Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:10,993 --> 00:04:12,199
Charlie.
2
00:05:44,628 --> 00:05:45,959
Behind you!
3
00:05:57,725 --> 00:05:59,010
Watch out!
4
00:06:05,232 --> 00:06:06,392
My hand!
5
00:06:11,405 --> 00:06:12,690
I 901 you.
6
00:06:42,728 --> 00:06:43,888
Goddamn!
7
00:06:45,981 --> 00:06:49,314
We're running out of ammo.
We've got to get out of here.
8
00:06:56,992 --> 00:06:58,357
Move!
9
00:07:10,089 --> 00:07:11,625
Watch out!
10
00:07:31,652 --> 00:07:32,767
Come on!
11
00:07:35,072 --> 00:07:37,654
Come on, you can do it! Come on!
12
00:07:55,342 --> 00:07:58,505
We got nothing, enders! We're out of ammo!
13
00:07:58,971 --> 00:08:01,007
Joe, nobody else needs to die.
14
00:08:01,307 --> 00:08:03,639
We can go, we can get out of here!
15
00:08:09,106 --> 00:08:10,266
We got orders!
16
00:08:10,566 --> 00:08:14,229
They told us to hold the position,
and that's what we're going to do!
17
00:08:24,288 --> 00:08:25,323
Get up, marines!
18
00:08:25,623 --> 00:08:27,238
Hold the goddamn position!
19
00:08:31,879 --> 00:08:32,879
Come on!
20
00:08:34,882 --> 00:08:36,668
Get down!
21
00:08:42,973 --> 00:08:44,053
Tommy.
22
00:08:46,727 --> 00:08:48,934
God damn you!
23
00:08:55,027 --> 00:08:56,642
Oh, no!
24
00:09:10,417 --> 00:09:11,998
- I'm out.
- Come on!
25
00:09:16,507 --> 00:09:18,498
Come on!
26
00:09:32,439 --> 00:09:34,680
God damn you, Joe enders.
27
00:10:32,416 --> 00:10:36,034
From what I understand,
you went above and beyond, corporal.
28
00:10:36,795 --> 00:10:37,875
Gunny.
29
00:10:44,219 --> 00:10:47,427
I'm going to put you up
for the silver star as well.
30
00:10:48,265 --> 00:10:49,926
God bless you, son.
31
00:10:57,983 --> 00:10:59,393
Raise your right hand.
32
00:11:00,069 --> 00:11:01,559
"I," state your full name...
33
00:11:01,862 --> 00:11:03,853
I, Ben yahzee...
34
00:11:04,156 --> 00:11:08,149
"Do solemnly swear to support
and defend the U.S. constitution..."
35
00:11:08,660 --> 00:11:13,029
Do solemnly swear to support
and defend the U.S. constitution...
36
00:11:13,332 --> 00:11:15,744
"Against all enemies,
foreign and domestic..."
37
00:11:16,043 --> 00:11:18,580
Against all enemies,
foreign and domestic...
38
00:11:18,879 --> 00:11:21,495
"And I will bear true faith
and allegiance to the same."
39
00:11:21,799 --> 00:11:24,336
And I will bear true faith
and allegiance to the same.
40
00:11:24,635 --> 00:11:27,752
“L will obey the orders
of the President of the United States..."
41
00:11:28,055 --> 00:11:31,092
I will obey the orders
of the President of the United States...
42
00:11:31,392 --> 00:11:33,678
"And the orders
of the officers appointed over me."
43
00:11:33,977 --> 00:11:36,389
And the orders
of the officers appointed over me...
44
00:11:37,439 --> 00:11:40,055
Who can give me the code word for "tank"?
45
00:11:47,741 --> 00:11:50,198
Come on. You boys want to be codetalkers.
46
00:11:50,953 --> 00:11:52,989
Show me some brains. Think!
47
00:11:53,497 --> 00:11:55,328
What do we call a tank?
48
00:12:04,591 --> 00:12:06,798
"Tortoise." good.
49
00:12:09,388 --> 00:12:11,174
"Artillery." code word.
50
00:12:15,269 --> 00:12:17,351
In code, private whitehorse.
51
00:12:22,025 --> 00:12:23,105
Very good.
52
00:12:23,819 --> 00:12:25,525
"Japanese zero." Code word.
53
00:12:59,813 --> 00:13:02,771
Nobody else needs to die.
We can get out ofhere!
54
00:13:03,066 --> 00:13:05,773
We got orders! Hold the position!
55
00:13:06,403 --> 00:13:08,815
God damn you, Joe enders.
56
00:13:20,959 --> 00:13:22,324
Nice day.
57
00:13:44,399 --> 00:13:45,605
You didn't hear a word I said.
58
00:13:45,901 --> 00:13:49,268
That's what happens to a man
when he's talking to a beautiful woman.
59
00:13:49,571 --> 00:13:52,313
It happens
when you're not watching my lips.
60
00:13:58,121 --> 00:13:59,406
Watch this.
61
00:14:19,560 --> 00:14:22,723
You're a mess, Joe.
You're not fooling anybody.
62
00:14:23,188 --> 00:14:25,554
No, Rita, he's a mess.
63
00:14:28,068 --> 00:14:29,524
I'm getting better every day.
64
00:14:29,820 --> 00:14:33,278
You got a perforated eardrum.
Your equilibrium's all screwy.
65
00:14:34,032 --> 00:14:36,990
You can't go back to war
if you can't stand up.
66
00:14:37,327 --> 00:14:40,069
Let's go, marines.
This war ain't gonna wait forever.
67
00:15:04,396 --> 00:15:06,478
Why don't you just stay here?
68
00:15:09,860 --> 00:15:12,317
Somebody's got to keep
the waves company.
69
00:15:13,822 --> 00:15:15,858
You going to help me or not?
70
00:16:09,419 --> 00:16:11,034
Marked improvement.
71
00:16:11,421 --> 00:16:13,628
His left ear is the worse of the two?
72
00:16:36,446 --> 00:16:37,652
Amazing.
73
00:16:48,375 --> 00:16:50,991
Tby hasn't got the range of the tbx.
74
00:16:51,294 --> 00:16:54,582
So you may need to relay it
to get your transmission to command post.
75
00:16:54,881 --> 00:16:58,715
But what it really comes down to
is speed and accuracy under pressure.
76
00:17:00,095 --> 00:17:01,551
Transcribe, now.
77
00:17:02,347 --> 00:17:04,713
Victor, this is X-ray. Over.
78
00:17:13,108 --> 00:17:15,565
Damn it! We got a unit under fire!
79
00:17:16,319 --> 00:17:17,684
We're losing men.
80
00:17:17,988 --> 00:17:20,070
I need this message decrypted.
81
00:17:26,455 --> 00:17:30,994
"Request fire support.
We have target at 119, baker 15.
82
00:17:31,543 --> 00:17:34,501
"Pill box with heavy machine gun.
Fire at will."
83
00:17:39,885 --> 00:17:41,375
Beginner's luck.
84
00:18:11,166 --> 00:18:12,576
Yowr e up =lnac
85
00:18:17,881 --> 00:18:21,089
- Corporal enders reporting, as ordered, sir.
- At ease.
86
00:18:27,724 --> 00:18:30,340
You've done well as a marine, corporal.
87
00:18:30,936 --> 00:18:33,268
Better than you did as a civilian.
88
00:18:33,563 --> 00:18:37,476
Stole a motorbike, crashed it.
Got kicked out of high school.
89
00:18:38,527 --> 00:18:40,313
Assault and battery...
90
00:18:40,862 --> 00:18:43,228
On one father crispin O'Donnell.
91
00:18:44,991 --> 00:18:46,151
A priest?
92
00:18:47,202 --> 00:18:51,821
Assistant principal at archbishop Keenan
high school, sir, and head disciplinarian.
93
00:18:53,041 --> 00:18:54,952
Public-school boy, myself.
94
00:18:56,628 --> 00:18:58,869
Some minor problems in boot.
95
00:19:00,298 --> 00:19:02,710
A commendation for valor in Shanghai.
96
00:19:03,176 --> 00:19:06,134
And you made a hell of a stand
on the solomons.
97
00:19:06,429 --> 00:19:08,761
Tough bit of business there.
98
00:19:09,349 --> 00:19:10,839
Pretty tough, sir.
99
00:19:11,810 --> 00:19:14,176
But you're prepared
to jump right back into it?
100
00:19:14,479 --> 00:19:16,060
Yes, sir. Very much so.
101
00:19:17,524 --> 00:19:18,889
"Very much so."
102
00:19:24,155 --> 00:19:27,898
The japs have pretty much busted
every code we've thrown at them.
103
00:19:29,035 --> 00:19:32,243
Your men on the solomons
were lost to a broken code.
104
00:19:32,539 --> 00:19:35,906
Tell me, did you ever run into any injuns
on the solomons?
105
00:19:36,835 --> 00:19:39,668
- Indians, sir?
- Navajo, to be exact.
106
00:19:40,964 --> 00:19:44,502
The corps has developed a new code
based on their language.
107
00:19:44,801 --> 00:19:46,541
It's had quite an impact.
108
00:19:46,845 --> 00:19:50,383
So much so, the Navy have decided
to go to great lengths to protect it.
109
00:19:51,016 --> 00:19:52,847
That's why you're here.
110
00:19:53,894 --> 00:19:57,057
You're to pair with one of them,
keep his ass safe.
111
00:19:57,397 --> 00:20:00,560
Your job is to keep him alive,
so he can do his job.
112
00:20:01,067 --> 00:20:04,776
Begging your pardon, but I believe
I'd best serve the corps killing japs...
113
00:20:05,071 --> 00:20:06,982
Not babysitting some Indian.
114
00:20:07,282 --> 00:20:09,773
We didn't pick your name out of a hat.
115
00:20:10,744 --> 00:20:12,450
We need good marines.
116
00:20:13,246 --> 00:20:15,487
That's why you're standing here.
117
00:20:15,999 --> 00:20:17,034
Take a look.
118
00:20:18,460 --> 00:20:20,416
It's a navajo, or was.
