Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,827 --> 00:00:06,827
Subtitles by OnDemandKorea
2
00:00:06,828 --> 00:00:08,968
- Why is everyone tormenting me?
3
00:00:09,436 --> 00:00:11,053
Why are you doing this to me!
4
00:00:21,341 --> 00:00:22,341
Out of my way.
5
00:00:22,556 --> 00:00:23,722
- Hey.
6
00:00:23,980 --> 00:00:24,980
- That little.
7
00:00:26,742 --> 00:00:28,617
Tell me, Soon-Nam. You know something, right?
8
00:00:29,125 --> 00:00:30,734
You know all about it right?
9
00:00:32,234 --> 00:00:33,664
- Ask her yourself.
10
00:00:34,146 --> 00:00:36,546
Don't let my step into other people's family business.
11
00:00:36,734 --> 00:00:38,171
- Why do you say that?
12
00:00:38,917 --> 00:00:42,468
We used to be family.
13
00:00:42,603 --> 00:00:45,867
Just say yes or no. Just that.
14
00:00:46,546 --> 00:00:49,390
- You know already, why do you ask?
15
00:00:49,465 --> 00:00:51,312
Used to be family, huh.
16
00:00:51,484 --> 00:00:53,937
I know what you did to Soon-Nam.
17
00:00:54,056 --> 00:00:55,056
- What?
18
00:00:55,614 --> 00:00:58,568
Hey, you bully. Who do you think you are?
19
00:00:58,718 --> 00:01:02,921
- Me? I'm Soon-nam's friend. Who are you? What are you?
20
00:01:03,213 --> 00:01:06,383
- Me? You talking about me?
21
00:01:07,234 --> 00:01:11,136
- Settle down, Myeong-ja. You too, ma'am.
22
00:01:11,517 --> 00:01:15,281
- Don't be grilling Soon-Nam. Do that to your daughter-in-law.
23
00:01:22,073 --> 00:01:23,921
- I think you should go.
24
00:01:24,347 --> 00:01:27,243
We have an urgent business at
home that we don't have time for this.
25
00:01:27,473 --> 00:01:30,540
- I'm letting this one pass for Mr. Kang alright?
26
00:01:30,951 --> 00:01:32,040
- I don't know.
27
00:01:53,936 --> 00:01:55,681
- When did you get here?
28
00:01:56,851 --> 00:01:59,806
- A while back...
29
00:02:00,149 --> 00:02:02,141
- But why here?
30
00:02:02,398 --> 00:02:08,977
- Myeong-ja wouldn't come back
so I was trying to find my pills.
31
00:02:09,441 --> 00:02:10,657
- Are you alright?
32
00:02:11,149 --> 00:02:13,977
- She had a headache so I was getting
some pills for her.
33
00:02:14,315 --> 00:02:15,626
Here, the one you said...
34
00:02:16,846 --> 00:02:17,846
Go on.
35
00:02:18,458 --> 00:02:20,585
- Okay. Thank you.
36
00:02:21,490 --> 00:02:23,115
Some water please...
37
00:02:31,877 --> 00:02:35,020
- Why did you go without a word? We were startled.
38
00:02:37,641 --> 00:02:40,930
- Anyway what happened to your brother?
39
00:02:41,616 --> 00:02:43,188
- We don't know.
40
00:02:44,789 --> 00:02:51,524
- The news keeps saying it's suicide, he's
your benefactor Jeon-bae, dear God.
41
00:02:54,321 --> 00:02:56,736
Don't worry. It's all gonna be alright.
42
00:02:57,128 --> 00:03:00,922
I'll pray for you to find at least his body.
43
00:03:01,305 --> 00:03:03,451
Okay? My son.
- No.
44
00:03:04,539 --> 00:03:06,305
He's not dead. Don't say that.
45
00:03:07,851 --> 00:03:13,141
- Right, I'll pray that he's alive somewhere.
46
00:03:23,462 --> 00:03:25,438
- Se-jong, are you alright?
47
00:03:28,259 --> 00:03:36,055
- Se-Hui came because I called her, why
48
00:03:37,582 --> 00:03:42,094
is Hwa-ran yelling and scolding her, what's wrong with her?
49
00:03:43,305 --> 00:03:46,047
Why is she bullying Se-Hui?
50
00:03:47,894 --> 00:03:48,894
I.
51
00:03:49,919 --> 00:03:51,805
I feel sorry for Se-Hui.
52
00:03:53,794 --> 00:03:58,493
I hate her so much times but I feel sorry for her.
53
00:04:00,610 --> 00:04:02,837
It hurts in here, Soon-Nam.
54
00:04:12,281 --> 00:04:14,376
- Why did he have to come in right then and there?
