All language subtitles for The.Wayans.Bros.S04E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,266 --> 00:00:04,326 [instrumental music] 2 00:00:05,160 --> 00:00:06,370 Hey. Hey, that's-that's my spot. 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,100 - Don't get yourself hurt. - Marlon, you know what? 4 00:00:09,133 --> 00:00:11,353 I know you've heard this a lot of times before. 5 00:00:13,383 --> 00:00:16,203 I think you are the funniest.. 6 00:00:16,233 --> 00:00:19,503 ...the sexiest, most attractive man 7 00:00:19,830 --> 00:00:22,330 I have ever...met. 8 00:00:22,660 --> 00:00:25,330 - I am? - Hmm-mm. You're bomb. 9 00:00:25,660 --> 00:00:27,300 Hold on, girl. Let me get you another glass of wine. 10 00:00:32,233 --> 00:00:34,133 As a matter of fact, here, you take the bottle. 11 00:00:35,300 --> 00:00:39,130 What-what do you mean you wanna take a break? 12 00:00:39,166 --> 00:00:41,346 It's not permanent, I just think, you know.. 13 00:00:42,000 --> 00:00:43,120 ...we need a little bit of space, you know. 14 00:00:43,150 --> 00:00:44,200 Wait a minute, I-I put a lot 15 00:00:44,233 --> 00:00:47,333 into this relationship, Shawn. 16 00:00:47,660 --> 00:00:49,130 We both have, Natalie. 17 00:00:50,283 --> 00:00:52,273 So-so-so, why is it that every time 18 00:00:52,300 --> 00:00:54,280 I bring up the word "commitment" 19 00:00:54,316 --> 00:00:55,366 you start backin' away from me. 20 00:00:56,000 --> 00:00:57,220 Ain't nobody backin' away from you. 21 00:00:57,250 --> 00:00:59,330 What are you talking about? You tripping. 22 00:00:59,366 --> 00:01:01,316 Hey, oh! Whitney and Bobby! 23 00:01:03,830 --> 00:01:04,150 Please. 24 00:01:04,183 --> 00:01:06,153 Brother's trying to get his swerve on. 25 00:01:06,183 --> 00:01:09,223 Now, uh, what did you say you wanna do with this cheese whip? 26 00:01:11,183 --> 00:01:13,183 [indistinct chatter] 27 00:01:15,100 --> 00:01:16,180 Girlfriend, are you okay? 28 00:01:16,216 --> 00:01:18,366 Hell, no! I ain't okay. Wait a minute. 29 00:01:19,000 --> 00:01:21,130 So you're trying to tell me that I done went out with you 30 00:01:21,166 --> 00:01:23,316 in that broken down pimp mobile 31 00:01:23,350 --> 00:01:27,130 got ate up by fleas by them rabbit fur seat covers 32 00:01:27,166 --> 00:01:29,146 so that we could take a break? 33 00:01:29,183 --> 00:01:31,173 That's what you're trying to tell me? 34 00:01:31,200 --> 00:01:33,120 Huh? 35 00:01:33,150 --> 00:01:34,170 So what you're trying to say 36 00:01:34,200 --> 00:01:36,330 you ain't have a good time tonight? 37 00:01:36,366 --> 00:01:40,126 You know, I thought that we had something, Shawn. 38 00:01:40,166 --> 00:01:41,366 We had dinner. 39 00:01:42,000 --> 00:01:43,830 God, you know what? 40 00:01:43,116 --> 00:01:44,196 Don't even call me 41 00:01:44,233 --> 00:01:46,283 until you ready to get serious, okay? 42 00:01:46,316 --> 00:01:48,326 No, I ain't trying to hear this. 43 00:01:48,366 --> 00:01:50,326 Come on, girl. It's time to go. 44 00:01:50,366 --> 00:01:53,346 - 'Come on. It's time to go.' - Oh, I'm sorry, baby. 45 00:01:53,383 --> 00:01:55,153 - Wait, wait. Where you going? - Marlon. I'm sorry. 46 00:01:55,183 --> 00:01:56,333 I gotta leave. My girl needs me right now. 47 00:01:56,366 --> 00:01:58,656 - Hey, I need you too. - I know, baby. 48 00:01:58,100 --> 00:01:59,250 Hey, look. Girl. All I need is.. 49 00:01:59,283 --> 00:02:01,663 All I, all I need is two minutes. 50 00:02:01,100 --> 00:02:02,220 - Okay. - Two minutes. 