119
00:20:20,712 --> 00:20:24,250
Tortured to death by Japanese intelligence
trying to bust our code.
120
00:20:24,674 --> 00:20:28,132
Fortunately, he couldn't help them
even if he wanted to.
121
00:20:29,596 --> 00:20:31,803
The man was a navajo, not a codetalker.
122
00:20:32,098 --> 00:20:35,590
The code's based on their language,
but it is still a code.
123
00:20:37,270 --> 00:20:40,637
Tojo would like nothing more
than to catch a live one.
124
00:20:41,983 --> 00:20:45,692
What I'm about to tell you, corporal,
cannot leave this room.
125
00:20:47,364 --> 00:20:48,979
Under no circumstances...
126
00:20:49,282 --> 00:20:53,116
Can you allow your codetalker
to fall into enemy hands.
127
00:20:54,204 --> 00:20:57,162
Your mission is to protect the code...
128
00:20:58,875 --> 00:21:00,365
At all costs.
129
00:21:02,087 --> 00:21:03,668
You understand me?
130
00:21:06,633 --> 00:21:08,089
Yes, sir, I do.
131
00:21:08,969 --> 00:21:09,969
Good.
132
00:21:10,428 --> 00:21:13,010
Congratulations. You just made sergeant.
133
00:22:09,904 --> 00:22:11,314
Come on, ladies, move it.
134
00:22:14,868 --> 00:22:16,529
- Fortino, take over.
- Will do.
135
00:22:19,205 --> 00:22:22,197
That was you, right,
sitting in front of the major's office?
136
00:22:23,752 --> 00:22:25,413
I'm Pete Henderson.
137
00:22:25,712 --> 00:22:29,671
They call me ox.
Not because of my big muscles or anything.
138
00:22:29,966 --> 00:22:33,629
I'm from oxnard, California,
just north of Hollywood, a ways.
139
00:22:34,971 --> 00:22:37,178
So you're with jasco, too?
140
00:22:40,769 --> 00:22:43,636
You guys know where we might find
2nd joint assault signal?
141
00:22:43,938 --> 00:22:45,553
No fucking idea, Mac.
142
00:22:47,317 --> 00:22:48,853
Thanks a bunch.
143
00:22:58,912 --> 00:23:01,278
They've never seen so many navajo.
144
00:23:05,376 --> 00:23:08,368
Looks like you saw a little action there.
145
00:23:09,255 --> 00:23:10,370
Me, too.
146
00:23:12,050 --> 00:23:15,713
Jap sons of bitches snuck up on us,
shot me right in the ass. You believe that?
147
00:23:16,012 --> 00:23:17,968
I wasn't running or nothing.
148
00:23:23,144 --> 00:23:27,183
Your duty with jasco have anything to do
with these navajo radiomen?
149
00:23:29,150 --> 00:23:31,106
I'm not at Liberty to say.
150
00:23:33,238 --> 00:23:35,980
I see you got a new stripe there. Me, too.
151
00:23:37,367 --> 00:23:42,077
I'm guessing the orders you can't tell me
are the same ones I can't tell you.
152
00:23:42,580 --> 00:23:43,911
Hell ofathing.
153
00:23:44,207 --> 00:23:47,040
It ain't a democracy, sergeant.
It's the marines.
154
00:23:52,924 --> 00:23:54,710
They look pretty normal, I guess.
155
00:23:55,009 --> 00:23:57,295
Expecting them to wear war paint?
156
00:24:00,265 --> 00:24:04,508
Maybe we ought to go introduce ourselves.
They look a little lost to me.
157
00:24:06,229 --> 00:24:07,469
Henderson.
158
00:24:09,190 --> 00:24:11,226
I wouldn't get too friendly.
159
00:24:19,450 --> 00:24:22,066
- Just kidding. I'm ox.
- Whitehorse.
160
00:24:23,079 --> 00:24:24,785
This is yahzee. Ben.
161
00:24:56,529 --> 00:24:59,521
Close your eyes. It'll taste better.
Who's next?
162
00:25:38,738 --> 00:25:40,353
Mind if I join you?
163
00:25:41,574 --> 00:25:44,987
I'm Ben yahzee.
I guess the corps paired us up.
164
00:25:46,246 --> 00:25:47,827
How are you doing?
165
00:25:48,706 --> 00:25:50,571
You're blocking my view.
166
00:25:54,087 --> 00:25:55,167
Sorry.
167
00:25:58,007 --> 00:26:00,043
What do they call this crap, anyway?
168
00:26:01,052 --> 00:26:02,963
The marines call it "chow."
169
00:26:05,223 --> 00:26:08,306
There's a propaganda effort.
170
00:26:12,438 --> 00:26:14,394
Heard you were from Philly.
171
00:26:14,983 --> 00:26:19,443
Birthplace of a nation.
City of brotherly love and all that.
172
00:26:28,288 --> 00:26:30,950
Sorry. You can have mine.
173
00:26:31,249 --> 00:26:32,364
Shit!
174
00:26:40,091 --> 00:26:42,582
What did you say
your name was again, private?
175
00:26:42,885 --> 00:26:45,001
Yahzee. Ben yahzee.
176
00:26:46,139 --> 00:26:47,879
You seen any combat?
177
00:26:48,975 --> 00:26:50,135
No, sir.
178
00:26:50,476 --> 00:26:54,389
But I've got to say,
I'm looking forward to getting into some.
179
00:26:54,814 --> 00:26:56,099
Are you, now?
180
00:26:57,942 --> 00:26:59,227
Hold this.
181
00:27:17,879 --> 00:27:18,914
Shit.
182
00:27:46,991 --> 00:27:49,073
Tell him I say hello.
183
00:27:50,495 --> 00:27:52,201
Pair of cowboys for big e.
184
00:27:52,497 --> 00:27:56,410
- Possible straight for the Greek.
- Possible thumb up the Greek's ass.
185
00:27:57,335 --> 00:27:59,951
A pair of twos for the kid. Looking good!
186
00:28:02,590 --> 00:28:04,251
There's a bold move.
187
00:28:05,593 --> 00:28:06,593
All right.
188
00:28:09,097 --> 00:28:11,179
Another mess for the sunshine state.
189
00:28:11,474 --> 00:28:14,056
- Are you mad at me?
- I want your money.
190
00:28:14,352 --> 00:28:16,343
Look at that, three nines! Pretty.
191
00:28:16,646 --> 00:28:17,761
You shuffle that deck?
192
00:28:18,064 --> 00:28:21,648
I certainly did. Nines bets.
I'll raise it two bits.
193
00:28:23,361 --> 00:28:24,361
Call.
194
00:28:24,612 --> 00:28:26,523
We all got thumbs up our asses.
195
00:28:26,823 --> 00:28:29,155
You won't have
to worry about that much longer.
196
00:28:29,450 --> 00:28:31,782
I got a buddy in intel
who says we ship out in a week.
197
00:28:32,078 --> 00:28:33,864
I've been hearing "next week" for a month.
198
00:28:34,163 --> 00:28:36,654
I didn't know you knew anybody
in intelligence.
199
00:28:38,751 --> 00:28:40,912
Next year would be all right with me.
200
00:28:42,046 --> 00:28:45,504
Gentlemen, read 'em and weep.
Look at that, nines and fours.
201
00:28:46,509 --> 00:28:47,749
Full boat, baby.
202
00:28:48,678 --> 00:28:51,260
Cowboys over queens. Read 'em and die.
203
00:28:53,099 --> 00:28:54,179
Jesus!
204
00:28:56,686 --> 00:28:57,686
Fuck it, I'm out.
205
00:28:57,979 --> 00:29:00,061
Yeah. I'm going to write the missus.
206
00:29:00,356 --> 00:29:03,348
God knows what a girl will do
without reassurance.
207
00:29:05,403 --> 00:29:06,403
Son of a bitch.
208
00:29:06,612 --> 00:29:09,445
We got a couple of seats open.
Want to come and join us?
209
00:29:12,577 --> 00:29:14,067
Are you serious?
210
00:29:15,705 --> 00:29:18,572
What, injun poker?
How do you boys do that?
211
00:29:19,375 --> 00:29:22,913
Card on the head.
Only fool can't see it is you.
212
00:29:24,505 --> 00:29:26,416
You want to come over or what?
213
00:29:30,970 --> 00:29:32,255
Cut me in.
214
00:29:39,145 --> 00:29:41,557
I'm thinking fiery cross...
215
00:29:41,856 --> 00:29:45,223
High-low, hoggers okay,
Ace plays both ways.
216
00:29:45,526 --> 00:29:49,940
Don't let him scare you. The high-low's
like any other, a waste of time and money.
217
00:29:53,743 --> 00:29:55,825
Ante up, chief.
218
00:29:56,829 --> 00:30:01,368
How'd you know I was a chief? You must've
seen me showering with my war bonnet.
219
00:30:15,181 --> 00:30:18,264
- Deal 'em up.
- We don't take wampum here, you know.
220
00:30:18,935 --> 00:30:20,175
Beautiful.
221
00:30:47,380 --> 00:30:48,870
All right, then.
222
00:30:49,173 --> 00:30:51,505
Orders finally came through.
223
00:30:52,802 --> 00:30:56,294
We ship out tomorrow morning
for paradises unknown.
224
00:31:00,434 --> 00:31:02,015
Kill me some japs!
225
00:31:10,361 --> 00:31:13,194
But wherever we wind up,
it doesn't matter...
226
00:31:13,739 --> 00:31:16,822
'Cause we'll be right at the teat's nipple.
227
00:31:17,243 --> 00:31:20,155
We'll be in front of the
whole damn division.
228
00:31:20,913 --> 00:31:25,532
I'll be with the second squad, and
sergeant fortino will be with the first.
229
00:31:26,127 --> 00:31:30,712
We'll be sniffing out enemy positions,
radioing back locations...
230
00:31:31,424 --> 00:31:33,130
Coordinating the naval gunfire.
231
00:31:33,426 --> 00:31:38,261
Exactly what we've been training to do
for the last four months. All right?
232
00:31:45,771 --> 00:31:49,639
We've got some new radiomen
from headquarters.
