All language subtitles for Swan.Song.2021.1080p.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,489 --> 00:00:13,489 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:13,586 --> 00:00:18,025 (disco music playing) 3 00:00:52,659 --> 00:00:58,466 (audience cheering) 4 00:01:12,746 --> 00:01:17,384 - Pat: Good evening. - (audience cheering) 5 00:01:19,485 --> 00:01:25,859 - I'm Mister Pat. - (audience cheering) 6 00:01:25,892 --> 00:01:30,397 and I'm... and I am... 7 00:01:31,964 --> 00:01:35,068 - back. - (audience cheering) 8 00:01:36,737 --> 00:01:39,973 (breathes heavily) 9 00:01:40,707 --> 00:01:41,842 (sighs) 10 00:01:43,544 --> 00:01:46,012 (indistinct chatter) 11 00:01:54,654 --> 00:01:56,990 (soft music playing) 12 00:01:59,526 --> 00:02:03,964 (audience applauding) 13 00:02:09,937 --> 00:02:13,474 ♪ The night is bitter ♪ 14 00:02:14,373 --> 00:02:17,878 ♪ The stars Have lost their glitter ♪ 15 00:02:18,379 --> 00:02:22,016 ♪ The winds grow colder ♪ 16 00:02:23,016 --> 00:02:26,487 ♪ Suddenly you're older ♪ 17 00:02:27,053 --> 00:02:32,460 ♪ And all because of the man ♪ 18 00:02:33,026 --> 00:02:34,594 (intercom beeping) 19 00:02:34,628 --> 00:02:36,029 woman over PA: Good afternoon, residents. 20 00:02:36,330 --> 00:02:38,866 Lunch will be served in five minutes. 21 00:02:39,266 --> 00:02:43,471 Our special item of the day, fruit cocktail. 22 00:02:43,504 --> 00:02:49,777 - ♪ No more his eager call ♪ - (chair buzzing) 23 00:02:49,809 --> 00:02:55,749 ♪ The writing's on the wall ♪ 24 00:02:56,050 --> 00:03:01,988 ♪ The dreams you dreamed ♪ 25 00:03:02,188 --> 00:03:08,995 ♪ Have all gone astray ♪ 26 00:03:13,165 --> 00:03:17,237 ♪ The man that won you ♪ 27 00:03:17,271 --> 00:03:21,041 ♪ Has ran off and undone you ♪ 28 00:03:21,474 --> 00:03:24,744 ♪ That great beginning... ♪ 29 00:03:24,978 --> 00:03:27,981 Shaundell: Good, Pat. Keep those legs moving. 30 00:03:28,015 --> 00:03:29,951 ♪ ...its final inning ♪ 31 00:03:30,318 --> 00:03:34,222 ♪ Don't know what happened ♪ 32 00:03:34,821 --> 00:03:41,962 ♪ It's all a crazy game ♪ 33 00:03:44,698 --> 00:03:45,732 woman 1: A word? 34 00:03:45,998 --> 00:03:47,033 woman 2: What's it, Doc? What's it say? 35 00:03:47,067 --> 00:03:48,836 woman 1: I wouldn't suggest a... 36 00:03:49,169 --> 00:03:51,639 woman 3: No, I don't think so, the words are too small. 37 00:03:54,006 --> 00:03:55,676 woman 2: You guys gonna go outside? 38 00:03:56,543 --> 00:03:59,747 - I wouldn't. I'm not going... - woman 2: You're going outside? 39 00:03:59,779 --> 00:04:02,650 - ...or I think I will. - woman 2: No, no. 40 00:04:02,682 --> 00:04:04,050 woman 3: I'll help you get out there. 41 00:04:04,083 --> 00:04:05,785 woman 3: We'll have a little picnic outside. 42 00:04:05,819 --> 00:04:09,624 It won't hurt my hair or anything if it's windy. 43 00:04:09,956 --> 00:04:11,758 woman 1: You're not getting hurt by any of that. 44 00:04:11,791 --> 00:04:13,760 woman 2: You're not gonna let me go outside with you? 45 00:04:13,794 --> 00:04:15,195 Sure, it'll be fine. 46 00:04:15,228 --> 00:04:16,830 woman 2: I don't know. I don't know. 47 00:04:16,863 --> 00:04:19,166 I think my daughter is coming today. 48 00:04:19,799 --> 00:04:22,969 - (indistinct chatter) - (sighs) 49 00:04:24,104 --> 00:04:26,272 woman 1: How is your book coming along? 50 00:04:26,306 --> 00:04:29,043 woman 3: It's not very interesting. 51 00:04:29,075 --> 00:04:30,743 woman 1: Why do you keep reading it? 52 00:04:30,777 --> 00:04:31,913 (woman 3 chuckles) 53 00:04:32,145 --> 00:04:34,047 woman 3: I haven't got anything else to do. 54 00:04:34,847 --> 00:04:35,782 That's too bad. 55 00:04:36,750 --> 00:04:42,924 (woman singing opera) 56 00:05:38,878 --> 00:05:39,980 (exhales) 57 00:05:43,150 --> 00:05:44,952 - (clatters) - Eunice! 58 00:05:47,287 --> 00:05:48,289 Eunice! 59 00:05:49,722 --> 00:05:53,093 Pat! You're still alive? 60 00:05:55,796 --> 00:05:57,063 (laughing) 61 00:05:57,464 --> 00:05:58,932 Shaundell: What did I tell you about 62 00:05:58,964 --> 00:06:00,301 keeping your head elevated? 63 00:06:03,936 --> 00:06:06,706 (sighs) What am I gonna do with you? 64 00:06:08,275 --> 00:06:11,077 - (groans) - (Shaundell sighs) 65 00:06:12,912 --> 00:06:13,948 There you go. 66 00:06:18,085 --> 00:06:19,854 I saw that, bitch. 67 00:06:20,520 --> 00:06:23,089 - Girl, you are too much. - (chuckles) 68 00:06:26,159 --> 00:06:29,697 (indistinct chatter) 69 00:06:29,729 --> 00:06:31,265 woman over PA: Good morning, everyone. 70 00:06:31,530 --> 00:06:33,266 Crowd over speaker: Good morning, miss. 71 00:06:33,900 --> 00:06:35,936 (laughing) 72 00:06:38,171 --> 00:06:44,945 (chair scrapes) 73 00:07:02,195 --> 00:07:04,165 (chair scrapes) 74 00:07:13,405 --> 00:07:14,407 (lighter clicks) 75 00:07:16,777 --> 00:07:17,844 (lighter clicks) 76 00:07:34,928 --> 00:07:36,097 (chuckles) 77 00:07:45,572 --> 00:07:46,874 (papers rustle) 78 00:07:46,907 --> 00:07:51,811 (woman singing opera) 79 00:07:59,919 --> 00:08:04,891 (woman singing opera) 80 00:08:08,128 --> 00:08:10,397 - (door knocking) - (lock clicks) 81 00:08:11,431 --> 00:08:17,171 A Mr. Shanrock here to see you. Says he's an attorney. 82 00:08:19,905 --> 00:08:22,175 - Should I tell him you dead? - (footsteps approaching) 83 00:08:24,044 --> 00:08:28,248 Patrick Pitsenbarger! It's been years. 84 00:08:30,282 --> 00:08:31,384 (door shuts) 85 00:08:31,685 --> 00:08:33,354 Have you seen The Register today? 86 00:08:34,420 --> 00:08:37,090 I'm sorry to let you know that, 87 00:08:37,624 --> 00:08:40,027 a former client has passed away. 88 00:08:41,428 --> 00:08:42,563 We've lost... 89 00:08:44,496 --> 00:08:46,199 Rita Parker Sloan. 90 00:08:48,068 --> 00:08:51,005 Rita specified in her will that you 91 00:08:51,204 --> 00:08:53,573 were to do her hair and make-up for the funeral. 92 00:08:54,607 --> 00:08:58,279 Uh, first showing is day after tomorrow at 11:00 a.m. 93 00:08:59,279 --> 00:09:03,284 Ransom Funeral Home will require your services tomorrow night. 94 00:09:05,084 --> 00:09:08,054 (paper rustles) 95 00:09:09,088 --> 00:09:10,991 That photo is from a year ago. 96 00:09:11,591 --> 00:09:14,528 Perhaps you could recreate the same hairstyle? 97 00:09:16,096 --> 00:09:19,332 - Split ends and all? - He speaks! 98 00:09:19,966 --> 00:09:23,270 Oh, I'll... I'll never forget... 99 00:09:24,069 --> 00:09:27,607 how you used to make up Rita for her Christmas parties 100 00:09:27,640 --> 00:09:28,875 at the mansion. 101 00:09:29,643 --> 00:09:31,312 Boy oh boy, Patrick... 102 00:09:32,544 --> 00:09:34,414 you made Rita Parker Sloan 103 00:09:34,447 --> 00:09:36,283 the most glamorous woman in town. 104 00:09:36,316 --> 00:09:37,952 She should have updated her will. 105 00:09:38,785 --> 00:09:41,921 I entered her final revisions personally 106 00:09:41,954 --> 00:09:43,122 a week before she died. 107 00:09:43,689 --> 00:09:47,560 Rita left me as a client. You remember? 108 00:09:47,794 --> 00:09:51,231 I also remember you were close friends, 109 00:09:51,264 --> 00:09:53,634 - dear friends. - (sighs) 110 00:09:54,433 --> 00:09:55,236 (clicks tongue) 111 00:09:55,635 --> 00:09:57,637 I haven't pulled hair in years. 112 00:09:58,005 --> 00:10:01,408 Naturally, the will makes a provision 113 00:10:01,674 --> 00:10:03,177 for services rendered. 114 00:10:04,476 --> 00:10:06,880 (paper rustling) 115 00:10:12,452 --> 00:10:14,554 Rita wants to make things right. 116 00:10:19,558 --> 00:10:21,028 I'm retired. 117 00:10:21,560 --> 00:10:23,195 - (beeps) - (chair whirs) 118 00:10:23,228 --> 00:10:25,465 Let bygones be bygones, Patrick. 119 00:10:26,066 --> 00:10:28,202 It's not healthy to hold a grudge. 120 00:10:31,203 --> 00:10:35,342 You would deny a great woman her dying wish? 121 00:10:36,375 --> 00:10:37,544 (door opens) 122 00:10:38,611 --> 00:10:40,213 Show the gentleman the door. 123 00:10:44,650 --> 00:10:46,185 Mr. Shanrock? 124 00:10:48,053 --> 00:10:51,357 Bury her with bad hair. 125 00:10:52,458 --> 00:10:54,026 (bell dinging) 126 00:10:54,059 --> 00:10:55,294 woman over PA: The medication window 127 00:10:55,327 --> 00:10:57,130 is now open. The medication... 