All language subtitles for nbvfghjkl
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:41,959 --> 00:03:44,167
Vypad� to, �e je dnes venku �pln� ka�d�.
2
00:03:44,250 --> 00:03:47,292
To je jasn�. Jsou kone�n� pr�zdniny.
3
00:03:47,626 --> 00:03:49,709
Nev���m, �e u nich nikdo nen�.
4
00:03:50,084 --> 00:03:53,542
Kdyby byli, tak by se jen
v�leli v posteli. Posledn� pokus.
5
00:03:55,417 --> 00:03:57,918
Mohli by jsme j�t n�kam jinam.
6
00:04:02,292 --> 00:04:03,209
Bu� hodn�, Blackie.
7
00:04:06,042 --> 00:04:08,125
Vezmem Blackieho do parku.
8
00:04:08,417 --> 00:04:11,876
A pak si m��em j�t zatancovat...
Ja nechci b�t dnes doma.
9
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
J� taky ne, ale asi se
na diskot�ku nedostaneme!
10
00:04:17,084 --> 00:04:20,000
Ne, mus�me se starat o na�e mal�.
11
00:04:22,292 --> 00:04:23,417
Kolik mu te� je?
12
00:04:24,834 --> 00:04:28,125
Z�tra mu budou �ty�i m�s�ce.
13
00:04:40,876 --> 00:04:43,251
Dobr� den. Zdrav�m.
14
00:07:14,751 --> 00:07:15,584
Anno?
15
00:07:15,668 --> 00:07:16,417
Co?
16
00:07:16,626 --> 00:07:17,543
Zn� je?
17
00:07:18,417 --> 00:07:20,042
Koho? V tom aut�.
18
00:07:22,209 --> 00:07:23,626
Klid Blackie!
19
00:07:24,834 --> 00:07:27,209
Kdo je to? Nev�m.
20
00:07:28,501 --> 00:07:29,334
Hej, Andy.
21
00:07:30,251 --> 00:07:31,626
Vypad� to, �e t� zn�.
22
00:07:44,668 --> 00:07:45,917
Ticho, Blackie!
23
00:07:48,543 --> 00:07:50,917
Andy! Nepamatuje� si na m�, co?
24
00:07:51,084 --> 00:07:54,042
Je mi l�to, ale j�... Jsem Burno.
25
00:07:54,077 --> 00:07:56,750
Mary, moje �ena. T�� m�.
26
00:07:57,292 --> 00:07:59,584
To je tvoje �ena? Ano. To je Anna.
27
00:08:03,000 --> 00:08:04,959
Jak se m�te Anno? Dob�e.
28
00:08:05,167 --> 00:08:07,292
Vypad�to, �e Andy ztratil pam�.
29
00:08:08,084 --> 00:08:10,626
Ahoj Ano, jak to jde? Skv�le, d�ky.
30
00:08:10,834 --> 00:08:14,292
U� je to trochu dlouho.
Ale vypad� po��d stejn�.
31
00:08:14,327 --> 00:08:15,882
Jako bys nezest�rl.
32
00:08:15,917 --> 00:08:18,834
Naposledy, kdy� jsem t� vid�l,
jsi byl je�t� takov�to prcek.
33
00:08:19,501 --> 00:08:20,834
Bylo to ve �kole?
34
00:08:20,917 --> 00:08:24,466
Jist�! Byl jsem o ro�n�k v��.
35
00:08:24,501 --> 00:08:26,668
Chodili jsme spolu na
hodiny k Fray Bernardovi.
36
00:08:26,750 --> 00:08:29,710
Fray Bernardo nikdy
neu�il. Byl to �editel.
37
00:08:29,744 --> 00:08:32,084
Ne. U�il n�s.
38
00:08:32,334 --> 00:08:33,750
Nepamatuje� se?
39
00:08:34,376 --> 00:08:35,834
- Kam jdete?
- Dom�.
40
00:08:36,459 --> 00:08:38,251
- M�te d�ti?
- Prvn� je na cest�.
41
00:08:39,292 --> 00:08:44,042
Fantastick�. Poj�me to k n�m oslavit.
42
00:08:45,251 --> 00:08:46,126
No tak. Bude z�bava.
43
00:08:47,084 --> 00:08:51,292
Poslechneme si n�jakou muziku...
Prost� si v klidu oraz�me.
44
00:08:51,376 --> 00:08:53,584
- No...
- Jen jsem myslel...
45
00:08:53,668 --> 00:08:56,501
M�m na�i spole�nou fotku.
46
00:08:56,536 --> 00:08:58,424
Nekecejme tady.
47
00:08:58,459 --> 00:09:02,251
M�m doma skv�l� v�no
a s�r. No tak, poj�me.
48
00:09:03,668 --> 00:09:04,501
Poj�te za n�mi.
49
00:09:23,709 --> 00:09:24,834
Kde maj� d�m?
50
00:09:25,584 --> 00:09:26,292
Nev�m.
51
00:09:27,001 --> 00:09:30,042
R�d bych si ho n�kam za�adil.
52
00:09:30,126 --> 00:09:34,084
Musel b�t v jin� t��d�.
Vypad� o dost star��.
53
00:09:34,418 --> 00:09:36,917
Je to divn�. Nem��u
si na n�ho vzpomenout.
54
00:09:38,042 --> 00:09:42,251
No, vypadaj� docela mile.
A stejn� nem�me co d�lat.
55
00:09:47,750 --> 00:09:50,376
- Kolik mu asi tak m��e b�t?
- J� nev�m. - Asi ke �ty�iceti
56
00:09:52,679 --> 00:09:53,678
Jedeme.
57
00:10:20,709 --> 00:10:22,875
Kam to sakra jedem.
58
00:10:24,585 --> 00:10:27,792
Fray Bernardo byl
�editel. Jsem si jist�,
59
00:10:27,827 --> 00:10:30,539
�e n�s u�il... Pros�m, Andy.
60
00:10:30,574 --> 00:10:33,251
Pod�vej, jak daleko u� jsme.
61
00:10:33,625 --> 00:10:36,251
Mus� to b�t aspo� hodina cesty.
62
00:10:39,792 --> 00:10:40,625
Pro� tady zastavujeme?
63
00:10:40,834 --> 00:10:42,882
Chci jet zp�tky. Dob�e.
64
00:10:42,917 --> 00:10:47,501
Pojedme dom�, nechci se tady
motat celou noc. Jak chce�.
65
00:10:52,209 --> 00:10:54,875
- Mysleli jsme, �e jsme v�s ztratili.
- No... u� je celkem pozd�.
66
00:10:54,910 --> 00:10:57,917
- Jsme skoro tam.
- M��ete jet pomaleji?
67
00:10:57,952 --> 00:10:59,709
U� jen p�r minut, poje�te.
68
00:12:15,876 --> 00:12:17,341
No a jsme tady.
69
00:12:17,376 --> 00:12:20,876
- Je to celkem daleko.
- Jezd�me sem jenom na v�kendy.
70
00:12:23,126 --> 00:12:26,625
- Nechal jsem kl��e v aut�.
