Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,266 --> 00:00:03,496
[instrumental music]
2
00:00:06,660 --> 00:00:08,370
Oh, one happy face.
3
00:00:09,000 --> 00:00:11,230
Pops, I know you are so proud
4
00:00:11,266 --> 00:00:15,246
that Marlon went off and became
a big time stage actor, huh.
5
00:00:15,283 --> 00:00:17,153
Can't wait to see my baby boy.
6
00:00:17,183 --> 00:00:21,333
After three months
on the road with Keith Sweat.
7
00:00:21,660 --> 00:00:24,160
Hmm, you give me three hours
8
00:00:24,500 --> 00:00:26,170
with Keith Sweat.
9
00:00:26,200 --> 00:00:30,120
Now, that would be
a show. Keith..
10
00:00:30,150 --> 00:00:32,160
Dee, Dee!
11
00:00:34,216 --> 00:00:35,196
Ugh!
12
00:00:37,000 --> 00:00:38,180
- Yo, what's up, y'all?
- How are you doing, baby?
13
00:00:38,216 --> 00:00:40,296
Hey, I got Marlon's favorite
triple-layer cake.
14
00:00:40,333 --> 00:00:42,223
- Ooh.
- First layer chocolate.
15
00:00:42,250 --> 00:00:46,330
Second layer vanilla, and
third
layer edible panty drawers.
16
00:00:46,660 --> 00:00:47,280
Oh.
17
00:00:48,383 --> 00:00:51,503
"Welcome home, Merlin?"
18
00:00:51,830 --> 00:00:52,300
Oh, damn, man.
Now I gotta take it back.
19
00:00:52,333 --> 00:00:55,123
No, no, no, uh, he's
gonna
be here any minute.
20
00:00:55,150 --> 00:00:58,500
Wait, let me fix it.
Hold on one second.
21
00:01:01,133 --> 00:01:04,333
"Welcome home, Moron."
22
00:01:04,660 --> 00:01:05,170
Perfect, pop.
23
00:01:05,200 --> 00:01:07,380
Oh, hey, everybody.
He's here. He's here.
24
00:01:08,160 --> 00:01:10,500
Oh, now I hope
all the success
25
00:01:10,830 --> 00:01:12,180
didn't make him change up
on us, you know.
26
00:01:12,216 --> 00:01:13,376
You crazy, not my baby brother.
27
00:01:14,160 --> 00:01:16,170
- Oh.
- Not my baby boy.
28
00:01:17,366 --> 00:01:21,496
Marlon Williams
is in the hiz-house.
29
00:01:29,330 --> 00:01:30,660
Marlon.
30
00:01:30,100 --> 00:01:31,370
Watch that, watch that,
watch that.
31
00:01:32,000 --> 00:01:33,230
Oh.
32
00:01:35,000 --> 00:01:38,660
She might have a gun
underneath the bullets.
33
00:01:39,100 --> 00:01:41,180
Hold on, hold on, hold on.
34
00:01:44,133 --> 00:01:45,353
Yeah, she look
vaguely familiar.
35
00:01:45,383 --> 00:01:48,383
Marlon, my boy.
My boy.
36
00:01:49,160 --> 00:01:52,300
Watch the old man,
he look a little shady.
37
00:01:52,333 --> 00:01:54,203
Frisk him, he look like
he don't wash right.
38
00:01:54,233 --> 00:01:55,373
Get him back.
39
00:01:59,160 --> 00:02:00,370
What's up, kid, yo?
40
00:02:01,000 --> 00:02:04,330
- What's up?
- What's up? Bow!
41
00:02:05,233 --> 00:02:07,153
Let's keep it right there.
42
00:02:07,183 --> 00:02:10,103
Alright, cool, thank you.
43
00:02:12,133 --> 00:02:14,123
[theme song]
44
00:02:15,200 --> 00:02:17,660
♪ We're brothers ♪
45
00:02:17,100 --> 00:02:21,280
♪ We're happy and we're
singin'
and we're colored ♪
46
00:02:21,316 --> 00:02:23,366
♪ Give me a high five ♪♪
47
00:02:24,000 --> 00:02:25,130
(male #1)
'Alright, cut and print.'
48
00:02:25,166 --> 00:02:26,376
'Beautiful, guys. Dynamite.'
49
00:02:27,316 --> 00:02:29,296
[theme music]
50
00:02:53,383 --> 00:02:55,203
[instrumental music]
51
00:02:58,316 --> 00:03:01,146
Jacket. Thank you.
52
00:03:01,183 --> 00:03:04,253
Yo, man, where'd you get
them liquor store shades?
53
00:03:04,283 --> 00:03:07,103
Look like them glasses they
keep
over by the cheese doodles.
54
00:03:07,133 --> 00:03:10,003
[laughing]
55
00:03:10,330 --> 00:03:13,300
Pa dam pa dam tsk. Pow.
56
00:03:13,333 --> 00:03:15,333
Not funny.
57
00:03:15,660 --> 00:03:16,330
Anyway, it's good
to have you back.
58
00:03:16,366 --> 00:03:18,296
Yeah, it's good to be
back.
Can you please?
59
00:03:18,333 --> 00:03:21,253
You're wrinkling the
DKNY.
Thank you.
60
00:03:24,333 --> 00:03:26,173
Marlon?
61
00:03:26,200 --> 00:03:27,230
How was it working
62
00:03:27,266 --> 00:03:31,116
with a big star
like Keith Sweat?