233
00:31:50,359 --> 00:31:52,441
Private whitehorse...
234
00:31:56,490 --> 00:31:58,355
And yahzee...
235
00:31:59,535 --> 00:32:01,491
And a couple of sergeants...
236
00:32:01,787 --> 00:32:03,948
Enders and Henderson...
237
00:32:04,582 --> 00:32:07,164
Who, if I'm understanding
these orders correctly...
238
00:32:07,460 --> 00:32:10,668
Will be covering our navajos' asses.
239
00:32:33,319 --> 00:32:35,685
God damn you, Joe enders.
240
00:32:44,246 --> 00:32:45,656
But I'm telling you...
241
00:32:45,956 --> 00:32:50,040
We're going to be stepping into
our share of the shit, nonetheless.
242
00:32:51,962 --> 00:32:53,372
Any questions?
243
00:33:14,110 --> 00:33:15,975
Sounds like you're dying.
244
00:33:16,946 --> 00:33:18,982
These might help get rid of the taste.
245
00:33:19,407 --> 00:33:23,241
Charlie and I both lost it
on the boat ride from San Diego.
246
00:33:23,786 --> 00:33:26,243
Not many bodies of water in Arizona.
247
00:33:26,914 --> 00:33:28,870
Life savers really helped.
248
00:33:29,542 --> 00:33:31,282
You want a life saver?
249
00:33:34,088 --> 00:33:35,999
What are you doing here?
250
00:33:36,924 --> 00:33:38,630
Just trying to help.
251
00:33:46,642 --> 00:33:47,973
Not what I meant.
252
00:33:49,812 --> 00:33:52,394
You mean, what am I doing in this uniform?
253
00:33:53,607 --> 00:33:55,268
It's my war, too, sergeant.
254
00:33:55,568 --> 00:33:58,935
I'm fighting for my country,
for my land, for my people.
255
00:34:00,322 --> 00:34:02,938
It's not your people I'm worried about.
256
00:34:03,951 --> 00:34:07,239
Listen, enders, I'm a codetalker.
257
00:34:07,538 --> 00:34:11,030
It takes me two and a half minutes
to do what used to take an hour.
258
00:34:11,917 --> 00:34:16,536
Somebody wearing a lot more stripes
than you thinks that's worth something.
259
00:34:17,214 --> 00:34:21,082
Remind me to time you when you've got
bullets flying over your head.
260
00:34:28,100 --> 00:34:30,341
What the hell is wrong with you?
261
00:34:36,942 --> 00:34:38,682
Shave his belly with a rusty razor
262
00:34:43,282 --> 00:34:44,988
early in the morning
263
00:34:49,580 --> 00:34:53,118
from the halls ofmontezuma
264
00:34:53,417 --> 00:34:57,035
to the shores of Tripoli
265
00:34:57,755 --> 00:35:01,748
we will fight our country's battles
266
00:35:02,092 --> 00:35:05,630
on the land and on the sea
267
00:35:06,013 --> 00:35:10,222
first to fight for right and freedom
268
00:35:10,518 --> 00:35:13,806
and to keep our honor clean
269
00:35:14,438 --> 00:35:18,272
we are proud to claim the title
270
00:35:18,567 --> 00:35:21,775
of United States marines
271
00:35:39,004 --> 00:35:40,004
Hi.
272
00:35:42,007 --> 00:35:43,417
How's that ear?
273
00:35:44,677 --> 00:35:48,215
Not that you'd ever admit it,
but if it starts to ache, take two pills...
274
00:35:48,681 --> 00:35:50,672
And call me in the morning.
275
00:35:54,061 --> 00:35:56,803
You're not gonna be here
in the morning, are you?
276
00:35:58,566 --> 00:36:02,024
Shipping out
without even buying me a drink.
277
00:36:03,279 --> 00:36:07,238
You ought to be ashamed of yourself,
hustling marines.
278
00:36:10,202 --> 00:36:11,783
What's your poison?
279
00:36:12,079 --> 00:36:14,161
Jeez, I might as well go all out.
280
00:36:14,456 --> 00:36:16,788
I'll get a shot of something. Rum.
281
00:36:18,544 --> 00:36:20,785
Eddy, give me a shot of bacardi.
282
00:36:21,088 --> 00:36:23,955
Make that two. You might as well join me.
283
00:36:25,217 --> 00:36:26,297
Why not?
284
00:36:26,594 --> 00:36:27,594
Okay.
285
00:36:30,806 --> 00:36:32,137
Thank you.
286
00:36:36,020 --> 00:36:37,135
To war.
287
00:37:34,036 --> 00:37:37,073
I'm going to write to you.
I want you to write back.
288
00:37:37,748 --> 00:37:39,955
I've got nothing to write about, Rita.
289
00:37:40,250 --> 00:37:42,081
You've got to have something.
290
00:38:03,232 --> 00:38:06,474
I don't know if you ever knew it,
or just forgot...
291
00:38:08,529 --> 00:38:11,566
- But the world's a beautiful place.
- No, it's not.
292
00:38:20,249 --> 00:38:21,659
Maybe we should just go.
293
00:38:22,793 --> 00:38:26,331
Why? Because you made it back
and those other guys didn't?
294
00:38:26,797 --> 00:38:29,880
I feel sorry for those guys, enders.
I really do.
295
00:38:30,592 --> 00:38:32,548
But I feel worse for you.
296
00:38:42,312 --> 00:38:43,597
It's okay.
297
00:39:12,634 --> 00:39:16,047
Ox, why don't you get down
in front of all of them?
298
00:39:21,977 --> 00:39:25,219
Joe, why don't you get in there,
next to whitehorse?
299
00:39:31,278 --> 00:39:33,439
I don't like pictures, either.
300
00:39:34,573 --> 00:39:35,858
Unlike my friend, there.
301
00:39:37,076 --> 00:39:39,317
He thinks he's Gary Cooper or someone.
302
00:39:40,621 --> 00:39:42,157
He's a funny kid.
303
00:39:43,123 --> 00:39:44,363
A good kid.
304
00:39:45,959 --> 00:39:47,950
I taught him how to ride horses.
305
00:39:48,253 --> 00:39:50,619
We've known each other a long time.
306
00:39:52,674 --> 00:39:54,210
Take care of him.
307
00:40:01,266 --> 00:40:03,928
Get a group shot before we take off.
308
00:40:35,968 --> 00:40:37,083
Let's go!
309
00:40:49,940 --> 00:40:51,180
Get those men spread out!
310
00:40:54,653 --> 00:40:56,564
Come on!
311
00:40:58,740 --> 00:40:59,740
Keep on moving!
312
00:42:24,409 --> 00:42:26,274
Come on, move your butt!
313
00:42:30,165 --> 00:42:31,951
Let's go!
314
00:42:32,626 --> 00:42:33,741
Come on!
315
00:42:54,606 --> 00:42:55,971
- How am I doing?
- You're good.
316
00:43:05,993 --> 00:43:06,993
Let's go!
317
00:43:08,745 --> 00:43:09,985
Stay on my ass.
318
00:43:17,462 --> 00:43:19,123
Everybody get on the line!
319
00:43:28,598 --> 00:43:30,714
I told you to stay on my ass!
320
00:46:23,648 --> 00:46:26,890
Go, men! Keep on moving! Go!
321
00:46:34,409 --> 00:46:36,149
Get him out of there!
322
00:46:36,578 --> 00:46:38,569
- Get me out of here!
- Come on!
323
00:46:42,834 --> 00:46:44,040
Hold still.
324
00:46:44,336 --> 00:46:45,336
Get him out of there!
325
00:47:03,939 --> 00:47:05,679
You sons of bitches!
326
00:47:09,027 --> 00:47:12,110
Fortino, cover me! Whitehorse, get down!
327
00:47:53,572 --> 00:47:54,572
Get down!
328
00:48:15,468 --> 00:48:16,583
Corpsman!
329
00:48:16,886 --> 00:48:19,218
Helmet goes on your head! Corpsman!
330
00:48:20,181 --> 00:48:21,546
Take care of him.
331
00:48:24,936 --> 00:48:26,426
Put a hand on there!
332
00:48:40,118 --> 00:48:41,654
Tank!
333
00:48:47,083 --> 00:48:48,994
- Got it?
- Yeah, go!
334
00:48:54,257 --> 00:48:56,293
Harrigan, light it up!
335
00:49:09,356 --> 00:49:11,688
Let's go, boys! Keep up the fight!
336
00:49:24,704 --> 00:49:26,911
Are you okay? Are you hit?
337
00:49:27,207 --> 00:49:29,368
You're okay. You're good.
338
00:49:30,377 --> 00:49:32,743
- You okay, chick?
- Still in the hunt.
339
00:49:33,421 --> 00:49:34,421
Harri?
340
00:49:34,839 --> 00:49:37,626
- You ain't getting rid of me that easy!
- Stay low!
341
00:49:37,926 --> 00:49:39,917
- Nellie! Pappas!
- We're good.
342
00:49:42,806 --> 00:49:44,922
Greek's predisposed to hyperventilate.
343
00:49:46,893 --> 00:49:48,929
I can't breathe when I get excited.
344
00:49:49,229 --> 00:49:50,344
Goddamn!
345
00:49:50,814 --> 00:49:52,725
Must be hell on your gal!
346
00:50:10,875 --> 00:50:13,662
Enders, get the Navy on the hom...
347
00:50:13,962 --> 00:50:16,328
And tell them to dig out those guns!
348
00:50:17,257 --> 00:50:20,420
Target reference, dog 1...
349
00:50:20,844 --> 00:50:22,209
Right, 700...
350
00:50:22,595 --> 00:50:24,881
Elevation, 050.
351
00:50:32,439 --> 00:50:34,475
Relay the damn coordinates!
352
00:50:38,820 --> 00:50:40,401
Arizona!
353
00:51:27,619 --> 00:51:29,985
Target reference, dog 1...
354
00:51:30,288 --> 00:51:31,744
South, 700...
355
00:51:32,040 --> 00:51:33,996
Elevation, 050.
356
00:51:57,148 --> 00:51:58,854
Right, 200!
