All language subtitles for Tanner.88.S01E06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,450 --> 00:00:28,330 SECRET SERVICEMAN (ON RADIO): Control, this is Slicker. 2 00:00:28,366 --> 00:00:30,376 Moonwalker's still on second-level veranda. 3 00:00:30,416 --> 00:00:31,316 Hotel perimeter secure. 4 00:00:33,000 --> 00:00:34,150 SECRET SERVICEMAN (ON RADIO): That's a copy, Charlie. 5 00:00:34,183 --> 00:00:35,353 SECRET SERVICEMAN (ON RADIO): Where the hell is B shift? 6 00:00:35,383 --> 00:00:37,233 We're supposed to be off at 0900. 7 00:00:37,266 --> 00:00:38,346 SECRET SERVICEMAN (ON RADIO): They're 8 00:00:38,383 --> 00:00:40,173 stuck on the freeway, Slicker. 9 00:00:40,200 --> 00:00:41,250 Welcome to LA. 10 00:00:41,283 --> 00:00:44,163 And Bruce Springstein and Fawn Hall-- 11 00:00:44,500 --> 00:00:45,230 They're together? 12 00:00:45,266 --> 00:00:46,146 No, no. 13 00:00:46,183 --> 00:00:48,473 She went to see him in concert. 14 00:00:49,000 --> 00:00:51,350 And, uh, she wanted to meet him backstage. 15 00:00:51,383 --> 00:00:54,333 And he said, I didn't think very much of Ollie North, 16 00:00:54,660 --> 00:00:55,280 why in the hell would I want to meet her? 17 00:00:55,316 --> 00:00:57,656 JACK: What am I going to do with you, Stringer? 18 00:00:57,100 --> 00:00:58,400 STRINGER: You could keep me on, Jack. 19 00:00:58,433 --> 00:01:00,203 JACK: Is that a threat? 20 00:01:00,233 --> 00:01:01,183 Oh, come on, Jack. 21 00:01:01,216 --> 00:01:02,216 Well, you know about Joanna. 22 00:01:02,250 --> 00:01:04,500 You know she works for Dukakis. 23 00:01:04,830 --> 00:01:05,250 You know how untenable her position is. 24 00:01:05,283 --> 00:01:09,003 It isn't necessarily a problem, Jack. 25 00:01:09,330 --> 00:01:12,160 Even if it were to get out, who's going to care? 26 00:01:12,500 --> 00:01:14,500 So you're seeing a rival's deputy campaign manager. 27 00:01:14,830 --> 00:01:16,000 It's awkward, sure. 28 00:01:16,330 --> 00:01:17,200 It's not illegal. 29 00:01:17,233 --> 00:01:19,153 It's not immoral. 30 00:01:19,183 --> 00:01:21,373 Besides, there could be an upside. 31 00:01:21,400 --> 00:01:24,130 It could generate a lot of sympathy for you. 32 00:01:24,166 --> 00:01:27,346 It'd be like-- like Romeo and Juliet. 33 00:01:27,383 --> 00:01:29,833 You know, hiding their love from the feuding 34 00:01:29,116 --> 00:01:31,496 Montagues and Catapults. 35 00:01:31,830 --> 00:01:35,300 Capulets. 36 00:01:35,300 --> 00:01:39,100 The point is, Jack, I could make it work for you. 37 00:01:39,133 --> 00:01:41,123 People have had enough intrusion into the candidate's 38 00:01:41,150 --> 00:01:42,180 personal lives. 39 00:01:42,216 --> 00:01:43,476 If the press jumped on you for this, 40 00:01:44,160 --> 00:01:46,250 you would shoot up five points. 41 00:01:46,283 --> 00:01:48,663 Nobody cares about conflict of interest. 42 00:01:48,100 --> 00:01:49,420 But everybody can relate to falling 43 00:01:49,450 --> 00:01:50,400 in love with the wrong person. 44 00:01:54,333 --> 00:01:55,203 Jack. 45 00:01:55,233 --> 00:01:56,203 Jack, listen to me. 46 00:01:56,233 --> 00:01:57,103 Listen to me. 47 00:01:57,133 --> 00:01:59,253 I'm not kidding here. 48 00:01:59,283 --> 00:02:00,133 Let me make it. 49 00:02:05,116 --> 00:02:07,496 [phone ringing] 50 00:02:08,166 --> 00:02:08,416 SECRET SERVICEMAN (ON RADIO): Yellowjacket? 51 00:02:08,450 --> 00:02:09,330 This is Control. 52 00:02:09,366 --> 00:02:10,396 Are you rolling this morning? 53 00:02:10,433 --> 00:02:12,663 Affirmative, Control. 54 00:02:12,100 --> 00:02:15,480 Moonwalker has an 0930 at the Union Bank Daycare Center. 55 00:02:16,160 --> 00:02:17,500 And the pool party's tomorrow. 56 00:02:18,233 --> 00:02:19,123 SECRET SERVICEMAN (ON RADIO): Is Book Bag traveling? 57 00:02:19,150 --> 00:02:20,160 Negative. 58 00:02:20,500 --> 00:02:21,170 Book Bag is in school. 59 00:02:21,200 --> 00:02:22,660 We leave in 10 minutes. 60 00:02:23,116 --> 00:02:24,376 SECRET SERVICEMAN (ON RADIO): 10-4. 61 00:02:24,416 --> 00:02:25,446 SECRET SERVICEMAN: Hey, Larry, you 62 00:02:25,483 --> 00:02:27,333 remember that pool party Billy went 63 00:02:27,660 --> 00:02:28,170 to at Jack Nicholson's house? 64 00:02:28,200 --> 00:02:29,180 Jack Nicholson? No way. 65 00:02:29,216 --> 00:02:30,166 SECRET SERVICEMAN: Yeah, man. 66 00:02:30,200 --> 00:02:31,330 He was covering Carter. 67 00:02:31,366 --> 00:02:33,296 And he met this girl-- shit, what was her name? 68 00:02:33,333 --> 00:02:35,503 It was the one from, uh, "Dynasty." 69 00:02:35,830 --> 00:02:36,830 SECRET SERVICEMAN: That's Victoria Principal. 70 00:02:36,116 --> 00:02:37,116 The SECRET SERVICEMAN: No. 71 00:02:37,150 --> 00:02:38,170 Not Victoria Principal. 72 00:02:38,200 --> 00:02:39,170 SECRET SERVICEMAN: It's Victoria Principal. 73 00:02:39,200 --> 00:02:40,100 SECRET SERVICEMAN: It was the blonde. 74 00:02:40,133 --> 00:02:41,103 You know, with the headlights. 75 00:02:41,133 --> 00:02:42,833 She gets killed off? 76 00:02:42,116 --> 00:02:43,116 SECRET SERVICEMAN: Yeah, yeah. So? 77 00:02:43,150 --> 00:02:44,150 SECRET SERVICEMAN: Well, she starts hitting 78 00:02:44,183 --> 00:02:45,103 on Billy in the kitchen. 79 00:02:45,133 --> 00:02:46,163 SECRET SERVICEMAN: No. 80 00:02:46,500 --> 00:02:47,160 SECRET SERVICEMAN: Yeah, man. 81 00:02:47,500 --> 00:02:48,250 She's feeling around for his piece. 82 00:02:48,283 --> 00:02:49,383 SECRET SERVICEMAN: His piece. 83 00:02:49,416 --> 00:02:50,996 You mean his weapon, right? 84 00:02:51,330 --> 00:02:52,270 SECRET SERVICEMAN: Of course his weapon, dickhead. 85 00:02:52,300 --> 00:02:54,500 So Billy tries to restrain her. 86 00:02:54,830 --> 00:02:55,450 But this chick was drunker than hell, man. 87 00:02:55,483 --> 00:02:57,153 And she gets her hand underneath his coat. 88 00:02:57,183 --> 00:02:58,273 SECRET SERVICEMAN: Get outta here. 89 00:02:58,300 --> 00:03:00,200 Yeah, man. 90 00:03:00,233 --> 00:03:03,163 Billy's got this modified Browning nine millimeter. 91 00:03:03,500 --> 00:03:04,280 This thing's a fucking cannon, man. 92 00:03:04,316 --> 00:03:06,296 And damned if it doesn't go off right there, 93 00:03:06,333 --> 00:03:09,173 blows a hole through the refrigerator door. 94 00:03:09,200 --> 00:03:10,350 This never happened. SECRET SERVICEMAN: Yeah. 95 00:03:10,383 --> 00:03:11,323 This never happened. 96 00:03:11,350 --> 00:03:12,120 SECRET SERVICEMAN: Chick goes nuts. 97 00:03:12,150 --> 00:03:13,100 Larry's outside. 98 00:03:13,133 --> 00:03:14,373 He hears the shots. 99 00:03:14,400 --> 00:03:18,200 He throws the cannon into the flower garden, 100 00:03:18,233 --> 00:03:22,473 pulls out his Uzi, which makes everybody else start screaming. 