All language subtitles for United States of Tara - S01E04 - Inspiration

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,613 --> 00:00:02,905 Previously, on United States of Tara... 2 00:00:03,073 --> 00:00:04,802 I'm kinda worried about Max, though. 3 00:00:04,885 --> 00:00:06,951 The alters have been coming on to him. 4 00:00:07,119 --> 00:00:09,495 I've been reading a tasteful guide to the french arts. 5 00:00:09,663 --> 00:00:12,015 He says he respects our agreement and doesn't sleep with them, 6 00:00:12,098 --> 00:00:13,805 but I don't know... I think he's tempted. 7 00:00:13,888 --> 00:00:16,001 It's been too long since we did any manly stuff. 8 00:00:16,084 --> 00:00:19,026 All we do now is nurse trees and shit. 9 00:00:19,109 --> 00:00:20,756 We're landscapers, asshole. 10 00:00:20,924 --> 00:00:24,343 Are you hiring? I'd like to fill out an application. 11 00:00:24,511 --> 00:00:25,653 I think he's nice. 12 00:00:25,736 --> 00:00:28,931 I'm workin' on this experimental theater thing right now. 13 00:00:29,099 --> 00:00:30,433 You should come check it out. 14 00:00:30,516 --> 00:00:32,369 Hell House? Is that the name of the play? 15 00:00:32,452 --> 00:00:34,478 Hi! Tiffany St. John. 16 00:00:34,646 --> 00:00:37,648 This part over here, the water, would have kind of a trompe-l'oeil type feel. 17 00:00:37,816 --> 00:00:38,858 I am impressed. 18 00:00:39,026 --> 00:00:41,402 I know about the multiple personalities. 19 00:00:41,570 --> 00:00:44,530 You know, you've conquered it with your creativity and your talent. 20 00:00:44,698 --> 00:00:46,782 - What are you doin'? - Trying to get laid. 21 00:00:46,950 --> 00:00:48,701 I gotta get these concepts mocked up. 22 00:00:48,869 --> 00:00:50,589 Charmaine actually did me a favor for once. 23 00:00:50,704 --> 00:00:53,122 It's a mural, too, not some boring bathroom job. 24 00:00:53,753 --> 00:00:54,453 Hey. 25 00:00:55,167 --> 00:00:57,209 You and me tomorrow night. 26 00:00:57,732 --> 00:00:59,732 I might even bring some props. 27 00:02:01,342 --> 00:02:02,992 I don't believe in God. 28 00:02:03,567 --> 00:02:04,717 I wish I did. 29 00:02:05,487 --> 00:02:07,118 Hail Mary, full of grace, 30 00:02:07,201 --> 00:02:08,607 the Lord is with Thee. 31 00:02:08,690 --> 00:02:10,741 Alice believes in God. 32 00:02:10,909 --> 00:02:12,536 Blessed art Thou amongst women, 33 00:02:12,619 --> 00:02:15,019 and blessed is the fruit of Thy womb. 34 00:02:16,565 --> 00:02:18,615 I don't know what I believe in. 35 00:02:21,541 --> 00:02:22,541 Yes, I do. 36 00:02:23,533 --> 00:02:24,333 Faith. 37 00:02:25,247 --> 00:02:26,147 And art. 38 00:02:26,878 --> 00:02:29,328 Not that what I do is art or anything. 39 00:02:32,928 --> 00:02:35,628 This one here is for national colitis week. 40 00:02:38,264 --> 00:02:40,817 Hadassah plant a tree drive. 41 00:02:41,088 --> 00:02:43,062 Seem to be on some list for people who need 42 00:02:43,145 --> 00:02:45,720 gigantic fundraising thermometers. 43 00:02:59,257 --> 00:03:00,857 But once in a while... 44 00:03:01,718 --> 00:03:03,218 What you do for work 45 00:03:04,264 --> 00:03:06,005 is also what you do for love. 46 00:03:11,121 --> 00:03:12,636 And when that happens... 47 00:03:14,005 --> 00:03:15,105 it's heaven. 48 00:03:24,256 --> 00:03:25,712 Max? You up? 49 00:03:46,555 --> 00:03:48,005 I didn't mean to... 50 00:03:48,509 --> 00:03:50,506 I didn't realize you were, you know... 51 00:03:50,589 --> 00:03:52,745 Having your gentleman's time. 52 00:03:53,219 --> 00:03:55,666 Which is fine. I think it's fantastic. 53 00:03:58,648 --> 00:03:59,349 What? 54 00:03:59,517 --> 00:04:01,246 Where'd you get the term gentleman's time? 55 00:04:01,329 --> 00:04:02,269 I made it up. 56 00:04:02,879 --> 00:04:04,911 - Right now. Just now. - Well, yeah. 57 00:04:05,343 --> 00:04:08,681 - I didn't know, so... - No, no, it's good. I like it. It's... 58 00:04:08,764 --> 00:04:10,164 very Rhett Butler. 59 00:04:10,737 --> 00:04:12,523 Fetch me some brandy and cigars. 60 00:04:12,606 --> 00:04:15,032 I'm preparing myself a gentleman's time. 61 00:04:16,660 --> 00:04:19,954 - Why? 