All language subtitles for the-hitmans-wifes-bodyguard-2021-theatrical-1080p-bluray-x265-rarbg_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,037 --> 00:00:39,332 Tonight in London, we have the night of nights. 2 00:00:39,416 --> 00:00:41,543 Damn, there is so much talent in this city. 3 00:00:41,626 --> 00:00:44,379 The Triple-A Rated Bodyguard of the Year Awards. 4 00:00:44,462 --> 00:00:47,215 Who you most excited to see tonight, Mike? 5 00:00:47,298 --> 00:00:50,760 Oh, my God, I mean, there is only one white-hot favorite here, Steve, 6 00:00:50,844 --> 00:00:53,680 and, you know, this bodyguard has had the best client list, 7 00:00:53,763 --> 00:00:57,434 the best evasive-car maneuvers, the best gun-handling skills. 8 00:00:57,517 --> 00:00:59,227 Christ, he even has the best hair, 9 00:00:59,310 --> 00:01:02,439 and he actually insists his clients wear seatbelts. 10 00:01:02,522 --> 00:01:05,024 He's the bodyguard that needs no introduction. 11 00:01:05,108 --> 00:01:08,111 Michael Bryce is the clear favorite this year. 12 00:01:08,194 --> 00:01:12,532 The final award for the Triple-A Bodyguard of the Year. 13 00:01:12,615 --> 00:01:14,659 And the winner is... 14 00:01:15,869 --> 00:01:17,787 my personal hero... 15 00:01:18,830 --> 00:01:20,665 Michael Bryce! 16 00:01:20,749 --> 00:01:22,029 Yes! 17 00:01:23,042 --> 00:01:24,294 What? 18 00:01:24,377 --> 00:01:26,254 Well done, mate. 19 00:01:32,469 --> 00:01:34,345 So heavy. 20 00:01:35,680 --> 00:01:37,640 Whoo! 21 00:01:38,683 --> 00:01:41,352 Wow. Uh, I just... 22 00:01:42,395 --> 00:01:45,482 I just want to, um... 23 00:01:47,609 --> 00:01:48,985 Darius? 24 00:02:11,007 --> 00:02:12,967 - Kurosawa. - Michael-san. 25 00:02:21,392 --> 00:02:23,061 Tick-tock, motherfucker. 26 00:02:29,108 --> 00:02:31,361 And how often do you have this dream? 27 00:02:31,444 --> 00:02:33,446 - Just once... - Oh. Well, that's not too... 28 00:02:33,530 --> 00:02:35,907 - ...a night. - Right. 29 00:02:35,990 --> 00:02:37,659 Mostly when I'm asleep. 30 00:02:37,742 --> 00:02:39,744 It's what my life was supposed to be. 31 00:02:39,828 --> 00:02:43,414 I was the perfect executive protection agent till I lost it all 32 00:02:43,498 --> 00:02:47,126 when Darius Kincaid killed my most important client. 33 00:02:49,546 --> 00:02:52,048 Darius Kincaid, is he a relative of yours? 34 00:02:52,131 --> 00:02:53,591 God, no. 35 00:02:53,675 --> 00:02:57,178 He's a hitman wanted for, like, a zillion murders around the world. 36 00:02:57,262 --> 00:02:58,555 Even took a bullet for him. 37 00:02:58,638 --> 00:03:01,891 The Bodyguarding Committee, they wouldn't recognize it. 38 00:03:01,975 --> 00:03:04,394 Apparently, they don't take kindly to protecting sociopaths. 39 00:03:04,477 --> 00:03:07,188 So in two weeks, I have to go in front of a tribunal 40 00:03:07,272 --> 00:03:09,315 and try to get my Triple-A rated license back. 41 00:03:09,399 --> 00:03:13,194 To deal with the future, we sometimes have to deal with the past. 42 00:03:13,278 --> 00:03:17,282 Quite often validation issues stem from a disapproving father. 43 00:03:17,365 --> 00:03:21,327 I don't have validation issues. I have a licensing issue. 44 00:03:21,411 --> 00:03:23,580 I am a bodyguard without a license. 45 00:03:23,663 --> 00:03:27,292 That's like being a belly dancer without a torso. 46 00:03:27,375 --> 00:03:30,211 I'm thinking you need to forget bodyguarding for a while 47 00:03:30,295 --> 00:03:31,963 and find happiness within. 48 00:03:32,046 --> 00:03:33,089 Within what? 49 00:03:33,172 --> 00:03:34,757 Within yourself. 50 00:03:34,841 --> 00:03:37,010 Happiness in who you are. 51 00:03:39,012 --> 00:03:40,013 I'm listening. 52 00:03:40,096 --> 00:03:41,514 Well, first things first, 53 00:03:41,598 --> 00:03:45,643 I think, uh, all the guns and violence are weighing on your soul. 54 00:03:45,727 --> 00:03:48,438 So you need to get away and clear your mind, 55 00:03:48,521 --> 00:03:51,691 and then you can find your future self. 56 00:03:52,859 --> 00:03:54,819 Wait, wait. Like... 57 00:03:54,903 --> 00:03:58,531 Like a cool futuristic bodyguard with super powers? 58 00:03:58,615 --> 00:03:59,616 No, will you stop... 59 00:03:59,699 --> 00:04:03,453 Stop thinking about bodyguarding. 60 00:04:04,913 --> 00:04:07,123 Do you have a dream vacation at all? 61 00:04:07,206 --> 00:04:08,976 I've heard Italy is lovely at this time of year, 62 00:04:09,000 --> 00:04:10,293 so how about Tuscany? 63 00:04:10,376 --> 00:04:13,880 No, no, no. Not Tuscany. No Tuscany. Anything but Tuscany. 64 00:04:13,963 --> 00:04:15,632 Okay, uh, Capri then. 65 00:04:15,715 --> 00:04:16,715 Capri. 66 00:04:17,967 --> 00:04:19,177 Like the pants. 67 00:04:21,012 --> 00:04:22,805 Also, a lot of clients find it helpful 68 00:04:22,889 --> 00:04:25,850 writing journal letters to their future self 69 00:04:25,934 --> 00:04:27,852 or recording voice memos. 70 00:04:28,853 --> 00:04:30,647 What if I call him? 71 00:04:30,730 --> 00:04:33,900 I could leave him voice messages. I have my phone with me all the time. 72 00:04:33,983 --> 00:04:36,444 Joanne, this is great. 73 00:04:36,527 --> 00:04:38,567 I feel like we're making really great progress here. 74 00:04:39,364 --> 00:04:42,116 So do I, yeah. 75 00:04:42,200 --> 00:04:44,744 And don't feel like you need to check in with me again. 76 00:04:44,827 --> 00:04:46,871 I mean, this is very much your journey now. 77 00:04:46,955 --> 00:04:49,958 - My journey. - You've graduated therapy. 78 00:04:50,959 --> 00:04:51,960 Graduated? 79 00:04:52,043 --> 00:04:53,294 Repeat after me. 80 00:04:55,880 --> 00:04:57,548 "No bodyguarding." 81 00:04:57,632 --> 00:04:59,175 N... No... 82 00:05:03,012 --> 00:05:04,889 Body... 83 00:05:04,973 --> 00:05:05,974 ...bodyguarding. 84 00:05:06,057 --> 00:05:08,059 - Good. And no guns. - Hmm. 85 00:05:08,142 --> 00:05:09,185 No guns. 86 00:05:09,268 --> 00:05:11,604 Wait. No, no, hold on. Can I, uh... 87 00:05:11,688 --> 00:05:13,314 - Can I keep my penknife though? - Yeah. 88 00:05:13,398 --> 00:05:15,668 - It's a very functional tool. - You can keep your penknife. 89 00:05:15,692 --> 00:05:18,695 Just you and your future self finding happiness within. 90 00:05:18,778 --> 00:05:20,697 - Future self. - That's the only two people 91 00:05:20,780 --> 00:05:22,323 that you need to be protecting 92 00:05:22,407 --> 00:05:23,801 - right now, okay? - Right. Yeah. Okay. 93 00:05:23,825 --> 00:05:26,869 - I can't believe I graduated therapy. - I know. Congratulations. 94 00:05:26,953 --> 00:05:29,122 Jesus Christ! 95 00:05:29,205 --> 00:05:30,581 Fuck. 96 00:05:30,665 --> 00:05:33,751 After two years of crippling EU sanctions, 97 00:05:33,835 --> 00:05:36,295 Greece's economy has spiraled into free fall, 98 00:05:36,379 --> 00:05:40,383 causing mass demonstrations, civil unrest and nationwide strikes. 99 00:05:40,466 --> 00:05:43,928 We now cross live as the head of the EU, Mr. Walter Fiscer, 100 00:05:44,012 --> 00:05:45,805 will announce his decision. 101 00:05:45,888 --> 00:05:49,058 In four days' time, at the end of the fiscal year, 102 00:05:49,142 --> 00:05:51,144 the European Union will impose 103 00:05:51,227 --> 00:05:55,398 further economic and financial sanctions on the nation of Greece. 104 00:05:55,481 --> 00:05:57,401 There will be no questions. 105 00:05:58,484 --> 00:06:00,445 We are moving Mr. Fiscer to the extraction point. 106 00:06:00,528 --> 00:06:01,946 Prepare the helicopter. 107 00:06:08,453 --> 00:06:10,723 Today's announcement of further sanctions 108 00:06:10,747 --> 00:06:13,416 has led to mass rioting on the streets of Athens, 109 00:06:13,499 --> 00:06:15,835 with thousands of protesters causing widespread damage... 110 00:06:15,918 --> 00:06:21,716 Do you know that Greece is the motherland of civilization? 111 00:06:24,260 --> 00:06:29,640 She gave the world art and science, 112 00:06:29,724 --> 00:06:31,059 culture... 113 00:06:33,102 --> 00:06:34,437 and tragedy. 114 00:06:37,815 --> 00:06:41,778 Aristotle, if this is about the decision... 115 00:06:41,861 --> 00:06:44,447 - You must reverse it. - There is no way. 116 00:06:44,530 --> 00:06:47,033 It was a democratic vote. 117 00:06:47,116 --> 00:06:50,453 You have suffocated my country, Mr. Fiscer. 118 00:06:52,789 --> 00:06:54,874 But mark my words. 119 00:06:55,917 --> 00:06:57,752 In four days' time, 120 00:06:57,835 --> 00:07:01,881 at the exact moment your sanctions will commence, 121 00:07:01,964 --> 00:07:04,967 all of Europe's infrastructure will burn. 122 00:07:06,260 --> 00:07:09,931 Financial markets will collapse, 123 00:07:10,014 --> 00:07:13,101 and millions of lives will be lost... 124 00:07:14,393 --> 00:07:16,646 ...while Greece will return 125 00:07:16,729 --> 00:07:21,067 to her rightful place as the center of civilization! 126 00:07:31,119 --> 00:07:33,263 Hello, you've reached Michael Bryce. 127 00:07:33,287 --> 00:07:35,248 Please leave a message and have a Triple-A day. 128 00:07:35,331 --> 00:07:37,125 Hey there, future Michael. 129 00:07:37,208 --> 00:07:39,836 It's today Michael. I'm not great at first impressions. 130 00:07:39,919 --> 00:07:43,881 I just want to say that I think you'd be proud to know that I graduated therapy. 131 00:07:43,965 --> 00:07:46,759 I'm officially on sabbatical, and to be honest, 132 00:07:46,843 --> 00:07:48,636 I don't know why I didn't do this sooner. 133 00:07:48,719 --> 00:07:50,471 It's only been 12 hours, 134 00:07:50,555 --> 00:07:53,599 but already the world feels more abundant, 135 00:07:53,683 --> 00:07:57,436 as if somehow it's been waiting for me to make this change. 136 00:07:57,520 --> 00:08:00,898 I think about my license, and I ask myself, 137 00:08:00,982 --> 00:08:02,900 "What was I so worked up about?" 138 00:08:02,984 --> 00:08:07,113 In fact, for the first time since Kincaid killed Kurosawa, 139 00:08:07,196 --> 00:08:11,117 I'm starting to imagine a life without bodyguarding. 140 00:08:11,200 --> 00:08:13,953 Or guns or blood. 141 00:08:14,036 --> 00:08:15,454 I know this sounds crazy, 142 00:08:15,538 --> 00:08:18,082 but this really feels like a new beginning... 143 00:08:18,166 --> 00:08:19,750 Let's go, Breece! 144 00:08:21,627 --> 00:08:22,628 Hey! 145 00:08:22,712 --> 00:08:24,380 - What's going on? - Come on! 146 00:08:28,968 --> 00:08:30,636 I think I know you. Don't I know you? 147 00:08:30,720 --> 00:08:32,471 I'm Sonia Kincaid. 148 00:08:36,684 --> 00:08:38,604 The mafia took my husband. We have to go get him. 149 00:08:38,686 --> 00:08:40,446 No, no, no. I'm not getting involved in this. 150 00:08:40,521 --> 00:08:42,815 I'm under strict psychological orders that... 151 00:08:43,983 --> 00:08:44,984 How did you find me? 152 00:08:46,944 --> 00:08:50,323 Where the fuck is he? 153 00:08:50,406 --> 00:08:51,782 Come on! 154 00:08:51,866 --> 00:08:54,327 Hold on a second. Finally, Darius isn't haunting my dreams... 155 00:08:56,204 --> 00:09:00,499 If you don't help me, I am gonna put my strap-on on 156 00:09:00,583 --> 00:09:05,504 and I am gonna fuck your dreams until they wish they were your nightmares. 157 00:09:05,588 --> 00:09:07,506 Motherfuckers! 158 00:09:07,590 --> 00:09:10,218 First of all, your mouth needs an exorcism. 159 00:09:10,301 --> 00:09:11,969 Second of all, why does he need my help? 160 00:09:12,970 --> 00:09:15,014 He said, "Get Michael Breece." 161 00:09:15,097 --> 00:09:16,766 - He said that? - Yes! 162 00:09:16,849 --> 00:09:18,726 - I thought he hated me. - Come on. Let's go! 163 00:09:18,809 --> 00:09:19,810 You are vile! 164 00:09:23,397 --> 00:09:26,067 What did he say exactly? What was Kincaid's tone? 165 00:09:27,693 --> 00:09:29,237 Who gives a fuck? 166 00:09:29,320 --> 00:09:32,156 Come on! Let's go! Get on it! Get on it! 167 00:09:38,371 --> 00:09:40,706 - Take the gun. - No, I'm not doing guns right now. 168 00:09:47,421 --> 00:09:48,839 I got it. 169 00:10:09,068 --> 00:10:10,420 Whoa, whoa, whoa! Wait, wait, wait! 170 00:10:10,444 --> 00:10:12,363 No, no, no! There's gotta be a safer way down! 171 00:10:12,446 --> 00:10:14,926 There's gotta be a safer way down. Maybe like a switch... Okay. 172 00:10:18,494 --> 00:10:20,121 Really? 173 00:10:31,507 --> 00:10:33,009 So where is he? 174 00:10:33,092 --> 00:10:36,095 They took him from me, Breece. 175 00:10:36,178 --> 00:10:38,347 We were gonna go on our honeymoon. 176 00:10:39,390 --> 00:10:42,310 We were gonna take a road trip through Italy. 177 00:10:42,393 --> 00:10:44,770 I always dreamt of it, you know? 178 00:10:44,854 --> 00:10:49,567 Everything was going to be so romantic, so perfect! 179 00:10:49,650 --> 00:10:54,947 And then this fucking hijo de puta cucaracha motherfucker 180 00:10:55,031 --> 00:11:01,454 took off on the most exciting moment of our first night of our honeymoon. 181 00:11:03,039 --> 00:11:06,667 The next thing I know, the phone rings and he's been captured by the mafia. 182 00:11:06,751 --> 00:11:07,835 Baby, I need help! 183 00:11:07,918 --> 00:11:10,171 But he's a workaholic, Breece. 