All language subtitles for The.Learning.Curve.2001.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,638 --> 00:00:41,274 MAN 1 IN MOVIE: Do you know why so many people came to my funeral? 2 00:00:41,307 --> 00:00:42,575 PAUL: Open the door. 3 00:00:42,609 --> 00:00:44,177 (BANGING ON DOOR) 4 00:00:44,210 --> 00:00:45,512 PAUL: Let me in. 5 00:00:45,545 --> 00:00:47,280 MAN 1 IN MOVIE: They wanted to make sure I was dead. 6 00:00:47,313 --> 00:00:50,316 MAN 2 IN MOVIE: Who used a knife... 7 00:00:50,350 --> 00:00:51,484 Thank you. 8 00:00:51,518 --> 00:00:53,153 MAN 3 IN MOVIE: I took my time killing my wife. 9 00:00:53,186 --> 00:00:56,156 You know, it's like, $8. $8. 10 00:00:56,189 --> 00:00:58,358 Who can afford $8 for a movie? 11 00:00:58,391 --> 00:00:59,826 Honest people. 12 00:00:59,859 --> 00:01:02,295 Honest people can afford $8. 13 00:01:04,197 --> 00:01:05,832 I didn't commit a crime. I just want to see the movie. 14 00:01:05,865 --> 00:01:08,201 Oh, no, no. You were stealing. 15 00:01:08,234 --> 00:01:10,203 I'm going to call the police. 16 00:01:10,236 --> 00:01:13,706 What was I stealing? You were stealing entertainment. 17 00:01:13,740 --> 00:01:17,777 Now get out. Out! Out! Don't let me see you again! 18 00:01:17,811 --> 00:01:19,446 (DOOR SLAMMING) 19 00:01:19,479 --> 00:01:21,514 "You were stealing entertainment." 20 00:01:30,590 --> 00:01:32,325 GEORGIA: Get off of me! 21 00:01:34,627 --> 00:01:40,500 Stop! Please get off of me! Help! 22 00:01:40,533 --> 00:01:43,336 Help me. Get off of me! MAN: Bitch! Bitch! 23 00:01:43,369 --> 00:01:45,939 Shut up! Fucking hell, bitch! 24 00:01:45,972 --> 00:01:49,442 I'm gonna call the police! Get off! Shut up! 25 00:01:49,476 --> 00:01:50,910 Get off of me! 26 00:01:52,445 --> 00:01:54,147 Get off of me! 27 00:01:55,448 --> 00:01:58,384 How's that? Is that what you wanted? 28 00:01:58,418 --> 00:02:00,320 What the fuck is wrong with you? 29 00:02:00,353 --> 00:02:01,754 You don't know what's going on here. She wants it! 30 00:02:01,788 --> 00:02:04,524 No, no, no, that's not what I heard. 31 00:02:04,557 --> 00:02:06,192 That's not what I heard. Fucking stupid piece of shit, 32 00:02:06,226 --> 00:02:07,393 this is a game! 33 00:02:07,427 --> 00:02:08,728 She's playing games. 34 00:02:08,761 --> 00:02:11,898 Fuck! Yuppie scum fuck! 35 00:02:11,931 --> 00:02:14,300 I don't think she fucking likes you. Come on. 36 00:02:14,334 --> 00:02:17,270 I don't think she likes you, man. What do you want to do? 37 00:02:18,638 --> 00:02:21,307 Call the police. 38 00:02:21,341 --> 00:02:23,676 Call the police! I'll hold him, you call the police. 39 00:02:23,710 --> 00:02:26,379 I got him. I got him. Call the police! 40 00:02:27,614 --> 00:02:28,882 I'm gonna fucking kill you! 41 00:02:28,915 --> 00:02:31,217 What am I doing? Of course you have a phone. 42 00:02:31,251 --> 00:02:33,419 Got to stay connected, right? PAUL: Don't fucking touch her. 43 00:02:33,453 --> 00:02:35,788 What's that number? 911? 44 00:02:35,822 --> 00:02:37,590 Now, wait, wait. Wait, don't call! Don't call! 45 00:02:37,624 --> 00:02:41,261 Here, take this! Take this. Take this. Take this. 46 00:02:41,294 --> 00:02:43,730 She don't want your money! She don't want your money! 47 00:02:43,763 --> 00:02:45,965 Come on, there's almost $500 there! Just take it! 48 00:02:45,999 --> 00:02:48,201 Get the fuck out of my face! 49 00:02:51,905 --> 00:02:52,906 Go! 50 00:02:55,642 --> 00:02:57,410 GEORGIA: You want your phone? 51 00:03:01,314 --> 00:03:02,916 You all right? 52 00:03:02,949 --> 00:03:05,418 Hey. Hey. 53 00:03:05,451 --> 00:03:07,287 Yeah, I'm fine. Yeah. 54 00:03:11,658 --> 00:03:16,796 Hey, "yuppie scum fuck." 55 00:03:16,829 --> 00:03:18,798 Why don't you have that? 56 00:03:19,899 --> 00:03:21,768 I'm not a hooker. 57 00:03:26,406 --> 00:03:27,874 You all right? 58 00:03:27,907 --> 00:03:30,243 Yeah, I'm fine, thanks. 59 00:03:31,411 --> 00:03:32,745 All right. 60 00:03:33,947 --> 00:03:35,715 I'll be seeing you. 61 00:03:40,086 --> 00:03:41,754 (SOBBING) 62 00:03:47,493 --> 00:03:50,463 Hey. I can't leave you here. 63 00:03:50,496 --> 00:03:54,701 You want to go see a movie? Well, his treat. 64 00:03:54,734 --> 00:03:56,636 (CHUCKLES) What are you gonna... 65 00:03:58,371 --> 00:04:00,440 Come on. Come on. 66 00:04:02,842 --> 00:04:04,277 Why not? 67 00:04:27,767 --> 00:04:30,737 (IN GERMAN ACCENT) Hey! I would like to purchase some entertainment. 68 00:04:34,707 --> 00:04:35,842 (MAN SPEAKING ON SCREEN) 69 00:04:35,875 --> 00:04:37,877 So you like the front row, huh? 70 00:04:37,910 --> 00:04:39,846 Yeah. 71 00:04:39,879 --> 00:04:42,515 That way, you know, there isn't anyone to annoy us. 72 00:04:58,064 --> 00:05:02,568 Now, the authentic way to eat these is not to use your hands. 73 00:05:02,602 --> 00:05:04,537 That's easy. That's easy. 74 00:05:04,570 --> 00:05:07,740 But, you can only take a bite when you're upside down. 75 00:05:07,774 --> 00:05:09,976 Upside down? Yeah. 76 00:05:10,009 --> 00:05:12,679 And the real trick is not to get the hot sauce in your eyes. 77 00:05:12,712 --> 00:05:15,748 It burns. It really hurts. All right? 78 00:05:33,032 --> 00:05:35,568 Now, that's the way they taught me to eat tacos in Mexico. 79 00:05:35,601 --> 00:05:38,071 That was pretty impressive. 80 00:05:38,104 --> 00:05:39,872 Let me see if I can... You going? 81 00:05:41,574 --> 00:05:43,976 All right. Give me one. 82 00:05:45,611 --> 00:05:47,547 I'll show you how to do it. 83 00:05:54,454 --> 00:05:58,024 (MUFFLED) Can I flip? Can I jump? Yeah? 84 00:06:01,728 --> 00:06:02,862 Ready? 85 00:06:04,163 --> 00:06:05,565 (GROANING) 86 00:06:06,232 --> 00:06:07,900 (GROANS) 87 00:06:09,602 --> 00:06:11,437 All right. 88 00:06:11,471 --> 00:06:13,172 No, no, no, no. Give it up. Give it up. 89 00:06:13,206 --> 00:06:14,640 Come on, I got it now. No, no. 90 00:06:14,674 --> 00:06:16,008 Some people are just amateur taco eaters. 91 00:06:16,042 --> 00:06:17,810 Give me another taco. 92 00:06:17,844 --> 00:06:19,145 I can do it. You sure? 93 00:06:19,178 --> 00:06:21,047 I got the trick now. Yeah. 94 00:06:22,715 --> 00:06:25,885 All right. Okay. 95 00:06:29,122 --> 00:06:30,623 (GRUNTS) 96 00:06:35,061 --> 00:06:36,562 (GROANING) 97 00:06:39,565 --> 00:06:41,467 I got it in my eye. 98 00:06:44,804 --> 00:06:48,174 You all right? (CHUCKLES) All right. You can do it. 99 00:06:48,207 --> 00:06:50,810 WOMAN ON PA: Dr. Lee, radiology. 100 00:06:50,843 --> 00:06:52,845 NORMAN: I love you, Mary. Dr. Lee, radiology. 101 00:06:55,782 --> 00:06:57,917 I love you, Dr. Frank. 102 00:06:59,585 --> 00:07:01,053 I love you, Paul. 103 00:07:01,087 --> 00:07:03,523 I love you, Norman. 104 00:07:03,556 --> 00:07:05,158 You are Paul, aren't you? 105 00:07:05,191 --> 00:07:06,859 Yeah, it's me. 106 00:07:06,893 --> 00:07:07,960 You're my son. 107 00:07:07,994 --> 00:07:09,061 (CHUCKLES) 108 00:07:09,095 --> 00:07:10,730 I don't think so. 109 00:07:10,763 --> 00:07:12,532 I'm not your father? 110 00:07:12,565 --> 00:07:14,867 You may be. 111 00:07:14,901 --> 00:07:16,769 You may be, for all I know. 112 00:07:16,803 --> 00:07:19,038 I love you, Dr. Paul. 113 00:07:19,071 --> 00:07:21,941 See, that's wrong. I am no doctor. Okay? 114 00:07:21,974 --> 00:07:24,143 I'm just a lowly floor wiper, 115 00:07:24,177 --> 00:07:27,213 but someday I may be promoted to ass wiper. 116 00:07:28,047 --> 00:07:29,515 Oh, Norman. 117 00:07:29,549 --> 00:07:31,017 I love you, ass wiper. 118 00:07:31,050 --> 00:07:32,151 (CHUCKLES) 119 00:07:34,020 --> 00:07:36,255 I love you, too, Norman. 120 00:07:36,289 --> 00:07:38,191 All right, feel better. 121 00:07:39,292 --> 00:07:41,928 Bye-bye, ass wiper. Bye-bye, Norman. 122 00:07:56,209 --> 00:07:58,044 MR. STEVENS: But when did she meet you? 123 00:07:59,078 --> 00:08:00,780 And where was that? 124 00:08:01,981 --> 00:08:03,716 All right, hang on. 125 00:08:06,118 --> 00:08:07,153 Georgia? 126 00:08:08,955 --> 00:08:10,590 Georgia, honey. What? 127 00:08:10,623 --> 00:08:12,191 It's for you. It's the phone. 128 00:08:12,225 --> 00:08:13,926 Who is it? 129 00:08:13,960 --> 00:08:15,261 Someone named Paul. 130 00:08:17,597 --> 00:08:18,931 Hello? 131 00:08:18,965 --> 00:08:20,132 Hey. 132 00:08:21,167 --> 00:08:22,902 What are you doing? 133 00:08:27,940 --> 00:08:30,543 They're okay. They kind of hurt still. 134 00:08:32,178 --> 00:08:35,014 Oh, yeah? What about my job? 135 00:08:37,116 --> 00:08:38,584 Okay. 136 00:08:38,618 --> 00:08:39,785 Where are we going? 137 00:08:39,819 --> 00:08:42,288 To have some fun with our money. 138 00:08:42,321 --> 00:08:45,024 We gonna buy something? Nope, we're gonna rent. 139 00:08:50,696 --> 00:08:52,732 (SHUT UP AND KISS ME PLAYING) 140 00:09:03,042 --> 00:09:03,843 (EXCLAIMS) 141 00:09:06,045 --> 00:09:07,747 (TIRES SCREECHING) 142 00:09:12,218 --> 00:09:13,753 Hey! 143 00:09:13,786 --> 00:09:15,955 ♪ We can talk about it Talk about it 144 00:09:15,988 --> 00:09:19,025 ♪ We can do it all night long, yeah 145 00:09:19,058 --> 00:09:23,195 ♪ We can talk about it till we're blue 146 00:09:23,229 --> 00:09:25,197 ♪ We can mass-communicate, give and take 147 00:09:25,231 --> 00:09:28,067 ♪ Fight about right or wrong, yeah 148 00:09:28,100 --> 00:09:31,137 ♪ When the morning comes we'll still have no clue 149 00:09:32,204 --> 00:09:33,239 Hey. 150 00:09:33,272 --> 00:09:35,374 (EXCLAIMS) 151 00:09:35,408 --> 00:09:41,147 ♪ Make all the pieces fit But maybe just we're talking in vain 152 00:09:41,180 --> 00:09:43,883 ♪ Shut up and kiss me 153 00:09:45,418 --> 00:09:47,687 ♪ Or just shut up 154 00:09:50,456 --> 00:09:53,292 ♪ Shut up and kiss me Kiss me 155 00:09:55,194 --> 00:09:57,363 ♪ Or just shut up 156 00:09:57,396 --> 00:09:58,864 (TIRES SCREECHING) 157 00:09:59,999 --> 00:10:01,667 ♪ Or just shut up 158 00:10:01,701 --> 00:10:02,702 (VAN HONKING) 159 00:10:05,805 --> 00:10:06,839 (CAR HONKING) 160 00:10:06,872 --> 00:10:07,974 (SCREAMING) 161 00:10:08,374 --> 00:10:09,942 Crazy bitch! 162 00:10:14,046 --> 00:10:15,147 ♪ Or just shut up 163 00:10:15,181 --> 00:10:16,949 (LAUGHING) 164 00:10:23,122 --> 00:10:24,924 (EXCLAIMING) 165 00:10:24,957 --> 00:10:25,958 Yes! 166 00:10:28,294 --> 00:10:30,229 ♪ Or just shut up 167 00:10:36,902 --> 00:10:38,371 GEORGIA: Come on, scaredy-cat! 168 00:10:38,404 --> 00:10:39,205 ♪ Or just shut up 169 00:10:39,972 --> 00:10:41,440 (TIRES SCREECHING) 170 00:10:42,875 --> 00:10:44,110 (TIRES SCREECHING) 171 00:10:48,047 --> 00:10:48,848 (EXCLAIMING) 172 00:10:54,520 --> 00:10:56,222 GEORGIA: Crazy! PAUL: Crazy! 173 00:11:03,295 --> 00:11:04,897 (EXCLAIMING) 174 00:11:05,931 --> 00:11:07,366 That was serious driving. 175 00:11:07,400 --> 00:11:10,936 It's easy. All you got to do is not care if you crash. 176 00:11:11,470 --> 00:11:12,905 A wild woman. 177 00:11:14,440 --> 00:11:16,008 (EXCLAIMS) 178 00:11:54,146 --> 00:11:55,981 PAUL: (LAUGHING) Oh, my God. 179 00:12:37,389 --> 00:12:39,358 (TIRES SCREECHING) 180 00:12:49,535 --> 00:12:52,104 Georgia, I value your presence here at the club, 181 00:12:52,138 --> 00:12:53,506 but you really need to be more responsible. 182 00:12:53,539 --> 00:12:54,840 You're four hours late. 183 00:12:54,874 --> 00:12:57,843 Barry, I quit. 184 00:12:57,877 --> 00:13:03,215 Georgia, what a pleasant surprise. You just keep getting better-looking. 185 00:13:03,249 --> 00:13:07,586 And you just keep getting uglier. Bye. 186 00:13:07,620 --> 00:13:11,891 PAUL: We'll take a Manhattan with cheese, fries and a root beer. 187 00:13:11,924 --> 00:13:14,160 CASHIER: And for you? 188 00:13:14,193 --> 00:13:17,863 A chili dog and onion rings and a cherry Coke. 189 00:13:17,897 --> 00:13:18,998 CASHIER: That'll be $8.38. 190 00:13:19,031 --> 00:13:20,499 PAUL: Oh, can you grab that? 191 00:13:20,533 --> 00:13:25,504 I got 7, 10, 22. What is it? 192 00:13:25,538 --> 00:13:27,473 $8.38. You got any money? 193 00:13:27,506 --> 00:13:28,974 You're a dollar and a quarter light. 194 00:13:29,008 --> 00:13:31,277 Could you kick the cheese? 195 00:13:31,310 --> 00:13:33,045 You're still a dollar light. 196 00:13:33,078 --> 00:13:35,381 Regular fries. Okay. You got it. 197 00:13:45,691 --> 00:13:47,593 You doing anything tomorrow? 198 00:13:48,360 --> 00:13:49,328 I gotta work. 199 00:13:49,361 --> 00:13:51,130 Oh, yeah? Yeah. 200 00:13:51,163 --> 00:13:52,498 Skip it. 201 00:13:52,531 --> 00:13:55,167 We don't have time for it anymore. 202 00:13:55,201 --> 00:13:57,069 We don't have time for work? 203 00:13:57,102 --> 00:13:58,904 No. Not apart from each other. 204 00:14:00,639 --> 00:14:03,075 How we gonna survive, ma'am? 205 00:14:06,011 --> 00:14:07,313 Watch me. 206 00:14:09,048 --> 00:14:10,449 (MAN SINGING ON KARAOKE) 207 00:14:12,518 --> 00:14:15,487 ♪ Coming for to carry me home 208 00:14:17,089 --> 00:14:21,660 ♪ A band of angels coming after me 209 00:14:21,694 --> 00:14:24,496 ♪ Coming for to carry me home 210 00:14:25,598 --> 00:14:30,603 ♪ Swing low, sweet chariot 211 00:14:30,636 --> 00:14:34,573 ♪ Coming for to carry me home 212 00:14:34,607 --> 00:14:39,111 ♪ Swing low, sweet chariot 213 00:14:39,144 --> 00:14:43,148 ♪ Coming for to carry me home 214 00:14:43,182 --> 00:14:46,318 ♪ Sweet... If you get there before I do 215 00:14:46,352 --> 00:14:50,723 ♪ Coming for to carry me home 216 00:14:50,756 --> 00:14:54,960 ♪ I going to tell all my friends I coming, too 217 00:14:56,061 --> 00:14:58,998 ♪ Coming for to carry me home 218 00:15:00,766 --> 00:15:05,571 ♪ Swing low, sweet chariot 219 00:15:05,604 --> 00:15:08,607 ♪ Coming for to carry me home ♪ 220 00:15:11,510 --> 00:15:13,245 Wow. 221 00:15:13,279 --> 00:15:17,416 I've never met anybody who had such a big car before. 