55
00:04:21,874 --> 00:04:23,297
- I knew it.
56
00:04:23,809 --> 00:04:26,071
Not picking up if it's me, huh?
57
00:04:26,360 --> 00:04:28,290
- You shouldn't come to my office.
58
00:04:29,500 --> 00:04:34,501
- Follow me if you don't want to embarrass yourself.
59
00:04:44,544 --> 00:04:45,544
You, what the hell.
60
00:04:45,876 --> 00:04:48,316
You were really that kind of a relationship with Kang Du-mul?
61
00:04:48,785 --> 00:04:50,790
Se-jong's your kid?
62
00:04:52,878 --> 00:04:55,400
- Yes. So?
63
00:04:56,524 --> 00:05:02,680
- Does, does Yu-min know about this?
64
00:05:02,860 --> 00:05:06,063
- Yes, he understands and we don't talk about it no more.
65
00:05:06,224 --> 00:05:08,540
So don't start a history lesson.
66
00:05:08,665 --> 00:05:11,165
If you don't want your son to get divorced twice.
67
00:05:11,330 --> 00:05:14,373
- Wha, what? How dare you.
68
00:05:14,841 --> 00:05:19,293
Is that how you made my son your puppet?
69
00:05:19,670 --> 00:05:22,012
- Watch what you're saying. Make a puppet?
70
00:05:23,624 --> 00:05:28,387
He's sticking around with me despite all
that because he thinks it's good for him.
71
00:05:29,377 --> 00:05:30,801
- Sticking around?
72
00:05:31,938 --> 00:05:33,340
What is he, a bedbug to you?
73
00:05:36,808 --> 00:05:40,043
- If you don't like how things are,
talk to your son.
74
00:05:40,325 --> 00:05:43,543
It's no use telling me.
75
00:05:46,597 --> 00:05:50,441
- You good for nothing girl.
How did you come rolling into our family?
76
00:05:50,629 --> 00:05:52,035
You think being a rich girl is all it takes?
77
00:05:52,313 --> 00:05:54,813
You think that's all you need?
- Let me go.
78
00:05:55,786 --> 00:05:56,433
Where do you think this is?
79
00:05:56,765 --> 00:05:58,587
Let me go.
- No.
80
00:05:58,933 --> 00:06:01,387
This is the end for both of us.
81
00:06:02,143 --> 00:06:04,683
I'm not letting go, what you gonna do?
- This woman.
82
00:06:05,004 --> 00:06:07,082
Security, security!
83
00:06:10,087 --> 00:06:11,087
Let go!
84
00:06:13,442 --> 00:06:14,442
- What?
85
00:06:15,597 --> 00:06:18,043
That history of hers is holding her back.
86
00:06:18,712 --> 00:06:20,232
Why couldn't she at least handle that?
87
00:06:22,465 --> 00:06:25,465
Still, what was Cha Yu-min's mom thinking?
88
00:06:25,752 --> 00:06:27,793
How could she embarrass her at work?
89
00:06:27,942 --> 00:06:31,465
- The employees saw everything so it's
matter of time before words spread.
90
00:06:32,616 --> 00:06:34,137
- What that hell is Cha Yu-min doing?
91
00:06:34,524 --> 00:06:37,746
Is he sitting back when his wife is going through all that?
92
00:06:42,377 --> 00:06:46,707
- You can sleep all you want but
wake up, Kang Du-mul.
93
00:06:49,056 --> 00:06:50,965
You have to repay my kindness.
94
00:06:52,739 --> 00:06:53,739
Don't you think?
95
00:06:59,885 --> 00:07:01,205
- Mother in a critical condition.
96
00:07:12,037 --> 00:07:15,558
- They finished searching the reservoir,
they didn't find him.
97
00:07:17,977 --> 00:07:19,582
- That's good.
98
00:07:21,620 --> 00:07:27,090
If there's no body that means he could be alive.
99
00:07:27,394 --> 00:07:28,449
- Really?
100
00:07:29,447 --> 00:07:30,447
What if not.
101
00:07:30,554 --> 00:07:31,574
- Don't give up.
102
00:07:32,161 --> 00:07:36,626
We'll find all the hospitals and ERs nearby
to see if there's a patient without family or friends.
103
00:07:37,537 --> 00:07:38,537
Go.
104
00:07:41,863 --> 00:07:43,480
Myeong-ja, please take care of Se-jong.
105
00:07:43,812 --> 00:07:48,902
- Okay. Don't worry about home and go on, Un-Gil.
106
00:07:54,456 --> 00:07:55,456
- You knew, right?
107
00:07:56,092 --> 00:08:01,543
That Kang Se-jong is Hwang Se-hui's son,
you're the one who passed on Se-hui's history to me.