- Je tady celkem bezpe�no.
71
00:12:32,584 --> 00:12:34,216
M��ete ho nechtat na zahrad�.
72
00:12:34,251 --> 00:12:38,126
Kdyby jsme k v�m �li bez
n�j, tak by za�al ��let.
73
00:12:38,418 --> 00:12:43,126
- Mohl by se ztratit.
- Je to tady oplocen�.
74
00:12:43,418 --> 00:12:47,293
- Cht�la bych, aby z�stal s n�mi.
- Jist�. Tudy.
75
00:12:47,709 --> 00:12:48,418
B�.
76
00:13:30,459 --> 00:13:32,334
Je to tady n�dhern�.
77
00:13:32,542 --> 00:13:35,168
Jsem r�da, �e se v�m
tu l�b�. Kde �ijete vy?
78
00:13:35,251 --> 00:13:36,709
M�me podn�jem v panel�ku.
79
00:13:36,792 --> 00:13:39,209
Ale je to pohodln�, v centru.
80
00:13:40,334 --> 00:13:42,251
N�kdy v�s nav�t�v�me.
81
00:13:42,334 --> 00:13:44,625
Nen� za�. Douf�m, �e
se sem n�jak vm��knem.
82
00:13:44,660 --> 00:13:48,376
Zap�l�m v krbu ohe�. Je chladno.
83
00:13:55,542 --> 00:13:56,584
J�, to je kr�sa.
84
00:13:56,917 --> 00:13:57,751
M��u pomoct?
85
00:13:58,293 --> 00:13:59,209
D�ky...
86
00:13:59,709 --> 00:14:02,168
Mary, dones n�co k pit�.
87
00:14:02,542 --> 00:14:04,542
- Co si d�te?
- To je jedno, vyberte vy.
88
00:14:07,542 --> 00:14:10,459
Podej mi poleno, jo?
89
00:14:18,584 --> 00:14:22,542
Jdu a donesu tu fotografii.
Mo�n� si pak vzpomene�.
90
00:14:40,084 --> 00:14:40,876
Ticho!
91
00:15:13,417 --> 00:15:15,001
Zaj�m� t� to?
92
00:15:15,959 --> 00:15:20,709
V�dycky m� toto t�ma p�itahovalo...
M�la bych pomoct Mary.
93
00:15:22,417 --> 00:15:25,043
Kde je kuchyn�? Hned tady za rohem.
94
00:15:26,375 --> 00:15:28,751
Mus� to tady n�kde b�t.
95
00:16:09,959 --> 00:16:10,918
Chce� n�co k j�dlu?
96
00:16:15,542 --> 00:16:17,626
Myslela jsem,... �e bych mohla pomoct.
97
00:16:19,209 --> 00:16:20,084
D�ky, zlato.
98
00:16:29,417 --> 00:16:30,667
Pro� nevezme� s�r?
99
00:16:44,751 --> 00:16:46,959
M� opravdu kr�sn� o�i, Anno.
100
00:16:48,500 --> 00:16:49,334
D�ky.
101
00:16:55,084 --> 00:16:58,959
To jsi ty... a tady jsem j�.
102
00:16:59,459 --> 00:17:00,918
A tohle je Fray Bernardo.
103
00:17:01,626 --> 00:17:02,459
Vid�, m�l jsem pravdu?
104
00:17:03,709 --> 00:17:05,209
Ale ty uniformy...
105
00:17:06,542 --> 00:17:09,168
- Na�el jsem tuhle fotku.
- Uka�.
106
00:17:13,709 --> 00:17:16,751
Byli jsme o dost mlad��.
- Jako and�lci.
107
00:17:18,334 --> 00:17:22,001
Mysl�m, �e ty uniformy se
nenos� od 51. nebo 52. roku.
108
00:17:22,584 --> 00:17:23,382
J� jsem ji nenosil.
109
00:17:23,417 --> 00:17:26,667
Ne? A co to tam m� na sob�?
110
00:17:39,501 --> 00:17:40,334
Tady, tvoje pit�...
111
00:17:51,792 --> 00:17:52,709
Co je to za v�no?
112
00:17:53,542 --> 00:17:55,793
Zkus ho, bude ti chutnat.
113
00:17:57,626 --> 00:18:00,542
Skv�l� setk�n� po letech.
Kde vy dva pracujete?
114
00:18:01,834 --> 00:18:03,375
Vy si ned�te v�no?
115
00:18:03,459 --> 00:18:04,834
Ne, te� ne. Mo�n� pozd�ji.
116
00:18:05,876 --> 00:18:07,126
Je to moc dobr�.
117
00:18:08,375 --> 00:18:10,542
- Promi�, na co ses ptal?
- Co vy dva d�l�te?
118
00:18:12,417 --> 00:18:16,834
J� jsem opravuju elektroniku.
Anna je zdravotn� sestra.
119
00:18:37,043 --> 00:18:38,167
To je Blackie.
120
00:18:41,584 --> 00:18:43,375
V kuchyni se mu nel�bilo,
121
00:18:44,959 --> 00:18:47,167
tak jsem ho pustila ven.
122
00:18:49,125 --> 00:18:50,085
- Te� se m�l�.
- Co?
123
00:18:50,793 --> 00:18:52,542
Na co jsi te� myslela?
124
00:18:54,626 --> 00:18:56,501
Chce� mi ��ct, �e mi �te� my�lenky?
125
00:18:59,043 --> 00:19:00,459
Jako v otev�en� knize.
126
00:19:00,918 --> 00:19:05,918
To z�le�� na osobnosti. U
n�koho jde nav�zat spojen�.
127
00:19:06,876 --> 00:19:09,626
Tak�e u m� jde nav�zat takov� spojen�?
128
00:19:11,334 --> 00:19:12,459
Ano.
129
00:19:23,626 --> 00:19:26,959
- Co je to s Blackiem?
- Jen �t�k�.
130
00:19:41,250 --> 00:19:42,084
Anno?
131
00:19:44,084 --> 00:19:46,542
V���te, �e existuj� situace,...
132
00:19:47,584 --> 00:19:49,709
...kdy se d� uniknout realit�?
133
00:19:49,918 --> 00:19:50,716
Mary!
134
00:19:50,751 --> 00:19:51,542
No, popravd�...
135
00:19:52,584 --> 00:19:57,001
R�da bych o takov�ch v�cech v�d�la
v�c. Ale mysl�m si, �e to nen� mo�n�.
136
00:19:57,084 --> 00:19:58,042
Jist� �e je.
137
00:20:00,001 --> 00:20:02,716
Z�le�� na �lov�ku.
138
00:20:02,751 --> 00:20:08,042
Anna miluje takov�to typ mysteri�zn�ch
v�c�. Ale doopravdy je to trochu nudn�.
139
00:20:08,077 --> 00:20:10,542
Ta kniha, co m�te, je velmi zaj�mav�.
140
00:20:10,751 --> 00:20:14,918
Um�te ��st z dlan�,
nebo vykl�dat budoucnost?