222 00:15:17,449 --> 00:15:18,751 I like them big. 223 00:15:18,784 --> 00:15:21,453 So do l. Good, good. 224 00:15:26,458 --> 00:15:30,195 It's really big inside, too. I bet it's firm and snug. 225 00:15:38,270 --> 00:15:40,105 Oh, beautiful. 226 00:15:40,139 --> 00:15:42,541 Thank you. Oh, nice leg. 227 00:15:43,676 --> 00:15:45,678 I like white meat. 228 00:15:45,711 --> 00:15:48,013 (BOTH CHUCKLING) 229 00:15:48,047 --> 00:15:51,116 Oh, my God! Get off! Get off me! 230 00:15:51,150 --> 00:15:53,452 I know you want it! No, I don't! Get off! 231 00:15:54,820 --> 00:15:58,324 GEORGIA: Get off! I do not want it! 232 00:15:58,357 --> 00:16:02,728 What the fuck is going on here, motherfucker? 233 00:16:05,230 --> 00:16:06,265 What are you doing here? No, no, no, no. 234 00:16:06,298 --> 00:16:08,067 You come to our country, rape our innocent girls. 235 00:16:08,100 --> 00:16:09,368 You think 'cause you got money 236 00:16:09,401 --> 00:16:11,036 you can do whatever the fuck you want? No, it's not like that. 237 00:16:11,070 --> 00:16:12,204 You think we're in a third-world country? 238 00:16:12,237 --> 00:16:13,539 She want me. She want it. 239 00:16:13,572 --> 00:16:14,740 I did not! She want you? 240 00:16:14,773 --> 00:16:16,308 You just jumped on me and started ripping my clothes off 241 00:16:16,342 --> 00:16:17,643 like I was a prostitute! 242 00:16:17,676 --> 00:16:20,412 Calm down, ma'am. Look, you see. 243 00:16:20,446 --> 00:16:22,314 Who the fuck would want you? That's what I'm thinking. 244 00:16:22,348 --> 00:16:23,615 You're going to jail. I'm bringing you in. 245 00:16:23,649 --> 00:16:25,117 What? 246 00:16:25,150 --> 00:16:26,652 I'm calling the police. I'm gonna call the police. 247 00:16:26,685 --> 00:16:28,620 You're raping this girl. 248 00:16:28,654 --> 00:16:30,556 Look, no, don't. Don't call police! 249 00:16:30,589 --> 00:16:32,524 It's my duty... Step away from me. 250 00:16:32,558 --> 00:16:35,561 It's my duty as an American citizen to call the police, damn it. 251 00:16:35,594 --> 00:16:37,162 No, no. I give you money. 252 00:16:37,196 --> 00:16:38,764 Money? Is that what you said? 253 00:16:38,797 --> 00:16:41,166 You think you could do whatever you want because you got money? 254 00:16:41,200 --> 00:16:42,401 No, no, take, take, please take. 255 00:16:42,434 --> 00:16:45,070 No, no, no, not this time. Take, take, take, take it all. 256 00:16:51,343 --> 00:16:53,245 Hello. Hi. 257 00:16:53,278 --> 00:16:57,383 Can we have a chili dog and onion rings, 258 00:16:57,416 --> 00:17:00,619 and a cherry Coke and French fries, please? 259 00:17:00,652 --> 00:17:03,155 Did you bring me enough pennies this time? 260 00:17:03,188 --> 00:17:04,256 Whoa. 261 00:17:04,289 --> 00:17:05,357 (LAUGHING) 262 00:17:05,891 --> 00:17:07,126 Oh, my God. 263 00:17:08,727 --> 00:17:09,795 (KISSING) 264 00:17:21,373 --> 00:17:22,775 So, get down. 265 00:17:29,348 --> 00:17:30,215 No. 266 00:17:32,684 --> 00:17:35,888 No what? No, I'm not getting off. 267 00:17:35,921 --> 00:17:38,123 Why not? 268 00:17:38,157 --> 00:17:41,693 I can't. My legs won't take me away from you. 269 00:17:42,795 --> 00:17:44,663 Well, you've got small legs. 270 00:17:48,200 --> 00:17:49,768 Why don't you ask me in? 271 00:17:50,669 --> 00:17:52,337 No, I can't. 272 00:17:53,472 --> 00:17:54,873 You can't? 273 00:17:55,707 --> 00:17:57,609 Let's go to your place. 274 00:17:59,912 --> 00:18:02,414 Nope. No way. 275 00:18:02,448 --> 00:18:06,351 Pathetic is living with your parents. 276 00:18:06,385 --> 00:18:08,587 Your house looks pretty damn good to me. 277 00:18:08,620 --> 00:18:12,558 I'll tell you that. Yeah? Well, it's not. 278 00:18:14,827 --> 00:18:17,796 All right. I warned you. 279 00:18:20,866 --> 00:18:22,267 Here you go. 280 00:18:24,403 --> 00:18:28,340 What are you talking about? This is tremendous. 281 00:18:29,675 --> 00:18:31,710 This is tremendous? Yes. 282 00:18:32,911 --> 00:18:34,813 No, this is tremendous. 283 00:18:35,581 --> 00:18:38,517 This is a garbage can. 284 00:18:38,550 --> 00:18:41,220 It's a little messy, but that's all right. 285 00:18:41,253 --> 00:18:44,456 You just need someone to clean up for you. 286 00:18:46,258 --> 00:18:47,826 Take care of you. 287 00:18:48,660 --> 00:18:50,362 Right? 288 00:18:50,395 --> 00:18:52,464 I'm not gonna argue with that. 289 00:19:15,954 --> 00:19:18,290 This is all I want. 290 00:19:18,323 --> 00:19:20,926 Yeah? This ain't all I want. 291 00:19:20,959 --> 00:19:23,996 What else do you want? I want a lot more. 292 00:19:24,029 --> 00:19:26,698 I want my own home. I want money in my pocket 293 00:19:26,732 --> 00:19:29,968 so I can buy you anything you want. 294 00:19:30,002 --> 00:19:33,338 So people don't look down on me like I'm a piece of shit. 295 00:19:33,372 --> 00:19:36,942 Nobody looks down on you like you're a piece of shit. 296 00:19:36,975 --> 00:19:40,345 You ever mop a floor for minimum wage, huh? 297 00:19:40,379 --> 00:19:41,980 People look down on you. 298 00:19:43,549 --> 00:19:46,618 Well, then, don't do it anymore. Screw them. 299 00:19:46,652 --> 00:19:49,454 You don't need to mop floors. 300 00:19:49,488 --> 00:19:50,923 That's for sure. 301 00:19:50,956 --> 00:19:53,292 We got everything we need. 302 00:19:54,760 --> 00:19:57,429 Yeah, almost. Almost, not yet. 303 00:19:58,997 --> 00:20:02,367 Well, we'll get it. Yeah. 304 00:20:15,414 --> 00:20:18,383 Get up, you fucking slut! 305 00:20:18,417 --> 00:20:20,786 PAUL: Sandy! Sandy! Calm down! Calm down! 306 00:20:20,819 --> 00:20:21,920 Prick! 307 00:20:23,922 --> 00:20:25,757 You knew this was only part-time! 308 00:20:25,791 --> 00:20:28,327 Part-time! Yeah. Come here. Come here. Relax. 309 00:20:28,360 --> 00:20:30,629 What? I told you this was part-time. What... 310 00:20:30,662 --> 00:20:33,765 Part-time? You fucking prick! 311 00:20:33,799 --> 00:20:36,735 Relax! What are you doing? 312 00:20:36,768 --> 00:20:38,637 I am taking everything! Fuck you! 313 00:20:38,670 --> 00:20:39,671 Georgia, wait! Georgia! 314 00:20:39,705 --> 00:20:41,440 Everything! Take everything. 315 00:20:41,473 --> 00:20:43,742 I don't want it. It's all fucking yours anyway. 316 00:20:43,775 --> 00:20:45,077 There. Take it. Bitch. 317 00:20:45,110 --> 00:20:46,945 Georgia! Go chase after bimbo. 318 00:20:46,979 --> 00:20:48,380 SANDY: Get the fuck out! 319 00:20:52,451 --> 00:20:53,518 Georgia! 320 00:21:13,071 --> 00:21:14,740 Mind if I join you? 321 00:21:14,773 --> 00:21:16,942 I hate to smoke alone. 322 00:21:16,975 --> 00:21:19,611 Yeah. I know the feeling. 323 00:21:19,645 --> 00:21:21,780 What are you smoking? 324 00:21:21,813 --> 00:21:27,586 Well, don't tell anybody, but Cuban Cohibas. My own source. 325 00:21:27,619 --> 00:21:30,622 Wow. Never had one of those before. 326 00:21:30,656 --> 00:21:32,024 Yeah. 327 00:21:32,057 --> 00:21:34,459 No Dominican Republic shit for me. 328 00:21:34,493 --> 00:21:36,094 This is the real thing. 329 00:21:36,128 --> 00:21:37,896 That smells delicious. 330 00:21:39,765 --> 00:21:42,501 Here. Try one. 331 00:21:42,534 --> 00:21:45,504 I'd rather just share yours. 332 00:21:45,537 --> 00:21:47,472 It'll taste better that way. 333 00:21:51,843 --> 00:21:53,445 This is amazing. 334 00:21:55,614 --> 00:21:56,782 (CHUCKLES) 335 00:21:56,815 --> 00:22:00,018 And your saliva's delicious. 336 00:22:16,802 --> 00:22:18,904 (MAN LAUGHING) 337 00:22:23,742 --> 00:22:25,110 (INDISTINCT CHATTERING) 338 00:22:32,150 --> 00:22:33,719 This is so good. Yeah. 339 00:22:34,586 --> 00:22:35,821 (GEORGIA LAUGHING) 340 00:22:41,159 --> 00:22:43,729 All gone, but heaven while it lasted. 341 00:22:43,762 --> 00:22:44,863 I've got more. Let's have another one. 342 00:22:46,698 --> 00:22:50,936 Well, they must be expensive, because they're really, really good. 343 00:22:50,969 --> 00:22:52,804 You should pace yourself. 344 00:22:52,838 --> 00:22:56,141 They are expensive. That's why I love them. 345 00:22:56,174 --> 00:22:58,643 And I hope I never pace myself. 346 00:23:08,687 --> 00:23:11,690 Why don't we just smoke that outside? 347 00:23:11,723 --> 00:23:14,960 Why let it mix with these inferior cigars? 348 00:23:17,062 --> 00:23:20,065 A true connoisseur. I love it. 349 00:23:20,098 --> 00:23:21,900 Hey, gentlemen, if you'll excuse us. 350 00:23:32,210 --> 00:23:34,012 (GEORGIA GIGGLING) 351 00:23:47,292 --> 00:23:49,628 How about this? Looks pretty private. 352 00:23:49,661 --> 00:23:51,997 This looks fine. 353 00:24:03,975 --> 00:24:06,044 Why don't we smoke after? 354 00:24:07,145 --> 00:24:08,947 After what? 355 00:24:08,980 --> 00:24:11,516 What do you usually smoke after? 356 00:24:30,569 --> 00:24:31,937 (GEORGIA MOANING) 357 00:24:34,339 --> 00:24:36,007 (GEORGIA EXHALES) 358 00:24:36,608 --> 00:24:37,876 GEORGIA: Yeah. 359 00:24:39,744 --> 00:24:41,012 (GEORGIA MOANING) 360 00:24:50,856 --> 00:24:52,924 What the fuck's going on, asshole? What the fuck are you doing? 361 00:24:52,958 --> 00:24:54,226 Get the fuck off me! Leave us alone! 362 00:24:54,259 --> 00:24:56,628 Get the fuck off me. What the fuck are you doing? 363 00:24:57,762 --> 00:24:58,930 (GRUNTING) 364 00:25:00,165 --> 00:25:00,966 (THUDDING) 365 00:25:02,601 --> 00:25:03,869 (GROANING) 366 00:25:06,872 --> 00:25:08,039 What the fuck are you doing? 367 00:25:08,073 --> 00:25:09,841 Now you see how it feels? 368 00:25:10,976 --> 00:25:13,144 She's gone. She's over. 369 00:25:13,178 --> 00:25:15,647 A little jealous? Motherfucking jealous. 370 00:25:16,815 --> 00:25:18,850 Let's go. Come on. 371 00:25:20,685 --> 00:25:23,088 Let's go. Let's go. Come on. 372 00:25:32,764 --> 00:25:35,200 (BOTH BREATHING HEAVILY) 373 00:25:47,045 --> 00:25:48,113 (SIGHS) 374 00:25:48,146 --> 00:25:51,683 Cheap bastard. Five bucks. 375 00:25:51,716 --> 00:25:53,351 Credit cards we can't use. 376 00:26:02,060 --> 00:26:05,664 Maybe we shouldn't do this anymore. 377 00:26:05,697 --> 00:26:09,401 Someone can get hurt. It's not fun anymore. 378 00:26:09,434 --> 00:26:12,904 Fun? You're having fun? 379 00:26:15,907 --> 00:26:18,376 We got to do something else. 380 00:26:18,410 --> 00:26:20,312 You know, something that pays a lot more. 381 00:27:21,339 --> 00:27:22,273 (TIRES SCREECHING) 382 00:28:03,481 --> 00:28:05,016 (TIRES SCREECHING) 383 00:28:08,787 --> 00:28:10,422 (BRAKES SCREECHING) 384 00:28:12,157 --> 00:28:13,158 Come on, come on, come on. 385 00:28:29,474 --> 00:28:31,009 MARSHAL: Hello. 386 00:28:31,543 --> 00:28:33,111 (TIRES SCREECHING) 387 00:28:35,947 --> 00:28:38,149 PAUL: What the fuck. Fuck. 388 00:28:38,183 --> 00:28:40,185 (GROANING) 389 00:28:40,218 --> 00:28:41,786 GEORGIA: God, you smashed right into him. 390 00:28:41,820 --> 00:28:44,456 I saw the whole thing. Are you okay, mister? 391 00:28:44,489 --> 00:28:46,324 PAUL: Didn't you see me? What the hell were you looking at? 392 00:28:46,357 --> 00:28:48,960 GEORGIA: Are you okay? No. 393 00:28:48,993 --> 00:28:51,129 (PAUL GROANING) GEORGIA: Do you need an ambulance? 394 00:28:51,162 --> 00:28:54,032 Are you okay, mister? No! 395 00:28:54,065 --> 00:28:56,968 Don't move. I'll get an ambulance. 396 00:28:58,470 --> 00:29:00,438 Are you okay? 397 00:29:00,472 --> 00:29:02,307 Oh, yes, yes. 398 00:29:02,340 --> 00:29:04,909 Oh, the winner for Best Performance by a True Idiot is you. 399 00:29:04,943 --> 00:29:06,444 What the fuck. Call an ambulance! 400 00:29:06,478 --> 00:29:07,779 I can't feel my neck. What? 401 00:29:07,812 --> 00:29:08,913 Hey, you can't feel your neck? You want me to break it for you? 402 00:29:08,947 --> 00:29:11,916 What's the matter with you? Will you call an ambulance? 403 00:29:11,950 --> 00:29:13,251 That was way over the top, see? 404 00:29:13,284 --> 00:29:15,553 And the Worst Performance by an Idiot's Girlfriend is you, Suzy. 405 00:29:15,587 --> 00:29:16,988 PAUL: Fucking help me! 406 00:29:17,021 --> 00:29:19,257 I'll help you. You want me to help you? 407 00:29:19,290 --> 00:29:20,158 Let me tell you something, all right? 408 00:29:20,191 --> 00:29:21,559 Let me tell you something. Listen to me. 409 00:29:21,593 --> 00:29:23,128 You two tried to scam the wrong guy. 410 00:29:23,161 --> 00:29:25,296 You smashed right into him. I saw the whole thing. 411 00:29:25,330 --> 00:29:27,432 You were looking at me and you plowed right into the back of him. 412 00:29:27,465 --> 00:29:28,733 Look, we can settle this out of court. 413 00:29:28,766 --> 00:29:32,070 Wait, wait, wait. What's there to settle out of court, huh? 414 00:29:32,103 --> 00:29:32,837 What's there to settle out of court? 