All language subtitles for Parks and Recreation (2009) - S03E16 - Lil Sebastian (1080p BluRay x265 Silence)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,234 --> 00:00:03,600 This is it for certain, okay? I create a game show. 2 00:00:03,670 --> 00:00:06,104 Two people on stage, right? They flip a coin. 3 00:00:06,172 --> 00:00:08,538 One of them has to perform open-heart surgery. 4 00:00:08,608 --> 00:00:10,542 The other one has to receive open-heart surgery. 5 00:00:10,744 --> 00:00:13,110 We call it Open-Heart Surgery. 6 00:00:14,147 --> 00:00:16,672 How about this? You buy a Gulfstream G-IV jet. 7 00:00:16,750 --> 00:00:18,684 Already interested. Take the wheels off. 8 00:00:18,752 --> 00:00:20,743 Get 'em off of there. Turn the jet into an apartment building. 9 00:00:20,887 --> 00:00:22,514 People could live inside their own private jet. 10 00:00:22,589 --> 00:00:25,023 We're currently coming up with business ideas for Jean-Ralphio 11 00:00:25,091 --> 00:00:28,060 'cause as of today, his bank account is blowing up. 12 00:00:28,228 --> 00:00:30,423 I made my money the old-fashioned way. 13 00:00:30,497 --> 00:00:32,931 I got run over by a Lexus 14 00:00:34,534 --> 00:00:36,502 I still can't believe you won all that money in the lawsuit. 15 00:00:36,569 --> 00:00:37,661 You barely got hurt at all. 16 00:00:37,737 --> 00:00:39,637 Do you want to get run over? Because I know a guy. 17 00:00:39,706 --> 00:00:44,370 Super gentle. Minor scrapes and bruises, major dollars and cents. 18 00:00:46,279 --> 00:00:48,076 I got it. What are you amazing at? 19 00:00:48,148 --> 00:00:50,139 I know it. We both know it, let's just say it at the same time. 20 00:00:50,216 --> 00:00:51,706 Creating spectacles. ...spectacles. 21 00:00:51,785 --> 00:00:54,982 No, I got it. You create Pawnee's first and only 22 00:00:55,055 --> 00:00:58,718 high-end, all-media entertainment conglomerate. 23 00:00:58,792 --> 00:01:00,919 Absolutely. That's absolutely what I have to do. 24 00:01:01,594 --> 00:01:02,891 What does it mean? 25 00:01:03,029 --> 00:01:04,360 It means audio, video, 26 00:01:04,464 --> 00:01:06,591 movies, 3-D movies, nightclubs... Yeah. 27 00:01:06,666 --> 00:01:09,100 ...iPhone apps. If it's entertainment, you're involved. 28 00:01:09,169 --> 00:01:10,158 Yes, of course I am. 29 00:01:10,236 --> 00:01:11,225 And you call it... 30 00:01:11,638 --> 00:01:12,764 Entertainment 7Twenty. 31 00:01:12,839 --> 00:01:14,363 No! 32 00:01:14,441 --> 00:01:15,465 Why? Why? 33 00:01:15,608 --> 00:01:16,632 You gotta stop screaming. 34 00:01:16,709 --> 00:01:19,337 I will, I just get excited. Why do we call it Entertainment 7Twenty? 35 00:01:19,412 --> 00:01:21,812 'Cause you're willing to go around the world twice 36 00:01:22,382 --> 00:01:23,371 for your clients. 37 00:01:23,516 --> 00:01:24,540 That is unbelievable! 38 00:01:24,617 --> 00:01:26,050 But listen to me, listen to me. 39 00:01:26,152 --> 00:01:28,814 I'm gonna need you on my team to pull this off, all right? 40 00:01:28,888 --> 00:01:30,355 I can't do this without you. 41 00:01:30,990 --> 00:01:33,720 I don't know, man. I can't. I'd have to quit my job. 42 00:01:33,827 --> 00:01:35,158 Okay, I'll do it without you. 43 00:01:55,715 --> 00:01:57,376 I have some very important news 44 00:01:57,517 --> 00:01:59,212 about our favorite mini-horse, Li'I Sebastian. 45 00:01:59,285 --> 00:02:02,311 Yay! Li'I Sebastian! 46 00:02:02,388 --> 00:02:03,582 He died last night. 47 00:02:03,690 --> 00:02:05,055 No. 48 00:02:05,125 --> 00:02:08,583 But we can take comfort in the fact that he is in heaven now, 49 00:02:08,661 --> 00:02:11,152 doing the two things he loves doing the most. 50 00:02:11,231 --> 00:02:13,563 Eating carrots and urinating freely. 