184 00:11:10,254 --> 00:11:13,090 I know he took a motherfucking job. 185 00:11:13,174 --> 00:11:14,383 Well, he is a monster. 186 00:11:14,467 --> 00:11:16,969 I just want him to provide me with the stability 187 00:11:17,053 --> 00:11:18,596 that we need to start the family. 188 00:11:18,679 --> 00:11:20,264 Did you say "family"? 189 00:11:20,348 --> 00:11:22,850 We're trying to have a baby. 190 00:11:25,186 --> 00:11:26,937 May God have mercy on our souls. 191 00:11:29,398 --> 00:11:33,778 We have fucked so hard and so tenderly, 192 00:11:35,154 --> 00:11:37,239 - and in so many different places... - Mm. 193 00:11:37,323 --> 00:11:39,909 - ...and positions and... - Mm-hmm. Mm-hmm. 194 00:11:39,992 --> 00:11:42,536 ...and I just haven't gotten pregnant. 195 00:11:42,620 --> 00:11:45,414 You know what I think the problem is? 196 00:11:45,498 --> 00:11:47,917 - Biology. - Yeah. 197 00:11:48,000 --> 00:11:51,087 - Mi diamante is too tight. - Your what? 198 00:11:51,170 --> 00:11:52,296 My pussy, motherfucker. 199 00:11:52,380 --> 00:11:53,923 - My pussy is just too tight. - Oh. Oh. 200 00:11:54,006 --> 00:11:57,176 And since Dario uses all this testosterone doing his macho shit, 201 00:11:57,259 --> 00:12:01,013 the whiny sperm abort the mission halfway up my pussy pipe. 202 00:12:03,307 --> 00:12:04,433 Hi. 203 00:12:05,518 --> 00:12:09,605 I'm going to be such a good mother. 204 00:12:10,981 --> 00:12:13,901 I can't imagine anyone gooder. 205 00:12:13,984 --> 00:12:15,778 Do you have pepper spray? I'm on sabbatical. 206 00:12:26,497 --> 00:12:27,748 Good evening, gentlemen. 207 00:12:28,749 --> 00:12:30,084 Who's that? 208 00:12:31,210 --> 00:12:33,003 The client we never get to meet? 209 00:12:33,087 --> 00:12:34,797 Your concern is the demonstration. 210 00:12:35,798 --> 00:12:38,676 So please demonstrate. 211 00:12:44,348 --> 00:12:48,894 Data junctions are always encased in tungsten carbide. 212 00:12:48,978 --> 00:12:52,773 The only thing harder is diamond. 213 00:12:54,191 --> 00:12:57,361 There are thousands of data junctions across Europe, 214 00:12:57,445 --> 00:13:01,240 each of them located by classified coordinates. 215 00:13:01,323 --> 00:13:05,244 The bigger the junction you wish to hack, the bigger the drill you will need. 216 00:13:05,327 --> 00:13:09,290 Then it's just a matter of uploading my virus, 217 00:13:09,373 --> 00:13:12,209 selecting the radius of the attack, 218 00:13:12,293 --> 00:13:15,004 weaponizing everything connected to the grid. 219 00:13:15,087 --> 00:13:16,213 Bye-bye. 220 00:13:36,650 --> 00:13:38,402 Satisfied? 221 00:13:38,486 --> 00:13:40,696 It's perfect. 222 00:13:43,908 --> 00:13:45,075 Very. 223 00:13:46,494 --> 00:13:47,620 Kill them. 224 00:13:47,703 --> 00:13:49,413 Copy that. Target locked. 225 00:13:59,507 --> 00:14:03,802 The city of Zagreb has woken to absolute chaos this morning 226 00:14:03,886 --> 00:14:07,223 after a high velocity surge wiped out its power grid. 227 00:14:07,306 --> 00:14:10,726 The climbing death toll has now reached 75. 228 00:14:13,646 --> 00:14:15,022 Mr. O'Neill. 229 00:14:16,941 --> 00:14:18,609 Superintendent Crowley. 230 00:14:18,692 --> 00:14:21,362 With half of Greece in a state of anarchy, 231 00:14:21,445 --> 00:14:23,280 I hope you have a very good reason 232 00:14:23,364 --> 00:14:25,407 for pulling me out of a UN Security Summit. 233 00:14:25,491 --> 00:14:27,701 Goddamn right I do. Seen the news? 234 00:14:27,785 --> 00:14:30,305 The damage to the data towers is in line with a lightning strike 235 00:14:30,371 --> 00:14:32,164 and I'm inclined to agree. 236 00:14:32,248 --> 00:14:34,959 Does this look like the victim of a lightning strike to you? 237 00:14:36,835 --> 00:14:38,379 It also looks like Gunther Von Weber. 238 00:14:39,463 --> 00:14:42,633 He's wanted in 16 countries for hacking, infiltrating and undermining 239 00:14:42,716 --> 00:14:44,552 the world's most secure cyber systems. 240 00:14:44,635 --> 00:14:46,387 Where are you going with this? 241 00:14:46,470 --> 00:14:47,846 My Italian informant Carlo 242 00:14:47,930 --> 00:14:50,766 specified there was a large-scale cyber-attack in four days. 243 00:14:50,849 --> 00:14:54,770 Mr. O'Neill, you have been warned repeatedly that it is against protocol 244 00:14:54,853 --> 00:14:57,231 to deal with unsanctioned criminal informants. 245 00:14:57,314 --> 00:15:00,359 Listen, I have been in Europe for a month, okay? 246 00:15:00,442 --> 00:15:02,653 The only thing you people do is watch fucking soccer. 247 00:15:02,736 --> 00:15:04,655 Not one bar carries Sam Adams. 248 00:15:04,738 --> 00:15:08,033 So the least you could do was let me do what we do in Boston, okay? 249 00:15:08,117 --> 00:15:10,619 We work with the bad guys to get the worst guys. 250 00:15:10,703 --> 00:15:12,413 This was a trial run. 251 00:15:12,496 --> 00:15:13,723 And Carlo has been asked to buy 252 00:15:13,747 --> 00:15:16,000 the next coordinates tomorrow night in Portofino. 253 00:15:16,083 --> 00:15:17,543 All right. What do you want? 254 00:15:17,626 --> 00:15:20,546 I want an office. I want a SWAT team. I want an unlimited budget. 255 00:15:20,629 --> 00:15:24,425 And if I solve this case, I want you to send me back to Boston. 256 00:15:24,508 --> 00:15:27,595 I'll give you 24 hours and a surveillance van. 257 00:15:29,972 --> 00:15:32,683 - I need a translator. - You can have mine. 258 00:15:35,227 --> 00:15:36,353 Hmm. 259 00:15:36,437 --> 00:15:38,439 - What do they call you? - Ailso. 260 00:15:39,440 --> 00:15:40,440 Asshole? 261 00:15:41,275 --> 00:15:42,276 Ailso. 262 00:15:42,359 --> 00:15:44,486 Traditional Scottish name. 263 00:15:44,570 --> 00:15:47,698 All right, William Wallace, warm up the chopper. 264 00:15:47,781 --> 00:15:49,700 We're going to Italy. 265 00:16:04,214 --> 00:16:05,591 Darius Kincaid. 266 00:16:07,885 --> 00:16:11,263 A little birdie told me that you were in town. 267 00:16:13,891 --> 00:16:17,269 Remember me? Your old pal Carlo. 268 00:16:17,353 --> 00:16:20,189 I remember killing a bunch of motherfuckers who worked for you. 269 00:16:20,272 --> 00:16:22,608 I remember that too. 270 00:16:22,691 --> 00:16:25,152 Now, I'd like to introduce you to my friend... 271 00:16:26,862 --> 00:16:29,990 ...the butcher of Terracina. 272 00:16:36,747 --> 00:16:39,333 This reminds me of the spa back at the hotel. 273 00:16:39,416 --> 00:16:40,959 Really? 274 00:16:41,043 --> 00:16:42,419 Not at all. 275 00:16:42,503 --> 00:16:46,799 These are the tiny cockheads that are holding my cucaracha. 276 00:16:46,882 --> 00:16:49,093 Okay, let's blast this mother... 277 00:16:49,176 --> 00:16:50,928 Whoa, whoa, whoa. Okay. Look. No. 278 00:16:51,011 --> 00:16:52,554 You go in there guns blazing, 279 00:16:52,638 --> 00:16:55,808 they're going to get trigger-happy inside, then it's "bye-bye, Darius." 280 00:16:55,891 --> 00:16:59,603 He asked for me. He needs me. So we're going to do this my way. 281 00:16:59,687 --> 00:17:04,108 That means no killing, no guns and no blood. 282 00:17:04,191 --> 00:17:06,318 Boring is always best. Understood? 283 00:17:08,237 --> 00:17:09,488 Of course not. What? 284 00:17:10,656 --> 00:17:12,241 Jesus Christ! 285 00:17:15,869 --> 00:17:16,995 Fuck. 286 00:17:42,521 --> 00:17:43,814 What have you done? 287 00:17:43,897 --> 00:17:45,649 These fuckers got a little bit too fresh. 288 00:17:46,692 --> 00:17:50,320 I specifically said no killing, no blood and no guns. 289 00:17:51,780 --> 00:17:54,992 - I'm not on sabbatical. - Where is your shirt? 290 00:18:01,623 --> 00:18:02,623 Deal with it! 291 00:18:10,382 --> 00:18:12,009 Motherfucker! 292 00:18:37,326 --> 00:18:39,953 Baby! 293 00:19:00,265 --> 00:19:03,268 Oh... Hang on. 294 00:19:03,352 --> 00:19:06,396 What the fuck is he doing here? 295 00:19:06,480 --> 00:19:10,818 - I believe it's pronounced "thank you." - For what? 296 00:19:10,901 --> 00:19:13,529 Uh, for saving your life. Again and again and again. 297 00:19:13,612 --> 00:19:14,988 I never asked you to save shit! 298 00:19:15,072 --> 00:19:20,911 Baby! What in the absolute fuck is Michael Bryce doing here? 299 00:19:20,994 --> 00:19:25,916 You said, "Baby, get me Michael Breece!" 300 00:19:25,999 --> 00:19:27,334 What? 301 00:19:27,417 --> 00:19:30,295 No! No, no, no. I said... 302 00:19:30,379 --> 00:19:31,922 Baby, I need help. 303 00:19:32,005 --> 00:19:33,257 Get anyone... 304 00:19:33,340 --> 00:19:36,301 - but Michael Bryce. - What? 305 00:19:36,385 --> 00:19:38,262 Didn't he save your cucaracha's ass? 306 00:19:38,345 --> 00:19:40,639 Doesn't mean I got to be best friends with him. 307 00:19:40,722 --> 00:19:44,560 He is the most annoying motherfucker on planet Earth. 308 00:19:44,643 --> 00:19:46,228 Excuse me? 309 00:19:46,311 --> 00:19:50,816 I have 20/20 hearing. I can hear you. The dead guys can hear you. 310 00:19:50,899 --> 00:19:53,777 And what do you mean I'm the most annoying motherfucker on planet Earth? 311 00:19:53,861 --> 00:19:55,821 How many times have you nearly got me killed? 312 00:19:55,904 --> 00:19:57,614 Not enough. 313 00:19:57,698 --> 00:19:59,324 Come on, baby. Let's get out of here 314 00:19:59,408 --> 00:20:02,536 before he starts the in-flight safety demonstration. 315 00:20:08,417 --> 00:20:09,751 Are you using pepper spray? 316 00:20:11,253 --> 00:20:12,629 I'm on sabbatical. 317 00:20:13,881 --> 00:20:16,717 And I'm trying to find my spiritual awa... 318 00:20:16,800 --> 00:20:19,970 Awakening. 319 00:20:24,308 --> 00:20:26,435 Motherfucker! You wouldn't know chi if... 320 00:20:26,518 --> 00:20:27,978 Hey! 321 00:20:29,688 --> 00:20:31,648 I didn't have to be here, you know? 322 00:20:32,900 --> 00:20:36,028 I had fresh cucumbers on my eyes! 323 00:20:36,111 --> 00:20:39,406 I had a linen robe with an insanely high thread count. 324 00:20:39,489 --> 00:20:40,991 It was like sleeping in a cloud. 325 00:20:41,074 --> 00:20:43,234 Namaste, motherfucker. 326 00:20:44,995 --> 00:20:46,330 Darius? 327 00:20:47,748 --> 00:20:50,250 The hitman, the bodyguard and the con woman. 328 00:20:50,334 --> 00:20:52,044 You dumb fucks just killed Carlo, 329 00:20:52,127 --> 00:20:54,755 the informant that was going to punch my ticket home. 330 00:20:54,838 --> 00:20:56,798 Who the fuck are you? 331 00:20:56,882 --> 00:20:59,551 Interpol Agent Bobby O'Neill. That's who the fuck I am. 332 00:20:59,635 --> 00:21:02,262 And I know who all three of you shitheads are. 333 00:21:02,346 --> 00:21:06,683 Michael Bryce, Triple-A rated bodyguard. Pillar of the community. 334 00:21:06,767 --> 00:21:07,935 Present. Thank you. 335 00:21:08,018 --> 00:21:10,020 Only I know, you lost your license to protect 336 00:21:10,103 --> 00:21:12,147 when Shotgun Willie there killed Kurosawa. 337 00:21:12,230 --> 00:21:14,083 - No. That's under review, okay? - Shotgun Willie? 338 00:21:14,107 --> 00:21:16,193 - Kincaid took that shot... - Moreover... 339 00:21:18,320 --> 00:21:20,072 you're still taking clients. 340 00:21:20,155 --> 00:21:22,407 Name one. 341 00:21:22,491 --> 00:21:25,535 The Sultan of Mandara. Brussels. 342 00:21:25,619 --> 00:21:29,206 Your Majesty, I'm Michael Bryce, your executive protective agent. 343 00:21:29,289 --> 00:21:30,582 Get down! Shots fired! 344 00:21:30,666 --> 00:21:32,501 Contact! Contact! 345 00:21:32,584 --> 00:21:34,044 That's a felony, pal. 346 00:21:34,127 --> 00:21:36,546 Fucking Brussels. Fuck! 347 00:21:36,630 --> 00:21:40,050 As for you two, you're looking at about a billion years in prison. 348 00:21:40,133 --> 00:21:41,802 But today is your lucky day. 349 00:21:41,885 --> 00:21:43,929 Because instead of going to the electric chair, 350 00:21:44,012 --> 00:21:46,264 I'm going to give you a shot at redemption. 351 00:21:46,348 --> 00:21:48,600 Now, I got intel on the mystery big shot 352 00:21:48,684 --> 00:21:50,811 that's about to launch a full-scale cyber-attack. 353 00:21:50,894 --> 00:21:52,980 Carlo, my now dead informant, 354 00:21:53,063 --> 00:21:56,108 was gonna buy a hard drive containing the coordinates for the attack. 355 00:21:56,191 --> 00:21:58,443 Why are you looking at me? I didn't touch Carlo. 356 00:21:58,527 --> 00:22:00,529 Thanks to your bloodbath, that can't happen. 357 00:22:00,612 --> 00:22:04,408 So, you assholes are going to Portofino and you're going to make the buy instead. 358 00:22:04,491 --> 00:22:06,410 Uh, Bob, uh, quick sidebar? 359 00:22:08,996 --> 00:22:10,872 Listen. Uh, first off, 360 00:22:10,956 --> 00:22:15,669 I am happy to postpone my sabbatical if it's going to keep me out of jail. 361 00:22:15,752 --> 00:22:18,588 But I think you should really reconsider working with these guys... 362 00:22:18,672 --> 00:22:19,965 I don't want to go to Portofino. 363 00:22:20,048 --> 00:22:23,468 ...because they're, you know, fucking crazy. 364 00:22:25,012 --> 00:22:26,138 Fuck! Wow. 365 00:22:26,221 --> 00:22:27,973 Okay, cum-for-brains. 366 00:22:28,056 --> 00:22:32,352 You are gonna be the goofy bodyguard for Carlo's British mistress. 