101 00:03:23,000 --> 00:03:25,280 It was a mess. 102 00:03:25,316 --> 00:03:28,656 I don't think Billy got another detail for like three years 103 00:03:28,100 --> 00:03:29,450 after that. 104 00:03:29,483 --> 00:03:30,423 That's it? 105 00:03:30,450 --> 00:03:32,170 SECRET SERVICEMAN: Yeah, that's it. 106 00:03:32,200 --> 00:03:33,430 What, he didn't get laid or anything? 107 00:03:55,200 --> 00:03:58,270 TJ: What's going on here? 108 00:03:58,300 --> 00:03:59,350 [honking] 109 00:03:59,383 --> 00:04:00,373 Excuse me. 110 00:04:00,400 --> 00:04:03,400 Have him disengage his vehicle, please. 111 00:04:03,433 --> 00:04:04,323 Easy, guys. 112 00:04:07,200 --> 00:04:08,420 Hurry up. Get the thing open. 113 00:04:08,450 --> 00:04:09,320 What the fuck is this? 114 00:04:09,350 --> 00:04:10,380 This thing has a lock on it. 115 00:04:10,416 --> 00:04:11,446 Well, where's the key? 116 00:04:11,483 --> 00:04:14,163 Get the key! 117 00:04:14,500 --> 00:04:16,100 Well, get the case open! 118 00:04:16,133 --> 00:04:17,103 Your, uh, tie-- 119 00:04:17,133 --> 00:04:18,833 Come on, come on, come on. 120 00:04:18,116 --> 00:04:18,476 Well, it's crooked. 121 00:04:19,160 --> 00:04:20,160 Somebody's gotta fix it. 122 00:04:20,466 --> 00:04:22,146 Well, you don't have a wife. 123 00:04:20,500 --> 00:04:22,180 Not you. 124 00:04:22,183 --> 00:04:24,133 I'm here to fill in. 125 00:04:24,166 --> 00:04:25,116 Come on. 126 00:04:25,150 --> 00:04:26,830 Come on. 127 00:04:26,116 --> 00:04:28,096 Look, I've even got the gaze down. 128 00:04:28,133 --> 00:04:31,503 Oh, that's great. 129 00:04:31,830 --> 00:04:33,000 I cannot believe how many inept 130 00:04:33,330 --> 00:04:35,500 cameramen I have to deal with. 131 00:04:35,830 --> 00:04:37,400 (YELLING) Hurry up! 132 00:04:37,433 --> 00:04:40,333 JACK: This is an impressive place so far, I'll tell you. 133 00:04:40,366 --> 00:04:41,396 Good. 134 00:04:41,433 --> 00:04:43,403 Really is a beautiful center because the bank 135 00:04:43,433 --> 00:04:45,283 supports it so highly. 136 00:04:45,316 --> 00:04:47,326 There are about 60 kids here. 137 00:04:47,660 --> 00:04:50,270 Let's peek in the toddler room. 138 00:04:50,300 --> 00:04:52,830 Let's see you go down that slide. 139 00:04:52,116 --> 00:04:53,216 Come on. Come on. 140 00:04:53,250 --> 00:04:54,220 Go down that slide. 141 00:04:54,250 --> 00:04:56,180 Looka. 142 00:04:56,216 --> 00:04:58,146 Come on, go down that slide. 143 00:04:58,183 --> 00:05:01,453 Looka, looka, looka. 144 00:05:01,483 --> 00:05:02,333 Hi. 145 00:05:08,000 --> 00:05:10,370 This is the fourth day care of Jack's visit. 146 00:05:10,400 --> 00:05:14,500 What is it with Jack and children? 147 00:05:14,830 --> 00:05:17,370 I don't know. 148 00:05:17,400 --> 00:05:18,270 He was one. 149 00:05:18,300 --> 00:05:19,420 He has one. 150 00:05:19,450 --> 00:05:22,170 Maybe he's trying to appeal to the child in all of us. 151 00:05:22,200 --> 00:05:24,500 Come on, you know what I mean. 152 00:05:24,830 --> 00:05:27,270 Children's issues seem to have a special meaning for Jack. 153 00:05:27,300 --> 00:05:29,180 Does everything have to have a special meaning? 154 00:05:29,216 --> 00:05:30,146 No. 155 00:05:30,183 --> 00:05:32,473 But in this case, it seems likely. 156 00:05:33,000 --> 00:05:34,380 From what I gather from his father, 157 00:05:34,416 --> 00:05:37,276 Jack's upbringing was almost perfunctory. 158 00:05:37,316 --> 00:05:42,176 He was expected to raise himself, or something. 159 00:05:42,216 --> 00:05:44,196 You talked to his father? 160 00:05:44,233 --> 00:05:46,203 Yeah. 161 00:05:46,233 --> 00:05:48,303 How could you talk to his father? 162 00:05:48,333 --> 00:05:49,423 His father doesn't even talk to Jack. 163 00:05:53,300 --> 00:05:54,170 Shit. 164 00:05:54,200 --> 00:05:57,100 I am telling you this. 165 00:05:57,133 --> 00:05:58,333 What is the matter with me? 166 00:05:58,366 --> 00:05:59,376 Go away, Hayes. 167 00:06:02,283 --> 00:06:03,273 Hi. 168 00:06:03,300 --> 00:06:04,280 Remember me? 169 00:06:04,316 --> 00:06:05,396 Molly Hark, NBC. 170 00:06:05,433 --> 00:06:06,483 I know who you are. 171 00:06:07,160 --> 00:06:08,000 Yes. 172 00:06:08,330 --> 00:06:11,160 Um, listen-- um, I lost my cameraman. 173 00:06:11,500 --> 00:06:13,160 I was wondering, can I get your footage? 174 00:06:13,500 --> 00:06:15,450 You know, I'm starting to notice some hostility in you, 175 00:06:15,483 --> 00:06:16,473 TJ. 176 00:06:17,000 --> 00:06:20,280 And, frankly, it's not very attractive. 177 00:06:20,316 --> 00:06:22,226 Hayes, you have to believe me when I tell you that I 178 00:06:22,266 --> 00:06:24,196 am not trying to attract you. 179 00:06:24,233 --> 00:06:28,273 No, I mean in your role as the candidate's advocate. 180 00:06:28,300 --> 00:06:32,330 It doesn't help Jack's cause for you to be so withholding. 181 00:06:32,366 --> 00:06:35,996 Jack raised his daughter by himself. 182 00:06:36,330 --> 00:06:37,300 That's unusual. 183 00:06:37,333 --> 00:06:39,453 It's-- it's commendable. 184 00:06:39,483 --> 00:06:42,123 People should know about their unique relationship. 185 00:06:42,150 --> 00:06:44,170 You should want them to know. 186 00:06:44,200 --> 00:06:49,180 It says something very valuable to me about Jack's character. 187 00:06:49,216 --> 00:06:51,156 Let me tell you the most valuable 188 00:06:51,500 --> 00:06:53,200 thing about Jack's character. 189 00:06:53,233 --> 00:06:57,183 It's the value he places on his privacy. 190 00:06:57,216 --> 00:06:58,656 OK? 191 00:07:02,466 --> 00:07:04,176 O--OK. 192 00:07:04,216 --> 00:07:05,426 I hear you. 193 00:07:05,466 --> 00:07:07,416 OK. 194 00:07:07,450 --> 00:07:11,270 Why do you think he places so much value on his privacy? 195 00:07:11,300 --> 00:07:14,120 Any theories at all? 196 00:07:14,150 --> 00:07:18,400 MOLLY: I fired my cameraman because the asshole-- 197 00:07:18,433 --> 00:07:22,163 Entire investment because work conflict is reduced 198 00:07:22,500 --> 00:07:24,170 and recruitment is made easier. 199 00:07:24,200 --> 00:07:26,330 Wouldn't you want to come to work at a bank that had 200 00:07:26,366 --> 00:07:27,416 a place like this for your kid? 201 00:07:27,450 --> 00:07:29,420 You better believe it. 202 00:07:29,450 --> 00:07:31,330 Why don't you get in front of him? 203 00:07:31,366 --> 00:07:34,426 Then you can get the children in the background. 204 00:07:34,466 --> 00:07:37,176 Excuse me, you got to see this hat. 205 00:07:37,216 --> 00:07:38,326 JACK: Yeah, Frank Buck. 206 00:07:38,366 --> 00:07:40,996 If you get to be president, I'll tell you what I want. 207 00:07:41,330 --> 00:07:42,120 Mm hm. 208 00:07:42,150 --> 00:07:43,280 And that is for the federal government, in awarding 209 00:07:43,316 --> 00:07:45,476 government contracts, to give preference to companies 210 00:07:46,160 --> 00:07:46,470 that have childcare centers. 