51 00:02:03,316 --> 00:02:05,496 (Shawn) 'Hey, hey, hey.' 52 00:02:05,830 --> 00:02:06,170 Don't you, don't you run on me 53 00:02:06,200 --> 00:02:08,160 in front of my brother. Don't run.. 54 00:02:08,500 --> 00:02:10,500 Hey, get back here! 55 00:02:11,333 --> 00:02:14,833 [theme song] 56 00:02:15,500 --> 00:02:16,250 ♪ We're brothers ♪ 57 00:02:16,283 --> 00:02:19,223 ♪ We're happy and we're singing and we're colored ♪ 58 00:02:21,500 --> 00:02:23,130 ♪ Give me a high five ♪♪ 59 00:02:23,166 --> 00:02:24,346 (male #1) 'Alright. Cut and print.' 60 00:02:24,383 --> 00:02:27,663 'Beautiful, guys. Dynamite.' 61 00:02:27,100 --> 00:02:29,830 [music continues] 62 00:02:53,283 --> 00:02:56,383 Shawn. Come on, man. What happened? 63 00:02:57,160 --> 00:02:58,300 I was about to be digging out some backs, man. 64 00:02:58,333 --> 00:03:00,253 What's wrong with you? 65 00:03:00,283 --> 00:03:02,663 I don't know what the deal is, son. 66 00:03:02,100 --> 00:03:03,200 Oh, God. 67 00:03:03,233 --> 00:03:06,503 Man, everything was going good between me and Natalie. 68 00:03:06,830 --> 00:03:07,180 She was pretty. 69 00:03:07,216 --> 00:03:10,326 - She paid her own way. - What? 70 00:03:10,660 --> 00:03:13,150 Yeah. And she had good breath. 71 00:03:13,183 --> 00:03:15,103 I don't know why she had to go mess everything up. 72 00:03:15,133 --> 00:03:16,353 What, she had to go mess everything.. 73 00:03:16,383 --> 00:03:19,133 What are you talking about, Shawn? You pissed her out. 74 00:03:19,166 --> 00:03:21,326 I know, man. Why do I always do that? 75 00:03:21,660 --> 00:03:22,320 I don't know. 76 00:03:24,283 --> 00:03:26,253 Maybe.. 77 00:03:26,283 --> 00:03:28,303 ...maybe, I'm just a player 78 00:03:28,333 --> 00:03:30,273 deep down inside. 79 00:03:34,216 --> 00:03:36,116 Look, it don't matter. 80 00:03:36,150 --> 00:03:38,230 I was gonna break up with her anyway. 81 00:03:38,266 --> 00:03:40,226 Her hands was all dry and ashy. 82 00:03:41,350 --> 00:03:44,130 Her fingers felt like five beef jerkys. 83 00:03:46,216 --> 00:03:48,096 Hey, why, you.. You know what? You always do this. 84 00:03:48,133 --> 00:03:49,273 Every time you start diggin' a girl.. 85 00:03:49,300 --> 00:03:51,120 - Shawn, Every.. Shawn. - Don't even start. 86 00:03:51,150 --> 00:03:53,180 Every time, a girl starts liking you, you do this. 87 00:03:53,216 --> 00:03:55,656 You gotta find something wrong with her. 88 00:03:55,100 --> 00:03:57,330 S-Shawn, it's like the time you broke up with Keisha 89 00:03:57,660 --> 00:03:59,500 'cause you said her eyes was too far apart. 90 00:03:59,830 --> 00:04:00,220 Marlon. 91 00:04:00,250 --> 00:04:02,220 Alright, yes. She looked like this. 92 00:04:07,133 --> 00:04:08,333 I'm saying she was still cute though. 93 00:04:08,366 --> 00:04:11,156 It's like the time you broke up with Debra because you said 94 00:04:11,500 --> 00:04:13,660 she had dandruff. 95 00:04:13,100 --> 00:04:14,270 Marlon, come on, now. 96 00:04:14,300 --> 00:04:16,100 Every time I ran my fingers through that girl's hair 97 00:04:16,133 --> 00:04:18,123 I felt like I was making a snowball. 98 00:04:19,116 --> 00:04:21,316 I'm saying, man. Yo, you, uh.. 99 00:04:21,350 --> 00:04:23,200 You know what? You gotta recognize, man. 100 00:04:23,233 --> 00:04:26,153 A lot of guys would die to have your problems. 101 00:04:26,183 --> 00:04:27,253 Me being one of them. 102 00:04:27,283 --> 00:04:29,133 Hey, what are you complaining about? 103 00:04:29,166 --> 00:04:31,116 I seen Amber all over you. 104 00:04:31,150 --> 00:04:32,350 Come on, Shawn. 105 00:04:32,383 --> 00:04:34,253 That rarely happens to me. 106 00:04:34,283 --> 00:04:36,003 Last time a girl was all over me 107 00:04:36,330 --> 00:04:37,350 she stole my wallet. 