'Cause we're not having... - Somethin' like that. 62 00:04:22,516 --> 00:04:25,866 That's a... interesting question you pose, little lady. 63 00:04:26,544 --> 00:04:30,505 Some day when women have the vote, we'll have to discuss it. 64 00:04:30,673 --> 00:04:33,940 Until then, I'll just be in the library with the colonel 65 00:04:34,023 --> 00:04:35,873 having my gentleman's time. 66 00:04:40,743 --> 00:04:43,398 Okay, camping trip check. Book fair pledge. 67 00:04:43,714 --> 00:04:46,906 And if you could tell Laurie Marvin she can shove her PTA Blood Drive 68 00:04:46,989 --> 00:04:49,139 out her hideous reworked snout... 69 00:04:50,065 --> 00:04:53,615 Only kidding. teo to four shift. Plus, I'm making bloodies. 70 00:04:53,813 --> 00:04:55,392 So eat that, Alice. 71 00:04:55,690 --> 00:04:57,090 Like your glasses. 72 00:04:57,421 --> 00:04:59,809 Why's your sister wearing dark glasses? 73 00:05:00,161 --> 00:05:01,322 Shade out drugs today. 74 00:05:01,405 --> 00:05:03,997 Tomorrow's put a cap on drugs. We have to wear a hat. 75 00:05:04,165 --> 00:05:06,652 - Look at you with the school spirit! - Not really. 76 00:05:06,735 --> 00:05:09,162 She's just doing it because otherwise we'd get detention. 77 00:05:09,245 --> 00:05:12,495 - Fucking benedict dushbag. - Is this form for school? 78 00:05:13,039 --> 00:05:14,589 No, actually. It's... 79 00:05:14,936 --> 00:05:18,336 It's a parental consent for this theater thing I'm doing. 80 00:05:18,579 --> 00:05:20,029 What theater thing? 81 00:05:20,408 --> 00:05:23,225 It's for Halloween. It's like a haunted house kind of deal. 82 00:05:23,393 --> 00:05:25,268 - Wait, is it a Hell House? - A what? 83 00:05:25,436 --> 00:05:27,771 This evangelical play that they use to scare kids straight. 84 00:05:27,939 --> 00:05:30,042 Maybe you can be a gang raper? 85 00:05:30,125 --> 00:05:30,775 No. 86 00:05:31,745 --> 00:05:34,523 Let's see, it says here, "Youth quakin', soul shakin'" 87 00:05:34,606 --> 00:05:38,240 "keep you from wakin' up Satan's bacon cutting edge" 88 00:05:38,408 --> 00:05:40,242 "evangelism tool of the'90s." 89 00:05:40,802 --> 00:05:43,986 - They oughta change that right now. - I'm just doing it to infiltrate. 90 00:05:44,069 --> 00:05:46,414 I'm writing an extra credit expose for social studies. 91 00:05:46,582 --> 00:05:49,862 Marshy, I think you're a liar. I think you're joining the God squad 92 00:05:49,945 --> 00:05:52,003 in order to get closer to Jason. 93 00:05:52,712 --> 00:05:54,172 And mystery solved. 94 00:05:54,340 --> 00:05:56,132 His dad's the pastor. 95 00:05:56,300 --> 00:05:57,384 Oh, my God! 96 00:05:57,552 --> 00:05:59,506 I can't wait to dance at your ass pirate wedding! 97 00:05:59,589 --> 00:06:00,639 Hey, knock it off! 98 00:06:00,805 --> 00:06:03,800 If Marshall wants to put his time into this, I'm sure he has a very good reason. 99 00:06:03,883 --> 00:06:05,475 Yeah. Cock! 100 00:06:05,951 --> 00:06:07,966 Okay, Marsh, am I dropping you? I gotta go. 101 00:06:08,049 --> 00:06:09,187 Yes. Please. 102 00:06:11,598 --> 00:06:12,598 Hey, Neil. 103 00:06:15,413 --> 00:06:16,622 Neil. Neil! 104 00:06:16,778 --> 00:06:18,238 I can't understand you, Neil. 105 00:06:18,733 --> 00:06:21,280 I guess marijuana is a gateway drug after all. 106 00:06:21,363 --> 00:06:23,686 Why'd he call you from the Ikea parking lot? 107 00:06:23,769 --> 00:06:25,711 Olive garden waitress wouldn't go home with him, 108 00:06:25,794 --> 00:06:28,065 so he drove three feet and passed out. Fuck! 109 00:06:28,148 --> 00:06:29,853 This is a new client. Huge property. 110 00:06:29,936 --> 00:06:32,986 How am I gonna aerate this lady's lawn in one day? 111 00:06:33,605 --> 00:06:37,305 Was that rhetorical? Because it sounded euphemistically filthy. 112 00:06:39,855 --> 00:06:40,605 What? 113 00:06:41,679 --> 00:06:44,396 No! Dad... I have a quiz in french fourth period. 114 00:06:44,479 --> 00:06:46,779 I'll get you back in time. Come on. 115 00:06:48,419 --> 00:06:49,853 - Fine. - Yeah! Knuckles. 116 00:06:50,232 --> 00:06:52,406 My man! All right. 