211 00:07:47,000 --> 00:07:48,160 Yeah. 212 00:07:48,500 --> 00:07:49,420 The city of Los Angeles does that already. 213 00:07:49,450 --> 00:07:52,500 And if we had that on a federal level, 214 00:07:52,830 --> 00:07:55,830 companies would be scrambling to do these kinds of programs. 215 00:07:55,116 --> 00:07:56,326 Yes. 216 00:07:56,660 --> 00:07:57,120 Yes, you bet. 217 00:07:57,150 --> 00:07:59,120 Any kind of building programs and construction. 218 00:07:59,150 --> 00:08:00,220 Anything. 219 00:08:00,250 --> 00:08:03,500 Any construction, aerospace, any government-- oh, 220 00:08:03,830 --> 00:08:04,430 what do we have here? 221 00:08:04,466 --> 00:08:05,426 Whoa. 222 00:08:05,466 --> 00:08:06,326 Well, thank you. 223 00:08:06,366 --> 00:08:08,466 Is this me? 224 00:08:09,000 --> 00:08:10,170 Well, thank you! 225 00:08:10,200 --> 00:08:11,350 Oh, look at this. 226 00:08:11,383 --> 00:08:12,453 Look at this. 227 00:08:12,483 --> 00:08:13,333 Thanks, Kenny. 228 00:08:17,316 --> 00:08:18,216 Look at that. 229 00:08:18,250 --> 00:08:19,250 I think he wants your autograph. 230 00:08:19,283 --> 00:08:21,253 Well, I like this-- I like them all. 231 00:08:21,283 --> 00:08:23,103 But let me show you a couple. 232 00:08:23,133 --> 00:08:24,333 Here I am with earrings. 233 00:08:24,366 --> 00:08:27,326 And here's-- here's Ed's. 234 00:08:27,660 --> 00:08:29,120 Let me just-- oh, Ed, thank you. 235 00:08:29,150 --> 00:08:30,370 Let me--let me just sit down here with 236 00:08:30,400 --> 00:08:33,660 you guys and look at these. 237 00:08:33,100 --> 00:08:33,470 Whoa. 238 00:08:34,000 --> 00:08:34,470 Look at this. 239 00:08:35,000 --> 00:08:35,370 There I am. 240 00:08:35,400 --> 00:08:38,160 That's my red and blue tie. 241 00:08:38,500 --> 00:08:39,470 Gosh. 242 00:08:40,000 --> 00:08:43,330 I've had so much fun coming here to see you guys today. 243 00:08:43,660 --> 00:08:45,220 This has just been terrific, you know? 244 00:08:45,250 --> 00:08:47,470 Don't you wish all kids can come to these kinds of places? 245 00:08:48,000 --> 00:08:50,330 Wouldn't that be great? 246 00:08:50,660 --> 00:08:52,220 He's proposing a national childcare system 247 00:08:52,250 --> 00:08:55,370 on a sliding scale for families whose, say, income is 60% less 248 00:08:55,400 --> 00:08:57,180 than the state's median. 249 00:08:57,216 --> 00:08:58,476 How's he going to pay for it? 250 00:08:59,160 --> 00:09:01,330 Day care allows parents to work. 251 00:09:01,660 --> 00:09:02,220 The states where the system's been tried, 252 00:09:02,250 --> 00:09:07,170 the cost has been made back threefold in welfare savings. 253 00:09:07,200 --> 00:09:09,160 His name is Kenny. 254 00:09:09,466 --> 00:09:11,096 Or is that-- no, it's Wally. 255 00:09:09,500 --> 00:09:11,130 Hi, Kids. 256 00:09:11,133 --> 00:09:12,203 Sorry. 257 00:09:12,233 --> 00:09:14,003 I have a lot of these guys following me around. 258 00:09:14,330 --> 00:09:15,830 He's a fabulous cameraman. 259 00:09:15,116 --> 00:09:17,126 Wally is what we call a cameraman. 260 00:09:17,166 --> 00:09:18,276 Can you say, hi, Wally? 261 00:09:18,316 --> 00:09:19,196 No. 262 00:09:19,233 --> 00:09:21,233 No, Jack, she would not like to. 263 00:09:21,266 --> 00:09:22,466 JACK: Best friends? 264 00:09:23,000 --> 00:09:23,450 Because he's Kenny? 265 00:09:23,483 --> 00:09:25,403 Well, Kenny, this is Wally. 266 00:09:25,433 --> 00:09:28,373 And-- and what Wally does is take our picture 267 00:09:28,400 --> 00:09:31,150 so that I can talk to your mommies and daddies 268 00:09:31,183 --> 00:09:32,503 on television. 269 00:09:32,830 --> 00:09:33,120 Oh, no. 270 00:09:33,150 --> 00:09:34,120 Go Jack. 271 00:09:34,150 --> 00:09:36,170 See Jack break through the fourth wall. 272 00:09:36,200 --> 00:09:37,320 JACK: Your parents know how fortunate 273 00:09:37,350 --> 00:09:39,270 they are to be working for a company that helps them take 274 00:09:39,300 --> 00:09:42,000 care of their children so that all kinds of kids 275 00:09:42,330 --> 00:09:44,170 can go to these wonderful places. 276 00:09:44,200 --> 00:09:48,180 And we'll try to get companies to support this by giving them 277 00:09:48,216 --> 00:09:50,426 what we call a tax abatement. 278 00:09:50,466 --> 00:09:51,346 Tax bait? 279 00:09:51,383 --> 00:09:53,123 A tax abatement. 280 00:09:53,150 --> 00:09:54,160 That's right. 281 00:09:54,500 --> 00:09:55,330 Child care tax abatement. 282 00:09:55,366 --> 00:09:56,476 Can you say tax abatement? 283 00:09:57,160 --> 00:09:59,200 Boy, that's a mouthful, boys and girls. 284 00:09:59,233 --> 00:10:03,163 I can't say it but I can write it. 285 00:10:03,500 --> 00:10:04,250 The president now, what he does 286 00:10:04,283 --> 00:10:07,153 is he buys guns and boats and silly things, 287 00:10:07,183 --> 00:10:10,183 because he's afraid of some people called the communists. 288 00:10:10,216 --> 00:10:12,326 And he says that these communists live in a place 289 00:10:12,366 --> 00:10:13,466 called the Evil Empire. 290 00:10:14,000 --> 00:10:15,380 So we spend all this money because we have 291 00:10:15,416 --> 00:10:18,326 this, what I call paranoia. 292 00:10:18,366 --> 00:10:19,466 You know what paranoia is? 293 00:10:20,000 --> 00:10:20,370 Well-- 294 00:10:20,400 --> 00:10:22,500 [laughter] 295 00:10:22,830 --> 00:10:24,250 When I get to the president, I'm going to change all of this. 296 00:10:24,283 --> 00:10:26,473 And we're going to have lots of these day care centers 297 00:10:27,000 --> 00:10:28,330 so everybody can come and play and have a good time, 298 00:10:28,366 --> 00:10:30,996 and grow up to be real citizens. 299 00:10:31,330 --> 00:10:32,660 CHILD: Yeah! 300 00:10:32,100 --> 00:10:33,200 JACK: I mean, don't you think that's more fun 301 00:10:33,233 --> 00:10:34,383 than chasing after communists? 302 00:10:34,416 --> 00:10:36,326 And this is Molly Ringwald. 303 00:10:36,466 --> 00:10:38,316 Did you see it, Congressman? 304 00:10:36,660 --> 00:10:38,350 "Pretty in Pink." 305 00:10:38,350 --> 00:10:40,330 Uh, no, I don't think I did. 306 00:10:40,660 --> 00:10:41,000 Oh, it was great. 307 00:10:41,330 --> 00:10:42,470 It did about 43 mil in business. 308 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 7 million in the first weekend alone. 309 00:10:46,330 --> 00:10:48,150 It had great word of mouth, mostly because of her. 310 00:10:48,183 --> 00:10:49,123 She's terrific in it. 311 00:10:49,150 --> 00:10:50,160 OK. 312 00:10:50,500 --> 00:10:51,160 Um, OK. 313 00:10:51,160 --> 00:10:52,470 Now, this is Tom Cruise. "Top Gun." 314 00:10:53,000 --> 00:10:53,470 Oh, really? 315 00:10:54,000 --> 00:10:55,830 I thought they stopped making Westerns. 316 00:10:55,116 --> 00:10:56,156 Didn't you tell me that? 317 00:10:56,500 --> 00:10:57,500 Oh, please. 