108
00:08:01,853 --> 00:08:07,239
- I knew but I also knew you would
do this so I didn't tell you.
109
00:08:07,827 --> 00:08:11,980
And they don't eve talk to each other,
why tell you anything for?It's only upsetting.
110
00:08:12,116 --> 00:08:15,183
- They do see each other, they visit
each other's houses.
111
00:08:15,822 --> 00:08:18,277
You know how scary it is to be related by blood?
112
00:08:21,859 --> 00:08:24,630
- Mom.
- Why are you doing this?
113
00:08:25,797 --> 00:08:28,637
- Idiot, idiot, idiot.
114
00:08:28,959 --> 00:08:32,113
You cover for her knowing all that?
115
00:08:34,316 --> 00:08:38,629
Your wife and her ex-lover and her kid
are walking around before you and you're okay with that?
116
00:08:39,101 --> 00:08:40,101
What are you, Buddha?
117
00:08:40,318 --> 00:08:41,519
Mother Theresa?
118
00:08:42,472 --> 00:08:43,590
- It's all in the past.
119
00:08:44,762 --> 00:08:46,793
I don't have feelings for her as husband and wife.
120
00:08:47,658 --> 00:08:49,906
- What?
- Yu-min.
121
00:08:50,612 --> 00:08:52,612
- Don't call me and summon me for stuff like that.
122
00:08:53,468 --> 00:08:55,371
I don't have time for this.
123
00:09:02,088 --> 00:09:03,088
- How could he?
124
00:09:03,423 --> 00:09:04,621
Is he a robot?
125
00:09:04,949 --> 00:09:06,433
Like he has no feelings.
126
00:09:16,463 --> 00:09:17,867
Cheer up, Un-Gil.
127
00:09:18,832 --> 00:09:19,832
- I should.
128
00:09:20,461 --> 00:09:23,945
We looked around this place
so we'll go further away tomorrow.
129
00:09:25,821 --> 00:09:27,445
- I'll visit Ms. Yong.
130
00:09:27,842 --> 00:09:28,842
- Okay.
131
00:09:29,094 --> 00:09:32,399
She must need you too, but I'm just.
132
00:09:32,744 --> 00:09:33,744
- Don't say that.
133
00:09:34,224 --> 00:09:36,006
She's very worried too.
134
00:09:38,082 --> 00:09:39,715
Mr. Kang will come back.
135
00:09:40,054 --> 00:09:41,054
I believe that.
136
00:09:42,184 --> 00:09:43,918
Do you?
137
00:09:44,793 --> 00:09:46,824
- Of course. He has to.
138
00:09:48,126 --> 00:09:49,126
He will.
139
00:09:59,327 --> 00:10:02,353
- Stupid woman. What is all this?
140
00:10:09,001 --> 00:10:12,963
- Hwang Se-Hui, what on earth were
you thinking going to that house?
141
00:10:14,509 --> 00:10:16,556
Do you really have feelings left?
142
00:10:17,243 --> 00:10:19,767
- Not for Kang Du-mul, I was there
because of the kid.
143
00:10:20,478 --> 00:10:21,806
You said.
144
00:10:22,877 --> 00:10:27,197
Once your child is there, he could
never leave your mind.
145
00:10:28,795 --> 00:10:31,470
- You were like he's never my child
146
00:10:31,697 --> 00:10:33,478
but I see you've changed your mind.
147
00:10:38,564 --> 00:10:41,064
You should know how dangerous it is
to visit that house.
148
00:10:42,001 --> 00:10:45,572
What if your mom or Oh Soon-Nam starts
to nitpick at what you do?
149
00:10:47,799 --> 00:10:52,955
Remember, there's also Kang Un-Gil in that house.
150
00:10:54,901 --> 00:10:55,901
- Kang Un-Gil?
151
00:10:57,205 --> 00:10:58,205
Why him?
152
00:11:08,564 --> 00:11:10,267
- What are you doing there?
153
00:11:13,197 --> 00:11:15,244
Must be eavesdropping on Mr. Hwang and Se-Hui.
154
00:11:16,064 --> 00:11:18,619
Why, are those two siding against you?
155
00:11:25,764 --> 00:11:26,764
What are you doing?
156
00:11:27,186 --> 00:11:28,884
- None of your business.
157
00:11:29,473 --> 00:11:30,653
Take care of Ms. Yong.
158
00:11:32,255 --> 00:11:33,509
And there's Kang Du-mul, too.
159
00:11:35,025 --> 00:11:36,478
You didn't even find the body yet.
160
00:11:36,679 --> 00:11:37,679
Why are you here already?
161
00:11:38,468 --> 00:11:39,619
You're giving up?