128 00:10:57,163 --> 00:10:58,065 (door slamming) 129 00:10:59,399 --> 00:11:02,101 (exhales) 130 00:11:03,535 --> 00:11:05,104 (dog barking) 131 00:11:05,404 --> 00:11:06,406 (lighter clicks) 132 00:11:09,375 --> 00:11:10,711 (lighter clatters) 133 00:11:17,283 --> 00:11:20,587 (paper rustles) 134 00:11:31,563 --> 00:11:34,500 (paper rustles) 135 00:11:40,140 --> 00:11:43,276 (breathe heavily) 136 00:11:47,079 --> 00:11:49,049 (paper rustles) 137 00:11:57,624 --> 00:12:01,095 (paper rustles) 138 00:12:11,804 --> 00:12:13,674 (soft music playing) 139 00:12:22,314 --> 00:12:26,553 ♪ No complaints and no regrets ♪ 140 00:12:27,220 --> 00:12:33,060 ♪ I still believe in chasing Dreams and placing bets ♪ 141 00:12:34,260 --> 00:12:40,800 ♪ But I have learned that All you give is all you get ♪ 142 00:12:42,401 --> 00:12:49,075 ♪ So give it all you've got ♪ 143 00:12:54,179 --> 00:12:56,116 ♪ I had my share ♪ 144 00:12:57,350 --> 00:12:59,787 ♪ I drank my fill ♪ 145 00:13:00,154 --> 00:13:04,424 ♪ And even though I'm satisfied ♪ 146 00:13:04,625 --> 00:13:07,260 ♪ I'm hungry still ♪ 147 00:13:08,227 --> 00:13:13,433 ♪ To see what's down Another road beyond the hill ♪ 148 00:13:17,136 --> 00:13:23,109 ♪ And do it all again ♪ 149 00:13:26,645 --> 00:13:29,616 ♪ So here's to life ♪ 150 00:13:34,853 --> 00:13:40,126 ♪ And every joy it brings ♪ 151 00:13:44,664 --> 00:13:48,268 ♪ So here's to life ♪ 152 00:13:52,204 --> 00:13:54,640 ♪ To dreamers ♪ 153 00:13:54,906 --> 00:14:01,848 ♪ And their dreams ♪ 154 00:14:03,183 --> 00:14:05,519 (sighs) 155 00:14:36,448 --> 00:14:37,583 (scrapes) 156 00:14:40,319 --> 00:14:42,188 - (paper rustles) - (door knocking) 157 00:14:43,622 --> 00:14:44,657 (door opens) 158 00:14:47,327 --> 00:14:49,630 - You smoking in here, Pat? - (grunts) 159 00:14:51,698 --> 00:14:56,436 Uh-uh. Well, let's elevate your head. 160 00:15:00,005 --> 00:15:02,509 (chokes) 161 00:15:02,542 --> 00:15:07,847 (retches, coughs) 162 00:15:07,880 --> 00:15:09,982 - Okay, stay calm, stay calm. - (breathes heavily) 163 00:15:10,015 --> 00:15:13,252 - Breathe. - (breathes heavily, exhales) 164 00:15:13,285 --> 00:15:15,654 How many times have you promised? 165 00:15:15,688 --> 00:15:17,524 (breathes heavily) 166 00:15:17,723 --> 00:15:19,193 Where they at, Pat? 167 00:15:19,559 --> 00:15:20,893 (breathes heavily) 168 00:15:21,260 --> 00:15:22,762 I know they are around here somewhere. 169 00:15:24,329 --> 00:15:27,633 Sometimes I think you want to have another stroke. 170 00:15:32,771 --> 00:15:36,576 (exhales) Shaundell, that's all I have. 171 00:15:43,982 --> 00:15:47,420 (paper rustles) 172 00:15:56,361 --> 00:15:57,331 (door shuts) 173 00:16:06,938 --> 00:16:09,509 - (metal clanks) - (zipper zips) 174 00:16:18,684 --> 00:16:20,520 (paper rustles) 175 00:16:24,957 --> 00:16:25,992 (sighs) 176 00:16:30,462 --> 00:16:32,265 (piano music playing) 177 00:17:08,368 --> 00:17:10,470 Miss Gertie always had beautiful hair. 178 00:17:18,578 --> 00:17:19,980 Remember this one? 179 00:17:25,418 --> 00:17:26,919 (piano music continues) 180 00:17:44,570 --> 00:17:45,739 Beautiful. 181 00:17:49,641 --> 00:17:52,578 (liquid trickling) 182 00:18:03,656 --> 00:18:04,825 Don't worry. 183 00:18:07,059 --> 00:18:08,528 We will clean it up. 184 00:18:26,746 --> 00:18:28,748 (indistinct chatter) 185 00:18:30,816 --> 00:18:32,986 (piano music fades) 186 00:18:34,586 --> 00:18:38,758 (machine beeping) 187 00:18:59,911 --> 00:19:04,750 (breathes heavily) 188 00:19:07,719 --> 00:19:11,024 (breathes heavily) 189 00:19:13,892 --> 00:19:14,960 (sighs) 190 00:19:17,662 --> 00:19:19,064 (objects clatter) 191 00:19:21,167 --> 00:19:23,669 (clanks) 192 00:19:24,036 --> 00:19:25,538 (zipper zips) 193 00:19:34,146 --> 00:19:35,048 (paper rustles) 194 00:19:43,523 --> 00:19:46,193 (clatters) 195 00:19:49,728 --> 00:19:50,697 (sighs) 196 00:19:54,800 --> 00:19:56,101 (bell dinging) 197 00:19:56,534 --> 00:20:02,575 (indistinct chatter) 198 00:20:05,945 --> 00:20:07,813 (breathes heavily) 199 00:20:10,181 --> 00:20:13,152 - Here, it's open. - (clanks) 200 00:20:45,918 --> 00:20:48,822 (somber music playing) 201 00:20:58,997 --> 00:21:02,101 (birds chirping) 202 00:21:03,736 --> 00:21:06,139 (inhales, exhales) 203 00:21:34,833 --> 00:21:35,968 (car engine revving) 204 00:21:39,271 --> 00:21:41,140 - Josiah: Morning. - Pat: Hello. 205 00:21:43,376 --> 00:21:47,013 Is the Ransom Funeral Home still downtown? 206 00:21:47,246 --> 00:21:48,582 Yes, sir. 207 00:21:49,082 --> 00:21:51,650 Water Street, just down past the Parker Sloan Mansion. 208 00:21:52,717 --> 00:21:53,786 Have a nice day. 209 00:21:54,553 --> 00:21:56,055 Josiah: It's some hike from here though. 210 00:21:56,788 --> 00:21:59,592 (footsteps receding) 211 00:22:01,660 --> 00:22:05,798 - (groans) - Sir, are you all right? 212 00:22:07,166 --> 00:22:08,168 Lemme give you a hand. 213 00:22:11,370 --> 00:22:14,940 (groans) 214 00:22:16,141 --> 00:22:17,243 I'm fine. 215 00:22:17,642 --> 00:22:18,877 Can I give you a ride to Ransom? 216 00:22:18,910 --> 00:22:19,912 No, no, no. 217 00:22:22,047 --> 00:22:23,182 I'm going shopping. 218 00:22:25,784 --> 00:22:26,652 (groans) 219 00:22:28,853 --> 00:22:31,123 (car engine revving) 220 00:22:36,428 --> 00:22:38,832 - (car engine revving) - (door beeps) 221 00:22:39,698 --> 00:22:40,734 (door closes) 222 00:22:43,101 --> 00:22:47,107 - Pack of Mores. - Mores? For real? 223 00:22:51,110 --> 00:22:52,344 (box clatters) 224 00:22:52,378 --> 00:22:54,214 Folks don't ask for these nowadays. 225 00:22:54,447 --> 00:22:56,049 (paper rustles) 226 00:22:56,248 --> 00:22:58,250 Your wife still smokes Mores? 227 00:22:58,284 --> 00:23:00,285 (paper rustles) 228 00:23:04,989 --> 00:23:06,325 (metal clanks) 229 00:23:07,927 --> 00:23:09,228 (lighter clicking) 230 00:23:10,161 --> 00:23:11,997 (exhales) 231 00:23:13,466 --> 00:23:14,967 She adores them. 232 00:23:18,938 --> 00:23:22,708 Knapp Beauty Supply, still on Tiffin Avenue? 233 00:23:23,208 --> 00:23:24,910 No clue, dude. 234 00:23:24,944 --> 00:23:27,847 Uh, there's a fabulous salon down by the waterfront, 235 00:23:27,880 --> 00:23:29,348 Dee Dee Dale's place. 236 00:23:29,380 --> 00:23:31,316 (scoffs) She's still alive? 237 00:23:31,617 --> 00:23:34,986 - woman: Dee Dee has everything. - Pat: Thank you, miss, 238 00:23:35,019 --> 00:23:39,725 but my client demands high quality beauty products. 239 00:23:40,159 --> 00:23:42,261 Like Vivanté. 240 00:23:42,294 --> 00:23:45,098 woman: (scoffs) They still make Vivanté? 241 00:23:45,331 --> 00:23:47,766 - (machine beeps) - 5.23. 242 00:23:47,800 --> 00:23:49,069 For one pack? 243 00:23:50,503 --> 00:23:51,705 (paper rustles) 244 00:23:53,773 --> 00:23:55,074 You can charge it instead? 245 00:23:55,374 --> 00:23:57,943 - You cash checks? - Lyle: Personal? 246 00:24:00,813 --> 00:24:01,948 Government. 247 00:24:04,449 --> 00:24:06,218 I know what you're thinking. 248 00:24:06,851 --> 00:24:09,788 "How could someone so flawless, 249 00:24:10,523 --> 00:24:14,127 possibly be on Social Security?" 250 00:24:14,694 --> 00:24:17,363 You took the words right out of my mouth. 251 00:24:19,364 --> 00:24:21,800 Two more packs of Mores for the road. 252 00:24:28,306 --> 00:24:31,143 - (machine beeping) - (clattering) 253 00:24:33,344 --> 00:24:35,481 Lyle: 21.92 is your change. 254 00:24:37,149 --> 00:24:38,450 And some tickets. 255 00:24:41,019 --> 00:24:45,090 Two, "Some Like it Hot", eight, "Casino Royale" 256 00:24:45,123 --> 00:24:47,493 and one, "Fastest Road To One Million." 257 00:24:49,527 --> 00:24:50,462 Hit me. 258 00:24:55,301 --> 00:24:56,302 (lighter clicks) 259 00:25:02,507 --> 00:25:03,809 (car engine revving) 260 00:25:16,322 --> 00:25:20,827 (crows cawing) 261 00:25:22,328 --> 00:25:25,865 - Hm. - (car engine revving) 262 00:25:34,073 --> 00:25:36,409 (dog barking) 263 00:25:36,441 --> 00:25:40,212 - (car engine revving) - (car horn honking) 264 00:25:52,190 --> 00:25:54,994 (country music playing) 265 00:25:55,694 --> 00:25:58,464 - That rock sure is different. - (chuckles) 266 00:25:58,930 --> 00:26:02,067 There are plenty more where this came from. 267 00:26:06,237 --> 00:26:12,544 David gave them all to me and each one has a story. 268 00:26:14,045 --> 00:26:15,047 I'll bet. 269 00:26:18,984 --> 00:26:22,188 - Pat: I have a job to do. - woman: What's that? 270 00:26:22,921 --> 00:26:26,258 I have to make a lady beautiful. Her hair. 271 00:26:27,059 --> 00:26:28,160 Is that what you do? 272 00:26:28,192 --> 00:26:29,427 - You are a beautician? - Yeah. 273 00:26:29,460 --> 00:26:31,096 I was. Yeah, yeah. 274 00:26:31,831 --> 00:26:35,967 I'm a hairdresser, I was very successful... 275 00:26:36,001 --> 00:26:39,572 - Oh! - ...when I was young in this beautiful town. 276 00:26:40,005 --> 00:26:43,443 I had the best clients, the richest woman. 277 00:26:45,377 --> 00:26:46,445 - Who was that? - And then... 278 00:26:46,477 --> 00:26:48,081 - What? - Who was that? 279 00:26:48,380 --> 00:26:49,448 Rita. 280 00:26:51,350 --> 00:26:54,553 And then, my assistant opened her own store 281 00:26:54,585 --> 00:26:56,955 right across from me. 282 00:26:57,255 --> 00:27:01,060 And took one of my most important clients with her. 283 00:27:01,259 --> 00:27:05,230 - That took some nerve. - Yeah, and then my friend died. 284 00:27:07,265 --> 00:27:08,601 Your friend, David? 285 00:27:08,801 --> 00:27:14,640 Yeah, David died. And I took a second mortgage. 