357
00:51:59,275 --> 00:52:01,857
Up, 50! Fire for effect!
358
00:52:33,726 --> 00:52:34,806
Let's go!
359
00:52:35,103 --> 00:52:36,103
Move!
360
00:53:49,636 --> 00:53:50,842
Harrigan!
361
00:53:52,639 --> 00:53:54,049
Torch the box!
362
00:54:45,692 --> 00:54:46,692
Kill him!
363
00:55:12,260 --> 00:55:13,466
Goddamn it.
364
00:55:15,972 --> 00:55:17,052
Shit.
365
00:55:18,933 --> 00:55:22,141
Nellie, take the satchel charge!
366
00:55:22,854 --> 00:55:24,810
You hear me? Move!
367
00:55:31,529 --> 00:55:34,862
- You're going to cover me, right?
- I'll go with you. We flank left.
368
00:55:35,908 --> 00:55:37,944
I'll cover you, smoke and cover.
369
00:55:38,536 --> 00:55:39,867
I can do this.
370
00:55:54,886 --> 00:55:56,126
Smoke 'em up!
371
00:56:02,268 --> 00:56:03,508
Cover him!
372
00:57:17,176 --> 00:57:20,043
Shit. Goddamn nipponese touchdown.
373
00:57:38,531 --> 00:57:40,522
How can you ruin biscuits?
374
00:57:41,784 --> 00:57:45,117
You are a whiny son of a bitch
right now, aren't you?
375
00:57:47,331 --> 00:57:51,449
22:00 in jungle hell.
What does that make it on the east coast?
376
00:57:51,919 --> 00:57:54,035
How the fucking hell should I know?
377
00:57:55,923 --> 00:57:57,129
7:00...
378
00:57:58,259 --> 00:58:00,500
It's 8:00 a.M, Sunday morning.
379
00:58:00,970 --> 00:58:03,632
Hope my side of the bed
didn't get taken up last night.
380
00:58:03,931 --> 00:58:07,640
I'm telling you, you're going to give
yourself an ulcer if you worry about her.
381
00:58:07,935 --> 00:58:10,142
I might get my ass
sent back to rhodie, though.
382
00:58:10,438 --> 00:58:13,271
There's plenty of dollies
outside of Rhode Island.
383
00:58:13,566 --> 00:58:14,566
Many plenty.
384
00:58:14,775 --> 00:58:16,265
Sure as shit ain't any here.
385
00:58:16,903 --> 00:58:18,018
Ain't that the truth.
386
00:58:18,321 --> 00:58:22,314
They're all in Daytona beach.
The most beautiful women in the world.
387
00:58:23,117 --> 00:58:25,733
One time, before the war...
388
00:58:26,037 --> 00:58:27,573
I'm lying on the beach...
389
00:58:27,872 --> 00:58:31,911
And this sweet little thing named Molly...
390
00:58:32,210 --> 00:58:33,450
Comes out of the water.
391
00:58:33,753 --> 00:58:36,586
She walks straight up to me
and asks me if I'm hungry...
392
00:58:37,840 --> 00:58:39,922
'Cause she's having a weenie roast.
393
00:58:40,218 --> 00:58:42,300
Shit! Damn!
394
00:58:42,595 --> 00:58:44,131
Me and Molly, boy.
395
00:58:49,602 --> 00:58:53,015
Now I'm on saipan,
with a giant zippo strapped to my back...
396
00:58:53,314 --> 00:58:55,305
And I'm roasting human beings.
397
00:59:01,197 --> 00:59:02,903
Why I volunteered...
398
00:59:04,367 --> 00:59:05,777
Is beyond me.
399
00:59:07,328 --> 00:59:09,068
Damn, I'm proud to be here.
400
00:59:09,872 --> 00:59:12,284
My whole family's been in the corps.
401
00:59:13,209 --> 00:59:14,949
My old man's a lifer...
402
00:59:15,586 --> 00:59:18,123
An ass-kicker, on the land and on the sea.
403
00:59:18,923 --> 00:59:20,629
Around the house, too.
404
00:59:25,388 --> 00:59:27,344
Maybe now he'll back off.
405
00:59:34,939 --> 00:59:36,099
Pappas...
406
00:59:38,484 --> 00:59:40,099
I want you to do me a favor.
407
00:59:50,705 --> 00:59:52,411
She picked them out.
408
00:59:53,541 --> 00:59:55,281
Don't talk like that.
409
00:59:56,919 --> 00:59:59,456
Don't even joke about shit like that.
410
01:00:00,131 --> 01:00:02,873
Put that ring back on. You're going home.
411
01:01:00,691 --> 01:01:03,182
Don't thank me till you've tried it.
412
01:01:03,569 --> 01:01:05,275
You missed mail call.
413
01:01:16,123 --> 01:01:18,159
What the hell are they doing?
414
01:01:18,918 --> 01:01:21,660
I don't know.
They've been doing it since sundown.
415
01:01:28,427 --> 01:01:30,668
Sounds like some kind of prayer.
416
01:01:38,145 --> 01:01:40,136
Maybe they know our orders.
417
01:01:55,037 --> 01:01:56,823
Think you could do it?
418
01:01:57,123 --> 01:01:58,283
Give it a rest.
419
01:02:00,543 --> 01:02:03,080
Give it a rest? I keep trying...
420
01:02:04,713 --> 01:02:06,624
But I'm here to kill japs, not marines.
421
01:03:07,067 --> 01:03:09,479
What the hell do you think
you're doing, boy?
422
01:03:09,778 --> 01:03:11,518
Getting on my uniform.
423
01:03:12,072 --> 01:03:14,609
You know the difference
between you and a jap?
424
01:03:18,537 --> 01:03:19,947
That uniform.
425
01:03:21,081 --> 01:03:22,321
That's it.
426
01:03:24,710 --> 01:03:26,541
See, I know you people.
427
01:03:26,879 --> 01:03:30,246
I know what kind
of slanty-eyed savage you are.
428
01:03:30,883 --> 01:03:33,590
You ought to be careful out here all alone.
429
01:03:34,303 --> 01:03:35,759
No babysitter.
430
01:03:36,931 --> 01:03:39,172
I might just take you for a jap.
431
01:03:39,934 --> 01:03:42,141
Are you going to let me get dressed...
432
01:03:42,436 --> 01:03:45,599
Or keep demonstrating
what an ignorant fool you are?
433
01:03:50,569 --> 01:03:52,730
How's that for an ignorant fool?
434
01:04:10,714 --> 01:04:12,420
Go ahead. Try again.
435
01:04:24,436 --> 01:04:26,597
Are you going to do something?
436
01:04:48,210 --> 01:04:49,666
Chick! Come on.
437
01:04:49,962 --> 01:04:51,168
Get off me!
438
01:05:11,358 --> 01:05:12,814
You okay, Ben?
439
01:05:14,028 --> 01:05:15,768
Ben? Shit.
440
01:05:19,867 --> 01:05:23,655
I thought he was a jap
who'd killed a marine for that uniform.
441
01:05:25,331 --> 01:05:27,037
Sure you did, chick.
442
01:05:27,625 --> 01:05:29,866
Damn injun looks just like a jap, don't he?
443
01:05:30,544 --> 01:05:32,284
I'm no damn injun.
444
01:05:33,172 --> 01:05:37,962
I'm navajo, of the bitter water people,
born for the towering house clan.
445
01:05:42,014 --> 01:05:43,879
But you do look like a nip.
446
01:05:44,183 --> 01:05:48,597
Next time you decide to take a bath,
you let me know or I'll kick your ass.
447
01:05:52,816 --> 01:05:54,352
Fucking shitbird.
448
01:05:56,612 --> 01:06:00,355
He does need a babysitter.
Out here hunting salmon and shit.
449
01:06:02,951 --> 01:06:07,285
That ceremony you saw last night
is called a protection ceremony.
450
01:06:08,374 --> 01:06:12,287
Navajo believe
until a body is given a proper burial...
451
01:06:12,795 --> 01:06:14,660
The spirits stay near it.
452
01:06:14,963 --> 01:06:18,080
Chee-dis. That's what we call evil spirits.
453
01:06:18,592 --> 01:06:19,592
Demons.
454
01:06:22,096 --> 01:06:24,929
I haven't thought much about it
since I was a kid...
455
01:06:25,224 --> 01:06:27,340
Till I saw those dead bodies.
456
01:06:27,685 --> 01:06:29,971
You telling me you saw ghosts, private?
457
01:06:30,312 --> 01:06:32,894
No, sergeant,
I'm telling you I won't freeze up again.
458
01:06:33,190 --> 01:06:35,932
Because your buddy
smeared ash on your forehead?
459
01:06:36,235 --> 01:06:37,600
That's right.
460
01:06:38,070 --> 01:06:40,903
Because my buddy
smeared ash on my forehead.
461
01:06:48,247 --> 01:06:50,078
Do you ever see ghosts?
462
01:06:55,254 --> 01:06:58,667
No more stupid questions today, private.
That's an order.
463
01:07:30,831 --> 01:07:32,412
Sounds beautiful.
464
01:07:33,417 --> 01:07:35,373
Are you self-taught?
465
01:07:36,295 --> 01:07:38,251
My dad was always playing.
466
01:07:39,339 --> 01:07:42,206
You know what they say,
"if you can't beat 'em..."
467
01:07:42,634 --> 01:07:43,794
No shit.
468
01:07:44,720 --> 01:07:47,757
My dad, he gave me this thing.
469
01:07:49,057 --> 01:07:51,423
Used to call me the "pied
Piper of the pigs."
470
01:07:51,727 --> 01:07:54,890
I'd bring them in for feeding
with this little tune I played.
471
01:07:56,690 --> 01:07:59,602
I know I won't get you
to quit playing that thing...
472
01:08:00,027 --> 01:08:02,188
So, like you said, "if
you can't beat 'em..."
473
01:08:02,696 --> 01:08:04,812
I don't think it's going to work.
474
01:08:06,366 --> 01:08:09,449
We ain't got much else to do.
What the hell?