63
00:03:31,150 --> 00:03:35,660
Like Keith Sweat?
Dee, I'm the big
star.
64
00:03:35,100 --> 00:03:36,200
You better read these reviews.
65
00:03:36,233 --> 00:03:37,383
Hey, come on.
66
00:03:38,160 --> 00:03:41,170
Come on, light skin,
you got to be faster than
that.
67
00:03:41,200 --> 00:03:43,500
Eh, milk dud.
68
00:03:43,830 --> 00:03:45,130
Get on your man.
69
00:03:45,166 --> 00:03:47,226
It's right here. Read that.
70
00:03:47,266 --> 00:03:50,126
"Keith Sweat is brilliant
in the role of--"
71
00:03:50,166 --> 00:03:52,366
- No, not that.
- Oh you, boy!
72
00:03:56,166 --> 00:03:58,126
Are you gonna finish
readin' that or what?
73
00:03:58,166 --> 00:04:00,826
That's what I thought.
74
00:04:00,116 --> 00:04:04,116
You finish. Eyes down.
Get on that.
75
00:04:04,150 --> 00:04:05,270
[laughs]
76
00:04:05,300 --> 00:04:07,250
"There are no words
to describe Marlon
Williams'
77
00:04:07,283 --> 00:04:10,373
stage performance
short of spell
binding?"
78
00:04:11,160 --> 00:04:14,330
Comma, keep your eye
on the new hot talent period
79
00:04:14,366 --> 00:04:17,826
quote and quote, thank you.
80
00:04:19,166 --> 00:04:22,126
Wow, kid. You gonna beat
Chris Tucker out this year
81
00:04:22,166 --> 00:04:24,116
for the NAACP award.
82
00:04:24,150 --> 00:04:26,250
[high-pitched]
And you know this man.
83
00:04:26,283 --> 00:04:30,173
What about me, what about us,
man, what about us?
84
00:04:30,200 --> 00:04:34,330
Excuse me, too loud, fold
ears.
Can't hear no more.
85
00:04:36,166 --> 00:04:40,656
Don't worry, guys. I just
want
you guys to know something.
86
00:04:40,100 --> 00:04:42,500
No matter how big I get
87
00:04:42,830 --> 00:04:44,250
no matter how insignificant
you little people
88
00:04:44,283 --> 00:04:47,353
become in my life..
89
00:04:47,383 --> 00:04:50,333
...I'll never forget you.
90
00:04:50,366 --> 00:04:53,326
The little people.
91
00:04:53,660 --> 00:04:54,270
- And Marlon.
- Hmm?
92
00:04:54,300 --> 00:04:57,280
Since I'm still your
father,
I want you to know
93
00:04:57,316 --> 00:05:00,366
no matter how big you get..
94
00:05:01,000 --> 00:05:02,280
...I can still whip your ass.
95
00:05:02,316 --> 00:05:04,246
Hey, hey, hey.
Get him, get him, hold.
96
00:05:04,283 --> 00:05:07,333
Y'all want some
of this too,
huh?
97
00:05:12,660 --> 00:05:14,160
Send me a bottle
of your most expensive
98
00:05:14,500 --> 00:05:16,500
water for my bath.
99
00:05:18,250 --> 00:05:21,330
Also send me up 100 green M&Ms.
100
00:05:22,316 --> 00:05:25,156
And, uh, four cheese burgers.
101
00:05:25,500 --> 00:05:27,150
No cheese.
102
00:05:27,183 --> 00:05:29,503
Thank you.
103
00:05:29,830 --> 00:05:31,220
Woo-ha!
104
00:05:34,300 --> 00:05:36,130
Marl, where'd you get
all this stuff, huh?
105
00:05:36,166 --> 00:05:39,366
They look like
a ghetto shop image in here.
106
00:05:40,000 --> 00:05:42,130
I just went on a little
shopping spree, bro.
107
00:05:42,166 --> 00:05:44,296
Why do you need
a snowmobile in Harlem
for?
108
00:05:44,333 --> 00:05:48,103
Shawn...you silly negro.
109
00:05:49,350 --> 00:05:52,350
Now that I'm rich, I'm gonna
buy stuff I don't need.
110
00:05:52,383 --> 00:05:54,173
Marlon, can I tell
you
a little secret?
111
00:05:54,200 --> 00:05:57,330
- What?
- You ain't rich.
112
00:05:57,660 --> 00:06:00,330
Yeah, but I will be.
Shawn, my play is a hit, kid.
113
00:06:00,660 --> 00:06:02,170
I'm just gonna live out
my dreams, baby. Hoo.
114
00:06:02,200 --> 00:06:03,370
The way you're keepin' up,
you'll be livin' 'em out
115
00:06:04,000 --> 00:06:06,660
in a cardboard box.
116
00:06:06,100 --> 00:06:09,280
Remember these two words.
MC Hammer.
117
00:06:09,316 --> 00:06:11,096
First it was all good
118
00:06:11,133 --> 00:06:14,123
and now it's all gone.
119
00:06:14,150 --> 00:06:16,120
Hey, fool,
you straight trippin'.
120
00:06:16,150 --> 00:06:17,180
Come, look at this, man.
121
00:06:17,216 --> 00:06:19,116
Look at this
pretty
TV over here.
122
00:06:19,150 --> 00:06:21,320
Look at this
47-inch
bad girl.
123
00:06:21,350 --> 00:06:23,180
Look at her.
