Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,920 --> 00:00:06,277
I and five members of my creware prisoners of war.
2
00:00:06,920 --> 00:00:07,956
Russell Jeter.
3
00:00:08,160 --> 00:00:09,355
- You got it?
- Yes, ma'am.
4
00:00:09,600 --> 00:00:11,114
...Master Chief,United States Navy.
5
00:00:11,360 --> 00:00:12,430
We can't video conference
6
00:00:12,600 --> 00:00:13,750
- with the ship.- Serial number 153511508.
7
00:00:13,920 --> 00:00:15,593
Pirates are broadcasting at Hi-Def.
8
00:00:15,800 --> 00:00:17,632
Can we trace the broadcast
back to its source?
9
00:00:17,840 --> 00:00:20,355
Unlikely, sir.
They probably sent it out as a sky wave.
10
00:00:20,600 --> 00:00:21,750
It works like a HAM radio signal.
11
00:00:21,920 --> 00:00:24,435
She's right. Anyone with rabbit ears
could be picking up the signal.
12
00:00:24,680 --> 00:00:25,750
So we'll put out a statement
13
00:00:25,960 --> 00:00:27,952
before the other stations
start rebroadcasting it.
14
00:00:28,120 --> 00:00:29,679
You can get out in front of this.
15
00:00:29,960 --> 00:00:30,996
...22.
16
00:00:31,520 --> 00:00:34,035
- Wait, there's someone missing.
- Who?
17
00:00:34,280 --> 00:00:35,270
Mason.
18
00:00:35,520 --> 00:00:36,840
Maybe he got out somehow.
19
00:00:37,040 --> 00:00:39,874
Negative. Green and my brother
swept the club before they escaped.
20
00:00:40,120 --> 00:00:41,634
The pirates definitely took him.
21
00:00:41,800 --> 00:00:42,950
My God.
22
00:00:43,560 --> 00:00:46,155
- America, I want you to see this.
- Takehaya?
23
00:00:46,960 --> 00:00:50,317
You have inhabited our landsand our seas for far too long.
24
00:00:50,880 --> 00:00:52,360
The plague has killed,
25
00:00:52,560 --> 00:00:54,233
but you're killing more.
26
00:00:54,880 --> 00:00:56,473
We want you out.
27
00:00:56,680 --> 00:00:58,717
So, Jeffrey Michener,
28
00:00:58,960 --> 00:01:00,792
you will hear my demands.
29
00:01:01,640 --> 00:01:05,156
There are two U.S. Navy destroyersat the port in Okinawa.
30
00:01:05,400 --> 00:01:09,633
You will order them to turn aroundand move out of Asian waters.
31
00:01:10,160 --> 00:01:12,629
I have already executedone of your sailors.
32
00:01:13,320 --> 00:01:14,834
Do not test me.
33
00:01:15,640 --> 00:01:18,474
If you do not comply within 36 hours,
34
00:01:19,920 --> 00:01:22,151
the executions will continue.
35
00:01:56,560 --> 00:01:59,359
Based on the time
since the attack in Vietnam,
36
00:01:59,760 --> 00:02:00,876
and assuming they were transported
37
00:02:01,040 --> 00:02:03,191
by one of the three boats
we were tracking,
38
00:02:04,080 --> 00:02:07,357
this is our search area.
39
00:02:07,720 --> 00:02:10,713
It's also possible the hostages
were taken back to mainland China.
40
00:02:10,920 --> 00:02:12,195
Without any clueto narrow down the search,
41
00:02:12,400 --> 00:02:13,550
we're looking at an area of
42
00:02:13,720 --> 00:02:16,394
15 degrees latitude
by 20 degrees longitude.
43
00:02:16,560 --> 00:02:18,438
That's over a million square miles, sir.
44
00:02:18,720 --> 00:02:20,074
Hold on.
45
00:02:22,400 --> 00:02:23,959
Grab me the ship's manifest.
46
00:02:24,240 --> 00:02:27,074
Michael Slattery, Captain,United States Navy.
47
00:02:27,440 --> 00:02:30,911
Serial number 171811120.
48
00:02:31,240 --> 00:02:32,435
11120.
49
00:02:32,640 --> 00:02:33,710
I and five members of my crew...
50
00:02:33,960 --> 00:02:36,316
Doesn't match. Not his ID number.
51
00:02:36,560 --> 00:02:37,755
Russell Jeter.
52
00:02:38,240 --> 00:02:40,152
Master Chief, United States Navy.
53
00:02:40,800 --> 00:02:44,111
Serial number 153511508.
54
00:02:44,400 --> 00:02:45,993
I am a prisoner of war.
55
00:02:46,240 --> 00:02:47,754
Those aren't serial numbers.
56
00:02:48,600 --> 00:02:50,080
They're geographic coordinates.
57
00:02:51,080 --> 00:02:52,912
They must've navigated by the stars.
58
00:02:54,240 --> 00:02:56,471
Mike, you clever son of a bitch.
59
00:03:11,600 --> 00:03:13,000
Now this one. Again.
60
00:03:18,440 --> 00:03:20,796
I had a dog once.
61
00:03:21,280 --> 00:03:23,636
Always running away.
62
00:03:24,120 --> 00:03:26,954
I teach him to stay.
63
00:03:28,280 --> 00:03:30,954
Just like I teach you to stay.
64
00:03:33,640 --> 00:03:36,633
Really going to enjoy when
I'm the one holding the stick.
65
00:04:01,840 --> 00:04:04,355
Unfortunately, I cannotcomment on that at this time.
66
00:04:04,680 --> 00:04:06,672
What I can say is we're doingeverything that we can
67
00:04:06,840 --> 00:04:08,320
- to rescue those hostages.
- Jesus.