475
01:08:10,746 --> 01:08:11,781
Okay.
476
01:08:13,248 --> 01:08:15,489
You lead off. I'll follow you.
477
01:09:13,976 --> 01:09:16,843
Dear Joe, how the hell are you?
478
01:09:17,938 --> 01:09:21,851
Or, given that you're not much of a writer,
should I not expect an answer?
479
01:09:22,526 --> 01:09:25,359
The newspapers say
our boys are doing great.
480
01:09:25,654 --> 01:09:29,272
But I don't think the reporters
have been to kaneohe bay hospital.
481
01:09:31,285 --> 01:09:34,197
I found a stray dog the other day,
on waikiki.
482
01:09:34,496 --> 01:09:36,737
Igave him a bath and took him in.
483
01:09:37,207 --> 01:09:40,370
He reminded me of you, but cuter.
484
01:09:42,754 --> 01:09:45,120
At least he keeps me warm at night.
485
01:09:46,466 --> 01:09:50,675
I try not to think about you,
about what might be happening over there.
486
01:09:52,014 --> 01:09:54,130
But sometimes when I'm lying in bed...
487
01:09:54,433 --> 01:09:57,140
I can't keep myself
from wondering where you are...
488
01:09:57,603 --> 01:09:59,184
How you're doing.
489
01:10:10,240 --> 01:10:11,980
What the hell are you doing?
490
01:10:12,743 --> 01:10:14,779
Writing a letter to my son.
491
01:10:15,329 --> 01:10:18,071
Did you forget your orders? No letters out.
492
01:10:18,665 --> 01:10:21,748
Command don't want postmarks
going to the reservation.
493
01:10:27,382 --> 01:10:29,213
Did you hear me?
494
01:10:33,847 --> 01:10:36,680
I thought that he might read them
when I get home.
495
01:10:43,023 --> 01:10:44,604
What's his name?
496
01:10:45,359 --> 01:10:46,565
Your son.
497
01:10:47,694 --> 01:10:50,731
It's George. George Washington.
498
01:10:52,115 --> 01:10:54,071
George Washington yahzee.
499
01:10:56,495 --> 01:10:58,611
That's got a bit of a ring to it.
500
01:11:00,040 --> 01:11:01,951
My wife wasn't so sure.
501
01:11:02,626 --> 01:11:04,867
She's a little more traditional.
502
01:11:07,673 --> 01:11:09,413
Nice-looking family.
503
01:11:10,300 --> 01:11:14,384
That George is quite a character.
He's got a mind of his own.
504
01:11:18,517 --> 01:11:19,973
Can I try one of those?
505
01:11:21,561 --> 01:11:22,767
You smoke?
506
01:11:23,063 --> 01:11:24,303
Not really.
507
01:12:14,281 --> 01:12:15,896
Get off the truck!
508
01:12:22,873 --> 01:12:23,873
Dismount!
509
01:12:24,082 --> 01:12:26,073
- Where's my helmet?
- Get out of the truck!
510
01:12:26,376 --> 01:12:28,082
Let's go!
511
01:12:31,089 --> 01:12:32,124
Let's go!
512
01:12:40,015 --> 01:12:41,175
I'm hit!
513
01:12:47,064 --> 01:12:48,224
I'm hit!
514
01:12:49,066 --> 01:12:51,022
Take it off! It burns!
515
01:12:55,405 --> 01:12:57,862
You're not hit! Just shut up!
516
01:13:09,544 --> 01:13:10,579
Son of a bitch.
517
01:13:16,760 --> 01:13:17,795
Move!
518
01:13:36,363 --> 01:13:38,149
Where the hell are they coming from?
519
01:13:38,448 --> 01:13:39,904
- From us.
- What?
520
01:13:41,243 --> 01:13:42,949
They're not jap guns.
521
01:13:46,706 --> 01:13:48,662
We're getting shot at by our own guys.
522
01:13:53,046 --> 01:13:54,536
That's impossible!
523
01:13:54,965 --> 01:13:57,547
We're supposed to be on road 04.
524
01:14:04,432 --> 01:14:07,515
- You get the regiment on the horn.
- I can't!
525
01:14:07,811 --> 01:14:11,895
- Tell them they're shelling their own!
- 1 can't! The radio's been hit!
526
01:14:23,660 --> 01:14:24,945
They're firing too short!
527
01:14:25,245 --> 01:14:27,657
- The japs got to be way ahead of us.
- Do something!
528
01:14:29,207 --> 01:14:30,492
Follow me!
529
01:14:30,876 --> 01:14:33,413
- We're on the wrong fucking road!
- Goddamn it!
530
01:14:52,147 --> 01:14:53,512
Sniper!
531
01:14:54,858 --> 01:14:57,099
- Get down!
- Everybody take cover!
532
01:14:58,528 --> 01:14:59,734
Watch your rear!
533
01:15:10,665 --> 01:15:12,496
Evans, where are you?
534
01:15:15,462 --> 01:15:16,542
Cover up!
535
01:15:18,632 --> 01:15:19,838
Tuck in.
536
01:15:28,266 --> 01:15:29,472
You see him?
537
01:15:30,518 --> 01:15:31,598
There.
538
01:15:32,938 --> 01:15:34,428
I got him, gunny.
539
01:15:37,192 --> 01:15:38,773
You okay, Nellie?
540
01:15:42,447 --> 01:15:44,278
Oh, god.
541
01:15:44,950 --> 01:15:46,781
All right, let's move!
542
01:16:25,699 --> 01:16:27,155
Son of a bitch.
543
01:16:49,764 --> 01:16:51,220
I got you, Mac!
544
01:16:56,730 --> 01:16:58,220
Corpsman!
545
01:17:11,077 --> 01:17:12,567
Nellie!
546
01:17:48,365 --> 01:17:50,105
You were right, Joe.
547
01:17:51,534 --> 01:17:52,865
I do look like a nip.
548
01:17:53,161 --> 01:17:55,026
What the hell are you talking about?
549
01:17:55,330 --> 01:17:59,790
Putting on that jap uniform.
Get one of their radios, call off our guns.
550
01:18:00,085 --> 01:18:02,417
- That's stupid.
- Shut up. Let him talk.
551
01:18:02,712 --> 01:18:05,624
- He's not going out there.
- You're not the one in charge.
552
01:18:05,924 --> 01:18:08,540
I got orders! He's my responsibility!
553
01:18:14,307 --> 01:18:16,047
You killed your own!
554
01:18:16,476 --> 01:18:18,262
What's wrong with you?
555
01:18:18,561 --> 01:18:21,143
You killed your own, sons of bitches!
556
01:18:40,083 --> 01:18:41,448
You sure you're up to this?
557
01:18:41,751 --> 01:18:43,958
We'll find out soon enough, sir.
558
01:18:46,548 --> 01:18:49,255
- What are you doing?
- I'm going with him...
559
01:18:49,926 --> 01:18:51,791
If that's okay with you.
560
01:18:55,473 --> 01:18:57,088
Give me the rifle.
561
01:19:03,648 --> 01:19:05,639
That's jap for "prisoner."
562
01:19:21,499 --> 01:19:24,662
- All right, everybody be ready.
- You got grenades?
563
01:20:29,108 --> 01:20:30,108
Now!
564
01:20:42,163 --> 01:20:43,528
Hit me.
565
01:20:59,847 --> 01:21:01,428
Please don't hit me!
566
01:21:39,262 --> 01:21:40,262
Die!
567
01:21:52,358 --> 01:21:53,438
Kill him!
568
01:21:59,866 --> 01:22:01,606
Goddamn it! Kill him!
569
01:22:08,750 --> 01:22:10,286
Get on the radio!
570
01:22:19,177 --> 01:22:21,589
Bowie white, this is Carson red!
571
01:22:21,929 --> 01:22:25,513
Bowie white, this is Carson red!
Cease fire!
572
01:22:25,933 --> 01:22:28,049
Cease fire! You're shelling marines!
573
01:22:29,103 --> 01:22:30,263
Captain!
574
01:22:33,608 --> 01:22:34,768
Cease fire!
575
01:22:38,905 --> 01:22:41,146
Add 325! Fire for effect!
576
01:22:42,325 --> 01:22:45,909
Redirect fire! Add 325! Fire for effect!
577
01:22:46,663 --> 01:22:47,823
Let's go!
578
01:22:53,127 --> 01:22:54,367
Commence fire!
579
01:22:54,796 --> 01:22:55,796
Fire!
580
01:23:04,055 --> 01:23:05,465
Well, I'll be.
581
01:24:03,322 --> 01:24:05,187
Colonel, can I help you, sir?
582
01:24:05,491 --> 01:24:08,608
I'm looking for a sgt. Enders.
Joseph f. Enders.
583
01:24:20,715 --> 01:24:21,955
Yes, sir.
584
01:24:22,967 --> 01:24:26,130
The report I read
claims you went above and beyond.
585
01:24:28,097 --> 01:24:29,097
Sir?
586
01:24:29,307 --> 01:24:31,548
You've been recommended
for commendation.
587
01:24:31,851 --> 01:24:35,218
I concur. But I don't see any point
in your having to wait around...
588
01:24:35,521 --> 01:24:39,309
For all those formalities
to work themselves out.
589
01:24:40,318 --> 01:24:42,400
Not when I have one of these handy.
590
01:24:43,446 --> 01:24:47,439
Congratulations, enders.
You saved a lot of marines.
591
01:24:56,876 --> 01:25:00,915
I wasn't alone in that, sir. I couldn't
have done it without private Ben yahzee.
592
01:25:03,716 --> 01:25:04,716
Right...
593
01:25:04,967 --> 01:25:06,207
The Indian.
594
01:25:08,387 --> 01:25:09,593
Begging your pardon.
595
01:25:09,889 --> 01:25:14,132
He's a navajo, of the bitter water people,
born for the towering house clan.
596
01:25:15,186 --> 01:25:17,768
Of course. Navajo.
597
01:25:18,356 --> 01:25:20,221
Towering house clan.
598
01:25:26,864 --> 01:25:29,105
You keep up the good work, enders.
599
01:26:07,905 --> 01:26:09,645
Send that to Nellie's wife.