367 00:22:32,436 --> 00:22:33,603 While Grumpy Pants here 368 00:22:33,687 --> 00:22:35,498 - makes sure that hard drive gets out. - Grumpy Pants? 369 00:22:35,522 --> 00:22:37,149 Are we clear? 370 00:22:37,232 --> 00:22:39,026 We can just take the money and run, baby. 371 00:22:39,109 --> 00:22:40,444 No, I'm tired of running, Darius. 372 00:22:40,527 --> 00:22:42,612 Ah, Superintendent Crowley. How nice. 373 00:22:42,696 --> 00:22:44,906 I don't want to go to Portofino as his bitch! 374 00:22:44,990 --> 00:22:47,427 - Did you see how hard that guy punches? - This was supposed to be my honeymoon! 375 00:22:50,245 --> 00:22:52,039 What if somebody's upstairs? 376 00:22:52,122 --> 00:22:53,123 Shut up. 377 00:22:54,124 --> 00:22:55,751 - Okay. - Change of plans. 378 00:22:55,834 --> 00:22:58,604 There's been a heist at a Trieste shipping dock, and it could be related, 379 00:22:58,628 --> 00:23:00,398 But that does not change what's happening here. 380 00:23:00,422 --> 00:23:03,425 Sean Connery here is going to give you a bunch of money to make the buy. 381 00:23:03,508 --> 00:23:05,719 See that? It's your buy money. 382 00:23:05,802 --> 00:23:08,096 One dime goes missing, you try to go AWOL, 383 00:23:08,180 --> 00:23:10,974 and I'm going to slap global Red fucking Notices on all your asses. 384 00:23:11,058 --> 00:23:13,560 - Oh, no! Not Red Notices. - Red Notices? What are you doing? 385 00:23:13,643 --> 00:23:14,936 Not on me! 386 00:23:15,020 --> 00:23:17,105 - What is this, a Nokia? - Listen to me. 387 00:23:17,189 --> 00:23:18,583 I don't know how to even work this thing. 388 00:23:18,607 --> 00:23:20,567 - Look at me! Look at me! - I'm looking at you. 389 00:23:20,650 --> 00:23:22,378 You stay in close contact with me, you understand? 390 00:23:22,402 --> 00:23:24,962 - I'll call you all the time. - Shut up. When I call, you answer. 391 00:23:25,030 --> 00:23:27,949 And you, resources are kind of low. 392 00:23:28,033 --> 00:23:31,328 I want you to enjoy your transportation. 393 00:23:32,329 --> 00:23:34,289 Do not fuck this up. 394 00:23:34,372 --> 00:23:35,892 We're definitely going to fuck this up. 395 00:23:35,916 --> 00:23:37,501 No, oh, my God! He's gonna fuck us up. 396 00:23:37,584 --> 00:23:39,312 Look at the two people you're saddling me with. 397 00:23:39,336 --> 00:23:41,189 - Get your asses to Portofino! - There's zero chance 398 00:23:41,213 --> 00:23:44,841 we're making it out of this room. He may as well hire a brain-damaged kitten 399 00:23:44,925 --> 00:23:46,360 with yarn to get us out of this thing... 400 00:23:46,384 --> 00:23:48,024 Your fucking honeymoon is over. 401 00:23:53,391 --> 00:23:56,353 I understand some people get cold feet on their wedding day. 402 00:23:56,436 --> 00:24:01,358 But I would have never thought that you'd get cold dick on our honeymoon night! 403 00:24:01,441 --> 00:24:03,944 Baby, baby. I said I was sorry. 404 00:24:04,027 --> 00:24:06,530 Sorry is not good enough. I want an explanation. 405 00:24:06,613 --> 00:24:08,031 Where the fuck were you? 406 00:24:09,032 --> 00:24:10,784 Where were you, Darius? Just tell her. 407 00:24:10,867 --> 00:24:12,077 I took a job, okay? 408 00:24:12,160 --> 00:24:13,954 - Fuck you! Fuck you! - Hey! Hey, hey! 409 00:24:14,037 --> 00:24:15,789 Fuck you! 410 00:24:15,872 --> 00:24:19,167 Perhaps now's a good time to talk about the seatbelt rule. 411 00:24:19,251 --> 00:24:21,813 Perhaps now's a good time to talk about the shut-the-fuck-up rule. 412 00:24:21,837 --> 00:24:24,631 I'm just saying it because she's driving like a crash test dummy. 413 00:24:24,714 --> 00:24:26,442 Do not criticize my wife's driving, motherfucker. 414 00:24:26,466 --> 00:24:30,512 Hush, hush, hush. Do you know what I just realized? 415 00:24:30,595 --> 00:24:34,683 I'm not gonna let you crazy motherfuckers ruin my shit. 416 00:24:36,059 --> 00:24:38,395 I'll treat this as a lovely road trip through Italy, 417 00:24:38,478 --> 00:24:41,439 and I'll just pretend that you are still my devoted husband. 418 00:24:41,523 --> 00:24:42,566 I am! 419 00:24:42,649 --> 00:24:45,443 And you, Breece, you will be... you will be the human luggage. 420 00:24:45,527 --> 00:24:46,820 Yes. 421 00:24:46,903 --> 00:24:48,822 We are now on honeymoon. 422 00:24:48,905 --> 00:24:50,782 First of all, it's a mission. 423 00:24:50,866 --> 00:24:52,492 Second of all, and just so we're clear, 424 00:24:52,576 --> 00:24:56,454 I promised my therapist no bodyguarding, so I'm not protecting either one... 425 00:24:56,538 --> 00:24:57,831 - Ow! - This is not mission! 426 00:24:57,914 --> 00:24:59,583 - This is honeymoon! - What the fuck? 427 00:24:59,666 --> 00:25:02,794 Hey! Eyes on road! Eyes on road! 428 00:25:02,878 --> 00:25:08,633 Babies need to be created in a stimulating environment. 429 00:25:08,717 --> 00:25:14,181 I must be aroused by sightseeing, shopping, fine dining, 430 00:25:14,264 --> 00:25:16,600 but we are officially on honeymoon. 431 00:25:16,683 --> 00:25:18,977 - For real? Really? - Did she say fine dining? 432 00:25:19,060 --> 00:25:22,189 Let's not do that, guys. Let's just focus on the road here. 433 00:25:22,272 --> 00:25:25,066 All right. I got it. 434 00:25:25,150 --> 00:25:28,111 No, it's fine. You guys just... You guys have at it. 435 00:25:28,195 --> 00:25:29,529 Maybe feather the brake a bit. 436 00:25:30,530 --> 00:25:32,199 Maybe feather the brake a bit! 437 00:25:37,204 --> 00:25:39,456 - Yo, let me borrow your phone. - Why'd you lie to her? 438 00:25:39,539 --> 00:25:41,041 The fuck are you talking about? 439 00:25:41,124 --> 00:25:43,335 You lied to her back there. You weren't on a job. 440 00:25:43,418 --> 00:25:45,128 And how would you know that? 441 00:25:45,212 --> 00:25:50,759 Because there's, like, 22 body indications when somebody lies and you exhibited 40. 442 00:25:53,303 --> 00:25:58,308 If you say one word to Sonia about this, I'll invent new ways to kill your ass. 443 00:25:58,391 --> 00:26:01,603 Wow. You must have done something really serious, Darius. 444 00:26:01,686 --> 00:26:03,021 Honesty's the best policy. 445 00:26:03,104 --> 00:26:05,649 I don't take relationship advice from single motherfuckers. 446 00:26:05,732 --> 00:26:07,984 I don't have a calling plan. Make it quick. 447 00:26:14,699 --> 00:26:16,785 Yeah, I was just wondering if I could... 448 00:26:22,999 --> 00:26:24,542 I took a job, okay? 449 00:26:26,962 --> 00:26:29,398 Portofino has water views, which means that it's perfect for us... 450 00:26:29,422 --> 00:26:30,742 - Oh, shit. - Where are you going? 451 00:26:33,301 --> 00:26:35,679 Sonia! What the fuck? 452 00:26:35,762 --> 00:26:38,098 You better hope that job's worth it, motherfucker. 453 00:26:38,181 --> 00:26:40,934 - What job? - Let me do it. 454 00:26:43,270 --> 00:26:44,562 Who the fuck is this? 455 00:26:44,646 --> 00:26:48,149 We have an availability for Carmen at 2:00 p.m. 456 00:26:48,233 --> 00:26:50,652 Who the fuck is Carmen? 457 00:26:50,735 --> 00:26:53,822 We have tickets to the opera Carmen, and you wanted two, no? 458 00:26:54,990 --> 00:26:56,491 I love Carmen! 459 00:26:56,574 --> 00:26:59,077 I love Carmen! 460 00:27:21,766 --> 00:27:24,978 Let's make a baby! 461 00:27:29,816 --> 00:27:31,296 What's that thumping? I can't... Stop. 462 00:27:34,112 --> 00:27:38,116 Are you people fucking insane? 463 00:27:38,199 --> 00:27:40,327 Hey! Watch your mouth! 464 00:27:40,410 --> 00:27:43,705 I picked you up from the street, saved you from sunstroke, 465 00:27:43,788 --> 00:27:45,123 and now you're calling me insane? 466 00:27:45,206 --> 00:27:46,624 Sunstroke? 467 00:27:46,708 --> 00:27:49,669 You could go to jail for leaving a dog in a hot car. 468 00:27:49,753 --> 00:27:52,273 And don't even get me started on the psychological ramifications 469 00:27:52,339 --> 00:27:54,174 of what I heard you two doing. 470 00:27:54,257 --> 00:27:56,134 - Oh, goddamn. - Is that Valentino? 471 00:27:56,217 --> 00:27:57,218 No, it's mine. 472 00:27:57,302 --> 00:27:59,596 Did... Did you spend the buy money? 473 00:27:59,679 --> 00:28:02,265 Come on. They totally expect us to spend some of it. 474 00:28:02,349 --> 00:28:05,685 No, no. Obviously, I'll cover it with my life savings. 475 00:28:05,769 --> 00:28:07,645 I think that's a great idea. 476 00:28:09,856 --> 00:28:12,859 - I'm just going to make a call. - I wish I had some life savings. 477 00:28:12,942 --> 00:28:14,611 Hello. You've reached Michael Bryce. 478 00:28:14,694 --> 00:28:16,534 Please leave a message and have a Triple-A day. 479 00:28:16,613 --> 00:28:18,257 That little mission we're on... 480 00:28:18,281 --> 00:28:21,826 Well, we're way off course. 481 00:28:21,910 --> 00:28:25,622 Can't even see the course anymore. Or hear it, for that matter. 482 00:28:25,705 --> 00:28:31,044 Uh, my ears are still ringing from ferocious sexual intercourse 483 00:28:31,127 --> 00:28:34,381 leading to a rolling quadruple climax. 484 00:28:34,464 --> 00:28:37,634 Anyway, I'm venting. I don't want to vent to you. 485 00:28:37,717 --> 00:28:39,969 So, I'll catch up with you later. 486 00:28:40,053 --> 00:28:42,097 Oh, shit! 487 00:28:43,390 --> 00:28:44,808 Who were you talking to? 488 00:28:45,934 --> 00:28:47,602 That's a secret. 489 00:28:47,685 --> 00:28:49,938 - I know your secret. - You do? 490 00:28:50,021 --> 00:28:52,857 You are so lonely that you were talking to yourself. 491 00:28:53,858 --> 00:28:55,110 Ha! 492 00:28:55,193 --> 00:28:57,821 Listen, Breece. You really hurt my feelings. 493 00:28:57,904 --> 00:28:59,697 Do you really think I am crazy? 494 00:28:59,781 --> 00:29:03,743 No! I think you're unusually aggressive. 495 00:29:03,827 --> 00:29:05,829 Uh, violent. But in an unpredictable way. 496 00:29:05,912 --> 00:29:07,640 I would make a great mother, don't you think? 497 00:29:07,664 --> 00:29:08,665 I think you... Yes. 498 00:29:08,748 --> 00:29:12,877 Oh, my God, a child would be so lucky to have you as its host. 499 00:29:15,171 --> 00:29:18,842 Thank you, Breece. Thank you. 500 00:29:18,925 --> 00:29:25,765 It must be your powerful asexuality that makes you such a good listener. 501 00:29:28,268 --> 00:29:30,687 Let me guess. Crowley gave us a shit lead. 502 00:29:30,770 --> 00:29:34,232 No one will tell me what was inside. It was a classified military shipment. 503 00:29:34,315 --> 00:29:36,025 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 504 00:29:36,109 --> 00:29:38,403 What are the fucking odds? 505 00:29:38,486 --> 00:29:40,572 Seems lightning strikes twice. 506 00:29:42,323 --> 00:29:43,950 We need to get that packing slip. 507 00:29:44,033 --> 00:29:45,785 How would you propose we do that, Mr. Bobby? 508 00:29:50,039 --> 00:29:51,039 What... 509 00:29:59,966 --> 00:30:02,635 - Jesus, what the fuck are you doing? - Son of a bitch. 510 00:30:02,719 --> 00:30:04,679 Last time I saw something like this, 511 00:30:04,762 --> 00:30:06,848 Bruce Willis was drilling a hole in an asteroid. 512 00:30:10,226 --> 00:30:12,479 Bobby, I'm glad you called. 513 00:30:12,562 --> 00:30:14,874 Listen, it's a diamond-tipped drill and I know there's a link, 514 00:30:14,898 --> 00:30:18,026 - but this drill was fucking massive. - You were right. 515 00:30:18,109 --> 00:30:19,944 We picked up some chatter in our Rome office. 516 00:30:20,028 --> 00:30:22,322 The mob are making a buy in Portofino. 517 00:30:22,405 --> 00:30:25,366 They're purchasing classified coordinates of a large-scale data grid. 518 00:30:25,450 --> 00:30:27,035 We've got a surveillance team there... 519 00:30:27,118 --> 00:30:30,371 - We have a team in Portofino? - Yeah, moving into position now. 520 00:30:30,455 --> 00:30:32,749 - Get the chopper, get the chopper. - Oh, Bobby. 521 00:30:32,832 --> 00:30:35,418 If this actually turns out to be what you say it is, 522 00:30:35,502 --> 00:30:38,713 I will personally make sure you get your transfer back to Boston. 523 00:30:38,796 --> 00:30:40,381 Oh, ma'am, I can't thank you enough. 524 00:30:40,465 --> 00:30:42,300 Thank you so much. Thank you, ma'am. 525 00:30:42,383 --> 00:30:44,135 We're going to Portofino! 526 00:30:53,603 --> 00:30:56,814 Let's get into character. I'm the bodyguard. 527 00:30:56,898 --> 00:30:59,692 Now, let's hear the British accent of Carlo's mistress. 528 00:30:59,776 --> 00:31:02,213 My British accent is perfect, you fucking cunt. 529 00:31:02,237 --> 00:31:05,490 Okay, let's skip the British accent and go straight to being brutally executed. 530 00:31:05,573 --> 00:31:07,617 How's the sight line, D? 531 00:31:07,700 --> 00:31:09,035 Mm, mmm. 532 00:31:09,118 --> 00:31:11,079 Just protecting my asset. 533 00:31:12,872 --> 00:31:14,999 We're here to see Vladimir. 534 00:31:17,961 --> 00:31:20,505 - I'm the bodyguard. - Security check. 