124
00:06:23,216 --> 00:06:25,376
That's my baby.
125
00:06:26,160 --> 00:06:27,270
- Well, you know what I think?
- 'What?'
126
00:06:27,300 --> 00:06:29,150
I think you should take
some of this stuff back.
127
00:06:29,183 --> 00:06:31,253
- And get your cash.
- Cash?
128
00:06:31,283 --> 00:06:35,123
Shawn, rich
people
don't use cash.
129
00:06:35,150 --> 00:06:37,180
We use credit.
130
00:06:40,160 --> 00:06:43,150
Man, you've got more
plastic than Payless Shoes.
131
00:06:45,333 --> 00:06:48,223
'Come on, let's gather around,
people. Time for cast prayer.'
132
00:06:48,250 --> 00:06:50,280
It's almost magic time
in this crazy business
133
00:06:50,316 --> 00:06:53,656
we call...show.
134
00:06:55,133 --> 00:06:56,383
Hoo.
135
00:06:57,160 --> 00:06:58,200
Dear Lord..
136
00:06:58,233 --> 00:07:00,163
Thank you for our last success.
137
00:07:00,500 --> 00:07:02,330
God, I always wanted, uh,
to ask you for the strength
138
00:07:02,366 --> 00:07:05,196
to personally
have a good performance
139
00:07:05,233 --> 00:07:08,163
for my family
and for that TIME critic
140
00:07:08,500 --> 00:07:09,280
that's sittin'
in the audience though.
141
00:07:09,316 --> 00:07:12,996
Please give him the strength
to recognize a real talent
142
00:07:13,330 --> 00:07:15,000
when he sees one.
143
00:07:15,330 --> 00:07:17,150
Lord, please give me
the strength
144
00:07:17,183 --> 00:07:19,103
to keep from droppin'
this brother
145
00:07:19,133 --> 00:07:22,133
if he keeps stealin' my
lines,
like he has been
146
00:07:22,166 --> 00:07:25,156
for the last two weeks.
147
00:07:25,500 --> 00:07:28,380
'Cause you know, Father,
Marlon is tryin' to take
over
148
00:07:29,160 --> 00:07:32,200
the whole show, Lord.
149
00:07:32,233 --> 00:07:35,323
Excuse me, Lord, while
I attend to these two asses.
150
00:07:35,350 --> 00:07:37,100
What are you talkin' about?
151
00:07:37,133 --> 00:07:39,303
I'm doin' what I gotta do
to save this show.
152
00:07:39,333 --> 00:07:41,133
Thank you.
153
00:07:41,166 --> 00:07:43,346
Look, let me tell you somethin'.
154
00:07:43,383 --> 00:07:45,353
It doesn't need savin'.
155
00:07:45,383 --> 00:07:48,283
Look, yes, it
does.
Okay?
156
00:07:48,316 --> 00:07:51,826
And I'm been carryin'
you
since we started.
157
00:07:51,116 --> 00:07:53,156
- Carryin' me?
- Yeah.
158
00:07:53,500 --> 00:07:55,660
Go take a look
at that sign out front.
159
00:07:55,100 --> 00:07:59,830
I'm the star, and without me
there is no show.
160
00:08:01,150 --> 00:08:03,270
I guess you've been
carryin' me too.
161
00:08:03,300 --> 00:08:06,350
Hell, no.
You'd break my back.
162
00:08:06,383 --> 00:08:08,833
What you say, boy?
163
00:08:08,116 --> 00:08:11,096
I said, uh, did you see
"The Men In Black?"
164
00:08:11,133 --> 00:08:14,163
It was a great movie.
165
00:08:14,500 --> 00:08:16,200
'You have to see
"The Men In Black."'
166
00:08:16,233 --> 00:08:20,173
'Cause you got four aliens
up under your skirt.
167
00:08:20,200 --> 00:08:25,370
Oh, Lord. What am I gonna do?
How am I gonna pay the rent?
168
00:08:26,000 --> 00:08:28,100
I done prayed on it.
169
00:08:28,133 --> 00:08:31,503
And I hoped
it wouldn't come to
this.
170
00:08:31,830 --> 00:08:34,500
But Shady Otis said
I can have my job
back
171
00:08:34,830 --> 00:08:38,830
at the Boom Boom Room.
Shaking my money maker.
172
00:08:40,660 --> 00:08:42,300
Mama, no.
173
00:08:42,333 --> 00:08:44,833
No, mama.
174
00:08:47,333 --> 00:08:49,283
No, mama.
175
00:08:52,300 --> 00:08:55,170
Mama, you promised me,
you wouldn't dance no more.
176
00:08:55,200 --> 00:08:57,160
Mama, you promised me.
177
00:08:57,500 --> 00:08:59,170
Oh, you promised me, mama.
178
00:08:59,200 --> 00:09:04,000
But, baby, I've got to
pay.
That is the only way.
179
00:09:06,250 --> 00:09:08,370
We ain't gots to dance
no more, mama.
180
00:09:09,000 --> 00:09:12,500
You don't have to do it, mama.
181
00:09:12,830 --> 00:09:14,150
Mama, I got the rent.
182
00:09:14,183 --> 00:09:17,283
I got the rent!
183
00:09:17,316 --> 00:09:20,326
Yeah, Travis got the rent.
184
00:09:20,660 --> 00:09:24,180
No, mama, I got the rent
tonight, okay.