117 00:06:56,638 --> 00:07:00,422 Now, you know what, honey? It's not saturation. It's timing. 118 00:07:00,505 --> 00:07:02,962 They don't want us in Uganda? Coolio, okay? 119 00:07:03,045 --> 00:07:05,056 But don't you tell me that we're done in Winnipeg, 120 00:07:05,139 --> 00:07:08,489 because that's just fear talking, and I don't play that. 121 00:07:10,225 --> 00:07:12,083 Okay, honey, can I buzz you back? 122 00:07:12,251 --> 00:07:15,420 That's Jeff from the president's team. Okay, bye, honey. 123 00:07:15,503 --> 00:07:17,703 Hey, himbo, give me the good news. 124 00:07:18,002 --> 00:07:20,698 Awesome. Okay, book it and cook it. I'll talk to you soon. 125 00:07:20,781 --> 00:07:21,772 Okay, bye. 126 00:07:22,899 --> 00:07:24,958 Oh... my God! 127 00:07:25,635 --> 00:07:26,792 I came home late, 128 00:07:26,875 --> 00:07:29,449 so I didn't get to see what you did yesterday! 129 00:07:29,532 --> 00:07:31,637 Oh, it's amazing. I love it! 130 00:07:31,720 --> 00:07:33,313 It's like... It's glowing. 131 00:07:33,481 --> 00:07:35,281 I put mica in the pigment. 132 00:07:35,947 --> 00:07:37,255 You know, I am so glad 133 00:07:37,338 --> 00:07:40,095 You got me to go with inspiration over motivation. 134 00:07:40,178 --> 00:07:43,053 Oh, God, I just wanna live in there, right? 135 00:07:43,136 --> 00:07:45,825 Are your other personalities all so talented? 136 00:07:46,384 --> 00:07:48,443 Well, Alice plays the piano. 137 00:07:48,526 --> 00:07:49,945 She's not very good, apparently. 138 00:07:50,028 --> 00:07:52,178 Just moves her arms around a lot. 139 00:07:53,658 --> 00:07:56,312 You need to keep that rock. I mean it. 140 00:07:56,395 --> 00:07:58,338 People always pick the one they need. 141 00:07:59,177 --> 00:08:01,412 Who is at our door? 142 00:08:02,464 --> 00:08:04,425 - Hey. - Hey, sugar, come on in. 143 00:08:04,508 --> 00:08:08,133 - How's it going? - Well, I only have four RSVP, 144 00:08:08,216 --> 00:08:12,004 so maybe I could get another week before the BYYCB party. 145 00:08:12,087 --> 00:08:13,509 Oh, hey... Tara. 146 00:08:14,570 --> 00:08:17,482 That's the "Best You, You Can Be" party. 147 00:08:18,952 --> 00:08:22,184 I already invited you, but you said you don't have disposable income. 148 00:08:22,267 --> 00:08:24,400 Okay, let me see these work sheets. 149 00:08:25,241 --> 00:08:26,952 Okay, why is this one crossed out? 150 00:08:29,083 --> 00:08:30,656 I talked past the "yes". 151 00:08:30,739 --> 00:08:33,227 Okay, all right. Now, you listen to me. 152 00:08:33,310 --> 00:08:35,664 I am not gonna say that this isn't gonna be hard, 153 00:08:35,747 --> 00:08:38,702 because to do anything of measure takes work. 154 00:08:38,785 --> 00:08:40,702 But you can either stand here and say, 155 00:08:40,785 --> 00:08:43,558 "Why is everything always happening to me?" 156 00:08:43,641 --> 00:08:45,866 Or you can take control 157 00:08:45,949 --> 00:08:50,010 and see what your life can become when you really let your light shine. 158 00:08:50,093 --> 00:08:51,543 That's what I want. 159 00:08:53,193 --> 00:08:55,103 I'll come to your party, Charmie. 160 00:08:55,551 --> 00:08:56,782 You see that? 161 00:08:56,865 --> 00:08:59,515 - All right, now go pick out a rock. - Okay. 162 00:09:01,403 --> 00:09:03,194 So she's recommended me 163 00:09:03,362 --> 00:09:05,395 to this head honcho, at the world headquarters 164 00:09:05,478 --> 00:09:07,793 to do something in the executive dining room, 165 00:09:07,876 --> 00:09:10,471 which is so generous. 166 00:09:10,554 --> 00:09:13,037 Tiffany must be very pleased with your work. 167 00:09:13,205 --> 00:09:14,267 Yeah! 168 00:09:16,885 --> 00:09:18,960 Is that hard for you to admit to yourself? 169 00:09:19,128 --> 00:09:20,068 No. 170 00:09:21,254 --> 00:09:22,204 I mean... 171 00:09:23,273 --> 00:09:24,423 It is, but... 172 00:09:25,751 --> 00:09:27,351 And worse than that... 173 00:09:27,900 --> 00:09:30,650 When I was driving here today, I had this... 174 00:09:31,489 --> 00:09:32,389 feeling. 175 00:09:33,404 --> 00:09:35,444 You're gonna think I'm insane. 