357 00:27:44,300 --> 00:27:45,487 - What are you talking about? 358 00:27:46,260 --> 00:27:48,315 Didn't she leave that house a long time ago? 359 00:27:48,602 --> 00:27:52,346 - Um, I had something to do. 360 00:27:52,635 --> 00:27:54,015 Do something. 361 00:27:54,040 --> 00:27:56,070 Isn't it a big problem if this gets busted? 362 00:27:56,400 --> 00:28:00,271 - What do you want me to do, just get out of there. 363 00:28:00,578 --> 00:28:02,396 Get out before someone sees you. 364 00:28:03,646 --> 00:28:05,935 - They're guarding the place. 365 00:28:06,111 --> 00:28:08,676 - If you get busted, I'll sue you. 366 00:28:08,725 --> 00:28:10,583 What a shitty way of doing that job. 367 00:28:13,740 --> 00:28:17,310 What if Oh Soon-Nam finds out? 368 00:28:25,497 --> 00:28:28,017 - Ms. Yong, Ms. Yong. - Soon-Nam. 369 00:28:28,871 --> 00:28:31,865 Don't worry about me and go to Mr. Kang. 370 00:28:33,039 --> 00:28:34,200 - Wake up. 371 00:28:37,393 --> 00:28:39,380 - I have to sleep. 372 00:28:39,608 --> 00:28:42,263 - Ms. Yong, it's about your son. 373 00:28:45,372 --> 00:28:46,372 - What? 374 00:28:46,872 --> 00:28:47,872 - Go. 375 00:28:59,835 --> 00:29:05,803 I'm fine, go and take care of Jeong-bae and the kid. 376 00:29:07,436 --> 00:29:11,116 - No way. I fed them all. 377 00:29:11,410 --> 00:29:14,259 You should worry about yourself. - Soon-Nam. 378 00:29:16,304 --> 00:29:17,304 - Un-Gil. 379 00:29:17,963 --> 00:29:18,963 - There. 380 00:29:25,214 --> 00:29:27,374 - Ms. Yong. - Mr. Kang. 381 00:29:27,750 --> 00:29:30,650 - What are you doing here? 382 00:29:31,148 --> 00:29:34,180 Come on, give us something to drink. 383 00:29:34,296 --> 00:29:35,938 - What are you doing, Yu-Na. 384 00:29:36,183 --> 00:29:37,211 Hold her tight. 385 00:29:41,538 --> 00:29:43,750 - Ms. Yong, sit here. 386 00:29:44,058 --> 00:29:45,380 You too, Un-Gil, Myeong-ja. 387 00:29:45,651 --> 00:29:46,651 - Sit. 388 00:29:59,919 --> 00:30:02,911 - Please explain what's going on. 389 00:30:03,192 --> 00:30:04,447 - Yes. Ms. Oh. 390 00:30:05,229 --> 00:30:06,700 What am I doing here? 391 00:30:07,199 --> 00:30:08,399 - I'll ask you some questions. 392 00:30:09,121 --> 00:30:11,098 When did Un-Gil go missing? 393 00:30:11,646 --> 00:30:15,498 - Why? 394 00:30:17,858 --> 00:30:20,987 - April 25, 1994. 395 00:30:22,985 --> 00:30:25,760 - April 25, 1994. 396 00:30:26,508 --> 00:30:30,205 I've never forgotten about him ever since I lost him. 397 00:30:35,180 --> 00:30:36,555 - What about your son? 398 00:30:37,656 --> 00:30:44,474 - Mun-ho went missing on April 25, 1994 at Ungil camping site. 399 00:30:49,493 --> 00:30:52,294 - Was Un-Gil weak ever since he was young? 400 00:30:56,651 --> 00:30:59,076 - He had a weak heart. 401 00:31:02,656 --> 00:31:03,656 - Ms. Oh. 402 00:31:04,253 --> 00:31:05,253 - What is this? 403 00:31:16,388 --> 00:31:20,745 - Now Hwangryong is your son's, Hwang Bong-cheol's. 404 00:31:21,490 --> 00:31:24,433 I took it back from the Yong family. 405 00:31:24,806 --> 00:31:27,753 I'll never let it go. 406 00:31:35,327 --> 00:31:36,433 - There you are. 407 00:31:38,341 --> 00:31:39,341 What? 408 00:31:39,808 --> 00:31:44,511 - Dad, I think Kang Un-gil's people found out that woman is fake. 409 00:31:45,136 --> 00:31:45,776 - What? 410 00:31:45,838 --> 00:31:48,862 - It's a matter of time before Oh Soon-Nam and mom find out, what do I do? 411 00:31:51,644 --> 00:31:53,878 - You must have gotten enough information 412 00:31:54,471 --> 00:31:57,206 from Hwang Se-Hui so you can answer my questions easily. 413 00:31:58,149 --> 00:31:59,149 - Se-Hui? 414 00:32:01,320 --> 00:32:02,720 - Now you ask. 415 00:32:03,597 --> 00:32:06,308 Only the questions your mother can answer. 416 00:32:10,339 --> 00:32:12,183 - I have a small scar from chicken pox. 417 00:32:13,589 --> 00:32:15,573 You can't see it unless you find it. 418 00:32:16,308 --> 00:32:17,800 - That. - Wait. 419 00:32:19,839 --> 00:32:21,105 Will you answer first? 420 00:32:22,892 --> 00:32:23,892 - Um, well... 421 00:32:23,980 --> 00:32:26,823 It's been a long time. 422 00:32:27,203 --> 00:32:28,203 - A long time? 423 00:32:29,701 --> 00:32:35,426 You miss your child, every inch of your child when you lose him, you can't forget. 424 00:32:35,980 --> 00:32:37,559 No parent on earth is like that. 425 00:32:37,870 --> 00:32:40,198 - No, well, I... 426 00:32:41,061 --> 00:32:43,394 - Ms. Yong, can you answer? 427 00:32:46,434 --> 00:32:49,464 - On top of the right side of his forehead. 428 00:32:52,541 --> 00:32:53,541 - Un-Gil. 429 00:33:01,167 --> 00:33:03,640 - How about it. Yes? 430 00:33:04,948 --> 00:33:05,948 - Yes. 431 00:33:08,481 --> 00:33:09,481 - Un-Gil. 432 00:33:20,151 --> 00:33:24,026 He's... your son. 433 00:33:25,447 --> 00:33:28,226 - Mother... 434 00:33:28,250 --> 00:33:30,250 Subtitles by OnDemandKorea 31221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.