185
00:09:24,216 --> 00:09:27,196
Mama, they took out one
of my liver for the rent,
mama.
186
00:09:27,233 --> 00:09:29,153
- They took it.
- I got the rent.
187
00:09:29,183 --> 00:09:31,663
I sold one of my livers.
188
00:09:31,100 --> 00:09:34,200
Why are you stealin' my lines?
189
00:09:34,233 --> 00:09:37,203
Because you don't
tell them right.
190
00:09:37,233 --> 00:09:40,163
It doesn't matter
who got the rent
191
00:09:40,500 --> 00:09:43,250
all that matters
is that we're together.
192
00:09:43,283 --> 00:09:46,003
Baby.
193
00:09:46,330 --> 00:09:48,220
Let mama tell you a story.
194
00:09:48,250 --> 00:09:50,200
You mean you're gonna
tell us a story about
195
00:09:50,233 --> 00:09:54,503
when you went marching
with Dr. Martin Luther King
196
00:09:54,830 --> 00:09:56,230
Ju-u-uni-o-r, mama.
197
00:09:56,266 --> 00:09:59,656
You went marching, mama,
when them dogs came after you
198
00:09:59,100 --> 00:10:00,250
and they bit you, mama.
199
00:10:00,283 --> 00:10:03,133
You just kept on
gettin' up, mama.
200
00:10:03,166 --> 00:10:07,496
You had the Lord
on your big back..
201
00:10:08,350 --> 00:10:12,150
I guess I won't be tellin'
that story tonight.
202
00:10:12,183 --> 00:10:13,323
- Travis.
- Yes, mama.
203
00:10:13,350 --> 00:10:15,370
Why don't you sing mama
a happy song?
204
00:10:16,000 --> 00:10:18,500
Sure, mama.
205
00:10:18,830 --> 00:10:19,130
[mellow music]
206
00:10:19,166 --> 00:10:23,276
♪ Oh happy day ♪
♪ Oh happy day ♪
207
00:10:23,316 --> 00:10:28,156
♪ Oh happy day ♪
♪ Oh happy day ♪
208
00:10:28,500 --> 00:10:31,220
♪ When Jesus washed ♪
209
00:10:31,250 --> 00:10:34,280
♪ When Jesus washed ♪
210
00:10:34,316 --> 00:10:38,156
♪ He washed my sins away
now pray everyday ♪
211
00:10:38,500 --> 00:10:40,280
♪ He dipped me down
in holy water ♪
212
00:10:40,316 --> 00:10:43,326
♪ When Jesus washed ♪
213
00:10:43,366 --> 00:10:46,366
♪ When Jesus washed ♪
214
00:10:49,233 --> 00:10:52,283
♪ Aaaa-a-a-a ♪
215
00:10:52,316 --> 00:10:55,326
♪ When Jesus washed ♪
216
00:10:55,366 --> 00:10:59,826
♪ When Jesus washed ♪
217
00:10:59,116 --> 00:11:02,196
♪ Washed my sins away ♪♪
218
00:11:16,333 --> 00:11:18,153
Hold up, hold up.
219
00:11:18,183 --> 00:11:19,303
Ladies and gentlemen..
220
00:11:19,333 --> 00:11:22,103
if I were you,
I would ask for my money back
221
00:11:22,133 --> 00:11:25,183
because as far as I'm concerned
this show is over.
222
00:11:25,216 --> 00:11:27,156
I'm shutting it down.
223
00:11:27,500 --> 00:11:29,200
I quit.
224
00:11:29,233 --> 00:11:32,273
I'm with you.
225
00:11:32,300 --> 00:11:36,330
- Ah, see? He hittin' that.
- Come on, forget them.
226
00:11:36,366 --> 00:11:39,296
Who needs a platinum
audience anyway, right?
227
00:11:39,333 --> 00:11:41,833
Come on, y'all. Everybody.
228
00:11:41,116 --> 00:11:44,096
♪ When Jesus comes ♪
229
00:11:44,133 --> 00:11:45,233
Kirk Franklin style.
230
00:11:45,266 --> 00:11:48,096
♪ When Jesus comes ♪
231
00:11:48,133 --> 00:11:51,183
[indistinct chattering]
232
00:11:53,350 --> 00:11:56,120
♪ When Jesus comes ♪♪
233
00:11:56,150 --> 00:11:58,660
Oh, snap.
Look what happened.
234
00:11:58,100 --> 00:11:59,180
Keith Sweat is back.
235
00:11:59,216 --> 00:12:02,826
♪ Make it last forever ♪
236
00:12:02,116 --> 00:12:03,266
♪ Ever ♪
237
00:12:03,300 --> 00:12:07,180
♪ Make it last
oh yeah right now ♪
238
00:12:07,216 --> 00:12:08,346
- 'Go on.'
- 'Keep singing.'
239
00:12:08,383 --> 00:12:10,173
Hey, hey, hey.
Don't look over
there.
240
00:12:10,200 --> 00:12:12,150
Focus on us. Do your thing.
241
00:12:12,183 --> 00:12:14,103
'Look straight ahead.'
242
00:12:17,350 --> 00:12:19,130
[instrumental music]
243
00:12:21,160 --> 00:12:22,120
Marlon, will you come on, man.
244
00:12:22,150 --> 00:12:24,250
The guys gotta take
the stuff back to the store.
245
00:12:24,283 --> 00:12:26,183
[sobbing]
246
00:12:26,216 --> 00:12:27,346
Wait, wait, wait.