535 00:31:20,588 --> 00:31:23,258 Two minutes out. 536 00:31:25,552 --> 00:31:27,929 Crowley's got a team in place. We gotta call off the buy. 537 00:31:28,012 --> 00:31:30,449 If she finds out I've got those three shitheads working for me... 538 00:31:39,274 --> 00:31:41,192 - He's not answering the phone. - Fuck. 539 00:31:41,276 --> 00:31:43,278 What did I tell 'em? Burn the phone. Pick it up! 540 00:31:43,361 --> 00:31:46,656 - Here you go, sir. - Thank you very much. Great work. 541 00:31:52,787 --> 00:31:55,415 - Oh, shit. - What's wrong? 542 00:31:55,498 --> 00:31:57,750 Just a former client and it's fine. He didn't see me. 543 00:32:02,046 --> 00:32:03,715 You must be Vladimir. 544 00:32:05,508 --> 00:32:07,385 Carlo sends his regards. 545 00:32:07,468 --> 00:32:09,470 He thought I would attract less attention. 546 00:32:09,554 --> 00:32:12,140 Well, he thought wrong... 547 00:32:12,223 --> 00:32:13,933 ...but nobody's complaining. 548 00:32:14,017 --> 00:32:15,602 Son of a bitch. 549 00:32:19,564 --> 00:32:22,567 - You have the security feed yet? - Getting it now. 550 00:32:22,650 --> 00:32:25,361 Don't move till the buy is made and they're out of the club. 551 00:32:25,445 --> 00:32:27,488 - There's too many civilians. - Roger that. 552 00:32:34,287 --> 00:32:39,083 These are the classified coordinates to the entire European data grid. 553 00:32:40,084 --> 00:32:41,169 Okay? 554 00:32:42,253 --> 00:32:45,882 No, no, no. Tsk, tsk, tsk, tsk. 555 00:32:45,965 --> 00:32:48,468 These are proximity-paired. 556 00:32:50,428 --> 00:32:53,765 Until the buyer's fingerprint disarms the bracelet, 557 00:32:53,848 --> 00:32:57,226 I suggest you do not let the briefcase out of five-meter radius 558 00:32:57,310 --> 00:32:59,145 for more than 15 seconds. 559 00:32:59,228 --> 00:33:02,440 If you do, bracelet explodes. 560 00:33:02,523 --> 00:33:04,442 Keep it close. 561 00:33:04,525 --> 00:33:10,198 It would be a shame for that beautiful face to be disintegrated by TNT. 562 00:33:11,949 --> 00:33:13,284 The fuck? 563 00:33:13,368 --> 00:33:16,162 I should just pop this motherfucker right now. 564 00:33:16,245 --> 00:33:17,288 Address? 565 00:33:17,372 --> 00:33:19,916 Oh, the delivery address? In Florence. 566 00:33:19,999 --> 00:33:21,793 Oh, I love Florence. 567 00:33:21,876 --> 00:33:23,878 And I adore culture. 568 00:33:23,961 --> 00:33:27,590 You will deliver to the buyer tomorrow at the Ludovico Gallery auction. 569 00:33:27,674 --> 00:33:29,175 Michael Bryce! 570 00:33:29,258 --> 00:33:32,512 - You have me confused with someone else. - No, no, no. 571 00:33:32,595 --> 00:33:35,115 I'd never forget the face of the man who saved my life in my darkest hour. 572 00:33:35,139 --> 00:33:36,391 - Come on, bro. - Michael Bryce? 573 00:33:36,474 --> 00:33:39,519 Didn't he lose his license when Kurosawa was killed? 574 00:33:39,602 --> 00:33:41,771 No, no, no. He's got me mistaken for someone else. 575 00:33:41,854 --> 00:33:44,816 - It's Michael Bryce! - For the record, that's pending review. 576 00:33:44,899 --> 00:33:46,109 Fuck off! 577 00:33:46,192 --> 00:33:47,819 Hey, guys, it's Michael Bryce... 578 00:33:47,902 --> 00:33:53,241 Why would Carlo hire an unlicensed bodyguard to protect the love of his life? 579 00:33:53,324 --> 00:33:55,284 Right. You're fired. 580 00:33:55,368 --> 00:33:56,411 You're fucking fired! 581 00:33:57,412 --> 00:33:59,414 That's true, baby. 582 00:33:59,497 --> 00:34:02,250 Carlo always has preferred younger women. 583 00:34:02,333 --> 00:34:03,501 Excuse me? 584 00:34:03,584 --> 00:34:07,880 I've seen him with a woman in her 30s. But never this old. 585 00:34:07,964 --> 00:34:11,384 - Never. - No, no, no. Don't laugh. 586 00:34:20,727 --> 00:34:22,527 - Here it comes. - Old lady, right? 587 00:34:24,063 --> 00:34:27,066 What the fuck did you just say? 588 00:34:27,150 --> 00:34:34,073 You finger-licking shit monkey, donkey-blowing motherfucker! 589 00:34:39,537 --> 00:34:41,247 That sounded really Mexican. 590 00:34:41,330 --> 00:34:42,582 Shit. 591 00:34:42,665 --> 00:34:44,143 - Motherfucker. - We have a problem. 592 00:34:44,167 --> 00:34:47,962 - This is a fucking setup. - You don't fucking say, vape juice. 593 00:34:48,045 --> 00:34:50,548 Get that case off her. Get me Carlo on the phone! 594 00:34:50,631 --> 00:34:53,426 And here we go. 595 00:34:53,509 --> 00:34:54,719 Gun! 596 00:35:01,934 --> 00:35:03,895 Shit! 597 00:35:03,978 --> 00:35:05,021 Clear the room! 598 00:35:06,022 --> 00:35:07,857 Let's go. Move! Move! 599 00:35:07,940 --> 00:35:10,443 Breece, the gun! 600 00:35:24,999 --> 00:35:26,918 Feel like giving me a hand, Kincaid? 601 00:35:27,001 --> 00:35:29,003 Triple-A, my ass! 602 00:35:31,547 --> 00:35:34,634 All Interpol agents, you are authorized. Shoot to kill! 603 00:35:34,717 --> 00:35:37,094 Interpol. Get the fuck out now. 604 00:35:37,178 --> 00:35:39,972 Shit! Shit! 605 00:35:44,060 --> 00:35:46,437 Breece! Fuck. 606 00:35:46,521 --> 00:35:49,065 Breece, the case. Come on! 607 00:35:51,776 --> 00:35:52,944 Bitch! 608 00:35:59,158 --> 00:36:01,786 Get back! Get out of the way! 609 00:36:07,542 --> 00:36:09,460 - Move! Move! - Out of the way! 610 00:36:12,004 --> 00:36:13,673 Say my age. 611 00:36:13,756 --> 00:36:14,799 Oh, no. 612 00:36:18,302 --> 00:36:21,722 Breece, I'm famished. 613 00:36:21,806 --> 00:36:24,517 - Shall we go now? - Still Mexican. 614 00:36:30,231 --> 00:36:33,192 Breece! 615 00:36:36,988 --> 00:36:39,323 Get to the fucking dock. Now! 616 00:36:39,407 --> 00:36:41,492 Breece? Breece? 617 00:36:41,576 --> 00:36:43,286 - Get out of the way! - Move! 618 00:36:51,335 --> 00:36:53,421 Stay with me, Breece! 619 00:36:53,504 --> 00:36:54,422 This way! 620 00:36:54,423 --> 00:36:55,923 Out of my fucking way, please! 621 00:36:56,007 --> 00:36:57,383 Target heading for the water. 622 00:36:58,843 --> 00:36:59,843 Let's go! 623 00:37:10,062 --> 00:37:13,232 You better say something nice about my Breece. 624 00:37:15,192 --> 00:37:19,113 Ashes to ashes, dust to dust. 625 00:37:19,196 --> 00:37:23,451 We will never forget the time you spent with us. 626 00:37:28,331 --> 00:37:30,333 That was beautiful. 627 00:37:30,416 --> 00:37:32,752 You should've been a priest. 628 00:37:32,835 --> 00:37:35,338 Okay, let's toss his ass in and bounce. 629 00:37:52,146 --> 00:37:55,441 What in the absolute fuck is wrong with you people? 630 00:37:55,524 --> 00:37:57,401 We gave you a sea burial. 631 00:37:57,485 --> 00:37:59,779 - A sea burial? - Well, you didn't have a heartbeat. 632 00:37:59,862 --> 00:38:02,323 I'm wearing Kevlar! 633 00:38:04,033 --> 00:38:07,193 - These were your operatives? - I've never seen them before. 634 00:38:07,244 --> 00:38:10,247 Only one number called this phone that Michael Bryce was in possession of. 635 00:38:10,331 --> 00:38:12,541 - And it was yours. - We have less than two days 636 00:38:12,625 --> 00:38:14,585 before this attack happens. Two days! 637 00:38:14,669 --> 00:38:15,711 I gave you a chance. 638 00:38:15,795 --> 00:38:17,755 You went behind my back, 639 00:38:17,838 --> 00:38:21,717 and you employed two criminals and an unlicensed bodyguard. 640 00:38:21,801 --> 00:38:23,695 And now they're in possession of critical evidence. 641 00:38:23,719 --> 00:38:25,447 For all I know, they could be in on the cyber-attack. 642 00:38:25,471 --> 00:38:28,140 Oh, they're not in on the attack, trust me. They're idiots. 643 00:38:28,224 --> 00:38:30,024 Put out a global Red Notice on Darius Kincaid, 644 00:38:30,101 --> 00:38:32,144 Sonia Kincaid and Michael Bryce. 645 00:38:33,145 --> 00:38:34,480 We have a problem. 646 00:38:38,234 --> 00:38:41,404 Three unknown fugitives escaped with the coordinates. 647 00:38:41,487 --> 00:38:43,072 Interpol were all over the scene. 648 00:38:43,155 --> 00:38:45,616 Seems that we have a rat. 649 00:38:45,700 --> 00:38:47,451 Get me Carlo on the phone. 650 00:38:49,370 --> 00:38:51,747 Sir, Carlo's dead. 651 00:38:58,963 --> 00:39:01,632 Find the fugitives. Kill them. 652 00:39:02,633 --> 00:39:04,719 I need the briefcase. 653 00:39:13,811 --> 00:39:15,354 Fuck! 654 00:39:15,438 --> 00:39:17,898 - What's wrong? - You can't be serious. 655 00:39:17,982 --> 00:39:20,359 - About what? - My ribs are broken. 656 00:39:20,443 --> 00:39:24,238 I came down with a little case of 12-gauge shotgun to the chest. 657 00:39:24,321 --> 00:39:25,281 Remember? 658 00:39:25,282 --> 00:39:27,116 Hey, Breece, don't worry. 659 00:39:27,199 --> 00:39:29,410 Sonia's gonna take care of you. 660 00:39:29,493 --> 00:39:30,911 This will make you feel better. 661 00:39:30,995 --> 00:39:32,705 - Thank you. - There you go, baby. 662 00:39:35,207 --> 00:39:36,560 The auction of artworks 663 00:39:36,584 --> 00:39:38,502 by the reclusive Greek shipping billionaire 664 00:39:38,586 --> 00:39:40,629 is believed to be the last of a long line of assets 665 00:39:40,713 --> 00:39:42,107 he's liquidated outside of his homeland. 666 00:39:42,131 --> 00:39:45,217 It is unknown what his motivation for selling up in Europe is, 667 00:39:45,301 --> 00:39:48,137 but analysts are calling it "financial suicide." 668 00:39:48,220 --> 00:39:50,514 Ooh, that is one hell of a security detail. 669 00:39:51,599 --> 00:39:53,225 Holy shit. 670 00:39:53,309 --> 00:39:55,561 - Magnusson. - Who? 671 00:39:55,644 --> 00:39:58,248 Only the Triple-A Rated Bodyguard of the Year three years in a row. 672 00:39:58,272 --> 00:40:00,357 They give you motherfuckers awards? 673 00:40:00,441 --> 00:40:03,001 Yes, they give us awards, and we have conventions and everything. 674 00:40:03,069 --> 00:40:04,987 Ain't no award for hitman. 675 00:40:05,071 --> 00:40:07,031 It's called lethal injection. 676 00:40:08,282 --> 00:40:10,367 God, look at him. He's so strong. 677 00:40:10,451 --> 00:40:12,411 Confident. He's like a panther. 678 00:40:12,495 --> 00:40:13,954 Let me see this motherfucker. 679 00:40:16,290 --> 00:40:18,918 Oh, shit! Zento! 680 00:40:19,001 --> 00:40:21,670 That is a good motherfucking hitman right there. 681 00:40:21,754 --> 00:40:23,589 He took a lot of business from me. 682 00:40:23,672 --> 00:40:26,675 - Find yourself a nest. - I'm gonna take the tower. 683 00:40:28,260 --> 00:40:30,614 Whoever wants this briefcase is a serious high roller, 684 00:40:30,638 --> 00:40:33,891 'cause Magnusson's fee is astronomical. 685 00:40:33,974 --> 00:40:36,811 Releasing the package. I want everyone on high alert. 686 00:40:39,480 --> 00:40:41,357 And bingo. 687 00:40:42,566 --> 00:40:45,152 Oh. That is awful. 688 00:40:45,236 --> 00:40:49,073 It's like Liberace banged a set of curtains. 689 00:40:51,158 --> 00:40:52,493 Magnusson. 690 00:40:52,576 --> 00:40:54,411 Three pigeons on the rooftop. 691 00:40:57,289 --> 00:40:59,708 - They have the stolen briefcase. - Take the shot. 692 00:41:01,794 --> 00:41:03,504 Oh, shit! Zento! Gun! 693 00:41:05,756 --> 00:41:07,716 - Get Aristotle to safety. - Get down. 694 00:41:10,803 --> 00:41:12,263 Scatter and converge. Get that case! 695 00:41:17,560 --> 00:41:19,812 They won't know we have five possible escape routes. 696 00:41:19,895 --> 00:41:21,480 They have five possible escape routes. 697 00:41:25,985 --> 00:41:27,069 Should've used a decoy. 698 00:41:27,153 --> 00:41:28,964 It appears they have no decoy, sir. 699 00:41:28,988 --> 00:41:30,281 My God, they're amateurs. 700 00:41:31,282 --> 00:41:32,442 All right, let's go! 701 00:41:32,491 --> 00:41:33,993 Come on! 702 00:41:43,085 --> 00:41:45,230 If you'd listened, we'd have an extraction vehicle waiting! 703 00:41:45,254 --> 00:41:47,256 These idiots don't even have an extraction vehicle. 704 00:41:48,257 --> 00:41:49,466 Bryce, get to the van! 705 00:41:50,718 --> 00:41:52,845 Go! Now! 706 00:41:54,180 --> 00:41:55,472 Move it, Bryce! 707 00:41:58,225 --> 00:42:01,937 Magnusson recognized me, which means he probably knows my moves. 708 00:42:02,021 --> 00:42:04,648 I don't recognize any of these losers. Shoot to kill! 709 00:42:06,150 --> 00:42:08,194 - Bryce, we gotta go! - Just a moment! 710 00:42:08,277 --> 00:42:10,070 - Got it. Go! - Let's go! 711 00:42:24,835 --> 00:42:27,546 Pirate is loose. Keep it in sight. 712 00:42:29,673 --> 00:42:30,799 Breece, watch out! 713 00:42:36,430 --> 00:42:38,015 Wow. 714 00:42:38,098 --> 00:42:40,643 Wow, this guy's handling skills are actually incredible. 715 00:42:40,726 --> 00:42:42,853 Steve McQueen ain't got shit on you. 716 00:42:42,937 --> 00:42:46,273 I think that's the first time you've ever said anything nice to me. 717 00:42:52,238 --> 00:42:53,739 Bryce! Bryce! 718 00:42:54,782 --> 00:42:57,534 Get in the car, Darius! Go, go, go! 719 00:42:57,618 --> 00:43:00,829 Bryce, what the fuck? 720 00:43:02,498 --> 00:43:03,749 Move, motherfucker! 721 00:43:03,832 --> 00:43:05,834 Baby, what did you give him? 722 00:43:07,586 --> 00:43:08,796 Just painkillers. 723 00:43:11,257 --> 00:43:12,841 But he's so delicate. 724 00:43:14,301 --> 00:43:16,136 Pirate is flying west. Keep it in sight. 725 00:43:19,515 --> 00:43:22,559 Oh, no. Not the stairs, motherfucker! 726 00:43:27,273 --> 00:43:29,525 I'm not wearing a sports bra! 727 00:43:38,826 --> 00:43:40,869 Jesus, this guy's a lunatic. 