162
00:11:40,154 --> 00:11:41,494
- Shut up, Cha Yu-min.
163
00:11:42,038 --> 00:11:44,533
Mr. Kang would never disappear like this.
164
00:11:45,448 --> 00:11:49,853
- Well, only if things work out the way we want them to.
165
00:12:17,466 --> 00:12:19,346
- It's really hard to see your face these days.
166
00:12:20,103 --> 00:12:21,447
At work and at home.
167
00:12:21,986 --> 00:12:23,866
- What were you talking about with your father?
168
00:12:24,603 --> 00:12:26,166
I heard Kang Un-gil's name.
169
00:12:31,581 --> 00:12:32,673
- What do you think it is?
170
00:12:33,572 --> 00:12:34,750
You mom.
171
00:12:35,735 --> 00:12:40,791
If we decided to put it past us, we should,
do you know what your mom did at work today?
172
00:12:41,867 --> 00:12:43,798
Why do you make me so miserable?
173
00:12:51,276 --> 00:12:55,259
- You, you told Se-Hui to find Yong's kids.
174
00:12:56,620 --> 00:12:57,978
- Yes.
- Why would you?
175
00:12:58,900 --> 00:13:00,300
What were you trying to do with it?
176
00:13:00,815 --> 00:13:04,111
- Is Jang Seon-Wu really dead?
177
00:13:04,916 --> 00:13:06,679
You said so to dad.
178
00:13:07,369 --> 00:13:08,752
- Where's Jang Mun-ho.
179
00:13:10,830 --> 00:13:14,408
You and your father seem to know something.
180
00:13:14,700 --> 00:13:15,700
Am I wrong?
181
00:13:16,485 --> 00:13:18,153
- Know what?
182
00:13:18,669 --> 00:13:21,481
If we did, we wouldn't hide it from you.
183
00:13:22,776 --> 00:13:26,192
- But who's that woman who came with Kang Un-Gil?
184
00:13:26,852 --> 00:13:29,137
- He found his mother recently.
185
00:13:29,755 --> 00:13:31,115
- Give me back the horn.
186
00:13:31,285 --> 00:13:33,091
Un-Gil has to find his parents.
187
00:13:35,755 --> 00:13:36,835
- Hwang Se-Hui, you didn't.
188
00:13:38,043 --> 00:13:42,169
The son you found is Kang Un-Gil?
189
00:13:47,427 --> 00:13:51,927
- I brewed some herbs that's good for
your eyes so drink it even if it's bitter.
190
00:13:54,124 --> 00:13:57,512
- Okay, any news of Mr. Kang?
191
00:13:58,980 --> 00:13:59,770
- Not yet.
192
00:13:59,941 --> 00:14:01,583
- Then you shouldn't be here.
193
00:14:02,184 --> 00:14:03,759
You can stay there.
194
00:14:04,294 --> 00:14:06,981
- But you're here alone.
195
00:14:07,809 --> 00:14:08,809
Was everything alright?
196
00:14:09,122 --> 00:14:17,356
- Mr. Hwang declared that he won't go through
any official process like emergency meetings to push forward the inauguration.
197
00:14:19,776 --> 00:14:21,284
- Like we expected.
198
00:14:21,667 --> 00:14:24,213
- I asked him to get out of my house and he refused.
199
00:14:24,776 --> 00:14:26,292
- What is he thinking?
200
00:14:26,813 --> 00:14:28,174
- Trying to torture me.
201
00:14:28,815 --> 00:14:30,878
I can't leave this house.
202
00:14:31,456 --> 00:14:32,456
- Ms. Yong...
203
00:14:32,831 --> 00:14:36,174
- Now that this happened, they have
204
00:14:37,135 --> 00:14:39,831
what they want so they won't bother me for a while.
205
00:14:40,229 --> 00:14:44,253
So don't worry and focus on Mr. Kang.
206
00:14:48,596 --> 00:14:51,057
- Why are you so busy all day?
207
00:14:51,347 --> 00:14:54,995
- I'm contacting them individually to
prevent any backlash.
208
00:14:55,745 --> 00:14:58,917
- The chairman title is already in my hands
209
00:14:59,568 --> 00:15:01,846
and the only problem is the shares Yong Seon-ju has.
210
00:15:03,791 --> 00:15:06,591
She's accepting our decision
because she has something to fall back on.
211
00:15:07,914 --> 00:15:10,302
She'll wait for the timing.
212
00:15:11,161 --> 00:15:13,380
We need those shares.
213
00:15:13,797 --> 00:15:16,919
- She can't don anything with it for now.
214
00:15:17,723 --> 00:15:20,404
She can't keep her managerial power
with stock only.