68
00:04:08,480 --> 00:04:12,315
Every two-bit station in this country
is re-airing that footage
69
00:04:12,520 --> 00:04:14,512
with an infrastructure
that we provided them.
70
00:04:14,680 --> 00:04:16,512
...these images replayingacross the world,
71
00:04:16,680 --> 00:04:17,875
several questions remain.
72
00:04:18,160 --> 00:04:20,197
How long has the Presidentknown about the kidnapping?
73
00:04:20,520 --> 00:04:22,512
What has he told thefamilies of the hostages,
74
00:04:22,720 --> 00:04:24,677
and will he give into the terrorists' demands?
75
00:04:25,000 --> 00:04:26,992
When did this become a referendum
on the President's honesty?
76
00:04:27,240 --> 00:04:29,516
There's nothing more he can say
without compromising the mission.
77
00:04:29,720 --> 00:04:31,359
At this rate, how long would it take
78
00:04:31,520 --> 00:04:33,830
for our two destroyers
to reach the Nathan James?
79
00:04:34,120 --> 00:04:35,440
15 to 18 hours, sir.
80
00:04:35,680 --> 00:04:38,878
Well, that gives them plenty of time
to join in on the hunt for the hostages.
81
00:04:39,040 --> 00:04:40,190
And not enough time to turn back
82
00:04:40,360 --> 00:04:43,194
in case they don't find the hostages
before the pirates' deadline.
83
00:04:43,360 --> 00:04:47,195
You'd counsel the President to give in,
to turn these ships away from the fight?
84
00:04:47,440 --> 00:04:49,511
If it bought Chandler more time, yes.
85
00:04:49,720 --> 00:04:51,200
Miss Shaw.
86
00:04:51,880 --> 00:04:55,351
As your military advisor has said,
without these ships,
87
00:04:55,560 --> 00:04:56,880
you have no one to investigate
88
00:04:57,040 --> 00:04:59,271
the possibility
of a second outbreak in Japan,
89
00:04:59,560 --> 00:05:03,634
no one to take on the pirates
or Peng when he rears his ugly head.
90
00:05:03,880 --> 00:05:05,109
No one.
91
00:05:09,800 --> 00:05:11,951
Based on Captain Slattery'scoded messages,
92
00:05:12,240 --> 00:05:14,072
the hostages are approximately here.
93
00:05:16,160 --> 00:05:17,389
The Paracel Islands, sir.
94
00:05:17,720 --> 00:05:19,074
Can't be more than a couple dozen
95
00:05:19,280 --> 00:05:20,760
big enough for
a band of pirates to hide out,
96
00:05:21,000 --> 00:05:22,593
but that's still a lot.
97
00:05:22,840 --> 00:05:24,991
And there are hundreds of miles
between each one.
98
00:05:25,760 --> 00:05:27,479
If we make for it at full power,
99
00:05:28,080 --> 00:05:30,959
we'll hit the first island
in less than eight hours, sir.
100
00:05:31,160 --> 00:05:32,435
We'll need to refuel first,
101
00:05:32,680 --> 00:05:34,592
otherwise we won't have enough
to search an area that size.
102
00:05:34,760 --> 00:05:36,479
- Pho Kong Island depot?
- Yes, sir.
103
00:05:36,680 --> 00:05:39,240
We refueled there on our way in,
and it's not too far out of our way.
104
00:05:39,480 --> 00:05:40,914
- Set a course.
- Aye, sir.
105
00:05:46,680 --> 00:05:50,071
Easy. It's okay. It's okay.
106
00:05:50,280 --> 00:05:52,192
We got to give the James a smaller target.
107
00:05:52,600 --> 00:05:54,432
Even if our trick
with the coordinates worked,
108
00:05:54,680 --> 00:05:56,194
it's too much ocean to cover.
109
00:05:57,200 --> 00:05:59,954
Diaz. How tall was that
radio tower you saw?
110
00:06:00,440 --> 00:06:01,590
100 feet, maybe.
111
00:06:02,120 --> 00:06:04,032
- You thinking about hacking in?
- Aye, ma'am.
112
00:06:04,280 --> 00:06:07,432
Even if I can create some static,
the noise should give the James a bearing.
113
00:06:08,120 --> 00:06:10,794
If they're in range of the broadcast,
they can beeline right for us.
114
00:06:12,800 --> 00:06:14,792
What do you need to make the noise?
Some kind of shunt?
115
00:06:15,000 --> 00:06:17,276
Any kind of metal
to conduct the signal, a...
116
00:06:20,960 --> 00:06:21,950
To be continued.
117
00:06:22,160 --> 00:06:25,153
You, O-negative. On your feet.
118
00:06:31,480 --> 00:06:32,960
Oh, come on.
119
00:06:33,360 --> 00:06:35,158
The maid doesn't come 'till tomorrow.
120
00:06:38,680 --> 00:06:41,673
You are a funny boy. Huh?
121
00:06:43,720 --> 00:06:45,393
Very
122
00:06:45,880 --> 00:06:47,837
funny.
123
00:07:00,840 --> 00:07:02,513
Oh, God.
124
00:07:05,000 --> 00:07:06,150
Check the bounce off the seafloor,
125
00:07:06,360 --> 00:07:08,591
and let me know if you hear
any engine noise that's not our own.
126
00:07:08,840 --> 00:07:09,910
Yes, sir.
127
00:07:10,160 --> 00:07:11,833
LNO, reporting for duty.
128
00:07:12,240 --> 00:07:14,232
- Where's your crutch?
- I'm good. I'm all right.
129
00:07:14,520 --> 00:07:16,398
So where do you want me?
130
00:07:16,680 --> 00:07:19,400
You can run the land team from there,
right next to the TAO.
131
00:07:19,680 --> 00:07:20,670
Roger that.