51 00:02:13,867 --> 00:02:17,132 When I walked in this morning and saw the flag was at half-mast, 52 00:02:17,203 --> 00:02:19,637 I thought, " All right. 53 00:02:19,706 --> 00:02:21,674 "Another bureaucrat ate it." 54 00:02:22,842 --> 00:02:25,367 But then I found out it was Li'I Sebastian. 55 00:02:25,712 --> 00:02:27,543 Half-mast is too high. 56 00:02:28,248 --> 00:02:30,148 Show some damned respect. 57 00:02:30,316 --> 00:02:31,977 Because of all he's done for the town, 58 00:02:32,051 --> 00:02:34,918 we are gonna be holding a small memorial service for him. 59 00:02:34,988 --> 00:02:35,977 But for now, 60 00:02:36,055 --> 00:02:39,513 I think we should bow our heads in a moment of silence. 61 00:02:57,610 --> 00:02:59,305 I got it, thank you. 62 00:03:02,081 --> 00:03:06,711 It's times like this, when someone, or some horse, passes, 63 00:03:07,620 --> 00:03:09,952 that you really take stock of your life. 64 00:03:10,056 --> 00:03:12,024 You look around you, and you start to realize 65 00:03:12,091 --> 00:03:14,252 what it is that you truly care about. 66 00:03:14,661 --> 00:03:17,095 For Li'I Sebastian, I imagine it was 67 00:03:17,230 --> 00:03:19,664 good fresh oats, a trough of water, 68 00:03:20,366 --> 00:03:23,392 and a willing sexual partner. Or non-willing. 69 00:03:23,469 --> 00:03:26,404 He was a horse, so I think they had to do it either way. 70 00:03:27,340 --> 00:03:28,329 Hey... 71 00:03:31,144 --> 00:03:32,168 Hey, Ann, how's it going? 72 00:03:32,245 --> 00:03:34,975 You don't have to pretend. I know you're supposed to meet Leslie here. 73 00:03:35,048 --> 00:03:37,642 But I'm also curious about how it's going. 74 00:03:37,884 --> 00:03:39,715 Mmm-hmm. Leslie's busy, she's working on 75 00:03:39,786 --> 00:03:41,378 the Li'I Sebastian memorial service. 76 00:03:41,454 --> 00:03:44,480 But you know what? She did give me this note to give to you, 77 00:03:44,557 --> 00:03:47,025 and she also wanted me to kiss you deeply, 78 00:03:47,093 --> 00:03:49,061 which I'm going to have to pass on. Okay. 79 00:03:49,195 --> 00:03:51,493 I really like my new part-time job here. 80 00:03:51,564 --> 00:03:52,963 My office mate moved down the hall 81 00:03:53,032 --> 00:03:55,398 so I have this whole room just for me. 82 00:03:55,735 --> 00:03:58,135 And Ben and Leslie, who secretly meet here... 83 00:03:58,938 --> 00:04:00,667 ...forty times a day. 84 00:04:03,910 --> 00:04:06,344 She drew a kiss monster 85 00:04:06,412 --> 00:04:07,606 on the note. 86 00:04:08,548 --> 00:04:09,537 Yeah. 87 00:04:09,949 --> 00:04:12,816 Look, you guys are totally welcome to use my office, 88 00:04:12,885 --> 00:04:16,218 just don't do anything on my desk. 89 00:04:16,789 --> 00:04:18,723 Oh, we don't... You know. 90 00:04:19,325 --> 00:04:20,883 We just like to work in the same place, 91 00:04:21,027 --> 00:04:22,619 and then we talk and hold hands. 92 00:04:22,695 --> 00:04:24,822 Yuck, that's somehow worse. 93 00:04:24,897 --> 00:04:26,956 Yeah, it sounded bad when I said it. 94 00:04:27,600 --> 00:04:30,364 From now on, we stop mourning Li'I Sebastian's death, 95 00:04:30,436 --> 00:04:32,097 and we start celebrating his life. 96 00:04:32,905 --> 00:04:35,100 That's what he would have wanted. - Amen. 97 00:04:36,109 --> 00:04:39,567 We need to send that glorious beast into the great beyond 98 00:04:39,646 --> 00:04:42,706 with a display that rivals the Super Bowl half-time show. 99 00:04:44,317 --> 00:04:46,512 Also, the budget is $600. 100 00:04:46,586 --> 00:04:48,645 So maintenance is gonna set up the stage. 101 00:04:48,721 --> 00:04:50,985 Ron will be laying the ceremonial wreath. 