141
00:20:15,542 --> 00:20:17,834
M�me je�t� n�co lep��ho.
142
00:20:17,869 --> 00:20:18,709
Ouija.
143
00:20:18,876 --> 00:20:19,918
Ouija?
144
00:20:20,042 --> 00:20:21,584
To zn� skv�le.
145
00:20:22,417 --> 00:20:24,209
Co to vlastn� je?
146
00:20:25,793 --> 00:20:29,084
Mluv�me o sklen�n�m poh�ru.
147
00:20:39,125 --> 00:20:40,459
To nen� mo�n�.
148
00:20:43,084 --> 00:20:44,501
Ne takov�ho poh�ru.
149
00:20:53,292 --> 00:20:54,751
Tohoto.
150
00:21:19,876 --> 00:21:20,834
Posa�te se tady.
151
00:21:36,668 --> 00:21:37,459
D�ky.
152
00:21:38,501 --> 00:21:39,584
Ne, d�ky.
153
00:21:40,209 --> 00:21:41,334
Jsou hodn� dobr�.
154
00:21:42,626 --> 00:21:45,376
Dob�e. Jeden zkus�m...
155
00:21:59,084 --> 00:22:00,751
Te� se mus�me koncentrovat.
156
00:22:00,959 --> 00:22:02,626
Nech�pu, �e tomu v�ichni v���te?
157
00:22:13,234 --> 00:22:14,233
Jm�nem d�siv�ho soudn�ho dne.
158
00:22:15,638 --> 00:22:16,637
Jm�nem �ty� besti� sed�c�ch p�ed tr�nem.
159
00:22:18,386 --> 00:22:19,385
Jejich� o�i jsou v�evidouc�.
160
00:22:21,088 --> 00:22:22,087
Jm�nem ohn�, kter� obklopuje tr�n.
161
00:22:23,775 --> 00:22:26,244
Povol�v�m t�, abys n�s
pot�il tvou p��tomnost�.
162
00:22:27,770 --> 00:22:32,146
Aby jsi n�m vstoupil
do na�ich du�� a srdc�.
163
00:22:33,080 --> 00:22:34,079
Promluv k n�m, v�emocn�.
164
00:22:35,261 --> 00:22:36,260
Osv� n�s ledov�m
sv�tlem nekone�n� temnoty.
165
00:22:40,003 --> 00:22:41,986
Povol�v�m t� do na�eho chr�mu.
166
00:22:42,722 --> 00:22:43,721
A nech n�s s tebou promluvit.
167
00:22:44,220 --> 00:22:45,219
P�ij� v�emocn�.
168
00:22:50,251 --> 00:22:51,292
Jsi tady?
169
00:23:03,167 --> 00:23:04,292
Jsi tady?
170
00:23:14,970 --> 00:23:15,892
Ano.
171
00:23:16,626 --> 00:23:20,793
Je tady n�kdo, s k�m bys cht�l mluvit?
172
00:23:29,291 --> 00:23:30,290
Ano.
173
00:23:30,917 --> 00:23:36,751
S k�m bys cht�l mluvit?
�ekni, p�ikazuji ti...
174
00:23:44,251 --> 00:23:45,084
Bruno.
175
00:23:46,000 --> 00:23:48,292
O �em chce� se mnou mluvit?
176
00:24:04,501 --> 00:24:05,376
O smrti.
177
00:24:07,501 --> 00:24:08,875
Budu ��t dlouho?
178
00:24:15,834 --> 00:24:16,668
Ne.
179
00:24:28,751 --> 00:24:29,917
Jak um�u?
180
00:24:37,418 --> 00:24:40,543
Odpov�z mi. P�ikazuji ti...
181
00:24:54,917 --> 00:24:55,750
S...E...
182
00:24:56,792 --> 00:24:57,668
S... E...B...
183
00:24:58,875 --> 00:24:59,626
Co to m��e...
184
00:25:01,917 --> 00:25:03,501
N�jak� nehoda nebo co?
185
00:25:04,209 --> 00:25:05,668
Ne. Sebevra�da.
186
00:25:07,959 --> 00:25:12,209
Kdy� u� jsi se o ni jednou
pokusil, tak to zkus� znovu.
187
00:25:12,244 --> 00:25:14,626
Pro� to po��d vytahuje�?
188
00:25:16,543 --> 00:25:18,709
Asi bude� d�kladn�j��...
189
00:25:20,042 --> 00:25:21,167
P��t�.
190
00:25:27,875 --> 00:25:28,917
Co se d�je?
191
00:25:29,292 --> 00:25:30,167
Nic.
192
00:25:31,626 --> 00:25:34,001
P�esta�me hned s t�mi nesmysly.
193
00:25:35,584 --> 00:25:36,750
M� strach?
194
00:25:40,709 --> 00:25:43,859
Ne... To je dobr�.
195
00:25:44,456 --> 00:25:46,011
Pokra�ujme. Jsem v po��dku.
196
00:25:53,834 --> 00:25:54,959
Rozum�l jsi, �e ano?
197
00:25:55,084 --> 00:25:57,584
U� ti nechce dnes v
noci na nic odpov�dat.
198
00:25:58,834 --> 00:26:01,209
Mo�n� bude mluvit s n�k�m jin�m.
199
00:26:05,834 --> 00:26:06,667
Mo�n�.
200
00:26:09,875 --> 00:26:12,709
Je tady n�kdo jin�,
s k�m bys r�d mluvil?
201
00:26:16,750 --> 00:26:19,792
Pov�z n�m, s k�m chce� mluvit.
202
00:26:33,073 --> 00:26:34,072
Se mnou.
203
00:26:35,750 --> 00:26:36,584
Bo�e!
204
00:26:38,376 --> 00:26:40,334
O �em chce� mluvit?
205
00:26:52,116 --> 00:26:53,115
L�ska.
206
00:26:53,792 --> 00:26:54,625
Co s n�?
207
00:26:56,167 --> 00:26:57,001
Pov�z.
208
00:26:59,334 --> 00:27:00,376
Pro� neodpov�d�?
209
00:27:04,418 --> 00:27:07,834
Mluv s Annou. Mluv s n� o l�sce.
210
00:27:30,042 --> 00:27:31,625
Anna miluje Luise.
211
00:27:33,584 --> 00:27:34,543
To nen� pravda!
212
00:27:35,126 --> 00:27:37,126
Anna nemiluje Luise.
213
00:27:47,959 --> 00:27:48,709
Anna l�e.
214
00:27:48,792 --> 00:27:49,834
J� nel�u!
215
00:27:51,418 --> 00:27:53,167
Miluju Andyho, nikoho jin�ho.
216
00:27:55,293 --> 00:27:56,084
�ekni n�m...
217
00:27:56,625 --> 00:27:57,667
Kdo je Luis?
218
00:27:59,459 --> 00:28:00,293
M�j bratr.
219
00:28:01,334 --> 00:28:03,625
Ale to stalo u� p�ed lety.
220
00:28:07,042 --> 00:28:08,625
Je�t� nen� konec, Anno?