415 00:29:32,871 --> 00:29:33,905 Listen, you give me $10, $15,000, 416 00:29:33,938 --> 00:29:36,040 I'll leave the police, the suits, out of it, man. 417 00:29:36,074 --> 00:29:37,609 Oh, you're gonna leave the police out? Wait, wait, wait. 418 00:29:37,642 --> 00:29:39,177 Why are we gonna leave the police out of it? 419 00:29:39,210 --> 00:29:40,378 This is gonna be the fun part. 'Cause you hit me! 420 00:29:40,411 --> 00:29:42,013 Stop moving. Let's give them a call. 421 00:29:42,046 --> 00:29:43,281 See what they have to say, okay? 422 00:29:43,314 --> 00:29:44,215 No, no, no, $10,000. Just give me 10. 423 00:29:44,249 --> 00:29:45,283 You calling an ambulance? 424 00:29:45,316 --> 00:29:46,317 (SHUSHING) Be quiet. 425 00:29:46,351 --> 00:29:48,019 Yeah. I'd like to report a staged accident. 426 00:29:48,052 --> 00:29:49,254 It's enough. Just give me 5. 427 00:29:49,287 --> 00:29:50,555 Is this an insurance scam? Just give me 5. 428 00:29:50,588 --> 00:29:51,489 Is that what it is? What? 429 00:29:51,523 --> 00:29:54,159 Is it an... Kids, is this an insurance... 430 00:29:54,192 --> 00:29:56,227 Yeah, I think it's like an insurance scam. God, stop moving. 431 00:29:56,261 --> 00:29:58,029 MARSHAL: Fucker! GEORGIA: What are you doing? 432 00:30:00,064 --> 00:30:01,566 Hey, where are you going? Where are you going, tiger? 433 00:30:01,599 --> 00:30:03,101 Where are you going, tiger, huh? Where are you going? 434 00:30:03,134 --> 00:30:04,569 Where are you going? Look, I got you, don't I? 435 00:30:04,602 --> 00:30:06,137 I got you, don't l? 436 00:30:06,171 --> 00:30:07,305 Where are you going? Where are you going? 437 00:30:07,338 --> 00:30:11,009 Look, look, look here, look here. Please, let him go. 438 00:30:11,042 --> 00:30:12,177 You fucked with the wrong motherfucker. Please. 439 00:30:12,210 --> 00:30:13,611 Didn't you? Didn't you, huh? 440 00:30:13,645 --> 00:30:15,246 Didn't you? Yep. 441 00:30:15,280 --> 00:30:16,281 Yep. Say yep. Say yep. Please let him go... 442 00:30:16,314 --> 00:30:17,248 You know what? You know what? 443 00:30:17,282 --> 00:30:20,952 Why don't we move this inside the car, okay? 444 00:30:20,985 --> 00:30:22,320 Why don't we... Just let him go. 445 00:30:22,353 --> 00:30:23,521 Why don't we bring your little girlfriend with us? 446 00:30:23,555 --> 00:30:25,323 PAUL: I don't know her. Hey, come on. 447 00:30:25,356 --> 00:30:26,457 You have five seconds to get in the car. 448 00:30:26,491 --> 00:30:27,959 No... 449 00:30:27,992 --> 00:30:30,061 You know what? Listen to me. Come here. 450 00:30:30,094 --> 00:30:31,462 I'm not gonna count to five, okay? 451 00:30:31,496 --> 00:30:33,164 You're gonna know when your five seconds are up. It was an accident. 452 00:30:33,198 --> 00:30:35,333 It was an accident? It was an accident. 453 00:30:35,366 --> 00:30:37,669 It was an accident. Hey, you know what? You know what? 454 00:30:37,702 --> 00:30:38,736 PAUL: Come on. Leave her alone. 455 00:30:38,770 --> 00:30:41,239 I think we've gone way beyond that, haven't we? 456 00:30:41,272 --> 00:30:42,640 Come on. Come on. 457 00:30:42,674 --> 00:30:44,209 Just leave her. Come on! 458 00:30:44,242 --> 00:30:45,410 There you go. 459 00:30:45,443 --> 00:30:46,544 (TIRES SCREECHING) 460 00:31:02,694 --> 00:31:06,030 All right, let's go. Come on. Come on. Come on. Here we go. 461 00:31:06,064 --> 00:31:08,299 You okay there? You're okay? 462 00:31:08,333 --> 00:31:10,268 Let's go. Come on. Get out. You coming with us? 463 00:31:10,301 --> 00:31:12,704 You coming? You coming? Let's go. Come on. 464 00:31:12,737 --> 00:31:14,706 (GUN COCKING) 465 00:31:14,739 --> 00:31:17,475 Come on. It's over. Let's go. 466 00:31:17,508 --> 00:31:22,180 I mean, come on. Are you okay? Come on. Come on. 467 00:31:22,714 --> 00:31:24,148 Here we go. 468 00:31:25,984 --> 00:31:27,151 You first. Let's go. 469 00:31:33,191 --> 00:31:37,662 Let's go. Let's go. It's our floor. Let's go! 470 00:31:37,695 --> 00:31:40,031 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 471 00:31:40,064 --> 00:31:42,033 PAUL: He's not gonna do us in front of these people. 472 00:31:42,066 --> 00:31:44,135 Hi, Marshal. I put some messages on your desk. 473 00:31:44,168 --> 00:31:45,703 MARSHAL: Oh, all right. Thank you. 474 00:31:45,737 --> 00:31:49,007 Move it. Let's go. Come on. 475 00:31:49,040 --> 00:31:51,709 Come on, motherfuckers. Here we go. Here we go. 476 00:31:51,743 --> 00:31:54,545 Come on. There you go. 477 00:31:54,579 --> 00:31:56,114 There you go. There you go. 478 00:31:56,147 --> 00:31:57,515 Good afternoon, Mr. Foreman. 479 00:31:57,548 --> 00:31:59,651 Hey, how are you? Come on. Come on. 480 00:31:59,684 --> 00:32:01,719 Hi, Marshal. Hello, Ginger. 481 00:32:05,056 --> 00:32:06,491 Hi. MARSHAL: Hey, how are you? 482 00:32:06,524 --> 00:32:07,659 MARSHAL: You coming? 483 00:32:12,030 --> 00:32:13,464 Come on. WOMAN: Good afternoon, Marshal. 484 00:32:13,498 --> 00:32:14,766 There we go. See? Come on. 485 00:32:14,799 --> 00:32:17,702 MAN: Hey, what's happening? Come on, let's go. 486 00:32:18,703 --> 00:32:20,672 MARSHAL: There you go. 487 00:32:20,705 --> 00:32:23,474 No fucking around, all right? Here we go. 488 00:32:23,508 --> 00:32:25,243 Make a left. 489 00:32:30,381 --> 00:32:31,649 Come on. 490 00:32:31,683 --> 00:32:33,351 WOMAN: Hi, Marshal. 491 00:32:34,686 --> 00:32:36,521 Excuse me, Marshal, 492 00:32:36,554 --> 00:32:38,122 but Quentin is using the conference room for a meeting... 493 00:32:38,156 --> 00:32:41,059 MARSHAL: You know what? I'm not really concerned about Quentin right now, okay? 494 00:32:41,092 --> 00:32:42,727 I understand that. 495 00:32:42,760 --> 00:32:45,697 Okay. Meeting's over. I need the room. Let's go. 496 00:32:45,730 --> 00:32:47,465 Sorry, Marshal. I didn't know you needed the room. 497 00:32:47,498 --> 00:32:50,401 All right. Let's go. Come on. There you go. 498 00:32:50,435 --> 00:32:51,469 (KICKS DOOR) 499 00:32:51,502 --> 00:32:54,272 Let's go, kids, in the room. Don't touch a thing. 500 00:32:54,305 --> 00:32:56,708 There you go. Come on. Come on. 501 00:32:56,741 --> 00:32:58,109 There you go. There you go. 502 00:32:58,142 --> 00:33:00,011 There you go. Come on! 503 00:33:10,121 --> 00:33:14,125 What's going on? This guy's nuts! 504 00:33:14,158 --> 00:33:15,560 Calling the police, calling a lawyer. 505 00:33:15,593 --> 00:33:17,095 How can he call the police? He kidnapped us. 506 00:33:20,164 --> 00:33:22,433 Come here. Come here. Come here. Let's go. 507 00:33:23,101 --> 00:33:24,268 Oh, my... 508 00:33:24,302 --> 00:33:27,672 (MEN CHATTERING) You! You! You! 509 00:33:28,706 --> 00:33:29,674 Looks like a record company. 510 00:33:31,709 --> 00:33:33,544 (CHUCKLING) 511 00:33:33,578 --> 00:33:35,446 Hey. Hey. 512 00:33:35,480 --> 00:33:37,248 Let me shake your hand. 513 00:33:37,815 --> 00:33:40,585 Come on, please. Do me the honor. 514 00:33:40,618 --> 00:33:42,387 Who are you? Please. 515 00:33:42,420 --> 00:33:45,723 (CHUCKLING) I don't believe it. Forget who I am. 516 00:33:45,757 --> 00:33:48,126 Marshal just told me what you did. 517 00:33:48,159 --> 00:33:50,661 Let me just say, you guys got fucking balls, all right? 518 00:33:50,695 --> 00:33:53,297 Look, it was an accident. We didn't... 519 00:33:53,331 --> 00:33:55,733 Please, please, please, give yourselves a little credit. 520 00:33:55,767 --> 00:33:57,435 That was no accident. 521 00:33:57,468 --> 00:34:00,171 That was pure testosterone, okay? 522 00:34:00,204 --> 00:34:01,572 And it might have even worked, 523 00:34:01,606 --> 00:34:03,107 if you wouldn't have picked Marshal as your victim. 524 00:34:03,141 --> 00:34:04,776 I mean, wrong guy. 525 00:34:06,911 --> 00:34:09,347 It was an accident. Oh, yeah. Right. 526 00:34:12,517 --> 00:34:15,219 They're psycho. Everybody in here is psychotic! 527 00:34:18,856 --> 00:34:22,593 You know what? I changed my mind. 528 00:34:22,627 --> 00:34:25,463 I didn't call the police. I called my insurance agent instead. 529 00:34:28,800 --> 00:34:30,601 What's this? 530 00:34:30,635 --> 00:34:33,704 It's your cut. It's a 10% advance. I think that's more than fair. 531 00:34:35,807 --> 00:34:38,910 Ten percent of what? 532 00:34:38,943 --> 00:34:42,180 The insurance scam. It's a great idea. Actually, I wish I had thought of it. 533 00:34:42,213 --> 00:34:43,815 And I want you to see this doctor. 534 00:34:43,848 --> 00:34:46,551 He'll make everything look official, okay? Thanks. 535 00:34:49,654 --> 00:34:51,189 That's it? 536 00:34:55,927 --> 00:34:58,196 What, you're not happy with the 10%? 537 00:34:58,229 --> 00:34:59,730 The 10% is fine. You know what? Let's go. 538 00:34:59,764 --> 00:35:01,365 Hold on, babe. Come here. 539 00:35:01,399 --> 00:35:03,534 I got a lot of other ideas. Oh, God. 540 00:35:03,568 --> 00:35:05,603 MARSHAL: You know what? I got all the ideas I need, okay? 541 00:35:05,636 --> 00:35:07,472 Let me help you with them. What makes you think you can help? 542 00:35:08,606 --> 00:35:10,308 Testosterone, pure testosterone. 543 00:35:11,709 --> 00:35:13,945 Right here, me and her, we can do anything you want. 544 00:35:13,978 --> 00:35:16,814 We do something good, you give us a reward, just like this. 545 00:35:18,449 --> 00:35:20,751 Come on. What do you got to lose? 546 00:35:49,547 --> 00:35:50,681 Hi. 547 00:36:04,862 --> 00:36:07,732 $39.95. Here you go. 548 00:36:10,701 --> 00:36:12,236 Thank you. 549 00:37:04,689 --> 00:37:06,624 I don't know if this is the best idea. 550 00:37:06,657 --> 00:37:08,626 It's an empty building. Nobody's gonna get hurt. 551 00:37:08,659 --> 00:37:09,994 Do it for me. 552 00:38:05,483 --> 00:38:06,751 (GASPS) 553 00:38:07,585 --> 00:38:08,552 (TIRES SCREECHING) 554 00:38:09,787 --> 00:38:13,658 Yeah. Yeah. 555 00:38:13,691 --> 00:38:16,661 Well, that ought to change his mind about selling, huh? 556 00:38:25,102 --> 00:38:26,537 Let's see. 557 00:38:28,572 --> 00:38:30,007 Here. Speed. 558 00:38:30,041 --> 00:38:31,976 No, we're okay. All right. 559 00:38:45,523 --> 00:38:48,592 How'd it go, huh? YORK: Like clockwork. 560 00:38:50,594 --> 00:38:53,130 I got to tell you, I'm proud of you guys, huh? 561 00:38:53,164 --> 00:38:56,867 I'm starting to think that might be one accident I never regret. 562 00:38:59,437 --> 00:39:01,906 I got an idea. Let's go celebrate. What do you say? 563 00:39:01,939 --> 00:39:03,574 PAUL: What's this place here? 564 00:39:03,607 --> 00:39:05,710 What's this place? This is where you guys are gonna live. 565 00:39:05,743 --> 00:39:07,378 It's your first reward. 566 00:39:07,712 --> 00:39:09,380 Are you serious? 567 00:39:10,881 --> 00:39:12,917 Absolutely, I'm serious. 568 00:39:12,950 --> 00:39:15,453 Can we fix it up however we like? 569 00:39:15,486 --> 00:39:16,921 Yeah, I want you guys to do whatever you want. 570 00:39:16,954 --> 00:39:18,489 I'm not gonna need it for a while. 571 00:39:18,522 --> 00:39:21,625 I mean, when I get the permits for the mall, I'm gonna have to tear it down, 572 00:39:21,659 --> 00:39:24,495 but till then, live it up, okay? 573 00:39:25,696 --> 00:39:28,666 Hey, you guys did good. You did. 574 00:39:37,942 --> 00:39:39,677 (PEOPLE CHATTERING) 575 00:39:43,814 --> 00:39:45,983 Mr. Foreman. Sorry, I didn't see you. 576 00:39:46,016 --> 00:39:47,051 Good evening. Your table's ready. 577 00:39:47,084 --> 00:39:47,952 WOMAN: Hey, that's Marshal Foreman. 578 00:39:50,821 --> 00:39:52,656 (CLUB MUSIC PLAYING) 579 00:39:59,830 --> 00:40:03,601 Look at all these people. This is blowing my mind. 580 00:40:06,737 --> 00:40:09,540 (CLEARS THROAT) How do you know no one got hurt back there? 581 00:40:09,573 --> 00:40:11,609 You know, 'cause nobody was there. 582 00:40:11,642 --> 00:40:13,577 It was just some flares. 583 00:40:13,611 --> 00:40:15,646 You know, nothing to be scared about. 584 00:40:15,679 --> 00:40:17,782 I'm not scared for me. 585 00:40:17,815 --> 00:40:19,517 Who are you scared for? 586 00:40:21,852 --> 00:40:24,955 I told you I wouldn't let anything happen to you, all right? 587 00:40:29,860 --> 00:40:31,228 I don't know. 588 00:40:32,763 --> 00:40:34,231 Come on, do it for me. 589 00:40:35,266 --> 00:40:36,834 Do it for me. 590 00:40:36,867 --> 00:40:38,135 I gotta beg you, huh? 591 00:40:38,169 --> 00:40:39,870 No. Yes, I do. 592 00:40:44,074 --> 00:40:45,676 Vodka straight. 593 00:40:46,811 --> 00:40:48,078 How much is that? 594 00:40:48,112 --> 00:40:50,080 Don't worry about it. Marshal's got it. 595 00:40:50,114 --> 00:40:53,184 Marshal's got it. I'll have the same. 596 00:40:53,217 --> 00:40:56,253 Wow, what an opportunity we got here. 597 00:40:56,287 --> 00:40:57,221 You know? 598 00:40:57,254 --> 00:40:59,723 We are gonna have the life we dreamed about. 599 00:40:59,757 --> 00:41:03,928 We're gonna have everything we want because no one can stop us. 600 00:41:03,961 --> 00:41:05,262 You know that? 601 00:41:06,697 --> 00:41:07,765 Mmm-hmm. 602 00:41:13,270 --> 00:41:15,973 I just don't see why this city would need another mall. 603 00:41:16,006 --> 00:41:17,942 Yeah, my feelings exactly. 604 00:41:17,975 --> 00:41:19,910 That's one thing this city has no shortage of. 605 00:41:22,746 --> 00:41:25,649 You know what? I apologize. I must be explaining myself poorly. 