728 00:43:42,871 --> 00:43:44,581 This is no fucking honeymoon! 729 00:43:46,542 --> 00:43:49,545 - This is shitty-moon! - I say we had a pretty great fucking day! 730 00:43:49,628 --> 00:43:52,214 - Are you fucking kidding me? - Shopping. 731 00:43:58,929 --> 00:44:02,766 - Wine tasting, flowers... - Yeah, with someone else's money! 732 00:44:10,190 --> 00:44:11,418 One bird still remaining in flight. 733 00:44:11,442 --> 00:44:14,278 - Fucking opera. - And you fell asleep! 734 00:44:16,447 --> 00:44:18,115 Good afternoon. 735 00:44:18,198 --> 00:44:20,576 - I'd like to offer up a cease-fire. - Oh. 736 00:44:20,659 --> 00:44:23,412 You hand over that briefcase, and I'll gladly undo that bracelet. 737 00:44:23,495 --> 00:44:24,496 Sure. 738 00:44:25,539 --> 00:44:26,582 Bugger me. 739 00:44:30,502 --> 00:44:32,796 That's the end of Breece's idol. 740 00:44:32,880 --> 00:44:37,301 Pirate's flying south. Get the case. 741 00:44:41,847 --> 00:44:42,847 Shit. 742 00:44:50,397 --> 00:44:51,565 Dive! 743 00:44:57,279 --> 00:44:58,280 Dive! 744 00:45:05,621 --> 00:45:06,663 Did we lose 'em? 745 00:45:09,833 --> 00:45:11,794 No, you didn't lose it. 746 00:45:13,879 --> 00:45:14,879 Oh, shit! 747 00:45:26,225 --> 00:45:28,560 Oh, shit! 748 00:45:28,644 --> 00:45:31,772 Sonia, get back in the car! 749 00:45:37,069 --> 00:45:38,404 He's reloading. Take the wheel. 750 00:45:54,461 --> 00:45:55,629 What are you doing? 751 00:45:55,712 --> 00:45:57,464 - Hang on, baby! - Darius! 752 00:45:57,548 --> 00:46:00,509 Oh, fuck! 753 00:46:13,814 --> 00:46:16,817 He didn't wear the seatbelt. 754 00:46:16,900 --> 00:46:18,620 The three fugitives responsible 755 00:46:18,652 --> 00:46:21,005 for a nightclub shoot-out in Portofino are still on the run... 756 00:46:21,029 --> 00:46:22,322 Phone call for you, sir. 757 00:46:22,406 --> 00:46:24,867 ...and are believed to be hiding somewhere in Italy. 758 00:46:24,950 --> 00:46:29,121 Sir, I'm sorry to inform you, but the three fugitives managed to escape. 759 00:46:29,204 --> 00:46:32,708 ...as police search for international con woman, Sonia Kincaid, and... 760 00:46:32,791 --> 00:46:36,920 When you find them, I want them alive. 761 00:46:37,921 --> 00:46:42,050 ♪ You're asleep little Breece ♪ 762 00:46:42,134 --> 00:46:45,929 ♪ Can you please wake the fuck up? ♪ 763 00:46:46,013 --> 00:46:49,641 ♪ In your slumber think of Sonia ♪ 764 00:46:49,725 --> 00:46:52,936 ♪ And the bomb that's on her wrist ♪ 765 00:46:53,020 --> 00:46:54,229 Jesus, fuck! 766 00:46:55,230 --> 00:46:57,774 Hey! What were those pills? 767 00:46:57,858 --> 00:46:59,568 It's just lithium. 768 00:46:59,651 --> 00:47:00,777 Lithium! 769 00:47:00,861 --> 00:47:03,280 Baby, lithium's not pain medication. 770 00:47:03,363 --> 00:47:04,740 Breece, you want some more? 771 00:47:04,823 --> 00:47:06,700 No, don't you come anywhere near me! 772 00:47:07,701 --> 00:47:09,453 I've had it with you two. 773 00:47:09,536 --> 00:47:12,873 I'm sorry to say this, Sonia, but you are crazy! 774 00:47:12,956 --> 00:47:15,000 Hey, you can't talk to my wife that way. 775 00:47:15,083 --> 00:47:18,295 Why not? She'd make a terrible mother. 776 00:47:18,378 --> 00:47:21,548 I wouldn't leave a Chucky doll in her care. 777 00:47:21,632 --> 00:47:24,384 You need to apologize to Sonia right now. 778 00:47:24,468 --> 00:47:28,013 Oh. What, are you gonna shoot me now? Father of the year right here! 779 00:47:29,014 --> 00:47:31,058 Can't wait! 780 00:47:31,141 --> 00:47:33,602 Hey, hey, where are you going? I said, apologize! 781 00:47:33,685 --> 00:47:36,104 Oh, I'm just gonna ride the lithium out! 782 00:47:36,188 --> 00:47:37,397 Whoo! 783 00:47:38,899 --> 00:47:42,110 Babe, you all right? 784 00:47:45,447 --> 00:47:46,949 I'm great. 785 00:47:47,032 --> 00:47:49,785 Took a bullet for him. Took a bullet for her. 786 00:47:49,868 --> 00:47:53,664 Yeah, old Bryce is just everybody's favorite little bullet caddie. 787 00:47:53,747 --> 00:47:55,582 Isn't he? 788 00:47:55,666 --> 00:47:59,628 Okay, game on. 789 00:48:00,629 --> 00:48:03,090 Come on. Give me a sign. 790 00:48:04,091 --> 00:48:06,552 Any sign. Please. 791 00:48:07,553 --> 00:48:10,514 Okay, that is a sign, just not the one I'm looking for. 792 00:48:14,726 --> 00:48:17,688 Anything. Anything at all! 793 00:48:22,442 --> 00:48:24,319 I see what you're doing. 794 00:48:24,403 --> 00:48:28,907 I... You wanna play ball? We're gonna play ball! 795 00:48:28,991 --> 00:48:31,994 Our honeymoon is a delicious fuckery. 796 00:48:32,077 --> 00:48:36,373 I don't have a fetus in my womb, but I do have a bomb on my wrist. 797 00:48:36,456 --> 00:48:38,250 Hey, I said some awful stuff back there, 798 00:48:38,333 --> 00:48:41,753 because I was involuntarily administered lithium. 799 00:48:42,921 --> 00:48:45,382 - Apology accepted. - I'm not apologizing. 800 00:48:45,465 --> 00:48:47,301 I know someone who can help us out. 801 00:48:57,019 --> 00:49:00,022 Just like that gun thing, you can't press doorbells either? 802 00:49:00,105 --> 00:49:05,319 It's just I haven't spoken to my father since I lost my license. 803 00:49:05,402 --> 00:49:08,697 Oh, so you're admitting you're unlicensed? 804 00:49:08,780 --> 00:49:10,365 You don't understand. 805 00:49:13,535 --> 00:49:15,996 He's the greatest bodyguard who ever lived. 806 00:49:17,164 --> 00:49:20,334 And I'm just me. 807 00:49:20,417 --> 00:49:23,670 What are you doing? What are you doing? 808 00:49:27,799 --> 00:49:28,799 Fuck! 809 00:49:31,470 --> 00:49:32,804 All right. 810 00:49:39,353 --> 00:49:42,773 Mr. Bryce out back. He chop the wood. It be a moment. 811 00:49:44,358 --> 00:49:46,068 I'll get you some water. 812 00:49:46,151 --> 00:49:51,281 This Triple-A shit is a family fantasy. 813 00:50:00,165 --> 00:50:01,333 Hey, Papa. 814 00:50:03,418 --> 00:50:05,218 I never imagined I'd be coming home like this. 815 00:50:05,253 --> 00:50:08,465 I always thought it would be under, uh, different circumstances. 816 00:50:08,548 --> 00:50:13,178 As I'm sure you know, my, uh... my license is under review. 817 00:50:15,597 --> 00:50:17,391 I'm sorry for being such a disgrace. 818 00:50:19,685 --> 00:50:21,687 We really need your help. 819 00:50:21,770 --> 00:50:25,148 Out there in the world, 820 00:50:25,232 --> 00:50:27,275 you're an unlicensed protection agent. 821 00:50:27,359 --> 00:50:29,486 But here... 822 00:50:29,569 --> 00:50:33,699 Here, you are my son, and this is your home. 823 00:50:39,162 --> 00:50:41,707 What the fuck? 824 00:50:43,083 --> 00:50:44,167 Aw. 825 00:50:47,129 --> 00:50:49,589 Just chill. 826 00:50:49,673 --> 00:50:52,092 I'm trying to have a long-awaited moment with my dad. 827 00:50:52,175 --> 00:50:54,010 I get it. You're freaking out. 828 00:50:54,094 --> 00:50:57,639 - Yeah, he's... - A legend, yes. That's weird for you. 829 00:50:57,723 --> 00:50:58,890 But to me, he's just Papa. 830 00:50:58,974 --> 00:51:00,392 No, I'm freaked out because... 831 00:51:00,475 --> 00:51:02,769 Because his voice is so deeply rich in its timbre? 832 00:51:02,853 --> 00:51:04,539 Yes, it's remarkable, but a lot of people... 833 00:51:04,563 --> 00:51:06,791 No, motherfucker, it's not his voice. The fact that he's... 834 00:51:06,815 --> 00:51:08,400 He's a published author? 835 00:51:09,693 --> 00:51:12,487 Huh? What is it, Darius? 836 00:51:12,571 --> 00:51:13,989 Spit it out. 'Cause frankly, 837 00:51:14,072 --> 00:51:16,825 it's exhausting to hear you beat about the bush. 838 00:51:16,908 --> 00:51:19,494 - "Around," Junior. - I'm sorry? 839 00:51:19,578 --> 00:51:22,539 The expression is "beat around the bush." 840 00:51:22,622 --> 00:51:25,625 - Interesting. - It's "around." 841 00:51:25,709 --> 00:51:27,461 - Sorry, I'm... - I know who you are. 842 00:51:28,503 --> 00:51:30,589 I watch the news. 843 00:51:32,841 --> 00:51:34,426 Hello, my dear. 844 00:51:36,136 --> 00:51:38,513 Nice to meet you, Mr. Breece father. 845 00:51:38,597 --> 00:51:40,682 - My pleasure. - You have a lovely son. 846 00:51:41,808 --> 00:51:43,477 Can we have it removed? 847 00:51:43,560 --> 00:51:44,811 Well, we'll do our best. 848 00:51:45,812 --> 00:51:47,105 Giuseppe? 849 00:51:47,189 --> 00:51:48,190 Yes, sir? 850 00:51:48,273 --> 00:51:50,442 Make arrangements for a safe house 851 00:51:50,525 --> 00:51:55,155 and the necessary equipment to unlink a Ti-47. 852 00:51:57,991 --> 00:52:00,327 When the fuck were you gonna tell me your dad was Black? 853 00:52:00,410 --> 00:52:03,872 Stepdad. And I fail to see how that's relevant. 854 00:52:03,955 --> 00:52:07,501 Why don't you start seeing with your heart instead of your hate? 855 00:52:07,584 --> 00:52:09,085 Yeah? 856 00:52:09,169 --> 00:52:12,339 - "Relevant"? "Heart"? "Hate"? - You know exactly what I'm talking about! 857 00:52:12,422 --> 00:52:14,022 - All right now, boys. - I'm sorry, Papa. 858 00:52:14,049 --> 00:52:16,718 No bickering under my roof, okay? 859 00:52:16,802 --> 00:52:17,969 Understood. 860 00:52:18,053 --> 00:52:20,055 - Who's hungry? - I can eat. 861 00:52:20,138 --> 00:52:23,975 - Okay, good. Hungry? - A little peckish. 862 00:52:33,985 --> 00:52:39,407 These are all the bullets Dad's taken for heads of state. 863 00:52:39,491 --> 00:52:42,285 Mm, impressive. 864 00:52:42,369 --> 00:52:45,330 Nothing like taking a bullet to make you feel like a man. 865 00:52:45,413 --> 00:52:47,833 Yeah. I've taken 20 myself. 866 00:52:47,916 --> 00:52:49,543 I took a bullet. 867 00:52:50,877 --> 00:52:53,755 - Yeah? - Yeah, for, uh... for Darius. 868 00:52:53,839 --> 00:52:56,716 I saved his life. Right, Darius? 869 00:52:56,800 --> 00:52:59,928 Breece took a bullet for my husband at The Hague. 870 00:53:00,011 --> 00:53:01,763 He was very brave. 871 00:53:01,847 --> 00:53:04,724 Check it out. Right there. 872 00:53:06,268 --> 00:53:08,812 Bryce, that looks like a freckle. 873 00:53:08,895 --> 00:53:11,982 He also took a shotgun blast for me. Last night. 874 00:53:12,065 --> 00:53:14,276 Well, actually, I was wearing Kevlar. 875 00:53:14,359 --> 00:53:18,029 Kevlar? Real Triple-A's never wear Kevlar. 876 00:53:18,113 --> 00:53:21,116 'Cause, knowing Bryce and his trusty penknife, 877 00:53:21,199 --> 00:53:24,077 he'll have the danger all taken care of before it even gets to that. 878 00:53:26,121 --> 00:53:31,209 You laugh, but countless heads of state have been taken out by the penknife. 879 00:53:31,293 --> 00:53:32,460 No one sees it coming. 880 00:53:33,920 --> 00:53:35,964 Ah, yes. 881 00:53:36,047 --> 00:53:38,174 Elena's gelato. 882 00:53:38,258 --> 00:53:41,595 The best gelato on this side of the Mediterranean. 883 00:53:44,681 --> 00:53:45,681 Bryce? 884 00:53:47,684 --> 00:53:49,269 Excuse me a moment. 885 00:53:49,352 --> 00:53:50,352 Bryce? 886 00:53:51,354 --> 00:53:52,354 Bryce? 887 00:53:53,315 --> 00:53:54,316 What's wrong with him? 888 00:53:55,317 --> 00:53:56,776 It's the gelato. 889 00:53:58,820 --> 00:53:59,821 I forgot. 890 00:54:00,822 --> 00:54:03,575 - It's a trigger. - Why? 891 00:54:04,951 --> 00:54:08,747 All of Bryce's memories are with his mother. 892 00:54:08,830 --> 00:54:12,959 She used to call him her "little bodyguard." 893 00:54:13,043 --> 00:54:16,755 Every Sunday, she would take Bryce to the amusement park. 894 00:54:16,838 --> 00:54:20,008 But it wasn't the rides he was interested in. 895 00:54:20,091 --> 00:54:22,093 It was the gelato. 896 00:54:22,177 --> 00:54:25,639 Then what happened? Did he choose the wrong flavor? 897 00:54:25,722 --> 00:54:27,432 No, my dear. 898 00:54:27,515 --> 00:54:29,851 Fate chose his mother. 899 00:54:29,935 --> 00:54:35,398 To this day, I have no idea why a full-figured, 290-pound Italian man 900 00:54:35,482 --> 00:54:37,400 wanted to ride the Paratrooper. 901 00:54:38,401 --> 00:54:39,819 Truth is, I don't want to know. 902 00:54:40,862 --> 00:54:43,156 Some things are best left unsaid. 903 00:54:46,242 --> 00:54:49,454 And Bryce, well, he chose to blame himself. 904 00:54:51,247 --> 00:54:52,874 That's why he loves seatbelts. 905 00:54:52,958 --> 00:54:55,835 Still doesn't explain why he's so annoying. 906 00:54:58,922 --> 00:55:00,131 You're annoying. 907 00:55:11,184 --> 00:55:13,520 Hey. Hi. Hi. 908 00:55:13,603 --> 00:55:15,355 - Are you okay? - I'm fine. I'm fine. 909 00:55:15,438 --> 00:55:17,774 - Do you want me to push you? - No, no, no. Thank you. 910 00:55:17,857 --> 00:55:22,696 I just... I cry sometimes when I'm awake. 911 00:55:22,779 --> 00:55:23,947 So... 912 00:55:24,030 --> 00:55:26,491 Your father told us what happened to your mother. 913 00:55:27,826 --> 00:55:33,206 If I'd just ordered peach gelato a minute sooner, she'd still be alive. 914 00:55:33,289 --> 00:55:36,710 - It's my fault. My bad. I get it. - Oh, no, no, no. 915 00:55:36,793 --> 00:55:39,629 It's not your fault. You cannot blame yourself. 916 00:55:39,713 --> 00:55:42,424 I mean, it's perfectly normal to feel guilty. 917 00:55:42,507 --> 00:55:44,801 I understand you better than you think. 