286 00:27:15,408 --> 00:27:21,080 But, the nephew took everything. He got everything. I lost it. 287 00:27:22,581 --> 00:27:25,618 - What did David die of? - AIDS. 288 00:27:31,523 --> 00:27:34,928 (bluegrass music playing over radio) 289 00:27:41,199 --> 00:27:44,603 ♪ And I'll fly away ♪ 290 00:27:46,772 --> 00:27:48,174 (car door opens) 291 00:27:53,379 --> 00:27:54,480 (car horn honks) 292 00:27:55,546 --> 00:28:01,520 (car engine revving) 293 00:28:05,757 --> 00:28:08,561 (birds chirping) 294 00:28:15,100 --> 00:28:16,401 (sighs) 295 00:28:25,444 --> 00:28:26,412 (inhales sharply) 296 00:28:30,282 --> 00:28:31,751 (sobs) 297 00:28:42,294 --> 00:28:48,066 (sobs) 298 00:28:56,542 --> 00:29:00,178 (fountain running) 299 00:29:19,564 --> 00:29:23,068 (sobs) 300 00:29:42,321 --> 00:29:45,525 (birds chirping) 301 00:29:52,230 --> 00:29:53,498 (lighter clicks) 302 00:30:48,653 --> 00:30:51,356 (clears throat) 303 00:31:07,538 --> 00:31:10,542 (car engine revving) 304 00:31:32,863 --> 00:31:33,832 Hello. 305 00:31:36,301 --> 00:31:37,736 Sandusky. 306 00:31:45,377 --> 00:31:47,313 (birds chirping) 307 00:31:51,416 --> 00:31:53,319 Now, you know, there's a lot of things that I am not, 308 00:31:53,351 --> 00:31:55,286 - and the one is one of them. - I know that. 309 00:31:55,320 --> 00:31:57,590 - I know that, girl. I know it. - (chuckles) 310 00:31:57,622 --> 00:31:59,391 Honey, you are a fiery one yourself too. 311 00:32:01,793 --> 00:32:04,429 (music playing) 312 00:32:05,496 --> 00:32:07,600 - This used to be... - White? 313 00:32:09,034 --> 00:32:10,703 My beauty supply store. 314 00:32:12,303 --> 00:32:14,640 - I had an account. - Oh. 315 00:32:15,140 --> 00:32:19,245 You goin' way back in the day. (chuckles) 316 00:32:19,644 --> 00:32:21,246 Whatchu looking for? 317 00:32:21,280 --> 00:32:23,916 Perfect Powder Bleach and Vivanté. 318 00:32:25,316 --> 00:32:28,019 (all cackle) 319 00:32:28,053 --> 00:32:29,388 You won't get that here. 320 00:32:30,788 --> 00:32:33,592 And baby, that smack don't stick to nappy heads. 321 00:32:34,060 --> 00:32:36,595 Now, if you want some Kizzy's Daughter Pomade, 322 00:32:36,628 --> 00:32:38,264 or Miss Zora's Buttercream. 323 00:32:38,296 --> 00:32:41,499 Hell, even some juicy ass Jerri Curl, I got you. 324 00:32:41,733 --> 00:32:45,904 - Try Dee Dee Dale's downtown. - I'd rather swallow mucus. 325 00:32:45,937 --> 00:32:48,541 Oh! (laughter) 326 00:32:48,806 --> 00:32:51,476 Why don't you tell us, how you really feel? (chuckles) 327 00:32:51,677 --> 00:32:56,548 He right though, I graduated with Dee Dee and she nasty. (scoffs) 328 00:32:56,581 --> 00:33:00,419 Well, Dee Dee's the only game in town these days, for real. 329 00:33:00,619 --> 00:33:03,022 ♪ ...and I don't care What people say ♪ 330 00:33:03,255 --> 00:33:06,458 Aw, baby. You look like your poodle just died. 331 00:33:07,226 --> 00:33:08,927 I mean, we lost our Sally Beauty. 332 00:33:08,959 --> 00:33:10,962 Unless you finna drive all the way out to Lorain. 333 00:33:13,497 --> 00:33:16,869 Whoa, hold up, baby. Slow your roll. 334 00:33:18,704 --> 00:33:21,407 Now, your poor, white head turned to a hot damn crisp. 335 00:33:21,439 --> 00:33:22,475 Phyllis: Yes, it is. 336 00:33:22,707 --> 00:33:24,575 I don't suppose you sell sunscreen? 337 00:33:24,609 --> 00:33:26,678 (women laugh) 338 00:33:26,711 --> 00:33:30,448 Sunscreen! You... (clears throat, chuckles) 339 00:33:30,748 --> 00:33:32,951 Oh, bless his heart. Help him out. 340 00:33:35,954 --> 00:33:37,023 Hmm. 341 00:33:38,523 --> 00:33:41,294 - (Ro Ro sighs) - (music playing) 342 00:33:42,427 --> 00:33:43,596 (sighs) 343 00:33:44,763 --> 00:33:49,068 Here, take Erma's hat. 344 00:33:49,435 --> 00:33:53,339 I don't wanna hear nothing about no skin cancer. (chuckles) 345 00:33:54,739 --> 00:33:56,409 And Erma won't miss it? 346 00:33:59,444 --> 00:34:02,882 Ro: No, baby. Erma's dead. 347 00:34:04,582 --> 00:34:06,718 Erma don't miss shit. 348 00:34:06,752 --> 00:34:10,456 (women laughing) 349 00:34:10,923 --> 00:34:12,425 Ro: Come on, sashay. 350 00:34:13,392 --> 00:34:14,727 "Hattitude." 351 00:34:15,093 --> 00:34:19,630 - "Hattitude" - Ro Ro: Yes. That girl! 352 00:34:19,664 --> 00:34:20,966 (women laughing) 353 00:34:20,999 --> 00:34:23,502 - Phyllis: My goodness. - Ro Ro: A mess. 354 00:34:23,702 --> 00:34:27,807 - (laughing) - Oh, child. 355 00:34:28,039 --> 00:34:29,807 man over radio: 102.7. 356 00:34:29,840 --> 00:34:31,843 It's gonna be another scorcher out there, Sandusky. 357 00:34:31,876 --> 00:34:34,380 Checking the weather, it is hot! 358 00:34:37,581 --> 00:34:39,718 (children cheering) 359 00:34:44,523 --> 00:34:48,026 (children cheering) 360 00:34:48,059 --> 00:34:49,628 girl: Let's go. 361 00:34:49,827 --> 00:34:51,963 (upbeat music playing) 362 00:34:56,802 --> 00:34:59,805 ♪ Oh, been trying to let it go ♪ 363 00:34:59,838 --> 00:35:02,108 ♪ Trying to keep My eyes closed ♪ 364 00:35:02,374 --> 00:35:04,477 ♪ Trying to keep it Just like before ♪ 365 00:35:04,677 --> 00:35:06,979 ♪ The times we never Even thought to speak ♪ 366 00:35:07,412 --> 00:35:09,515 ♪ Don't wanna Tell you what it is ♪ 367 00:35:09,548 --> 00:35:13,619 (girls cheering) 368 00:35:13,651 --> 00:35:15,887 Pat: What? (chuckles) Oh! 369 00:35:16,188 --> 00:35:18,624 ♪ It's this one thing That's got me trippin' ♪ 370 00:35:18,657 --> 00:35:21,492 ♪ It's this one thing That's got me trippin' ♪ 371 00:35:21,526 --> 00:35:23,495 ♪ This one thing My soul may be feelin' ♪ 372 00:35:23,528 --> 00:35:25,964 ♪ It's this one thing You did, oh, oh ♪ 373 00:35:25,997 --> 00:35:28,000 ♪ It's this one thing That caught me slippin' ♪ 374 00:35:29,066 --> 00:35:31,503 - Pat: Bye. - children: Bye. 375 00:35:37,943 --> 00:35:40,646 ♪ Somehow It seems the love I knew ♪ 376 00:35:40,845 --> 00:35:44,849 ♪ Was always The most destructive kind ♪ 377 00:35:47,117 --> 00:35:52,791 ♪ Yesterday, when I was young ♪ 378 00:35:53,124 --> 00:35:56,093 ♪ The taste of life was sweet ♪ 379 00:35:56,126 --> 00:35:58,831 ♪ As rain upon my tongue ♪ 380 00:35:59,030 --> 00:36:04,702 ♪ I teased at life As if it were a foolish game ♪ 381 00:36:04,735 --> 00:36:07,071 ♪ The way the evening breeze ♪ 382 00:36:07,104 --> 00:36:09,707 ♪ May tease the candle flame ♪ 383 00:36:10,207 --> 00:36:13,579 ♪ The thousand dreams I dreamed ♪ 384 00:36:13,611 --> 00:36:16,514 ♪ The splendid things I planned ♪ 385 00:36:16,548 --> 00:36:22,020 ♪ I always built to last On weak and shifting sand ♪ 386 00:36:22,052 --> 00:36:27,725 ♪ I lived by night and shunned The naked light of day ♪ 387 00:36:27,925 --> 00:36:33,731 ♪ And only now I see How the time ran away ♪ 388 00:36:34,231 --> 00:36:38,871 ♪ Yesterday when I was young ♪ 389 00:36:39,637 --> 00:36:42,006 (distant laughter) 390 00:36:43,909 --> 00:36:47,546 (muffled singing) 391 00:36:49,780 --> 00:36:53,785 - David: Hey, mister. - (muffled singing) 392 00:36:54,985 --> 00:36:56,955 David: Everyone's here. 393 00:36:59,023 --> 00:37:01,493 (muffled singing) 394 00:37:03,028 --> 00:37:04,697 Come out to the garden. 395 00:37:05,197 --> 00:37:06,499 Evie: Can you hear me? 396 00:37:08,265 --> 00:37:10,503 (indistinct chatter) 397 00:37:15,907 --> 00:37:17,709 You tore my house down? 398 00:37:20,110 --> 00:37:21,546 (sighs) 399 00:37:21,880 --> 00:37:23,948 - She was just too far gone. - Evie: We feel sick. 400 00:37:27,184 --> 00:37:29,220 Did you find anything down there? 401 00:37:29,553 --> 00:37:34,193 - Like what? - There was a box of Vivanté. 402 00:37:38,262 --> 00:37:40,164 Ooh! Don't go anywhere. 403 00:37:42,934 --> 00:37:45,104 Please, let's step outside. 404 00:37:51,075 --> 00:37:55,981 Here, David and I planted the calla lilies. 405 00:37:58,782 --> 00:38:02,853 And there, was the fountain. 406 00:38:02,887 --> 00:38:04,289 Evie: Oh, is that what that was? 407 00:38:08,059 --> 00:38:09,327 My client, 408 00:38:09,827 --> 00:38:13,097 Rita, donated the tiles she brought back from Italy, 409 00:38:13,564 --> 00:38:15,133 to do her master bath. 410 00:38:15,434 --> 00:38:18,035 But then she changed her mind about the color. 411 00:38:18,068 --> 00:38:18,938 (Evie chuckles) 412 00:38:23,941 --> 00:38:27,579 David built it. Everything from scratch. 413 00:38:28,380 --> 00:38:32,651 - Sounds like quite a guy. - But he didn't have a will. 414 00:38:34,686 --> 00:38:35,287 Oh. 415 00:38:36,720 --> 00:38:40,159 His nephew inherited everything. 416 00:38:45,229 --> 00:38:46,097 (Evie grunts) 417 00:38:47,331 --> 00:38:50,034 Well, at least something like that can never happen today. 418 00:38:50,568 --> 00:38:54,640 - Yeah. Great. - Surprise! Remember this? 419 00:38:56,206 --> 00:38:57,308 Where's my shampoo? 420 00:38:57,742 --> 00:38:59,745 This was all that was left in your old house. 421 00:39:06,684 --> 00:39:07,952 I think I should go. 422 00:39:08,552 --> 00:39:10,355 Will you come back and visit sometime? 