108 00:04:41,366 --> 00:04:43,096 Oh, damn! 109 00:04:44,233 --> 00:04:46,233 [instrumental music] 110 00:04:49,366 --> 00:04:51,266 - Wassup, pop? - How you doing, son? 111 00:04:51,300 --> 00:04:53,200 - Can I ask you a question? - Yeah. 112 00:04:53,233 --> 00:04:55,003 When did you know that ma was the one 113 00:04:55,330 --> 00:04:56,380 you wanted to spend the rest of your life with? 114 00:04:57,160 --> 00:04:58,150 Immediately. 115 00:04:58,183 --> 00:05:02,503 Immediately after she told me she was pregnant. 116 00:05:02,830 --> 00:05:05,150 - Come on, pop. I am serious. - I'm serious too, son. 117 00:05:05,183 --> 00:05:08,163 When the right woman comes along, you will know it. 118 00:05:08,500 --> 00:05:10,500 Now, why are you asking a question like that? 119 00:05:10,830 --> 00:05:12,170 Natalie giving you some pressure? 120 00:05:12,200 --> 00:05:15,150 No. Well, not anymore. 121 00:05:15,183 --> 00:05:17,373 We...kinda broke up last night. 122 00:05:18,000 --> 00:05:20,330 Broke up? She paid her own way! 123 00:05:21,333 --> 00:05:23,503 She was a good catch. 124 00:05:23,830 --> 00:05:25,230 Well, it's none of my business, but that's too bad. 125 00:05:25,266 --> 00:05:27,196 I thought you liked her, Shawn. 126 00:05:27,233 --> 00:05:29,663 I did like her, but.. 127 00:05:29,100 --> 00:05:30,380 ...she started trying to a brother on lockdown. 128 00:05:31,160 --> 00:05:33,220 [grunting] Mm-mm. Mm, mm. 129 00:05:33,250 --> 00:05:34,320 Well, now, Shawn. 130 00:05:34,350 --> 00:05:37,330 See, it's not totally her fault. 131 00:05:37,660 --> 00:05:39,160 It's part of the Williams' curse. 132 00:05:39,500 --> 00:05:40,280 See, Williams men have been known 133 00:05:40,316 --> 00:05:42,266 for their good looks and boyish charm 134 00:05:42,300 --> 00:05:45,250 that leave women defenseless all over the world. 135 00:05:48,000 --> 00:05:49,250 Hey, pop. I got that curse too? 136 00:05:49,283 --> 00:05:50,353 No. 137 00:05:52,266 --> 00:05:56,326 Shawn, I have an idea that might help you 138 00:05:56,660 --> 00:05:57,320 with your relationships. 139 00:05:57,350 --> 00:06:01,120 This is this week's issue of "Sister Girl." 140 00:06:01,150 --> 00:06:05,120 It's a test written by Shafreaka Lovechild. 141 00:06:06,183 --> 00:06:08,333 Shafreaka Lovechild? 142 00:06:08,660 --> 00:06:10,350 Isn't that the girl that Marv Albert bit? 143 00:06:10,383 --> 00:06:14,233 No. This is a doctor of loveology. 144 00:06:14,266 --> 00:06:16,166 First question. 145 00:06:16,200 --> 00:06:18,380 "What is your sign?" 146 00:06:19,160 --> 00:06:21,130 I'm a Capricorn. We can't arise.. 147 00:06:21,166 --> 00:06:22,246 Alright. 148 00:06:22,283 --> 00:06:25,333 Alright. Second question. 149 00:06:25,366 --> 00:06:28,176 "Do you believe in monogamy?" 150 00:06:28,216 --> 00:06:29,366 Monogamy? 151 00:06:30,000 --> 00:06:32,160 Wasn't Billy Dee Williams in that? 152 00:06:34,150 --> 00:06:36,180 Ha ha ha. 153 00:06:36,216 --> 00:06:38,126 I'm gonna take that as a yes. 154 00:06:38,166 --> 00:06:41,116 Alright. Next question. 155 00:06:41,150 --> 00:06:44,830 "Do you think chivalry is dead?" 156 00:06:44,116 --> 00:06:46,116 Little Chivalry is dead? 157 00:06:51,216 --> 00:06:55,496 Little Chivalry from 125th Street is dead. 158 00:06:58,330 --> 00:07:00,100 Why? 159 00:07:04,316 --> 00:07:07,246 Okay. Okay, okay. Okay. 160 00:07:07,283 --> 00:07:09,333 Y'all keep joking. 161 00:07:09,660 --> 00:07:12,500 I am not the one with relationship problems now. 162 00:07:12,830 --> 00:07:15,160 We don't need some test to tell us Shawn's problem. 163 00:07:15,500 --> 00:07:17,330 It's a clear case of commitment anxiety. 164 00:07:17,366 --> 00:07:20,496 He's afraid to let anybody get close to him. 165 00:07:20,830 --> 00:07:21,330 - 'Hmm-mm.' - You know what, pop? 166 00:07:21,366 --> 00:07:24,266 Now that you say that, I think you're right. 