918 00:55:45,802 --> 00:55:47,929 My mother was eaten by a shark. 919 00:55:50,473 --> 00:55:53,935 You know, seeing your mother being devoured by a beast... 920 00:55:54,019 --> 00:55:57,188 It can really traumatize you. More than you can think. 921 00:55:57,272 --> 00:56:02,068 But, my God, has he done a number on you, honey. 922 00:56:02,152 --> 00:56:07,032 I mean, you are fucked up in more ways than I can count. 923 00:56:07,115 --> 00:56:08,742 - Now it all makes sense. - Yeah. 924 00:56:08,825 --> 00:56:10,910 Including your obsession with my boobs. 925 00:56:10,994 --> 00:56:15,498 What? Did you say with your boobs? I've never thought about your boobs. 926 00:56:15,582 --> 00:56:17,584 - Not even once. - Come on. 927 00:56:17,667 --> 00:56:19,827 - You are obsessed with my boobs. - Okay. Jesus Christ. 928 00:56:19,878 --> 00:56:20,962 All right. 929 00:56:21,046 --> 00:56:24,507 When you saved me, you very gently cup your hands 930 00:56:24,591 --> 00:56:28,428 and push me by the boobs to save me from the bullet. 931 00:56:28,511 --> 00:56:29,864 Not a lot of alternative real estate... 932 00:56:29,888 --> 00:56:33,183 And I could hear the little boy inside of you screaming, 933 00:56:33,266 --> 00:56:35,643 "Mommy, please don't die. I need you!" 934 00:56:35,727 --> 00:56:37,407 I don't think that's what I was screaming. 935 00:56:37,437 --> 00:56:40,356 I don't sound like that at all. 936 00:56:40,440 --> 00:56:43,276 - If it makes you feel any better... - It doesn't. 937 00:56:43,359 --> 00:56:47,030 - I cannot eat gelato either. - Right. Doesn't make me feel better. 938 00:56:47,113 --> 00:56:49,532 - I don't care. - I'm lactose intolerant. 939 00:56:49,616 --> 00:56:52,452 I still don't care, so... 940 00:56:52,535 --> 00:56:54,746 I'm gonna head back inside. 941 00:56:54,829 --> 00:56:57,373 I think they're serving, um, self-esteem. 942 00:56:57,457 --> 00:57:01,836 Okay. Hey, this was great. It was really, really great. 943 00:57:01,920 --> 00:57:03,379 To get to the safe house... 944 00:57:03,463 --> 00:57:06,549 Excellent. Excellent. Thank you very much. 945 00:57:06,633 --> 00:57:08,802 So we just go up here and make a right. 946 00:57:09,803 --> 00:57:10,845 Good news. 947 00:57:11,971 --> 00:57:14,140 My contact says everything is all set. 948 00:57:14,224 --> 00:57:17,102 We'll have that Ti-47 off of you in no time. 949 00:57:17,185 --> 00:57:19,646 Meanwhile, I'll sort everything out with Interpol. 950 00:57:19,729 --> 00:57:21,356 - Sonia. - Okay? 951 00:57:21,439 --> 00:57:23,525 Let's let 'em have a moment together. 952 00:57:25,026 --> 00:57:26,069 Bryce... 953 00:57:28,446 --> 00:57:29,614 I'm... 954 00:57:31,157 --> 00:57:32,867 sorry about the gelato. 955 00:57:34,702 --> 00:57:36,371 Hey. 956 00:57:36,454 --> 00:57:40,166 Other guys lose their license and never come back. 957 00:57:40,250 --> 00:57:44,420 Look at you. You're gonna be a hero. 958 00:57:44,504 --> 00:57:47,090 I'll come down to the safe house and see you 959 00:57:47,173 --> 00:57:49,717 after I've got some more information. 960 00:57:49,801 --> 00:57:52,470 I will also have a talk with the review board, 961 00:57:52,554 --> 00:57:54,430 see to it you get a good hearing. 962 00:57:55,431 --> 00:57:56,516 Thank you. 963 00:57:57,684 --> 00:57:59,602 - Thank you, Dad. - No worries. 964 00:58:01,479 --> 00:58:05,733 Oh, Bryce, take the Jag. 965 00:58:07,569 --> 00:58:10,905 The Jag? The one I wasn't even allowed to look at as a kid? 966 00:58:10,989 --> 00:58:13,324 You've earned it. 967 00:58:24,586 --> 00:58:26,504 Damn, I love this motherfucking car. 968 00:58:26,588 --> 00:58:28,357 - Yeah! - But you love me more? 969 00:58:28,381 --> 00:58:29,883 - Oh, baby! - Whoo! 970 00:58:33,052 --> 00:58:36,764 Can we just acknowledge for one second that not only are we safe, 971 00:58:38,183 --> 00:58:40,435 but I think I'm going to get my license back. 972 00:58:41,436 --> 00:58:44,022 All because of my father. 973 00:58:44,105 --> 00:58:46,482 I'm so happy for you, Breece. 974 00:58:48,651 --> 00:58:49,651 Baby... 975 00:58:53,281 --> 00:58:55,825 ...there's something I've been meaning to tell you. 976 00:58:57,035 --> 00:58:58,369 Ah... 977 00:58:58,453 --> 00:59:00,622 - What? - You know, I think I'm gonna... 978 00:59:00,705 --> 00:59:02,957 I'm gonna join Dad's agency. 979 00:59:03,041 --> 00:59:04,626 Bryce and Son. 980 00:59:05,627 --> 00:59:06,628 That sounds... 981 00:59:07,921 --> 00:59:09,130 A little cottonmouth. 982 00:59:10,965 --> 00:59:13,468 You guys just can't keep your hands off each... 983 00:59:27,232 --> 00:59:28,566 This feels familiar. 984 00:59:28,650 --> 00:59:30,920 I don't spend that much time with my head in bags. 985 00:59:30,944 --> 00:59:33,255 Do you think maybe once you could spot the ambush? 986 00:59:33,279 --> 00:59:35,174 - No. - Watch my hair, motherfucker. 987 00:59:35,198 --> 00:59:36,241 Oh. 988 00:59:36,324 --> 00:59:40,578 What in the A-double-money-sign is that? 989 00:59:49,295 --> 00:59:51,965 Aristotle Papadopoulous. 990 00:59:54,008 --> 00:59:55,176 My darling. 991 00:59:56,427 --> 00:59:59,514 I thought I had lost you forever. 992 00:59:59,597 --> 01:00:01,849 So many sleepless nights. 993 01:00:01,933 --> 01:00:06,104 So long have I wandered in a maze of despair. 994 01:00:06,187 --> 01:00:10,858 Uh, anybody want to tell me what the fuck's going on here? 995 01:00:12,443 --> 01:00:13,611 Monaco. 996 01:00:15,238 --> 01:00:17,573 A girl who had lost her way, 997 01:00:17,657 --> 01:00:22,203 turning tricks with wealthy men at craps tables. 998 01:00:22,287 --> 01:00:29,127 But when she met a mysterious Greek man, he taught her there was more to life. 999 01:00:30,545 --> 01:00:32,672 A life of art, 1000 01:00:32,755 --> 01:00:37,719 literature, dance and passion. 1001 01:00:37,802 --> 01:00:42,598 She learned to appreciate the finest things in life. 1002 01:00:42,682 --> 01:00:45,101 But when the cheap decking aboard his mega yacht 1003 01:00:45,184 --> 01:00:47,061 snapped her beautiful Gucci heel... 1004 01:00:48,354 --> 01:00:52,191 fate took another turn. 1005 01:00:53,276 --> 01:00:55,320 She was found by fishermen. 1006 01:00:55,403 --> 01:00:59,615 She laid in bed for weeks, and when she finally woke, 1007 01:00:59,699 --> 01:01:02,285 she had amnesia. 1008 01:01:03,453 --> 01:01:06,706 Now, seeing your face, 1009 01:01:06,789 --> 01:01:11,544 and listening to your voice so closely to my ear, 1010 01:01:11,627 --> 01:01:14,505 it all came rushing back to me. 1011 01:01:14,589 --> 01:01:17,091 - You've cured me. - Mm. 1012 01:01:18,092 --> 01:01:20,094 Can you put the hood back on? 1013 01:01:20,178 --> 01:01:22,472 You got history with this motherfucker? 1014 01:01:22,555 --> 01:01:27,727 And if I'd known earlier it was you who had my case, 1015 01:01:27,810 --> 01:01:32,940 I would've ensured you were treated like the Aphrodite you are. 1016 01:01:33,024 --> 01:01:34,567 Thank you. 1017 01:01:34,650 --> 01:01:40,740 Have these two brought to Lucas and Francesco in my torture chamber. 1018 01:01:40,823 --> 01:01:42,492 - It is a fine... - Torture chamber? 1019 01:01:42,575 --> 01:01:45,161 - Did he say "cha-cha chamber"? - No, motherfucker, he did not. 1020 01:01:45,244 --> 01:01:48,039 Perhaps one day you'll learn 1021 01:01:48,122 --> 01:01:52,668 that great men don't need to stoop to vulgarity to express themselves. 1022 01:01:52,752 --> 01:01:54,271 I know how to express myself, motherfucker. 1023 01:01:54,295 --> 01:01:55,671 - Take them away! - Believe me. 1024 01:01:55,755 --> 01:01:57,256 I have not begun to express myself... 1025 01:01:57,340 --> 01:01:59,342 Do we have separate torture chambers? 1026 01:02:03,012 --> 01:02:06,516 The final piece of my master plan 1027 01:02:06,599 --> 01:02:10,353 to win justice for Europe's atrocities. 1028 01:02:11,604 --> 01:02:15,775 Take it to the technology center and have my yacht prepared. 1029 01:02:26,327 --> 01:02:30,331 Come with me. I have something to show you. 1030 01:02:40,007 --> 01:02:42,844 The room we dreamed of building together. 1031 01:02:43,845 --> 01:02:45,847 Oh, Aris. 1032 01:02:48,391 --> 01:02:51,978 You ever think that maybe she's conning you? 1033 01:02:52,061 --> 01:02:53,438 What? 1034 01:02:53,521 --> 01:02:56,983 I'm just saying, she's a con woman. That's what con women do. 1035 01:02:57,066 --> 01:03:00,945 Con person? Person? I don't know how you say that. 1036 01:03:01,028 --> 01:03:03,281 Can you guys come back later? We're in the middle of a... 1037 01:03:03,364 --> 01:03:05,116 You're gonna tell us everything you know. 1038 01:03:10,538 --> 01:03:12,707 Oh, my God. 1039 01:03:12,790 --> 01:03:14,375 I'm not telling you a motherf... 1040 01:03:19,255 --> 01:03:21,632 So you never had a family? 1041 01:03:21,716 --> 01:03:24,719 You were my only true love. 1042 01:03:24,802 --> 01:03:27,346 You have suffered so much. 1043 01:03:27,430 --> 01:03:30,391 You can go all day with that. 1044 01:03:30,475 --> 01:03:33,686 You can electrocute him all day. It'll only make him angrier. 1045 01:03:36,022 --> 01:03:38,065 Mm-hmm. Yeah, you wait. 1046 01:03:38,149 --> 01:03:40,610 I, on the other hand, will tell you everything. 1047 01:03:40,693 --> 01:03:42,838 - I'll tell you everything, if you just... - What? Really? 1048 01:03:42,862 --> 01:03:45,364 Just keep that away... Yes. Sonia showed up. I was on vacation. 1049 01:03:45,448 --> 01:03:47,509 - She said that Kincaid was in trouble. - Oh, motherfucker! 1050 01:03:47,533 --> 01:03:49,803 And then Interpol came. I don't know where those guys came from. 1051 01:03:49,827 --> 01:03:51,162 The guy's name was Bobby O'Neill. 1052 01:03:51,245 --> 01:03:53,664 Probably Robert O'Neill. That guy was mean. 1053 01:03:53,748 --> 01:03:55,291 He wanted us to make a buy. 1054 01:03:55,374 --> 01:03:57,102 I don't even know what a buy is. 1055 01:03:57,126 --> 01:03:58,646 That's like a drug thing or something? 1056 01:04:00,421 --> 01:04:03,299 We got away. We were like, "That could be anything." 1057 01:04:03,382 --> 01:04:05,462 Is that Francesco or are you... 1058 01:04:06,385 --> 01:04:07,720 Put me down! Let me down! 1059 01:04:10,640 --> 01:04:16,229 It is insensitive of me to show you this, considering your condition. 1060 01:04:19,232 --> 01:04:20,483 My what? 1061 01:04:20,566 --> 01:04:23,694 Carlo was an associate of mine. 1062 01:04:23,778 --> 01:04:27,031 When he found your husband, he was at a fertility clinic. 1063 01:04:28,032 --> 01:04:29,158 A fertility clinic? 1064 01:04:29,242 --> 01:04:34,789 Buying fresh eggs. I assumed you were barren. 1065 01:04:36,707 --> 01:04:38,751 Sir, we have a situation. 1066 01:04:43,673 --> 01:04:47,301 - Remind me never to tell you shit. - But we're free, aren't we? 1067 01:04:47,385 --> 01:04:49,971 Yeah. Fuck it. Let's go save my girl. 1068 01:04:53,057 --> 01:04:55,393 I don't know if I buy this whole "amnesia" thing. 1069 01:04:55,476 --> 01:04:57,228 You're all of a sudden hating on Sonia. 1070 01:04:57,311 --> 01:04:59,122 - She fucking loves you. - I'm not hating on Sonia. 1071 01:04:59,146 --> 01:05:02,984 I'm just saying it just reminds me of something, you know? 1072 01:05:03,067 --> 01:05:05,820 It's like a book or a movie or something. 1073 01:05:07,822 --> 01:05:10,366 Please don't fire a gun in a cave! 1074 01:05:10,449 --> 01:05:12,285 Motherfucker, you didn't get tased. Shut up! 1075 01:05:14,328 --> 01:05:18,165 I guess we'll find out what a mace will do. 1076 01:05:18,249 --> 01:05:20,126 Uh, that's decorative, I think. 1077 01:05:20,209 --> 01:05:22,878 What is it? It's gonna drive me crazy. 1078 01:05:26,507 --> 01:05:29,885 Overboard. Kurt Russell, Goldie Hawn. 1079 01:05:29,969 --> 01:05:32,638 She gets amnesia. Oh, I feel so much better! 1080 01:05:32,722 --> 01:05:34,807 Oh, bullshit. 1081 01:05:34,890 --> 01:05:36,058 - Oh, shit! - Scatter. 1082 01:05:36,142 --> 01:05:38,894 I wanted to keep that fucking mace. 1083 01:05:44,191 --> 01:05:46,902 - Sonia! Sonia? Sonia! - Hey, stop yelling! 1084 01:05:46,986 --> 01:05:48,654 Hey, you're gonna get us fucking killed. 1085 01:05:48,738 --> 01:05:51,240 - There she is! Sonia! - No, no, no. Hey, hey, hey! 1086 01:05:51,324 --> 01:05:53,409 - I'm coming to get you! - You lied to me. 1087 01:05:53,492 --> 01:05:56,370 - What? - The night of our honeymoon. 1088 01:05:56,454 --> 01:05:57,788 You didn't take a job. 1089 01:05:57,872 --> 01:05:59,040 We're really doing this now? 1090 01:05:59,123 --> 01:06:01,751 You went to a fertility clinic to buy fresh eggs 1091 01:06:01,834 --> 01:06:03,336 because you think mine are rotten. 1092 01:06:03,419 --> 01:06:06,797 Baby, you can't buy eggs at a fertility clinic like a grocery store. 1093 01:06:06,881 --> 01:06:08,799 That motherfucker is lying to you! 1094 01:06:08,883 --> 01:06:13,929 Do you want a life on the run, or do you want the stability of a family? 1095 01:06:16,599 --> 01:06:18,726 Goodbye, Darius. It's over. 1096 01:06:18,809 --> 01:06:22,146 - We gotta go. No, we gotta go, Darius. - Baby, no. No, Sonia! 