423 00:39:12,256 --> 00:39:13,325 Yeah. 424 00:39:17,162 --> 00:39:19,098 (sad music playing) 425 00:39:22,300 --> 00:39:24,336 - Evie: Bye, Pat. - Scottie: Bye. 426 00:39:24,568 --> 00:39:27,105 - Thanks for the lunch! - (Evie chuckles) 427 00:39:45,490 --> 00:39:49,328 Pat: Sandusky, here I come. 428 00:39:57,334 --> 00:39:59,237 - Hello. - Hi. 429 00:40:03,474 --> 00:40:05,910 (dramatic music playing) 430 00:40:16,488 --> 00:40:17,723 Eunice? 431 00:40:19,289 --> 00:40:20,159 Eunice? 432 00:40:23,193 --> 00:40:24,063 Eunice. 433 00:40:24,396 --> 00:40:27,066 (seagulls cawing) 434 00:40:34,005 --> 00:40:35,106 (phone ringing) 435 00:40:35,307 --> 00:40:36,842 man over phone: Shanrock and Shanrock. 436 00:40:37,342 --> 00:40:39,443 Pat: Uh, Walter Shanrock, please. 437 00:40:39,477 --> 00:40:41,480 man over phone: He's at the courthouse until 4:00. 438 00:40:41,512 --> 00:40:45,784 - What's this in reference to? - Pat: Rita Parker Sloan. 439 00:40:51,389 --> 00:40:53,124 Uh, cream and sugar. 440 00:40:56,894 --> 00:40:57,862 (objects clatter) 441 00:41:07,137 --> 00:41:09,006 (car engine revving) 442 00:41:17,849 --> 00:41:19,284 Ro Ro: Try Dee Dee Dale's downtown. 443 00:41:19,316 --> 00:41:21,152 woman: Dee Dee has everything. 444 00:41:21,186 --> 00:41:23,488 Phyllis: I graduated with Dee Dee. She nasty. 445 00:41:25,122 --> 00:41:27,159 (car engine revving) 446 00:41:30,994 --> 00:41:32,764 That'll be 83 cents. 447 00:41:36,901 --> 00:41:37,903 Thank you. 448 00:41:40,037 --> 00:41:42,474 (seagulls cawing) 449 00:41:45,410 --> 00:41:47,212 (music playing) 450 00:41:53,318 --> 00:41:57,256 (church bell tolling) 451 00:42:13,604 --> 00:42:15,106 David: Hey, mister. 452 00:42:17,275 --> 00:42:18,376 Come to the garden. 453 00:42:43,001 --> 00:42:44,203 (water splashing) 454 00:42:48,506 --> 00:42:50,209 (inhales) 455 00:43:21,673 --> 00:43:23,408 man: So sorry to hear about Rita. 456 00:43:23,441 --> 00:43:24,877 Shanrock: Yes, great woman. 457 00:43:26,144 --> 00:43:27,312 Pat: Mr. Shanrock. 458 00:43:30,581 --> 00:43:33,117 - Pat: Mr. Shanrock? - Pat? 459 00:43:35,385 --> 00:43:38,456 I'll do Rita. One condition. 460 00:43:39,189 --> 00:43:41,927 I need cash now. 461 00:43:42,394 --> 00:43:44,930 Oh, I'm sure, Rita would be tickled pink. 462 00:43:45,396 --> 00:43:47,131 But there's a protocol, Pat. 463 00:43:47,465 --> 00:43:50,434 I can't just make a withdrawal from First Sandusky. 464 00:43:50,468 --> 00:43:53,572 Oh no? Your brother owns the bank! 465 00:43:54,472 --> 00:43:58,109 We will be delighted to prepare a certified check 466 00:43:58,142 --> 00:44:02,581 for 25,000 dollars after the estate clears probate. 467 00:44:02,914 --> 00:44:06,584 - And how long will that take? - No more than six months. 468 00:44:07,151 --> 00:44:11,188 Six months? I'll be dead by then! 469 00:44:11,222 --> 00:44:14,124 Listen, buster. I know we've had our ups and downs. 470 00:44:14,157 --> 00:44:15,393 But like I told you, 471 00:44:15,660 --> 00:44:17,662 when your partner's next of kin retained the firm, 472 00:44:17,695 --> 00:44:20,432 to settle his estate, I don't make the rules. 473 00:44:20,764 --> 00:44:22,700 And I most certainly don't walk around town 474 00:44:22,733 --> 00:44:24,436 with my client's money. 475 00:44:24,468 --> 00:44:30,976 I have expenses. I have to purchase beauty products. 476 00:44:34,644 --> 00:44:40,017 Give me a loan. Some kind of advance, please. 477 00:44:42,019 --> 00:44:46,557 (groans) Would two tens help? 478 00:44:54,698 --> 00:44:58,202 The Ransoms will have Rita ready by 7:00 p.m. tonight. 479 00:44:58,235 --> 00:45:01,238 Please be prompt. You know Sherman doesn't like to wait. 480 00:45:07,512 --> 00:45:12,050 (indistinct chatter) 481 00:45:17,755 --> 00:45:19,090 (alarm blaring) 482 00:45:19,590 --> 00:45:22,293 man over PA: Please stop! Please stop! Please stop! 483 00:45:27,064 --> 00:45:28,733 (birds chirping) 484 00:45:29,034 --> 00:45:33,604 - Jeffrey, keep the change. - Why, thank you. 485 00:45:34,372 --> 00:45:37,743 (seagulls cawing) 486 00:45:39,110 --> 00:45:43,148 (objects clatter) 487 00:45:43,414 --> 00:45:45,751 (car engine revving) 488 00:46:11,476 --> 00:46:13,678 (upbeat music playing) 489 00:46:22,452 --> 00:46:28,526 (car engine revving) 490 00:46:35,532 --> 00:46:37,334 Tristan: I don't have a two, I don't have three, 491 00:46:37,367 --> 00:46:39,804 I don't have four, but I have five. 492 00:46:40,405 --> 00:46:43,207 Linda, I'm gonna take you at five. 493 00:46:43,240 --> 00:46:44,742 We're gonna do the straightener. 494 00:46:45,477 --> 00:46:48,680 - Do you have an appointment? - No. 495 00:46:49,546 --> 00:46:53,617 Okay. I'm just gonna put this in for you. 496 00:46:53,651 --> 00:46:56,521 And, here's five percent off of your next 497 00:46:56,553 --> 00:46:59,624 and you'll have Caroline. She's so good. Okay, darling? 498 00:46:59,657 --> 00:47:01,292 - Thank you very much. - Of course. 499 00:47:01,325 --> 00:47:03,294 - Have a wonderful day. - You too. 500 00:47:04,095 --> 00:47:06,098 - (metal clanks) - (upbeat music playing) 501 00:47:13,436 --> 00:47:14,805 Dee Dee: Oh my God. 502 00:47:18,342 --> 00:47:19,244 Pat? 503 00:47:21,479 --> 00:47:22,481 Is it you? 504 00:47:23,947 --> 00:47:24,815 No. 505 00:47:25,749 --> 00:47:27,351 Dee Dee: You look so... 506 00:47:29,787 --> 00:47:30,856 athletic. 507 00:47:32,256 --> 00:47:34,759 (indistinct chatter) 508 00:47:36,293 --> 00:47:38,729 Wow. Come on in. 509 00:47:41,298 --> 00:47:43,767 (sighs) Now, Tristan, check this out. 510 00:47:45,336 --> 00:47:47,671 This man gave me my first job in the business. 511 00:47:48,972 --> 00:47:51,909 And now he is, mopping your Vivanté. 512 00:47:52,510 --> 00:47:53,445 Well... 513 00:47:54,345 --> 00:47:57,849 he shouldn't have done that, but after all, 514 00:47:58,416 --> 00:48:03,220 you gotta catch this guy a break 'cause, he really is a legend. 515 00:48:04,889 --> 00:48:06,724 This is Patrick Pitsenbarger. 516 00:48:07,224 --> 00:48:10,794 He did all the socialites of Sandusky back in the day. 517 00:48:12,697 --> 00:48:14,900 That's right. Once upon a time. 518 00:48:16,767 --> 00:48:20,772 Well, I can dust that off for you if you want. 519 00:48:24,008 --> 00:48:26,945 Yeah, you know, I started off sweeping hair, 520 00:48:27,211 --> 00:48:30,715 and then, I worked my way all the way up to second chair. 521 00:48:32,249 --> 00:48:35,719 I was so proud when Dee Dee opened up her own shop. 522 00:48:36,253 --> 00:48:39,191 Right across the street from mine. 523 00:48:40,691 --> 00:48:46,198 You know, Patrick was always so particular. 524 00:48:47,131 --> 00:48:50,401 Pat: And Dee Dee was very nice to my clients. 525 00:48:51,001 --> 00:48:56,273 In fact, she took my best one with her when she quit. 526 00:48:59,677 --> 00:49:01,479 Well, Sandusky is... 527 00:49:02,780 --> 00:49:04,849 having a real comeback right now, huh? 528 00:49:06,784 --> 00:49:07,818 Maybe... 529 00:49:08,452 --> 00:49:12,591 My business is doing great. I know that. 530 00:49:13,090 --> 00:49:16,493 I mean, I've had to expand this place and make it 531 00:49:16,526 --> 00:49:20,231 a multi-service salon with all the amenities. 532 00:49:21,099 --> 00:49:26,671 Clients want craft, Dee Dee, not bells and whistles. 533 00:49:27,738 --> 00:49:28,873 No... 534 00:49:29,572 --> 00:49:34,011 God forbid, you ever listened to anybody about anything. 535 00:49:35,680 --> 00:49:39,884 (scissors snipping) 536 00:49:41,385 --> 00:49:42,754 You know what, they, uh... 537 00:49:43,988 --> 00:49:46,658 they've discontinued the Vivanté 538 00:49:46,691 --> 00:49:50,562 because it's... It's got too high VOCs. 539 00:49:50,861 --> 00:49:52,896 But you know, I mean, there's plenty 540 00:49:53,097 --> 00:49:55,932 of green and clean technologies 541 00:49:55,965 --> 00:49:58,736 you know, that came up after you lost your little shop. 542 00:49:59,537 --> 00:50:00,672 (scoffs) 543 00:50:01,372 --> 00:50:06,778 But that's okay. It's Rita's favorite. 544 00:50:07,445 --> 00:50:08,380 Oh. 545 00:50:10,113 --> 00:50:15,352 Well, maybe, you're gonna have to tell Rita that in Heaven. 546 00:50:17,021 --> 00:50:18,856 I mean, you don't even know this, 547 00:50:19,356 --> 00:50:21,892 but Rita kicked the bucket this week. 548 00:50:23,059 --> 00:50:26,797 My dear, I'm on the way to Ransom. 549 00:50:28,698 --> 00:50:29,800 No, you're not. 550 00:50:32,403 --> 00:50:34,005 Sherman is doing her, in house. 551 00:50:35,673 --> 00:50:41,713 Shanrock came personally. And he begged me. 552 00:50:43,680 --> 00:50:45,784 He begged me to do her hair. 553 00:50:47,117 --> 00:50:48,018 Really? 554 00:50:48,718 --> 00:50:54,892 In death, Rita remembered that she had taste. 555 00:50:58,162 --> 00:51:00,999 Taste or dementia? You decide. 556 00:51:02,999 --> 00:51:05,936 But anyway, you know, whatever you gotta do 557 00:51:06,137 --> 00:51:07,539 to feel good about yourself. 558 00:51:11,041 --> 00:51:16,414 Guess what, I'm gonna give this to you for 2.49. 559 00:51:16,646 --> 00:51:19,416 That's a dead stock discount. 