600
01:26:50,740 --> 01:26:53,152
You ever not miss mail call, enders?
601
01:27:00,458 --> 01:27:04,622
My mom says if somebody takes the time
to write a letter, you should read it.
602
01:27:08,382 --> 01:27:10,213
Does she let you drink, your mother?
603
01:27:11,344 --> 01:27:14,086
No. But she's not here.
604
01:27:28,152 --> 01:27:31,440
- What is it?
- It ain't chianti, I'll tell you that.
605
01:27:32,031 --> 01:27:35,319
It's rice wine.
It's jap sake, but it does the trick.
606
01:27:38,537 --> 01:27:40,949
How much of this crap
do you have, anyway?
607
01:27:44,085 --> 01:27:46,701
You have trouble with that ear, don't you?
608
01:27:47,004 --> 01:27:51,668
The real problem's the inner ear.
Anvils, stirrups and shit.
609
01:27:54,887 --> 01:27:56,718
I'm a little out of balance.
610
01:27:59,809 --> 01:28:02,516
You done good on that hill today, yahzee.
611
01:28:04,230 --> 01:28:07,472
I did, didn't I?
I bet I surprised the shit out of you.
612
01:28:13,698 --> 01:28:15,939
That was a noble thing you did, Joe...
613
01:28:16,826 --> 01:28:19,192
To give your silver star to Nellie's wife.
614
01:28:19,495 --> 01:28:21,656
I don't give a shit about medals.
615
01:28:32,049 --> 01:28:33,664
First one they gave me...
616
01:28:35,636 --> 01:28:37,627
I threw it into the ocean.
617
01:28:39,724 --> 01:28:41,806
What did you get that one for?
618
01:28:42,643 --> 01:28:44,053
For not dying.
619
01:28:45,980 --> 01:28:49,313
The 15 men who fought with me
got decorated, too...
620
01:28:49,775 --> 01:28:52,187
For dying. So...
621
01:28:58,075 --> 01:29:00,612
The lieutenant was killed the night before.
622
01:29:03,080 --> 01:29:06,823
None of the sergeants
even made it out of the landing crafts.
623
01:29:09,837 --> 01:29:13,000
That left me in charge.
It was my first command.
624
01:29:15,342 --> 01:29:16,707
Orders were to hold...
625
01:29:17,261 --> 01:29:21,675
Some shitty swamp marsh
on the ass-end of nowhere.
626
01:29:25,144 --> 01:29:26,429
And I did.
627
01:29:30,733 --> 01:29:33,395
All of the men under my command...
628
01:29:38,991 --> 01:29:40,697
Men who trusted me...
629
01:29:46,165 --> 01:29:47,655
Who begged me...
630
01:29:48,626 --> 01:29:50,207
To pull back...
631
01:29:54,298 --> 01:29:56,038
Not one of them made it.
632
01:30:00,179 --> 01:30:03,262
Just one stupid asshole.
633
01:30:08,938 --> 01:30:12,522
And for that, they gave me the silver star.
634
01:30:15,361 --> 01:30:17,101
What were their names?
635
01:30:18,864 --> 01:30:21,606
It might be good to tell
a story about them.
636
01:30:22,076 --> 01:30:24,818
To know who they were
and what they were like.
637
01:30:27,373 --> 01:30:30,957
What a magical pile of navajo horseshit.
638
01:30:31,252 --> 01:30:32,617
What the hell for?
639
01:30:33,462 --> 01:30:34,872
To honor them...
640
01:30:36,132 --> 01:30:37,372
Their memory.
641
01:30:39,051 --> 01:30:41,337
It wasn't your fault, Joe.
642
01:30:41,846 --> 01:30:43,757
You were just following orders.
643
01:30:44,723 --> 01:30:45,723
Yeah.
644
01:30:46,600 --> 01:30:49,262
I'm a good fucking marine.
645
01:30:53,065 --> 01:30:55,522
That's why they gave me this detail.
646
01:31:02,283 --> 01:31:04,649
I'm a good fucking marine.
647
01:31:34,440 --> 01:31:35,440
Joe.
648
01:31:41,697 --> 01:31:43,562
God damn you, Joe enders.
649
01:31:45,034 --> 01:31:47,741
I didn't mean it.
650
01:32:02,635 --> 01:32:04,546
In Hawaii, we had a luau.
651
01:32:06,263 --> 01:32:07,924
Cracked some jokes.
652
01:32:11,268 --> 01:32:12,929
Come on, get up and dance!
653
01:32:15,773 --> 01:32:19,140
We'll have a party, for everybody!
654
01:32:33,499 --> 01:32:34,909
It's all right.
655
01:32:36,877 --> 01:32:39,459
Come on, Joe. I got you.
656
01:33:59,918 --> 01:34:01,374
What the fuck?
657
01:34:06,759 --> 01:34:09,922
I ain't that drunk, yahzee.
Cut that horseshit out.
658
01:34:54,515 --> 01:34:58,633
I'll take my daddy's strawberries, mix them
with this Swedish concoction called yogurt.
659
01:34:58,936 --> 01:35:01,268
God willing, America will develop a taste.
660
01:35:02,064 --> 01:35:05,898
What about you, Charlie? What's life got
in store for you after this mess?
661
01:35:06,193 --> 01:35:07,193
Sheep.
662
01:35:07,361 --> 01:35:10,319
"Sheep"? As in chick's girlfriend, "sheep"?
663
01:35:12,699 --> 01:35:16,533
Charlie's family owns the biggest flock
in the four corners area.
664
01:35:16,829 --> 01:35:17,909
No shit?
665
01:35:19,415 --> 01:35:21,280
You a rich man, whitehorse?
666
01:35:21,583 --> 01:35:22,698
We do okay.
667
01:35:23,001 --> 01:35:27,415
Taxis, a whole stinking fleet of them.
That's how I'll make my millions.
668
01:35:28,424 --> 01:35:31,006
Then, I'm going back to the motherland.
669
01:35:31,343 --> 01:35:34,506
I'm building myselfavilla
on the cliffs of santorini.
670
01:35:35,180 --> 01:35:37,717
Santorini, my friends. That's living.
671
01:35:38,934 --> 01:35:42,051
Sounds nice. What about you, zee?
672
01:35:42,563 --> 01:35:44,053
I'm thinking about teaching.
673
01:35:45,315 --> 01:35:48,432
Teaching. Bring something back
to the reservation?
674
01:35:49,027 --> 01:35:53,441
Actually, I'm more interested in bringing
some of the reservation back to the world.
675
01:35:54,199 --> 01:35:56,736
Hoping to teach college. American history.
676
01:35:57,035 --> 01:35:58,775
That's just what we need.
677
01:35:59,079 --> 01:36:03,869
Yahzee teaching college boys
about custer's scalping at little bighorn.
678
01:36:04,543 --> 01:36:08,411
And what about what kit Carson
did to the navajo in the long walk?
679
01:36:08,714 --> 01:36:10,295
Ever read about that?
680
01:36:11,508 --> 01:36:12,668
I didn't think so.
681
01:36:15,012 --> 01:36:16,548
How about you, Joe?
682
01:36:17,681 --> 01:36:18,681
What?
683
01:36:18,891 --> 01:36:22,224
What are you doing after this mess?
It's got to end some time.
684
01:36:26,482 --> 01:36:29,895
Dear Joe, we got great news today.
685
01:36:30,319 --> 01:36:34,028
President Roosevelt announced
the end ofblackouts on Hawaii.
686
01:36:34,490 --> 01:36:36,651
We thought the day would never come.
687
01:36:38,160 --> 01:36:42,153
There's still a 10:00 curfew,
but that doesn't matter to me.
688
01:36:42,998 --> 01:36:47,492
After a 12-hour shift, I'm too tired
to do anything but write letters.
689
01:36:50,506 --> 01:36:55,296
There is a real sense that the war
is going well and could be over soon.
690
01:36:58,180 --> 01:37:02,469
I think about you more and more,
if you're alive or dead out there.
691
01:37:03,936 --> 01:37:07,474
I check the mail every day,
knowing there's going to be an answer.
692
01:37:08,190 --> 01:37:09,930
Are you reading these, Joe?
693
01:37:11,151 --> 01:37:12,561
Are you listening?
694
01:37:19,660 --> 01:37:20,991
The area's secure.
695
01:37:21,286 --> 01:37:23,368
Set up defense positions.
696
01:37:23,664 --> 01:37:26,451
- Chick, bed 'em down for the night.
- Harri.
697
01:38:03,620 --> 01:38:06,487
I don't know why
I let you talk me back into doing this.
698
01:38:06,790 --> 01:38:09,031
It ain't working. It's not meant to be.
699
01:38:09,876 --> 01:38:13,118
To tell you the truth,
I used to play for the sheep.
700
01:38:13,714 --> 01:38:14,714
What?
701
01:38:16,925 --> 01:38:20,088
Brought them in from the pasture
like I was a mama sheep.
702
01:38:21,430 --> 01:38:23,091
Like you was a mama sheep?
703
01:38:23,390 --> 01:38:24,721
Like a mama sheep.
704
01:38:25,309 --> 01:38:28,051
I always knew
there was something funny about you.
705
01:38:29,104 --> 01:38:32,938
You play for the sheep, I'll play for
the pigs. We'll see what happens.
706
01:38:33,233 --> 01:38:34,973
We'll start at the same time, though.
707
01:40:24,511 --> 01:40:26,797
That's starting to sound like something.
708
01:41:17,522 --> 01:41:19,638
I didn't know you were an artist.
709
01:41:21,026 --> 01:41:22,026
It's stupid.
710
01:41:22,194 --> 01:41:26,437
It's just something I'd do as a kid
on my grandmother's kitchen table.
711
01:41:28,074 --> 01:41:30,486
It's nice. Are you catholic?
712
01:41:34,289 --> 01:41:35,654
I used to be.
713
01:41:37,751 --> 01:41:40,117
I was thinking about
when they confirmed me.
714
01:41:41,004 --> 01:41:44,872
I was 8, and they anointed me
with the holy water.