132
00:07:20,880 --> 00:07:22,360
Fueling station's just over the horizon.
133
00:07:22,560 --> 00:07:24,199
I want the UAV ready for a fly-over.
134
00:07:24,360 --> 00:07:26,352
- Roger that.
- I'll ready the landing party.
135
00:07:35,200 --> 00:07:37,795
Sir. UAV approaching Pho Kong station.
136
00:07:38,040 --> 00:07:39,360
Very well.
137
00:07:45,800 --> 00:07:46,950
Is that what I think it is?
138
00:07:47,200 --> 00:07:49,192
Destroyers. Definitely not ours.
139
00:07:49,800 --> 00:07:51,029
Chinese.
140
00:07:52,400 --> 00:07:55,393
CIC, Bridge, break off, break off.
Get that UAV out of there.
141
00:07:56,040 --> 00:07:59,238
Increase speed. Get to
10,000 feet and break off 90 degrees.
142
00:07:59,720 --> 00:08:01,552
That's what's left
of their South Sea fleet.
143
00:08:01,720 --> 00:08:03,712
Four ships against one.
144
00:08:03,920 --> 00:08:05,991
Those are tough odds, even for you.
145
00:08:06,400 --> 00:08:08,232
We never broadcast our position.
146
00:08:08,560 --> 00:08:09,960
How did they know we were coming?
147
00:08:10,240 --> 00:08:11,435
It was the smart play.
148
00:08:11,760 --> 00:08:14,229
This is the only refueling port
within 1,000 miles.
149
00:08:18,240 --> 00:08:19,469
Damn it.
150
00:08:25,320 --> 00:08:26,754
Fuel's at 21%.
151
00:08:27,000 --> 00:08:28,229
Not enough to get us back to Okinawa.
152
00:08:28,440 --> 00:08:30,750
Well, even if we got to Japan,
we'd have no backup,
153
00:08:31,000 --> 00:08:32,514
and Peng is getting exactly what he wants.
154
00:08:32,760 --> 00:08:33,830
All of our ships are out of the region.
155
00:08:34,080 --> 00:08:37,198
I'm not so sure that Peng's
behind the kidnapping.
156
00:08:37,440 --> 00:08:39,796
He's got four warships that are blocking
our only hopes of finding them.
157
00:08:40,000 --> 00:08:41,673
I'm not saying
that he doesn't want us dead,
158
00:08:41,920 --> 00:08:44,515
but Peng and the pirates
make strange bedfellows.
159
00:08:44,760 --> 00:08:46,194
Maybe they have different agendas.
160
00:08:46,440 --> 00:08:50,116
Didn't Peng call the President to pledge
his full support in rescuing our crew?
161
00:08:50,280 --> 00:08:53,114
Why don't we ask POTUS
to demand he clear the blockade?
162
00:08:53,360 --> 00:08:55,033
Force his handand then see where he stands.
163
00:08:55,280 --> 00:08:57,192
And then Peng says yes,
and during the refueling,
164
00:08:57,440 --> 00:09:00,877
the James accidentally goes up in flames
and he pins it on the pirates again.
165
00:09:01,120 --> 00:09:02,270
Agreed.
166
00:09:06,800 --> 00:09:08,951
The President shouldn't
ask Peng for the fuel.
167
00:09:09,800 --> 00:09:12,315
- We should.
- We call him ourselves?
168
00:09:12,520 --> 00:09:14,796
No, that'll just give his warships
our location.
169
00:09:15,320 --> 00:09:16,356
Jesse'll fly us into Hong Kong.
170
00:09:16,640 --> 00:09:18,996
We can be inside his mansion
in just under two hours.
171
00:09:19,360 --> 00:09:21,955
Well, we will certainly have
a lot to discuss.
172
00:09:23,200 --> 00:09:26,398
Sorry, sir. Are we talking about
what we're talking about?
173
00:09:28,400 --> 00:09:31,074
We're gonna break into the headquarters
of the Chinese President.
174
00:09:37,840 --> 00:09:40,230
What are we looking at
in terms of security?
175
00:09:40,480 --> 00:09:42,915
Dozens of armed
guards posted inside and out.
176
00:09:43,160 --> 00:09:46,676
Each room and hallway requires key
card access, also CCTV security.
177
00:09:46,920 --> 00:09:49,833
Val hacked into Peng's security system
when we were at the mansion.
178
00:09:50,000 --> 00:09:52,913
We can own the cameras and doors.
That'll get us inside.
179
00:09:53,160 --> 00:09:54,753
CIC can keep eyes on you from the sky.
180
00:09:55,000 --> 00:09:56,434
That still leaves the guards.
181
00:09:56,680 --> 00:09:59,070
Not sure how many we can drop
before alerting the rest of them.
182
00:09:59,360 --> 00:10:00,999
We do this right, nobody gets killed.
183
00:10:01,280 --> 00:10:04,193
I'm not giving Peng an excuse
to start an all-out war.
184
00:10:06,360 --> 00:10:07,840
Prep the helo.
185
00:10:16,520 --> 00:10:18,352
It's one thing to go hunting for pirates,
186
00:10:19,040 --> 00:10:22,431
but pulling Peng out of his bed
in the middle of the night...
187
00:10:23,720 --> 00:10:26,030
How are you going to get
the President to sign off on this?
188
00:10:27,880 --> 00:10:30,349
A rogue Navy captainwith a hero complex
189
00:10:30,880 --> 00:10:35,193
driven mad by the loss of his shipmatestakes matters into his own hands.
190
00:10:35,880 --> 00:10:36,950
That's the story you'll have to tell
191
00:10:37,200 --> 00:10:39,317
if this operationdoes not go as I've planned.