247
00:12:27,383 --> 00:12:29,173
Pancho, Mira.
248
00:12:31,300 --> 00:12:33,660
Before you take my baby
from my bosom
249
00:12:33,100 --> 00:12:35,130
can I please have
a minute alone with her?
250
00:12:35,166 --> 00:12:37,166
[speaking in Spanish]
251
00:12:44,250 --> 00:12:48,120
Alone.
Over there,
Mira.
252
00:12:53,333 --> 00:12:57,133
I'm gonna miss you, Mitzu.
253
00:12:57,166 --> 00:12:58,996
You promise me,
when someone else touches
254
00:12:59,330 --> 00:13:02,330
your knobs, you'll think of me.
255
00:13:02,660 --> 00:13:03,370
Oh, I love you.
256
00:13:04,000 --> 00:13:07,000
- Don't you forsake me.
- Come on, boy.
257
00:13:07,330 --> 00:13:08,130
- Okay.
- Take it away, y'all.
258
00:13:08,166 --> 00:13:10,326
Okay, okay.
Now, you be good, okay?
259
00:13:10,366 --> 00:13:12,276
I promise when I get some money
I'm gonna send for you.
260
00:13:12,316 --> 00:13:14,826
I love you.
261
00:13:14,116 --> 00:13:16,326
I promise when I get the money
I'll send for you.
262
00:13:18,116 --> 00:13:20,276
You be good to her.
263
00:13:23,133 --> 00:13:26,323
Marlon, did you give back
that cell phone?
264
00:13:26,350 --> 00:13:29,830
You know what,
I couldn't find
it.
265
00:13:29,116 --> 00:13:31,276
Shawn, I, I swear,
I couldn't find it.
266
00:13:31,316 --> 00:13:32,366
Marlon, where's the phone?
267
00:13:33,000 --> 00:13:34,500
Shawn, I looked
everywhere for
it.
268
00:13:34,830 --> 00:13:35,270
I just could not find it.
269
00:13:35,300 --> 00:13:39,660
I mean, it bugged me out
too,
I just couldn't find it.
270
00:13:39,100 --> 00:13:40,320
But you know,
as soon as I find
it.
271
00:13:40,350 --> 00:13:43,270
I'm gonna send it to you
guys,
I promise. Scouts honor.
272
00:13:43,300 --> 00:13:45,300
[cell phone rings]
273
00:13:49,183 --> 00:13:52,233
Chello, Casanova
of the ghetto
speakin'.
274
00:13:52,266 --> 00:13:54,226
Yes, can I speak
to Mr. Marlon Williams,
please?
275
00:13:54,266 --> 00:13:58,296
- Yes, this is he.
- Give back the damn phone,
boy!
276
00:13:58,333 --> 00:14:00,163
Boy, these fiber
optics
are good.
277
00:14:00,500 --> 00:14:03,230
Sounds like you're
right here in this
room.
278
00:14:03,266 --> 00:14:06,656
Oh, come on, Shawn.
279
00:14:07,366 --> 00:14:09,656
Besides, as soon as
I get a new gig
280
00:14:09,100 --> 00:14:12,150
I'm gonna get all
my stuff back, anyway.
281
00:14:12,183 --> 00:14:14,253
- Shoot.
- No offense, kid.
282
00:14:14,283 --> 00:14:16,833
What you did at that play
was filthy.
283
00:14:16,116 --> 00:14:18,326
- You know that, right?
- 'Oh, stop it, stop it.'
284
00:14:18,660 --> 00:14:19,170
You made Keith Sweat
quit the play.
285
00:14:19,200 --> 00:14:21,160
I didn't make
him
quit the play.
286
00:14:21,500 --> 00:14:23,160
Shawn, he quit 'cause he
couldn't take the
competition.
287
00:14:23,500 --> 00:14:24,250
- Face it.
- Yeah, well, whatever.
288
00:14:24,283 --> 00:14:27,173
All I know is when the word
gets
around about your performance
289
00:14:27,200 --> 00:14:30,000
you landin' your next acting
gig
ain't gonna be that easy.
290
00:14:30,330 --> 00:14:31,130
So, what are you sayin'?
291
00:14:31,166 --> 00:14:32,166
You sayin'
you ain't got confidence
292
00:14:32,200 --> 00:14:33,300
I'mma land back on my feet?
293
00:14:33,333 --> 00:14:35,333
It's not about you
landin' back on your feet--
294
00:14:35,660 --> 00:14:36,120
No, it is about me
landin' back on--
295
00:14:36,150 --> 00:14:37,230
You're a Williams, okay?
296
00:14:37,266 --> 00:14:39,116
You'll always
land back on your feet.
297
00:14:39,150 --> 00:14:40,220
But you're not gonna
stay there long
298
00:14:40,250 --> 00:14:41,380
if you keep this attitude up.
299
00:14:42,160 --> 00:14:45,230
I don't have attitude!
Thank you!
300
00:14:45,266 --> 00:14:47,656
You need to check
yourself
'cause you got
301
00:14:47,100 --> 00:14:48,130
the attitude, alright?
302
00:14:48,166 --> 00:14:49,266
You're the one
that got
attitude.
303
00:14:49,300 --> 00:14:51,150
You never did
believe in me, Shawn.
304
00:14:51,183 --> 00:14:53,153
Never did.
305
00:14:53,183 --> 00:14:55,163
- Alright?