102 00:04:51,291 --> 00:04:54,818 Leslie, there's a 13th century Italian poem by Dante Alighieri 103 00:04:54,927 --> 00:04:56,918 that would be very appropriate. 104 00:04:56,996 --> 00:04:58,861 Oh, Jerry, that sounds wonderful. 105 00:04:58,931 --> 00:05:01,331 Okay, Andy, I need you to write a memorial song. 106 00:05:01,401 --> 00:05:04,632 Something like Candle in the Wind, but 5,000 times better. 107 00:05:04,704 --> 00:05:07,400 Easy. Hey, if you want a song from Andy Dwyer, 108 00:05:07,473 --> 00:05:08,963 lead singer of Mouse Rat, you should know 109 00:05:09,042 --> 00:05:11,101 he doesn't get out of bed for less than $1,000. 110 00:05:11,177 --> 00:05:13,441 Well, he sleeps on a futon, so we can give him 50 bucks. 111 00:05:13,980 --> 00:05:15,038 Sold. 112 00:05:15,114 --> 00:05:18,447 Okay, here is a memo with some facts about Li'I Sebastian. 113 00:05:18,785 --> 00:05:20,776 I think you'll find yours particularly interesting. 114 00:05:23,723 --> 00:05:25,918 It's just a list of facts. What? 115 00:05:25,992 --> 00:05:28,426 Okay, mine says, "You have a cute butt." 116 00:05:29,929 --> 00:05:31,760 That's weird. Must be a typo. 117 00:05:31,831 --> 00:05:33,093 Yeah, Jerry, it's probably a typo, 118 00:05:33,166 --> 00:05:35,293 because it probably should've said, "You have a cube butt." 119 00:05:36,436 --> 00:05:37,425 'Cause your butt's shaped like a cube. 120 00:05:37,503 --> 00:05:38,527 Yeah. 121 00:05:38,604 --> 00:05:41,300 The question is, why is my memo different than everyone else's? 122 00:05:43,976 --> 00:05:45,603 Cube butt, cube butt. 123 00:05:45,678 --> 00:05:47,703 Cube butt, cube butt. 124 00:05:53,886 --> 00:05:55,877 Well, the good news is this is just tendonitis. 125 00:05:55,955 --> 00:05:57,616 How is that good news? 126 00:05:57,690 --> 00:05:59,282 The other option was shoulder cancer. 127 00:05:59,559 --> 00:06:01,083 Really? No. 128 00:06:01,160 --> 00:06:03,594 Look, you exercise a lot. You're in great shape. 129 00:06:03,663 --> 00:06:06,029 Little things like this happen with men of your age. 130 00:06:06,099 --> 00:06:07,191 Men of my age? 131 00:06:07,266 --> 00:06:08,699 How old do you think I am? 132 00:06:08,768 --> 00:06:09,928 Forty-two. 133 00:06:10,803 --> 00:06:13,567 I am 44, and I plan to live to be 150. 134 00:06:13,806 --> 00:06:14,864 Okay. 135 00:06:14,941 --> 00:06:16,738 So. What's the cure? 136 00:06:16,943 --> 00:06:19,503 Get a time machine. Go back to being 20. 137 00:06:19,579 --> 00:06:24,141 Dr. Harris, you are literally the meanest person I have ever met. 138 00:06:24,417 --> 00:06:27,784 Okay, all the permits cleared for the horse funeral. 139 00:06:28,388 --> 00:06:30,117 What was that tone? What? 140 00:06:31,057 --> 00:06:32,046 Oh, nothing. 141 00:06:32,492 --> 00:06:34,585 I'm very sad about this. 142 00:06:34,660 --> 00:06:36,560 Question! Who's a genius? 143 00:06:36,629 --> 00:06:37,960 Answer, Tom Haverford. 144 00:06:38,030 --> 00:06:40,294 Reason, Jean-Ralphio just started 145 00:06:40,366 --> 00:06:42,391 an exclusive, high-end production company, 146 00:06:42,468 --> 00:06:45,198 and he's willing to put on Li'I Sebastian's memorial service 147 00:06:45,271 --> 00:06:47,398 pro bono, just for the pub. 148 00:06:48,274 --> 00:06:51,300 Pub is an abbreviation for publicity. 149 00:06:51,778 --> 00:06:54,008 Jean-Ralphio is a clown. 150 00:06:54,080 --> 00:06:56,446 This is the memorial for Li'I Sebastian, 151 00:06:56,516 --> 00:06:58,711 not double-coupon night at a strip club. 152 00:06:58,785 --> 00:07:01,310 First off, double-coupon night is an incredible value. 153 00:07:01,587 --> 00:07:03,578 Secondly, this guy just started a business. 