215
00:15:20,701 --> 00:15:24,901
I have something more urgent.
216
00:15:26,789 --> 00:15:27,880
About secretary Park.
217
00:15:28,611 --> 00:15:32,693
Don't you think you should get rid of him
before your are named chairman?
218
00:15:34,732 --> 00:15:36,646
The enemy is always within.
219
00:15:39,538 --> 00:15:43,521
Why don't you keep him distant and fire him?
220
00:15:45,700 --> 00:15:47,169
- Let me decide what to do.
221
00:15:49,013 --> 00:15:50,013
- Yes, sir.
222
00:15:59,154 --> 00:16:02,513
In that sense, you and Mr. Park are the same.
223
00:16:24,386 --> 00:16:28,599
Hwang Bong-cheol, you took care
of Kang Un-Gil like that
224
00:16:30,388 --> 00:16:33,279
so you can be chairman only for a couple days.
225
00:16:34,083 --> 00:16:35,888
I'll take care of the rest.
226
00:16:49,948 --> 00:16:51,784
- The heat has gone down.
227
00:16:52,238 --> 00:16:53,238
- I know.
228
00:16:54,105 --> 00:16:57,081
- It's been so long since I've sat on this swing.
229
00:16:57,299 --> 00:17:01,675
Hwang Bong-cheol wanted to get
rid of it but I insisted that we leave it here.
230
00:17:04,126 --> 00:17:05,277
- Good.
231
00:17:05,932 --> 00:17:10,644
I liked the feel of this swing when I first got here.
232
00:17:11,529 --> 00:17:12,529
- Really?
233
00:17:13,376 --> 00:17:27,075
- Yes. The children must have loved it.
234
00:17:28,284 --> 00:17:30,627
- I used to sit here and read them stories.
235
00:17:31,511 --> 00:17:35,299
And I was the happiest watching them
236
00:17:36,110 --> 00:17:38,463
play in this garden.
237
00:18:00,457 --> 00:18:01,647
Ms. Yong, wait.
238
00:18:34,397 --> 00:18:36,365
- What are you doing, aren't you going to work?
239
00:18:36,850 --> 00:18:39,107
- What's a CEO's secretary to doing without the CEO?
240
00:18:40,100 --> 00:18:41,850
No news of Mr. Kang?
241
00:18:41,917 --> 00:18:44,209
- Where in the world did he go?
242
00:18:45,800 --> 00:18:48,865
The whole house is mourning and
Hwang Se-Hui and your mother.
243
00:18:49,155 --> 00:18:52,029
You know yesterday was a complete chaos, right?
244
00:18:52,833 --> 00:18:53,967
- I know.
245
00:18:54,254 --> 00:18:55,834
How dare you Hwang Se-Hui.
246
00:18:56,059 --> 00:18:59,451
She got busted but had the audacity to yell at my mom.
247
00:18:59,709 --> 00:19:02,123
- What could she be scared of?
248
00:19:02,929 --> 00:19:03,568
- Oh, right.
249
00:19:03,741 --> 00:19:05,967
Is there a suspicious person in your restaurant?
250
00:19:06,318 --> 00:19:07,318
- Huh?
251
00:19:07,350 --> 00:19:10,303
- My mom saw a decoy for that fraud there.
252
00:19:10,827 --> 00:19:14,145
She got in a fight trying to catch her
so she broke her nose.
253
00:19:16,142 --> 00:19:18,270
My mom said she has a photo, hold on.
254
00:19:21,685 --> 00:19:24,293
Mom, it's me, that fraud you talked about.
255
00:19:24,397 --> 00:19:25,397
Send me a photo.
256
00:19:25,981 --> 00:19:26,981
Okay.
257
00:19:27,347 --> 00:19:28,347
Yeah.
258
00:19:30,496 --> 00:19:33,535
- That's the day we aired right?
259
00:19:33,668 --> 00:19:35,153
There were so many people that day.
260
00:19:36,608 --> 00:19:38,309
- Here, wait.
261
00:19:44,240 --> 00:19:45,240
- Why?
262
00:19:48,712 --> 00:19:49,712
- What is it?
263
00:19:50,437 --> 00:19:51,609
- A little box.
264
00:19:52,252 --> 00:19:53,252
- A box?
265
00:19:53,710 --> 00:19:54,843
Why is that...
266
00:19:56,491 --> 00:19:59,164
- Maybe the children buried it here.
267
00:20:00,504 --> 00:20:01,740
- Seon-Wu and Mun-ho?
268
00:20:08,412 --> 00:20:09,511
- It is.
269
00:20:09,695 --> 00:20:11,121
It's their stuff.
270
00:20:12,919 --> 00:20:14,480
There's a picture of the family.