221
00:28:10,917 --> 00:28:11,834
Ty tomu v���?
222
00:28:13,418 --> 00:28:14,667
Jak to m�m v�d�t?
223
00:28:15,501 --> 00:28:16,834
Mo�n� kdy� mi to potvrd� znovu.
224
00:28:18,001 --> 00:28:20,334
�ekni mi, �e u� to v�echno skon�ilo.
225
00:28:26,542 --> 00:28:28,084
�ekni mu, �e je to le�.
226
00:28:29,042 --> 00:28:32,584
Pros�m, ned�lej n�m
to! �ekni mu, �e l�e�.
227
00:28:33,412 --> 00:28:36,283
Uz�eli jsme poh�r p�ed
tv��� prince temnoty.
228
00:28:37,641 --> 00:28:38,640
Jm�nem d�siv�ho soudn�ho dne.
229
00:28:39,740 --> 00:28:41,377
Ve jm�nu ohn� kolem jeho tr�nu.
230
00:28:42,917 --> 00:28:45,917
�ekni mu to! Pros�m,
�ekni mu, �e je to le�!
231
00:28:47,084 --> 00:28:47,917
Ty l�e�!
232
00:29:01,042 --> 00:29:02,334
U� je konec, zlato.
233
00:29:02,625 --> 00:29:03,750
Hodn� m� bol� hlava.
234
00:29:04,418 --> 00:29:06,293
Vypij to, to ti pom��e.
235
00:29:07,625 --> 00:29:08,959
Ne, d�ky. Nic nechci.
236
00:29:10,126 --> 00:29:11,584
Andy poj�me, pros�m.
237
00:29:11,876 --> 00:29:14,674
M��ete tady z�stat. Ne, d�ky...
238
00:29:14,709 --> 00:29:18,168
Mysl�m, �e bude nejlep��,
kdy� ji vezmu dom�.
239
00:29:18,293 --> 00:29:22,251
Nechci d�lat pot�e, ale m��e� mi
je�t� uk�zat cestu na hlavn� silnici.
240
00:29:22,286 --> 00:29:26,584
Ne dnes v noci, m� p�ij�t
bou�ka. Silnice budou nebezpe�n�.
241
00:29:26,917 --> 00:29:30,584
Z�tra to bude lep��. Dobrou noc.
242
00:29:54,334 --> 00:29:58,209
Odpo��vej. U� se o to nestarej.
243
00:29:59,251 --> 00:30:00,042
Odpust� mi?
244
00:30:00,376 --> 00:30:01,209
Co?
245
00:30:01,418 --> 00:30:02,251
V�ak ty v�...
246
00:30:03,126 --> 00:30:04,751
Byla to jedin� chyba, co jsem ud�lala.
247
00:30:04,959 --> 00:30:06,834
U� se o Luisovi nezmi�ujme.
248
00:30:08,209 --> 00:30:09,834
Je to minulost, zapome�me na to.
249
00:30:10,209 --> 00:30:12,459
Dob�e, d�ky Andy.
250
00:30:21,959 --> 00:30:23,417
Co je? Poj�.
251
00:30:23,500 --> 00:30:24,376
Tam?
252
00:30:32,876 --> 00:30:34,459
Trochu mal� pro dva.
253
00:30:35,126 --> 00:30:36,334
Potom p�jdeme jinam.
254
00:30:40,625 --> 00:30:42,043
Jsi si jist�, �e je po��d tam?
255
00:31:44,500 --> 00:31:45,542
Co se d�je te�?
256
00:31:45,876 --> 00:31:47,459
Myslela jsem, �e jsme Luise poh�bili?
257
00:31:53,084 --> 00:31:54,043
S t�m to nem� nic spole�n�ho...
258
00:31:54,542 --> 00:31:57,667
Vid�l jsem na�i adresu na
druh� stran� t� fotografie.
259
00:31:58,375 --> 00:32:00,375
Ale potkali jsme je teprve dnes.
260
00:32:00,410 --> 00:32:01,917
Nev�m, co ��ct.
261
00:32:02,168 --> 00:32:03,293
Je to dost divn�.
262
00:32:04,542 --> 00:32:05,375
V�...
263
00:32:05,584 --> 00:32:08,584
V�m, �e Fray Bernardo n�s nikdy neu�il.
264
00:32:09,626 --> 00:32:12,459
Kdy� jsem nastoupil, tak byl �editel.
265
00:32:12,876 --> 00:32:14,542
Um�el hodn� z�hadnou smrt�.
266
00:32:14,751 --> 00:32:15,584
Jak?
267
00:32:19,251 --> 00:32:21,334
Sly�el jsem o sebevra�d�.
268
00:32:23,292 --> 00:32:24,168
Poslouchej...
269
00:32:25,375 --> 00:32:26,417
To je Blackie.
270
00:32:26,918 --> 00:32:31,417
Mo�n� se Blackie m�n� na vlkodlaka,
aby kolem mohl nah�n�t Dr�kulu.
271
00:32:33,001 --> 00:32:34,043
To je Blackie.
272
00:32:34,834 --> 00:32:38,834
Vem ho dovnit�. Neboj
se o n�j. Lehni si.
273
00:32:52,792 --> 00:32:53,834
Spi.
274
00:32:54,459 --> 00:32:55,292
Sna��m se.
275
00:32:56,542 --> 00:32:58,626
Mysli na to, co pot�ebuje n� syn.
276
00:32:59,168 --> 00:33:01,250
Nem��eme si tentokr�t
dovolit ��dn� probl�my.
277
00:33:01,667 --> 00:33:04,084
Nesm�me dal��ho ztratit.
278
00:33:04,168 --> 00:33:05,918
Jsou dve�e zam�en�? Ano
279
00:33:06,043 --> 00:33:08,250
Zav�i o�i a spi.
280
00:36:44,125 --> 00:36:45,918
Co je? Co se d�je?
281
00:36:49,793 --> 00:36:50,584
Co se d�je?
282
00:36:51,125 --> 00:36:53,918
�la jsem dol�... A n�kdo m�
chytil a pokusil se m� zn�silnit...
283
00:36:55,834 --> 00:36:56,626
Uklidni se.
284
00:37:02,167 --> 00:37:03,501
Zklidni se.
285
00:37:05,167 --> 00:37:06,417
Poj�me dom�.
286
00:37:07,376 --> 00:37:10,084
V prvn� �ad� chci v�d�t,
o co tady sakra jde.
287
00:37:11,876 --> 00:37:13,209
Jen odsud vypadn�me.
288
00:37:14,250 --> 00:37:16,250
Pros�m, poj�me.
289
00:37:16,876 --> 00:37:20,000
Je mi z t�ch zvr�cen�ch her zle.
290
00:37:20,209 --> 00:37:21,042
Andresi...
291
00:37:22,292 --> 00:37:25,000
Po�kej tady. Rad�i za mnou zamkni.
292
00:37:26,125 --> 00:37:27,292
P�jdu s tebou.
293
00:38:04,501 --> 00:38:08,542
Ve jm�nu Satana, p�na zla.