192
00:10:39,560 --> 00:10:41,040
You can't be serious.
193
00:10:41,880 --> 00:10:44,634
I wanted to tell you personally
and privately, sir,
194
00:10:44,880 --> 00:10:46,792
so I can prepare you for the worst.
195
00:10:47,080 --> 00:10:50,391
The worst being we lose the hostages
and start a war with China?
196
00:10:50,560 --> 00:10:53,075
It's important you maintain deniability.
197
00:10:53,560 --> 00:10:55,313
I'm willing to take the heat, sir.
198
00:10:55,560 --> 00:10:57,472
- Jesus, Tom.
- There are no other options, sir,
199
00:10:57,760 --> 00:11:01,231
not if we want to rescue the hostages
by Takehaya's deadline.
200
00:11:01,400 --> 00:11:03,471
This way, we get the fuel we need
201
00:11:03,760 --> 00:11:06,400
and we get answers from Peng
about what's going on.
202
00:11:07,520 --> 00:11:11,070
I need to hear from you
before the 36-hour deadline, either way.
203
00:11:11,440 --> 00:11:13,750
You will, sir. Thank you, sir.
204
00:11:18,080 --> 00:11:19,150
The President's a good man,
205
00:11:19,440 --> 00:11:22,512
and he knows how important it is
to keep the people informed.
206
00:11:23,080 --> 00:11:25,436
The first thing he did before
we even landed in St. Louis
207
00:11:25,680 --> 00:11:27,194
was start broadcasting
to the American people.
208
00:11:27,440 --> 00:11:29,830
I heard the broadcasts from Jackson,
and I know the legend.
209
00:11:30,120 --> 00:11:31,600
It's not a legend. It's the truth.
210
00:11:32,120 --> 00:11:33,110
I appreciate that.
211
00:11:33,360 --> 00:11:36,034
Then why do you go after him
like he's some sort of criminal
212
00:11:36,280 --> 00:11:39,193
while my friends are being
held captive 10,000 miles away?
213
00:11:39,440 --> 00:11:41,113
I get that you're enamored with the guy,
214
00:11:41,800 --> 00:11:44,110
but you've been in your own
little bubble with him for a while now.
215
00:11:44,640 --> 00:11:45,960
Out here, in post-plague America,
216
00:11:46,120 --> 00:11:48,271
there are real concerns
about the new President.
217
00:11:48,440 --> 00:11:50,432
And I'm not just talking about
this hostage situation.
218
00:11:50,720 --> 00:11:51,949
Well, then, people have
a pretty short memory.
219
00:11:52,120 --> 00:11:53,634
They remember the fall
of the last government
220
00:11:53,880 --> 00:11:55,792
and how it felt to be abandoned.
221
00:11:56,120 --> 00:11:57,270
Let's face it.
222
00:11:57,480 --> 00:11:59,119
It is one thing to come home with a cure.
223
00:11:59,320 --> 00:12:02,791
It's another to rebuild a country
and take on the rest of the world.
224
00:12:03,320 --> 00:12:05,960
Moses delivered his people from slavery
225
00:12:06,480 --> 00:12:08,711
and brought back the word of God
from the mountaintop,
226
00:12:08,960 --> 00:12:11,236
and even he wasn't allowed
into the promised land.
227
00:12:15,800 --> 00:12:18,156
You know, you're smart.
228
00:12:19,080 --> 00:12:21,072
And you keep everybody on their toes,
229
00:12:21,320 --> 00:12:22,834
and that's a good thing.
230
00:12:23,480 --> 00:12:25,233
But you're also glib
231
00:12:25,480 --> 00:12:27,995
and a bit too in love
with your role in all of this.
232
00:12:29,840 --> 00:12:31,160
There's no Watergate.
233
00:12:31,840 --> 00:12:33,832
You're not Woodward and Bernstein.
234
00:12:34,000 --> 00:12:35,832
The President has
a carefully thought-out idea
235
00:12:36,080 --> 00:12:37,673
about how to repair this country.
236
00:12:37,840 --> 00:12:39,240
The last thing anyone needs
237
00:12:39,520 --> 00:12:41,989
is you trying to tear him
and this government down.
238
00:12:43,000 --> 00:12:44,354
Unless you want to go back
to the way things were
239
00:12:44,600 --> 00:12:46,432
before the James came up the Mississippi.
240
00:13:13,200 --> 00:13:15,351
See something interesting, Captain?
241
00:13:16,360 --> 00:13:18,875
Looks like your boys scored
some good loot.
242
00:13:20,960 --> 00:13:22,713
What's with all the blood, anyway?
243
00:13:23,200 --> 00:13:25,032
Cure not good enough for you?
244
00:13:26,040 --> 00:13:28,874
The American cure is no cure.
245
00:13:30,280 --> 00:13:31,714
We were wiped out.
246
00:13:34,080 --> 00:13:36,072
Then you didn't have the real cure.
247
00:13:38,400 --> 00:13:40,232
My dose.
248
00:13:41,440 --> 00:13:43,079
Made in USA.
249
00:13:45,560 --> 00:13:46,960
Doesn't make any sense.
250
00:13:48,080 --> 00:13:50,117
The virus would've killed me.
251
00:13:52,440 --> 00:13:54,079
But I got lucky.
252
00:13:55,400 --> 00:13:56,754
I got shot.
253
00:14:04,920 --> 00:14:08,596
A transfusion from a cured person.
254
00:14:10,920 --> 00:14:14,436
The next morning, the symptoms were gone.
255
00:14:17,280 --> 00:14:19,112
But,
256
00:14:20,600 --> 00:14:21,750
it didn't last.
257
00:14:22,440 --> 00:14:24,955
That's why you started
hunting fresh blood.
258
00:14:25,800 --> 00:14:27,120
Our blood.