318 00:10:57,830 --> 00:10:58,430 Now, this is Rebecca De Mornay. 319 00:10:58,466 --> 00:11:01,326 She's our hostess. 320 00:11:01,660 --> 00:11:02,220 Is she a foreign actress? 321 00:11:02,250 --> 00:11:04,380 She's more like an international superstar. 322 00:11:04,416 --> 00:11:07,276 I mean, she did Cannon's greatest hit, right? 323 00:11:07,316 --> 00:11:09,376 "Runaway Train" and "Risky Business" 324 00:11:09,416 --> 00:11:11,216 and, oh, "Trip to Bountiful." 325 00:11:11,250 --> 00:11:12,330 OK, fine. 326 00:11:12,366 --> 00:11:15,326 Well, it's become a classic, practically, already. 327 00:11:15,366 --> 00:11:17,446 Now, I've got a lot of other stars coming. 328 00:11:17,483 --> 00:11:20,153 These are just the ones I've got firm commitments from. 329 00:11:20,183 --> 00:11:23,373 I've also got Chloe Birnbaum and Huey New-- oh, and Xena. 330 00:11:23,400 --> 00:11:24,470 Xena. 331 00:11:25,000 --> 00:11:26,220 Have you guys seen those major, major billboards 332 00:11:26,250 --> 00:11:27,180 along the freeway? - Jack. 333 00:11:27,216 --> 00:11:28,246 Check out Xena. Major billboards. 334 00:11:28,283 --> 00:11:30,273 Jack, what they all have in common 335 00:11:30,300 --> 00:11:33,230 is that they worked on your voter registration drive. 336 00:11:33,266 --> 00:11:36,426 And they all command somewhere between one and three 337 00:11:36,466 --> 00:11:37,466 million dollars a picture. 338 00:11:38,000 --> 00:11:38,430 What? 339 00:11:38,466 --> 00:11:40,266 $3 million for acting in a movie? 340 00:11:40,300 --> 00:11:41,180 Oh, sure. 341 00:11:41,216 --> 00:11:42,216 That's just salary. 342 00:11:42,250 --> 00:11:43,280 I mean, most of the people coming today, 343 00:11:43,316 --> 00:11:46,176 they command part of the gross profit. 344 00:11:46,216 --> 00:11:48,176 I think we should reconsider and turn 345 00:11:48,216 --> 00:11:50,096 this into a fundraiser. 346 00:11:50,133 --> 00:11:53,323 Oh, I--I already sort of took care of that. 347 00:11:53,350 --> 00:11:54,430 Sort of took care of what, Andrea? 348 00:11:54,466 --> 00:11:56,266 Well, just out of curiosity, I went 349 00:11:56,300 --> 00:11:57,350 through the contributor rolls. 350 00:11:57,383 --> 00:11:59,123 And I found that although most of the guests 351 00:11:59,150 --> 00:12:01,400 had worked for the congressman, very few of them 352 00:12:01,433 --> 00:12:03,353 had actually given money, see? 353 00:12:03,383 --> 00:12:05,403 So what I did was, when I was making my calls, 354 00:12:05,433 --> 00:12:07,373 I just sort of mentioned that everyone else was 355 00:12:07,400 --> 00:12:09,370 giving the max, figuring everyone 356 00:12:09,400 --> 00:12:10,380 would want to be a part of it. 357 00:12:10,416 --> 00:12:12,096 Well, they all said yes. 358 00:12:12,133 --> 00:12:14,423 I raised about 70 grand in pledges. 359 00:12:14,450 --> 00:12:20,350 You raised $70,000? 360 00:12:20,383 --> 00:12:22,353 I-- I'm not in trouble, am I? 361 00:12:35,483 --> 00:12:37,473 Andrea, I'm going to take you shopping. 362 00:12:38,000 --> 00:12:40,330 [rock and roll music] 363 00:13:06,160 --> 00:13:10,200 MC: Ladies and gentlemen, the band behind the man, Harlow. 364 00:13:20,433 --> 00:13:22,423 This is Sidney. 365 00:13:22,450 --> 00:13:24,500 Hi, Sidney. 366 00:13:24,830 --> 00:13:25,150 I listen to all your albums. 367 00:13:25,183 --> 00:13:26,503 They're incredible. 368 00:13:26,830 --> 00:13:27,100 Your hair is beautiful. 369 00:13:27,133 --> 00:13:28,003 Jack, Rebecca De Mornay is going to be 370 00:13:28,330 --> 00:13:29,660 our hostess this afternoon. 371 00:13:29,100 --> 00:13:30,400 She's going to introduce you before you speak. 372 00:13:30,433 --> 00:13:31,383 - Hi. - Hi. 373 00:13:31,416 --> 00:13:32,196 - Nice to meet you. - How are you? 374 00:13:32,233 --> 00:13:33,333 Nice to meet you. 375 00:13:33,433 --> 00:13:34,323 You look great. 376 00:13:33,660 --> 00:13:34,350 That's a great hat. 377 00:13:34,350 --> 00:13:35,420 Uh, yeah, I know she's coming. 378 00:13:35,450 --> 00:13:37,380 Gee, I-- you know, I saw her in a couple pictures. 379 00:13:37,416 --> 00:13:39,346 I saw that Russian thing, on the train, and all that. 380 00:13:39,383 --> 00:13:41,483 When's she going to get here? 381 00:13:42,160 --> 00:13:43,000 - Uh, Congressman Tanner? - Hi. 382 00:13:43,330 --> 00:13:45,000 Hi. Hi, How are you? 383 00:13:45,330 --> 00:13:47,830 Hi, I'm Rebecca De Mornay. 384 00:13:47,116 --> 00:13:47,466 Hi. 385 00:13:48,000 --> 00:13:49,220 Yeah, you are. 386 00:13:49,250 --> 00:13:50,220 Hi. 387 00:13:50,250 --> 00:13:52,830 I saw you in that--in that movie with 388 00:13:52,116 --> 00:13:53,496 those criminals on a train. 389 00:13:53,483 --> 00:13:54,353 You were fantastic. 390 00:13:53,830 --> 00:13:54,380 Oh, you saw that? 391 00:13:54,383 --> 00:13:55,333 Oh, great. 392 00:13:55,366 --> 00:13:56,476 All that emotion and everything. 393 00:13:57,160 --> 00:13:57,400 - Thank you. - Rebecca. 394 00:13:57,433 --> 00:13:59,353 Let's go get a drink, OK? 395 00:13:59,383 --> 00:14:00,333 [laughing] 396 00:14:00,366 --> 00:14:04,656 I showed you her head shot. 397 00:14:04,100 --> 00:14:04,450 OK? 398 00:14:09,383 --> 00:14:13,663 STEVIE: Excuse me, Jack, I want you to meet Kim Cranston. 399 00:14:13,100 --> 00:14:14,220 Oh, Kim. How are you? 400 00:14:14,250 --> 00:14:15,250 Nice to meet you. 401 00:14:15,283 --> 00:14:17,273 I had dinner with your dad not long ago. 402 00:14:17,300 --> 00:14:19,100 I was in Washington with Bruce Babbitt. 403 00:14:19,133 --> 00:14:20,133 He told me about it. 404 00:14:20,166 --> 00:14:21,496 He said it was very good. 405 00:14:21,830 --> 00:14:22,830 He's very proud of you. 406 00:14:22,116 --> 00:14:23,466 Says you're doing some great work out here. 407 00:14:24,000 --> 00:14:25,330 - Well, we're--we're trying. - He really is. 408 00:14:25,660 --> 00:14:26,400 Impressive numbers of voter registration, 409 00:14:26,433 --> 00:14:30,833 yeah-- among minorities and young people, especially. 410 00:14:30,116 --> 00:14:31,216 Oh, it's a real problem. 411 00:14:31,250 --> 00:14:34,170 In 1986, over 82% of young people in the country 412 00:14:34,200 --> 00:14:35,180 didn't vote. 413 00:14:35,216 --> 00:14:38,156 Here in California alone, among Latino 414 00:14:38,500 --> 00:14:39,350 voters who are citizens and could have voted, 415 00:14:39,383 --> 00:14:41,133 over 75% didn't. 416 00:14:41,166 --> 00:14:43,226 Over 78% of the Asians didn't vote. 417 00:14:43,266 --> 00:14:46,826 Over 75% of young people, and over 70% of poor people. 418 00:14:46,116 --> 00:14:46,476 Amazing. 419 00:14:47,160 --> 00:14:48,150 It's a big problem. 420 00:14:48,183 --> 00:14:49,403 There are 6 1/2 million unregistered 421 00:14:49,433 --> 00:14:51,153 voters in California right now. 422 00:14:51,183 --> 00:14:52,183 Senator. 