294
00:38:09,751 --> 00:38:12,292
Ve� n�s po cest� poku�en�. �men
295
00:38:12,834 --> 00:38:15,417
Vezmi si na�e du�e a t�la.
296
00:38:15,876 --> 00:38:17,626
Satane, princi strachu.
297
00:38:18,167 --> 00:38:21,167
Kr�li podsv�t�, princi nen�visti.
298
00:38:21,709 --> 00:38:25,125
Kr�li smilstev, pane zla.
299
00:38:25,459 --> 00:38:28,584
Ot�e incestu, princi nekrofilie.
300
00:38:29,000 --> 00:38:31,917
Serpente zrozen�, princi smrti.
301
00:38:32,542 --> 00:38:35,251
Velk� mist�e �ern� magie.
302
00:38:35,876 --> 00:38:38,084
Ochra�uj sv� mrzk� slu�ebn�ky. �men
303
00:38:40,542 --> 00:38:43,167
Z�sta�te kde jste.
304
00:39:02,459 --> 00:39:07,793
Ty, je� jsi sama smrt. Ty, kter�
p�in�� na sv�ch rtech polibek smrti.
305
00:39:08,000 --> 00:39:12,167
Ochra�uj sv� slu�ebn�ky... Satane...
306
00:39:12,459 --> 00:39:14,668
Vnikni do na�ich du�� a mysl�.
307
00:39:15,292 --> 00:39:17,167
Znesv� n�s na v��n� �asy
308
00:39:17,917 --> 00:39:19,793
a ozna� n�s nav�dy.
309
00:39:20,709 --> 00:39:23,835
Sv�m znakem zla na na�ich p�edlokt�ch.
310
00:39:24,042 --> 00:39:27,917
� Satane, vyve� n�s z miz�rie.
311
00:39:50,417 --> 00:39:53,959
Jsi s n�mi... C�t�m t�.
312
00:39:54,793 --> 00:39:56,459
Jsi tady, uvnit� m�.
313
00:39:57,292 --> 00:39:58,543
Uvnit� n�s v�ech.
314
00:39:59,793 --> 00:40:02,292
Princi Baale, pane v�eho zla.
315
00:40:02,917 --> 00:40:03,793
Jsme tvoji!
316
00:44:30,209 --> 00:44:33,376
Mysl�m, �e by jsme m�li zavolat doktora.
317
00:44:33,459 --> 00:44:35,959
Neboj. V�dycky se d� dohromady.
318
00:44:36,042 --> 00:44:40,750
Ale j� jsem sestra. Mysl�m
si, �e je to tentokr�t v�n�.
319
00:44:40,834 --> 00:44:45,209
- V�� mi, nic to nen�.. - Andy, mus�
sehnat doktora. Jen pro jistotu.
320
00:44:50,667 --> 00:44:53,584
Zavolej tohoto. Je to
n� p��tel, jej� l�ka�.
321
00:45:08,792 --> 00:45:10,209
Skv�l�, v�padek!
322
00:45:13,168 --> 00:45:14,917
Sakra. Nezvon� to...?
323
00:45:20,042 --> 00:45:20,876
Nem��u to naj�t.
324
00:45:26,917 --> 00:45:27,750
Tam to nen�.
325
00:45:37,376 --> 00:45:38,418
Beznad�jn�.
326
00:46:07,709 --> 00:46:09,209
Vypad� to, �e tady m�me l��itele.
327
00:46:11,750 --> 00:46:15,709
Telefon je hluch�...
Mus� to b�t bou�kou.
328
00:46:16,314 --> 00:46:17,313
Jdeme.
329
00:46:22,792 --> 00:46:23,834
Poj�, Bruno.
330
00:46:29,584 --> 00:46:30,383
Pros�m, chci je t dom�.
331
00:46:30,418 --> 00:46:32,917
- P��sah�m, ona m�...
- Nech toho!
332
00:46:33,751 --> 00:46:35,168
Je to pravda. V�� mi.
333
00:46:45,834 --> 00:46:49,293
Pod�vej, netref�m v noci na silnici.
M�li by jsme tady dnes z�stat.
334
00:46:49,417 --> 00:46:52,001
Odjedem hned za sv�tla.
335
00:46:55,625 --> 00:46:57,625
Nebudu sp�t v t� posteli.
336
00:47:00,751 --> 00:47:02,084
Zlato. Jsem opravdu unaven�.
337
00:47:54,335 --> 00:47:55,375
Co to bylo za zvuk?
338
00:47:57,043 --> 00:48:00,375
Mo�n� na�i p��tel�.
Asi to po��dn� rozj�d�.
339
00:50:15,292 --> 00:50:16,334
Je sv�tlo.
340
00:50:18,792 --> 00:50:20,084
Je��...
341
00:50:20,584 --> 00:50:21,626
Je �tvrt na dv�.
342
00:50:22,375 --> 00:50:24,001
Jak jsme mohli sp�t tak dlouho?
343
00:50:30,584 --> 00:50:31,918
Slunce je u� d�vno na obloze.
344
00:50:32,584 --> 00:50:33,501
Jdeme dom�.
345
00:50:34,876 --> 00:50:37,876
D�m si je�t� sprchu. Mus�m se probrat.
346
00:50:38,126 --> 00:50:39,001
Chci j�t!
347
00:50:39,959 --> 00:50:40,918
Nikdo tady nen�.
348
00:50:51,542 --> 00:50:52,792
To byl super v�kend.
349
00:50:53,542 --> 00:50:56,043
�� to byl n�pad vyrazit si?
350
00:51:04,459 --> 00:51:05,918
Kde je sakra Blackie.
351
00:51:10,417 --> 00:51:11,375
Auto tu nen�...
352
00:51:27,334 --> 00:51:28,459
Co budeme te� d�lat?
353
00:51:29,084 --> 00:51:29,876
Sed�t na prdeli a �ekat.
354
00:51:30,626 --> 00:51:32,209
Najdeme n�co k j�dlu.
355
00:51:32,334 --> 00:51:33,667
Jo, m�m hlad.
356
00:51:33,751 --> 00:51:34,584
J� taky.
357
00:51:35,043 --> 00:51:36,876
Nem�li jsme ani ve�e�i.
358
00:51:40,834 --> 00:51:43,751
U� v�m, kdo je majitel
domu.. N�kdo kdo smrd� gro�em.
359
00:52:04,209 --> 00:52:05,667
Zaj�malo by m�, kam tyhle schody vedou?
360
00:52:06,085 --> 00:52:08,019
Nem�m p�ru. Poj�me se mrknout.
361
00:53:34,793 --> 00:53:35,709
Panebo�e!
362
00:53:38,334 --> 00:53:39,709
Kde tu fotku vzali?
363
00:54:26,793 --> 00:54:29,209
�li jsme pro n�co k j�dlu.
364
00:54:29,334 --> 00:54:33,793
Promi�, �e jsme si p�j�ili va�e
auto bez zept�n�. Moje je poka�en�.
365
00:54:33,828 --> 00:54:34,709
To je jedno, hned odj�d�me.