606 00:41:25,683 --> 00:41:27,918 This is not a mall. 607 00:41:30,087 --> 00:41:33,657 Let me ask you something. Have any of you ever been to Paris? 608 00:41:33,691 --> 00:41:35,593 There's a record store on the Champs Elysees 609 00:41:35,626 --> 00:41:37,862 where they have an amphitheater right in the middle of the store. 610 00:41:37,895 --> 00:41:40,831 I mean, it's fantastic. I mean, they have nightly concerts. 611 00:41:40,865 --> 00:41:42,399 I mean, it's essentially the fulcrum of the city. 612 00:41:42,433 --> 00:41:46,604 It's an event, and, you know, everybody's talking about what's going on there. 613 00:41:46,637 --> 00:41:50,040 That's what this will be like, but better. 614 00:41:50,074 --> 00:41:51,876 Right. 615 00:41:51,909 --> 00:41:56,747 The world's largest record store, an amphitheater, movie theaters, 616 00:41:56,780 --> 00:41:58,749 plus a virtual-reality video arcade. 617 00:41:58,782 --> 00:42:00,017 Gentlemen, come on. 618 00:42:00,050 --> 00:42:03,153 This is an entertainment complex. 619 00:42:03,187 --> 00:42:05,089 I don't know. Sounds like an interesting concept. 620 00:42:06,657 --> 00:42:08,058 Sounds like a mall to me. 621 00:42:08,092 --> 00:42:13,364 Come on. Show a little vision, a little imagination. 622 00:42:13,397 --> 00:42:17,968 More construction and traffic in that area would be bad for the environment, 623 00:42:18,002 --> 00:42:20,905 and the neighbors don't need the bad element that a nightclub would bring. 624 00:42:20,938 --> 00:42:23,607 I just won't approve it. 625 00:42:23,641 --> 00:42:26,076 You have to trust me. The people, they need entertainment. 626 00:42:26,110 --> 00:42:29,647 I mean, that's what life in this next century is all about. 627 00:42:32,950 --> 00:42:35,819 Okay, Mr. Marshal, let's make a long story short. 628 00:42:35,853 --> 00:42:38,022 I will not approve your mall. 629 00:42:38,055 --> 00:42:41,225 In fact, I'm gonna do everything in my power to stop it. 630 00:42:41,258 --> 00:42:43,694 And that's what life in this century is all about. 631 00:42:56,807 --> 00:42:58,375 YORK: You know, I think next time we meet with them... 632 00:42:58,409 --> 00:43:00,244 MARSHAL: Could you shut the fuck up, please? 633 00:43:13,257 --> 00:43:14,725 (SIGHING) 634 00:43:20,898 --> 00:43:23,934 You son of a bitch. You know? 635 00:43:23,968 --> 00:43:26,437 Fucking dumbass. You were supposed to find out everything about those guys. 636 00:43:26,470 --> 00:43:27,604 You know? So we could use it against them, you know. 637 00:43:27,638 --> 00:43:29,440 And instead we look like a bunch of fucking dickheads. 638 00:43:29,473 --> 00:43:30,975 I did. 639 00:43:31,008 --> 00:43:32,209 I just didn't think the time was right to use it. 640 00:43:32,242 --> 00:43:34,278 Okay. Okay. You know what? 641 00:43:34,311 --> 00:43:35,646 Why don't you tell me, all right? All right? 642 00:43:35,679 --> 00:43:38,315 So I can make the fucking decision how to manipulate these pricks? 643 00:43:38,949 --> 00:43:40,451 Tell me! 644 00:43:40,484 --> 00:43:44,455 Sherman's got two pending sexual harassment cases. 645 00:43:44,488 --> 00:43:46,824 He can't control himself around his secretaries. 646 00:43:46,857 --> 00:43:48,392 He'll pay them off like he does everybody else. 647 00:43:48,425 --> 00:43:50,260 Yeah. What about Reynolds? 648 00:43:50,294 --> 00:43:54,264 He's got a big lifestyle, huge campaign expenses. 649 00:43:54,298 --> 00:43:58,235 He'd use whatever creative financing he can to get cash. 650 00:43:58,268 --> 00:44:00,471 How about Nolan? You know, actually, 651 00:44:00,504 --> 00:44:02,706 I think he actually could be the key to turning the other two. 652 00:44:02,740 --> 00:44:05,376 No, Nolan's clean. No dirt on him at all. 653 00:44:05,409 --> 00:44:07,211 He's got a wife, a daughter... Wait, wait, wait. Hold on. 654 00:44:07,244 --> 00:44:09,279 How old is the daughter? 655 00:44:09,313 --> 00:44:10,481 Now, don't try to scare the daughter. 656 00:44:10,514 --> 00:44:12,216 That'll backfire right in our faces. Hey, you know what? 657 00:44:12,249 --> 00:44:13,951 Don't fucking tell me what not to do, okay? 658 00:44:13,984 --> 00:44:15,419 I'm a peaceful fucking man. 659 00:44:15,452 --> 00:44:17,421 Look, listen to me, all right? 660 00:44:17,454 --> 00:44:20,958 I need this approved, okay, or we're screwed. 661 00:44:20,991 --> 00:44:25,295 I mean, you know, we didn't have a hit last year. The overhead keeps going up. 662 00:44:26,964 --> 00:44:28,766 I mean, this fucking... 663 00:44:28,799 --> 00:44:31,769 This mall is my last fucking chance, all right? 664 00:44:35,539 --> 00:44:38,976 Go on. I can't get it to go. 665 00:44:39,810 --> 00:44:41,245 Come on, push it. 666 00:44:42,546 --> 00:44:44,715 Get it going. Okay, wait. 667 00:44:45,315 --> 00:44:46,483 There. 668 00:44:52,856 --> 00:44:55,025 (LAUGHING) 669 00:44:55,059 --> 00:44:57,061 I think you just broke my neck. 670 00:44:57,094 --> 00:45:00,030 I will always break your fall. That's why I'm here. 671 00:45:00,064 --> 00:45:01,532 You broke my neck. 672 00:45:01,565 --> 00:45:03,167 I'm sorry. 673 00:45:03,200 --> 00:45:04,968 I thought I put it up right. 674 00:45:05,002 --> 00:45:07,204 I don't think you hung it up right. How? 675 00:45:09,873 --> 00:45:11,275 That's okay. You sure? 676 00:45:11,308 --> 00:45:14,111 I won't fire you. Fire me? 677 00:45:34,431 --> 00:45:37,534 PAUL: Hey, bud. Gosh, I really hate to interrupt you lovers. 678 00:45:37,568 --> 00:45:39,503 It's time for your next little chore. 679 00:45:39,536 --> 00:45:41,071 PAUL: All right. 680 00:45:42,339 --> 00:45:45,075 Check it out. 681 00:45:45,109 --> 00:45:47,511 YORK: That there, that's Councilman Nolan's daughter. 682 00:45:47,544 --> 00:45:50,180 Turns out she's got her own little rock group, 683 00:45:50,214 --> 00:45:52,516 dreams of being the next Madonna. 684 00:45:52,549 --> 00:45:54,218 PAUL: Are they any good? 685 00:45:54,585 --> 00:45:56,019 (CHUCKLES) 686 00:45:56,053 --> 00:45:57,521 They don't need to be. 687 00:45:58,589 --> 00:45:59,523 (CHUCKLES) 688 00:46:27,417 --> 00:46:28,619 (BOTH LAUGHING) 689 00:46:28,652 --> 00:46:31,555 Looks like we got the same taste. Yeah, she's the greatest. 690 00:46:31,588 --> 00:46:33,323 She's good. She's cool. 691 00:46:33,357 --> 00:46:35,092 Here, you can have it. 692 00:46:35,125 --> 00:46:37,094 No, no, you take it. 693 00:46:37,127 --> 00:46:39,930 Thanks. I'm a big fan of hers. 694 00:46:39,963 --> 00:46:43,333 Yeah, she's good, she's good, but she's lucky. 695 00:46:43,367 --> 00:46:44,301 Lucky? 696 00:46:45,469 --> 00:46:47,070 You got more style than her. 697 00:46:47,104 --> 00:46:48,405 (CHUCKLES) 698 00:46:48,438 --> 00:46:50,040 No, I've seen you. 699 00:46:50,073 --> 00:46:52,276 Do you sing professionally? 700 00:46:52,309 --> 00:46:55,012 Well, I really wouldn't call it professionally, 701 00:46:55,045 --> 00:46:57,381 but, yeah, I sing. Yeah. 702 00:46:57,414 --> 00:46:59,316 (BOTH LAUGHING) Didn't get paid or anything, but... 703 00:46:59,349 --> 00:47:01,151 But I know I've seen you play locally. 704 00:47:01,185 --> 00:47:03,020 Yeah, yeah, a few small clubs. 705 00:47:03,053 --> 00:47:08,458 Cool. Wow. I got some friends, always looking for a good singer, 706 00:47:08,492 --> 00:47:09,860 someone with style. 707 00:47:09,993 --> 00:47:11,662 Tude Records. Maybe you heard of them? 708 00:47:11,695 --> 00:47:13,931 I think they can help you. 709 00:47:15,265 --> 00:47:17,234 Really? 710 00:47:17,267 --> 00:47:20,904 ♪ I heard you're seeing a psychologist 711 00:47:20,938 --> 00:47:23,407 ♪ To get over me 712 00:47:23,440 --> 00:47:26,343 ♪ Hey, Ivory 713 00:47:26,376 --> 00:47:28,612 ♪ Babe, you need the therapy 714 00:47:32,216 --> 00:47:38,422 ♪ I found out today all the things you said about me 715 00:47:38,455 --> 00:47:43,293 ♪ That I'd tie you down when you want to run around free 716 00:47:43,327 --> 00:47:49,399 ♪ I am crazy 'cause I go out at any length to see you 717 00:47:49,433 --> 00:47:54,705 ♪ So you're saying I'm insane because I care about you 718 00:47:54,738 --> 00:48:00,143 ♪ Hearing all of this I guess you must be right 719 00:48:00,177 --> 00:48:06,016 ♪ I've been woken up Yeah, I can see the light 720 00:48:06,049 --> 00:48:11,221 ♪ Hearing all of this I guess you must be right 721 00:48:11,255 --> 00:48:16,360 ♪ I've been woken up Yeah, I can see the light ♪ 722 00:48:28,438 --> 00:48:30,340 Ash. Ash, that was great. 723 00:48:30,374 --> 00:48:32,643 Yeah, yeah, I mean, there's definitely something here. 724 00:48:32,676 --> 00:48:35,646 I mean, it was unique and it was raw in just the right way. 725 00:48:35,679 --> 00:48:37,614 Yeah. I think it could be great. 726 00:48:37,648 --> 00:48:38,782 We're gonna make this work, okay? 727 00:48:38,815 --> 00:48:41,351 So, why don't you just relax for a second, 728 00:48:41,385 --> 00:48:43,587 and we're gonna play it back and listen to it, okay? 729 00:48:43,620 --> 00:48:45,188 All right. 730 00:48:45,222 --> 00:48:46,723 Hey, listen to me, okay? 731 00:48:46,757 --> 00:48:48,659 I want you to keep working with her all day. 732 00:48:48,692 --> 00:48:50,193 You know, I don't care how much studio time she needs. 733 00:48:50,227 --> 00:48:51,628 Just keep working with her. Get her flowing. 734 00:48:51,662 --> 00:48:53,030 Get her to loosen up a little bit. 735 00:48:53,063 --> 00:48:55,198 And then just make sure at the end of the day we got plenty of takes, 736 00:48:55,232 --> 00:48:57,134 so that we can piece together a decent vocal. Okay? 737 00:48:57,167 --> 00:48:58,735 All right. 738 00:48:58,769 --> 00:49:01,204 Hey, Ash, I think we got a hit here. 739 00:49:01,238 --> 00:49:02,072 (INAUDIBLE) 740 00:49:04,675 --> 00:49:06,977 You did good. I'm proud of you. 741 00:49:07,511 --> 00:49:09,279 You got a sec? PAUL: Of course. 742 00:49:09,313 --> 00:49:10,747 All right. 743 00:49:12,215 --> 00:49:14,418 What is it? Hey, come on. Come on. 744 00:49:14,451 --> 00:49:17,654 MARSHAL: All right. We got one down, two to go. 745 00:49:17,688 --> 00:49:19,656 ♪ I saw a psychologist today 746 00:49:19,690 --> 00:49:22,259 I'm proud of you, man. Thanks. No. It was easy. 747 00:49:22,292 --> 00:49:23,794 All right. Well, I got something I got to show you. 748 00:49:23,827 --> 00:49:25,295 All right. 749 00:49:25,329 --> 00:49:26,797 All right? Yeah. 750 00:49:26,830 --> 00:49:28,598 You ready for something hard? 751 00:49:28,632 --> 00:49:30,367 I don't know. You tell me. 752 00:49:30,400 --> 00:49:33,070 Yeah. I think you're learning pretty quick. 753 00:49:33,103 --> 00:49:34,671 And that's 'cause I got a good teacher. 754 00:49:34,705 --> 00:49:36,573 That's right. You do got the teacher, don't you? 755 00:49:36,606 --> 00:49:38,241 (BOTH LAUGHING) 756 00:49:38,275 --> 00:49:39,776 Are you ready? 757 00:49:43,480 --> 00:49:45,182 You ready? I'm ready. 758 00:49:47,484 --> 00:49:49,019 Your second reward. 759 00:49:51,188 --> 00:49:52,022 No. 760 00:50:09,740 --> 00:50:11,742 (WHAT SHALL WE DREAM PLAYING) 761 00:50:24,321 --> 00:50:25,789 (LAUGHS) 762 00:50:25,822 --> 00:50:27,224 Look at this. 763 00:50:27,257 --> 00:50:28,692 My little artist. 764 00:50:30,327 --> 00:50:31,561 (LAUGHING) 765 00:50:34,364 --> 00:50:35,532 Likes? 766 00:50:36,666 --> 00:50:38,602 I think I liked it better gray. 767 00:50:39,569 --> 00:50:41,438 (EXCLAIMS PLAYFULLY IN DISGUST) 768 00:50:41,471 --> 00:50:43,840 You know, because, you know, the gray didn't give me a headache. 769 00:50:43,874 --> 00:50:46,676 Gray's boring. Maybe this'll fix your headache. 770 00:50:49,312 --> 00:50:51,815 You know, I still got it. But you know what? I got an idea. 771 00:50:51,848 --> 00:50:55,419 Maybe, if I lay here, and stare right at the ceiling, that nice ceiling, 772 00:50:55,452 --> 00:50:58,355 that'll get rid of my headache. Oh, yeah. 773 00:50:58,388 --> 00:51:00,724 Maybe, if you lie on the floor and stare at me, 774 00:51:00,757 --> 00:51:02,192 your headache will go away. 775 00:51:02,225 --> 00:51:03,560 You think so? Mmm-hmm. 776 00:51:03,593 --> 00:51:05,228 (BOTH LAUGHING) 777 00:51:07,497 --> 00:51:09,800 You've always got the best ideas. You know that? 778 00:51:09,833 --> 00:51:11,668 Better than any doctor. 779 00:51:11,701 --> 00:51:15,705 If I put paint all over your face, then you don't have to look at it. 780 00:51:15,739 --> 00:51:17,507 Yeah. Go ahead. Whatever you want. 781 00:51:17,541 --> 00:51:19,309 PAUL: Whatever I want? 782 00:51:19,342 --> 00:51:23,880 You could do, you can do anything you want, anything you want to me. 783 00:51:23,914 --> 00:51:26,783 No, whatever you want. No, whatever you want. 784 00:51:29,252 --> 00:51:31,555 Don't I always have the best ideas? 785 00:51:34,958 --> 00:51:36,660 Better than any doctor? 786 00:51:40,764 --> 00:51:44,568 I want you to help me out with a job for Marshal later. 787 00:51:44,601 --> 00:51:46,603 Do I belong to you, or Marshal? 