154 00:07:03,656 --> 00:07:05,487 He's my friend. It would really help him out. 155 00:07:05,558 --> 00:07:08,789 Plus, I'm gonna oversee everything and make sure it goes great. 156 00:07:09,729 --> 00:07:11,424 Okay, Tom, we trust you. 157 00:07:11,497 --> 00:07:12,521 Make us proud. 158 00:07:12,832 --> 00:07:14,356 Make him proud. 159 00:07:15,968 --> 00:07:18,061 Why don't you just Photoshop that out? 160 00:07:20,339 --> 00:07:22,068 Hi, Ann Perkins. Hi. 161 00:07:22,141 --> 00:07:23,904 How are you? I'm dying. 162 00:07:24,310 --> 00:07:25,402 What? 163 00:07:25,711 --> 00:07:27,178 Tendonitis. Oh. 164 00:07:27,980 --> 00:07:30,141 I don't know if you should lead with "I'm dying." 165 00:07:30,516 --> 00:07:32,848 You're right, you're right. So. 166 00:07:32,919 --> 00:07:33,977 What's up with you? 167 00:07:34,053 --> 00:07:37,648 I'm just helping Leslie plan Li'I Sebastian's memorial service. 168 00:07:38,891 --> 00:07:41,553 Li'I Sebastian died? That's terrible. 169 00:07:41,627 --> 00:07:45,688 Yeah, well, he was old, and he had a lot of ailments. 170 00:07:45,765 --> 00:07:46,789 Like tendonitis? 171 00:07:46,866 --> 00:07:47,855 I don't know. 172 00:07:47,934 --> 00:07:49,492 I don't have his chart in front of me. 173 00:07:49,569 --> 00:07:51,332 Could you get it? 174 00:07:51,404 --> 00:07:53,497 What? No... There's no chart. 175 00:07:53,573 --> 00:07:54,972 Oh, my God. 176 00:07:55,741 --> 00:07:57,231 Death is inescapable. 177 00:07:58,611 --> 00:08:00,545 Goodbye, Ann Perkins. 178 00:08:03,683 --> 00:08:06,243 Okay, so I'm meeting him in a few minutes. How do I look? 179 00:08:06,519 --> 00:08:07,611 What are you going for? 180 00:08:07,687 --> 00:08:09,780 Sophisticated with a hint of slutty. 181 00:08:09,856 --> 00:08:11,255 Bulls-eye. 182 00:08:11,324 --> 00:08:13,258 So nice to see you so happy about a guy. 183 00:08:13,392 --> 00:08:15,622 Thanks. I don't know. When I look at my life right now, 184 00:08:15,695 --> 00:08:18,027 it feels almost perfect. 185 00:08:18,197 --> 00:08:20,097 I mean, we have to sneak around, 186 00:08:20,166 --> 00:08:22,600 but weirdly, it's kind of fun that nobody knows. 187 00:08:22,702 --> 00:08:23,862 I could see that. 188 00:08:23,936 --> 00:08:25,528 Enough about me. How's Ann? 189 00:08:25,605 --> 00:08:27,368 I'm pretty happy right now, generally. 190 00:08:27,807 --> 00:08:30,674 Although I did see Chris today. He always just throws me off. 191 00:08:30,743 --> 00:08:32,574 I don't want to talk about Chris. Every time I hear his name, 192 00:08:32,645 --> 00:08:34,670 I think about the fact that he's gonna find out about me and Ben, 193 00:08:34,747 --> 00:08:36,009 and he's gonna fire both of us. 194 00:08:37,383 --> 00:08:39,647 And about how much he hurt you. 195 00:08:39,719 --> 00:08:40,913 Yeah, there you go. Yeah. 196 00:08:49,028 --> 00:08:50,552 Hello, Leslie. 197 00:08:50,630 --> 00:08:52,621 How long have you been sleeping with Ben? 198 00:08:56,335 --> 00:08:57,529 What? 199 00:08:57,603 --> 00:08:59,434 How long have you been sleeping with Ben? 200 00:08:59,872 --> 00:09:01,567 That's disgusting and wrong. 201 00:09:01,641 --> 00:09:03,404 I don't even get... Why would... I... 202 00:09:03,476 --> 00:09:05,501 I've never had sex with anyone anywhere. 203 00:09:05,578 --> 00:09:06,806 It's none of your... 204 00:09:06,879 --> 00:09:09,939 You have the nerve, the audacity... 205 00:09:10,249 --> 00:09:12,149 Ben is my boss, technically. 206 00:09:12,218 --> 00:09:14,584 And he is terrible, facewise. 