366
00:54:35,250 --> 00:54:36,709
- Z�sta�te na ob�d.
- Ne, d�ky.
367
00:54:37,250 --> 00:54:38,501
Pro� m�te tak nasp�ch?
368
00:54:38,584 --> 00:54:41,501
Chceme b�t domu, ne� se setm�.
369
00:54:42,876 --> 00:54:46,709
Tak se zase n�kdy uvid�me. Nazdar...
370
00:55:07,668 --> 00:55:09,876
Nem��u uv��it, �e se
odsud kone�n� dostanem.
371
00:55:16,542 --> 00:55:17,376
Co se d�je?
372
00:55:17,459 --> 00:55:19,917
J� nev�m. Musel s t�m n�co ud�lat.
373
00:55:21,459 --> 00:55:24,376
Stejn� nem��eme odjet.
Ne, kdy� n�m nechytne auto.
374
00:55:24,459 --> 00:55:26,459
Ne, skoro jsme zapomn�li na Blackieho.
375
00:56:08,459 --> 00:56:10,334
Jsem r�d, �e jste se rozhodli zdr�et.
376
00:56:10,959 --> 00:56:12,334
Hled�me Blackieho.
377
00:56:14,084 --> 00:56:14,959
Co se mu stalo?
378
00:56:15,251 --> 00:56:16,584
A na�e auto nestartuje, Bruno.
379
00:56:17,875 --> 00:56:21,376
To nen� mo�n�. Pom��u
v�m s autem po ob�d�.
380
00:56:21,835 --> 00:56:23,167
Byl bych r�d, kdybys n�m pomohl hned.
381
00:56:26,167 --> 00:56:30,668
Zabere to jen p�r minut, n�co
sn�me... A pak se mrknem na to auto.
382
00:56:30,703 --> 00:56:31,501
- Dob�e?
- Ne
383
00:56:38,292 --> 00:56:39,125
Zkus to znovu.
384
00:56:45,793 --> 00:56:46,584
Je to mrtv�.
385
00:56:47,251 --> 00:56:48,084
Zkus to znovu.
386
00:56:50,251 --> 00:56:52,543
- Poj�me n�co sn�st. Oprav�me to pak.
- Po�kej!
387
00:56:53,668 --> 00:56:54,875
Zkus to te� ty. D�lej.
388
00:57:10,292 --> 00:57:13,959
Co se stalo s Blackiem?
Za��n�m m�t strach.
389
00:57:19,334 --> 00:57:20,501
Kde jsi to na�el?
390
00:57:22,917 --> 00:57:24,042
To je Fray Bernardo.
391
00:57:24,251 --> 00:57:25,584
Pozn�v� ho?
392
00:57:27,917 --> 00:57:30,000
Nesko�il z okna?
393
00:57:30,084 --> 00:57:31,042
��k� se to.
394
00:57:31,543 --> 00:57:33,875
Mo�n�... ho n�kdo str�il.
395
00:57:34,792 --> 00:57:38,126
�koda... Byl to dobr� u�itel.
396
00:57:39,251 --> 00:57:40,292
Po�kej vte�inku.
397
00:57:46,126 --> 00:57:48,209
Ten obojek? Nen� to Blackieho?
398
00:57:57,344 --> 00:57:59,459
Hrozn�. Poh�b�me ho na zahrad�.
399
00:57:59,917 --> 00:58:02,376
Ty kurvo! Ty vra�d�c� kurvo!
400
00:58:03,792 --> 00:58:06,042
Chud�k holka. Vypad�
to, �e ji to dost ranilo.
401
00:58:06,543 --> 00:58:07,501
Byla jsi to ty, kdo ho zabil.
402
00:58:08,126 --> 00:58:10,501
Zabila ho!
403
00:58:10,875 --> 00:58:12,418
Uklidni se. Uklidni se!
404
00:58:12,584 --> 00:58:14,834
Pro� bych m�la zab�jet
va�eho pitom�ho psa?
405
00:58:15,334 --> 00:58:17,750
Mary... Pro� jsi to ud�lala?
406
00:58:18,042 --> 00:58:20,875
Jen zbab�lec zabije bezbrann� zv��e.
407
00:58:21,459 --> 00:58:24,584
Souhlas�m. To by ud�lal jen zbab�lec.
408
00:58:24,750 --> 00:58:27,292
Co t�m mysl�? V� to moc dob�e.
409
00:58:27,750 --> 00:58:28,543
�ekni to!
410
00:58:28,792 --> 00:58:31,917
Je leh�� zab�t psa, ne� s�m sebe!
411
00:58:35,251 --> 00:58:36,709
Vypadn�me odsud.
412
00:59:06,959 --> 00:59:08,167
M� po��d puls.
413
00:59:08,917 --> 00:59:09,750
Jsi sestra, d�lej.
414
00:59:19,209 --> 00:59:20,167
Co budem d�lat?
415
00:59:20,376 --> 00:59:21,501
Nic, pot�ebuje hned sanitku.
416
00:59:26,922 --> 00:59:27,921
Mary.
417
00:59:57,625 --> 00:59:59,251
- Co to ��k�?
- Nev�m.
418
00:59:59,584 --> 01:00:00,501
Zn� to jako ��n�tina.
419
01:00:01,418 --> 01:00:05,750
Co budeme d�lat, kdy� se nevr�t�?
Nem��eme tu sed�t a sledovat ho, jak um�r�.
420
01:00:07,293 --> 01:00:08,209
Kam jde�?
421
01:00:08,334 --> 01:00:11,251
Zkusit nastartovat to proklat� auto.
422
01:00:33,126 --> 01:00:34,001
Je mrtv�.
423
01:01:06,543 --> 01:01:07,584
- Doktore.
- Dobr� ve�er.
424
01:01:10,099 --> 01:01:11,098
- Dobr� den, doktore.
- Dobr� ve�er.
425
01:01:36,750 --> 01:01:38,376
Nem��u s t�m nic d�lat.
426
01:01:45,792 --> 01:01:46,750
Co se stalo?
427
01:01:47,042 --> 01:01:48,293
J� nev�m. Byli jsme venku...
428
01:01:49,459 --> 01:01:51,959
M��e asi jen p�edpokl�dat,
�e to byla nehoda.
429
01:01:51,994 --> 01:01:53,001
Nehoda?
430
01:01:53,834 --> 01:01:55,917
Tohle mi ne��kala.
431
01:02:01,459 --> 01:02:02,757
Co v�m ��kala?
432
01:02:02,792 --> 01:02:04,126
Mysl�m, �e to v�te.
433
01:02:04,500 --> 01:02:06,876
��kala jste, �e jste ve�el do m�stnosti.
434
01:02:06,959 --> 01:02:07,792
Ne, neve�el...
435
01:02:07,917 --> 01:02:09,299
Jste si jist�? Ano.
436
01:02:09,334 --> 01:02:13,209
- �li jsme ven do auta...
- Auta? Sly�el jsem, �e v�m nefunguje.