423 00:14:52,216 --> 00:14:54,656 Uh, actually I was just a congressman. 424 00:14:54,100 --> 00:14:55,660 But thanks for the raise. 425 00:14:55,100 --> 00:14:55,480 Whatever. 426 00:14:56,160 --> 00:14:57,220 It's good to finally meet you. 427 00:14:57,250 --> 00:14:59,330 I'm Duke Crodian. 428 00:14:59,660 --> 00:15:00,370 Duke Crodian. 429 00:15:00,400 --> 00:15:01,370 I know that name. 430 00:15:01,400 --> 00:15:02,270 How do I know that-- 431 00:15:02,300 --> 00:15:03,420 Well, you damn well should. 432 00:15:03,450 --> 00:15:06,830 I'm the guy who saves you two grand a month. 433 00:15:06,116 --> 00:15:07,196 How's that? 434 00:15:07,233 --> 00:15:09,123 I married your ex, Carol. 435 00:15:09,150 --> 00:15:10,160 Come on. 436 00:15:10,466 --> 00:15:11,346 I'm sorry. 437 00:15:10,500 --> 00:15:11,380 That Duke Crodian. 438 00:15:11,383 --> 00:15:13,153 Somehow that slipped my mind. 439 00:15:13,183 --> 00:15:14,663 It's cool. 440 00:15:14,100 --> 00:15:15,220 I didn't recognize you either. 441 00:15:15,250 --> 00:15:16,230 You ought to do more TV. 442 00:15:16,266 --> 00:15:17,126 Yeah. 443 00:15:17,166 --> 00:15:18,326 Yeah, that's true. 444 00:15:18,660 --> 00:15:19,000 Is Carol here? 445 00:15:19,330 --> 00:15:20,120 No, she wanted to be here. 446 00:15:20,150 --> 00:15:23,380 But she channels on Tuesday with some mental case 447 00:15:23,416 --> 00:15:26,126 out in the Valley who talks to porpoises. 448 00:15:26,166 --> 00:15:29,826 Anyway, I said I would fill in. 449 00:15:29,116 --> 00:15:29,476 Rob! 450 00:15:30,160 --> 00:15:31,180 I got your deal structured. 451 00:15:31,216 --> 00:15:32,146 Good news on the back end. 452 00:15:32,183 --> 00:15:33,233 Give me a call. 453 00:15:33,266 --> 00:15:34,326 Wow. 454 00:15:34,366 --> 00:15:36,116 You say Carol talks to porpoises. 455 00:15:36,150 --> 00:15:37,430 Do you love her still? 456 00:15:37,466 --> 00:15:38,996 Listen, I don't knock it. 457 00:15:39,330 --> 00:15:42,150 It keeps her off Rodeo Drive for a whole day. 458 00:15:42,183 --> 00:15:45,323 Jesus, you're a lot taller than I thought you'd be. 459 00:15:45,350 --> 00:15:47,160 Well, Carol, she always used to talk 460 00:15:47,500 --> 00:15:49,480 about how, uh-- will you excuse me for a minute, Senator. 461 00:15:50,160 --> 00:15:50,370 Michael. 462 00:16:05,333 --> 00:16:08,503 The thing is that I really wanted to know, Congressman, 463 00:16:08,830 --> 00:16:10,500 was-- I mean, I really appreciate 464 00:16:10,830 --> 00:16:11,150 a lot of what you're saying. 465 00:16:11,183 --> 00:16:13,383 I really like, uh, this thing of saying America 466 00:16:13,416 --> 00:16:18,266 really wants to feel good as opposed to being good. 467 00:16:18,300 --> 00:16:22,230 But bottom line is-- how do I know that you're 468 00:16:22,266 --> 00:16:25,656 not just another liar. 469 00:16:25,100 --> 00:16:27,270 And that you know, what we get on TV-- I mean, 470 00:16:27,300 --> 00:16:30,330 how do I know that I can trust you? 471 00:16:30,366 --> 00:16:33,156 It's a very difficult, uh, question. 472 00:16:33,500 --> 00:16:35,000 You know, I often think it's a little bit like, uh, 473 00:16:35,330 --> 00:16:36,130 falling in love, Rebecca. 474 00:16:36,166 --> 00:16:38,376 You know, it's like you have to have, 475 00:16:38,416 --> 00:16:40,146 uh-- uh, an intellectual approach. 476 00:16:40,183 --> 00:16:42,333 You have to look at the issues and-- and-- but at the same 477 00:16:42,366 --> 00:16:44,466 time, you've got to have a visceral response 478 00:16:45,000 --> 00:16:47,230 to the guy that you're-- 479 00:16:47,266 --> 00:16:49,826 You know, there's no TV screen there. 480 00:16:49,116 --> 00:16:51,096 Can you talk to me honestly? 481 00:16:51,133 --> 00:16:52,103 Can you. - Yeah. 482 00:16:52,133 --> 00:16:53,173 Yeah, I can. 483 00:16:53,200 --> 00:16:54,380 I, uh-- I know-- I know exactly what you mean. 484 00:16:54,416 --> 00:16:55,276 Be right back. 485 00:16:55,316 --> 00:16:57,196 Just-- save your thought. 486 00:16:57,233 --> 00:16:58,273 Um, Stevie? 487 00:16:58,300 --> 00:17:02,330 I have a position paper on several positions. 488 00:17:07,150 --> 00:17:08,250 On behalf of Harlow and Jack Tanner, 489 00:17:08,283 --> 00:17:10,503 we'd like to thank all you guys for coming. 490 00:17:10,830 --> 00:17:13,270 As you know, election time is coming up fast and furious. 491 00:17:13,300 --> 00:17:16,320 If you guys want to facilitate a change in how things are done 492 00:17:16,350 --> 00:17:19,220 in this country and really get some youthful spirit 493 00:17:19,250 --> 00:17:22,330 in the White House, you know what to do. 494 00:17:22,660 --> 00:17:23,180 Jack Tanner's the guy. 495 00:17:23,216 --> 00:17:24,316 Let's go out and vote, right guys? 496 00:17:28,300 --> 00:17:38,420 (SINGING) Vote Vote Vote Vote Vote Vote Vote 497 00:17:38,450 --> 00:17:44,370 Vote Use your right to vote. 498 00:17:44,400 --> 00:17:50,330 Choose the one you like the most. 499 00:17:50,366 --> 00:17:54,176 It's your individual right, choose the one 500 00:17:54,216 --> 00:17:56,466 you want to fight for you. 501 00:17:57,000 --> 00:17:58,250 If you just spread your legs for two seconds, 502 00:17:58,283 --> 00:17:59,183 I'll be right through. 503 00:17:59,216 --> 00:18:00,426 Sure, no problem. 504 00:18:00,466 --> 00:18:02,426 Hold on, I always do this for strange men. 505 00:18:02,466 --> 00:18:06,416 (SINGING) He is your candidate. 506 00:18:06,450 --> 00:18:12,170 Change the course of fate. 507 00:18:12,200 --> 00:18:16,400 It's a decision you must make, select the one 508 00:18:16,433 --> 00:18:20,403 you think is great for you. 509 00:18:20,433 --> 00:18:27,403 Vote Vote Vote Vote. 510 00:18:27,433 --> 00:18:30,403 [applause] 511 00:18:30,433 --> 00:18:33,383 Boys and girls, your hostess for today, Rebecca De Mornay. 512 00:18:38,450 --> 00:18:39,330 Thanks. 513 00:18:39,366 --> 00:18:41,246 Hi, everybody. 514 00:18:41,283 --> 00:18:43,833 We're all here this afternoon for one 515 00:18:43,116 --> 00:18:46,116 reason and one reason only-- that is to register to vote. 516 00:18:46,150 --> 00:18:49,200 I was just talking with Kim Cranston over here who's 517 00:18:49,233 --> 00:18:53,503 with the Center for Participation in Democracy, who 518 00:18:53,830 --> 00:18:57,120 was telling me that in 1986 over 80% of the young people 519 00:18:57,150 --> 00:18:59,170 of this country did not vote. 520 00:18:59,200 --> 00:19:01,220 And I just wonder what that says about all 521 00:19:01,250 --> 00:19:05,320 of us, what this apathy means. 522 00:19:05,350 --> 00:19:09,160 And I really feel that we should start putting a stop to it 523 00:19:09,500 --> 00:19:11,170 now-- now, when there's time. 524 00:19:11,200 --> 00:19:12,330 Now, this afternoon. 