Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title:
Original Script:
ScriptType: v4.00
Timer: 100.0000
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
[Aegisub Project Garbage]
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Tahoma,32,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,3,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.16,0:00:08.45,Default,NTP,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&}Эта девушка - одна из моих сестёр.\NМинут 15 назад мы случайно столкнулись с ней в узком туалете...
Dialogue: 0,0:00:09.25,0:00:12.33,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}А мне было бы интересно взглянуть на твоё хозяйство.
Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:18.70,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Сестра откровенно и пытливо разглядывала меня.
Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:28.41,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Разговоры о сексе популярны среди девочек в школе,\Nно мало кто из них в живую видел голого мужчину.
Dialogue: 0,0:00:28.75,0:00:37.41,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Конечно, мы видели друг друга в ванной,\Nкогда были маленькими... Но это совершенно другое.
Dialogue: 0,0:00:37.50,0:00:42.37,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Да не бойся, если хочешь, то я тоже покажу тебе...
Dialogue: 0,0:00:42.58,0:00:50.33,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Сестра знала, чем меня купить...\NСамо собой, я тоже мечтал увидеть её голой. И не только увидеть...
Dialogue: 0,0:00:50.66,0:00:57.16,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Ладно, но только посмотреть! И не вздумай трогать его!
Dialogue: 0,0:00:57.50,0:01:04.33,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Ишь ты какой. Жалко тебе, что ли?
Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:08.25,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Не жалко, но лучше не трогать...
Dialogue: 0,0:01:09.58,0:01:13.75,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Вау... Я и не думала, что он такой.
Dialogue: 0,0:01:13.95,0:01:20.50,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Слушай, а если он у тебя стоит, значит, я тебя возбуждаю?
Dialogue: 0,0:01:20.70,0:01:23.83,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Замолчи! Он всегда такой!
Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:33.37,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Врёшь... Ой, он ещё больше напрягся? Ах, ты, бесстыдник...
Dialogue: 0,0:01:33.57,0:01:37.83,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Просто от твоего дыхания щёкотно, вот он и...
Dialogue: 0,0:01:38.50,0:01:41.87,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Ну-ка, отодвинься!
Dialogue: 0,0:01:42.25,0:01:44.83,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}А мне кажется, ты другого хочешь...
Dialogue: 0,0:01:44.83,0:01:46.12,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&} А!?
Dialogue: 0,0:01:46.37,0:01:49.12,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Дыхание у сестры стало почему-то тяжёлым.
Dialogue: 0,0:01:49.12,0:01:50.12,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}О-ох!
Dialogue: 0,0:01:50.32,0:01:57.83,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Знаешь, что ты хочешь на самом деле?
Dialogue: 0,0:01:58.20,0:02:05.12,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Тебе может и тяжело признаться, но ты же меня хочешь?
Dialogue: 0,0:02:05.16,0:02:07.70,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Но нам нельзя!
Dialogue: 0,0:02:07.70,0:02:13.00,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Не убедил, вон, как он у тебя стоит...
Dialogue: 0,0:02:13.12,0:02:16.50,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Так бывает, это пройдёт...
Dialogue: 0,0:03:48.27,0:03:53.02,Default,,0,0,0,,{\c&H9999FF&}М-м!? ... Мн... мн...
Dialogue: 0,0:04:07.75,0:04:11.33,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Ну вот, братишка, я его и успокоила...
Dialogue: 0,0:04:11.50,0:04:15.75,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Но ты мне должна кое-что...
Dialogue: 0,0:04:15.87,0:04:16.58,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}А?
Dialogue: 0,0:04:16.75,0:04:18.25,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Показать мне тоже...
Dialogue: 0,0:04:18.58,0:04:19.50,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}А-а-а!?
Dialogue: 0,0:04:19.62,0:04:24.62,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Ты наигралась с моим членом, а мне ничего не показала!
Dialogue: 0,0:04:24.62,0:04:25.70,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Ну-у...
Dialogue: 0,0:04:26.08,0:04:28.75,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Ладно, раз обещала...
Dialogue: 0,0:04:30.20,0:04:34.08,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Засмущалась вдруг. Ну-ка раздвинь ноги!
Dialogue: 0,0:04:34.25,0:04:37.41,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}У-у... Ты, действительно, хочешь её увидеть?
Dialogue: 0,0:04:37.58,0:04:40.45,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Да, я хочу! Показывай!
Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:42.50,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}У-у...
Dialogue: 0,0:04:42.83,0:04:43.87,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Большая...
Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:45.00,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Что!?
Dialogue: 0,0:04:45.33,0:04:50.33,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Дурак! У всех девочек моего возраста она такая!
Dialogue: 0,0:04:50.41,0:04:54.00,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Я понял, понял. Давай продолжим.
Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:55.50,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}У-у-у...
Dialogue: 0,0:04:55.91,0:04:59.66,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Это так и должно быть, да?
Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:00.91,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Ты о чём?
Dialogue: 0,0:05:01.11,0:05:03.66,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Разве она не должна быть мокрой?
Dialogue: 0,0:05:03.70,0:05:06.00,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Уй! Должна...
Dialogue: 0,0:05:06.08,0:05:06.83,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&} ...
Dialogue: 0,0:05:07.45,0:05:11.95,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Сделай, раз должна...
Dialogue: 0,0:05:12.45,0:05:16.25,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Ну, если хочешь...
Dialogue: 0,0:06:11.08,0:06:14.62,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}А-а... а-а... а-а...
Dialogue: 0,0:06:14.75,0:06:19.83,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Я даже не заметил, как оказался лицом к лицу со своей сестрой.
Dialogue: 0,0:06:19.95,0:06:29.12,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Навалившись на родную нимфетку,\Nя прижал свой, вновь оживший, конец к её намокшей щелке.
Dialogue: 0,0:06:29.16,0:06:31.37,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}А... Да...
Dialogue: 0,0:06:31.37,0:06:32.33,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Что?
Dialogue: 0,0:06:32.33,0:06:36.50,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Ты,.. всё же решился...
Dialogue: 0,0:06:36.75,0:06:43.50,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Что-то мешало моему члену войти глубже.
Dialogue: 0,0:06:43.50,0:06:50.62,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Сестра ободряюще улыбнулась и я навалился сильнее...
Dialogue: 0,0:07:57.90,0:07:59.50,Default,,0,0,0,,{\c&Hcccc66&}О-о...
Dialogue: 0,0:07:59.64,0:08:01.64,Default,,0,0,0,,{\c&H9999FF&}В меня... В меня кончай...
Dialogue: 0,0:08:01.99,0:08:04.64,Default,,0,0,0,,{\c&Hcccc66&}А-а... {\c&H9999FF&}А-а!!
Dialogue: 0,0:08:11.37,0:08:15.41,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Ух... Ты прямо в меня кончил...
Dialogue: 0,0:08:15.41,0:08:18.25,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Прости,.. я не смог устоять и...
Dialogue: 0,0:08:18.33,0:08:23.00,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Перестань, я сама хотела этого!
Dialogue: 0,0:08:23.20,0:08:26.25,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Если честно, я тоже хотел в тебя...
Dialogue: 0,0:08:26.37,0:08:28.50,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}У-у-у...
Dialogue: 0,0:08:28.58,0:08:32.33,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Но я боялся, что тебе не понравится.
Dialogue: 0,0:08:32.37,0:08:34.37,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Вот как...
Dialogue: 0,0:08:34.45,0:08:35.83,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}...
Dialogue: 0,0:08:35.87,0:08:37.16,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}А ещё хочешь?
Dialogue: 0,0:08:37.25,0:08:39.00,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Хочу!
Dialogue: 0,0:08:39.08,0:08:40.41,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Тогда...
Dialogue: 0,0:08:42.50,0:08:45.20,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Что ты делаешь...
Dialogue: 0,0:08:45.33,0:08:47.83,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Ты меня трахнул, а теперь я тебя!
Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.37,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Нет, ты совсем сумасшедшая...
Dialogue: 0,0:08:50.50,0:08:54.45,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Молчи и просто расслабься! Начнём!
Dialogue: 0,0:08:54.62,0:09:00.50,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Как она и просила, я перестал париться и мы продолжили.
Dialogue: 0,0:09:42.56,0:09:44.56,Default,,0,0,0,,{\c&Hcccc66&}О-о...
Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:46.60,Default,,0,0,0,,{\c&H9999FF&}Давай опять в меня...
Dialogue: 0,0:09:47.60,0:09:49.30,Default,,0,0,0,,{\c&Hcccc66&}А-а...
Dialogue: 0,0:09:49.60,0:09:51.60,Default,,0,0,0,,{\c&H9999FF&}А-а!!
Dialogue: 0,0:09:58.41,0:10:00.95,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}А сверху круче!
Dialogue: 0,0:10:01.37,0:10:02.08,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Ты так кричала... А если бы нас застукали здесь вместе...
Dialogue: 0,0:10:06.62,0:10:13.33,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Да, мы же ещё маленькие, ну сказали бы, что играемся.
Dialogue: 0,0:10:13.62,0:10:16.95,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Я за тебя беспокоился...
Dialogue: 0,0:10:17.45,0:10:19.58,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Ты такой заботливый. А ещё будешь заботиться обо мне?
Dialogue: 0,0:10:19.70,0:10:21.50,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Конечно...
Dialogue: 0,0:10:22.25,0:10:26.25,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Вот так закончился наш первый секс.
Dialogue: 0,0:10:26.54,0:10:36.37,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Я даже в мечтах не мог предположить, \Nчто мои фантазии воплотятся в жизни.
Dialogue: 0,0:10:36.57,0:10:39.79,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Перевод от sVs
12202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.