437
01:02:13,542 --> 01:02:15,625
No, te� u� funguje, to bylo p�edt�m.
438
01:02:15,750 --> 01:02:18,854
N�kdo to odpojil dr�t... Kdo?
439
01:02:18,889 --> 01:02:21,959
Ona? Nebo on? J� nev�m...
440
01:02:21,994 --> 01:02:22,917
Vzali si auto...
441
01:02:23,334 --> 01:02:25,542
Co je to? Krev...
442
01:02:26,876 --> 01:02:29,168
Nevid�m to. Uji�tuju v�s, �e je to krev.
443
01:02:29,792 --> 01:02:31,042
To mus� b�t od psa.
444
01:02:31,500 --> 01:02:34,792
Jak�ho psa? Pros�m doktore. Za�n�me
od za��tku. �eknu v�m cel� p��b�h...
445
01:02:34,827 --> 01:02:36,876
Ne. Ne. Nechci sly�et ��dn� p��b�h.
446
01:02:37,001 --> 01:02:42,625
Moje jedin� povinost tady
je vystavit �mrtn� list.
447
01:02:42,750 --> 01:02:45,001
�as a p���inu smrti.
448
01:02:45,459 --> 01:02:48,251
To je moje povinnost.
Zbytek je v� probl�m.
449
01:02:49,834 --> 01:02:51,251
Kde je telefon?
450
01:02:58,584 --> 01:02:59,917
Doktore. M�j man�el v�m ��k� pravdu.
451
01:03:00,126 --> 01:03:03,876
Byli jsme tady v�era s na��m
psem. N�kdo n�m ho zabil.
452
01:03:04,625 --> 01:03:07,959
Zabit� psa nen� vra�da.
Zabit� �lov�ka je.
453
01:03:22,001 --> 01:03:24,751
Stra�n� den va�eho posledn�ho soudu.
454
01:03:26,625 --> 01:03:32,584
�ty�i bestie kolem tr�nu se v�evidouc�ma
o�ima. S ohn�m kter� plane kolem tr�nu.
455
01:03:33,625 --> 01:03:37,792
Vezmi sv�ho oddan�ho
slu�ebn�ka do kr�lovstv� temnot.
456
01:03:42,251 --> 01:03:44,959
Z�sta�te tady. Neopou�t�jte d�m.
457
01:03:58,834 --> 01:04:00,792
Doktore, m��eme n�co ud�lat?
458
01:04:04,584 --> 01:04:07,584
Nic. Osud nyn� p�jde vlastn� cestou.
459
01:04:37,625 --> 01:04:38,751
Jsem r�da, �e je pry�.
460
01:04:40,417 --> 01:04:42,500
Te� mus�me jen po�kat.
461
01:04:45,542 --> 01:04:47,542
Sly�el jsi co ��kal? Tu modlitbu?
462
01:04:48,209 --> 01:04:51,876
V�m, �e mi nev��il ani jedno slovo.
463
01:04:52,417 --> 01:04:55,126
Jsi si jist�, �e n�kdo ten dr�t odpojil?
464
01:04:55,161 --> 01:04:58,667
Co to mele�? Ty mi taky nev���?
465
01:04:59,168 --> 01:05:02,834
Promi�... Nev�m, co se to se mnou d�je?
466
01:05:04,334 --> 01:05:05,667
Je to jako...
467
01:05:06,709 --> 01:05:11,043
... zl� sen. Jen zl� sen.
- Ale my jsme bohu�el vzh�ru.
468
01:05:14,417 --> 01:05:16,500
Jenom si tam tak sed�. Zapome� na ni.
469
01:05:16,917 --> 01:05:19,001
Nem��eme nic d�lat.
470
01:05:20,857 --> 01:05:21,358
Tohle m� vyt���.
471
01:05:21,417 --> 01:05:26,126
Zasekli jsme se tady
a nem��eme nic d�lat.
472
01:05:30,459 --> 01:05:31,417
Promi�, zlato...
473
01:05:32,334 --> 01:05:36,834
V�m, �e by jsme m�li zachovat
klid. Te� v�c, ne� kdy jindy.
474
01:05:52,876 --> 01:05:53,709
J� to naprav�m...
475
01:06:08,334 --> 01:06:12,292
U� toho m�m dost. Co
tady d�l�me? Je to ��len�.
476
01:06:12,500 --> 01:06:15,043
Ten chlap se na m�
d�val, jako bych ho zabil.
477
01:06:15,292 --> 01:06:16,834
��kala jsem, �e m�me j�t.
478
01:06:17,500 --> 01:06:19,375
Jak? Auto bylo rozbit�? �ekni mi jak?
479
01:06:19,410 --> 01:06:21,250
M� se neptej, prost� jsme neode�li!
480
01:06:21,834 --> 01:06:26,001
Co za sra�ky nakecala tomu doktorovi?
Od t� kurvy bych �ekala cokoliv.
481
01:06:29,127 --> 01:06:30,049
V�, co?
482
01:06:30,084 --> 01:06:31,751
Ona to byla. Ona ho zabila.
483
01:06:38,084 --> 01:06:38,959
Tady m�.
484
01:06:44,043 --> 01:06:45,626
Kam zas zmizela?
485
01:06:46,043 --> 01:06:51,751
Ty, je� jsi p�nem smrti.
Ochra�uj n�s a vyve� z utrpen�.
486
01:06:52,918 --> 01:06:54,209
Co ��k�?
487
01:06:54,709 --> 01:06:58,001
J� nev�m. Jen mi to p�i�lo na mysl.
488
01:06:58,751 --> 01:07:00,834
N�co, co ��kal ten doktor...
489
01:07:02,417 --> 01:07:03,250
Nebo mo�n� Bruno.
490
01:07:09,709 --> 01:07:10,834
Je takov� klid.
491
01:07:11,584 --> 01:07:14,417
V� ten jeden den... Kdy to bylo?
492
01:07:15,084 --> 01:07:15,959
V�era...
493
01:07:17,001 --> 01:07:21,043
Ztr�c�m pojem o �ase. Kdy� jsme
byli v koupeln�... Kdy to bylo?
494
01:07:21,094 --> 01:07:22,093
Minulou noc.
495
01:07:23,667 --> 01:07:25,834
V�era v noci, v koupeln�.
496
01:07:26,375 --> 01:07:27,834
Pozoroval jsem t� v zrdcadle.
497
01:07:28,292 --> 01:07:29,834
M�l jsem podobn� divn� pocit.
498
01:07:30,751 --> 01:07:31,709
Klidu?
499
01:07:32,334 --> 01:07:34,501
Ne... Pocit pr�zdnoty.
500
01:07:34,709 --> 01:07:38,043
Jakoby n�co ode�lo nav�dy.
501
01:07:39,001 --> 01:07:40,584
Myslel jsi na Luise.
502
01:07:41,584 --> 01:07:45,751
Ne, to bylo jin�. Je to t�k�
vysv�tlit. Nebylo to o n�m.
503
01:07:51,209 --> 01:07:54,334
Tady je. Jako zv��e v
kleci. P�ech�z� tam a zp�tky.