176 00:09:35,527 --> 00:09:37,527 Well, I'm sure you already do. 177 00:09:38,354 --> 00:09:39,454 It's just... 178 00:09:40,035 --> 00:09:42,535 I haven't had a real friend in so long, 179 00:09:43,422 --> 00:09:45,472 it's kinda scary to be hopeful. 180 00:09:45,829 --> 00:09:47,905 Don't even wanna say it out loud. 181 00:09:48,248 --> 00:09:51,043 Well... People who've been through trauma 182 00:09:51,126 --> 00:09:53,019 don't believe they're lovable. 183 00:09:53,102 --> 00:09:56,590 You've been carrying that negative programming for a long time, so 184 00:09:56,673 --> 00:09:59,542 it's gonna take a while for you to really trust a new person. 185 00:09:59,710 --> 00:10:02,314 I just wish I had more of a handle on what happened to me. 186 00:10:02,397 --> 00:10:03,849 Well, your alters know. 187 00:10:03,932 --> 00:10:06,706 That's why the system was created, to protect you. 188 00:10:06,789 --> 00:10:10,288 So you could live through school, so you could go to college, 189 00:10:10,371 --> 00:10:13,306 so that you could meet and marry Max, 190 00:10:13,389 --> 00:10:15,409 and raise those amazing kids. 191 00:10:17,492 --> 00:10:20,468 I'm sorry my parts are so shy about coming out in here. It's... 192 00:10:20,551 --> 00:10:22,451 We have lots of time, honey. 193 00:10:23,573 --> 00:10:24,442 Maybe... 194 00:10:25,264 --> 00:10:25,964 Tara 195 00:10:26,878 --> 00:10:29,447 needs space to take it all in. 196 00:10:29,615 --> 00:10:32,575 - Take all what in? - Well, look at you. 197 00:10:32,743 --> 00:10:36,095 You're facing life head-on. You've got satisfying work, 198 00:10:36,178 --> 00:10:37,953 you've got a new friend. 199 00:10:38,036 --> 00:10:40,041 You should be so proud of yourself! 200 00:10:43,405 --> 00:10:44,555 So is this... 201 00:10:46,420 --> 00:10:48,507 Does this qualify as a breakthrough? 202 00:10:49,768 --> 00:10:50,859 You bet! 203 00:10:52,347 --> 00:10:54,207 Well, smell me! 204 00:10:55,641 --> 00:10:58,445 Okay, then when you get going, you just drop this down. 205 00:10:58,528 --> 00:11:00,561 - Whoa, nelly! - Give it some gas. 206 00:11:01,656 --> 00:11:03,056 Yeah, there ya go! 207 00:11:04,983 --> 00:11:07,372 - Look at this! - Rock and roll! 208 00:11:12,697 --> 00:11:13,657 Slow down. 209 00:11:23,201 --> 00:11:23,912 Dad! 210 00:11:25,487 --> 00:11:26,887 I had one in here. 211 00:11:27,255 --> 00:11:28,405 Motherfucker! 212 00:11:28,638 --> 00:11:29,938 In my briefcase. 213 00:11:41,184 --> 00:11:44,565 - Fuck! - One, two, three, four, 214 00:11:44,648 --> 00:11:49,512 five, six, seven, eight, nine, ten. 215 00:11:49,595 --> 00:11:51,487 Okay. All right. 216 00:11:51,655 --> 00:11:54,635 - Whoo, my arms! - I know! 217 00:11:54,718 --> 00:11:57,162 Guys, we are doing so great! 218 00:11:57,461 --> 00:12:00,079 Remember, anything of measure takes work, doesn't it? 219 00:12:00,247 --> 00:12:01,166 Fuck, yeah! 220 00:12:01,249 --> 00:12:03,282 Also remember that whichever one of you 221 00:12:03,365 --> 00:12:07,212 does the most cars gets this very posh Vita-self hoodie 222 00:12:07,295 --> 00:12:09,406 in addition to the cash I'm giving you. 223 00:12:10,806 --> 00:12:12,331 Are these yours? 224 00:12:12,414 --> 00:12:15,554 - Yeah. Is there a problem? - We do Vita-self here. 225 00:12:15,637 --> 00:12:18,825 - It's our mall. - It's everybody's mall, Sudoku. 226 00:12:20,282 --> 00:12:22,031 All right, it's your mall. 227 00:12:22,114 --> 00:12:23,164 No problem. 228 00:12:23,803 --> 00:12:25,003 It's all good. 229 00:12:25,298 --> 00:12:27,036 Get the fucking flyers. 230 00:12:27,119 --> 00:12:27,919 Sorry. 231 00:12:30,384 --> 00:12:31,459 I know, it... 232 00:12:34,382 --> 00:12:36,682 - I think that's enough, Mom. - Okay. 233 00:12:37,350 --> 00:12:39,250 Oh, God, you should rest up. 234 00:12:40,219 --> 00:12:42,785 Yeah, I'm just gonna watch brief encounter, and cool my heels. 235 00:12:42,824 --> 00:12:43,574 Nice. 236 00:12:45,374 --> 00:12:48,491 And Mom, it was pretty fun until my throat closed up. 237 00:12:48,574 --> 00:12:50,087 So don't chew Dad a new one. 238 00:12:51,194 --> 00:12:52,964 I wish you would. It'd make me feel better. 