259
00:14:30,120 --> 00:14:33,796
You went to a lot of trouble
to get me and my people.
260
00:14:34,640 --> 00:14:35,960
Why us?
261
00:14:36,640 --> 00:14:42,113
You needed to pay
for what you did to my country.
262
00:14:42,320 --> 00:14:43,640
Look.
263
00:14:44,320 --> 00:14:50,669
We had reports of possible mutation.
264
00:14:50,960 --> 00:14:52,519
What if those reports are right?
265
00:14:52,840 --> 00:14:54,957
What you're doing is making things worse.
266
00:14:55,200 --> 00:14:58,637
You can't send the ships back to America,
you got to send them into Japan.
267
00:14:58,800 --> 00:15:01,315
Let them investigate.
Our doctors will help.
268
00:15:03,640 --> 00:15:06,155
They'll help. I give you my word.
269
00:15:09,840 --> 00:15:11,991
Your word means nothing.
270
00:15:34,360 --> 00:15:36,795
Cobra team,
Nathan James, radar contact.
271
00:15:37,000 --> 00:15:38,514
Three minutes to first drop-off point.
272
00:15:43,480 --> 00:15:47,315
Nomad copies all.We have eyes on the target, over.
273
00:15:48,000 --> 00:15:49,514
Dive team is set.
274
00:15:51,720 --> 00:15:53,040
Stand by!
275
00:15:53,680 --> 00:15:54,716
Go!
276
00:16:26,040 --> 00:16:28,077
Captain, watch your asses out there.
277
00:16:28,360 --> 00:16:31,876
Noted. First sign of trouble,
meet us at Rally Bravo.
278
00:16:32,080 --> 00:16:33,355
Aye, sir.
279
00:16:39,960 --> 00:16:43,112
Sasha's Intel is confirmed.Two-man guard patrols.
280
00:16:43,600 --> 00:16:46,479
Pair on the roof, another in the back,
and two pairs in front.
281
00:16:47,280 --> 00:16:48,873
Eyes on you, Vulture, you're clear.
282
00:16:49,080 --> 00:16:50,434
Roger that. We're on the move.
283
00:17:11,920 --> 00:17:13,149
We're in.
284
00:17:30,640 --> 00:17:32,438
And there he is.
285
00:17:46,480 --> 00:17:47,834
Force majeure set.
286
00:18:14,000 --> 00:18:15,673
Looks like they're taking the bait.
287
00:18:16,480 --> 00:18:18,517
Time for some technical difficulties.
288
00:19:02,880 --> 00:19:03,996
They've rebooted the system.
289
00:19:05,360 --> 00:19:06,760
All right, here we go.
290
00:20:08,600 --> 00:20:09,829
Relax.
291
00:20:10,280 --> 00:20:11,760
He can't see us.
292
00:20:40,320 --> 00:20:41,595
Move in. Move.
293
00:20:55,200 --> 00:20:56,395
Clear.
294
00:21:18,920 --> 00:21:19,990
The stairway.
295
00:21:52,880 --> 00:21:54,075
Bravo Team, Bravo Team,
296
00:21:54,280 --> 00:21:56,431
Alpha will have eyes on
the prize in less than one minute.
297
00:21:56,680 --> 00:21:58,194
You ready to catch any scooters?
298
00:21:58,600 --> 00:21:59,670
That's an affirmative.
299
00:22:21,440 --> 00:22:22,874
Get dressed.
300
00:22:23,400 --> 00:22:25,119
We have some business to discuss.
301
00:22:38,000 --> 00:22:41,630
I am beginning to understand
the roots of your success.
302
00:22:45,240 --> 00:22:47,311
You just refuse to die.
303
00:22:47,920 --> 00:22:50,594
Dying's never been a part
of my operational plan.
304
00:22:55,600 --> 00:22:57,398
I must've misplaced my key.
305
00:23:00,000 --> 00:23:01,116
Door.
306
00:23:11,600 --> 00:23:12,636
Hello, Mr. President.
307
00:23:18,200 --> 00:23:20,590
After all I've done for you,
308
00:23:22,360 --> 00:23:24,636
granting you access to my home,
309
00:23:25,520 --> 00:23:28,831
my resources, my protection.
310
00:23:30,120 --> 00:23:32,351
I even looked the other way
311
00:23:32,600 --> 00:23:36,435
while you helped rogue pilots
steal my cure.
312
00:23:37,880 --> 00:23:41,191
I could've killed you
like I did your friend.
313
00:23:44,000 --> 00:23:46,674
And this is the gratitude I receive?
314
00:24:09,680 --> 00:24:11,194
Wolf coming in.
315
00:24:25,560 --> 00:24:27,517
All good. No one knows we're here.
316
00:24:27,840 --> 00:24:28,876
Just in time.
317
00:24:30,200 --> 00:24:32,669
System's back on now.
318
00:24:45,440 --> 00:24:48,399
Let us skip the formalities, shall we?
319
00:24:49,720 --> 00:24:51,677
I need fuel for my ship.
320
00:24:52,240 --> 00:24:55,233
Pho Kong harbor is blockaded
by a fleet of your destroyers.
321
00:24:55,760 --> 00:24:58,355
You will remove them
and allow me to refuel.
322
00:24:58,640 --> 00:25:00,040
Is this a joke?
323
00:25:00,720 --> 00:25:02,552
You come into my home,
324
00:25:02,880 --> 00:25:07,113
hold me at gunpoint to ask for ship fuel?
325
00:25:08,440 --> 00:25:09,760
That's right.
326
00:25:10,560 --> 00:25:12,199
And if I say no?
327
00:25:12,720 --> 00:25:14,120
Then you kill me?
328
00:25:14,440 --> 00:25:16,636
This will surely start a war.