271
00:20:15,297 --> 00:20:16,683
- Let me.
272
00:20:31,740 --> 00:20:33,166
There's a ring, too.
273
00:20:33,536 --> 00:20:35,135
Must be Seon-wu's.
274
00:20:39,272 --> 00:20:41,065
There's pills in here, too.
275
00:20:42,741 --> 00:20:45,276
- I told him to take them I guess he hid them here.
276
00:20:47,325 --> 00:20:50,276
Mun-ho had a bad heart.
277
00:20:51,086 --> 00:20:52,237
- Heart?
278
00:20:52,918 --> 00:20:56,784
- He was about to go into surgery before he went missing.
279
00:20:57,787 --> 00:21:00,862
So that's why their father took them camping.
280
00:21:06,248 --> 00:21:08,619
Bury it again.
281
00:21:09,576 --> 00:21:10,576
- What?
282
00:21:10,705 --> 00:21:14,198
- Someone might get rid of it if we bring it to the house.
283
00:21:15,236 --> 00:21:17,190
It's the last belongings I have of my children.
284
00:21:20,244 --> 00:21:25,018
The photo and the articles in my office,
who do you think got rid of that?
285
00:21:25,669 --> 00:21:27,518
Hwang Bong-cheol or Se-Hui.
286
00:21:28,243 --> 00:21:31,659
Those two are trying to stop me from finding my children.
287
00:21:36,955 --> 00:21:38,494
I have to go in and rest.
288
00:21:39,599 --> 00:21:40,599
- Oh, yes.
289
00:21:59,387 --> 00:22:01,041
- You should get to Mr. Kang.
290
00:22:01,513 --> 00:22:02,651
Don't worry about me.
291
00:22:03,922 --> 00:22:04,922
- Okay, then.
292
00:22:09,651 --> 00:22:10,651
Yes, Myeong-ja.
293
00:22:11,071 --> 00:22:14,002
- Soon-Nam, Un-gil's mother is a fake.
294
00:22:14,228 --> 00:22:16,143
The woman who scammed Jeokhyeonjae.
295
00:22:16,214 --> 00:22:19,268
Yu-na's mom's friend, she's one of them.
296
00:22:19,703 --> 00:22:20,703
- What?
297
00:22:21,243 --> 00:22:22,243
Get a hold of her.
298
00:22:22,432 --> 00:22:23,630
I'm coming now.
299
00:22:31,420 --> 00:22:33,568
- I'm back.
300
00:22:34,643 --> 00:22:35,677
Where have you been?
301
00:22:36,037 --> 00:22:38,643
- Oh, Jeong-bae.
302
00:22:39,760 --> 00:22:43,487
- Un-Gil, no, what's Jeong-bae up to?
303
00:22:45,234 --> 00:22:46,234
- I don't know.
304
00:22:46,337 --> 00:22:50,830
He said he'll stay with his nephew so I came back.
305
00:22:51,502 --> 00:22:54,837
- Then let's make something delicious.
- Shall we?
306
00:22:55,520 --> 00:23:00,783
What would you like?
307
00:23:07,292 --> 00:23:08,292
- Come sit here.
308
00:23:15,950 --> 00:23:18,776
- The enemy's always within.
309
00:23:20,571 --> 00:23:22,752
- Everything alright in the Kang Du-mul side?
310
00:23:23,374 --> 00:23:26,596
- His brother and Oh Soon-Nam are digging around
311
00:23:27,522 --> 00:23:28,620
but they can't do anything.
312
00:23:29,038 --> 00:23:30,038
- But.
313
00:23:31,151 --> 00:23:33,572
Where do you think Kang Du-mul's body is?
314
00:23:34,425 --> 00:23:36,105
- That's what concerns me.
315
00:23:40,104 --> 00:23:42,940
Do you suspect me?
316
00:23:43,252 --> 00:23:44,670
- Never.
317
00:23:45,292 --> 00:23:48,151
What good would it do to you to
sneak out Kang Du-mul?
318
00:23:50,127 --> 00:23:54,198
It's better to see him dead but it's a bit leery.
319
00:23:54,950 --> 00:23:58,901
You, what happened with the thing in Kangwondo?
320
00:23:59,697 --> 00:24:00,697
- Kangwondo?
321
00:24:01,171 --> 00:24:06,843
- Yong Seon-ju is keeping the house and
Cha Yu-min can keep Oh Soon-Nam at bay.
322
00:24:07,208 --> 00:24:12,820
I want you to stay there until
I make chairman and Kang Du-mul's case is closed.
323
00:24:16,721 --> 00:24:20,310
- Yu-na's mother says she's the worst kind of a fraud.
324
00:24:20,950 --> 00:24:22,028
- She still there?