207 00:09:14,654 --> 00:09:17,919 And how... How do I know, frankly, 208 00:09:17,990 --> 00:09:19,014 that you're not sleeping with him? 209 00:09:19,091 --> 00:09:21,582 Maybe you are. Maybe you're trying to throw me off. 210 00:09:21,661 --> 00:09:22,992 Hmm. Check and mate. 211 00:09:25,097 --> 00:09:27,691 This is an outrage! Who do I call? 212 00:09:27,767 --> 00:09:29,735 Hey, hey. Hey, hey. 213 00:09:29,802 --> 00:09:32,498 Hey, Ron. Listen, you're just who I was looking for. 214 00:09:32,572 --> 00:09:34,904 Are you... Did you forget the... 215 00:09:35,875 --> 00:09:37,536 Did you... Can I get that thing? 216 00:09:37,610 --> 00:09:39,100 Can we just... 217 00:09:39,178 --> 00:09:40,270 Did you bring it? 218 00:09:40,346 --> 00:09:42,211 This isn't convincing. 219 00:09:44,350 --> 00:09:45,578 How did you find out? 220 00:09:45,651 --> 00:09:47,414 We've worked together for a while now. 221 00:09:47,486 --> 00:09:49,181 I'd like to think I know you pretty well. 222 00:09:49,655 --> 00:09:52,146 Plus, Ben butt-dialed me last night. 223 00:09:52,758 --> 00:09:56,854 Okay, okay. And this is how Eleanor Roosevelt would kiss. 224 00:09:58,464 --> 00:10:00,762 Whoa. Eleanor likes the tongue. 225 00:10:01,233 --> 00:10:03,463 Hey, show me Pelosi again. 226 00:10:03,536 --> 00:10:05,060 Okay, lay down. 227 00:10:05,571 --> 00:10:08,404 Please tell me you hung up before Ruth Bader Ginsburg. 228 00:10:08,474 --> 00:10:09,566 Unfortunately not. 229 00:10:10,743 --> 00:10:12,677 This is a scandal waiting to happen. 230 00:10:12,745 --> 00:10:15,578 If you get caught, which you clearly will, 231 00:10:16,682 --> 00:10:18,343 Chris will fire you. 232 00:10:18,818 --> 00:10:20,479 And I won't be able to stop him. 233 00:10:20,553 --> 00:10:22,680 Ron, we're being very careful. 234 00:10:23,522 --> 00:10:26,355 Oh, President Reagan, my blazer popped open. 235 00:10:26,425 --> 00:10:29,792 Well, Maggie Thatcher, let me help you with that. 236 00:10:29,862 --> 00:10:32,490 It's gonna be a bumpy ride to this summit meeting. 237 00:10:32,565 --> 00:10:34,226 Our countries have had a very... Okay. 238 00:10:34,300 --> 00:10:35,733 Yes. ...special relationship... 239 00:10:35,801 --> 00:10:36,825 Oh, no! 240 00:10:36,902 --> 00:10:37,891 You've proven your point. 241 00:10:38,404 --> 00:10:41,532 In my heart, I'm sad you had to die. 242 00:10:41,607 --> 00:10:46,374 Li'I horse, spread your wings and learn to fly. 243 00:10:46,445 --> 00:10:47,537 Horses don't fly. 244 00:10:47,680 --> 00:10:48,772 That's why I'm telling him, 245 00:10:49,415 --> 00:10:51,383 "learn to fly." 246 00:10:52,585 --> 00:10:54,849 Come on, help me. There's a lot riding on this. 247 00:10:54,920 --> 00:10:57,320 This is what Li'I Sebastian's gonna listen to in horsey heaven. 248 00:10:57,390 --> 00:10:59,119 Okay, let me hear your favorite one so far. 249 00:10:59,925 --> 00:11:03,861 You're a champion little horse 250 00:11:04,230 --> 00:11:05,822 And you're dead 251 00:11:06,332 --> 00:11:10,132 You're the champion of death 252 00:11:10,770 --> 00:11:13,102 You're the champion of death 253 00:11:14,340 --> 00:11:15,932 Maybe try to do one 254 00:11:16,008 --> 00:11:17,737 without the word "dead" so much. 255 00:11:17,810 --> 00:11:19,402 Or "death" or "you're dead." 256 00:11:19,478 --> 00:11:21,105 See? You're helping me already. 257 00:11:21,881 --> 00:11:24,907 So the only people that know are my mom, Ann, and Ron. 258 00:11:25,051 --> 00:11:26,348 And they're not gonna say anything. 259 00:11:26,419 --> 00:11:28,478 Right. Just no more fooling around at work. 260 00:11:29,789 --> 00:11:30,915 Okay, yeah. We can't. 261 00:11:30,990 --> 00:11:33,584 Well, I mean, you know, a situation could arise 262 00:11:33,659 --> 00:11:35,923 where you do something good, 263 00:11:35,995 --> 00:11:37,394 and I congratulate you. 264 00:11:37,463 --> 00:11:39,727 Like, with a professional hug. 265 00:11:40,299 --> 00:11:42,062 You know, kind of like this, 266 00:11:42,835 --> 00:11:44,496 "Oh, congratulations." 