329
00:25:16,920 --> 00:25:18,718
Is your country ready for that?
330
00:25:20,400 --> 00:25:21,754
You're not that great a swimmer.
331
00:25:22,400 --> 00:25:23,550
You don't get me what I came for,
332
00:25:23,760 --> 00:25:26,229
your men will find you
floating face-down in your pool.
333
00:25:26,720 --> 00:25:29,792
And we will slip away
just as silently as we arrived.
334
00:25:31,160 --> 00:25:32,389
No war.
335
00:25:35,480 --> 00:25:37,551
No, Captain Chandler.
336
00:25:37,960 --> 00:25:39,155
You won't.
337
00:25:39,400 --> 00:25:40,834
You are too noble.
338
00:25:42,320 --> 00:25:44,755
You're right. I won't.
339
00:25:47,920 --> 00:25:49,115
I will.
340
00:25:49,800 --> 00:25:52,235
No one ever accused me of being noble.
341
00:25:55,320 --> 00:25:56,674
This one is out for blood.
342
00:25:57,480 --> 00:25:58,994
Let's just say it's personal.
343
00:26:01,520 --> 00:26:02,795
Your girlfriend?
344
00:26:03,440 --> 00:26:05,272
I take it she was on the plane?
345
00:26:05,640 --> 00:26:07,677
As far as the rest of the world knows,
346
00:26:07,960 --> 00:26:10,600
you had nothing to do
with the attack in Vietnam
347
00:26:10,800 --> 00:26:12,678
or the destruction of my plane.
348
00:26:13,000 --> 00:26:16,789
Your hands are clean and can stay that way
provided you answer my questions
349
00:26:17,840 --> 00:26:20,036
and give my ship the fuel
it needs to find our people.
350
00:26:21,160 --> 00:26:22,276
If not...
351
00:26:27,720 --> 00:26:30,952
President Peng, as your advisor
on Sino-American affairs,
352
00:26:31,160 --> 00:26:33,356
I'd say this is the best deal
you're gonna get.
353
00:26:40,840 --> 00:26:42,832
November Juliet,this is Vulture Team leader,
354
00:26:43,040 --> 00:26:44,838
we are in business.
355
00:26:51,200 --> 00:26:53,351
I want your ships well over the horizon.
356
00:26:54,360 --> 00:26:55,635
My people see anything they don't like,
357
00:26:55,880 --> 00:26:57,519
I don't care if it's a seagull
too fat to fly...
358
00:26:57,680 --> 00:26:59,911
You don't need to threaten me
anymore, Captain.
359
00:27:01,200 --> 00:27:03,112
I know how this is done.
360
00:27:07,080 --> 00:27:08,560
Chinese ships are on the move.
361
00:27:08,720 --> 00:27:10,074
I'm tracking them on sonar, too.
362
00:27:10,560 --> 00:27:11,755
Very well.
363
00:27:11,960 --> 00:27:13,952
Bridge, CIC, take us in.
364
00:27:14,720 --> 00:27:17,030
Once we're docked,
I want land team supervising the hook-up.
365
00:27:17,200 --> 00:27:19,317
- Aye, ma'am.
- I also suggest we check the fuel,
366
00:27:19,560 --> 00:27:21,040
make sure they don't pump us
full of nitromethane.
367
00:27:21,280 --> 00:27:22,600
Good idea.
368
00:27:33,920 --> 00:27:35,149
Get in.
369
00:27:42,760 --> 00:27:44,274
- Master Chief.
- You okay, sir?
370
00:27:46,440 --> 00:27:47,760
Will this work?
371
00:28:06,160 --> 00:28:07,833
Just gets better and better.
372
00:28:08,960 --> 00:28:11,111
What can they possibly hope to
accomplish airing this footage,
373
00:28:11,280 --> 00:28:12,760
other than cause outrage?
374
00:28:14,520 --> 00:28:15,670
This is an AMT special report.
375
00:28:15,960 --> 00:28:16,950
- Mrs. Miller?- Leave me alone.
376
00:28:17,160 --> 00:28:19,356
Jacob Barnes, AMTNews.Have you seen the gruesome video?
377
00:28:19,600 --> 00:28:20,954
- Just leave me alone.
- Were you aware that your son
378
00:28:21,120 --> 00:28:22,873
was among the captives before
that footage came out?
379
00:28:23,120 --> 00:28:24,793
Please, I don't want
to talk about this now.
380
00:28:25,120 --> 00:28:27,430
The President said that he tried
to reach out to all of the families.
381
00:28:27,640 --> 00:28:29,791
How long did it takebefore the administration found you?
382
00:28:30,120 --> 00:28:31,679
I only found out this morning.
383
00:28:32,360 --> 00:28:35,034
Eric was one of the original
crew members on Nathan James.
384
00:28:35,280 --> 00:28:37,397
Do you feel that the President is doingenough to save him?
385
00:28:37,640 --> 00:28:38,835
I don't know what he's doing.
386
00:28:39,040 --> 00:28:41,509
My son, he fought to bring home the cure.
387
00:28:41,960 --> 00:28:44,873
He helped save millions of lives.He even saved the President's life.
388
00:28:45,640 --> 00:28:47,632
Shame on you, Jeffrey Michener.
389
00:28:47,960 --> 00:28:49,952
Shame on you if you don't
bring my boy home.
390
00:28:52,880 --> 00:28:54,030
A heartsick mother
391
00:28:54,240 --> 00:28:56,311
and a bitter indictmentof this administration.
392
00:28:56,800 --> 00:28:58,837
And with no end in sightto this hostage crisis,
393
00:28:59,040 --> 00:29:00,520
one question remains,
394
00:29:00,840 --> 00:29:02,559
what is the President's next move?