239 00:12:53,091 --> 00:12:54,401 I don't have the energy. 240 00:12:54,484 --> 00:12:56,891 Yeah, you do. He's allergic, and I lost my EpiPen. 241 00:12:56,974 --> 00:12:58,791 Plus, you took him out of school. 242 00:12:58,874 --> 00:13:01,251 - So you are mad. - Of course I'm mad. 243 00:13:01,334 --> 00:13:03,131 He could have been really hurt. 244 00:13:03,214 --> 00:13:04,864 What were you thinking? 245 00:13:05,224 --> 00:13:08,574 I'm not the only one that's ever screwed up around here. 246 00:13:09,104 --> 00:13:11,561 - You wanna give me the laundry list? - No, I don't. 247 00:13:11,644 --> 00:13:14,570 You don't wanna remind me about the time T left the iron on, 248 00:13:14,738 --> 00:13:16,523 and Katie burned herself and got a bubble on her hand, and 249 00:13:16,549 --> 00:13:18,182 since she was still crawling, it kept splitting open? 250 00:13:18,325 --> 00:13:20,885 - Will you knock it off? - Come on. I wanna hear all my offenses. 251 00:13:20,914 --> 00:13:23,421 Don't you have them meticulously listed on your computer? 252 00:13:23,504 --> 00:13:26,039 Yeah, so you'll know everything, so we won't have secrets. 253 00:13:26,494 --> 00:13:28,708 Come on, you think I wanna tell you that stuff? 254 00:13:30,864 --> 00:13:31,614 Tara! 255 00:13:31,924 --> 00:13:34,351 I can't believe this. two hundred bucks' worth of flyers, 256 00:13:34,434 --> 00:13:36,441 and a whole day's work down the drain. 257 00:13:36,524 --> 00:13:39,074 You don't have to pay me, Aunt Charmaine. 258 00:13:39,794 --> 00:13:41,344 That's nice, sweetie. 259 00:13:42,784 --> 00:13:45,634 But I still have 600 worth of elixirs at home, 260 00:13:46,704 --> 00:13:48,554 and nobody wants to buy it. 261 00:13:49,504 --> 00:13:51,986 Do you know how many people are trying to unload this stuff on eBay? 262 00:13:52,069 --> 00:13:53,919 Even at all the fake eBays. 263 00:13:54,514 --> 00:13:55,664 I had no idea. 264 00:13:57,213 --> 00:13:59,241 Maybe we can talk to my manager. 265 00:13:59,324 --> 00:14:01,671 - Set something up at Barnabeez. - Really? 266 00:14:01,754 --> 00:14:02,504 Sure. 267 00:14:02,964 --> 00:14:05,511 I mean, isn't there some sort of Vita-self slogan about... 268 00:14:05,594 --> 00:14:07,623 making your own future but innovating your present? 269 00:14:08,694 --> 00:14:10,678 I'm just so blown away 270 00:14:10,761 --> 00:14:13,211 by the power of Vita-self! 271 00:14:25,984 --> 00:14:26,734 Mom... 272 00:14:27,374 --> 00:14:29,941 Can I skip school today? I'll get the homework. 273 00:14:30,024 --> 00:14:32,772 Okay. Don't you have rehearsal after school? 274 00:14:33,084 --> 00:14:34,534 They don't need me. 275 00:14:35,593 --> 00:14:38,051 If you like him, he must be a great guy. 276 00:14:38,134 --> 00:14:41,751 And if he likes you, then he won't give a damn about the bee stings. 277 00:14:41,834 --> 00:14:44,384 If you don't show up, you'll never know. 278 00:14:49,082 --> 00:14:51,051 At least he does it in the shower. 279 00:14:51,134 --> 00:14:52,112 My ex 280 00:14:52,513 --> 00:14:55,969 used to have his gentleman's time right next to me in bed. 281 00:14:58,274 --> 00:14:59,550 I don't care what he says. 282 00:14:59,633 --> 00:15:03,541 I just, I'm never gonna believe that I know how to do it better than he does. 283 00:15:03,624 --> 00:15:04,474 I mean, 284 00:15:04,654 --> 00:15:06,348 I know T doesn't feel that way, 285 00:15:06,516 --> 00:15:10,393 which is, I'm sure, part of her skank muffin appeal. 286 00:15:10,561 --> 00:15:12,220 So how does it work, you know? 287 00:15:12,303 --> 00:15:15,953 Do you guys have, like, rules about having sex with the alters? 288 00:15:16,234 --> 00:15:19,914 Well, the first DID therapist said it should be my choice. 289 00:15:21,204 --> 00:15:23,371 And I felt bad about putting Max through so much, 290 00:15:23,454 --> 00:15:25,431 so I was like, "knock yourself out". 291 00:15:25,514 --> 00:15:28,845 Which he did... with T. until he realized she was stuck at sixteen. 292 00:15:28,928 --> 00:15:31,145 - And that kinda put a damper on things. - Gotcha. 293 00:15:31,974 --> 00:15:34,751 Basically, we... mutually agreed. 