167 00:07:24,300 --> 00:07:27,170 - How did you get rid of that? - Find out what caused it. 168 00:07:27,200 --> 00:07:28,180 How do you do that? 169 00:07:28,216 --> 00:07:31,326 Sometimes you gotta look back.. 170 00:07:31,660 --> 00:07:32,320 ...to see ahead. 171 00:07:33,316 --> 00:07:36,196 Did you just spit on me, man? 172 00:07:36,233 --> 00:07:39,173 Sometime you gotta spit to make a point. 173 00:07:42,133 --> 00:07:44,153 Well, in that case, Pops. 174 00:07:45,333 --> 00:07:48,833 You are genius, brother. 175 00:07:48,116 --> 00:07:49,216 Marlon, come on. Let's go. 176 00:07:49,250 --> 00:07:51,330 Peace, Pops. 177 00:07:55,166 --> 00:07:58,196 Pops! That was so insightful. 178 00:07:58,233 --> 00:08:00,283 Where did you get those words of wisdom? 179 00:08:00,316 --> 00:08:02,216 From that Wu-Tang album. 180 00:08:04,366 --> 00:08:07,276 ♪ Zit zit te-kah ♪ 181 00:08:09,660 --> 00:08:12,150 ♪ Zit zit te-kah ♪ 182 00:08:12,183 --> 00:08:14,183 Pop it up, everybody. Pump it up, pop it up. 183 00:08:14,216 --> 00:08:16,126 Pop it up, pop it up, pop it up. 184 00:08:16,166 --> 00:08:18,496 See? Pop it up. 185 00:08:18,830 --> 00:08:20,230 ♪ Zit zit te-kah ♪♪ 186 00:08:23,000 --> 00:08:25,270 [instrumental music] 187 00:08:25,300 --> 00:08:28,500 What's all this old high school junk for? 188 00:08:28,830 --> 00:08:29,300 This old-old junk is.. 189 00:08:29,333 --> 00:08:32,303 ...is gonna help me remember my.. 190 00:08:32,333 --> 00:08:34,303 ...past. 191 00:08:34,333 --> 00:08:36,333 And hopefully, it will help me find out 192 00:08:36,660 --> 00:08:38,180 why I got commitment anxiety. 193 00:08:55,150 --> 00:08:57,280 What is this supposed to help you remember? 194 00:08:59,660 --> 00:09:01,170 Never to bring a white girl to the Mean Man March. 195 00:09:01,200 --> 00:09:03,330 [laughing] 196 00:09:06,660 --> 00:09:07,250 You're crazy. 197 00:09:10,830 --> 00:09:11,200 [coughing] 198 00:09:12,100 --> 00:09:14,250 Oh, snap, kid! 199 00:09:14,283 --> 00:09:18,833 Look at this. This is my old Letterman's jacket. 200 00:09:18,116 --> 00:09:20,326 How do I look? 201 00:09:22,266 --> 00:09:24,246 You look like a ghetto [indistinct] cut your hair. 202 00:09:27,133 --> 00:09:29,323 Hey, Marlon. You remember this bow-tie? 203 00:09:29,350 --> 00:09:31,320 Oh, yeah. I remember this. 204 00:09:31,350 --> 00:09:33,100 Remember, I went to your prom. 205 00:09:33,133 --> 00:09:34,303 I went with that senior from special ed. 206 00:09:34,333 --> 00:09:35,323 - Yeah. - Hey. 207 00:09:35,350 --> 00:09:37,370 She was dumb, but she was a freak. 208 00:09:39,160 --> 00:09:41,330 Yo, I had so much fun, kid. 209 00:09:41,660 --> 00:09:43,500 You know, I'm glad you had fun. 210 00:09:43,830 --> 00:09:45,180 This is one of the worst nights of my life. 211 00:09:46,366 --> 00:09:48,376 It's all coming back to me now. 212 00:09:53,660 --> 00:09:56,660 [instrumental music] 213 00:09:59,300 --> 00:10:01,250 Woo! Woo! 214 00:10:04,660 --> 00:10:05,120 Say, bro! 215 00:10:09,160 --> 00:10:10,250 Where's your, uh.. 216 00:10:14,660 --> 00:10:15,150 ...tenderoni? 217 00:10:16,300 --> 00:10:18,300 You know, you-you know how women are, man. 218 00:10:18,333 --> 00:10:20,203 They-they are always late. 219 00:10:20,233 --> 00:10:22,153 It's time to grab that special person 220 00:10:22,183 --> 00:10:23,203 because we're gonna.. 221 00:10:23,233 --> 00:10:25,133 ...kick it with a slow jam. 222 00:10:25,166 --> 00:10:29,276 'So, let's get down with Lisa Lisa.' 223 00:10:29,316 --> 00:10:32,996 [Lisa Lisa And The Cult Jam performing "All Cried Out"] 224 00:10:33,383 --> 00:10:35,833 Hey! 225 00:10:35,116 --> 00:10:37,656 Hey, you with the badass curl! 226 00:10:37,100 --> 00:10:38,380 Who is that? 227 00:10:39,160 --> 00:10:42,300 Oh, Shawn Williams. Oh, what's wrong, baby? 228 00:10:42,333 --> 00:10:44,233 You couldn't get a date? 229 00:10:44,266 --> 00:10:45,346 You are a loser! 