325
00:24:22,200 --> 00:24:24,380
- Don't worry, Yu-na's holding her down.
326
00:24:24,591 --> 00:24:28,239
She was talking to someone late at night
at my house and discussing estimates.
327
00:24:28,685 --> 00:24:30,989
She's here for the money.
328
00:24:31,216 --> 00:24:33,224
Coming out of Du-mul's room yesterday
329
00:24:33,268 --> 00:24:34,747
and going through our drawers.
330
00:24:36,470 --> 00:24:39,216
- Maybe not money, maybe...
331
00:24:39,761 --> 00:24:41,081
- Maybe what?
332
00:24:42,583 --> 00:24:43,708
- Where's Un-Gil?
333
00:24:43,881 --> 00:24:48,232
- He stayed up all night and went to sleep,
want me to wake him up?
334
00:24:56,805 --> 00:24:58,245
- Hey, Se-jong.
335
00:25:06,966 --> 00:25:07,521
I'm sorry.
336
00:25:07,783 --> 00:25:08,927
I'll get ready quickly.
337
00:25:09,256 --> 00:25:13,802
- No, have you ever had a heart surgery?
338
00:25:14,341 --> 00:25:15,944
- Huh? Yes.
339
00:25:16,694 --> 00:25:17,694
- When?
340
00:25:18,139 --> 00:25:21,311
- Du-mul went through so much trouble
to get me a surgery.
341
00:25:22,085 --> 00:25:24,163
- You don't remember since when it hurt?
342
00:25:25,444 --> 00:25:29,612
- Before I met Du-mul so I guess since I was born.
But why?
343
00:25:30,237 --> 00:25:32,866
- Can't be.
344
00:25:33,944 --> 00:25:36,952
- What is it, Soon-Nam? Tell us, huh?
345
00:25:38,402 --> 00:25:39,402
- Wait.
346
00:26:04,632 --> 00:26:09,652
I didn't want to do this but
now that the real son is here.
347
00:26:10,705 --> 00:26:14,916
So you shouldn't have kept a man like
Hwang Bong-cheol close.
348
00:26:15,577 --> 00:26:17,978
You're paying for your sins.
349
00:26:55,320 --> 00:26:58,164
Hey, isn't it too spicy?
350
00:26:58,522 --> 00:27:02,899
I want something cold, let me get it.
351
00:27:03,751 --> 00:27:04,751
- You don't have to.
352
00:27:04,996 --> 00:27:06,047
We can drink water.
353
00:27:10,781 --> 00:27:12,899
Why isn't there any tissue around?
354
00:27:21,752 --> 00:27:25,805
- Why isn't there a response to the photo? Has she seen her?
355
00:27:29,793 --> 00:27:31,893
- Why, where are you going?
356
00:27:33,090 --> 00:27:36,635
- Oh, to the bathroom.
357
00:27:44,300 --> 00:27:45,487
- What are you talking about?
358
00:27:46,260 --> 00:27:48,315
Didn't she leave that house a long time ago?
359
00:27:48,602 --> 00:27:52,346
- Um, I had something to do.
360
00:27:52,635 --> 00:27:54,015
Do something.
361
00:27:54,040 --> 00:27:56,070
Isn't it a big problem if this gets busted?
362
00:27:56,400 --> 00:28:00,271
- What do you want me to do, just get out of there.
363
00:28:00,578 --> 00:28:02,396
Get out before someone sees you.
364
00:28:03,646 --> 00:28:05,935
- They're guarding the place.
365
00:28:06,111 --> 00:28:08,676
- If you get busted, I'll sue you.
366
00:28:08,725 --> 00:28:10,583
What a shitty way of doing that job.
367
00:28:13,740 --> 00:28:17,310
What if Oh Soon-Nam finds out?
368
00:28:25,497 --> 00:28:28,017
- Ms. Yong, Ms. Yong.
- Soon-Nam.
369
00:28:28,871 --> 00:28:31,865
Don't worry about me and go to Mr. Kang.
370
00:28:33,039 --> 00:28:34,200
- Wake up.
371
00:28:37,393 --> 00:28:39,380
- I have to sleep.
372
00:28:39,608 --> 00:28:42,263
- Ms. Yong, it's about your son.
373
00:28:45,372 --> 00:28:46,372
- What?
374
00:28:46,872 --> 00:28:47,872
- Go.
375
00:28:59,835 --> 00:29:05,803
I'm fine, go and take care of Jeong-bae and the kid.
376
00:29:07,436 --> 00:29:11,116
- No way. I fed them all.
377
00:29:11,410 --> 00:29:14,259
You should worry about yourself.
- Soon-Nam.
378
00:29:16,304 --> 00:29:17,304
- Un-Gil.