294 00:15:34,919 --> 00:15:37,469 It's... too messy if he fucks my alters. 295 00:15:38,381 --> 00:15:39,731 Well, you know... 296 00:15:40,364 --> 00:15:41,714 When I blow Roger, 297 00:15:42,254 --> 00:15:43,904 I pretend I'm Nichelle, 298 00:15:44,554 --> 00:15:46,901 from that Fox show with the grainy streetwalkers? 299 00:15:46,984 --> 00:15:49,140 It's like the only way I can get through it. 300 00:15:49,308 --> 00:15:52,269 Honestly, I think you are a genius. I really do. 301 00:15:54,044 --> 00:15:55,680 Yeah, but it, it's... 302 00:15:56,104 --> 00:16:00,107 different, you know? When you're Nichelle, you're still in the room. 303 00:16:00,984 --> 00:16:02,634 I don't know where I am. 304 00:16:04,444 --> 00:16:06,676 What is it, honey? What's wrong? 305 00:16:08,754 --> 00:16:10,278 - Sorry, it's just... - No... 306 00:16:10,361 --> 00:16:11,411 Max and I... 307 00:16:12,864 --> 00:16:14,314 haven't been very... 308 00:16:15,494 --> 00:16:16,444 connected. 309 00:16:18,504 --> 00:16:19,337 I'm sorry, 310 00:16:19,505 --> 00:16:21,475 but I don't know how that's any different 311 00:16:21,558 --> 00:16:23,800 from any other couple who've been married for a while. 312 00:16:24,304 --> 00:16:26,219 - Really? - Listen, I hate to disappoint you, 313 00:16:26,387 --> 00:16:28,806 but that is like the centrifugal forces 314 00:16:28,889 --> 00:16:31,641 of unsexy daily life plus biology. 315 00:16:32,494 --> 00:16:35,431 You know, you name me one couple your age 316 00:16:35,514 --> 00:16:37,641 who has sex more than once a week. 317 00:16:37,724 --> 00:16:39,474 Who are not TV characters. 318 00:16:43,354 --> 00:16:45,530 Thank you. And this is why we drink. 319 00:16:52,914 --> 00:16:54,364 - Hey, Kate. - Hey. 320 00:16:57,264 --> 00:16:58,414 Hello, Kitty. 321 00:16:58,684 --> 00:16:59,961 Why do you always call me that? 322 00:17:00,044 --> 00:17:02,694 Workers like nicknames. We have solid data. 323 00:17:03,394 --> 00:17:06,644 Hey, so I have a line on an excellent product discount. 324 00:17:07,044 --> 00:17:08,511 Love that word. Hit me. 325 00:17:08,884 --> 00:17:09,861 Protein powder. 326 00:17:09,944 --> 00:17:11,929 I mean, people love healthy shakes. 327 00:17:12,012 --> 00:17:14,344 So we could tie it into some sort of... fit menu? 328 00:17:14,427 --> 00:17:15,777 We don't do that. 329 00:17:16,574 --> 00:17:18,424 Next time, do your homework. 330 00:17:28,633 --> 00:17:30,531 I'm sorry I left the iron on. 331 00:17:30,614 --> 00:17:33,464 I'm sorry I don't remember leaving the iron on. 332 00:17:35,664 --> 00:17:36,420 Babe... 333 00:17:36,503 --> 00:17:39,253 It isn't just that I can't remember whole chunks of my childhood 334 00:17:39,418 --> 00:17:41,226 or almost killing our children. 335 00:17:41,309 --> 00:17:43,048 And It doesn't only happen when the altersthey 336 00:17:43,074 --> 00:17:44,886 are out and doing stuff that I don't know about. 337 00:17:44,944 --> 00:17:47,550 I've been fading in and out forever, Max. 338 00:17:49,034 --> 00:17:51,394 Until I quit the meds, I didn't even know how much I'd lost. 339 00:17:51,924 --> 00:17:53,374 How much good stuff. 340 00:17:55,074 --> 00:17:57,924 I remember I met you at a party, but that's it. 341 00:17:59,894 --> 00:18:03,524 My head is so messed up, I literally have no memory of our first date. 342 00:18:04,234 --> 00:18:06,799 Honey... We got high a lot when we first started going out. 343 00:18:06,882 --> 00:18:08,171 No, no, no. 344 00:18:08,254 --> 00:18:11,201 The point is, I missed it. I can't reminisce! 345 00:18:11,284 --> 00:18:12,234 With you. 346 00:18:15,114 --> 00:18:17,528 I mean, how can you make a lifetime of memories with someone 347 00:18:17,611 --> 00:18:20,961 when the person you're spending it with isn't even there? 348 00:18:25,254 --> 00:18:26,504 What did we do? 349 00:18:28,744 --> 00:18:32,031 We made a casserole thing with a can of mushroom soup. 350 00:18:32,114 --> 00:18:34,430 Burned the shit out of it, set off all the alarms. 