560 00:51:22,586 --> 00:51:23,788 Oh, you don't have the money? 561 00:51:24,521 --> 00:51:29,526 Aw, I'm sorry. I can't give it to you. 562 00:51:29,860 --> 00:51:30,995 Because guess what, 563 00:51:31,561 --> 00:51:33,997 I'm still waiting for my last three paychecks. 564 00:51:37,635 --> 00:51:41,139 All right... silly! 565 00:51:42,472 --> 00:51:44,007 So it's... I'm gonna give it to you. 566 00:51:46,477 --> 00:51:47,912 It's just, I mean, I... 567 00:51:48,579 --> 00:51:53,051 I don't know how much it's gonna do you because, you know... 568 00:51:54,184 --> 00:51:55,552 all the bald spots. 569 00:51:56,019 --> 00:52:00,858 (phone ringing) 570 00:52:05,762 --> 00:52:10,401 (breathes heavily) 571 00:52:13,637 --> 00:52:16,140 Dee Dee: I didn't steal Rita from you, Mister Pat. 572 00:52:19,108 --> 00:52:23,514 You dropped the ball and I was there to catch it. 573 00:52:34,224 --> 00:52:37,094 (pants) Eunice? 574 00:52:39,028 --> 00:52:40,164 Eunice! 575 00:52:45,535 --> 00:52:48,206 (birds chirping) 576 00:52:52,642 --> 00:52:54,579 (dog barking) 577 00:53:00,651 --> 00:53:02,486 - (scrapes) - man over radio: WCPZ... 578 00:53:02,519 --> 00:53:07,758 (objects clatter) 579 00:53:09,793 --> 00:53:12,162 - Hmm. - (objects clatter) 580 00:53:14,664 --> 00:53:16,867 (hangers clattering) 581 00:53:22,171 --> 00:53:25,175 - You made me blonde. - Excuse me? 582 00:53:25,543 --> 00:53:27,512 I wasn't sure at first, 583 00:53:27,544 --> 00:53:30,914 but then I saw the rings and I knew. 584 00:53:31,414 --> 00:53:34,017 I came to you when I was nineteen. Remember? 585 00:53:34,885 --> 00:53:37,588 - Yes. - (laughs) 586 00:53:37,621 --> 00:53:39,090 I wouldn't think you would remember. 587 00:53:39,122 --> 00:53:40,691 I only came in there once. 588 00:53:42,159 --> 00:53:43,193 I'm sorry. 589 00:53:43,561 --> 00:53:45,829 Are you kidding me? You were wonderful. 590 00:53:46,363 --> 00:53:48,600 I had a young one at the time 591 00:53:48,832 --> 00:53:51,202 and I couldn't keep up with the blonde maintenance. 592 00:53:51,235 --> 00:53:56,207 Or the price, as I recall. You weren't cheap. 593 00:53:56,874 --> 00:54:00,645 - (clicks tongue) No? - (laughing) 594 00:54:00,910 --> 00:54:02,280 (sighs) 595 00:54:02,313 --> 00:54:04,715 Pat: I'm surprised you still remember me. 596 00:54:05,582 --> 00:54:08,952 Who could forget the "Liberace of Sandusky?" 597 00:54:09,519 --> 00:54:12,990 - Was I that butch? - (laughs) 598 00:54:14,892 --> 00:54:16,594 Can I help you find something? 599 00:54:17,160 --> 00:54:19,664 How about everything? 600 00:54:19,997 --> 00:54:23,301 (inhales) Oh! Give me one second. 601 00:54:24,334 --> 00:54:26,169 (footsteps receding) 602 00:54:37,381 --> 00:54:38,216 Ta-da! 603 00:54:40,184 --> 00:54:42,653 I've been saving it for the right customer. 604 00:54:43,854 --> 00:54:44,789 Try it on? 605 00:54:49,093 --> 00:54:50,628 So, how's it fitting? 606 00:54:51,160 --> 00:54:53,298 Pat: Not sure I can still pull it off. 607 00:54:53,530 --> 00:54:54,998 (inhales) Show me. 608 00:54:56,200 --> 00:54:57,802 (gasps) 609 00:54:58,267 --> 00:55:00,771 (music playing) 610 00:55:02,805 --> 00:55:04,675 Don't move. 611 00:55:11,215 --> 00:55:15,887 (music playing) 612 00:55:18,822 --> 00:55:20,691 The icing on the cake. 613 00:55:29,332 --> 00:55:31,135 You're starting to look like you again. 614 00:55:33,037 --> 00:55:34,138 Thank you, Sue. 615 00:55:36,773 --> 00:55:38,375 How did you know my name? 616 00:55:39,443 --> 00:55:41,379 You came for a perm 617 00:55:41,412 --> 00:55:43,982 and I talked you into a "Dorothy Hamill." 618 00:55:45,048 --> 00:55:49,186 And you told me that you dropped out of nursing school 619 00:55:49,452 --> 00:55:51,121 because you got pregnant. 620 00:55:51,755 --> 00:55:55,360 And the name of your son, is Danny. 621 00:55:56,727 --> 00:55:59,263 You know, sometimes, it takes a while. 622 00:55:59,563 --> 00:56:02,800 But it's all up there somewhere. 623 00:56:05,068 --> 00:56:07,137 My husband thought the "Dorothy Hamill" cut 624 00:56:07,171 --> 00:56:08,673 was too short, by the way. 625 00:56:10,173 --> 00:56:14,945 But, looking back... I never felt prettier. 626 00:56:17,280 --> 00:56:19,016 It's still in there. 627 00:56:19,483 --> 00:56:22,387 (sighs) I wish. 628 00:56:24,722 --> 00:56:26,290 I must tell you something. 629 00:56:30,026 --> 00:56:31,963 I don't have any money. 630 00:56:36,834 --> 00:56:41,139 ♪ Don't cry out loud ♪ 631 00:56:41,338 --> 00:56:44,041 ♪ Just keep it inside ♪ 632 00:56:44,642 --> 00:56:45,976 ♪ And learn how to hide... ♪ 633 00:56:46,008 --> 00:56:47,211 - Hello. - woman: Hello. 634 00:56:47,244 --> 00:56:49,113 ♪ ...your feelings ♪ 635 00:56:49,146 --> 00:56:53,284 ♪ Fly high and proud ♪ 636 00:56:53,584 --> 00:56:56,387 ♪ And if you should fall ♪ 637 00:56:56,586 --> 00:57:00,691 ♪ Remember you almost made it ♪ 638 00:57:01,092 --> 00:57:04,961 ♪ Don't cry out loud ♪ 639 00:57:04,994 --> 00:57:06,229 Sandusky. 640 00:57:06,262 --> 00:57:08,432 ♪ Just keep it inside ♪ 641 00:57:08,832 --> 00:57:13,037 ♪ And learn how To hide your feelings ♪ 642 00:57:13,269 --> 00:57:17,742 ♪ Fly high and proud ♪ 643 00:57:18,008 --> 00:57:20,477 ♪ And if you should fall ♪ 644 00:57:20,977 --> 00:57:28,186 ♪ Remember You almost had it all ♪ 645 00:57:29,919 --> 00:57:32,055 Sandusky! 646 00:57:36,360 --> 00:57:37,428 Pat is back. 647 00:57:55,044 --> 00:57:56,880 Dustin: It's a win-win proposition. 648 00:57:56,914 --> 00:57:58,216 - (creaking) - (chuckling) 649 00:57:58,416 --> 00:58:00,017 Dustin: We... We'll sharpen our pencils 650 00:58:00,050 --> 00:58:01,385 and make it happen. 651 00:58:01,718 --> 00:58:05,790 Uh, that's the funeral home. Let me circle back to you later. 652 00:58:06,856 --> 00:58:07,925 Mr. Ransom. 653 00:58:09,992 --> 00:58:12,262 No, it's 50 extra chairs, not 30. 654 00:58:13,162 --> 00:58:14,298 She was very specific. 655 00:58:16,432 --> 00:58:18,936 Oh, I appreciate you going the extra mile for grandma. 656 00:58:20,102 --> 00:58:21,305 Thank you, sir. 657 00:58:23,273 --> 00:58:24,142 Hello? 658 00:58:26,008 --> 00:58:27,311 I can still see you there. 659 00:58:31,314 --> 00:58:34,385 - What do you want? - I'm the hairdresser. 660 00:58:36,019 --> 00:58:37,488 Oh my God. Pat? 661 00:58:39,956 --> 00:58:41,092 I'm Dustin. 662 00:58:42,191 --> 00:58:43,527 Rita's grandson. 663 00:58:45,061 --> 00:58:46,797 So nice to finally meet you! 664 00:58:47,398 --> 00:58:49,499 I remember when you were born. 665 00:58:49,532 --> 00:58:50,433 (chuckles) 666 00:58:52,336 --> 00:58:55,372 Well, this calls for a highball. Please. 667 00:58:58,474 --> 00:59:00,177 Welcome. Please, come in. (chuckles) 668 00:59:01,177 --> 00:59:02,846 (door creaks) 669 00:59:03,046 --> 00:59:04,148 Pat: Thank you. 670 00:59:06,383 --> 00:59:07,552 (door creaks) 671 00:59:12,088 --> 00:59:13,857 We had hospice in the home. 672 00:59:16,325 --> 00:59:17,260 Come. 673 00:59:43,052 --> 00:59:44,321 Did you style her wedding? 674 00:59:44,889 --> 00:59:47,325 - All three of them. - (chuckles) 675 00:59:51,528 --> 00:59:53,898 (calm music playing) 676 00:59:58,468 --> 01:00:01,272 Grandma chose all the photos for her funeral display. 677 01:00:04,106 --> 01:00:06,177 (paper rustles) 678 01:00:09,345 --> 01:00:12,483 (sighs) She was... She was quite the perfectionist. 679 01:00:12,782 --> 01:00:14,485 Pat: Is that what you call it? 680 01:00:16,186 --> 01:00:17,388 (chuckles) 681 01:00:19,189 --> 01:00:21,158 Dustin: So, how did you put up with her all those years? 682 01:00:22,459 --> 01:00:26,130 Canadian whiskey. Rocks. 683 01:00:27,064 --> 01:00:28,966 (chuckles) I'll get it. 684 01:00:33,436 --> 01:00:35,305 You must have some great memories of this house. 685 01:00:36,606 --> 01:00:39,176 - (drink pours) - I never set foot inside. 686 01:00:39,776 --> 01:00:41,178 - (glass clinks) - What? 687 01:00:41,610 --> 01:00:43,079 - (thuds) - (scoffs) 688 01:00:45,215 --> 01:00:46,483 What about all those parties? 689 01:00:47,684 --> 01:00:48,686 (chuckles) 690 01:00:51,320 --> 01:00:54,025 I always knew my place. 691 01:00:57,427 --> 01:00:58,428 I'll get some ice. 692 01:01:02,064 --> 01:01:05,168 (footsteps receding) 693 01:01:09,139 --> 01:01:11,575 (chandelier chimes) 694 01:01:14,311 --> 01:01:17,648 (door creaks, closes) 695 01:01:20,050 --> 01:01:25,256 - (clock ticking) - (exhales) 696 01:01:25,488 --> 01:01:31,428 (breathes heavily) 697 01:01:31,628 --> 01:01:35,532 - (ominous music playing) - (phone ringing) 698 01:01:35,932 --> 01:01:39,602 - (breathes heavily) - (phone ringing) 699 01:01:40,336 --> 01:01:41,472 (beeps) 700 01:01:41,872 --> 01:01:43,341 Rita: You have reached Rita Parker Sloan. 701 01:01:43,807 --> 01:01:45,309 Please leave a message, 702 01:01:45,809 --> 01:01:48,379 and I shall return your call at my earliest convenience. 