788 00:51:46,636 --> 00:51:49,606 Come on. Just do it for me. 789 00:51:49,639 --> 00:51:50,707 What for? 790 00:51:53,243 --> 00:51:56,780 I'll give you a ride in our new Mercedes-Benz. 791 00:51:56,813 --> 00:51:59,549 I've been in a Mercedes. My dad has one. 792 00:51:59,583 --> 00:52:02,252 I'll let you paint my face. 793 00:52:02,285 --> 00:52:06,389 Good idea. Paint my face, my nose, my eyes. 794 00:52:06,423 --> 00:52:09,326 Thank you. Oh, good. Go ahead, do it. I like it. I like that. Good. 795 00:52:09,359 --> 00:52:11,361 Why do you always win? 796 00:52:44,928 --> 00:52:45,929 MAN: Hey! 797 00:52:47,464 --> 00:52:49,299 I'll race you to the pier! 798 00:52:56,039 --> 00:52:57,774 Whoa, you're fast. 799 00:52:58,308 --> 00:53:00,243 Hey, wait up. 800 00:53:17,327 --> 00:53:18,595 (GROANS) 801 00:53:20,297 --> 00:53:22,866 Are you okay? I hurt my leg. 802 00:53:22,899 --> 00:53:25,402 Is it your foot? No, it's higher. 803 00:53:25,435 --> 00:53:27,837 Did you pull a calf muscle? Higher. 804 00:53:29,005 --> 00:53:30,407 Higher? 805 00:53:30,440 --> 00:53:32,642 No, it's right here. 806 00:53:34,678 --> 00:53:36,780 How's that? Does that help? 807 00:53:38,882 --> 00:53:40,784 GEORGIA ON SPEAKER: Yeah, that feels good. 808 00:53:40,817 --> 00:53:42,552 I think you found it. 809 00:53:42,586 --> 00:53:43,520 MAN ON SPEAKER: Yeah, that does feel good. 810 00:53:43,553 --> 00:53:45,722 GEORGIA: (CHUCKLES) Too good. 811 00:53:49,693 --> 00:53:51,528 Hey. 812 00:53:51,561 --> 00:53:54,531 Hey, look, I can't do this. I'm married. 813 00:53:54,564 --> 00:53:55,865 GEORGIA: Don't stop. 814 00:53:55,899 --> 00:53:58,735 Don't get me started and then stop. 815 00:53:58,768 --> 00:54:00,170 MAN: Look, I don't want to stop, either. 816 00:54:00,203 --> 00:54:03,440 I tell you, this girl's got some talent. There's too many people. 817 00:54:03,473 --> 00:54:05,075 I think you know how to pick them, my friend, huh? 818 00:54:05,108 --> 00:54:07,510 GEORGIA: Who cares about that? MAN: We can't. We're out in the open. 819 00:54:07,544 --> 00:54:09,412 There's too many people here. 820 00:54:09,446 --> 00:54:10,847 (GEORGIA MOANING) 821 00:54:13,350 --> 00:54:16,953 Why don't we go over there where they can't see us? 822 00:54:19,089 --> 00:54:21,591 MAN: Come on over here where no one can see us. 823 00:54:21,625 --> 00:54:22,993 Okay, this is good. This is good here. 824 00:54:23,026 --> 00:54:24,628 That wasn't hard. 825 00:54:24,661 --> 00:54:26,563 I think we got this guy. 826 00:54:26,596 --> 00:54:28,431 What do you want to do to me? 827 00:54:28,465 --> 00:54:30,667 What do I want to do to you? 828 00:54:30,700 --> 00:54:34,704 I want to rip that bikini off and see your naked body. 829 00:54:34,738 --> 00:54:37,674 Hey, okay, get off. No, I'm not gonna get off. 830 00:54:37,707 --> 00:54:40,410 I'm going to get this guy. No, no, no, hold on. Hold on, okay? 831 00:54:40,443 --> 00:54:42,712 Hold on. Hold on, okay? 832 00:54:42,746 --> 00:54:45,015 No, no, no. I can't get off of you. 833 00:54:45,048 --> 00:54:47,083 Come here. No, it's not enough. 834 00:54:47,117 --> 00:54:48,518 (ALL CHATTERING) 835 00:54:48,551 --> 00:54:50,453 Look, we got him. 836 00:54:50,487 --> 00:54:52,656 Listen, okay? Hey, come on. 837 00:54:52,689 --> 00:54:54,124 All right. Listen. 838 00:54:54,157 --> 00:54:56,526 All right. I'm all right. GEORGIA: I told you to get off. 839 00:54:56,559 --> 00:54:59,129 You can never have too much, okay? 840 00:54:59,162 --> 00:55:00,864 GEORGIA: You're hurting me! 841 00:55:01,731 --> 00:55:03,900 You're doing good. All right. Relax. 842 00:55:04,401 --> 00:55:05,869 Get off of me! 843 00:55:05,902 --> 00:55:07,437 No, I'm not gonna get off of you. 844 00:55:07,470 --> 00:55:08,605 What about your wife? 845 00:55:08,638 --> 00:55:10,507 Fuck my wife. I want you! 846 00:55:10,540 --> 00:55:13,810 Get off of me, you fucking pig! I can't get off. 847 00:55:13,843 --> 00:55:16,146 Hey, what are you looking for anyway, huh? 848 00:55:16,179 --> 00:55:19,883 Looks to me like he's gonna vote yes for my mall. 849 00:55:19,916 --> 00:55:22,652 GEORGIA: Come on! Stop! Stop it! 850 00:55:22,686 --> 00:55:23,853 I want you, now take me in! 851 00:55:23,887 --> 00:55:25,388 (GROANS) Hey! Hey! 852 00:55:25,422 --> 00:55:26,990 You fucking pig! 853 00:55:27,023 --> 00:55:28,091 (GROANING) 854 00:55:28,124 --> 00:55:29,959 You fucking pig! 855 00:55:29,993 --> 00:55:32,862 Where are you going? Come back! Hey! 856 00:55:36,032 --> 00:55:38,535 You didn't even try and stop him, you fuck! 857 00:55:38,568 --> 00:55:40,603 Relax, I couldn't tell from here. I thought you were all right. 858 00:55:40,637 --> 00:55:43,039 I was not okay! I couldn't see. I... 859 00:55:43,073 --> 00:55:45,041 God! 860 00:55:45,075 --> 00:55:48,878 Georgia! I couldn't tell. I couldn't see from here. 861 00:55:51,514 --> 00:55:55,018 What are you doing? What are you doing? Oh. 862 00:56:44,234 --> 00:56:45,468 Georgia? 863 00:56:50,273 --> 00:56:51,741 Sweetheart. 864 00:56:53,843 --> 00:56:55,945 Where have you been? 865 00:56:55,979 --> 00:56:57,981 I've been worried sick about you. 866 00:56:58,014 --> 00:56:58,915 You don't have to worry about me. 867 00:56:58,948 --> 00:57:02,152 Honey, you can't just disappear like that. 868 00:57:04,020 --> 00:57:06,656 I thought you'd been in a car accident. 869 00:57:06,689 --> 00:57:08,691 I can't sleep at night. 870 00:57:08,725 --> 00:57:10,660 I doubt that's why you can't sleep. 871 00:57:10,693 --> 00:57:13,596 Listen, I covered with your mother. All right? 872 00:57:13,630 --> 00:57:17,033 I told her that you were visiting colleges with some friends. 873 00:57:18,168 --> 00:57:20,904 Did she believe that? 874 00:57:20,937 --> 00:57:24,741 Well, it'll be our little secret. 875 00:57:25,975 --> 00:57:27,243 That's great. 876 00:57:28,878 --> 00:57:30,613 Now, what's that for? 877 00:57:30,647 --> 00:57:33,183 That means that we have one too many secrets. 878 00:57:37,720 --> 00:57:39,088 Did you tell anyone? 879 00:57:41,157 --> 00:57:42,725 No. 880 00:57:43,793 --> 00:57:45,895 I know I can trust you. 881 00:57:48,198 --> 00:57:49,666 Sweetheart. 882 00:57:51,801 --> 00:57:54,003 What we have is very special. 883 00:57:55,705 --> 00:57:58,141 No one else would understand. 884 00:57:58,174 --> 00:58:00,710 Could you leave me alone now? 885 00:58:00,743 --> 00:58:03,680 I missed you so much. 886 00:58:03,713 --> 00:58:06,950 It's not happening anymore. Do you get it? 887 00:58:13,122 --> 00:58:15,825 Oh, well. 888 00:58:15,859 --> 00:58:19,529 You're just upset. You'll get over it. 889 00:58:33,142 --> 00:58:36,913 (SOFTLY) Georgia, you're Daddy's little girl. 890 00:58:38,281 --> 00:58:40,016 You always will be. 891 00:59:04,374 --> 00:59:05,575 Hey. 892 00:59:07,277 --> 00:59:08,945 (EXHALING) 893 00:59:08,978 --> 00:59:10,280 (KISSING) 894 00:59:10,313 --> 00:59:12,015 I knew you'd come back. 895 00:59:15,084 --> 00:59:18,321 I guess I can't give up on you that easy. 896 00:59:18,354 --> 00:59:20,990 What would you do without me? I don't know. 897 00:59:24,260 --> 00:59:27,964 I promise I'll make everything all right. Okay? 898 00:59:31,401 --> 00:59:33,670 I wish I believed that. 899 00:59:49,218 --> 00:59:50,787 (KNOCKING ON DOOR) 900 00:59:50,820 --> 00:59:53,156 MAN: Yeah. MARSHAL: Hey, it's Marshal. 901 00:59:53,189 --> 00:59:54,657 What? 902 00:59:56,392 --> 00:59:57,593 What's up, dude? What's happening, brother? 903 00:59:57,627 --> 01:00:00,930 How you doing? Nice to see you. Good, man. Surprise, yo. 904 01:00:00,964 --> 01:00:02,065 What's going down? MAN 2: What's up, man? 905 01:00:02,098 --> 01:00:04,067 Hey, brother. How'd you know we were in town, dog? 906 01:00:04,100 --> 01:00:06,102 You know me. I know everything. 907 01:00:06,135 --> 01:00:08,271 What? You guys didn't want to see me? 908 01:00:08,304 --> 01:00:10,673 MAN 2: Marshal, you know, it's always a pleasure to see you. 909 01:00:10,707 --> 01:00:13,376 MAN 1: Have a seat. Have a seat. What's the deal? So, what's the deal? 910 01:00:13,409 --> 01:00:17,380 What's the deal? Look at you guys. 911 01:00:17,413 --> 01:00:22,719 So, I understand that you guys are considering signing with another label. 912 01:00:22,752 --> 01:00:24,988 No, man. I mean, we haven't even really decided. You know what I mean? 913 01:00:25,021 --> 01:00:26,222 Hey, you want a drink or something, man? 914 01:00:26,255 --> 01:00:27,924 What I want you to do is sit down, okay? 915 01:00:29,926 --> 01:00:32,161 Listen, you guys need to know 916 01:00:32,195 --> 01:00:35,898 that I'm aware that you're gonna be meeting with them in about an hour, 917 01:00:35,932 --> 01:00:38,935 which makes this a very important hour for you guys 918 01:00:38,968 --> 01:00:40,370 'cause it could potentially screw up your lives. 919 01:00:40,403 --> 01:00:42,205 Do you understand? 920 01:00:42,238 --> 01:00:44,941 Look, you might be right, Marshal, but, look, we got a great deal. 921 01:00:44,974 --> 01:00:47,076 You know what I'm saying? They even gonna give us our own label, yo. 922 01:00:47,110 --> 01:00:48,077 Yeah. That's where the money at. Word. 923 01:00:50,847 --> 01:00:54,717 You know what? I thought you guys were smarter than this. Okay? 924 01:00:54,751 --> 01:00:57,220 Don't fall for this. Listen to me. 925 01:00:57,253 --> 01:00:59,956 You sign with me here, right now, tonight. 926 01:00:59,989 --> 01:01:01,257 I'll have you platinum on your next record. 927 01:01:01,290 --> 01:01:02,358 (BOTH LAUGH) 928 01:01:02,392 --> 01:01:04,160 You can't guarantee that. Word. 929 01:01:04,193 --> 01:01:05,228 I mean, what if our album is wack? 930 01:01:05,261 --> 01:01:06,996 I tell you what I will guarantee. 931 01:01:07,030 --> 01:01:09,265 Airplay. 932 01:01:09,298 --> 01:01:12,769 You guys do what I know you can do, 'cause I've seen it. 933 01:01:12,802 --> 01:01:15,238 You let me do my thing. 934 01:01:15,271 --> 01:01:17,774 Come on. No record you do is gonna be wack. 935 01:01:17,807 --> 01:01:20,276 Look, Marshal, you might be right, but it's a done deal. Okay? 936 01:01:20,309 --> 01:01:22,111 I mean, we're going with PR. 937 01:01:24,547 --> 01:01:26,282 So that's it? That's it. 938 01:01:26,315 --> 01:01:27,850 Baby, that's history. 939 01:01:27,884 --> 01:01:29,085 You know, maybe we could change your minds. 940 01:01:29,118 --> 01:01:30,319 York, why don't you... 941 01:01:30,353 --> 01:01:32,488 Hey, you guys want something to drink or something like that? 942 01:01:32,522 --> 01:01:34,223 I mean, we don't have to be enemies. Nothing like that. 943 01:01:34,257 --> 01:01:35,825 Word. It's just business. 944 01:01:35,858 --> 01:01:37,260 You know what I'm saying? That's it. Look. 945 01:01:37,293 --> 01:01:39,095 We might end up with you later. You never know. 946 01:01:39,462 --> 01:01:41,764 Yeah. 947 01:01:41,798 --> 01:01:43,299 You got to do what you got to do. Okay? 948 01:01:43,332 --> 01:01:46,335 All right. Take care. 949 01:01:46,369 --> 01:01:47,970 MAN 1: Yo, Marshal, what's the deal? MAN 2: Yo, man. 950 01:01:48,004 --> 01:01:50,039 You all want something to drink or something, man? 951 01:01:50,073 --> 01:01:52,075 You're leaving like that? MAN 2: It's profit. 952 01:01:52,108 --> 01:01:55,445 Yeah, well, actually, we're not going just yet. 953 01:01:55,478 --> 01:01:57,413 We have a little matter to discuss. 954 01:01:57,447 --> 01:01:59,082 Yo, man. You heard what we told Marshal. 955 01:01:59,115 --> 01:02:01,217 Now, our minds are made up. What? 956 01:02:01,250 --> 01:02:04,387 But our minds aren't, see? Tude Records is really the... 957 01:02:04,420 --> 01:02:07,356 Dude, we already heard the sales pitch. You know what I'm saying? 958 01:02:07,390 --> 01:02:09,892 You heard the sales pitch, but you really haven't heard... 959 01:02:09,926 --> 01:02:11,861 What the fuck are you doing, man? 960 01:02:11,894 --> 01:02:13,830 What? What? 961 01:02:13,863 --> 01:02:15,398 Let me go. Let me go. 962 01:02:15,431 --> 01:02:17,066 You sign with us, you don't make no mistakes. 963 01:02:17,100 --> 01:02:19,235 All right. We're gonna get a little fresh air right now. 964 01:02:19,268 --> 01:02:20,403 YORK: And out we go. 965 01:02:20,436 --> 01:02:21,404 (CRASHING) 966 01:02:22,505 --> 01:02:24,807 YORK: Turn right. 967 01:02:24,841 --> 01:02:26,342 YORK: Come on, stop fighting. 968 01:02:26,375 --> 01:02:28,444 Come on, we're just gonna do a little experiment. 969 01:02:28,478 --> 01:02:30,446 You watch. 970 01:02:30,480 --> 01:02:33,149 All right. I'm so glad you guys requested a higher floor. 971 01:02:33,182 --> 01:02:34,884 It makes it so much quieter. 972 01:02:34,917 --> 01:02:36,252 MAN 1: What the fuck is that supposed to mean? 973 01:02:36,285 --> 01:02:40,022 YORK: It means that you sign with Tude Records. 974 01:02:40,056 --> 01:02:41,791 (SCREAMING) 975 01:02:43,126 --> 01:02:45,294 YORK: Ready? It's showtime. Do it! 976 01:02:45,328 --> 01:02:48,131 Do it! Do it! MAN 2: No, no, no, no. 977 01:02:50,433 --> 01:02:51,334 (SCREAMING) 978 01:02:51,367 --> 01:02:54,303 YORK: Nobody panic. I've done this before. 