504
01:07:55,043 --> 01:07:58,793
Mysl�, �e je v po��dku? Koho
to zaj�m�? Zabila Blackieho.
505
01:08:00,043 --> 01:08:03,043
Zabila sv�ho man�ela.
T�m si nem��eme b�t jist�.
506
01:08:03,078 --> 01:08:03,918
Poslouchej.
507
01:08:05,167 --> 01:08:08,709
Nic nesly��m. P�esn�. Co je s n�?
508
01:08:11,834 --> 01:08:13,604
Zn� to jako by tekla voda.
509
01:08:13,639 --> 01:08:15,375
Jakoby napou�t�la umyvadlo.
510
01:08:15,584 --> 01:08:16,417
Nebo vanu.
511
01:08:28,417 --> 01:08:30,709
Mary? Jsi tam?
512
01:08:30,793 --> 01:08:32,043
Douf�m, �e neud�lala nic hloup�ho.
513
01:08:33,417 --> 01:08:34,459
Otev�i dve�e!
514
01:08:35,100 --> 01:08:36,099
Otev�i dve�e!
515
01:08:55,918 --> 01:08:57,584
Dosta�me ji z t�ch mokr�ch �at�.
516
01:09:47,405 --> 01:09:48,404
Kde je?
517
01:09:49,511 --> 01:09:50,510
Kde je Bruno?
518
01:09:52,453 --> 01:09:53,584
Tady. Vypij tohle.
519
01:09:54,334 --> 01:09:58,584
Je�t� nejsem mrtv�!
Zabij m�! Znovu m� zabij!
520
01:09:58,619 --> 01:10:02,042
Zabiju t�! Zabiju t�! Zabiju t�!
521
01:10:10,250 --> 01:10:11,501
M�j Bo�e. Zabil jsi ji.
522
01:10:33,709 --> 01:10:35,292
Mus�me ut��t v�echny na�e otisky.
523
01:10:36,209 --> 01:10:38,125
Nesm�me tu nechat ��d� stopy.
524
01:10:38,501 --> 01:10:39,424
Doktor n�s vid�l.
525
01:10:39,459 --> 01:10:42,584
Vid�l n�s jen jednou. Jestli
se vr�t�, tak tady u� nebudem.
526
01:10:43,501 --> 01:10:44,834
Bude to slovo proti slovu.
527
01:10:45,376 --> 01:10:47,084
Je to jako zl� sen.
528
01:10:48,334 --> 01:10:51,250
Prvn� Blackie, pak Bruno,
te�... Rychle, pohn�me...
529
01:10:51,334 --> 01:10:54,007
M�li jsme ji nechat vykrv�cet ve van�.
530
01:10:54,042 --> 01:10:57,084
Ne, �e by mi to jej�
u�krcen� t�ilo sv�dom�.
531
01:10:57,119 --> 01:10:59,668
Zaslou�ila si chc�pnout. Jdeme.
532
01:11:04,876 --> 01:11:05,918
Pros�m, nedivte se.
533
01:11:07,209 --> 01:11:09,376
Tak�e jste ne��asn�, �e
jste m� nenechali vykrv�cet?
534
01:11:10,209 --> 01:11:11,334
Poslouchej, j� opravdu necht�...
535
01:11:13,834 --> 01:11:18,251
Ano, cht�l. A te� u�
to v�echno ch�pu. V�m.
536
01:11:19,459 --> 01:11:21,251
Zavra�dil jsi mi man�ela.
537
01:11:21,459 --> 01:11:23,334
A te� zabiju j� tebe...
538
01:11:24,668 --> 01:11:25,542
S pot�en�m.
539
01:11:25,834 --> 01:11:27,084
Ne, plete� se.
540
01:11:27,209 --> 01:11:28,542
Tak to nebylo.
541
01:12:54,875 --> 01:12:57,251
O�et��m ti ruku. Ne! Nastup.
542
01:13:05,584 --> 01:13:07,459
Ne! Co se d�je?
543
01:13:07,584 --> 01:13:10,084
M�m tam batoh. Ka�li na n�j.
544
01:13:10,119 --> 01:13:11,417
Ale moje jm�no je na...
545
01:13:13,000 --> 01:13:15,793
P�jdu s tebou. Z�sta�
tady a m�j nastartov�no.
546
01:14:33,901 --> 01:14:34,900
D�lej, vst�vej.
547
01:15:00,167 --> 01:15:02,543
U� jsme doma. U� je to za n�mi.
548
01:15:09,334 --> 01:15:10,167
To nen� mo�n�!
549
01:15:11,418 --> 01:15:12,668
O co tady jde?
550
01:15:20,917 --> 01:15:22,459
Bo�e, j� asi bl�zn�m.
551
01:15:30,584 --> 01:15:31,418
M��eme v�m pomoct?
552
01:15:33,334 --> 01:15:36,126
Nevid�li jste n�koho u n�s v byt�?
553
01:15:36,626 --> 01:15:37,501
Ne...
554
01:15:37,834 --> 01:15:39,376
Ano, st�hov�ky.
555
01:15:39,459 --> 01:15:41,334
Ano. St�hov�ci...
556
01:15:42,292 --> 01:15:43,126
Kdo?
557
01:15:43,334 --> 01:15:44,584
St�hovac� firma.
558
01:15:44,917 --> 01:15:49,667
Mysleli jsme, �e je to v po��dku.
Vypadalo to v�echno leg�ln�. M�li kl��e.
559
01:15:51,167 --> 01:15:52,501
To nen� mo�n�.
560
01:15:53,418 --> 01:15:54,667
Nikdo nemohl m�t kl��e.
561
01:15:55,834 --> 01:15:57,292
My se nest�hujeme.
562
01:15:58,543 --> 01:16:01,543
Nem��ete tady jen tak
z�stat. Pro� nejdete k n�m.
563
01:16:02,001 --> 01:16:03,251
Nechceme v�m d�lat probl�my.
564
01:16:03,334 --> 01:16:06,042
Ne, to nen� probl�m.
Poj�te d�l, poj�te d�l.
565
01:16:06,167 --> 01:16:07,834
Mimoto jste zran�n�.
566
01:16:08,626 --> 01:16:12,126
M�me tady p�r p��tel a men�� p�rty.
567
01:16:15,010 --> 01:16:17,126
- Poj�te d�l.
- Jste moc mil�.
568
01:17:50,625 --> 01:17:51,876
- Hej, zn� je?
- Koho?
569
01:17:51,911 --> 01:17:53,209
Tam v aut�?
570
01:17:58,334 --> 01:17:59,709
Nikdy p�edt�m jsem je nevid�l.
571
01:18:00,834 --> 01:18:02,001
Hej, Gordone...
572
01:18:02,167 --> 01:18:03,542
Pamatuje� si m�? Andy Baker?
573
01:18:04,084 --> 01:18:06,542
Chodili jsme spolu do �koly.
574
01:18:09,838 --> 01:18:14,833
Pro www.horrorplace.hostei.com P�elo�il
- Chatterer
41351