715
01:41:45,175 --> 01:41:46,540
And I remember...
716
01:41:48,845 --> 01:41:51,587
They told me I was a soldier of Christ.
717
01:41:55,185 --> 01:41:58,348
I guess somewhere along the way,
I must have switched units.
718
01:42:01,233 --> 01:42:02,439
It's oil.
719
01:42:05,320 --> 01:42:08,528
They don't use holy water to confirm.
They use oil.
720
01:42:09,491 --> 01:42:11,527
I was raised catholic, too.
721
01:42:12,118 --> 01:42:14,484
Mission school on the reservation.
722
01:42:15,747 --> 01:42:16,827
It's funny.
723
01:42:17,123 --> 01:42:20,206
The fathers didn't like us
talking navajo at mass.
724
01:42:21,837 --> 01:42:24,078
Of course, one Sunday, I forgot.
725
01:42:25,215 --> 01:42:28,924
They punished me by tying me
to the radiator in the basement...
726
01:42:29,386 --> 01:42:30,796
For two days.
727
01:42:33,306 --> 01:42:34,716
I think I was 8, too.
728
01:42:35,600 --> 01:42:38,137
They're sure letting you talk navajo now.
729
01:42:47,654 --> 01:42:49,315
When this is over...
730
01:42:49,823 --> 01:42:51,859
You should come out to navajo country.
731
01:42:52,742 --> 01:42:56,200
Monument valley is a beautiful place.
It's peaceful.
732
01:42:57,122 --> 01:43:00,330
We could do some things
you don't do in the corps.
733
01:43:01,376 --> 01:43:04,083
Like ride horses, eat fry bread...
734
01:43:04,921 --> 01:43:06,457
Do some hunting...
735
01:43:09,050 --> 01:43:10,165
Horses?
736
01:43:16,016 --> 01:43:18,348
It's a pretty long drive to Arizona.
737
01:43:19,561 --> 01:43:22,553
It might be worth it.
You could meet my son.
738
01:43:23,899 --> 01:43:26,641
And he could meet Joe enders...
739
01:43:27,569 --> 01:43:31,312
The guy who watched over
daddy's scrawny ass.
740
01:43:36,411 --> 01:43:38,572
You must be a very good father, Ben.
741
01:43:40,707 --> 01:43:41,707
"Ben."
742
01:43:42,918 --> 01:43:45,000
You've never called me that before.
743
01:43:46,713 --> 01:43:47,873
Enders.
744
01:43:48,757 --> 01:43:50,998
What kind of name is that, anyway?
745
01:43:51,301 --> 01:43:55,965
It's Italian. It was "endrolfini" before
some asshole at Ellis island got hold of it.
746
01:43:58,600 --> 01:44:01,558
Captain needs to code a message
back to command post.
747
01:44:01,937 --> 01:44:03,177
You the Indian?
748
01:44:03,563 --> 01:44:05,474
Yeah, I'm the Indian.
749
01:44:05,899 --> 01:44:09,187
It's just a few minutes drive.
We'll get you back in no time.
750
01:44:35,261 --> 01:44:38,594
- I need to speak with you, gunny.
- Give me a second.
751
01:44:39,224 --> 01:44:42,762
I got this with the mail today.
You ever had pickled herring?
752
01:44:45,438 --> 01:44:46,678
I need out.
753
01:44:47,941 --> 01:44:50,023
What the hell are you talking about?
754
01:44:50,652 --> 01:44:51,892
This detail.
755
01:44:53,029 --> 01:44:55,941
My duty. I can't do it.
756
01:44:57,742 --> 01:44:59,733
I need you, enders.
757
01:45:01,079 --> 01:45:03,616
You've been saving a lot of marines.
758
01:45:06,668 --> 01:45:10,252
I'm requesting mast
with battalion commander.
759
01:45:10,547 --> 01:45:11,787
I want out.
760
01:45:12,841 --> 01:45:17,710
Yeah? You, me and every other
mother's son. We all want out.
761
01:45:18,555 --> 01:45:21,718
As long as there's a tojo
and a Hitler out there...
762
01:45:22,475 --> 01:45:25,433
We have to keep on fighting.
Is that understood?
763
01:45:27,022 --> 01:45:29,980
- You're not hearing me.
- I'm hearing you just fine.
764
01:45:31,067 --> 01:45:33,809
There's a war going on worldwide...
765
01:45:34,154 --> 01:45:37,396
And it ain't being waged
on your wants and wishes.
766
01:45:37,824 --> 01:45:39,985
Get some sack time. That's an order.
767
01:45:40,285 --> 01:45:42,742
Goddamn it! I can't do it!
768
01:45:43,204 --> 01:45:45,115
I can't perform my duty!
769
01:46:00,972 --> 01:46:02,508
Hey there, sweetheart.
770
01:46:03,183 --> 01:46:05,265
Hi. It's okay.
771
01:46:06,144 --> 01:46:09,261
You don't have to cry.
You're going to be all right.
772
01:46:11,733 --> 01:46:13,269
I got a present for you.
773
01:46:16,321 --> 01:46:17,902
It's chocolate.
774
01:46:20,241 --> 01:46:22,778
You eat it and it's good.
775
01:46:27,832 --> 01:46:28,832
It's good.
776
01:46:30,043 --> 01:46:31,283
You want some?
777
01:46:35,590 --> 01:46:37,581
You'll have to chew it next time.
778
01:46:49,187 --> 01:46:50,768
Harrigan, go!
779
01:47:13,002 --> 01:47:14,082
Incoming!
780
01:47:23,513 --> 01:47:24,673
Run!
781
01:47:25,348 --> 01:47:26,588
Go! Run!
782
01:47:42,532 --> 01:47:44,648
- Go! Run!
- Make her run!
783
01:47:58,840 --> 01:47:59,955
Pappas!
784
01:48:01,009 --> 01:48:02,089
Come on!
785
01:48:07,849 --> 01:48:08,884
Go!
786
01:48:42,175 --> 01:48:43,335
Harrigan!
787
01:49:25,009 --> 01:49:26,419
- You all right?
- Yeah!
788
01:49:27,595 --> 01:49:28,801
Get down!
789
01:49:33,935 --> 01:49:34,970
Put it on!
790
01:49:46,114 --> 01:49:47,114
Go!
791
01:49:47,323 --> 01:49:48,323
Get down!
792
01:51:00,980 --> 01:51:02,561
Fall back!
793
01:52:47,253 --> 01:52:48,584
Keep moving!
794
01:53:03,686 --> 01:53:04,926
Fall back!
795
01:53:19,952 --> 01:53:21,237
Pull back!
796
01:54:29,522 --> 01:54:31,308
Help!
797
01:55:05,057 --> 01:55:06,797
I can't let them take us.
798
01:55:09,937 --> 01:55:11,677
What are you talking about?
799
01:57:42,548 --> 01:57:44,664
I can't find ox or whitehorse.
800
01:57:48,137 --> 01:57:49,798
Have you seen them?
801
01:57:51,432 --> 01:57:52,842
He's over there.
802
01:57:56,437 --> 01:57:58,018
Shit.
803
01:58:17,875 --> 01:58:21,163
This was supposed to be a secured area.
What happened?
804
01:58:25,174 --> 01:58:26,539
Killed him.
805
01:58:28,803 --> 01:58:30,009
You what?
806
01:58:31,472 --> 01:58:33,178
I took my grenade...
807
01:58:33,933 --> 01:58:36,265
And I threw it, and I blew him up.
808
01:58:44,610 --> 01:58:46,851
What the hell is wrong with you?
809
01:58:52,618 --> 01:58:53,778
Yahzee, no!
810
01:58:54,119 --> 01:58:55,234
Get up!
811
01:59:00,668 --> 01:59:03,410
Come on. You can do it.
812
01:59:04,797 --> 01:59:05,957
Let him go.
813
01:59:06,715 --> 01:59:08,000
Yahzee, no.
814
01:59:10,719 --> 01:59:13,631
Why can't you do it? Do it!
815
02:00:03,188 --> 02:00:04,769
You know, whitehorse...
816
02:00:05,774 --> 02:00:07,355
He saved my bacon.
817
02:00:10,988 --> 02:00:14,071
I wonder what George Armstrong custer
would make of that.
818
02:00:17,453 --> 02:00:22,197
I remember my granddaddy sitting on the
porch, talking about hunting Indians...
819
02:00:22,833 --> 02:00:25,791
Like he was talking about gophers
or something.
820
02:00:27,338 --> 02:00:31,422
About getting paid $3 per comanche ear.
821
02:00:33,469 --> 02:00:36,006
I know. Gets you thinking.
822
02:00:37,765 --> 02:00:42,509
Another 50 years, we could be
sitting down with the nipponese...
823
02:00:43,437 --> 02:00:46,554
Drinking their sake, shooting the shit...
824
02:00:48,901 --> 02:00:51,483
Looking for somebody else's ass to kick.
825
02:00:54,239 --> 02:00:55,820
You thinktoo much.
826
02:01:01,455 --> 02:01:03,867
First time I've ever been accused of that.
827
02:01:59,638 --> 02:02:02,630
I thought I told you not to go
traipsing around on your own.
828
02:02:10,190 --> 02:02:12,431
You know, Charlie blessed my son...
829
02:02:13,152 --> 02:02:15,689
In the navajo way, the day he was born.
830
02:02:22,578 --> 02:02:25,945
He wondered about cowboys
watching Indians' backs.
831
02:02:26,582 --> 02:02:29,119
Something about it didn't seem right.
832
02:02:29,918 --> 02:02:32,660
I thought it was just
Charlie being Charlie.
833
02:02:34,173 --> 02:02:37,040
He didn't even want to come
to this damn war.
834
02:02:37,926 --> 02:02:39,837
I talked him into it.
835
02:02:43,390 --> 02:02:45,130
Maybe you made a mistake.
836
02:02:56,612 --> 02:02:58,022
Maybe we all did.
837
02:03:00,157 --> 02:03:02,022
I was following orders, Ben.
838
02:03:03,410 --> 02:03:06,493
My orders were to protect the code.