979 01:02:54,337 --> 01:02:57,039 You fall, you're gonna splatter blood all over. 980 01:02:57,073 --> 01:02:59,842 You haven't changed your minds. Come on. 981 01:02:59,876 --> 01:03:01,944 Make your mind up. What the fuck? 982 01:03:01,978 --> 01:03:03,079 I can't hear you. 983 01:03:03,112 --> 01:03:04,914 I need help, man! 984 01:03:04,947 --> 01:03:06,949 Come on, man, come on! 985 01:03:06,983 --> 01:03:10,219 I can't hear you. What? You hanging in there? 986 01:03:10,253 --> 01:03:11,621 What are you doing? Come on, man! 987 01:03:11,654 --> 01:03:12,922 What the fuck is going on? 988 01:03:12,955 --> 01:03:14,457 Oh, boy. Oh, I'm getting weak. 989 01:03:14,490 --> 01:03:16,159 (MAN 1 SCREAMING) 990 01:03:16,192 --> 01:03:18,427 What? What? 991 01:03:18,461 --> 01:03:20,163 You're a singer, right? 992 01:03:20,196 --> 01:03:22,064 Yeah, man. You're a singer, right? 993 01:03:23,900 --> 01:03:26,402 Well, then I guess you don't need your fingers, do you? 994 01:03:27,470 --> 01:03:28,504 Fuck! YORK: That hurt? 995 01:03:28,538 --> 01:03:30,606 (SCREAMING) YORK: That hurt? 996 01:03:30,640 --> 01:03:32,441 What the hell are they doing to him? 997 01:03:32,475 --> 01:03:35,178 Oh, that hurts? Okay. All right! 998 01:03:35,211 --> 01:03:37,580 We'll sign. We'll fucking sign! Pull me up! 999 01:03:37,613 --> 01:03:40,983 You're not gonna hurt Marshal's feelings no more, right? 1000 01:03:41,017 --> 01:03:42,985 MAN 2: No! What do you want us to do, man? Right? 1001 01:03:43,019 --> 01:03:44,587 All right, all right. Let's let 'em up. 1002 01:03:44,620 --> 01:03:47,190 Hey, man, we love Marshal. 1003 01:03:47,223 --> 01:03:49,625 We fucking love Marshal! MAN 2: We'll sign! Pull me up! 1004 01:03:49,659 --> 01:03:51,093 Pull me the fuck up, man! 1005 01:03:59,202 --> 01:04:01,137 "This will constitute..." 1006 01:04:01,170 --> 01:04:02,605 They would have signed anything. They would have... 1007 01:04:02,638 --> 01:04:04,440 Marshal knows how to get what he wants, I tell you. 1008 01:04:04,473 --> 01:04:05,308 PAUL: Oh, man. 1009 01:04:08,277 --> 01:04:10,446 Here, kid. One for you and one for me. 1010 01:04:10,479 --> 01:04:12,181 Thank you. We did good. 1011 01:04:13,082 --> 01:04:14,917 (BOTH LAUGHING) 1012 01:04:18,187 --> 01:04:20,056 PAUL: We did good, really. 1013 01:04:26,495 --> 01:04:28,998 YORK: I thought you might have. PAUL: (LAUGHING) I don't know. 1014 01:04:30,700 --> 01:04:33,035 It's time to celebrate. 1015 01:04:33,069 --> 01:04:36,305 Man, we did real good. 1016 01:04:36,339 --> 01:04:39,208 See, working for Marshal has its rewards, my son. 1017 01:04:39,242 --> 01:04:41,477 Which one to take? No, no, no. Wait, let me tell you. 1018 01:04:41,510 --> 01:04:43,112 All right. Grab the little one. 1019 01:04:43,145 --> 01:04:45,281 You feel it? I don't know. 1020 01:04:46,349 --> 01:04:47,550 (LAUGHING) I'm gonna have a black. 1021 01:04:47,583 --> 01:04:49,685 What? Black. 1022 01:04:51,087 --> 01:04:53,256 Successful day at the office, guys? 1023 01:04:53,289 --> 01:04:55,258 Oh, babe, you should've been there. 1024 01:04:55,291 --> 01:04:56,425 She should've. 1025 01:04:56,459 --> 01:04:58,494 We had these rappers out the window, scared shitless. 1026 01:04:58,527 --> 01:05:00,229 (CHUCKLING) He was good. 1027 01:05:00,263 --> 01:05:03,165 That's great, Paul. You're so cool. 1028 01:05:03,199 --> 01:05:05,568 Babe, I'm just kidding. I'm just kidding. 1029 01:05:05,601 --> 01:05:07,403 Hey. What? 1030 01:05:07,436 --> 01:05:10,006 When Marshal wants me to do it, you know, I got to go do it. 1031 01:05:10,039 --> 01:05:11,641 Good. YORK: Hey. 1032 01:05:11,674 --> 01:05:13,609 Well, you want some? Come on. 1033 01:05:15,544 --> 01:05:17,713 Come on. 1034 01:05:17,747 --> 01:05:23,486 Hey, remember, all work and no play make Paul and Georgia very unhappy. 1035 01:05:23,519 --> 01:05:26,222 Looks like it makes Paul real happy. 1036 01:05:26,255 --> 01:05:28,357 Yeah, well, what makes Georgia happy? 1037 01:05:28,391 --> 01:05:30,426 Paul used to. 1038 01:05:30,459 --> 01:05:33,229 YORK: Whoa, whoa. Just come here. 1039 01:05:33,262 --> 01:05:34,497 We just signed the biggest group around. 1040 01:05:34,530 --> 01:05:37,533 We didn't do anything. 1041 01:05:37,566 --> 01:05:39,669 PAUL: Oh, wait. 1042 01:05:48,210 --> 01:05:49,712 (BOTH CHATTERING) 1043 01:05:52,181 --> 01:05:54,583 Now take one. It's the same thing. 1044 01:06:00,323 --> 01:06:04,060 PAUL: Look, look, look, look. 1045 01:06:04,093 --> 01:06:07,797 How you doing? All right down there? Come on, okay? 1046 01:06:07,830 --> 01:06:09,231 Sign. Sign. Sign. Sign. 1047 01:06:34,490 --> 01:06:36,125 (EXHALING) 1048 01:07:31,447 --> 01:07:32,748 Hello? 1049 01:07:36,318 --> 01:07:37,586 Are you open? 1050 01:07:38,454 --> 01:07:40,156 Open. Always open. 1051 01:07:42,925 --> 01:07:45,828 Did anybody get hurt in the fire? 1052 01:07:45,861 --> 01:07:48,464 Fire? Some fire. 1053 01:07:48,497 --> 01:07:50,800 They're trying to get my shop. 1054 01:07:50,833 --> 01:07:53,402 They're not gonna get it. It's all I've got. It's mine. 1055 01:07:55,304 --> 01:07:58,140 But you're okay, right? Nothing happened to you? 1056 01:07:58,174 --> 01:07:59,308 It sure did. 1057 01:07:59,341 --> 01:08:00,776 (COUGHING) 1058 01:08:00,810 --> 01:08:04,480 It burned the hell out of me. I just got out of the hospital yesterday. 1059 01:08:04,513 --> 01:08:06,415 I don't care. 1060 01:08:06,449 --> 01:08:07,716 (GRUNTS) 1061 01:08:07,750 --> 01:08:09,852 They're not gonna scare me. 1062 01:08:34,577 --> 01:08:36,579 That'll be $4.38. 1063 01:08:36,612 --> 01:08:38,647 There you go. $5. 1064 01:08:42,318 --> 01:08:44,520 There's your change. Thank you. 1065 01:08:50,626 --> 01:08:52,862 (GROANING) Oh, no. Let me help you with that. 1066 01:08:58,667 --> 01:08:59,802 Thank you. 1067 01:09:08,277 --> 01:09:09,445 Here. 1068 01:09:09,478 --> 01:09:12,715 No, no, no, it's a gift. Thank you. 1069 01:09:18,487 --> 01:09:19,655 Thank you. 1070 01:09:20,689 --> 01:09:21,924 Bye. 1071 01:09:23,626 --> 01:09:25,327 (EXHALING) 1072 01:10:22,952 --> 01:10:24,386 Hey. 1073 01:10:26,655 --> 01:10:29,325 Come on. Let's get out of here. 1074 01:10:29,358 --> 01:10:30,426 What? 1075 01:10:30,459 --> 01:10:31,860 Let's get out of here. 1076 01:10:32,695 --> 01:10:34,797 I'm not going anywhere. 1077 01:10:34,830 --> 01:10:37,800 Let's just leave town. Let's get out of here. 1078 01:10:37,833 --> 01:10:40,269 You don't need this shit. Look at you. 1079 01:10:41,904 --> 01:10:44,306 Look at your clothes and your hair. 1080 01:10:44,340 --> 01:10:45,641 (SNIFFLING) 1081 01:10:45,674 --> 01:10:48,410 Whatever you're on, it's not you. 1082 01:10:49,111 --> 01:10:51,046 Baby, it's just me. 1083 01:10:51,714 --> 01:10:52,915 It's me. 1084 01:10:52,948 --> 01:10:56,285 We can't leave, anyway. Marshal needs us. 1085 01:10:57,853 --> 01:11:00,456 Marshal doesn't give a shit about you. 1086 01:11:00,489 --> 01:11:02,057 Marshal cares about me. 1087 01:11:03,626 --> 01:11:05,027 He cares about me. 1088 01:11:08,063 --> 01:11:11,400 Hey, don't you see 1089 01:11:13,035 --> 01:11:14,870 what a tough world it is out there, huh? 1090 01:11:14,903 --> 01:11:16,805 And if I ain't tough, 1091 01:11:18,140 --> 01:11:20,075 I'm gonna fall right to the bottom. 1092 01:11:20,109 --> 01:11:22,344 Marshal learned that. 1093 01:11:22,378 --> 01:11:26,515 Marshal knows how to turn everything to his advantage. 1094 01:11:26,548 --> 01:11:27,516 He never loses. 1095 01:11:27,549 --> 01:11:29,752 Marshal's crazy. 1096 01:11:29,785 --> 01:11:33,656 He's crazy. You don't even see. 1097 01:11:33,689 --> 01:11:36,025 I see. I want to get out of here before... 1098 01:11:37,059 --> 01:11:38,861 Before something happens to us. 1099 01:11:38,894 --> 01:11:40,663 Marshal watches over us. 1100 01:11:40,696 --> 01:11:42,464 I'm watching, too. We'll be all right. 1101 01:11:42,498 --> 01:11:43,499 (SIGHS) 1102 01:11:45,934 --> 01:11:49,705 We don't need him to survive. 1103 01:11:49,738 --> 01:11:51,840 We have each other, you know. 1104 01:11:51,874 --> 01:11:56,812 I know, but, baby, I been surviving my whole life. 1105 01:11:58,080 --> 01:11:59,848 I just want to succeed now, that's all. 1106 01:11:59,882 --> 01:12:01,016 You call this succeeding? 1107 01:12:02,985 --> 01:12:04,453 Come on. 1108 01:12:05,888 --> 01:12:07,923 Look what we got here. Look around. 1109 01:12:10,025 --> 01:12:11,460 (SNIFFLING) 1110 01:12:12,528 --> 01:12:14,697 Come here. 1111 01:12:14,730 --> 01:12:16,865 Why are we fucking around with these punks, huh? 1112 01:12:16,899 --> 01:12:18,701 Can you tell me that? 1113 01:12:19,735 --> 01:12:21,437 Because I actually trust them. 1114 01:12:21,470 --> 01:12:23,639 Oh. What? 1115 01:12:23,672 --> 01:12:27,676 I actually trust them, and he can get some information about her dad 1116 01:12:27,710 --> 01:12:29,545 that we can potentially use against them later. 1117 01:12:29,578 --> 01:12:31,914 Yeah, well, I don't think they're up to the job, man. 1118 01:12:31,947 --> 01:12:34,016 I mean, let them keep to the small things, 1119 01:12:34,049 --> 01:12:36,085 things that don't take a lot of brains. I'm confused here. 1120 01:12:36,118 --> 01:12:37,953 Since when do you make my decisions? Okay? 1121 01:12:37,986 --> 01:12:41,657 I'm not... Look, York, these aren't games. Okay? 1122 01:12:41,690 --> 01:12:44,126 Don't question me again, or you're gone. Okay? And I mean gone. 1123 01:12:44,159 --> 01:12:46,762 BOTH: ♪ Spies like us see everything you do 1124 01:12:46,795 --> 01:12:49,164 ♪ Every move you make, every last clue 1125 01:12:49,198 --> 01:12:51,166 ♪ All the mistakes and all the check one-twos 1126 01:12:51,200 --> 01:12:53,669 ♪ Locked in a briefcase of the SOB crew 1127 01:12:53,702 --> 01:12:56,205 ♪ Yo, spies like us see everything you do 1128 01:12:56,238 --> 01:12:58,841 ♪ Every move you make, every last clue 1129 01:12:58,874 --> 01:13:00,876 ♪ All the mistakes and all the check one-twos 1130 01:13:00,909 --> 01:13:03,612 ♪ Locked in a briefcase of the SOB crew 1131 01:13:03,645 --> 01:13:05,881 ♪ You know me by my alias, Tiger Trenchcoat Chan 1132 01:13:05,914 --> 01:13:08,217 ♪ Mr. Incognito with the microphone can 1133 01:13:08,250 --> 01:13:10,753 ♪ Place and date of birth unknown Tapping phone lines 1134 01:13:10,786 --> 01:13:13,455 ♪ Planting bugs in the stereo box when you ain't home 1135 01:13:13,489 --> 01:13:15,791 ♪ Tracking my assailants with my high-tech surveillance 1136 01:13:15,824 --> 01:13:18,160 ♪ Night-vision goggles with the poison dart impalements 1137 01:13:18,193 --> 01:13:20,629 ♪ Secret artist sabotage cause train derailments 1138 01:13:20,662 --> 01:13:23,098 ♪ Styles of Beyond recon with deadly ailments 1139 01:13:23,132 --> 01:13:25,200 ♪ Even my wife don't know my double life 1140 01:13:25,234 --> 01:13:27,569 ♪ Double low on the mic, out of mind, out of sight 1141 01:13:27,603 --> 01:13:30,038 ♪ Using night as a cloak 'cause I walk my dog dope 1142 01:13:30,072 --> 01:13:32,908 ♪ Pay-per-view like a naked (CLICK) on my telescope 1143 01:13:32,941 --> 01:13:34,977 ♪ Running through the thick smoke Slipped and broke your back 1144 01:13:35,010 --> 01:13:37,579 ♪ On the oil slick track they lay just like a nympho 1145 01:13:37,613 --> 01:13:39,982 ♪ Collecting clues and info, keep tabs on crews who choose 1146 01:13:40,015 --> 01:13:42,117 ♪ To pose and rock dues in Range Rover rentals 1147 01:13:42,151 --> 01:13:43,385 ♪ Manipulate your pad and pencil 1148 01:13:43,419 --> 01:13:46,155 ♪ To instigate a cold war over instrumentals ♪ 1149 01:13:46,188 --> 01:13:48,590 Fucking watch where you're going? Why don't you? 1150 01:13:48,624 --> 01:13:50,125 Oh, why don't l? Go ahead, say that again. 1151 01:13:50,159 --> 01:13:52,227 I'm sorry, sir. I apologize. Come again. 1152 01:13:52,261 --> 01:13:55,097 You're a fucking waiter. What are you doing on the dance floor? 1153 01:13:55,130 --> 01:13:58,133 Oh, wow, I can't believe I'm finally here, my daughter's singing debut. 1154 01:13:58,167 --> 01:14:00,502 Well, believe me, this is just the beginning, okay? 1155 01:14:00,536 --> 01:14:02,771 With the right grooming and handling, we'll go a lot further. 1156 01:14:02,805 --> 01:14:03,839 I can promise you that. 1157 01:14:03,872 --> 01:14:06,508 Well, I'll take your word for that as a gentleman. 1158 01:14:06,542 --> 01:14:08,610 Well, all right. To gentlemen. 1159 01:14:08,644 --> 01:14:10,145 Thank you. There you go. 1160 01:14:10,179 --> 01:14:11,914 Hi, Georgia. Hey. 1161 01:14:11,947 --> 01:14:14,049 Councilman Reynolds, I'm so glad you could join us. 1162 01:14:14,082 --> 01:14:15,851 I know how busy you must be. 1163 01:14:15,884 --> 01:14:17,619 And, believe me, I have the deepest respect 1164 01:14:17,653 --> 01:14:20,689 for the civic responsibilities that you politicians have. 1165 01:14:20,722 --> 01:14:23,592 And of our power, I'm sure. 1166 01:14:23,625 --> 01:14:26,161 And what it can do for us. 1167 01:14:26,195 --> 01:14:29,097 What good is power if you can't use it to help your friends? Right? 1168 01:14:29,131 --> 01:14:32,000 Exactly. York Vincent, Vice President, Tude Records. 1169 01:14:34,603 --> 01:14:35,637 This is... 1170 01:14:35,671 --> 01:14:38,640 Georgia Stevens. 1171 01:14:38,674 --> 01:14:41,543 Georgia is the newest member of our public relations staff. 