230 00:10:45,383 --> 00:10:49,183 [echoing] Loser! Loser! Loser! Loser! 231 00:10:49,216 --> 00:10:52,196 Loser! Loser! Loser! Loser.. 232 00:10:52,233 --> 00:10:54,153 - 'Shawn.' - I ain't no loser. 233 00:10:54,183 --> 00:10:56,383 Shawn. Shawn, snap out of it. 234 00:10:57,160 --> 00:10:58,330 Shawn! 235 00:11:01,830 --> 00:11:04,200 Man, I can't believe Kelly ditched me like that. 236 00:11:04,233 --> 00:11:06,163 She was like the first girl I ever loved 237 00:11:06,500 --> 00:11:09,660 and-and I ain't never heard from her ever again. 238 00:11:09,100 --> 00:11:11,230 Yeah, that was pretty cold blooded the way she left 239 00:11:11,266 --> 00:11:14,326 only leaving a stupid letter. 240 00:11:14,660 --> 00:11:17,330 Man, that's probably the reason why you got commitment anxiety. 241 00:11:20,116 --> 00:11:21,366 She didn't leave no letter. 242 00:11:22,000 --> 00:11:23,230 Sure she did. 243 00:11:23,266 --> 00:11:25,346 Shawn, I remember because I was in the cafeteria 244 00:11:25,383 --> 00:11:28,003 buying a coffee cake and she gave me the letter 245 00:11:28,330 --> 00:11:30,330 and I put it in this pocket. 246 00:11:34,133 --> 00:11:36,303 Hey, look. My coffee cake. 247 00:11:44,216 --> 00:11:47,496 It's a little hard, but it sure is tasty. 248 00:11:47,830 --> 00:11:48,230 - Give me that. - No! Get your own. 249 00:11:48,266 --> 00:11:49,316 - Get your own. - I just want the letter. 250 00:11:49,350 --> 00:11:51,500 Give me the, give me the letter. 251 00:11:51,830 --> 00:11:52,350 Give me.. I want the letter. 252 00:11:52,383 --> 00:11:54,233 Alright. Alright. 253 00:11:56,100 --> 00:11:58,100 I want the letter. 254 00:12:10,283 --> 00:12:14,833 "Dear Shawn, I know we've been looking forward to our prom 255 00:12:14,116 --> 00:12:16,146 "but I must leave town immediately. 256 00:12:16,183 --> 00:12:18,133 "Here's a number where I could be reached. 257 00:12:18,166 --> 00:12:19,346 "Please call. 258 00:12:19,383 --> 00:12:21,133 Love, Kelly." 259 00:12:31,116 --> 00:12:33,296 That's a beautiful letter. 260 00:12:33,333 --> 00:12:35,323 Wow, Shawn! You know what? She didn't even stand you up. 261 00:12:35,350 --> 00:12:38,250 - You know what that means. - Yeah. 262 00:12:38,283 --> 00:12:41,203 She's not the reason I have commitment anxiety. 263 00:12:41,233 --> 00:12:42,303 You are. 264 00:12:44,200 --> 00:12:46,200 [instrumental music] 265 00:12:49,160 --> 00:12:51,280 [instrumental music] 266 00:12:53,366 --> 00:12:55,096 Why the long face, Marlon? 267 00:12:55,133 --> 00:12:57,203 You look like you lost your best friend. 268 00:12:57,233 --> 00:12:59,663 Best friend and a brother. 269 00:12:59,100 --> 00:13:02,000 I think you're makin' alittle this. 270 00:13:02,330 --> 00:13:05,100 I don't know, pop. I don't think Shawn's gonna forgive me. 271 00:13:05,133 --> 00:13:07,373 Man, I wish I would've given him Kelly's letter. 272 00:13:08,000 --> 00:13:10,100 Now, remember when he worked all summer long 273 00:13:10,133 --> 00:13:11,333 to buy himself a new bike 274 00:13:11,366 --> 00:13:13,996 and you robbed his piggy bank? 275 00:13:15,830 --> 00:13:17,130 Yeah. Hey, wait a minute. 276 00:13:17,166 --> 00:13:19,166 You robbed his piggy bank. 277 00:13:20,383 --> 00:13:22,383 Well, I told him you did. 278 00:13:25,500 --> 00:13:27,120 The point is he forgave you then 279 00:13:27,150 --> 00:13:29,120 he'll forgive you now. 280 00:13:29,150 --> 00:13:31,660 I don't think so, pop. 281 00:13:31,100 --> 00:13:34,170 Man, I wish I could just go back to high school. 