525 00:19:12,366 --> 00:19:14,316 Everybody, register to vote. 526 00:19:14,350 --> 00:19:16,400 I did. 527 00:19:16,433 --> 00:19:18,283 All right? 528 00:19:18,316 --> 00:19:19,396 I'm part of it. 529 00:19:19,433 --> 00:19:23,223 And anyway, I'd like to introduce our guest speaker. 530 00:19:23,250 --> 00:19:25,370 So here's Congressman Jack Tanner. 531 00:19:29,133 --> 00:19:30,663 Thank you. 532 00:19:33,316 --> 00:19:35,396 Thanks very much, Rebecca. 533 00:19:35,433 --> 00:19:38,503 As Rebecca just said, the numbers 534 00:19:38,830 --> 00:19:42,470 for the 18 to 21-year-old age group in this state 535 00:19:43,000 --> 00:19:44,330 are terrible. 536 00:19:44,366 --> 00:19:47,326 It seems that only one in five of these young people 537 00:19:47,366 --> 00:19:51,496 bother to vote in the primaries. 538 00:19:51,830 --> 00:19:55,150 That's why what you're doing in behalf of student registration 539 00:19:55,183 --> 00:19:57,383 across this country with your appearing at these 540 00:19:57,416 --> 00:20:00,396 different places is so vital. 541 00:20:00,433 --> 00:20:03,453 I think it was Woody Allen who said that decisions 542 00:20:03,483 --> 00:20:06,303 get made by those who show up. 543 00:20:06,333 --> 00:20:09,123 Now, we have to think that a lot of these new voters 544 00:20:09,150 --> 00:20:10,350 will be attracted to our candidacy. 545 00:20:10,383 --> 00:20:13,153 But even if that's not the case, you 546 00:20:13,183 --> 00:20:16,333 will have the pleasure of knowing 547 00:20:16,366 --> 00:20:19,376 that you, by what you've done here, 548 00:20:19,416 --> 00:20:22,446 have brought thousands of your peers into the system, 549 00:20:22,483 --> 00:20:25,273 thereby empowering them. 550 00:20:25,300 --> 00:20:29,180 Thereby giving them a choice in their own future. 551 00:20:29,216 --> 00:20:34,146 And for that, they should be, as I am, deeply grateful. 552 00:20:34,183 --> 00:20:35,103 Thanks very much. 553 00:20:43,400 --> 00:20:44,330 Christ, Deke. 554 00:20:44,366 --> 00:20:46,146 What the hell are you doing here? 555 00:20:46,183 --> 00:20:47,503 Press. 556 00:20:47,466 --> 00:20:48,416 Stringer! 557 00:20:47,830 --> 00:20:48,450 Press, my ass. 558 00:20:48,450 --> 00:20:50,500 What is the problem, Congressman? 559 00:20:50,830 --> 00:20:51,320 The problem is I fired this guy 560 00:20:51,350 --> 00:20:52,380 off the campaign two weeks ago. 561 00:20:52,416 --> 00:20:54,326 Oh, well he's my cameraman. 562 00:20:54,366 --> 00:20:55,226 What? 563 00:20:55,266 --> 00:20:57,096 He's with NBC now, Jack. 564 00:20:57,133 --> 00:20:58,333 I couldn't turn down the request. 565 00:20:58,366 --> 00:20:59,476 You hired him? 566 00:21:00,160 --> 00:21:02,160 Well, my cameraman quit yesterday. 567 00:21:02,500 --> 00:21:03,120 And Deke was available. 568 00:21:03,150 --> 00:21:04,320 So, uh-- 569 00:21:04,350 --> 00:21:07,660 Hey, why don't you and Miss De Mornay step in your swimsuits, 570 00:21:07,100 --> 00:21:08,000 get in the pool. 571 00:21:08,330 --> 00:21:09,000 I'll get some shots of you. 572 00:21:09,330 --> 00:21:10,430 I--I don't think so. 573 00:21:10,466 --> 00:21:11,416 I'm sorry. 574 00:21:11,450 --> 00:21:12,330 I'm really sorry. 575 00:21:12,366 --> 00:21:13,296 I don't know who that guy is. 576 00:21:13,333 --> 00:21:15,003 Is he really-- get over here. 577 00:21:15,330 --> 00:21:16,830 JACK: I know who he is. 578 00:21:16,116 --> 00:21:17,296 He was in my campaign for a couple weeks. 579 00:21:17,333 --> 00:21:18,423 Deke, on the other side. Get him coming around. 580 00:21:18,450 --> 00:21:20,830 And then he got into my journal in one of the shots. 581 00:21:20,116 --> 00:21:21,216 MOLLY: Get over there! 582 00:21:21,250 --> 00:21:23,660 Jack, Jack, Jack. 583 00:21:23,100 --> 00:21:26,170 In-fucking-credible, buddy. 584 00:21:26,200 --> 00:21:28,270 How do you put these kids away? 585 00:21:28,300 --> 00:21:29,470 Let me tell you something. 586 00:21:30,000 --> 00:21:33,830 The cumulative attention span on this patio is about as long 587 00:21:33,116 --> 00:21:34,196 as a Michelob commercial. 588 00:21:34,233 --> 00:21:36,503 Duke, give me--give me a-- give me a-- minute here. 589 00:21:36,830 --> 00:21:37,230 - Sure. - Congressman. 590 00:21:37,266 --> 00:21:39,116 What are your projections on that youth voting? 591 00:21:39,150 --> 00:21:41,180 Do you have any polling numbers as to your share? 592 00:21:41,216 --> 00:21:42,226 Well, I-- 593 00:21:42,266 --> 00:21:44,346 Just before the registration or you 594 00:21:44,383 --> 00:21:45,423 wouldn't be involved, right? 595 00:21:45,450 --> 00:21:47,000 Thank you, Hayes. 596 00:21:47,330 --> 00:21:48,160 Thank you. 597 00:21:48,500 --> 00:21:49,120 I'm sorry, David. 598 00:21:49,150 --> 00:21:50,400 It seemed obvious to me. 599 00:21:50,433 --> 00:21:52,403 Well, David wants to know if I know the right answer. 600 00:21:52,433 --> 00:21:54,353 I don't want to spoil it for him. 601 00:21:54,383 --> 00:21:56,663 You Rebecca? 602 00:21:56,100 --> 00:21:57,250 Duke Crodian! 603 00:21:57,283 --> 00:21:58,153 Remember? 604 00:21:58,183 --> 00:21:59,473 Cannes, Menaka, Rome? 605 00:22:00,000 --> 00:22:01,230 The Bad News Jews? 606 00:22:01,266 --> 00:22:02,296 - Ge that guy's nice. - Rebecca? 607 00:22:02,333 --> 00:22:03,203 Well, you take care. 608 00:22:03,233 --> 00:22:04,203 Excuse me. 609 00:22:04,233 --> 00:22:05,453 I think they want us for a picture. 610 00:22:05,483 --> 00:22:07,253 Sorry about that. 611 00:22:07,283 --> 00:22:09,153 Who is that guy? 612 00:22:09,183 --> 00:22:11,423 Uh, as a matter of fact, he's married to my ex-wife. 613 00:22:11,450 --> 00:22:12,400 REBECCA: What? 614 00:22:27,383 --> 00:22:28,253 Hi. 615 00:22:28,283 --> 00:22:29,153 Mr. Kiteman? 616 00:22:29,183 --> 00:22:30,503 No, no. 617 00:22:30,483 --> 00:22:31,353 Hi. 618 00:22:30,830 --> 00:22:31,380 Barney Kittman. - Hi. 619 00:22:31,383 --> 00:22:32,283 Are you with Tanner? 620 00:22:32,316 --> 00:22:33,346 Uh, yeah, I am. I'm Andrea. 621 00:22:33,383 --> 00:22:34,473 Yeah, I got a 10 o'clocker with TJ. 622 00:22:35,000 --> 00:22:35,430 Great. Mrs. Cavanaugh. 623 00:22:35,466 --> 00:22:36,326 She's in room 209. 624 00:22:36,366 --> 00:22:37,376 You work for Tanner? 625 00:22:37,416 --> 00:22:38,276 Yes. 626 00:22:38,316 --> 00:22:39,266 Would you just follow me? 627 00:22:39,300 --> 00:22:40,470 It'll be my pleasure. After you. 628 00:22:41,000 --> 00:22:41,370 Go right ahead. 629 00:22:41,400 --> 00:22:43,500 CHILD: Wow, nice shoes, man. 630 00:22:43,483 --> 00:22:45,003 That's real alligators. 631 00:22:43,830 --> 00:22:45,330 BARNEY: Thank you. 632 00:22:45,330 --> 00:22:46,120 ANDREA: You're kidding. BARNEY: No. 633 00:22:46,150 --> 00:22:47,330 I wouldn't kid you. 634 00:22:47,660 --> 00:22:48,830 ANDREA: Oh, that's disgusting. 