379
00:29:17,963 --> 00:29:18,963
- There.
380
00:29:25,214 --> 00:29:27,374
- Ms. Yong.
- Mr. Kang.
381
00:29:27,750 --> 00:29:30,650
- What are you doing here?
382
00:29:31,148 --> 00:29:34,180
Come on, give us something to drink.
383
00:29:34,296 --> 00:29:35,938
- What are you doing, Yu-Na.
384
00:29:36,183 --> 00:29:37,211
Hold her tight.
385
00:29:41,538 --> 00:29:43,750
- Ms. Yong, sit here.
386
00:29:44,058 --> 00:29:45,380
You too, Un-Gil, Myeong-ja.
387
00:29:45,651 --> 00:29:46,651
- Sit.
388
00:29:59,919 --> 00:30:02,911
- Please explain what's going on.
389
00:30:03,192 --> 00:30:04,447
- Yes. Ms. Oh.
390
00:30:05,229 --> 00:30:06,700
What am I doing here?
391
00:30:07,199 --> 00:30:08,399
- I'll ask you some questions.
392
00:30:09,121 --> 00:30:11,098
When did Un-Gil go missing?
393
00:30:11,646 --> 00:30:15,498
- Why?
394
00:30:17,858 --> 00:30:20,987
- April 25, 1994.
395
00:30:22,985 --> 00:30:25,760
- April 25, 1994.
396
00:30:26,508 --> 00:30:30,205
I've never forgotten about him ever since I lost him.
397
00:30:35,180 --> 00:30:36,555
- What about your son?
398
00:30:37,656 --> 00:30:44,474
- Mun-ho went missing on April 25, 1994
at Ungil camping site.
399
00:30:49,493 --> 00:30:52,294
- Was Un-Gil weak ever since he was young?
400
00:30:56,651 --> 00:30:59,076
- He had a weak heart.
401
00:31:02,656 --> 00:31:03,656
- Ms. Oh.
402
00:31:04,253 --> 00:31:05,253
- What is this?
403
00:31:16,388 --> 00:31:20,745
- Now Hwangryong is your son's, Hwang Bong-cheol's.
404
00:31:21,490 --> 00:31:24,433
I took it back from the Yong family.
405
00:31:24,806 --> 00:31:27,753
I'll never let it go.
406
00:31:35,327 --> 00:31:36,433
- There you are.
407
00:31:38,341 --> 00:31:39,341
What?
408
00:31:39,808 --> 00:31:44,511
- Dad, I think Kang Un-gil's people found out
that woman is fake.
409
00:31:45,136 --> 00:31:45,776
- What?
410
00:31:45,838 --> 00:31:48,862
- It's a matter of time before Oh Soon-Nam
and mom find out, what do I do?
411
00:31:51,644 --> 00:31:53,878
- You must have gotten enough information
412
00:31:54,471 --> 00:31:57,206
from Hwang Se-Hui so you can answer
my questions easily.
413
00:31:58,149 --> 00:31:59,149
- Se-Hui?
414
00:32:01,320 --> 00:32:02,720
- Now you ask.
415
00:32:03,597 --> 00:32:06,308
Only the questions your mother can answer.
416
00:32:10,339 --> 00:32:12,183
- I have a small scar from chicken pox.
417
00:32:13,589 --> 00:32:15,573
You can't see it unless you find it.
418
00:32:16,308 --> 00:32:17,800
- That.
- Wait.
419
00:32:19,839 --> 00:32:21,105
Will you answer first?
420
00:32:22,892 --> 00:32:23,892
- Um, well...
421
00:32:23,980 --> 00:32:26,823
It's been a long time.
422
00:32:27,203 --> 00:32:28,203
- A long time?
423
00:32:29,701 --> 00:32:35,426
You miss your child, every inch of your child
when you lose him, you can't forget.
424
00:32:35,980 --> 00:32:37,559
No parent on earth is like that.
425
00:32:37,870 --> 00:32:40,198
- No, well, I...
426
00:32:41,061 --> 00:32:43,394
- Ms. Yong, can you answer?
427
00:32:46,434 --> 00:32:49,464
- On top of the right side of his forehead.
428
00:32:52,541 --> 00:32:53,541
- Un-Gil.
429
00:33:01,167 --> 00:33:03,640
- How about it. Yes?
430
00:33:04,948 --> 00:33:05,948
- Yes.
431
00:33:08,481 --> 00:33:09,481
- Un-Gil.
432
00:33:20,151 --> 00:33:24,026
He's... your son.
433
00:33:25,447 --> 00:33:28,226
- Mother...
434
00:33:28,250 --> 00:33:30,250
Subtitles by OnDemandKorea
31221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.