1172 01:14:41,577 --> 01:14:43,946 Ah. Well. 1173 01:14:43,979 --> 01:14:47,149 You can always judge someone by the company they keep. 1174 01:14:47,182 --> 01:14:48,317 And I think I'll keep this one. 1175 01:14:48,350 --> 01:14:49,618 (LAUGHING) 1176 01:14:49,651 --> 01:14:51,019 You bad. 1177 01:14:56,892 --> 01:14:59,695 You know, I should be up there helping them cut this deal. 1178 01:14:59,728 --> 01:15:01,063 What deal? 1179 01:15:03,332 --> 01:15:05,033 Your record deal. 1180 01:15:06,101 --> 01:15:07,236 My what? 1181 01:15:08,604 --> 01:15:10,038 (GASPING) 1182 01:15:10,072 --> 01:15:11,807 Oh, my God. 1183 01:15:16,345 --> 01:15:18,814 Why don't you join us? Champagne? 1184 01:15:18,847 --> 01:15:22,317 Come on. This is our night. This is our night. Ashley's night. 1185 01:15:24,953 --> 01:15:26,054 Look at the way they're moving. 1186 01:15:28,290 --> 01:15:30,025 So what? They can't dance. 1187 01:15:30,058 --> 01:15:32,327 Never seen blacks that dance like whites? 1188 01:15:32,361 --> 01:15:33,762 Yeah, but they're so stiff. 1189 01:15:39,034 --> 01:15:41,036 REYNOLDS: Hey, give me another one. 1190 01:15:42,004 --> 01:15:45,007 NOLAN: Okay, we'll see. You'll see. 1191 01:15:45,040 --> 01:15:46,341 (ALL CHATTERING) 1192 01:15:52,180 --> 01:15:53,749 MAN ON MICROPHONE: Ladies and gentlemen, 1193 01:15:53,782 --> 01:15:55,717 the Phoenix is proud to present 1194 01:15:55,751 --> 01:15:59,254 Tude Records' newest recording artist, Ashley Nolan. 1195 01:15:59,288 --> 01:16:01,023 (CROWD CHEERING) 1196 01:16:03,659 --> 01:16:05,961 (POP MUSIC PLAYING) 1197 01:16:14,703 --> 01:16:18,941 ♪ The ride on the bus seems so long 1198 01:16:18,974 --> 01:16:22,010 ♪ And I still got a little ways 1199 01:16:23,912 --> 01:16:29,117 ♪ I got time to think about your smile 1200 01:16:29,151 --> 01:16:32,220 ♪ When will the picture fade? 1201 01:16:33,956 --> 01:16:37,225 ♪ Your funky cold convenient farewell 1202 01:16:38,994 --> 01:16:43,231 ♪ I know you never meant me no harm Never, never no harm 1203 01:16:43,265 --> 01:16:46,234 ♪ But your promises, they're all missed 1204 01:16:46,268 --> 01:16:51,039 ♪ And I wipe the tears away with my arm 1205 01:16:51,073 --> 01:16:53,675 ♪ I guess I must be missing you 1206 01:16:53,709 --> 01:16:56,144 ♪ Funny little valentine 1207 01:16:58,146 --> 01:17:00,816 ♪ I guess I must be missing you 1208 01:17:00,849 --> 01:17:03,018 ♪ I never thought I'd wish I were blind 1209 01:17:03,051 --> 01:17:06,154 ♪ I never thought I'd wish I were blind 1210 01:17:06,188 --> 01:17:09,358 ♪ Everything reminds And I guess I... 1211 01:17:11,159 --> 01:17:13,829 ♪ Da da down down down 1212 01:17:13,862 --> 01:17:15,931 ♪ Da da down down down down 1213 01:17:15,964 --> 01:17:18,867 ♪ Da da down down down 1214 01:17:21,003 --> 01:17:26,008 ♪ And I'll never understand how your heart was so hard 1215 01:17:26,041 --> 01:17:30,479 (CROWD CHEERING) ♪ And I'll never understand how your lips were so soft 1216 01:17:30,512 --> 01:17:34,983 ♪ And at the very same time Did I miss my stop some time ago? 1217 01:17:35,017 --> 01:17:37,786 ♪ This is were I get off 1218 01:17:37,819 --> 01:17:42,124 ♪ At the end of the line 1219 01:17:42,157 --> 01:17:44,393 ♪ Funny little valentine 1220 01:17:44,426 --> 01:17:45,761 They love her. 1221 01:17:45,794 --> 01:17:47,262 We're in. You did it. 1222 01:17:47,295 --> 01:17:51,299 ♪ I guess I must be missing you 1223 01:17:51,333 --> 01:17:55,170 ♪ I never thought I'd wish I were blind 1224 01:17:55,203 --> 01:17:59,107 ♪ Everything reminds me 1225 01:17:59,141 --> 01:18:02,477 ♪ I guess I must be missing you ♪ 1226 01:18:02,511 --> 01:18:04,112 (CROWD CHEERING) 1227 01:18:07,282 --> 01:18:08,984 Ashley! 1228 01:18:25,567 --> 01:18:27,335 She's gonna be a star. 1229 01:18:27,369 --> 01:18:29,805 I can't believe my daughter's gonna be a star! 1230 01:18:29,838 --> 01:18:31,873 Hey, believe it. Okay? 1231 01:18:31,907 --> 01:18:33,975 You hear that? You hear that? That is for my daughter! 1232 01:18:34,009 --> 01:18:36,144 Well, she's great. She's really great. 1233 01:18:36,178 --> 01:18:38,246 Ashley! You have such vision. 1234 01:18:38,280 --> 01:18:39,981 Hey, my vision doesn't stop here. 1235 01:18:40,015 --> 01:18:41,183 Excuse me. 1236 01:18:48,290 --> 01:18:50,058 You were brilliant! 1237 01:18:50,092 --> 01:18:52,861 You were just so beautiful up there. 1238 01:18:52,894 --> 01:18:54,563 I can't believe that this is my little Ashley. 1239 01:18:54,596 --> 01:18:56,531 Thank you, Daddy. It was so great. Like, I don't know, 1240 01:18:56,565 --> 01:18:57,966 I didn't even get scared, you know, like I thought I'd be. 1241 01:18:57,999 --> 01:19:00,469 Come on, of course you weren't scared. You're a natural, all right? 1242 01:19:00,502 --> 01:19:02,237 Come on. Come on. Come on. 1243 01:19:03,371 --> 01:19:05,107 You were great. You were great. 1244 01:19:05,140 --> 01:19:06,575 I didn't know you had such talent in the family. 1245 01:19:06,608 --> 01:19:10,078 Well, I always knew she had talent. I just didn't know how to channel it. 1246 01:19:10,112 --> 01:19:12,047 See, you got to trust me. That's what I do, you know, 1247 01:19:12,080 --> 01:19:14,516 I know how to take something small and, you know, turn it into something. 1248 01:19:14,549 --> 01:19:16,284 This guy is a visionary. 1249 01:19:16,318 --> 01:19:18,854 He's a builder. He knows how to make things grow. 1250 01:19:18,887 --> 01:19:20,422 (WHISPERING) That's why I wanted you two to meet him. 1251 01:19:20,455 --> 01:19:25,894 Yeah, well, I still have the same problems with that mall. 1252 01:19:25,927 --> 01:19:28,063 Come on, it's not a mall. 1253 01:19:28,096 --> 01:19:30,432 It's a world-class entertainment complex. 1254 01:19:32,200 --> 01:19:33,168 Could you guys excuse me? BOTH: Sure. 1255 01:19:33,201 --> 01:19:34,035 All right. 1256 01:19:35,470 --> 01:19:37,239 (WHISPERING) 1257 01:19:39,241 --> 01:19:41,076 MARSHAL: No secrets. Come on, boys. 1258 01:19:42,611 --> 01:19:43,812 Mangia, mangia. Come on. 1259 01:19:47,649 --> 01:19:49,985 PAUL: You know what, guys, this is way too serious for me. 1260 01:19:50,018 --> 01:19:53,188 I'm just gonna take Ashley out to the dance floor and celebrate. 1261 01:19:53,221 --> 01:19:56,558 REYNOLDS: Yeah, it's way too serious for me, too, Georgia. 1262 01:19:56,591 --> 01:19:59,628 So tell me a little secret. 1263 01:19:59,661 --> 01:20:01,496 Did you vote for me? 1264 01:20:01,530 --> 01:20:03,465 I'm too young to vote. 1265 01:20:03,498 --> 01:20:05,934 Yeah, well, I'm sure you're too young to do a lot of things, 1266 01:20:05,967 --> 01:20:07,169 but I bet that doesn't stop you. 1267 01:20:07,202 --> 01:20:08,603 (CHUCKLING) 1268 01:20:08,637 --> 01:20:11,306 ASHLEY: Daddy, I'm just, like, so excited. 1269 01:20:11,339 --> 01:20:13,275 I'm gonna dance, I don't know, burn off this... 1270 01:20:13,308 --> 01:20:17,245 Okay, go, go, go. I am so proud of you. 1271 01:20:17,279 --> 01:20:19,314 How do you burn off energy, Georgia? 1272 01:20:19,347 --> 01:20:21,516 Now, is that any way for a politician to talk? 1273 01:20:23,118 --> 01:20:24,519 Well, tonight, I'm not a politician. 1274 01:20:24,553 --> 01:20:26,488 Tonight I'm just a man. 1275 01:20:26,521 --> 01:20:30,892 See, I could be very helpful for your entertainment complex, 1276 01:20:30,926 --> 01:20:35,263 'cause I like entertainment as much as the next guy. 1277 01:20:35,297 --> 01:20:39,568 Maybe even more. So how about it, Georgia? 1278 01:20:39,601 --> 01:20:43,038 Shall we work together to make some entertainment? 1279 01:20:43,071 --> 01:20:45,140 There's a whole lot I could teach you. 1280 01:20:45,173 --> 01:20:47,909 What could you teach me? I'm all ears. 1281 01:20:47,943 --> 01:20:49,144 Politics. 1282 01:20:49,177 --> 01:20:51,913 I could teach you how politics really works. 1283 01:20:51,947 --> 01:20:54,149 GEORGIA: Teach me. 1284 01:20:54,182 --> 01:20:56,685 I have power. You have something I want. 1285 01:20:56,718 --> 01:20:58,320 I have something you want. 1286 01:20:58,353 --> 01:21:00,155 You give me what I want. 1287 01:21:00,188 --> 01:21:02,557 I use my power to get you what you want. 1288 01:21:02,591 --> 01:21:08,630 See, I could get Marshal those permits in 24 hours if I wanted to. 1289 01:21:08,663 --> 01:21:12,133 What about the other little problem that we're having there? 1290 01:21:12,167 --> 01:21:15,237 What? That schmuck who won't sell his store? 1291 01:21:15,270 --> 01:21:16,571 Guess you heard about it. 1292 01:21:16,605 --> 01:21:18,607 You know, I offered him a half a million. Still wouldn't take it. 1293 01:21:18,640 --> 01:21:21,643 Yeah, I heard. Well, fuck him. 1294 01:21:21,676 --> 01:21:25,380 I'll get it declared eminent domain, necessary for the betterment of the city. 1295 01:21:25,413 --> 01:21:28,250 He'll be lucky if he ends up with a thousand bucks. 1296 01:21:28,283 --> 01:21:32,287 Can't say that your efforts wouldn't go unrewarded. 1297 01:21:32,320 --> 01:21:34,155 (YORK CHUCKLING) 1298 01:21:34,189 --> 01:21:37,025 I can't wait to see that old man's face. 1299 01:21:37,058 --> 01:21:38,560 "No, that's my store. 1300 01:21:38,593 --> 01:21:43,131 "You can't take my store. It's all I have. 1301 01:21:43,164 --> 01:21:46,101 "You can't do this to me. It's my store. 1302 01:21:46,134 --> 01:21:47,702 "You can't take it from me." 1303 01:21:47,736 --> 01:21:49,471 What are you saying about that old man? 1304 01:21:49,504 --> 01:21:52,340 Don't you worry about it. Don't worry about it. 1305 01:21:52,374 --> 01:21:55,076 We'll make sure that he gets a shopping cart 1306 01:21:55,110 --> 01:21:58,046 to wheel around all his possessions. 1307 01:21:58,079 --> 01:21:59,147 You'd do that to him. 1308 01:21:59,180 --> 01:22:00,749 What? To help my friends? 1309 01:22:00,782 --> 01:22:03,318 I'd do it in the blink of an eye. 1310 01:22:03,351 --> 01:22:04,486 (YORK CHUCKLING) 1311 01:22:04,519 --> 01:22:07,289 YORK: "It's mine. You can't do it to me." 1312 01:22:07,322 --> 01:22:10,358 I'm just not sure that you're my friend yet, Georgia. 1313 01:22:10,392 --> 01:22:13,161 (SLOW R&B MUSIC PLAYING) 1314 01:22:17,565 --> 01:22:20,468 Oh, I thought you... No, I do. I do. Do I ever. 1315 01:22:20,502 --> 01:22:23,972 (GIGGLING) It's just, my dad is kind of right there. You know? 1316 01:22:27,542 --> 01:22:30,111 That's better. That's better. 1317 01:22:34,783 --> 01:22:36,384 YORK: "A shopping cart? 1318 01:22:36,418 --> 01:22:38,753 "How am I gonna fit my store in a shopping cart? 1319 01:22:38,787 --> 01:22:40,989 "You can't do this to me." 1320 01:22:42,190 --> 01:22:43,325 You know, you should know that we know 1321 01:22:43,358 --> 01:22:45,327 how to thank our friends who help us out. 1322 01:22:45,360 --> 01:22:47,729 REYNOLDS: I can help you, all right. Yeah. 1323 01:22:47,762 --> 01:22:50,665 I'm just not sure that the rewards are big enough for me. 1324 01:22:51,499 --> 01:22:52,767 (SCOFFS) 1325 01:22:52,801 --> 01:22:54,569 I thought that was all worked out. 1326 01:22:54,602 --> 01:22:57,706 You know what, York? I can handle this, okay? Okay? 1327 01:22:57,739 --> 01:22:59,207 Thank you. 1328 01:23:00,542 --> 01:23:04,179 I got you. So, you want more for taking care of the old man, huh? 1329 01:23:04,212 --> 01:23:05,613 (CHUCKLING) No. 1330 01:23:05,647 --> 01:23:08,516 I'll give you the old bastard's shop for free. 1331 01:23:08,550 --> 01:23:12,220 Special bonus for my friends. I'm not talking about that. 1332 01:23:14,756 --> 01:23:17,192 MARSHAL: Well, what else is there? 1333 01:23:18,526 --> 01:23:20,295 The spoils of war. 1334 01:23:23,231 --> 01:23:26,368 The little things in life that give it all meaning. 1335 01:23:27,736 --> 01:23:30,805 The grease that keeps the gears going. 1336 01:23:33,408 --> 01:23:39,080 Hey, Georgia, how about if you and l go find a quieter spot, huh? 1337 01:23:39,114 --> 01:23:42,317 All this talk about business and politics, it's starting to bore me. 1338 01:23:42,350 --> 01:23:45,220 Why don't I go find that spot without you? 1339 01:23:45,253 --> 01:23:47,522 (SCOFFS) What good will that do? 1340 01:23:47,555 --> 01:23:50,191 It would do me a lot of good to be away from vile, 1341 01:23:50,225 --> 01:23:52,494 narcissistic assholes like you. 1342 01:23:52,527 --> 01:23:54,696 Georgia, this is the last... Yeah! It is the last. 1343 01:23:54,729 --> 01:23:57,065 (HOUSE MUSIC PLAYING) 1344 01:24:00,535 --> 01:24:02,237 Not only am I not gonna help you with your permits, 1345 01:24:02,270 --> 01:24:04,439 I'm gonna make sure your mall never gets built. 1346 01:24:04,472 --> 01:24:07,742 Hey, hey, come on. Come on. You know what? 1347 01:24:07,776 --> 01:24:09,644 Maybe we'll work this out, you know? 1348 01:24:09,677 --> 01:24:14,082 I mean, as you were saying, there's other spoils of war. 1349 01:24:16,918 --> 01:24:19,087 Double the agreed price. 