1097 01:06:22,229 --> 01:06:24,649 - Please! - Let's go! 1098 01:06:52,802 --> 01:06:55,805 Maybe she's playing him to play you, like a triple cross. 1099 01:06:55,888 --> 01:06:57,306 There's no triple cross. 1100 01:06:57,390 --> 01:07:00,976 If that's the lifestyle she wants, and he can give it to her, 1101 01:07:01,060 --> 01:07:02,395 more power to him. 1102 01:07:03,813 --> 01:07:08,984 I got no money in the bank. Interpol's always in my ass. 1103 01:07:09,068 --> 01:07:11,362 I'm a hitman shooting blanks. 1104 01:07:11,445 --> 01:07:13,155 Wait. Hold on. Wait. What? 1105 01:07:13,239 --> 01:07:16,951 I got shot in the nuts on a job, and I never told Sonia about it. 1106 01:07:17,034 --> 01:07:18,994 You don't have testicles? 1107 01:07:19,078 --> 01:07:22,415 No... I mean, yes, yes, I have testicles. 1108 01:07:22,498 --> 01:07:27,253 The right one, Kool & the Gang. The left one, Fugazi. 1109 01:07:27,336 --> 01:07:30,798 So, my swimmers aren't strong enough to get across the finish line, 1110 01:07:30,881 --> 01:07:33,718 so I can give Sonia what she wants most in the world. 1111 01:07:33,801 --> 01:07:36,441 I told you, just be honest with her. None of this would've happened 1112 01:07:36,512 --> 01:07:37,948 if you were just honest. 1113 01:07:37,972 --> 01:07:41,809 That shit always leads to an ass-whupping or a jail sentence. 1114 01:07:42,810 --> 01:07:44,729 I'll see you when I see you. 1115 01:07:44,812 --> 01:07:47,606 Where are you going? 1116 01:07:48,607 --> 01:07:49,608 Hey, Darius! 1117 01:07:50,693 --> 01:07:51,693 Darius! 1118 01:07:56,073 --> 01:07:59,618 Dad, there was an ambush, and... 1119 01:08:01,662 --> 01:08:03,664 What's the Jag doing here? 1120 01:08:03,748 --> 01:08:07,042 You are the dumbest motherfucker I have ever met. 1121 01:08:08,335 --> 01:08:09,920 Wow, that, uh... 1122 01:08:10,004 --> 01:08:14,216 I handle Aristotle's security detail while he's in Italy, you moron. 1123 01:08:14,300 --> 01:08:16,677 You... You work for the bad guys? 1124 01:08:16,761 --> 01:08:20,973 A Triple-A puts his clients ahead of God, family, 1125 01:08:21,056 --> 01:08:23,392 and certainly a pantywaist, such as yourself. 1126 01:08:23,476 --> 01:08:26,771 You are a cruel son of a... 1127 01:08:29,815 --> 01:08:31,776 - God... - I would turn you in, 1128 01:08:31,859 --> 01:08:34,487 but that would be an admission that I think you're a threat. 1129 01:08:34,570 --> 01:08:37,198 Oh, and Bryce, I spoke to the review board. 1130 01:08:37,281 --> 01:08:40,618 They agree with me. You're barred for life. 1131 01:08:40,701 --> 01:08:41,994 Wow. 1132 01:08:42,077 --> 01:08:45,498 Now get off my trash. You're a stain on my legacy. 1133 01:10:05,911 --> 01:10:11,625 Out of all the gin joints in all the world, you walk into mine. 1134 01:10:11,709 --> 01:10:14,795 My dad screwed us. He's Aristotle's head of security. 1135 01:10:14,879 --> 01:10:18,674 Also, he really hates me. 1136 01:10:18,757 --> 01:10:21,343 I owe you an apology, Kincaid. 1137 01:10:21,427 --> 01:10:24,305 You know, your thing really is better than my thing. 1138 01:10:24,388 --> 01:10:26,390 No more Mr. Nice Bryce. 1139 01:10:26,473 --> 01:10:29,685 All right? I wanna be a badass, you know? I wanna be loose! 1140 01:10:29,768 --> 01:10:33,230 Hey, we should do some coke! 1141 01:10:34,940 --> 01:10:39,278 Motherfucker, you would OD on a baby aspirin and a diet soda. 1142 01:10:40,279 --> 01:10:42,531 I want to speak to Darius Kincaid, please. 1143 01:10:42,615 --> 01:10:45,159 - Is there a Mr. Kincaid here? - Who's asking? 1144 01:10:46,827 --> 01:10:49,622 - His fucking wife, motherfucker. - Your wife. 1145 01:10:50,623 --> 01:10:53,834 What the fuck do you want, and how the fuck did you find me? 1146 01:10:53,918 --> 01:10:56,962 I found you 'cause they found you, motherfucker. 1147 01:10:57,046 --> 01:10:59,983 There's a kill team coming your way, so you better get the fuck out of there. 1148 01:11:00,007 --> 01:11:04,845 And how dare you give me attitude when I am risking my hot ass over here 1149 01:11:04,929 --> 01:11:06,722 so that we can have our fucking honeymoon? 1150 01:11:06,805 --> 01:11:08,933 And what about all that shit in Monaco? 1151 01:11:09,016 --> 01:11:10,476 Oh, come on, Darius. 1152 01:11:10,559 --> 01:11:12,895 Do you know how many men I conned before you came along? 1153 01:11:15,064 --> 01:11:16,899 I never had amnesia. 1154 01:11:16,982 --> 01:11:18,233 For real? 1155 01:11:18,317 --> 01:11:20,861 How could you think for a second that I would leave you? 1156 01:11:20,945 --> 01:11:23,656 I can't imagine my life without you! 1157 01:11:23,739 --> 01:11:25,449 Baby, look. 1158 01:11:25,532 --> 01:11:28,327 I didn't go to a fertility clinic because of you. 1159 01:11:28,410 --> 01:11:30,204 I think you can't get pregnant because of me. 1160 01:11:30,287 --> 01:11:33,540 Baby, would've been nice to have a family. 1161 01:11:33,624 --> 01:11:34,708 We can adopt. 1162 01:11:35,709 --> 01:11:37,461 Oh, yes, baby. 1163 01:11:39,088 --> 01:11:41,590 You will be the best father, baby. 1164 01:11:41,674 --> 01:11:46,387 I mean, look how good you've been for Breece, 1165 01:11:46,470 --> 01:11:50,432 this dysfunctional, abandoned, poor child. 1166 01:11:50,516 --> 01:11:55,521 His father obviously hates him. I mean, he doesn't have any friends. 1167 01:11:55,604 --> 01:11:59,316 And you, you've been nothing but a ray of sunlight. 1168 01:12:00,401 --> 01:12:04,905 I love you so much, Sonia Kincaid. 1169 01:12:04,989 --> 01:12:07,366 And I'm coming to rescue your ass. 1170 01:12:07,449 --> 01:12:11,120 I love you more than ever, mi cucaracha. 1171 01:12:11,203 --> 01:12:13,998 But you better hurry the fuck up. 1172 01:12:14,081 --> 01:12:16,667 He's going to destroy Europe to save Greece. 1173 01:12:16,750 --> 01:12:20,754 He's drilling into Viareggio's data grid tomorrow while he escapes on his yacht. 1174 01:12:20,838 --> 01:12:22,399 You have to stop him. 1175 01:12:22,423 --> 01:12:23,882 Get the fuck down! 1176 01:12:24,883 --> 01:12:27,803 Darius? Darius? 1177 01:12:29,013 --> 01:12:33,017 So, how does it feel to lose the one you love? 1178 01:12:36,520 --> 01:12:39,773 I, for one, did not sleep. 1179 01:12:41,567 --> 01:12:42,776 Amnesia? 1180 01:12:44,278 --> 01:12:45,529 Really? 1181 01:12:45,612 --> 01:12:49,116 Do you think I haven't seen the film Overboard? 1182 01:12:49,199 --> 01:12:51,410 Kurt Russell, Goldie Hawn. 1183 01:12:53,203 --> 01:12:54,288 A minor classic. 1184 01:12:57,916 --> 01:13:04,423 Well, my security has already exterminated your cucaracha. 1185 01:13:04,506 --> 01:13:08,260 And you will die alone and without a family. 1186 01:13:10,637 --> 01:13:15,267 No one in this world can kill Darius Kincaid. 1187 01:13:15,350 --> 01:13:17,478 That motherfucker is unkillable. 1188 01:13:21,732 --> 01:13:22,941 Whoo! 1189 01:13:24,651 --> 01:13:27,613 - Oh! Car chase. - Oh, shit. 1190 01:13:36,288 --> 01:13:39,017 You've reached Michael Bryce. Leave a message and have a Triple-A day. 1191 01:13:39,041 --> 01:13:41,460 - Hey, future Mike. It's me. - Fuck! 1192 01:13:41,543 --> 01:13:43,921 Are you seriously making a phone call right now? 1193 01:13:44,922 --> 01:13:46,090 Oh, shit! 1194 01:13:46,173 --> 01:13:48,342 I feel like my spiritual journey is almost complete. 1195 01:13:49,343 --> 01:13:50,803 But now I realize... 1196 01:13:54,765 --> 01:13:56,642 safety's for losers! 1197 01:13:56,725 --> 01:13:58,393 Whoo! 1198 01:13:58,477 --> 01:14:01,980 The old Bryce, he is long gone. 1199 01:14:04,149 --> 01:14:06,527 And I'm driving without a seatbelt now. 1200 01:14:10,697 --> 01:14:13,909 It's a crazy thing that happens when you lose everything. 1201 01:14:14,910 --> 01:14:15,910 Oh, shit! 1202 01:14:20,374 --> 01:14:21,834 You got nothing left to lose. 1203 01:14:29,049 --> 01:14:31,051 You know, it's like Tim McGraw always says... 1204 01:14:31,135 --> 01:14:32,136 Tim Mc-fucking-who? 1205 01:14:33,178 --> 01:14:34,930 You gotta live like you were dying. 1206 01:14:44,439 --> 01:14:47,317 That is the lamest shit I have ever heard in my life. 1207 01:14:49,278 --> 01:14:51,113 Ooh, I'm at the event horizon, baby. 1208 01:14:51,196 --> 01:14:54,032 - I mean, I feel truly... - Nobody's after us. Slow down! 1209 01:14:54,116 --> 01:14:55,742 - ...and completely free. - Bryce. 1210 01:15:02,916 --> 01:15:05,919 It's okay. My knees, head and skin broke the fall! 1211 01:15:19,850 --> 01:15:21,810 So I'm gonna see my dad, 1212 01:15:21,894 --> 01:15:24,354 and I'm really nervous, 1213 01:15:24,438 --> 01:15:28,233 'cause all I want in the world is for him to be proud of me. 1214 01:15:28,317 --> 01:15:31,612 And I think you, future Michael, will be proud of me for dealing with this. 1215 01:15:31,695 --> 01:15:34,489 I know I've said a lot of things and... 1216 01:15:36,783 --> 01:15:40,579 Whatever the fuck this "future Michael" shit is, 1217 01:15:40,662 --> 01:15:42,122 it's got to go. 1218 01:15:42,206 --> 01:15:45,375 You are the "future Michael," motherfucker. 1219 01:15:45,459 --> 01:15:48,003 My dad called me a stain on his legacy. 1220 01:15:48,086 --> 01:15:50,672 Oh, Jesus Christ. Look, I get it. 1221 01:15:50,756 --> 01:15:54,843 You are a fuck-up, okay? You got some fucking issues. 1222 01:15:54,927 --> 01:15:56,929 But you can't allow a motherfucker 1223 01:15:57,012 --> 01:16:00,224 you share not one drop of DNA with to define you. 1224 01:16:07,564 --> 01:16:11,276 Something I've been meaning to tell you. When I got clipped in the nuts... 1225 01:16:13,278 --> 01:16:14,571 it happened in Brussels. 1226 01:16:15,906 --> 01:16:17,324 Brussels? 1227 01:16:17,407 --> 01:16:19,886 I'm Michael Bryce, your executive protection agent. 1228 01:16:19,910 --> 01:16:22,329 - Get down! Shots fired! Shots fired! - Contact! Contact! 1229 01:16:27,084 --> 01:16:28,794 Mother... 1230 01:16:28,877 --> 01:16:32,506 I'm the one who shot you in the nuts, and you never thought to tell me that? 1231 01:16:32,589 --> 01:16:34,675 That's a W for me. That's a big L for you. 1232 01:16:34,758 --> 01:16:36,468 It was a ricochet. 1233 01:16:36,551 --> 01:16:38,655 - Ricochet, my ass, motherfucker. - Ricochets don't count 1234 01:16:38,679 --> 01:16:41,159 - unless you call them, motherfucker. - Take the L. Take the L! 1235 01:16:44,184 --> 01:16:49,523 Despite the fact you get on my last nerve, you're a pretty good fucking bodyguard. 1236 01:16:51,775 --> 01:16:54,069 I'm never getting my license back. That's over. 1237 01:16:54,152 --> 01:16:55,612 You don't need a license. 1238 01:16:58,573 --> 01:16:59,992 What do bodyguards do? 1239 01:17:02,160 --> 01:17:03,453 They protect people? 1240 01:17:03,537 --> 01:17:07,332 And the whole of Europe needs your protection right now. 1241 01:17:08,375 --> 01:17:09,835 Now repeat after me. 1242 01:17:09,918 --> 01:17:14,047 "I'm unlicensed and I don't give a fuck." 1243 01:17:14,131 --> 01:17:17,718 I'm unlicensed and that's terrible. That's... 1244 01:17:20,929 --> 01:17:22,014 Again? 1245 01:17:23,473 --> 01:17:26,560 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1246 01:17:27,561 --> 01:17:29,104 Louder. 1247 01:17:29,187 --> 01:17:31,023 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1248 01:17:31,106 --> 01:17:32,733 Robust! 1249 01:17:32,816 --> 01:17:36,695 I'm unlicensed and I don't give a fuck! 1250 01:17:36,778 --> 01:17:39,489 Now let's go do what we do and fuck some shit up. 1251 01:17:39,573 --> 01:17:41,074 Let's go fuck some shit up! 1252 01:17:41,158 --> 01:17:44,244 - Don't move! Put your hands on your head! - Nope! Wasn't touching it. 1253 01:17:44,328 --> 01:17:46,288 We're telling you the truth. 1254 01:17:46,371 --> 01:17:50,334 Sonia told Kincaid Aristotle is drilling into the data junction at Viareggio. 1255 01:17:50,417 --> 01:17:51,977 He's gonna upload the virus in an hour. 1256 01:17:52,044 --> 01:17:54,272 Aristotle's too influential. We'll never get a warrant in time. 1257 01:17:54,296 --> 01:17:56,340 - Let us take him down. - Come on! 1258 01:17:57,716 --> 01:18:01,011 We just got reports of drilling at a location in the center of Viareggio. 1259 01:18:01,094 --> 01:18:03,072 What assets do we have on the ground in that region? 1260 01:18:03,096 --> 01:18:04,776 The closest agent is Bobby O'Neill. 1261 01:18:04,806 --> 01:18:07,392 Perhaps this time, we do things the Boston way. 1262 01:18:07,476 --> 01:18:10,354 Fine. Alert all local forces and send them to that drill. 1263 01:18:10,437 --> 01:18:12,999 We've also located his mega yacht fleeing for international waters. 1264 01:18:13,023 --> 01:18:14,149 Christ's sakes. 1265 01:18:14,232 --> 01:18:16,318 Don't be the government agent in the documentary 1266 01:18:16,401 --> 01:18:18,755 who has all the info on the bad guy, then lets him go anyway. 1267 01:18:18,779 --> 01:18:19,946 Don't be that guy. 1268 01:18:20,030 --> 01:18:22,532 - Woman. - I think that's implied. 