703 01:01:48,412 --> 01:01:49,280 (beeping) 704 01:01:49,979 --> 01:01:53,516 - (static) - (breathes heavily) 705 01:01:53,849 --> 01:01:57,188 - (beeping) - (door opens, creaks) 706 01:01:57,820 --> 01:01:59,222 (door closes) 707 01:02:03,492 --> 01:02:04,361 Pat? 708 01:02:11,200 --> 01:02:12,570 (slurps) 709 01:02:17,374 --> 01:02:19,377 (indistinct chatter) 710 01:02:19,776 --> 01:02:22,345 - (clock ticking) - Another double, please. 711 01:02:22,378 --> 01:02:25,115 - Oh, thirsty, huh? - Mm-hmm. 712 01:02:27,184 --> 01:02:28,753 In five minutes... 713 01:02:30,419 --> 01:02:34,025 I'm supposed to make a dead bitch look human. 714 01:02:37,293 --> 01:02:40,263 Not sure I'm up for the challenge. 715 01:02:40,664 --> 01:02:44,334 At least she won't complain. 716 01:02:44,601 --> 01:02:46,236 - For once. - (chuckling) 717 01:02:46,269 --> 01:02:47,772 Gabriel: Was she a handful? 718 01:02:48,104 --> 01:02:51,775 Oh! A demanding, Republican monster, 719 01:02:51,807 --> 01:02:56,813 but she had great taste, in shoes. 720 01:02:56,847 --> 01:02:59,650 (scoffs) Sounds like a nightmare. 721 01:03:00,784 --> 01:03:03,119 (upbeat music playing) 722 01:03:03,787 --> 01:03:05,523 I adored her. 723 01:03:14,197 --> 01:03:15,599 (Pat whistles) 724 01:03:18,735 --> 01:03:20,838 Nobody remembers me. 725 01:03:22,771 --> 01:03:27,577 I used to perform here... every Saturday night. 726 01:03:27,778 --> 01:03:30,481 Really? What was your drag name? 727 01:03:30,514 --> 01:03:31,814 Mister Pat. 728 01:03:31,847 --> 01:03:34,684 (scoffs) Must have been before my time. 729 01:03:35,285 --> 01:03:39,423 Yes. It was before you were conceived. 730 01:03:40,090 --> 01:03:42,693 - You see that stage? - Gabriel: Uh-huh. 731 01:03:44,427 --> 01:03:50,367 My lover, David, built that. He was, uh, very handy. 732 01:03:52,468 --> 01:03:55,171 In more ways than one. 733 01:03:55,671 --> 01:03:57,108 (chuckles) 734 01:03:58,340 --> 01:04:00,243 I sewed the curtains, 735 01:04:00,276 --> 01:04:04,180 and Eunice put the glitter in the paint. 736 01:04:04,213 --> 01:04:09,552 Every queen in town pitched in to open this dump. 737 01:04:09,753 --> 01:04:15,526 But maybe you're too young to know who Tim and Mike was. 738 01:04:15,559 --> 01:04:16,794 They opened the bar. 739 01:04:17,961 --> 01:04:21,564 There were so many people I remember. 740 01:04:21,798 --> 01:04:26,137 Miss Cheesecake, Dirty Ankle? 741 01:04:26,637 --> 01:04:31,775 And there was one very interesting customer. 742 01:04:32,742 --> 01:04:33,878 Harry. 743 01:04:34,611 --> 01:04:40,383 He was a truck driver and he came every Saturday 744 01:04:41,218 --> 01:04:42,820 to see me perform. 745 01:04:43,320 --> 01:04:48,159 "Mister Pat." He was very nice. 746 01:04:50,459 --> 01:04:53,563 Well, I heard that most of the regulars 747 01:04:53,597 --> 01:04:56,233 stopped coming out. But... But maybe your friends will 748 01:04:56,265 --> 01:04:59,336 will make it tonight, for old times' sake. 749 01:05:04,807 --> 01:05:08,478 (upbeat music playing) 750 01:05:12,448 --> 01:05:14,450 This place was family. 751 01:05:19,488 --> 01:05:21,724 What's happened with the crystal chandelier, 752 01:05:22,092 --> 01:05:24,494 that hung above the dance floor? 753 01:05:24,526 --> 01:05:27,463 It got old. They took it down. 754 01:05:27,764 --> 01:05:28,731 Pat: Huh. 755 01:05:29,231 --> 01:05:32,969 Another of Rita's hand-me-downs. 756 01:05:35,671 --> 01:05:40,276 If she would have known, what these crystals have seen. 757 01:05:41,278 --> 01:05:42,213 Oh! 758 01:05:50,387 --> 01:05:53,756 - What? Where? - Tonight's the last night. 759 01:05:54,957 --> 01:05:56,459 I don't understand. 760 01:05:56,726 --> 01:05:59,363 Harvey sold out to some young gay couple. 761 01:05:59,396 --> 01:06:01,298 They're turning the whole building into this 762 01:06:01,331 --> 01:06:03,733 straight, gastro micro brew pub. 763 01:06:03,967 --> 01:06:05,635 "Gastro" what? 764 01:06:05,836 --> 01:06:09,939 They are installing giant tanks to brew artisan craft beer. 765 01:06:10,206 --> 01:06:11,575 (inhales) 766 01:06:12,374 --> 01:06:13,776 But where will we dance? 767 01:06:20,050 --> 01:06:21,285 (sighs) 768 01:06:25,988 --> 01:06:32,862 - Here. Keep the change. - (gasps) Hey, big spender. 769 01:06:40,102 --> 01:06:42,639 (high-pitched ringing) 770 01:06:42,972 --> 01:06:45,942 (disco music playing) 771 01:06:46,175 --> 01:06:50,581 - (audience cheering) - Pat: I'm back. 772 01:06:51,780 --> 01:06:53,583 Why don't you see me? 773 01:06:55,084 --> 01:06:56,486 I'm right here. 774 01:06:58,655 --> 01:07:05,296 - Oh. Oh. Oh. - (audience cheering) 775 01:07:08,631 --> 01:07:10,801 man: Pick it up, guys. We're falling behind. 776 01:07:11,700 --> 01:07:13,469 (seagulls cawing) 777 01:07:18,508 --> 01:07:23,314 Send that arrangement back. Everything must be perfect. 778 01:07:24,747 --> 01:07:28,918 - (car engine revving) - Taxi! 779 01:07:32,756 --> 01:07:35,059 - Where to? - I don't know. Just drive! 780 01:07:36,925 --> 01:07:38,694 (breathes heavily) 781 01:07:38,727 --> 01:07:39,896 Dustin: Grandma chose all the photos 782 01:07:39,928 --> 01:07:41,731 for her funeral display. 783 01:07:41,764 --> 01:07:42,898 Shanrock: Rita wants to make things right. 784 01:07:42,932 --> 01:07:44,368 Dee Dee: God forbid 785 01:07:44,700 --> 01:07:47,470 you ever listen to anybody about anything. 786 01:07:47,803 --> 01:07:49,405 (breathes heavily) 787 01:07:49,972 --> 01:07:53,576 - (dog barking) - (ominous music) 788 01:07:54,477 --> 01:07:57,414 (pants) 789 01:08:05,088 --> 01:08:09,892 (wind howling) 790 01:08:20,135 --> 01:08:22,805 (seagulls cawing) 791 01:08:28,577 --> 01:08:32,548 (sighs) 792 01:08:37,821 --> 01:08:39,790 (seagulls cawing) 793 01:08:48,697 --> 01:08:49,900 Eunice? 794 01:08:52,235 --> 01:08:53,469 Eunice. 795 01:08:54,504 --> 01:08:55,939 Eunice: Yeah? 796 01:08:59,875 --> 01:09:01,477 Holy hell! 797 01:09:02,745 --> 01:09:05,782 Pat, you're still alive? 798 01:09:06,549 --> 01:09:10,786 - You're still sucking cock? - Christ on the cross, queen. 799 01:09:10,820 --> 01:09:12,688 A bitch can't even powder her nose 800 01:09:12,722 --> 01:09:14,590 without getting the third degree. 801 01:09:15,558 --> 01:09:18,762 Now, step back, lemme get a good look at you. 802 01:09:20,129 --> 01:09:22,866 You look fantastic. 803 01:09:25,869 --> 01:09:31,875 - Shit, I just saw your shoes. - (laughs) 804 01:09:33,843 --> 01:09:37,180 - (laughs) - Eunice: Oh baby, I missed you. 805 01:09:37,213 --> 01:09:39,916 I missed you too. Don't overdo it. 806 01:09:39,948 --> 01:09:41,617 Oh, I always do. 807 01:09:42,885 --> 01:09:43,786 Hmm. 808 01:09:45,254 --> 01:09:49,792 I heard the Fruit and Nut is closing. You going? 809 01:09:51,693 --> 01:09:53,196 I haven't set foot in years. 810 01:09:55,197 --> 01:09:56,200 Why not? 811 01:09:57,200 --> 01:09:59,769 Gay bars are so '90s. 812 01:10:00,504 --> 01:10:03,039 The Velvet Slipper's gone in Lorain 813 01:10:03,071 --> 01:10:05,641 and the bar in Mansfield's about to close too. 814 01:10:06,776 --> 01:10:08,945 - Our safe places. - Mm-hmm. 815 01:10:08,978 --> 01:10:10,780 I mean, who needs the Fruit and Nut 816 01:10:10,812 --> 01:10:13,182 when they can hold hands at Applebee's? 817 01:10:13,982 --> 01:10:15,017 (laughs) 818 01:10:15,384 --> 01:10:17,487 Besides, that place made me a goddamn drunk. 819 01:10:21,924 --> 01:10:25,962 Do you remember what we performed for the opening night? 820 01:10:26,995 --> 01:10:29,832 Oh, and thank God I talked you out 821 01:10:29,866 --> 01:10:31,602 of that Marlene Dietrich number. 822 01:10:32,102 --> 01:10:36,173 But your Shirley Bassey routine brought down the house! 823 01:10:36,805 --> 01:10:40,843 And you did both, the Peaches and Herb. 824 01:10:41,643 --> 01:10:44,046 - At the same time. - At the same time. 825 01:10:44,080 --> 01:10:46,316 (both laugh) 826 01:10:46,348 --> 01:10:49,818 Girl, you taught me everything I never wanted to know. (laughs) 827 01:10:49,852 --> 01:10:50,988 - (phone ringing) - (laughs) 828 01:10:51,220 --> 01:10:53,689 - You got a call. - Oops. 829 01:10:56,192 --> 01:10:57,861 - (sighs) - (phone beeps) 830 01:10:57,893 --> 01:11:00,897 - One of your boys? - Lemme tell ya something. 831 01:11:01,130 --> 01:11:04,700 The trade on here, would make your head spin. 832 01:11:06,001 --> 01:11:07,102 - Show me. - (phone chimes) 833 01:11:07,135 --> 01:11:09,540 Ah! (sighs) 834 01:11:09,973 --> 01:11:14,311 I do better on here, than I ever did in the bars. 835 01:11:14,678 --> 01:11:19,916 Yet, here you are, cruising the tearoom. (laughs) 836 01:11:19,948 --> 01:11:24,120 I like to cover my bases. (laughs) 837 01:11:24,152 --> 01:11:25,955 What on earth? 838 01:11:28,790 --> 01:11:32,628 What on earth are they doing? 839 01:11:33,963 --> 01:11:35,866 These daddies with their... 