395
00:29:02,840 --> 00:29:04,752
Jacob Barnes, AMTNews, St. Louis.
396
00:29:05,160 --> 00:29:06,719
Damn it, Jacob.
397
00:29:07,160 --> 00:29:09,231
Shore up positionfor the hose off deck.
398
00:29:15,160 --> 00:29:16,310
Fuel's clean, sir.
399
00:29:22,200 --> 00:29:23,395
Begin refueling.
400
00:29:31,840 --> 00:29:32,830
Find anything?
401
00:29:33,080 --> 00:29:34,594
Nothing that connects him to Takehaya.
402
00:29:34,840 --> 00:29:36,194
Takehaya?
403
00:29:38,880 --> 00:29:40,553
You think I am working with him?
404
00:29:40,760 --> 00:29:42,194
Not much of a stretch.
405
00:29:42,360 --> 00:29:43,350
My plane goes down
406
00:29:43,560 --> 00:29:46,280
same time my friends are kidnapped
thousands of miles away.
407
00:29:46,800 --> 00:29:49,235
There's coincidence,
and there's conspiracy.
408
00:29:50,200 --> 00:29:52,795
You want us to stop rummaging
through your things,
409
00:29:53,040 --> 00:29:54,360
maybe it's time for some answers.
410
00:29:54,720 --> 00:29:55,870
Sasha.
411
00:30:06,040 --> 00:30:08,271
- What do you make of this?
- Map of the Paracels.
412
00:30:09,040 --> 00:30:10,440
All these islands checked off
413
00:30:11,600 --> 00:30:12,954
like you were searching for something.
414
00:30:13,240 --> 00:30:17,154
As I have told you, Captain,
before you came to China,
415
00:30:17,400 --> 00:30:19,153
the pirates were my biggest problem,
416
00:30:19,400 --> 00:30:22,950
threatening my ships,
taking what did not belong to them.
417
00:30:24,080 --> 00:30:27,551
Takehaya is the worst of the worst.
418
00:30:28,800 --> 00:30:30,234
So you're hunting him.
419
00:30:34,640 --> 00:30:35,790
And you don't know where he is.
420
00:30:36,760 --> 00:30:40,800
If I did,
I would've already killed him myself.
421
00:30:41,120 --> 00:30:42,110
Maybe.
422
00:30:42,360 --> 00:30:47,992
But there's still the small matter
of a very big coincidence.
423
00:30:49,960 --> 00:30:51,474
Bogey approaching.
424
00:31:51,240 --> 00:31:52,993
I suggest we wrap things up.
425
00:31:53,720 --> 00:31:55,074
He will be back.
426
00:32:05,080 --> 00:32:07,231
Gentlemen, Mrs. Price.
427
00:32:08,000 --> 00:32:10,754
We were all seated around the table here
just four and a half months ago
428
00:32:11,000 --> 00:32:12,514
forming a new national government.
429
00:32:13,360 --> 00:32:15,750
Representing your regions,
you helped bring people together,
430
00:32:16,000 --> 00:32:17,354
one nation under God.
431
00:32:18,600 --> 00:32:20,876
I'm calling you now
to ask for that support again.
432
00:32:21,120 --> 00:32:25,399
Sir, I don't know how they're reactingto this hostage situation in St. Louis,
433
00:32:25,600 --> 00:32:28,195
but I can tell you it's not playing wellhere in the Southwest.
434
00:32:28,360 --> 00:32:29,396
People are outraged.
435
00:32:29,600 --> 00:32:32,957
I understand, and I'm acting as swiftly
and as smartly as possible.
436
00:32:33,720 --> 00:32:37,350
This situation is fluid, to say the least.
437
00:32:38,280 --> 00:32:42,274
But we're hoping that Captain Chandler
can give us some answers
438
00:32:42,560 --> 00:32:43,880
before the deadline.
439
00:32:44,360 --> 00:32:47,273
What I really need from everyone
right now is time.
440
00:32:47,720 --> 00:32:50,952
Time to assess the dynamic situation
across the world,
441
00:32:51,200 --> 00:32:53,715
time for Captain Chandlerto do what he does.
442
00:32:54,040 --> 00:32:56,236
He got us this far. We owe him that much.
443
00:32:58,040 --> 00:33:00,475
Mr. President, the next few hours
444
00:33:00,720 --> 00:33:04,236
will determine the future,for better or worse.
445
00:33:04,720 --> 00:33:06,552
But you have my support.
446
00:33:07,400 --> 00:33:08,834
Mine, too, Mr. President.
447
00:33:10,560 --> 00:33:14,110
Jeffrey, you know I don't agreewith your recent policy moves,
448
00:33:14,320 --> 00:33:17,154
the rations, the property laws and such,
449
00:33:17,400 --> 00:33:20,438
and I can safely say thatthe good survivors of Texarkana
450
00:33:20,680 --> 00:33:22,672
will not abide a strong,central government
451
00:33:22,920 --> 00:33:24,070
coming out of Missouri
452
00:33:24,240 --> 00:33:27,312
if they don't have confidencein a non-elected President.
453
00:33:27,840 --> 00:33:29,832
But on this, we are united.
454
00:33:30,080 --> 00:33:33,073
I will do my bestto keep the pitchforks at bay.
455
00:33:33,600 --> 00:33:35,273
Bring home our people.
456
00:33:37,280 --> 00:33:39,590
Thank you. All of you.
457
00:33:59,120 --> 00:34:00,156
Incoming.
458
00:34:05,800 --> 00:34:07,553
Rise and shine.
459
00:34:27,560 --> 00:34:30,473
- CCF, what's your fuel level?
- 85%, ma'am.
460
00:34:42,320 --> 00:34:44,039
The clock is ticking.