282 00:13:34,200 --> 00:13:35,170 Why you wanna do that? 283 00:13:35,200 --> 00:13:36,220 It took you six years to get out 284 00:13:36,250 --> 00:13:38,330 the first time. 285 00:13:40,116 --> 00:13:41,166 No, pop, I mean.. 286 00:13:41,200 --> 00:13:43,120 ...go back to high school.. 287 00:13:43,150 --> 00:13:45,200 ...and this time make things right. 288 00:13:45,233 --> 00:13:48,303 Oh! Go back into the past. 289 00:13:48,333 --> 00:13:51,223 I wish I can go back into the past. 290 00:13:51,250 --> 00:13:53,300 I'll buy myself another pair of these pants. 291 00:13:56,500 --> 00:13:58,170 Yeah, pop, because those are getting real tight. 292 00:14:00,500 --> 00:14:02,370 You showing us stuff that we don't need to see. 293 00:14:03,000 --> 00:14:04,380 [instrumental music] 294 00:14:11,333 --> 00:14:13,163 Marlon! 295 00:14:19,000 --> 00:14:20,220 Loser! 296 00:14:24,000 --> 00:14:25,330 Say, bro! 297 00:14:25,660 --> 00:14:27,330 [echoing] Say, bro, say, bro.. 298 00:14:28,283 --> 00:14:30,283 What's the emergency? 299 00:14:30,316 --> 00:14:31,346 There is no emergency. 300 00:14:31,383 --> 00:14:33,383 [echoing] ...cy, cy, cy.. 301 00:14:35,333 --> 00:14:36,383 Wow! 302 00:14:37,160 --> 00:14:38,370 [echoing] Wow! Wow! Wow! 303 00:14:40,500 --> 00:14:42,660 - Hello-- - Come on, stupid! 304 00:14:43,366 --> 00:14:45,226 What'd you have me come all the way down here for, man? 305 00:14:45,266 --> 00:14:47,156 To play games with me? I'm out of here. 306 00:14:47,500 --> 00:14:48,170 - Hey, I'm not playing games. - Get off me. 307 00:14:48,200 --> 00:14:50,830 Wait. Shawn, wait. Hey, wait. 308 00:14:50,116 --> 00:14:52,656 Hold on. I got a surprise for you. 309 00:14:52,100 --> 00:14:53,170 Come on. 310 00:14:54,500 --> 00:14:55,330 Here. 311 00:14:56,100 --> 00:14:58,660 Put this on. 312 00:14:58,100 --> 00:14:59,230 Just put it on. 313 00:14:59,266 --> 00:15:00,326 Here. 314 00:15:05,116 --> 00:15:07,146 I feel like a usher at a movie theatre. 315 00:15:08,383 --> 00:15:10,233 What are you doing? 316 00:15:10,266 --> 00:15:11,316 Getting you dressed. 317 00:15:11,350 --> 00:15:13,500 You, my friend.. 318 00:15:13,830 --> 00:15:15,830 ...are going back to your prom. 319 00:15:17,216 --> 00:15:18,226 Voila! 320 00:15:22,350 --> 00:15:24,150 Hell! 321 00:15:24,183 --> 00:15:26,503 - You did all this? - Yup. 322 00:15:26,830 --> 00:15:28,120 Look like a Puerto Rican Christmas up in here. 323 00:15:33,830 --> 00:15:34,230 Why did you do all this, stupid? 324 00:15:34,266 --> 00:15:35,376 'Cause,Mira.. 325 00:15:39,233 --> 00:15:41,133 Because I wanted everything to be exactly 326 00:15:41,166 --> 00:15:43,176 the way it was your prom night. 327 00:15:43,216 --> 00:15:44,216 Marlon. 328 00:15:44,250 --> 00:15:46,500 Why in the world would I wanna relive 329 00:15:46,830 --> 00:15:47,180 the worst night of my life? 330 00:15:47,216 --> 00:15:48,176 Ah. 331 00:15:48,216 --> 00:15:50,166 It was the worst night of your life. 332 00:15:50,200 --> 00:15:52,370 But all that's about to change. 333 00:15:53,000 --> 00:15:54,370 Cuckoo! 334 00:15:55,366 --> 00:15:57,346 Soo-o-o-o. 335 00:16:00,300 --> 00:16:01,370 Kelly? 336 00:16:02,316 --> 00:16:04,156 'Is that really you?' 337 00:16:04,383 --> 00:16:06,353 I must be tripping. 338 00:16:06,383 --> 00:16:09,173 Well, it's nice to see you too, Shawn. 339 00:16:09,200 --> 00:16:12,160 Oh, oh, oh. No, I didn't mean it like that. 340 00:16:12,500 --> 00:16:13,150 It's just.. 341 00:16:13,183 --> 00:16:15,323 ...I haven't seen you in, like, eight years. 