840 01:11:36,398 --> 01:11:38,000 - babies. - Mm-hmm. 841 01:11:38,267 --> 01:11:39,970 (indistinct chatter) 842 01:11:40,704 --> 01:11:43,639 I wouldn't even know how to be gay anymore. 843 01:11:45,107 --> 01:11:49,078 Tell that to your pantsuit. (laughs) 844 01:11:53,683 --> 01:11:55,652 - man: Great. Great job, buddy. - (sighs) 845 01:11:57,253 --> 01:11:59,889 (baby crying) 846 01:12:04,059 --> 01:12:05,329 Pat: I'm happy for them. 847 01:12:06,896 --> 01:12:08,898 Eunice: And jealous as hell. 848 01:12:09,265 --> 01:12:11,300 Pat: Those kids will remember them, 849 01:12:11,701 --> 01:12:14,104 long after they have gone. 850 01:12:15,838 --> 01:12:17,707 And who will remember us? 851 01:12:19,409 --> 01:12:22,813 - You left a big mark. - On who? 852 01:12:23,213 --> 01:12:25,948 Those gay dads should drop to their knees 853 01:12:25,982 --> 01:12:27,884 and kiss your rings. 854 01:12:29,218 --> 01:12:30,621 Which one? 855 01:12:31,088 --> 01:12:35,258 Especially the cubic zirconia on your left ring finger. 856 01:12:35,890 --> 01:12:39,129 'Cause bitch, you know that's the only one that's real. 857 01:12:40,028 --> 01:12:43,866 (laughs) 858 01:12:44,267 --> 01:12:46,403 Pat: You evil bitch. 859 01:12:50,205 --> 01:12:52,074 I went to see David today. 860 01:12:54,777 --> 01:12:56,246 Is he still dead? 861 01:12:59,314 --> 01:13:01,418 My name was on the tombstone. 862 01:13:02,951 --> 01:13:05,988 Eunice: No shit. You paid for the damn thing. 863 01:13:06,621 --> 01:13:09,191 Today was the first time I saw it. 864 01:13:09,659 --> 01:13:14,031 Don't tell me, you are still mad at that old whore. 865 01:13:17,900 --> 01:13:21,071 Jesus, honey, when are you gonna move on? 866 01:13:26,342 --> 01:13:29,344 Why didn't you tell me about my house? 867 01:13:29,378 --> 01:13:32,148 I went there. There was nothing there. 868 01:13:36,451 --> 01:13:39,722 You don't tell someone in the goddamn nursing home 869 01:13:39,755 --> 01:13:41,691 their house has been demolished. 870 01:13:42,357 --> 01:13:43,994 It's bad etiquette. 871 01:13:44,827 --> 01:13:48,064 But you could have come and said, "Hi." 872 01:13:51,968 --> 01:13:53,836 At least you had a home. 873 01:13:57,072 --> 01:13:58,275 And a David. 874 01:13:59,776 --> 01:14:00,477 (chuckles) 875 01:14:01,477 --> 01:14:05,849 I had a house, and a David. 876 01:14:06,848 --> 01:14:08,718 And both are gone. 877 01:14:10,018 --> 01:14:11,287 But you are here. 878 01:14:17,893 --> 01:14:19,262 You're not gone. 879 01:14:22,464 --> 01:14:23,999 (door knocking) 880 01:14:25,468 --> 01:14:26,503 Eunice. 881 01:14:26,870 --> 01:14:29,506 (seagulls cawing) 882 01:14:30,205 --> 01:14:31,307 Eunice. 883 01:14:37,513 --> 01:14:41,751 And you old bitch, sitting next to me. 884 01:14:42,818 --> 01:14:46,188 (ominous music playing) 885 01:15:01,437 --> 01:15:07,544 (sobs) 886 01:15:18,987 --> 01:15:22,558 (indistinct chatter) 887 01:15:27,095 --> 01:15:28,564 (people laughing) 888 01:15:28,897 --> 01:15:30,933 Gabriel: How did it go? 889 01:15:32,000 --> 01:15:33,936 - I quit the bitch. - (chuckles) 890 01:15:34,637 --> 01:15:36,039 (exhales) 891 01:15:36,339 --> 01:15:38,441 Frozen fucking pizza lit the toaster oven on fire. 892 01:15:38,473 --> 01:15:40,175 But I extinguished the blaze, girl. 893 01:15:40,209 --> 01:15:43,412 - I am here, I am alive! - And did you select a song? 894 01:15:43,979 --> 01:15:46,316 I barely survive a DiGiorno inferno 895 01:15:46,348 --> 01:15:48,384 and you trifle me for song selection? 896 01:15:48,684 --> 01:15:51,153 (scoffs) Shame on you, Gabriel. Shame. 897 01:15:53,054 --> 01:15:54,523 Is Velma all right? 898 01:15:54,557 --> 01:15:59,362 One Coco Roco and she will be just fine. 899 01:16:02,365 --> 01:16:03,465 (objects clatter) 900 01:16:05,300 --> 01:16:08,571 (indistinct chatter) 901 01:16:14,677 --> 01:16:16,179 Look like you seen a ghost. 902 01:16:18,147 --> 01:16:20,216 Gabriel sent on me to check on you. 903 01:16:20,249 --> 01:16:21,418 (exhales) 904 01:16:23,286 --> 01:16:25,055 (sighs) I dropped this bitch on a Crockpot. 905 01:16:25,554 --> 01:16:28,057 It's the last night, I have no idea what I'm doing. 906 01:16:28,089 --> 01:16:30,125 - (objects clatter) - Take the edge off. 907 01:16:53,249 --> 01:16:55,452 (exhales) Gorgeous skin. 908 01:16:56,352 --> 01:16:57,554 (exhales) 909 01:17:00,089 --> 01:17:03,026 - Where are you from? - Hancock Street. 910 01:17:03,058 --> 01:17:04,192 - Nice. - (scoffs) 911 01:17:04,226 --> 01:17:05,428 You been there lately? 912 01:17:07,263 --> 01:17:10,567 - Been performing long? - Two years. 913 01:17:10,832 --> 01:17:14,070 I finally start to get good and they close the damn bar. 914 01:17:16,405 --> 01:17:17,573 What's your act? 915 01:17:19,342 --> 01:17:21,143 Batten down the hatches, boys, 916 01:17:21,443 --> 01:17:27,483 man your harpoons and make way for Miss Velma Humpback! 917 01:17:27,717 --> 01:17:30,653 - "Thar she blows!" - Aw, yes, queen. (chuckles) 918 01:17:31,388 --> 01:17:34,424 Forget this little town, Miss Velma. 919 01:17:34,956 --> 01:17:37,026 You'd be big in Cleveland. 920 01:17:37,058 --> 01:17:39,929 (scoffs) Well, ain't you just the sweetest thing? 921 01:17:42,164 --> 01:17:46,469 (upbeat music playing) 922 01:18:04,120 --> 01:18:08,457 - Oh, hell no. - Sit down. Close your eyes. 923 01:18:08,491 --> 01:18:11,561 I'm a professional. No peeking. 924 01:18:11,760 --> 01:18:17,232 (upbeat music playing) 925 01:18:19,735 --> 01:18:21,603 ♪ Pick myself up ♪ 926 01:18:21,836 --> 01:18:24,173 ♪ Turn the world on its head ♪ 927 01:18:24,205 --> 01:18:27,409 ♪ Don't forget what Don't forget what my mama said ♪ 928 01:18:27,442 --> 01:18:29,378 - No peeking. - ♪ People talking ♪ 929 01:18:29,411 --> 01:18:31,446 ♪ Since the beginning of time ♪ 930 01:18:31,479 --> 01:18:35,084 ♪ Unless they paying your bills Pay them bitches no mind ♪ 931 01:18:35,116 --> 01:18:38,687 ♪ And if I fly, or if I fall ♪ 932 01:18:38,720 --> 01:18:42,657 ♪ Least I can say I gave it all ♪ 933 01:18:42,691 --> 01:18:46,629 - ♪ And if I fly, or if I fall ♪ - Voila. 934 01:18:46,894 --> 01:18:49,465 (audience cheering) 935 01:18:49,698 --> 01:18:53,669 ♪ Fly, fly, fly, fly Uh-oh, uh-oh ♪ 936 01:18:53,701 --> 01:18:57,172 ♪ Fly, fly, fly, fly Uh-oh, uh-oh ♪ 937 01:18:57,205 --> 01:19:00,809 ♪ Fly, fly, fly, fly Uh-oh, uh-oh ♪ 938 01:19:00,843 --> 01:19:04,080 ♪ Fly, fly, fly, Uh-oh, uh-oh ♪ 939 01:19:04,112 --> 01:19:06,415 - ♪ Now sissy that walk ♪ - (audience cheering) 940 01:19:08,116 --> 01:19:10,320 (upbeat music playing) 941 01:19:11,187 --> 01:19:13,590 (indistinct chatter) 942 01:19:14,590 --> 01:19:19,661 - I love your rings. - Thanks. Each one has a story. 943 01:19:19,695 --> 01:19:21,764 Oh yeah? What are they? 944 01:19:23,299 --> 01:19:24,701 I don't remember. 945 01:19:26,669 --> 01:19:30,607 ♪ Somebody said You got a new friend ♪ 946 01:19:35,311 --> 01:19:39,049 ♪ Does she love you Better than I can? ♪ 947 01:19:43,251 --> 01:19:47,189 ♪ There's a big black sky Over my town ♪ 948 01:19:51,594 --> 01:19:55,465 ♪ I know where you're at I bet she's around ♪ 949 01:20:00,803 --> 01:20:03,473 I forgot how much I missed this. 950 01:20:03,505 --> 01:20:05,842 - Dancing? - Our people! 951 01:20:06,041 --> 01:20:07,643 ♪ ...for myself ♪ 952 01:20:08,044 --> 01:20:13,849 ♪ I'm in the corner Watching you kiss her, oh ♪ 953 01:20:16,285 --> 01:20:22,459 ♪ I'm right over here Why can't you see me? Oh ♪ 954 01:20:24,492 --> 01:20:26,595 ♪ I'm giving it my all ♪ 955 01:20:26,629 --> 01:20:32,402 ♪ But I'm not the guy you're Taking home, oh ♪ 956 01:20:32,802 --> 01:20:37,607 ♪ I keep dancing on my own ♪ 957 01:20:37,639 --> 01:20:42,778 - ♪ I keep dancing on my own ♪ - (crowd cheering) 958 01:20:48,817 --> 01:20:53,389 ♪ So far away But still so near ♪ 959 01:20:53,421 --> 01:20:57,459 ♪ The lights go on The music dies ♪ 960 01:20:57,492 --> 01:21:01,597 ♪ But you don't see me Standing here ♪ 961 01:21:01,629 --> 01:21:05,634 ♪ I just came to say goodbye ♪ 962 01:21:05,668 --> 01:21:11,473 ♪ I'm in the corner Watching you kiss her, oh ♪ 963 01:21:13,608 --> 01:21:15,811 ♪ I'm giving it my all ♪ 964 01:21:15,844 --> 01:21:21,484 ♪ But I'm not the guy You're taking home, oh ♪ 965 01:21:21,884 --> 01:21:26,421 ♪ I keep dancing on my own ♪ 966 01:21:26,455 --> 01:21:29,759 ♪ I keep dancing on my own ♪ 967 01:21:30,025 --> 01:21:35,464 ♪ I'm in the corner Watching you kiss her, oh ♪ 968 01:21:35,665 --> 01:21:37,200 Slay, girl! 969 01:21:38,166 --> 01:21:44,840 ♪ I'm right over here Why can't you see me? Oh ♪ 970 01:21:45,508 --> 01:21:48,577 - ♪ And I'm giving it my all ♪ - (electricity crackles) 971 01:21:48,611 --> 01:21:50,313 ♪ But I'm not the guy You're taking home... ♪ 972 01:21:50,345 --> 01:21:54,416 - (glass shatters) - (crowd screaming) 973 01:21:55,683 --> 01:21:58,554 (machine beeping) 974 01:21:59,722 --> 01:22:01,624 (indistinct chatter) 975 01:22:02,457 --> 01:22:03,927 (breathes heavily) 976 01:22:07,629 --> 01:22:11,800 (machine beeping) 977 01:22:18,607 --> 01:22:19,676 (sighs) 978 01:22:24,045 --> 01:22:27,784 (monitor beeping) 979 01:22:36,491 --> 01:22:37,492 Sir. 980 01:22:38,227 --> 01:22:40,662 Sir, you sustained a serious head injury! 