- I don't believe in you?
306
00:14:55,500 --> 00:14:56,300
- No, you don't believe in
me.
- I don't believe in you?
307
00:14:56,333 --> 00:14:58,173
No, you don't.
308
00:14:58,200 --> 00:15:00,500
I believe in you more
than you even know, okay?
309
00:15:00,830 --> 00:15:01,130
Yeah, right.
310
00:15:01,166 --> 00:15:03,116
You know, I wasn't
gonna go here with you
311
00:15:03,150 --> 00:15:04,280
but you-you need to
hear this, okay?
312
00:15:04,316 --> 00:15:06,116
'Cause your head
is getting too big.
313
00:15:06,150 --> 00:15:09,500
The only reason why your play
didn't go out of business..
314
00:15:09,830 --> 00:15:11,280
...is because I put my money up.
315
00:15:11,316 --> 00:15:15,496
That's right. I tried
to help you with your dream.
316
00:15:15,830 --> 00:15:16,270
And you ruined it with your ego.
317
00:15:16,300 --> 00:15:18,250
For both of us.
318
00:15:19,316 --> 00:15:21,316
[instrumental music]
319
00:15:29,300 --> 00:15:32,200
Shawn, Shawn.
320
00:15:32,233 --> 00:15:35,003
I found the way to turn
my business around.
321
00:15:35,330 --> 00:15:37,300
Whose face do you see
on this honey bun?
322
00:15:37,333 --> 00:15:40,273
- I don't know.
- Sammy Davis Junior.
323
00:15:40,300 --> 00:15:43,160
Look at the eye.
It's lookin' right at you.
324
00:15:43,500 --> 00:15:45,170
It's a miracle, son.
I've been blessed.
325
00:15:45,200 --> 00:15:47,150
Pop, what are you gonna
do
with this thing?
326
00:15:47,183 --> 00:15:49,003
I'm gonna build a shrine.
327
00:15:49,330 --> 00:15:51,280
Millions of people are gonna
come from all over the world
328
00:15:51,316 --> 00:15:54,126
to talk to Sammy
on the other side.
329
00:15:54,166 --> 00:15:56,246
Oh, yeah, brother.
You gonna get paid.
330
00:15:56,283 --> 00:15:58,503
You should put it
on the internet
under
331
00:15:58,830 --> 00:16:01,300
www.sammyseye.
332
00:16:01,333 --> 00:16:03,833
[laughs]
333
00:16:03,116 --> 00:16:05,656
That ain't funny, son.
334
00:16:05,100 --> 00:16:06,150
You should be ashamed
of yourself
335
00:16:06,183 --> 00:16:08,133
talkin' about Sammy like that.
336
00:16:08,166 --> 00:16:10,116
- Dee, no!
- What?
337
00:16:10,150 --> 00:16:13,660
Pop just found that miracle bun
that looked like Sammy Davis Jr.
338
00:16:13,100 --> 00:16:15,170
and you just ate it.
339
00:16:15,200 --> 00:16:18,280
Woman, are you out
of your damn mind?
340
00:16:18,316 --> 00:16:20,126
What do you have to say
for yourself?
341
00:16:20,166 --> 00:16:22,996
Got milk?
342
00:16:23,330 --> 00:16:25,830
Million of dollars
gone down the drain.
343
00:16:25,116 --> 00:16:26,296
'Cause of one bite, son.
344
00:16:26,333 --> 00:16:28,663
What's up.
What's the deal, yo?
345
00:16:28,100 --> 00:16:29,320
How's the job search going, son?
346
00:16:29,350 --> 00:16:32,170
Oh, man, it's going good,
pop.
It got me a gig already.
347
00:16:32,200 --> 00:16:34,180
Hey, don't worry, man, I'll
have you that money in no
time.
348
00:16:34,216 --> 00:16:36,126
Oh, man, don't worry about it.
349
00:16:36,166 --> 00:16:38,246
Hey, look, kid,
I wanted to tell you that,
uh..
350
00:16:38,283 --> 00:16:40,123
...sorry the way
I came at you earlier.
351
00:16:40,150 --> 00:16:43,200
No, no, no, you-you was
right.
I, I deserved it.
352
00:16:43,233 --> 00:16:46,133
What kind of job is this, son?
Another show?
353
00:16:46,166 --> 00:16:47,996
Yeah, it's, it's a show.
354
00:16:48,330 --> 00:16:50,330
Yeah, I guess you can
call it that, yeah.
355
00:16:50,660 --> 00:16:51,350
Well, we'll be there
to support you.
356
00:16:51,383 --> 00:16:53,103
No, it's alright, pop.
357
00:16:53,133 --> 00:16:55,173
You know, I..
I'm a little nervous at
first.
358
00:16:55,200 --> 00:16:57,220
So I'm gonna get in touch
with
my character and
everything.
359
00:16:57,250 --> 00:16:59,100
And then you guys
can come down, okay?
360
00:16:59,133 --> 00:17:01,373
So, just wait a while.
I'll see you later, okay?
361
00:17:03,250 --> 00:17:07,170
Hmm, something's
not right here, Shawn.
362
00:17:07,200 --> 00:17:10,500
Normally, Marlon would beg us
to come to his gigs.
363
00:17:10,830 --> 00:17:11,200
I know, and where's he gonna
364
00:17:11,233 --> 00:17:14,283
get all that money
in three weeks?