839
02:03:06,789 --> 02:03:08,745
If one of you got caught...
840
02:03:09,500 --> 02:03:12,663
Talked, the code would be useless.
841
02:03:20,094 --> 02:03:22,176
I was following orders, Ben.
842
02:03:25,057 --> 02:03:26,968
Of course you were, Joe.
843
02:03:27,434 --> 02:03:29,846
You're a damn good fucking marine.
844
02:03:45,327 --> 02:03:47,238
The viking wants to see you.
845
02:03:48,372 --> 02:03:49,953
He says right away.
846
02:03:57,756 --> 02:04:01,465
I want you to brief everybody,
make clear what's happening.
847
02:04:01,760 --> 02:04:03,967
- I got no problem with point, gunny.
- That's good.
848
02:04:04,263 --> 02:04:05,753
You wanted to see me?
849
02:04:07,141 --> 02:04:10,804
The 8th is moving out already
and we need to be ahead of them.
850
02:04:11,520 --> 02:04:15,183
The destination is that big piece of rock
you see over there...
851
02:04:15,482 --> 02:04:18,645
The last defensible Ridge on this island.
852
02:04:18,944 --> 02:04:23,483
The thinking is, we take the mount,
saipan is pretty much ours.
853
02:04:27,327 --> 02:04:31,161
Yesterday, bombers beat the shit
out of that rock.
854
02:04:31,790 --> 02:04:35,078
The brass is nervous.
They expected more resistance over there.
855
02:04:36,879 --> 02:04:39,461
Now, they want us to go over
and check it out.
856
02:04:40,757 --> 02:04:42,668
Where the hell they got us now?
857
02:04:43,260 --> 02:04:47,128
Going up the mountain.
Have ourselves a little peek.
858
02:04:50,225 --> 02:04:53,763
That codetalker is out front for a reason.
859
02:04:54,271 --> 02:04:56,728
That's exactly where I need him to be.
860
02:04:57,941 --> 02:05:00,432
Ifthere's still a problem
between the two of you...
861
02:05:00,736 --> 02:05:04,228
I would like to straighten that out,
right here, right now.
862
02:05:06,533 --> 02:05:11,197
- No problem here, gunny.
- That's good. There's still one here.
863
02:05:13,665 --> 02:05:16,156
You just do what
you're supposed to do, sergeant.
864
02:05:16,460 --> 02:05:18,325
Nothing more, nothing less.
865
02:05:27,930 --> 02:05:29,670
You got another letter.
866
02:06:43,088 --> 02:06:44,203
Freeze!
867
02:06:56,101 --> 02:06:59,514
Jesus Christ!
We're in the middle of a goddamn minefield!
868
02:07:00,022 --> 02:07:02,729
Chick's going to get us out. Right, chick?
869
02:07:03,400 --> 02:07:04,640
Sure I am.
870
02:07:07,070 --> 02:07:08,606
One line after chick.
871
02:07:14,077 --> 02:07:15,192
Pappas.
872
02:07:21,126 --> 02:07:22,411
Move, Greek.
873
02:07:23,712 --> 02:07:26,545
I'm not getting my fucking balls
blown off out here!
874
02:07:33,680 --> 02:07:35,216
Yahzee. Stop!
875
02:07:57,662 --> 02:07:59,027
Move out!
876
02:09:05,355 --> 02:09:06,765
Nice shooting, pap.
877
02:09:26,668 --> 02:09:30,206
The 8th's moving in.
We better check out the other side.
878
02:09:30,505 --> 02:09:32,461
- Got it.
- You okay?
879
02:09:33,467 --> 02:09:37,301
Chick, take the left. Enders, go right.
We'll cover you with a 30.
880
02:09:37,596 --> 02:09:38,756
- On it.
- All right.
881
02:09:39,181 --> 02:09:40,421
Okay, let's go!
882
02:09:41,558 --> 02:09:42,558
Move!
883
02:10:03,705 --> 02:10:04,945
Hjelmstad!
884
02:10:05,916 --> 02:10:07,872
- Help him up!
- Gunny!
885
02:10:25,685 --> 02:10:26,845
Christ.
886
02:10:30,941 --> 02:10:32,101
Tear him open.
887
02:10:33,485 --> 02:10:34,895
Do you want morphine?
888
02:10:47,332 --> 02:10:49,493
Goddamn it, yahzee! Get over here!
889
02:10:50,377 --> 02:10:51,412
Fuck!
890
02:10:52,629 --> 02:10:53,709
Chick...
891
02:10:54,923 --> 02:10:56,083
Stay with him.
892
02:10:58,134 --> 02:10:59,374
I 901 you.
893
02:12:58,713 --> 02:12:59,793
Yahzee, no!
894
02:13:22,362 --> 02:13:23,693
Control yourself!
895
02:13:29,994 --> 02:13:31,859
I told you to stay with gunny.
896
02:13:32,247 --> 02:13:33,737
Gunny's gone.
897
02:13:40,088 --> 02:13:43,046
You could've killed me, you son of a bitch!
898
02:13:43,883 --> 02:13:46,044
I'd never kill one of our own.
899
02:13:51,808 --> 02:13:54,174
We're not going to make it
out of here, are we?
900
02:13:56,396 --> 02:13:58,478
I'm running out of ammo here.
901
02:14:02,569 --> 02:14:05,026
I don't want to die in this shithole.
902
02:14:08,491 --> 02:14:09,981
You're not going to die.
903
02:14:13,246 --> 02:14:15,202
Nobody else is going to die.
904
02:14:25,008 --> 02:14:26,544
We're going to make it.
905
02:14:28,011 --> 02:14:29,467
We're going to make it out of here.
906
02:15:36,663 --> 02:15:40,497
The 8th's caught out in the open!
We have to call in the flyboys!
907
02:15:45,338 --> 02:15:48,000
I'm going to get that radio! Cover me!
908
02:16:17,495 --> 02:16:19,531
He's got the radio, yahzee!
909
02:16:54,198 --> 02:16:56,189
Cover me! I'm going!
910
02:16:59,829 --> 02:17:01,069
Stay back!
911
02:17:15,011 --> 02:17:16,171
Fuckers!
912
02:18:07,772 --> 02:18:10,104
It won't bring your friends back.
913
02:18:13,277 --> 02:18:15,484
What do you know about friends?
914
02:19:27,143 --> 02:19:29,008
Get us some air support!
915
02:19:48,498 --> 02:19:51,410
Bowie white, this is Carson red Arizona.
916
02:19:51,709 --> 02:19:53,995
I say again, Carson red Arizona.
917
02:20:00,676 --> 02:20:01,882
Coordinates?
918
02:20:02,595 --> 02:20:03,630
2-20.
919
02:20:04,388 --> 02:20:05,388
Mike.
920
02:20:05,765 --> 02:20:06,765
3-6.
921
02:20:17,860 --> 02:20:18,860
Let's go.
922
02:20:20,988 --> 02:20:23,195
We're going to make it out of here.
923
02:21:18,462 --> 02:21:20,327
How many still out there?
924
02:21:25,636 --> 02:21:26,921
There's not many.
925
02:21:31,392 --> 02:21:32,848
About that code...
926
02:21:33,561 --> 02:21:35,142
How many in there?
927
02:21:37,940 --> 02:21:39,430
Limagine, one...
928
02:21:40,610 --> 02:21:41,941
Given your orders.
929
02:21:42,653 --> 02:21:44,063
Shut up, Ben.
930
02:22:07,637 --> 02:22:08,922
Do it, Joe.
931
02:22:11,140 --> 02:22:12,175
Do it.
932
02:22:24,028 --> 02:22:26,440
No one else is going to die, Ben.
933
02:22:30,243 --> 02:22:31,949
No one else is dying.
934
02:24:06,172 --> 02:24:07,537
Joe, we did it.
935
02:24:09,759 --> 02:24:10,759
God.
936
02:24:32,782 --> 02:24:35,364
We saved a lot of marines, today.
937
02:24:39,497 --> 02:24:40,953
Yeah, we did.
938
02:24:47,838 --> 02:24:48,838
Charlie.
939
02:24:50,091 --> 02:24:52,082
You know I didn't want to.
940
02:25:08,359 --> 02:25:09,769
"Hail Mary...
941
02:25:10,861 --> 02:25:12,146
"Full of grace...
942
02:25:14,573 --> 02:25:16,609
"Our lord is with thee.
943
02:25:25,501 --> 02:25:28,834
"Holy Mary, mother of god...
944
02:25:30,464 --> 02:25:32,329
"Pray for us..."
945
02:25:40,891 --> 02:25:42,722
That's the last of them, Joe.
946
02:26:18,345 --> 02:26:19,676
Dear Rita...
947
02:26:20,306 --> 02:26:22,217
To answer your question...
948
02:26:22,516 --> 02:26:23,847
I'm listening.
949
02:26:24,685 --> 02:26:28,269
Your letters are the only thing
that keep me going out here.
950
02:26:28,981 --> 02:26:30,437
As far as writing back...
951
02:26:30,733 --> 02:26:32,849
Sorry it's taken me this long.
952
02:26:33,903 --> 02:26:36,940
All I can think about
is what you said sitting on the beach...
953
02:26:37,239 --> 02:26:39,946
About the world being a beautiful place.
954
02:26:40,242 --> 02:26:43,109
I just need a little help
seeing it that way again.
955
02:26:43,579 --> 02:26:45,410
I want to come back, Rita.
956
02:26:45,706 --> 02:26:47,412
I want to see you again.
957
02:26:47,708 --> 02:26:49,869
Take a walk on that beach with you.
958
02:26:50,169 --> 02:26:51,659
Learn to live again.
959
02:27:11,524 --> 02:27:13,139
His name was Joe enders.
960
02:27:14,276 --> 02:27:16,062
From south Philadelphia.
961
02:27:17,363 --> 02:27:19,069
He was a fierce warrior...
962
02:27:21,325 --> 02:27:22,610
A good marine.
963
02:27:33,212 --> 02:27:36,124
If you ever tell a story
about him, George...
964
02:27:38,175 --> 02:27:39,881
Say he was my friend.
65012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.