1350 01:24:20,588 --> 01:24:21,790 You want me to double the price. Yeah. 1351 01:24:21,823 --> 01:24:25,660 $150,000, right here, right now. Let's get this over with. 1352 01:24:27,462 --> 01:24:30,231 Okay. Okay. I can do that. But not here. 1353 01:24:30,265 --> 01:24:33,268 Can we meet tomorrow? No. Okay. Okay. We'll do it now. Okay? 1354 01:24:33,301 --> 01:24:34,269 We'll do it now. 1355 01:24:35,537 --> 01:24:37,872 Hey. Go get it. Go! 1356 01:24:39,307 --> 01:24:42,210 We'll do it now. All right? Hey, let's finish dinner. 1357 01:24:42,243 --> 01:24:43,611 No, I don't want any food. Just get me my money. 1358 01:24:48,416 --> 01:24:50,251 I'm leaving. Are you coming with me or not? 1359 01:24:50,285 --> 01:24:51,486 No, babe. We're not done here. 1360 01:24:51,519 --> 01:24:53,488 (SOBBING) No, I'm done here. I'm done with Marshal and York 1361 01:24:53,521 --> 01:24:55,356 and the corrupt councilmen. I'm done with all of them. 1362 01:24:55,390 --> 01:24:56,157 We can get a lot out of these people. No. 1363 01:24:56,191 --> 01:24:57,392 We can have everything we want. 1364 01:24:57,425 --> 01:24:59,594 I don't want anything out of them. 1365 01:24:59,627 --> 01:25:01,763 All right, look, you're upset. You don't know what you're saying. 1366 01:25:01,796 --> 01:25:04,232 I'm gonna go smooth things over with... No, no! 1367 01:25:04,265 --> 01:25:06,434 Just leave with me now. 1368 01:25:06,468 --> 01:25:09,270 We can't leave now. This is... 1369 01:25:09,304 --> 01:25:10,338 Why? Because this is... 1370 01:25:10,371 --> 01:25:12,173 We got a good thing here. 1371 01:25:12,807 --> 01:25:14,742 And I need this. 1372 01:25:16,911 --> 01:25:19,247 We were fine before. We had everything. 1373 01:25:19,280 --> 01:25:20,882 I had nothing before this. 1374 01:25:20,915 --> 01:25:22,917 Nothing? 1375 01:25:22,951 --> 01:25:25,320 I need this. I need this. 1376 01:25:27,288 --> 01:25:28,957 Come on. Please. 1377 01:25:28,990 --> 01:25:30,558 I'm leaving. Are you coming with me or not? 1378 01:25:30,592 --> 01:25:32,393 Don't leave. 1379 01:25:32,427 --> 01:25:33,628 Georgia. 1380 01:26:27,582 --> 01:26:31,653 Hold your positions. Don't do anything until you see the money change hands. 1381 01:26:35,456 --> 01:26:37,926 NOLAN: I still can't get over how talented she is. 1382 01:26:40,495 --> 01:26:42,764 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1383 01:26:46,601 --> 01:26:48,937 This lobster is fantastic. 1384 01:26:48,970 --> 01:26:50,805 It's well worth the wait. 1385 01:27:09,924 --> 01:27:12,293 (PEOPLE CHATTERING) 1386 01:27:20,034 --> 01:27:21,502 Here you go. 1387 01:27:23,504 --> 01:27:25,306 $150,000, right? 1388 01:27:27,041 --> 01:27:30,878 Actually, you're making an even two, okay? 1389 01:27:30,912 --> 01:27:34,749 I want you to see how generous I can be with my friends. 1390 01:27:41,089 --> 01:27:42,690 I think this could be the start of a beautiful friendship. 1391 01:27:42,724 --> 01:27:43,992 What do you say? 1392 01:27:45,093 --> 01:27:46,794 (CHUCKLES) 1393 01:27:46,828 --> 01:27:49,364 Yeah. Your mall's starting to look good to me. 1394 01:27:49,931 --> 01:27:50,965 Real good. 1395 01:27:52,433 --> 01:27:55,670 MARSHAL: Glad you're finally seeing things my way. 1396 01:27:55,703 --> 01:27:58,840 Listen, gentlemen, I'm so excited for my daughter. 1397 01:27:58,873 --> 01:28:01,876 I just have to go congratulate her again. Will you excuse me, please? 1398 01:28:18,626 --> 01:28:20,361 (BUS DOOR CLOSING) 1399 01:28:25,933 --> 01:28:28,536 You did good, Marshal. You did good. YORK: He always does. 1400 01:28:40,782 --> 01:28:42,383 (CHATTERING) 1401 01:28:44,419 --> 01:28:46,487 FBI AGENT: FBI. You're under arrest. 1402 01:28:56,831 --> 01:28:58,032 (DISTORTED CHATTER) 1403 01:28:58,066 --> 01:29:01,035 No way! God! No way! 1404 01:29:01,069 --> 01:29:02,670 (GUNSHOTS) 1405 01:29:04,038 --> 01:29:05,673 WOMAN: Oh, my God! 1406 01:29:05,707 --> 01:29:07,842 (PEOPLE SCREAMING) 1407 01:29:07,875 --> 01:29:09,877 (GUNSHOTS) 1408 01:29:13,915 --> 01:29:15,817 (GUNFIRE) 1409 01:29:32,166 --> 01:29:33,735 (GROANS) 1410 01:29:39,240 --> 01:29:40,441 (GROANS) 1411 01:29:55,757 --> 01:29:57,058 Come on. Move! 1412 01:29:58,793 --> 01:29:59,861 Let's go. 1413 01:30:03,931 --> 01:30:05,600 Come on, Marshal. 1414 01:30:10,037 --> 01:30:11,672 PAUL: Come on. Through here. Through here. 1415 01:30:11,706 --> 01:30:12,707 Go! 1416 01:30:17,044 --> 01:30:18,146 (GROANS) 1417 01:30:29,023 --> 01:30:30,625 FBI AGENT: Freeze. Drop it! 1418 01:30:40,935 --> 01:30:42,737 Come on, fire! 1419 01:30:43,304 --> 01:30:45,239 Come on, God damn it! 1420 01:30:45,273 --> 01:30:47,608 Fucking shoot. Come on! 1421 01:30:48,609 --> 01:30:50,545 Go on, God damn it! 1422 01:30:51,212 --> 01:30:53,514 Cover me! Cover me! 1423 01:30:53,548 --> 01:30:55,616 (GUNFIRE) 1424 01:31:09,997 --> 01:31:11,265 (FBI AGENTS CHATTERING) 1425 01:31:19,774 --> 01:31:23,077 Well, shame, shame, shame, thinking you can get away with bribery. 1426 01:31:23,110 --> 01:31:24,178 Son of a bitch. 1427 01:31:24,212 --> 01:31:26,781 Greedy bastard. I should've known not to trust you. 1428 01:31:26,814 --> 01:31:31,652 NOLAN: How dare you call me greedy? I'm the only honest one here. 1429 01:31:31,686 --> 01:31:33,588 You'll do anything to be mayor, even screw your friends. 1430 01:31:38,092 --> 01:31:42,663 Well, I may be your friend, Councilman, but I ain't no thief. 1431 01:31:42,697 --> 01:31:45,266 REYNOLDS: God damn prick. You're worse than a thief. 1432 01:31:47,201 --> 01:31:48,903 (PEOPLE SCREAMING) 1433 01:31:49,604 --> 01:31:50,872 (SCREAMING) 1434 01:31:52,907 --> 01:31:54,141 Daddy! 1435 01:31:55,276 --> 01:31:56,744 (GROANS) 1436 01:32:06,888 --> 01:32:08,222 (POLICE CHATTERING ON RADIO) 1437 01:32:08,256 --> 01:32:09,857 (POLICE SIREN WAILING) 1438 01:32:12,326 --> 01:32:13,761 FBI AGENT 1: Get in. 1439 01:32:34,148 --> 01:32:35,683 FBI AGENT 2: Freeze! Stop! 1440 01:32:40,721 --> 01:32:43,124 Follow me. I know where we can lose them. Come on. 1441 01:32:50,197 --> 01:32:52,667 Come on! Come on! 1442 01:32:53,968 --> 01:32:56,737 Which way? You go that way. Go! Go! 1443 01:33:32,907 --> 01:33:34,342 He's right there! 1444 01:34:00,768 --> 01:34:02,269 (GUNSHOTS) 1445 01:34:12,313 --> 01:34:13,714 (GROANS) 1446 01:34:18,085 --> 01:34:19,820 Come on, buddy. 1447 01:34:24,992 --> 01:34:26,727 (SHOES STRIKING LOUDLY) 1448 01:34:27,762 --> 01:34:29,230 Fuck! 1449 01:34:29,263 --> 01:34:31,332 (SHOES STRIKING SOFTLY) 1450 01:34:33,134 --> 01:34:34,468 (GUNSHOTS) 1451 01:34:38,806 --> 01:34:40,274 Damn it. 1452 01:34:40,307 --> 01:34:42,810 MARSHAL: Fuck! Shit. 1453 01:34:51,185 --> 01:34:53,354 What the fuck you doing? 1454 01:34:54,455 --> 01:34:56,257 (BOTH PANTING) 1455 01:34:57,558 --> 01:34:59,160 Give me your shoes. Give me your shoes. 1456 01:34:59,193 --> 01:35:02,229 What? Come on. Come on. 1457 01:35:02,263 --> 01:35:05,366 (GROANING) Give me your fucking shoes. Give me your fucking shoes. 1458 01:35:05,399 --> 01:35:07,068 Here. Take them. Take them. 1459 01:35:07,101 --> 01:35:08,202 All right, put mine on. 1460 01:35:08,235 --> 01:35:11,906 Put mine on. Let's go. 1461 01:35:11,939 --> 01:35:14,075 (SCREAMING) What the fuck are you doing? 1462 01:35:14,108 --> 01:35:15,943 Why are you doing this to me? Put 'em on. Put 'em on. 1463 01:35:15,976 --> 01:35:18,379 (WHISPERING) Put on the fucking shoes. Put on the fucking shoes. 1464 01:35:18,412 --> 01:35:20,414 Put on the fucking shoes. Get your fucking gun out of my ear! 1465 01:35:20,448 --> 01:35:24,251 Put on the fucking shoes. Are you gonna... I'll put them on! 1466 01:35:24,285 --> 01:35:27,221 You go that way. Go that way. Go! 1467 01:35:27,254 --> 01:35:29,857 Go! Fuck! 1468 01:35:47,208 --> 01:35:48,809 (PAUL CRYING LOUDLY) 1469 01:36:02,189 --> 01:36:03,557 (SHOES STRIKING LOUDLY) 1470 01:36:06,861 --> 01:36:08,229 (MOANING) 1471 01:36:20,641 --> 01:36:22,276 (GUNSHOTS) 1472 01:36:24,945 --> 01:36:26,480 FBI AGENT: Freeze! Drop it! 1473 01:36:26,514 --> 01:36:28,382 Drop it to the ground! 1474 01:36:41,996 --> 01:36:43,130 (GUNSHOT) 1475 01:37:25,673 --> 01:37:27,875 (POLICE SIRENS WAILING) 1476 01:38:39,647 --> 01:38:41,682 Freeze! FBI! 1477 01:38:59,066 --> 01:39:02,569 FBI AGENT: Down. Down. Down. 1478 01:39:07,641 --> 01:39:09,677 All the way down. MARSHAL: Fuck! 1479 01:39:09,710 --> 01:39:11,512 (MARSHAL GROANING) 1480 01:39:38,238 --> 01:39:40,708 It's closed. It's closed, ma'am. Let me through! 1481 01:39:40,741 --> 01:39:42,509 You can't get in there now. It's closed. 1482 01:39:42,543 --> 01:39:44,411 OFFICER: It's okay. Let her through. 1483 01:39:51,618 --> 01:39:55,689 (CRYING) No, no, no. 1484 01:42:25,305 --> 01:42:26,507 (SOBBING) You idiot. 1485 01:42:28,408 --> 01:42:29,409 (SNIFFLING) 1486 01:43:01,408 --> 01:43:02,709 (SNORING) 1487 01:43:18,458 --> 01:43:19,726 There you go. 1488 01:43:25,933 --> 01:43:28,602 This is a nice place you have here. 1489 01:43:28,635 --> 01:43:32,406 I like it. It's all I've got. 1490 01:43:32,439 --> 01:43:33,574 It's all I need to be happy. 1491 01:43:36,310 --> 01:43:37,711 You're very lucky, then. 1492 01:43:39,313 --> 01:43:40,514 Now I am. 1493 01:43:41,048 --> 01:43:42,816 What do you mean? 1494 01:43:42,849 --> 01:43:44,585 They almost got it. 1495 01:43:45,852 --> 01:43:47,654 But they're gone now. 1496 01:43:48,889 --> 01:43:49,890 Where? 1497 01:43:50,924 --> 01:43:51,825 Dead. 1498 01:43:52,893 --> 01:43:54,261 Killed by the cops. 1499 01:43:59,499 --> 01:44:00,667 Yeah. 1500 01:44:04,538 --> 01:44:05,606 Bye. 1501 01:44:06,740 --> 01:44:07,774 Good night. 1502 01:44:15,015 --> 01:44:17,284 (RESURRECTION PLAYING) 1503 01:44:17,985 --> 01:44:21,788 (SINGING IN PORTUGUESE) 1504 01:44:33,567 --> 01:44:36,670 ♪ Free myself 1505 01:44:36,703 --> 01:44:39,906 ♪ From the traps of my own mind 1506 01:44:41,708 --> 01:44:45,879 ♪ 'Cause my child soul survives 1507 01:44:46,980 --> 01:44:49,783 ♪ Resurrecting my dreams 1508 01:45:00,460 --> 01:45:05,565 ♪ Intense emotions I feel 1509 01:45:06,533 --> 01:45:10,704 ♪ When my 1510 01:45:10,737 --> 01:45:15,842 ♪ Surreal secret friend comes to me 1511 01:45:17,844 --> 01:45:23,617 ♪ Sweet love Sweet love we have 1512 01:45:31,124 --> 01:45:34,461 (SINGING IN PORTUGUESE) 1513 01:45:51,144 --> 01:45:54,581 ♪ When passion 1514 01:45:54,614 --> 01:45:57,851 ♪ Invades my heart 1515 01:45:57,884 --> 01:46:03,857 ♪ Stay, stay Don't leave me now 1516 01:46:13,500 --> 01:46:18,138 ♪ Intense emotions I feel 1517 01:46:19,973 --> 01:46:23,910 ♪ When my 1518 01:46:23,944 --> 01:46:28,949 ♪ Surreal secret friend comes to me 1519 01:46:34,154 --> 01:46:39,126 ♪ Intense emotions I feel 1520 01:46:40,560 --> 01:46:44,798 ♪ When my 1521 01:46:44,831 --> 01:46:49,770 ♪ Surreal secret friend comes to me 1522 01:46:51,638 --> 01:46:57,711 ♪ Sweet love Sweet love we have 1523 01:47:13,527 --> 01:47:17,798 ♪ Sometimes I love you 1524 01:47:19,065 --> 01:47:23,804 ♪ Sometimes I love you 1525 01:47:24,971 --> 01:47:29,843 ♪ Sometimes I love you 1526 01:47:30,844 --> 01:47:35,649 ♪ Sometimes I love you 1527 01:47:36,716 --> 01:47:41,221 ♪ Sometimes I love you 1528 01:47:42,289 --> 01:47:47,027 ♪ Sometimes I love you 1529 01:47:48,662 --> 01:47:52,132 ♪ Sometimes I love you 1530 01:48:12,752 --> 01:48:14,621 (FUNNY LITTLE VALENTINE PLAYING) 1531 01:48:15,989 --> 01:48:20,227 ♪ The ride on the bus seems so long 1532 01:48:20,260 --> 01:48:25,265 ♪ And I still got a little ways 1533 01:48:25,298 --> 01:48:30,570 ♪ I got time to think about your smile 1534 01:48:30,604 --> 01:48:35,175 ♪ When will the picture fade? 1535 01:48:35,208 --> 01:48:40,647 ♪ Your funky cold convenient farewell 1536 01:48:40,680 --> 01:48:44,918 ♪ I know you never meant me no harm Never, never no harm 1537 01:48:44,951 --> 01:48:47,988 ♪ But your promises, they're all missed 1538 01:48:48,021 --> 01:48:52,359 ♪ And I wipe the tears away with my arm 1539 01:48:52,392 --> 01:48:55,061 ♪ I guess I must be missing you 1540 01:48:55,095 --> 01:48:58,298 ♪ Funny little valentine 1541 01:48:59,833 --> 01:49:02,168 ♪ I guess I must be missing you 1542 01:49:02,202 --> 01:49:04,204 ♪ I never thought I'd wish I were blind 1543 01:49:04,237 --> 01:49:08,008 ♪ I never thought I'd wish I were blind 1544 01:49:08,041 --> 01:49:12,379 ♪ Everything reminds And I guess I... 1545 01:49:12,412 --> 01:49:14,915 ♪ Da da down down down 1546 01:49:14,948 --> 01:49:17,317 ♪ Da da down down down down 1547 01:49:17,350 --> 01:49:22,656 ♪ Da da down down down 1548 01:49:22,689 --> 01:49:27,227 ♪ And I'll never understand how your heart was so hard 1549 01:49:27,260 --> 01:49:31,932 ♪ And I'll never understand how your lips were so soft 1550 01:49:31,965 --> 01:49:36,303 ♪ And at the very same time Did I miss my stop some time ago? 1551 01:49:36,336 --> 01:49:39,172 ♪ This is were I get off 1552 01:49:39,205 --> 01:49:43,276 ♪ At the end of the line 1553 01:49:43,310 --> 01:49:46,846 ♪ Funny little valentine 1554 01:49:48,014 --> 01:49:50,884 ♪ I guess I must be missing you 1555 01:49:50,917 --> 01:49:53,019 ♪ I never thought I'd wish I were blind 1556 01:49:53,053 --> 01:49:56,323 ♪ I never thought I'd wish I were blind 1557 01:49:56,356 --> 01:50:00,427 ♪ Everything reminds me 1558 01:50:00,460 --> 01:50:03,930 ♪ I guess I must be missing you ♪ 108498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.