365
00:17:14,316 --> 00:17:18,296
You don't think he's gonna do
something freaky, do you?
366
00:17:18,333 --> 00:17:20,833
You talkin' about
the same Marlon?
367
00:17:20,116 --> 00:17:22,216
Oh, Lord! Lord! Lord!
368
00:17:22,250 --> 00:17:25,160
I've lost my son
to the streets, Shawn.
369
00:17:25,500 --> 00:17:28,660
Pops, look, I just found
a donut that look like
370
00:17:28,100 --> 00:17:31,100
the old Michael Jackson.
371
00:17:31,133 --> 00:17:33,233
Now go put some powdered sugar
on it so it can look like
372
00:17:33,266 --> 00:17:35,146
the new Michael Jackson.
373
00:17:36,116 --> 00:17:37,276
Let's go, son.
374
00:17:38,283 --> 00:17:40,283
[instrumental music]
375
00:17:44,183 --> 00:17:47,163
Yo, yo, yo. What's
up,
little children?
376
00:17:47,500 --> 00:17:48,300
My name is Pirate Leroy.
377
00:17:48,333 --> 00:17:51,373
Yo, yo, yo,
and a bottle of activator.
378
00:17:54,160 --> 00:17:55,500
[Marlon laughing]
379
00:17:55,830 --> 00:17:57,250
Activate, yo, yo.
Hoo.
380
00:17:57,283 --> 00:18:01,203
Anyway, this here is my
pet parrot, Polly. Come on.
381
00:18:01,233 --> 00:18:03,333
That's not a
parrot,
that a pigeon.
382
00:18:03,366 --> 00:18:05,366
I said, it's a damn parrot.
383
00:18:06,000 --> 00:18:09,320
You interrupt me again, I'mma
kick you with my little nub.
384
00:18:09,350 --> 00:18:12,220
'Anyway, come on, children,
y'all gather around.'
385
00:18:12,250 --> 00:18:14,230
I'mma tell you a
story.
Come on.
386
00:18:14,266 --> 00:18:15,996
Come on, Jane Brady.
387
00:18:16,330 --> 00:18:19,200
This better be good,
'cause you stink like fish.
388
00:18:19,233 --> 00:18:21,273
Oh, yeah? Well, you
interrupt me again
389
00:18:21,300 --> 00:18:23,330
I'mma cut your
little weave off.
390
00:18:23,660 --> 00:18:25,330
You hear me, with my hook.
391
00:18:25,660 --> 00:18:26,250
Raven-Symone.
392
00:18:27,250 --> 00:18:30,000
Anyway, once upon a time
393
00:18:30,330 --> 00:18:33,100
Pirate Leroy was
cruising
the seven seas.
394
00:18:33,133 --> 00:18:34,283
You know, all of a sudden
395
00:18:34,316 --> 00:18:37,346
I just passed by
the Crincho Islands.
396
00:18:37,383 --> 00:18:39,303
'All of a sudden..'
397
00:18:39,333 --> 00:18:43,663
along came
a low-ridin' sailboat.
398
00:18:43,100 --> 00:18:44,250
He put up next to me and said
399
00:18:44,283 --> 00:18:47,163
"Break yourself, fool,
break yourself, fool.
400
00:18:47,500 --> 00:18:48,280
Break yourself,
you jacket fool."
401
00:18:48,316 --> 00:18:51,166
I said, "What you sat
trippin' off up in here?
402
00:18:51,200 --> 00:18:54,380
Pacific Ocean, fool."
He said, "West side."
403
00:18:55,160 --> 00:18:57,230
Then he put out the cannon,
and he blew my leg off.
404
00:18:57,266 --> 00:19:01,156
And I started runnin'
around
with one leg, runnin'..
405
00:19:02,160 --> 00:19:05,000
...and then he sailed off.
406
00:19:06,200 --> 00:19:08,180
And that..
407
00:19:08,216 --> 00:19:10,276
...was the first sail-by..
408
00:19:10,316 --> 00:19:13,156
...shootin' ever happened.
409
00:19:13,500 --> 00:19:15,350
You suck, man.
Bring on a mermaid.
410
00:19:15,383 --> 00:19:17,353
Pop, man, this is worse
than I thought.
411
00:19:17,383 --> 00:19:20,503
Yeah, he sold his leg.
412
00:19:20,830 --> 00:19:22,150
No, pop, I'm talkin'
about this gig.
413
00:19:22,183 --> 00:19:27,833
Alright, [indistinct].
Who wants some ice cream?
414
00:19:27,116 --> 00:19:29,266
We don't take anything
from strangers.
415
00:19:29,300 --> 00:19:31,300
Well, I'm not a stranger.
416
00:19:31,333 --> 00:19:33,383
Your mama knows me.
417
00:19:35,333 --> 00:19:37,833
Now, who wants some rocky road?
418
00:19:37,116 --> 00:19:40,116
We don't want rocky road.
We want vanilla.
419
00:19:40,150 --> 00:19:43,380
We don't have vanilla.
We only got rocky road.
420
00:19:44,160 --> 00:19:45,330
[shouting in unison]
We want vanilla!
421
00:19:45,660 --> 00:19:46,220
- We want vanilla!
- No.
422
00:19:46,250 --> 00:19:48,330
- We want vanilla!
- Ow!
423
00:19:48,660 --> 00:19:49,170
- We want vanilla!
- Ow-w!
424
00:19:49,200 --> 00:19:50,300
- We want vanilla!