267 00:11:44,937 --> 00:11:46,131 That feels appropriate. Yeah. 268 00:11:46,205 --> 00:11:47,968 Yeah, I mean, I think we can get away with that 269 00:11:48,040 --> 00:11:50,736 as long as we don't do stuff like this. 270 00:11:51,110 --> 00:11:52,634 Hey, lovebirds. 271 00:11:53,212 --> 00:11:54,440 What do I do with this? 272 00:11:57,249 --> 00:11:59,046 You can just leave it there. Okay. 273 00:12:00,419 --> 00:12:02,979 So my mom, Ron, Ann, and that guy. 274 00:12:07,526 --> 00:12:08,584 For the memorial ribbons? 275 00:12:08,661 --> 00:12:10,185 No doubt. Which one floats your penis? 276 00:12:11,297 --> 00:12:12,423 They're all black. 277 00:12:14,934 --> 00:12:16,367 Maybe to the layman, Jerry. 278 00:12:16,435 --> 00:12:20,098 Obsidian, onyx, midnight, lost soul, rolling blackout, 279 00:12:20,172 --> 00:12:22,402 sleeping panther, and void by Armani. 280 00:12:22,742 --> 00:12:24,334 Hey, Jerry, does this look black to you, too? 281 00:12:30,416 --> 00:12:31,405 Ann. 282 00:12:31,984 --> 00:12:33,713 So glad I found you. 283 00:12:34,086 --> 00:12:35,849 Can I talk to you for a minute? 284 00:12:36,055 --> 00:12:37,386 Um, okay. 285 00:12:39,792 --> 00:12:42,090 I need to ask you a question, 286 00:12:42,228 --> 00:12:44,560 and if you're uncomfortable answering it right now, 287 00:12:44,630 --> 00:12:48,726 you can take some time and think about it. That would be okay. 288 00:12:49,902 --> 00:12:50,891 Okay. 289 00:12:51,670 --> 00:12:54,537 Is tendonitis symptomatic of something larger? 290 00:12:55,274 --> 00:12:58,141 Really, that's the question you wanted to ask me? 291 00:12:58,244 --> 00:12:59,404 I'm just very worried. 292 00:12:59,478 --> 00:13:01,503 I'm not sure that this doctor's been properly trained. 293 00:13:01,580 --> 00:13:05,141 You know what, Chris? I'm sorry, but I'm not your nurse, 294 00:13:05,217 --> 00:13:07,617 and I'm not your girlfriend and... 295 00:13:07,686 --> 00:13:10,382 I thought I was twice, and I was wrong, 296 00:13:10,756 --> 00:13:11,745 which was embarrassing. 297 00:13:11,824 --> 00:13:15,157 I'm just not ready to be your friend. 298 00:13:15,995 --> 00:13:17,792 Of course. I'm sorry. 299 00:13:19,064 --> 00:13:21,794 I do hope we can be friends before I die. 300 00:13:26,939 --> 00:13:28,406 Hi, friend. Hey. 301 00:13:28,474 --> 00:13:29,463 Hey. Hey. 302 00:13:29,542 --> 00:13:32,204 What you saw was not what you think it is. 303 00:13:32,278 --> 00:13:35,975 I was just congratulating her because she got some good news. 304 00:13:36,081 --> 00:13:37,275 Oh, right. Yeah. 305 00:13:37,349 --> 00:13:40,284 We were both kind of up for this thing, this really... 306 00:13:40,352 --> 00:13:42,752 I won the MacArthur Genius Grant. 307 00:13:43,088 --> 00:13:44,112 Yeah. Yeah. 308 00:13:44,190 --> 00:13:45,851 Yeah, so that's what the hug was all about. 309 00:13:46,425 --> 00:13:48,552 Sure. Congratulations. 310 00:13:48,627 --> 00:13:49,958 Thank you. Hey, you know what? 311 00:13:50,029 --> 00:13:51,257 We'll cover your duties here. 312 00:13:51,330 --> 00:13:52,695 You should just take the rest of the day off. 313 00:13:52,765 --> 00:13:54,460 Oh, that's a good idea. You should do that 314 00:13:54,533 --> 00:13:56,364 and you should get a massage. 315 00:13:56,435 --> 00:14:00,633 I have a gift certificate, actually. My mom gave it to me for you. 316 00:14:00,706 --> 00:14:01,866 Oh, my God. Yes! 317 00:14:01,941 --> 00:14:04,375 That's so nice. 318 00:14:04,443 --> 00:14:06,673 Okay. Well, thanks. 