635 00:22:48,116 --> 00:22:50,826 BARNEY: No, well, I didn't kill them myself. 636 00:22:50,116 --> 00:22:51,376 ANDREA: You smell like strawberries or something. 637 00:22:51,416 --> 00:22:53,166 BARNEY: Smell strawberries? ANDREA: Yeah. 638 00:22:53,200 --> 00:22:54,220 It's my-- - Is that your cologne? 639 00:22:54,250 --> 00:22:55,170 It's my styling mousse. 640 00:22:55,200 --> 00:22:56,220 It's for my hair. 641 00:22:56,250 --> 00:22:57,400 - You use styling mousse? - Sure. 642 00:22:57,433 --> 00:22:59,503 Here. Piece of gum. 643 00:22:59,830 --> 00:23:00,180 See, that's sugar free. 644 00:23:00,216 --> 00:23:01,276 So if you're watching your weight, you can chew that 645 00:23:01,316 --> 00:23:03,156 and your teeth won't rot out of your mouth, either. 646 00:23:03,500 --> 00:23:04,280 Because you're pretty enough to be an actress. 647 00:23:04,316 --> 00:23:05,396 You-- hey, Stringer. 648 00:23:05,433 --> 00:23:06,303 Barney? 649 00:23:06,333 --> 00:23:07,353 Yeah. 650 00:23:07,383 --> 00:23:09,333 Wait, how do you guys-- you know each other? 651 00:23:09,660 --> 00:23:10,160 Oh, I know-- I know him. 652 00:23:10,500 --> 00:23:11,150 Good god, what are you doing here? 653 00:23:11,183 --> 00:23:12,323 Same thing you were doing at our shop, 654 00:23:12,350 --> 00:23:14,320 sport-- chasing down the work. 655 00:23:14,350 --> 00:23:15,320 Pretty wild, huh? 656 00:23:15,350 --> 00:23:17,120 Guess the Gucci is on the other foot. 657 00:23:17,150 --> 00:23:19,160 You left Dukakis? 658 00:23:19,500 --> 00:23:20,320 Oh, campaign was getting top heavy. 659 00:23:20,350 --> 00:23:22,160 The ol' Dukester couldn't afford to hire 660 00:23:22,500 --> 00:23:23,300 any more outside consultants. 661 00:23:23,333 --> 00:23:24,383 It was not me. 662 00:23:24,416 --> 00:23:27,196 If Dukakis can't afford to hire you, how can we? 663 00:23:27,233 --> 00:23:29,433 Hey, your man can't afford not to. 664 00:23:29,466 --> 00:23:30,366 Oof. 665 00:23:30,400 --> 00:23:31,430 Ouch. 666 00:23:31,466 --> 00:23:33,146 Story on this girl back here? What's her name? 667 00:23:33,183 --> 00:23:34,473 Andrea. She's been married three times. 668 00:23:35,000 --> 00:23:36,150 BARNEY: Ooh, how old is she? 669 00:23:36,183 --> 00:23:40,273 --unsavory alliances in the name of democratic principles. 670 00:23:40,300 --> 00:23:43,170 The fact that we've given them names like freedom fighters 671 00:23:43,200 --> 00:23:45,280 and great patriots doesn't change 672 00:23:45,316 --> 00:23:49,166 the fact that we're doing what we shouldn't be doing. 673 00:23:49,200 --> 00:23:51,430 By supporting the Contras, the United States 674 00:23:51,466 --> 00:23:54,996 is supporting more war, more oppression, less 675 00:23:55,330 --> 00:23:58,420 democracy, and more Soviet aid. 676 00:23:58,450 --> 00:24:00,300 The world has changed. 677 00:24:00,333 --> 00:24:02,283 And we should wake up to that fact. 678 00:24:02,316 --> 00:24:04,496 OK. 679 00:24:04,830 --> 00:24:05,220 So your spots are done. 680 00:24:05,250 --> 00:24:06,400 And you bought your time. 681 00:24:06,433 --> 00:24:09,433 And they're working pretty well for you in any case. 682 00:24:09,466 --> 00:24:12,656 That leaves the debates. 683 00:24:12,100 --> 00:24:14,150 And here's where you're going to be running into trouble. 684 00:24:14,183 --> 00:24:15,373 With all due respect, Congressman, 685 00:24:15,400 --> 00:24:19,130 you lack definition. 686 00:24:19,166 --> 00:24:20,476 I mean, Mike is all brains and Jesse's 687 00:24:21,160 --> 00:24:22,170 got the franchise on passion. 688 00:24:22,200 --> 00:24:25,220 Now, that leaves you everybody's second choice. 689 00:24:25,250 --> 00:24:27,160 You can't sit around waiting for that to happen. 690 00:24:27,500 --> 00:24:28,500 You've got to grab focus. 691 00:24:28,830 --> 00:24:29,170 Grab it now. 692 00:24:29,200 --> 00:24:31,120 You've got to sharpen your image and your message, 693 00:24:31,150 --> 00:24:33,300 and you've got to develop a few strong themes 694 00:24:33,333 --> 00:24:36,663 that you can keep coming back to over and over again 695 00:24:36,100 --> 00:24:38,220 in the debates. 696 00:24:38,250 --> 00:24:40,400 I think I can help you do that. 697 00:24:40,433 --> 00:24:43,303 I can help you develop personal communication skills 698 00:24:43,333 --> 00:24:45,133 you never thought you had. 699 00:24:45,166 --> 00:24:46,176 I mean, some of it is technique. 700 00:24:46,216 --> 00:24:47,226 Some of it's motivational. 701 00:24:47,266 --> 00:24:52,096 But all of it-- all of it-- is important. 702 00:24:52,133 --> 00:24:54,173 If you let me, in just a few days, 703 00:24:54,200 --> 00:24:58,220 I can show you how to go on that tube and project strength 704 00:24:58,250 --> 00:25:01,420 and decisiveness and an uncommon commanding presence 705 00:25:01,450 --> 00:25:05,200 that the people have been looking for. 706 00:25:05,233 --> 00:25:08,173 It means clean air. 707 00:25:08,200 --> 00:25:09,370 We need to spend less. - Well? 708 00:25:09,400 --> 00:25:10,250 What do you say? 709 00:25:12,350 --> 00:25:13,350 Do it. 710 00:25:13,383 --> 00:25:14,233 What's next? 711 00:25:18,300 --> 00:25:20,500 Would you come in and take a seat, 712 00:25:20,830 --> 00:25:21,170 please, Congressman Tanner? 713 00:25:21,200 --> 00:25:22,320 Thank you. 714 00:25:22,350 --> 00:25:23,480 And Miss Sarnoff will be with you in just one moment. 715 00:25:24,160 --> 00:25:25,270 I left the ladies room key in the bathroom. 716 00:25:25,300 --> 00:25:26,170 I'm sorry. 717 00:25:26,200 --> 00:25:27,200 I'll take care of it. 718 00:25:27,233 --> 00:25:28,303 Jack, you're not smiling. 719 00:25:28,333 --> 00:25:29,433 Ah, this is crazy. 720 00:25:29,466 --> 00:25:32,296 I can't develop a new television style in an afternoon. 721 00:25:32,333 --> 00:25:33,353 I am what I am. 722 00:25:33,383 --> 00:25:35,103 Jack, it's not like a Broadway show tune. 723 00:25:35,133 --> 00:25:37,373 Now, here, you got to just suspend a little disbelief. 724 00:25:37,400 --> 00:25:40,160 See, I first met Dorothy when I was working with Tom Kean 725 00:25:40,500 --> 00:25:41,500 over in Jersey, right? 726 00:25:41,830 --> 00:25:42,420 Now, I thought it was all bullshit, too. 727 00:25:42,450 --> 00:25:45,830 But the next thing I know, we're calling him Governor, 728 00:25:45,116 --> 00:25:46,446 all right? 729 00:25:46,483 --> 00:25:47,353 Hello. 730 00:25:47,383 --> 00:25:48,253 Hi. 731 00:25:48,283 --> 00:25:50,233 Oh, I'm so glad you're here. 732 00:25:50,266 --> 00:25:51,366 Stringer. Barney. 733 00:25:51,400 --> 00:25:52,270 Good to see you again. 734 00:25:52,300 --> 00:25:53,380 I know who you are. 735 00:25:53,416 --> 00:25:55,316 You're wonderful. 736 00:25:55,350 --> 00:25:56,370 You're terrific. 737 00:25:56,400 --> 00:25:58,230 And you must be the Congressman's daughter, 738 00:25:58,266 --> 00:25:59,126 is that right? 