- Ow!
425
00:19:50,333 --> 00:19:52,173
- We want vanilla!
- 'Oo-ow!'
426
00:19:52,200 --> 00:19:53,320
We want vanilla!
427
00:19:53,350 --> 00:19:55,130
Oh, what's happening?
428
00:19:55,166 --> 00:19:56,366
I'm a trained actor.
429
00:19:57,000 --> 00:19:59,100
I worked with Keith Sweat.
430
00:19:59,133 --> 00:20:02,203
Let's go help your brother.
431
00:20:02,233 --> 00:20:04,503
Hey, hey, you little kids.
432
00:20:04,830 --> 00:20:07,500
Uh, umm, Power Rangers is
beatin' Barney up outside.
433
00:20:07,830 --> 00:20:09,350
'Let's go, come on up.'
434
00:20:14,350 --> 00:20:18,180
What're you guys doing here?
435
00:20:18,216 --> 00:20:20,146
I don't want
y'all
to see me like
this.
436
00:20:20,183 --> 00:20:22,183
Well, I can see why.
437
00:20:22,216 --> 00:20:24,246
Oh, you look like
a gay Captain Crunch.
438
00:20:24,283 --> 00:20:26,353
Hey, was this the best gig
you could get?
439
00:20:26,383 --> 00:20:28,323
Shawn, I'm been
on two auditions every
day
440
00:20:28,350 --> 00:20:30,120
for the past week, man.
441
00:20:30,150 --> 00:20:33,500
Nobody wants to hire me
because of my
reputation.
442
00:20:34,300 --> 00:20:36,320
So it was either
this
or all male
version
443
00:20:36,350 --> 00:20:40,280
of Shakespeare's
Romeo and Big
Curtis.
444
00:20:40,316 --> 00:20:43,196
Good choice.
445
00:20:48,266 --> 00:20:50,376
See here.
446
00:20:51,160 --> 00:20:54,330
Here's $300. They paid
me
a month's advance.
447
00:20:54,366 --> 00:20:56,996
Marlon, man, I told you
it's not about the money.
448
00:20:57,330 --> 00:20:59,180
I know, I just
wanted
to pay you back.
449
00:20:59,216 --> 00:21:00,346
You wanna pay me back?
450
00:21:00,383 --> 00:21:03,183
Pay me back by the next time
you have a good thing going
451
00:21:03,216 --> 00:21:05,196
don't blow it by ego trippin'.
452
00:21:05,233 --> 00:21:08,503
Yeah and look on
the bright side, Marlon.
453
00:21:08,830 --> 00:21:09,200
Your acting clean was good
while it lasted
454
00:21:09,233 --> 00:21:12,833
but now you can move on
to other things.
455
00:21:12,116 --> 00:21:15,826
Let me ask you something, pop.
456
00:21:15,116 --> 00:21:19,656
Something like this make you
give up on your dream?
457
00:21:19,100 --> 00:21:21,660
Yeah, son. It would.
458
00:21:21,100 --> 00:21:23,660
Pops is only
playin' around, man.
459
00:21:23,100 --> 00:21:24,350
Hey, look, we still
believe in you.
460
00:21:24,383 --> 00:21:27,003
And until you land
your next big gig..
461
00:21:27,330 --> 00:21:30,130
...you always got a job
back at the newsstand with me.
462
00:21:30,166 --> 00:21:31,296
Thanks, kid.
463
00:21:31,333 --> 00:21:33,153
You know, y'all boys
come on home.
464
00:21:33,183 --> 00:21:37,133
Marlon, bring me that bird.
I'm gonna make a six piece.
465
00:21:37,166 --> 00:21:38,276
Rice or somethin'.
466
00:21:38,316 --> 00:21:40,826
- Hey, Shawn.
- What's up?
467
00:21:40,116 --> 00:21:43,276
Uh, see if it's not
about the money,
uh..
468
00:21:43,316 --> 00:21:44,996
...could I get
that $300 back?
469
00:21:45,330 --> 00:21:47,170
- No.
- Come on, brother.
470
00:21:47,200 --> 00:21:51,160
Come on, how you gonna say no
to a, to a brother with one
leg?
471
00:21:51,500 --> 00:21:52,320
Come on, Shawn.
Help me up, man.
472
00:21:52,350 --> 00:21:55,150
Use that $300,
give me one pair of Air
Jordan.
473
00:21:55,183 --> 00:21:57,353
Well, actually,
all I need is one.
474
00:22:00,250 --> 00:22:02,170
♪ When Jesus washed ♪
475
00:22:02,200 --> 00:22:03,200
We could be a group, yo.
476
00:22:03,233 --> 00:22:07,163
♪ When Jesus washed ♪
477
00:22:07,500 --> 00:22:10,160
♪ When Jesus washed ♪
478
00:22:10,500 --> 00:22:12,280
♪ When Jesus washed ♪
479
00:22:12,316 --> 00:22:16,156
♪ When Jesus washed ♪
480
00:22:16,500 --> 00:22:19,170
♪ He washed my sins.. ♪
481
00:22:19,200 --> 00:22:21,160
♪ Away ♪
482
00:22:21,500 --> 00:22:24,330
♪ Sure enough ♪
♪ Washed them ♪
483
00:22:24,660 --> 00:22:25,200
♪ Away ♪
484
00:22:25,233 --> 00:22:27,353
(Shawn)Look up, Marlon, say"Cheese."
35255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.