461
00:34:44,240 --> 00:34:47,711
You have only eight hours
before Takehaya's deadline.
462
00:34:47,920 --> 00:34:52,073
And he will certainly keep his word
and start executing hostages.
463
00:34:52,360 --> 00:34:55,194
We'll leave,
but not until I get the truth
464
00:34:55,440 --> 00:34:57,432
about why you tried to kill me.
465
00:34:57,680 --> 00:35:01,071
You came to my home, then you insult me,
466
00:35:01,360 --> 00:35:04,910
accuse me of atrocities
in front of all the other delegates.
467
00:35:06,040 --> 00:35:07,190
No.
468
00:35:08,960 --> 00:35:10,030
That's not it.
469
00:35:12,360 --> 00:35:15,034
Maybe I needed your help
to fight the pirates.
470
00:35:15,800 --> 00:35:18,395
Your country would never send support.
471
00:35:18,600 --> 00:35:23,038
I could force their hand
by framing Takehaya with your deaths.
472
00:35:23,880 --> 00:35:28,033
Or maybe I wanted to draw
your country into a war,
473
00:35:28,360 --> 00:35:30,716
take out its best leader.
474
00:35:31,880 --> 00:35:34,031
Or maybe it was personal.
475
00:35:43,400 --> 00:35:44,550
You want the truth?
476
00:35:45,720 --> 00:35:47,154
The truth is...
477
00:35:48,240 --> 00:35:49,720
I wanted you dead.
478
00:35:50,320 --> 00:35:52,710
At this point in our world's history,
479
00:35:52,920 --> 00:35:55,071
isn't that reason enough?
480
00:35:56,400 --> 00:35:58,710
The most important
481
00:35:59,240 --> 00:36:03,075
is that we now have
a common enemy in Takehaya,
482
00:36:03,840 --> 00:36:06,309
and you are running out of time.
483
00:36:22,760 --> 00:36:24,319
Refuel complete, sir.
484
00:36:24,520 --> 00:36:26,591
Roger that. We're on our way home.
485
00:36:27,680 --> 00:36:30,434
Alpha, you got six tangos
coming your way from the north end.
486
00:36:32,960 --> 00:36:34,280
Green?
487
00:36:38,040 --> 00:36:39,269
Hall is clear.
488
00:36:39,440 --> 00:36:40,430
They got our north exfil covered.
489
00:36:40,600 --> 00:36:43,195
We'll take the south side.
Kill the cameras.
490
00:36:48,640 --> 00:36:49,960
Thanks for the hospitality.
491
00:36:53,640 --> 00:36:55,199
I'm taking this.
492
00:36:55,480 --> 00:36:56,550
With my compliments.
493
00:37:20,000 --> 00:37:21,150
Don't move!
494
00:37:21,320 --> 00:37:22,879
Drop it! Drop it!
495
00:37:28,840 --> 00:37:30,160
- Put it down!
- No!
496
00:37:52,920 --> 00:37:54,195
You next.
497
00:38:05,000 --> 00:38:06,195
Go.
498
00:38:07,040 --> 00:38:08,838
Kill Takehaya.
499
00:38:32,360 --> 00:38:33,714
I'll see you again.
500
00:38:34,400 --> 00:38:36,357
I look forward to it.
501
00:39:02,520 --> 00:39:03,795
Fuel's at full capacity, sir.
502
00:39:04,000 --> 00:39:05,832
We even found a warehouse
filled with canned goods,
503
00:39:06,040 --> 00:39:08,396
sodas, snacks,
kind of like a regular gas station.
504
00:39:08,600 --> 00:39:09,875
Hope you picked up
some lottery tickets.
505
00:39:10,080 --> 00:39:11,355
Could be our lucky day.
506
00:39:11,560 --> 00:39:13,552
Here's our original search area.
507
00:39:13,760 --> 00:39:16,355
Lieutenant Burk, can we overlay
Peng's map with our own?
508
00:39:17,720 --> 00:39:20,235
Suddenly our search area
just got a hell of a lot smaller.
509
00:39:20,960 --> 00:39:22,872
We can rule out all these islands.
510
00:39:24,960 --> 00:39:26,917
Leavingjust those five to search.
511
00:39:27,120 --> 00:39:28,156
Outstanding.
512
00:39:28,360 --> 00:39:30,079
Sir, I recommend we search east to west.
513
00:39:30,280 --> 00:39:31,919
That'll put the morning sun behind us.
514
00:39:32,120 --> 00:39:33,713
Very well. Set a course, all ahead, full.
515
00:39:33,920 --> 00:39:35,115
Aye, sir.
516
00:39:36,960 --> 00:39:38,394
Six hours to the deadline.
517
00:39:38,800 --> 00:39:39,916
Let's make 'em count.
518
00:39:53,640 --> 00:39:57,270
Michael Slattery, Captain,
United States Navy.
519
00:39:57,480 --> 00:40:02,316
Serial number, 1-7-1-8-1-1-1-2-0.
520
00:40:04,080 --> 00:40:05,480
I rewatched the video.
521
00:40:06,400 --> 00:40:08,278
Very clever.
522
00:40:08,480 --> 00:40:10,551
And very stupid.
523
00:40:16,400 --> 00:40:18,995
You have led your friends to their deaths.
524
00:40:46,520 --> 00:40:48,512
Approaching the first island now, sir.
525
00:40:50,120 --> 00:40:52,999
CIC, Bridge. I want full power, sonar.
526
00:40:53,200 --> 00:40:55,476
Peng's subs could be lurking.
527
00:41:12,400 --> 00:41:13,834
Sensor mine! Sensor mine!
528
00:41:14,040 --> 00:41:15,793
Pull engines back, full!
529
00:42:16,120 --> 00:42:17,156
English - SDH
41197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.