342 00:16:15,350 --> 00:16:17,830 You disappeared on me. 343 00:16:17,116 --> 00:16:18,316 Well, if you would've called me you would've known 344 00:16:18,350 --> 00:16:20,170 that I had a family emergency. 345 00:16:20,200 --> 00:16:22,370 Family emergency? 346 00:16:23,000 --> 00:16:25,320 I should have known better than to give Marlon that letter. 347 00:16:27,150 --> 00:16:30,370 Hey, hey, sister. Let's not dwell on the past. 348 00:16:35,116 --> 00:16:38,146 Look, I'm sorry the way it happened the first time. 349 00:16:38,183 --> 00:16:40,353 But hey, I'm here for you now. 350 00:16:40,383 --> 00:16:44,133 Whoo, and you sure are, girl. Hey, better late than never. 351 00:16:45,200 --> 00:16:48,330 My God, I'm so embarrassed, I.. 352 00:16:48,366 --> 00:16:50,146 ...have been waiting to see you all this time 353 00:16:50,183 --> 00:16:51,323 and I don't even have a corsage for you. 354 00:16:51,350 --> 00:16:52,350 Bam! 355 00:17:04,500 --> 00:17:05,370 Thank you, Marlon. 356 00:17:07,116 --> 00:17:08,316 Hey, uh.. 357 00:17:09,216 --> 00:17:11,146 ...it's plastic.. 358 00:17:11,183 --> 00:17:13,203 ...but I spread it with Lemon Pledge. 359 00:17:15,166 --> 00:17:17,146 For the aroma. 360 00:17:17,183 --> 00:17:19,123 - Play on, player. - Thank you. 361 00:17:19,150 --> 00:17:21,270 Oh, don't be shy, y'all. Get up on the gristle. 362 00:17:27,830 --> 00:17:29,660 Damn, Kelly. 363 00:17:29,100 --> 00:17:31,300 You still fine as ever, girl. 364 00:17:31,333 --> 00:17:35,353 And you still have the sexiest brown eyes. 365 00:17:35,383 --> 00:17:37,173 They're alright. 366 00:17:42,300 --> 00:17:43,370 Yo, yo, yo, yo, yo, yo. 367 00:17:44,000 --> 00:17:46,120 Party people in the place to be. 368 00:17:48,830 --> 00:17:51,200 You've got to clog your fucking Coleman Dean up in here. 369 00:17:51,233 --> 00:17:52,353 We gonna kicked this party off. 370 00:17:52,383 --> 00:17:55,373 [upbeat music] 371 00:17:57,216 --> 00:17:58,316 ♪ Drummin' up now ♪ 372 00:17:58,350 --> 00:18:00,180 ♪ Say say say ♪ 373 00:18:00,216 --> 00:18:03,496 ♪ Say oh-oh oh-oh ♪ 374 00:18:03,830 --> 00:18:05,200 ♪ Say oh-oh oh-oh ♪ 375 00:18:05,233 --> 00:18:07,383 ♪ Throw all your hands in the air ♪ 376 00:18:08,160 --> 00:18:10,100 ♪ And wave them like you just don't care ♪ 377 00:18:10,133 --> 00:18:12,323 ♪ If the girl you dancing with got a big ol' booty ♪ 378 00:18:12,350 --> 00:18:15,180 ♪ Let me hear you say oh yeah oh yeah ♪♪ 379 00:18:18,160 --> 00:18:20,180 It's time to capture the moment of a lifetime 380 00:18:20,216 --> 00:18:23,326 over by the picture booth. 381 00:18:23,660 --> 00:18:25,100 Please don't forget to have five dollars ready. 382 00:18:25,133 --> 00:18:27,123 Bring your ass here. 383 00:18:29,183 --> 00:18:30,223 Alright. 384 00:18:30,250 --> 00:18:32,660 Say "gum and cheese." 385 00:18:32,100 --> 00:18:34,660 (both) Gum and cheese. 386 00:18:34,300 --> 00:18:36,270 Alright. 387 00:18:36,300 --> 00:18:38,180 That will be five dollars.. 388 00:18:38,216 --> 00:18:39,226 ...a piece. 389 00:18:39,266 --> 00:18:41,276 - You owe me. - Alright. 390 00:18:49,000 --> 00:18:51,220 I'm so sorry the night has to end. 391 00:18:51,250 --> 00:18:53,350 I've had such a wonderful time. 392 00:18:53,383 --> 00:18:55,203 Well, there is one good thing about us 393 00:18:55,233 --> 00:18:57,833 waiting so long for our prom. 394 00:18:57,116 --> 00:19:00,316 - What's that? - We don't have a curfew. 395 00:19:00,350 --> 00:19:02,150 Oh, damn. 396 00:19:07,166 --> 00:19:08,376 Shawn. 397 00:19:09,160 --> 00:19:10,350 Let me go call my babysitter. 398 00:19:10,383 --> 00:19:12,303 Hey, oh, whoa, whoa! 399 00:19:13,316 --> 00:19:15,226 - Babysitter? - Uh-huh. 400 00:19:15,266 --> 00:19:17,376 - You got kids? - Oh, just four. 401 00:19:18,160 --> 00:19:19,130 Four? 402 00:19:19,166 --> 00:19:21,266 And where's all your baby daddies? 