1269 01:18:26,370 --> 01:18:27,829 What do you need to stop Aristotle? 1270 01:18:27,913 --> 01:18:29,247 We need boats. 1271 01:18:30,248 --> 01:18:31,416 And we need guns. 1272 01:18:32,584 --> 01:18:34,669 That's my motherfucking bodyguard. 1273 01:18:34,753 --> 01:18:36,963 - And we need them. - What? 1274 01:18:40,592 --> 01:18:41,802 What are your names? 1275 01:18:41,885 --> 01:18:43,345 - Gary. - Johan. 1276 01:18:43,428 --> 01:18:48,016 Gary, Johan, are you ready to get your fuck on? 1277 01:18:53,021 --> 01:18:54,898 - What? - That came out wrong. 1278 01:18:54,981 --> 01:18:58,693 Not together. With us. That also came out wrong. 1279 01:18:58,777 --> 01:19:01,613 You're gonna get your fuck on in an action context. 1280 01:19:16,670 --> 01:19:19,005 We have visual of the hitman and the bodyguard 1281 01:19:19,089 --> 01:19:20,340 leaving port in a speedboat. 1282 01:19:20,424 --> 01:19:22,467 Deploy level 1 security. 1283 01:19:22,551 --> 01:19:25,178 Go, go, go! 1284 01:19:35,188 --> 01:19:37,274 Hey, Gary, I think we're outnumbered! 1285 01:19:37,357 --> 01:19:39,526 No fucking shit, Johan! 1286 01:19:55,959 --> 01:19:57,961 God, I hope Gary and Johan are okay. 1287 01:19:58,044 --> 01:19:59,921 How the fuck can they even think that's us? 1288 01:20:00,005 --> 01:20:02,382 Those motherfuckers didn't hit nobody! 1289 01:20:02,466 --> 01:20:06,553 Well, it's called a decoy, Darius. Bodyguarding 101. 1290 01:20:06,636 --> 01:20:08,239 My dad's gonna have three levels of security. 1291 01:20:08,263 --> 01:20:09,848 - That was the first. - Boring! 1292 01:20:09,931 --> 01:20:11,349 Well, boring is always best. 1293 01:20:11,433 --> 01:20:13,977 - Get the fuck outta here. - I will turn this boat around! 1294 01:20:16,730 --> 01:20:18,565 We're 30 seconds out from Viareggio. 1295 01:20:19,733 --> 01:20:22,093 - Copy that. - If we don't stop the drill, 1296 01:20:22,152 --> 01:20:24,654 they'll upload the virus and wipe out Europe. 1297 01:20:31,077 --> 01:20:32,787 Get down, get down! On the ground! 1298 01:20:32,871 --> 01:20:36,291 Get down, get down! Everybody down! Everybody down! 1299 01:20:36,374 --> 01:20:38,043 Shut up! Shut up! 1300 01:20:38,126 --> 01:20:40,046 Stop! Stop! Stop! He says they're building pipes. 1301 01:20:40,128 --> 01:20:42,714 Pipes? What kind of pipes? What kind of pipes? 1302 01:20:42,797 --> 01:20:44,716 - Wait, this isn't a data junction. - What? 1303 01:20:44,799 --> 01:20:46,384 This is a high-pressure sewage line. 1304 01:20:46,468 --> 01:20:49,804 Are you telling me that we've sent all our resources to the wrong location? 1305 01:20:49,888 --> 01:20:51,431 The site manager here is telling me 1306 01:20:51,515 --> 01:20:54,851 the type of drill that was stolen from the dock is a deep-sea drill. 1307 01:20:54,935 --> 01:20:57,437 They're not drilling on land. They're drilling in the ocean. 1308 01:20:57,521 --> 01:21:01,358 It ain't Viareggio, the town. It's Viareggio, the ocean trench. 1309 01:21:01,441 --> 01:21:04,861 And guess what's down there... Europe's central data junction. 1310 01:21:04,945 --> 01:21:06,905 What? What does that mean? 1311 01:21:06,988 --> 01:21:11,326 It means the fate of Europe is in the hands of a hitman and a bodyguard. 1312 01:21:16,581 --> 01:21:19,000 Deploying the drill now, sir. 1313 01:21:21,545 --> 01:21:23,171 Drill head descending. 1314 01:21:25,215 --> 01:21:26,633 One hundred meters. 1315 01:21:31,972 --> 01:21:35,767 First, you are going to watch Europe burn, 1316 01:21:35,850 --> 01:21:39,688 and then I am going to dump you at sea. 1317 01:21:39,771 --> 01:21:43,358 But this time without the necklace. 1318 01:21:50,865 --> 01:21:52,659 There's no one here. The boat is empty. 1319 01:21:53,660 --> 01:21:55,787 Buongiorno, motherfucker. 1320 01:21:55,870 --> 01:21:58,832 Decoys. Works every time. 1321 01:21:58,915 --> 01:22:01,251 Didn't you say there were several layers of security? 1322 01:22:01,334 --> 01:22:03,003 Level 2 is going to be much more... 1323 01:22:05,797 --> 01:22:08,592 Attention! We have you completely surrounded. 1324 01:22:08,675 --> 01:22:11,261 There is absolutely no chance of... 1325 01:22:15,765 --> 01:22:17,392 Not very practical. 1326 01:22:17,475 --> 01:22:20,061 Well, can't we skip a couple of levels, get to the hard shit? 1327 01:22:20,145 --> 01:22:21,145 Sure. 1328 01:22:23,857 --> 01:22:26,318 Sir, we have visual of the data junction. 1329 01:22:26,401 --> 01:22:28,903 You take the upper. I'll take the lower. 1330 01:22:52,135 --> 01:22:54,596 That's funny. Your father told me you weren't using guns. 1331 01:22:54,679 --> 01:22:56,765 Sabbatical's over. 1332 01:22:56,848 --> 01:22:58,975 Now give me back my gun. 1333 01:22:59,976 --> 01:23:02,562 What sort of witchcraft is that? 1334 01:23:10,904 --> 01:23:12,989 Fuck! 1335 01:23:19,829 --> 01:23:24,000 All right, you ready for the show, huh? Huh? 1336 01:23:25,752 --> 01:23:27,545 Fuck! 1337 01:23:27,629 --> 01:23:29,964 That's okay. They can be terribly slippery. 1338 01:23:42,352 --> 01:23:44,729 Sir, we've made contact with the data junction. 1339 01:23:46,231 --> 01:23:48,650 Initiating drill sequence. 1340 01:23:57,992 --> 01:24:00,036 Slight scratch. 1341 01:24:00,120 --> 01:24:01,204 Slight splash! 1342 01:24:01,287 --> 01:24:02,789 Oh, shit! 1343 01:24:02,872 --> 01:24:05,166 Magnum.44 has six rounds. 1344 01:24:05,250 --> 01:24:09,295 - You have only one left, cock fossil! - Fuck! 1345 01:24:10,296 --> 01:24:11,881 I can see around corners! 1346 01:24:14,968 --> 01:24:18,596 Through walls and sofas. 1347 01:24:19,681 --> 01:24:22,016 Even your heat signature looks old. 1348 01:24:23,727 --> 01:24:26,229 Kiss my... 1349 01:24:41,953 --> 01:24:44,497 Nope. 1350 01:24:44,581 --> 01:24:46,624 Nope! 1351 01:24:51,254 --> 01:24:55,508 You're lucky. You're lucky I love this song. 1352 01:25:01,055 --> 01:25:03,850 Data junction compromised. Commence upload of virus. 1353 01:25:05,602 --> 01:25:07,854 Virus upload initiated. 1354 01:25:07,937 --> 01:25:10,982 Estimated time: six minutes. 1355 01:25:15,820 --> 01:25:18,907 Sir, it appears that Level 1 were chasing a decoy. 1356 01:25:18,990 --> 01:25:20,593 Magnusson and Zento will take care of it. 1357 01:25:33,338 --> 01:25:34,631 Kill her. 1358 01:25:37,425 --> 01:25:39,761 Come out, hitman! 1359 01:25:54,275 --> 01:25:55,568 Oh! 1360 01:26:02,909 --> 01:26:07,539 Virus-upload time remaining: five minutes. 1361 01:26:07,622 --> 01:26:10,416 Say hello to my little filos. 1362 01:26:10,500 --> 01:26:14,879 As his bodyguard, I strongly advise you put the gun down. 1363 01:26:17,257 --> 01:26:21,594 As his bodyguard, I strongly advise you to put the gun down. 1364 01:26:21,678 --> 01:26:23,471 I can't do that. 1365 01:26:24,973 --> 01:26:28,184 One phone call, and the review board renews your license. 1366 01:26:29,227 --> 01:26:31,229 It's what you've always wanted, son. 1367 01:26:34,566 --> 01:26:36,568 He's my friend. 1368 01:26:36,651 --> 01:26:39,070 He's my best friend. My BFF. 1369 01:26:40,697 --> 01:26:41,897 That's "Best Friends Forever." 1370 01:26:49,998 --> 01:26:51,600 Virus-upload time remaining: four minutes. 1371 01:26:51,624 --> 01:26:54,085 Dad! Dad! Dad! Dad! 1372 01:26:54,168 --> 01:26:55,378 Are you wearing Kevlar? 1373 01:27:01,342 --> 01:27:05,471 Of course I'm wearing Kevlar. I'm a 90-year-old man, Bryce. 1374 01:27:05,555 --> 01:27:08,892 What were all those stories about, then? Jesus... 1375 01:27:08,975 --> 01:27:11,561 That was just to boost book sales. 1376 01:27:26,701 --> 01:27:28,661 Time to die, you old cow. 1377 01:27:43,426 --> 01:27:45,720 Your father's got you right where he wants you now, kid. 1378 01:27:45,803 --> 01:27:47,555 You're so spry. 1379 01:27:47,639 --> 01:27:51,100 Virus-upload time remaining: three minutes. 1380 01:27:51,184 --> 01:27:52,894 Forget your training, Junior? 1381 01:27:54,354 --> 01:27:56,105 You forget who trained me. 1382 01:28:06,074 --> 01:28:07,742 Motherfucker! 1383 01:28:22,507 --> 01:28:25,885 Guess we're at a stalemate. 1384 01:28:27,929 --> 01:28:29,555 I guess not. 1385 01:28:29,639 --> 01:28:33,434 Hello, darling. Did you finish the con woman? 1386 01:28:33,518 --> 01:28:35,103 Her last words 1387 01:28:35,186 --> 01:28:38,940 were that she had something in common with her husband. 1388 01:28:39,023 --> 01:28:41,859 We're both fucking unkillable. 1389 01:28:43,778 --> 01:28:46,906 Virus upload. Two minutes. 1390 01:28:46,990 --> 01:28:50,535 Triple-A always has three. Any last words? 1391 01:28:50,618 --> 01:28:52,912 Penknife's a very versatile tool. 1392 01:28:54,038 --> 01:28:55,331 No one sees it coming. 1393 01:28:59,502 --> 01:29:03,506 You motherfuckers! 1394 01:29:03,589 --> 01:29:07,427 That's right, Papa Dickless. 1395 01:29:07,510 --> 01:29:11,014 You gotta earn the right to call us "motherfuckers." 1396 01:29:11,097 --> 01:29:14,183 - Motherfucker! - Motherfucker! 1397 01:29:14,267 --> 01:29:19,188 Virus-upload time remaining: 50 seconds. 1398 01:29:24,068 --> 01:29:25,111 Not bad. 1399 01:29:26,195 --> 01:29:27,405 But you failed. 1400 01:29:27,488 --> 01:29:29,657 Virus-upload time remaining: 40 seconds. 1401 01:29:29,741 --> 01:29:31,343 There's gotta be a way to shut this down. 1402 01:29:31,367 --> 01:29:34,746 His ship is rigged to explode if you stop the virus. 1403 01:29:34,829 --> 01:29:39,083 Save yourself or save Europe. Which is it gonna be, Bryce? 1404 01:29:41,586 --> 01:29:44,005 - Peach gelato... - Thirty seconds. 1405 01:29:44,088 --> 01:29:45,840 ...or lavender fig? 1406 01:29:47,842 --> 01:29:48,885 I love you. 1407 01:29:48,968 --> 01:29:52,388 Run! 1408 01:30:15,286 --> 01:30:18,164 The hitman, the bodyguard and the con woman. 1409 01:30:18,247 --> 01:30:20,249 You assholes look like shit. 1410 01:30:20,333 --> 01:30:22,877 Don't talk to us like that, you cheesy fuck. 1411 01:30:22,960 --> 01:30:25,880 - We're not your bitches anymore. - Relax. 1412 01:30:25,963 --> 01:30:27,649 I got you your little yacht for your honeymoon. 1413 01:30:27,673 --> 01:30:29,175 All right. 1414 01:30:29,258 --> 01:30:33,387 But you're still wanted, so until Interpol clears up the legals, 1415 01:30:33,471 --> 01:30:36,182 I need all three of you on that yacht for the next 48 hours. 1416 01:30:36,265 --> 01:30:37,683 Are we clear? 1417 01:30:37,767 --> 01:30:40,019 No. Uh, Bob, quick sidebar. 1418 01:30:40,103 --> 01:30:41,705 No fucking sidebar or I'll punch you in your face. 1419 01:30:41,729 --> 01:30:42,855 Okay. 1420 01:30:42,939 --> 01:30:44,148 Fuck it. 1421 01:30:46,734 --> 01:30:48,903 - And? - Are you serious about that? 1422 01:30:48,986 --> 01:30:50,071 Deadly. 1423 01:30:50,154 --> 01:30:52,198 You are sicker fucks than I thought. 1424 01:30:53,199 --> 01:30:55,868 Here, you. Sign there. 1425 01:30:55,952 --> 01:30:58,037 Wait, what is this? This is... 1426 01:30:58,121 --> 01:30:59,872 Hold on a second. You... 1427 01:31:01,249 --> 01:31:03,960 You guys got my license back? 1428 01:31:04,043 --> 01:31:06,546 - Come on! - I'll let her explain. 1429 01:31:08,548 --> 01:31:10,675 Enjoy your honeymoon, shitheads. 1430 01:31:11,759 --> 01:31:15,304 Oh, Breece. 1431 01:31:15,388 --> 01:31:17,181 Thank you. 1432 01:31:22,019 --> 01:31:23,729 What's she doing? 1433 01:31:31,988 --> 01:31:33,739 My baby cucaracha, 1434 01:31:34,949 --> 01:31:37,326 you just signed the adoption papers. 1435 01:31:37,410 --> 01:31:40,037 - The what? - The adoption papers. 1436 01:31:40,121 --> 01:31:42,832 You are now our son! 1437 01:31:44,542 --> 01:31:46,294 - Wait, what the fuck? - What the fuck? 1438 01:32:15,573 --> 01:32:17,325 Hello, you've reached Michael Bryce. 1439 01:32:17,408 --> 01:32:19,619 Please leave a message and have a Triple-A day. 1440 01:32:19,702 --> 01:32:21,996 Really? That's your voice mail? 1441 01:32:22,079 --> 01:32:25,750 Listen, it turns out it's gonna take more time to get your asses un-Red-Noticed, 1442 01:32:25,833 --> 01:32:28,085 so I need you on that yacht for at least another month. 1443 01:32:28,169 --> 01:32:29,754 You know what? Maybe two. 1444 01:32:29,837 --> 01:32:33,883 Anyway, enjoy your sabbatical. And say hi to your mom and dad. 1445 01:32:33,966 --> 01:32:37,970 But don't call me. Ever! Like, never ever! 1446 01:32:38,054 --> 01:32:39,534 Oh, Darius! 1447 01:32:39,597 --> 01:32:41,617 - Oh, baby. - Darius, we finally get to make love... 1448 01:32:41,641 --> 01:32:43,935 - Oh, shit! - ...just for the sake of fucking. 1449 01:32:44,018 --> 01:32:46,812 We don't have to worry about having a baby. 1450 01:32:46,896 --> 01:32:49,357 - We have our little Breece. - Oh, baby, that's it! 1451 01:32:49,440 --> 01:32:52,652 What are you doing? Oh, my God! 1452 01:32:52,735 --> 01:32:54,904 Sonia, what are you doing? What's that... 1453 01:32:54,987 --> 01:32:57,740 Oh, baby, that hip moving. Oh, that's new pussy! 1454 01:32:57,823 --> 01:33:01,535 - New pussy! - Oh, mi cucaracha! 112973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.