319 00:14:07,112 --> 00:14:09,910 Thank you. And thank you for your discretion. 320 00:14:10,716 --> 00:14:11,774 You got it. 321 00:14:12,518 --> 00:14:14,315 It was great to see you, George. Yes. 322 00:14:18,824 --> 00:14:20,416 Welcome, everyone. 323 00:14:20,492 --> 00:14:22,687 Sebastian may have been li'I, 324 00:14:23,062 --> 00:14:26,259 but his impact on this town and the Parks Department 325 00:14:26,332 --> 00:14:28,163 was anything but li'I. 326 00:14:28,968 --> 00:14:33,371 I would like to introduce his owners, Michael and Elizabeth Stone 327 00:14:33,439 --> 00:14:36,465 and two of his closest friends. 328 00:14:36,542 --> 00:14:38,100 Cue music and lights, and... 329 00:14:38,177 --> 00:14:40,077 Go Ladybug, go Coconut. 330 00:14:45,150 --> 00:14:47,175 Coconut and Ladybug both in position. 331 00:14:47,253 --> 00:14:50,086 Not only was Coconut a friend, 332 00:14:50,155 --> 00:14:51,452 but she was also a lover. 333 00:14:51,523 --> 00:14:53,923 Our deepest sympathy is with you. 334 00:14:54,226 --> 00:14:56,751 Coconut just took a dump on the stage. We gotta clean that up. 335 00:14:56,829 --> 00:14:59,195 Code red. Coconut just took a dump onstage. 336 00:15:00,132 --> 00:15:01,394 Hey, Leslie. 337 00:15:01,467 --> 00:15:03,867 The maintenance guy bailed on us. No one knows where he is. 338 00:15:03,936 --> 00:15:05,301 He had the fuel for the eternal flame. 339 00:15:05,371 --> 00:15:07,703 No way. That guy left? What a... 340 00:15:07,773 --> 00:15:09,331 Okay. Start the video presentation. 341 00:15:09,408 --> 00:15:10,841 I'll deal with it. All right. 342 00:15:10,910 --> 00:15:12,571 Jerry, I need you to go get some propane. 343 00:15:12,645 --> 00:15:13,634 No, what about my poem? 344 00:15:13,712 --> 00:15:15,509 No one wants you to read a poem, okay, Jerry? 345 00:15:15,581 --> 00:15:16,912 What everyone wants, 346 00:15:17,316 --> 00:15:19,409 what Li'I Sebastian wants, 347 00:15:19,485 --> 00:15:21,282 is for you to get propane. 348 00:15:21,587 --> 00:15:24,181 Fine. I'll do it for Li'I Sebastian. 349 00:15:26,058 --> 00:15:28,356 Now we have a special presentation, 350 00:15:28,427 --> 00:15:31,191 courtesy of the folks at Entertainment 7Twenty. 351 00:15:31,563 --> 00:15:33,360 Hope you brought a change of clothes. 352 00:15:33,699 --> 00:15:36,497 'Cause your eyes are about to piss tears. 353 00:15:36,969 --> 00:15:38,664 You nasty. 354 00:15:45,844 --> 00:15:47,209 Who are we? 355 00:15:48,347 --> 00:15:50,941 Where are we going in life? 356 00:15:51,817 --> 00:15:54,718 What is the meaning of all of this? 357 00:15:56,088 --> 00:15:59,421 These are questions Li'I Sebastian never had to answer 358 00:15:59,491 --> 00:16:00,856 because he was a horse. 359 00:16:02,094 --> 00:16:05,689 Instead, he just brought us joy and happiness. 360 00:16:06,332 --> 00:16:07,697 And isn't that the point? 361 00:16:07,933 --> 00:16:10,299 You gotta join the company. I'm the bank. You're the money. 362 00:16:10,903 --> 00:16:13,201 I know, J, but it'd be a big leap. 363 00:16:13,272 --> 00:16:14,796 And I will take that leap with you. 364 00:16:14,873 --> 00:16:16,704 I'm Thelma, you're Louise. 365 00:16:17,042 --> 00:16:19,602 You can't die full of regret. 366 00:16:19,678 --> 00:16:22,306 Why don't you live your life like that cow from the video? 367 00:16:22,381 --> 00:16:23,746 He was a horse. Yeah. 368 00:16:23,816 --> 00:16:25,374 Because he followed his dreams. 369 00:16:26,452 --> 00:16:28,852 There was no obstacle too large. 370 00:16:29,855 --> 00:16:31,550 No mountain too high. 371 00:16:32,358 --> 00:16:33,586 No valley too low. 372 00:16:34,360 --> 00:16:37,887 Li'l Sebastian had a long life, filled with wonder. 