403 00:19:24,330 --> 00:19:25,300 Well, I'm not with them anymore. 404 00:19:25,333 --> 00:19:27,283 All three of them, they just no good. 405 00:19:27,316 --> 00:19:29,276 But, you know, maybe, you know, maybe, it will be 406 00:19:29,316 --> 00:19:31,146 a little different between you and me. 407 00:19:31,183 --> 00:19:33,203 Hay, whoa, whoa! Slow down, Lil' Kim. 408 00:19:36,216 --> 00:19:37,996 I wanna bumble with the bee 409 00:19:38,330 --> 00:19:40,660 but, bzzz, I don't want a family. 410 00:19:45,160 --> 00:19:48,280 Oh, I get it. Right, right. 411 00:19:48,316 --> 00:19:52,156 Marlon told me how you run away from relationships. 412 00:19:52,500 --> 00:19:54,500 I-I don't run away from relationships. 413 00:19:54,830 --> 00:19:57,830 I just, you know, I like to take it slow. 414 00:19:57,116 --> 00:20:00,116 Yeah, sometimes I wish I had taken it slow.. 415 00:20:00,150 --> 00:20:01,250 ...like two husbands ago. 416 00:20:01,283 --> 00:20:04,233 That's okay. I mean we all make mistakes. 417 00:20:04,266 --> 00:20:07,656 It just so happens you made a few more than everybody else. 418 00:20:08,150 --> 00:20:09,330 It's all good. 419 00:20:11,830 --> 00:20:12,250 I just wanna tell you.. 420 00:20:12,283 --> 00:20:15,383 ...by seeing you tonight, it really helped me. 421 00:20:16,160 --> 00:20:18,500 Thank you for showin' up. 422 00:20:18,830 --> 00:20:20,100 Thanks for giving me my prom. 423 00:20:26,000 --> 00:20:29,370 Hey...I mean we can still stay in touch, right? 424 00:20:30,000 --> 00:20:31,230 [indistinct] 425 00:20:39,660 --> 00:20:40,270 You know, Shawn.. 426 00:20:40,300 --> 00:20:43,830 ...you're a real cool brother. 427 00:20:43,116 --> 00:20:46,656 Someday you gonna make someone real happy. 428 00:20:54,233 --> 00:20:56,663 Alright, Shawn. 429 00:20:56,100 --> 00:20:57,130 Wait up, I had no idea 430 00:20:57,166 --> 00:21:00,166 the old lady in the shoe was so young. 431 00:21:00,200 --> 00:21:02,660 Shawn, come on, man, I was just tryin' to help. 432 00:21:02,100 --> 00:21:04,120 I was just tryin' to make a love connection. 433 00:21:04,150 --> 00:21:06,170 Come on, Shawn, please don't hit me! 434 00:21:08,250 --> 00:21:10,220 I ain't gonna hit you, kid. 435 00:21:10,250 --> 00:21:12,130 I wanna thank you. 436 00:21:12,166 --> 00:21:14,656 You just helped me close a really important chapter 437 00:21:14,100 --> 00:21:16,330 of my life. 438 00:21:16,660 --> 00:21:17,200 Now I could move on. 439 00:21:17,233 --> 00:21:19,833 I love you. 440 00:21:26,216 --> 00:21:28,126 I can't believe you ain't mad at me. 441 00:21:28,166 --> 00:21:29,226 Of course I ain't mad at you. 442 00:21:29,266 --> 00:21:30,266 The only thing that I'm mad at 443 00:21:30,300 --> 00:21:32,130 is your whack-ass DJ skills. 444 00:21:32,166 --> 00:21:34,276 - What! - I'mma show you how it's done. 445 00:21:34,316 --> 00:21:35,376 Word up. 446 00:21:38,250 --> 00:21:41,500 Y'all give it up for SW1. 447 00:21:43,660 --> 00:21:44,220 This is the place to be. 448 00:21:44,250 --> 00:21:46,230 We're gonna rock it like this now, y'all. 449 00:21:46,266 --> 00:21:47,296 Word up. 450 00:21:47,333 --> 00:21:49,663 Anyone out there [indistinct]. 451 00:21:49,100 --> 00:21:51,280 [upbeat music] 452 00:21:52,383 --> 00:21:56,163 Hip, hip , hip, hip, hip-hop! 453 00:21:59,166 --> 00:22:01,366 [upbeat music] 454 00:22:14,830 --> 00:22:17,250 - [indistinct]. - Oh, you know it. 455 00:22:17,283 --> 00:22:19,663 Hey, Shawn. 456 00:22:23,316 --> 00:22:25,296 (Shawn) Look up, Marlon. Say cheese. 32118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.