981 01:22:40,696 --> 01:22:42,365 Please get back in your room. 982 01:22:43,398 --> 01:22:45,000 I'm late for my funeral. 983 01:22:45,300 --> 01:22:46,969 nurse: Sir, get your ass back here. 984 01:22:49,905 --> 01:22:51,674 (elevator chimes) 985 01:22:52,374 --> 01:22:56,345 ♪ Funny how a lonely day Can make a person say ♪ 986 01:22:56,545 --> 01:23:00,482 ♪ What good is my life ♪ 987 01:23:02,651 --> 01:23:06,889 ♪ Funny how a breaking heart Can make me start to say ♪ 988 01:23:06,921 --> 01:23:10,692 ♪ What good is my life ♪ 989 01:23:13,062 --> 01:23:15,331 ♪ Funny how I often seem ♪ 990 01:23:15,363 --> 01:23:17,332 ♪ To think I'll find Another dream ♪ 991 01:23:17,366 --> 01:23:21,371 - (car honking) - ♪ In my life ♪ 992 01:23:23,539 --> 01:23:25,474 ♪ Till I look around and see ♪ 993 01:23:25,506 --> 01:23:27,876 ♪ This great big world Is part of me ♪ 994 01:23:27,910 --> 01:23:34,317 - ♪ And my life ♪ - woman: Get the hell out of the way. 995 01:23:34,650 --> 01:23:38,287 ♪ This is my life ♪ 996 01:23:38,521 --> 01:23:42,058 ♪ Today, tomorrow Love will come and find me ♪ 997 01:23:42,924 --> 01:23:46,995 ♪ But that's the way That I was born to be ♪ 998 01:23:48,397 --> 01:23:53,803 ♪ This is me, this is me ♪ 999 01:23:55,637 --> 01:23:58,041 ♪ This is my life ♪ 1000 01:23:58,340 --> 01:24:02,678 ♪ And I don't give a damn For lost emotions ♪ 1001 01:24:02,710 --> 01:24:04,612 - (Pat groans) - ♪ I've such a lot of love ♪ 1002 01:24:04,646 --> 01:24:07,416 - Pat: Bitch. - ♪ I've got to give ♪ 1003 01:24:08,650 --> 01:24:14,691 ♪ Let me live, let me live ♪ 1004 01:24:16,592 --> 01:24:21,630 Pat: Sherman. (breathes heavily) I'm... I'm sorry! 1005 01:24:22,330 --> 01:24:25,034 - You're too late. - (footsteps approaching) 1006 01:24:25,067 --> 01:24:26,402 (Pat sighs) 1007 01:24:29,604 --> 01:24:32,008 Oh. Hey, Pat. 1008 01:24:33,976 --> 01:24:35,777 She's a real hot mess in there. 1009 01:24:37,179 --> 01:24:38,881 Total resting bitch face. 1010 01:24:41,150 --> 01:24:43,986 Resting dead bitch face. 1011 01:24:48,456 --> 01:24:52,361 (exhales, sniffs) 1012 01:24:54,662 --> 01:24:55,964 She needs your touch. 1013 01:25:30,232 --> 01:25:34,437 (melodic music playing) 1014 01:26:05,099 --> 01:26:06,602 Get Dee Dee back. 1015 01:26:10,772 --> 01:26:12,508 Don't you dare. 1016 01:26:17,745 --> 01:26:18,747 (sighs) 1017 01:26:20,281 --> 01:26:22,184 Dee Dee would do a better job. 1018 01:26:23,117 --> 01:26:24,187 Bullshit. 1019 01:26:25,120 --> 01:26:27,556 I didn't know that you looked that bad. 1020 01:26:28,290 --> 01:26:30,493 Well then fix me, goddammit. 1021 01:26:34,963 --> 01:26:39,936 When David died, you didn't come to the funeral. 1022 01:26:42,870 --> 01:26:46,508 And now you want me to rescue yours? 1023 01:26:47,776 --> 01:26:50,546 Pat, for Christ's sake, I never even met David. 1024 01:26:51,647 --> 01:26:53,515 We talked about him, 1025 01:26:53,715 --> 01:26:58,920 every Friday at 4:00 for 33 years. 1026 01:27:02,189 --> 01:27:04,227 You know, I don't do well at funerals. 1027 01:27:05,826 --> 01:27:07,062 Really? 1028 01:27:09,830 --> 01:27:11,032 I adore them. 1029 01:27:12,334 --> 01:27:14,036 You're not making this easy, Patrick. 1030 01:27:14,068 --> 01:27:15,871 I'm trying to make this right. 1031 01:27:18,839 --> 01:27:20,642 I know I was your servant... 1032 01:27:22,844 --> 01:27:25,848 but I thought I was your friend. 1033 01:27:26,348 --> 01:27:29,051 You knew every goddamn secret I ever had. 1034 01:27:30,585 --> 01:27:32,787 And you never listened once to mine. 1035 01:27:33,155 --> 01:27:35,558 It was another world back then, Pat. 1036 01:27:35,857 --> 01:27:37,893 People evolve, they let go. 1037 01:27:39,894 --> 01:27:41,296 Maybe you should too. 1038 01:27:45,032 --> 01:27:46,736 Have a fun funeral. 1039 01:27:47,603 --> 01:27:49,939 I was embarrassed! Okay? 1040 01:27:52,139 --> 01:27:54,110 About how David died. 1041 01:28:01,249 --> 01:28:02,885 When I did let you know... 1042 01:28:04,686 --> 01:28:06,121 how much it hurt... 1043 01:28:07,356 --> 01:28:10,693 (sighs) ...that you weren't there. 1044 01:28:11,559 --> 01:28:15,764 Because I needed you there at that moment. 1045 01:28:16,764 --> 01:28:17,767 (sighs) 1046 01:28:18,967 --> 01:28:20,036 Where were you? 1047 01:28:22,269 --> 01:28:25,240 I left you. (sighs) 1048 01:28:25,773 --> 01:28:28,143 And the whole town followed. 1049 01:28:34,182 --> 01:28:35,084 (sighs) 1050 01:28:36,317 --> 01:28:37,652 Rita: I'm sorry. 1051 01:28:41,255 --> 01:28:43,625 (sobs) I'm sorry. 1052 01:28:50,432 --> 01:28:53,269 (melodic music playing) 1053 01:29:06,947 --> 01:29:08,249 I forgive you. 1054 01:29:11,286 --> 01:29:12,755 I forgive you. 1055 01:29:17,259 --> 01:29:19,895 You're going to be beautiful. 1056 01:29:20,327 --> 01:29:22,263 I'll make you beautiful. 1057 01:29:23,397 --> 01:29:24,666 Yes. 1058 01:29:55,196 --> 01:29:56,331 (ominous music playing) 1059 01:31:39,534 --> 01:31:42,271 (ominous music continues playing) 1060 01:33:18,465 --> 01:33:21,269 (organ music playing) 1061 01:33:27,976 --> 01:33:29,277 (gasps) 1062 01:33:43,625 --> 01:33:44,994 Pat. 1063 01:34:03,445 --> 01:34:04,345 Thank you. 1064 01:34:10,184 --> 01:34:11,387 May I share something with you? 1065 01:34:17,192 --> 01:34:21,029 I was 15 when Grandma Rita sat me down 1066 01:34:21,062 --> 01:34:26,969 and asked me if there was anything I needed to tell her. 1067 01:34:30,104 --> 01:34:31,406 We were so conservative. 1068 01:34:37,045 --> 01:34:39,048 I was scared to death to tell her the truth. 1069 01:34:41,616 --> 01:34:43,719 But finally... 1070 01:34:46,521 --> 01:34:47,555 I did. 1071 01:34:51,759 --> 01:34:53,528 "Don't worry," she said. 1072 01:34:56,130 --> 01:34:58,133 "My best friend's gay too." 1073 01:35:03,470 --> 01:35:05,073 We stayed up all night. 1074 01:35:07,041 --> 01:35:10,345 She told me all about you and David. 1075 01:35:11,179 --> 01:35:13,449 (seagulls cawing) 1076 01:35:21,121 --> 01:35:23,258 Dustin: Even though I never really knew you... 1077 01:35:27,394 --> 01:35:29,630 I want you to know you changed my life. 1078 01:36:14,241 --> 01:36:15,543 (sighs) 1079 01:36:20,548 --> 01:36:23,318 (switch thuds) 1080 01:36:47,375 --> 01:36:49,078 (chuckles) 1081 01:37:05,559 --> 01:37:08,763 Eunice: (laughing) Oh, baby, I missed you. 1082 01:37:08,795 --> 01:37:10,465 David: Hey, mister. 1083 01:37:13,300 --> 01:37:17,305 (disco music playing) 1084 01:37:24,946 --> 01:37:29,151 ♪ Supersonic, supersonic Supersonic, supersonic ♪ 1085 01:37:29,351 --> 01:37:33,621 ♪ Supersonic, supersonic Supersonic, supersonic ♪ 1086 01:37:39,727 --> 01:37:41,897 ♪ Super love ♪ 1087 01:37:48,202 --> 01:37:50,472 ♪ Supersonic love ♪ 1088 01:38:01,616 --> 01:38:04,720 ♪ Supersonic love ♪ 1089 01:38:09,924 --> 01:38:12,861 ♪ Supersonic love ♪ 1090 01:39:56,798 --> 01:39:58,934 (song ends) 1091 01:40:16,651 --> 01:40:18,519 (upbeat music playing) 1092 01:40:33,401 --> 01:40:35,037 ♪ Hovering ♪ 1093 01:40:36,137 --> 01:40:41,043 ♪ Outside's a perfect day ♪ 1094 01:40:41,909 --> 01:40:45,080 ♪ Wonderful and ♪ 1095 01:40:45,847 --> 01:40:49,584 ♪ Warm ♪ 1096 01:40:50,884 --> 01:40:57,558 ♪ In a dream I'm longing For your kiss ♪ 1097 01:40:58,625 --> 01:41:03,397 ♪ I would let it blow me ♪ 1098 01:41:03,630 --> 01:41:10,004 ♪ Away ♪ 1099 01:41:11,539 --> 01:41:18,479 ♪ Away ♪ 1100 01:41:19,112 --> 01:41:25,387 ♪ Away ♪ 1101 01:41:43,170 --> 01:41:45,973 ♪ What is this? ♪ 1102 01:41:46,406 --> 01:41:50,945 ♪ This breathless breathing ♪ 1103 01:41:51,579 --> 01:41:55,116 ♪ What are these sweet ♪ 1104 01:41:55,517 --> 01:41:59,955 ♪ Stars ♪ 1105 01:42:00,155 --> 01:42:02,122 ♪ High above ♪ 1106 01:42:02,156 --> 01:42:07,396 ♪ The world is speeding by ♪ 1107 01:42:08,795 --> 01:42:10,698 ♪ You and I ♪ 1108 01:42:10,898 --> 01:42:17,805 ♪ So far away ♪ 1109 01:42:21,675 --> 01:42:28,150 ♪ Away ♪ 1110 01:42:29,549 --> 01:42:36,457 ♪ Away ♪ 1111 01:42:59,981 --> 01:43:06,220 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1112 01:43:07,921 --> 01:43:14,129 ♪ Away ♪ 1113 01:43:16,196 --> 01:43:23,037 ♪ Away ♪ 1114 01:43:24,938 --> 01:43:29,777 ♪ Away ♪ 1115 01:43:31,912 --> 01:43:37,151 ♪ Away ♪ 1116 01:43:39,053 --> 01:43:45,193 ♪ Away ♪ 1117 01:43:47,562 --> 01:43:52,834 ♪ Away ♪ 1118 01:44:03,009 --> 01:44:09,784 ♪ Away ♪ 1119 01:44:44,919 --> 01:44:47,889 (song ends) 1120 01:44:55,062 --> 01:44:56,665 Pat: Bye, everybody! 1121 01:44:58,064 --> 01:45:00,268 Come and see me sometimes. 1122 01:45:04,498 --> 01:45:06,250 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 79471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.