739 00:25:59,166 --> 00:26:00,326 I'm Andrea Spinelli. 740 00:26:00,483 --> 00:26:01,383 Oh, isn't she great? 741 00:26:00,660 --> 00:26:01,420 Oh, Andrea, I'm sorry. 742 00:26:01,416 --> 00:26:03,656 Aren't you lucky to have her? 743 00:26:03,100 --> 00:26:03,470 It's changed my life. 744 00:26:04,000 --> 00:26:05,160 - Has it? - Yes. 745 00:26:05,500 --> 00:26:06,370 Well, this is only the beginning, Andrea. 746 00:26:06,400 --> 00:26:08,130 Let's talk about why we're here. 747 00:26:08,166 --> 00:26:09,996 What would you like to accomplish with me. 748 00:26:10,330 --> 00:26:11,280 Well, I called you because, basically, 749 00:26:11,316 --> 00:26:14,326 I want to do the same thing for Jack that we did for Tom Kean 750 00:26:14,660 --> 00:26:15,100 over in New Jersey. 751 00:26:15,133 --> 00:26:16,353 I want to get him elected. 752 00:26:16,383 --> 00:26:17,473 I think that's going to be easy. 753 00:26:18,000 --> 00:26:18,450 Very easy. - Yeah? 754 00:26:18,483 --> 00:26:19,473 Oh, yeah. He's got, uh-- 755 00:26:20,000 --> 00:26:21,160 Good to go. 756 00:26:21,500 --> 00:26:23,270 Anybody's who's got soulful eyes like his-- 757 00:26:23,300 --> 00:26:25,160 he's not going to miss. 758 00:26:25,500 --> 00:26:26,330 Uh, then the most important thing 759 00:26:26,366 --> 00:26:28,376 of all, especially because we are on television, 760 00:26:28,416 --> 00:26:30,446 is how we use the eyes. 761 00:26:30,483 --> 00:26:34,303 So we want to have flowing phrases as we speak. 762 00:26:34,333 --> 00:26:38,003 But we want to have flowing eye contact at the same time. 763 00:26:38,330 --> 00:26:41,100 That means that you really have to contact the first row. 764 00:26:41,133 --> 00:26:43,833 You see how I'm eye clicking with you now? 765 00:26:43,116 --> 00:26:45,146 Then you eye click a little farther back, 766 00:26:45,183 --> 00:26:48,323 their eyes sweeping, so that you create for yourself the rhythm 767 00:26:48,350 --> 00:26:50,000 of listener attention. 768 00:26:50,330 --> 00:26:51,450 Because they know that you're going to come back to them. 769 00:26:51,483 --> 00:26:53,353 And they know that you're going to come back to them. 770 00:26:53,383 --> 00:26:56,353 And then you reach farther back, and they read your intention 771 00:26:56,383 --> 00:26:58,323 to contact them for the deed. 772 00:26:58,350 --> 00:26:59,420 So you're in. 773 00:26:59,450 --> 00:27:02,150 Now, let's take a-- and the face always wants 774 00:27:02,183 --> 00:27:04,173 to be in positive animation. 775 00:27:04,200 --> 00:27:06,280 Or when you're being interviewed by Sam Donaldson, 776 00:27:06,316 --> 00:27:08,116 or somebody who's out to get you, 777 00:27:08,150 --> 00:27:10,350 you put on the benevolent face as he interviews 778 00:27:10,383 --> 00:27:14,453 you so he doesn't-- so you don't look vulnerable or intimidated. 779 00:27:15,000 --> 00:27:16,330 Let me tell you about the Sarnoff squeeze. 780 00:27:16,366 --> 00:27:20,276 The Sarnoff squeeze, it will never let you be nervous again. 781 00:27:20,316 --> 00:27:22,146 You have to locate in your own body 782 00:27:22,183 --> 00:27:24,223 the triangle of muscles that controls, 783 00:27:24,250 --> 00:27:26,200 physically controls, nervousness. 784 00:27:26,233 --> 00:27:29,433 And then under any situation you're always in control. 785 00:27:29,466 --> 00:27:31,126 It also energizes you. 786 00:27:31,166 --> 00:27:33,126 If you run your fingers down your chest till you hit muscle, 787 00:27:33,166 --> 00:27:34,326 that's it. 788 00:27:34,366 --> 00:27:36,176 You want to come and join me and see if you can locate your own? 789 00:27:36,216 --> 00:27:37,416 Or you can locate mine. 790 00:27:37,450 --> 00:27:38,350 I don't really care. 791 00:27:38,383 --> 00:27:39,303 You have a choice. 792 00:27:39,333 --> 00:27:40,323 Come on. 793 00:27:40,350 --> 00:27:41,380 Be a good sport. 794 00:27:41,416 --> 00:27:43,496 Open your jacket. 795 00:27:43,830 --> 00:27:44,430 I know that this is tough for somebody who's been there 796 00:27:44,466 --> 00:27:46,176 and thinks that they don't need it. 797 00:27:46,216 --> 00:27:48,246 But you may need it. 798 00:27:48,283 --> 00:27:49,273 Does he need it? - I think so. 799 00:27:49,300 --> 00:27:50,250 We're here. 800 00:27:50,283 --> 00:27:52,323 Throw your tie over your shoulder. 801 00:27:52,350 --> 00:27:53,330 I'll do it for him. 802 00:27:53,366 --> 00:27:54,226 I think he's-- 803 00:27:54,266 --> 00:27:55,296 Wear the pantsuit. 804 00:27:55,333 --> 00:27:56,433 What should we do? 805 00:27:56,466 --> 00:27:57,326 OK. 806 00:27:57,366 --> 00:27:58,296 Run your fingers down. 807 00:27:58,333 --> 00:27:59,423 Here's the top of that triangle. 808 00:27:59,450 --> 00:28:01,160 Where are the sides of the triangle? 809 00:28:01,450 --> 00:28:02,470 Here's the vital triangle. 810 00:28:01,500 --> 00:28:03,000 Right here. 811 00:28:03,000 --> 00:28:04,350 They're the rectus abdominus muscles-- 812 00:28:04,383 --> 00:28:09,163 if used in contraction on exhalation, prevent 813 00:28:09,500 --> 00:28:11,230 the production of a negative chemical in your system 814 00:28:11,266 --> 00:28:13,376 that makes you physically have the manifestations 815 00:28:13,416 --> 00:28:14,446 of nervousness. 816 00:28:14,483 --> 00:28:17,473 So if you-- why don't we all do this together? 817 00:28:18,000 --> 00:28:19,200 Put your hands together and do a strong 818 00:28:19,233 --> 00:28:21,103 [shushing] 819 00:28:21,133 --> 00:28:22,353 Now you're silencing the opposition. 820 00:28:22,383 --> 00:28:23,253 Come on. 821 00:28:23,283 --> 00:28:26,833 [shushing] 822 00:28:26,116 --> 00:28:27,116 DOROTHY: Incline forward. 823 00:28:27,150 --> 00:28:28,370 You've got to sit forward in the chair. 824 00:28:28,400 --> 00:28:29,350 That's right. 825 00:28:29,383 --> 00:28:30,323 Look very alert. 826 00:28:35,333 --> 00:28:38,353 As president, I will see to it that those who pollute 827 00:28:38,383 --> 00:28:40,373 are prosecuted to the full extent of the law. 828 00:28:40,400 --> 00:28:41,330 That's it. 829 00:28:41,366 --> 00:28:42,326 Right. 830 00:28:42,366 --> 00:28:43,996 White collar criminals whose actions 831 00:28:44,330 --> 00:28:46,420 damage the public health, or steal from the public estate, 832 00:28:46,450 --> 00:28:50,150 will be in for a rude awakening. 833 00:28:50,183 --> 00:28:57,003 They will be subject to prison terms and stiff fines. 834 00:28:57,330 --> 00:28:58,130 DOROTHY: That's wonderful. Wonderful. 835 00:28:58,166 --> 00:28:59,126 He's got it. I think he's got it. 836 00:28:59,166 --> 00:29:00,176 I am somebody. 837 00:29:03,316 --> 00:29:05,146 I am somebody? 838 00:29:05,183 --> 00:29:08,153 [drum roll] 58851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.