351 00:18:35,274 --> 00:18:38,679 Well, I wanna make new memories, and I want our sex life back. 352 00:18:39,214 --> 00:18:40,638 Our sex life. 353 00:18:42,034 --> 00:18:44,398 And if we never had one, then I wanna make one. 354 00:18:46,334 --> 00:18:47,584 Oh, we had one. 355 00:18:48,914 --> 00:18:51,328 Why do you think you burned the shit out of the chicken? 356 00:18:58,304 --> 00:19:00,296 Great work, guys. Great work, everybody. 357 00:19:00,379 --> 00:19:01,829 Really looking good. 358 00:19:02,024 --> 00:19:03,074 Just great. 359 00:19:03,184 --> 00:19:04,534 Welcome. Welcome. 360 00:19:04,644 --> 00:19:07,011 We're just about to get started, and... Oh, Kimmy! 361 00:19:07,094 --> 00:19:09,381 Kimmy'll catch you up on the blocking. Okay? Great. 362 00:19:13,074 --> 00:19:14,470 What happened to your face? 363 00:19:15,984 --> 00:19:17,234 Shut up, Kimmy. 364 00:19:23,344 --> 00:19:25,094 I had a bad bug encounter. 365 00:19:27,394 --> 00:19:28,644 Does that hurt? 366 00:19:29,134 --> 00:19:29,844 Yes. 367 00:19:30,094 --> 00:19:31,044 I mean... 368 00:19:31,594 --> 00:19:32,304 No. 369 00:19:33,684 --> 00:19:35,434 You're so cute. Come on. 370 00:19:36,034 --> 00:19:36,984 Thank you. 371 00:19:40,084 --> 00:19:42,999 It's just complicated 'cause it's a national chain and everything. 372 00:19:43,167 --> 00:19:45,412 Oh, you're a sweetheart for trying. 373 00:19:48,216 --> 00:19:49,566 I gotta run. Bye. 374 00:19:53,584 --> 00:19:54,834 Sorry I'm late! 375 00:19:55,944 --> 00:19:57,138 We started without you. 376 00:19:57,404 --> 00:19:58,981 Excuse me, can I get one of... 377 00:19:59,064 --> 00:20:00,571 whatever they're having? 378 00:20:00,654 --> 00:20:01,851 And some nachos? 379 00:20:04,374 --> 00:20:05,124 So... 380 00:20:05,324 --> 00:20:07,574 - So... - Did you close that deal? 381 00:20:11,134 --> 00:20:13,461 Good girl! Good girl! Drinks are on you. 382 00:20:13,544 --> 00:20:15,694 Oh, good. I'll have a sip of that. 383 00:20:16,644 --> 00:20:17,394 A sip? 384 00:20:17,794 --> 00:20:18,744 Oh! Okay. 385 00:20:21,324 --> 00:20:22,774 - See ya. - See ya. 386 00:20:33,804 --> 00:20:36,321 I'll say one thing. You're not the girl I thought you were. 387 00:20:36,404 --> 00:20:37,114 No? 388 00:20:38,184 --> 00:20:39,634 Putting it together. 389 00:20:40,284 --> 00:20:41,223 Supply, demand. 390 00:20:42,614 --> 00:20:44,664 It wasn't the right idea, but... 391 00:20:45,114 --> 00:20:47,464 you know what you were thinking like? 392 00:20:49,854 --> 00:20:51,104 Junior manager. 393 00:20:56,344 --> 00:20:57,594 Some day, Kitty. 394 00:20:59,074 --> 00:21:00,224 Some day soon. 395 00:21:00,794 --> 00:21:02,544 - Do I get a raise? - No. 396 00:21:06,792 --> 00:21:09,501 So the disassociation happens when you have a trigger, right? 397 00:21:09,584 --> 00:21:10,934 Sorry. Thank you. 398 00:21:11,214 --> 00:21:13,505 And is the trigger something that reminds you 399 00:21:13,673 --> 00:21:16,341 of, like, some bad thing that happened to you, or what? 400 00:21:16,424 --> 00:21:19,510 Yeah, but like a lot of the triggers are just weird, like, 401 00:21:20,154 --> 00:21:22,181 the smell of instant coffee or something. 402 00:21:22,264 --> 00:21:23,825 I mean, I have no idea what that means. 403 00:21:23,872 --> 00:21:25,757 And there were no alters before the event, 404 00:21:25,840 --> 00:21:27,603 but you just have no idea what happened? 405 00:21:27,686 --> 00:21:30,521 At boarding school, she had sex with a guy she didn't want to have sex with. 406 00:21:30,604 --> 00:21:32,771 - Charmaine! - What? Everybody has their shit! 407 00:21:32,854 --> 00:21:35,648 Besides, that's back when "No" meant give her another drink. 408 00:21:35,731 --> 00:21:37,458 I mean, if I had a nickel for every guy 409 00:21:37,541 --> 00:21:40,591 I had drunk sex with when I didn't want to, well... 410 00:21:40,834 --> 00:21:43,118 I wouldn't be selling Vita-fuckin'- Self. 411 00:21:45,374 --> 00:21:47,247 Wait. So you're not buying any of this? 412 00:21:47,794 --> 00:21:48,644 Look... 413 00:21:49,384 --> 00:21:51,031 I watch 20-20, okay? 414 00:21:51,214 --> 00:21:54,915 I believe that bad things happen that people can't remember. 415 00:21:54,998 --> 00:21:58,300 But, I mean, how come whenever it's this DID thing, 416 00:21:58,468 --> 00:22:01,992 the abusers are always hooking up electrical boxes to the kids' genitals? 417 00:22:02,075 --> 00:22:06,183 I mean, who has electrical boxes ready to go? 418 00:22:06,351 --> 00:22:08,727 - You are screaming. - Can I get an electro... 419 00:22:08,895 --> 00:22:11,159 genital torturer at... 420 00:22:11,634 --> 00:22:13,372 Hi... At Wal-Mart? 421 00:22:13,954 --> 00:22:14,782 Thank you. 422 00:22:14,865 --> 00:22:16,921 Can we have another one of those, please? Thank you. 423 00:22:17,004 --> 00:22:18,399 Oh, my God... 424 00:22:23,224 --> 00:22:24,284 I wanna meet one. 425 00:22:26,004 --> 00:22:28,827 - Tiffany, you don't. - No, I do. I do! 426 00:22:28,910 --> 00:22:33,043 - I'm not a dancing monkey. - Oh, come on! Hello, who's in there? 427 00:22:33,211 --> 00:22:35,361 Come out and have a drink with us. 428 00:22:36,172 --> 00:22:38,760 Did I mention I was molested? I was. 429 00:22:38,843 --> 00:22:40,676 Come out, come out, come out! 430 00:23:00,224 --> 00:23:01,574 Did you have fun? 431 00:23:03,094 --> 00:23:03,804 No. 432 00:23:33,884 --> 00:23:35,034 Good morning! 433 00:23:50,024 --> 00:23:51,621 - I didn't... No, no, no. - Get out. 434 00:24:03,564 --> 00:24:05,694 So Tiffany thinks one of your alters 435 00:24:05,777 --> 00:24:08,251 broke into her place in the middle of the night. 436 00:24:08,334 --> 00:24:10,484 I'm the only one who has her key. 437 00:24:15,605 --> 00:24:17,856 If it's not a good time, I can just skip rehearsal. 438 00:24:18,024 --> 00:24:20,032 No, no. Can I drop him? I'll be right back. 439 00:24:20,115 --> 00:24:21,956 Go! Go. Infiltrate. 440 00:24:25,394 --> 00:24:26,444 Thanks, mom. 441 00:24:50,974 --> 00:24:52,524 Are you Tara Gregson? 442 00:25:02,534 --> 00:25:03,401 What is it? 443 00:25:05,424 --> 00:25:06,924 A restraining order. 444 00:25:07,804 --> 00:25:08,654 No shit! 445 00:25:16,864 --> 00:25:18,314 Gotta mean it, guys. 446 00:25:18,904 --> 00:25:20,919 We've got homosexual souls to save! 447 00:25:21,164 --> 00:25:23,463 Kevin, you look like you're waiting for the bus. 448 00:25:23,546 --> 00:25:24,965 Come on, let's go. Get moving! 449 00:25:42,108 --> 00:25:45,431 I mean, what the fuck, okay? It's not just the restraining order. 450 00:25:45,514 --> 00:25:48,488 I'm banned from selling Vita-Self products. 451 00:25:51,404 --> 00:25:52,154 God... 452 00:25:52,854 --> 00:25:54,704 You just ruin everything... 453 00:25:55,494 --> 00:25:56,444 Don't you? 454 00:26:10,654 --> 00:26:11,886 Find joy. 455 00:26:22,674 --> 00:26:24,224 Self-satisfied bitch. 456 00:26:29,543 --> 00:26:32,511 - We never get to have any friends. - Oh. Thanks a lot. 457 00:26:32,594 --> 00:26:34,144 You know what I mean. 458 00:26:40,484 --> 00:26:43,021 Early in the morning and late at night, 459 00:26:43,284 --> 00:26:45,811 two dead boys got up to fight. 460 00:26:46,054 --> 00:26:48,451 Back to back, they faced each other, 461 00:26:48,534 --> 00:26:50,800 drew their swords and shot each other. 462 00:26:50,968 --> 00:26:52,891 Early in the morning and late at night, 463 00:26:52,974 --> 00:26:54,637 two dead boys got up to fight. 464 00:26:55,054 --> 00:26:56,482 God bless Max, 465 00:26:57,094 --> 00:26:58,555 Katie, and Marshy. 466 00:26:59,164 --> 00:27:01,014 God bless Charmie and Tara. 467 00:27:02,324 --> 00:27:03,450 God bless T. 468 00:27:05,534 --> 00:27:06,934 God bless Buck. 469 00:27:08,394 --> 00:27:09,444 God bless... 470 00:27:12,198 --> 00:27:14,148 Two dead boys got up to fight. 471 00:27:14,854 --> 00:27:15,804 I'm done. 472 00:27:16,334 --> 00:27:18,566 - Come on. - You always go too fast. 473 00:27:19,444 --> 00:27:21,721 Early in the morning and late at night, 474 00:27:21,804 --> 00:27:24,181 two dead boys got up to fight. 475 00:27:24,264 --> 00:27:26,481 Back to back, they faced each other, 476 00:27:26,564 --> 00:27:28,540 drew their swords and shot each other. 477 00:27:28,623 --> 00:27:31,073 Early in the morning and late at night. 35523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.