373 00:16:38,530 --> 00:16:40,862 Good night, Li'l Sebastian. 374 00:16:40,933 --> 00:16:42,093 Forever. 375 00:16:47,706 --> 00:16:51,403 We'd like to encourage everyone to buy our merchandise. 376 00:16:51,477 --> 00:16:55,777 All the proceeds will go towards Li'I Sebastian's favorite charity, 377 00:16:56,315 --> 00:16:57,942 the Afghan Institute of Learning. 378 00:16:58,350 --> 00:17:01,410 Next, we have a special musical tribute 379 00:17:01,487 --> 00:17:03,284 by Mr. Andy Dwyer. 380 00:17:04,690 --> 00:17:07,955 What's 5,000 times better than a candle in the wind? 381 00:17:08,027 --> 00:17:12,487 This song is called 5,000 Candles in the Wind. 382 00:17:16,135 --> 00:17:18,501 Up in horsey heaven 383 00:17:18,570 --> 00:17:20,265 Here's the thing 384 00:17:22,508 --> 00:17:27,275 You trade your legs for angel's wings 385 00:17:28,981 --> 00:17:33,315 And once we've all said goodbye 386 00:17:35,554 --> 00:17:41,356 You take a running leap and you learn to fly 387 00:17:42,161 --> 00:17:46,655 Bye-bye, Li'I Sebastian 388 00:17:48,567 --> 00:17:54,233 I miss you in the saddest fashion 389 00:17:55,140 --> 00:17:59,600 Bye-bye, Li'I Sebastian 390 00:18:01,480 --> 00:18:06,076 You're 5,000 candles in the wind 391 00:18:09,888 --> 00:18:10,912 Hey, 392 00:18:10,989 --> 00:18:13,219 why is Perd Hapley unveiling the memorial stone? 393 00:18:13,292 --> 00:18:15,351 Because Joe from sewage had to hand out the armbands, 394 00:18:15,427 --> 00:18:16,792 and Perd had to fill in for Mortenson, 395 00:18:16,929 --> 00:18:18,294 and Mortenson had to fill in for Howser. 396 00:18:18,363 --> 00:18:19,625 Okay, well, why couldn't Donna do it? 397 00:18:19,698 --> 00:18:21,723 Because Donna's reading Jerry's Italian poem. 398 00:18:26,972 --> 00:18:28,132 This is sort of a mess. 399 00:18:28,207 --> 00:18:29,469 No, it's okay, we're... 400 00:18:29,608 --> 00:18:30,905 What the hell, Leslie? 401 00:18:30,976 --> 00:18:33,444 I thought I was supposed to lay the ceremonial wreath. 402 00:18:33,912 --> 00:18:35,504 Why is Councilman Howser doing it? 403 00:18:35,581 --> 00:18:37,549 Because you are doing 404 00:18:38,350 --> 00:18:39,339 something better. 405 00:18:39,418 --> 00:18:42,148 You are lighting the memorial flame, 406 00:18:42,221 --> 00:18:44,155 which is the greatest honor of all. 407 00:18:44,223 --> 00:18:46,123 Oh, my God. Ron, congratulations. 408 00:18:46,191 --> 00:18:48,091 I saved it for you, Ron. 409 00:18:48,393 --> 00:18:50,156 Who caught you guys? 410 00:18:50,529 --> 00:18:52,224 A very nosy maintenance worker, 411 00:18:52,297 --> 00:18:54,322 and we talked to him, and now we're all friends, 412 00:18:54,399 --> 00:18:56,196 and he's not gonna tell on us. It's totally fine. 413 00:18:56,268 --> 00:18:58,293 I think if you would know one thing about me, 414 00:18:58,370 --> 00:19:02,170 it would be that I prefer laying wreaths to lighting torches. 415 00:19:03,275 --> 00:19:05,607 I have cried twice in my life. 416 00:19:06,211 --> 00:19:07,576 Once when I was seven, 417 00:19:07,646 --> 00:19:09,375 and I was hit by a school bus. 418 00:19:10,482 --> 00:19:14,213 And then again when I heard that Li'I Sebastian had passed. 419 00:19:15,154 --> 00:19:17,679 His memory will live on, 420 00:19:18,223 --> 00:19:19,952 as today we light a fire 421 00:19:20,959 --> 00:19:22,722 that will burn on for eternity. 422 00:19:24,596 --> 00:19:27,030 Okay, deep breath. I think we got through it. 423 00:19:27,099 --> 00:19:28,191 Thank God. Yeah. 424 00:19:28,267 --> 00:19:30,861 Hey, Jerry, you put propane in the eternal flame, right? 425 00:19:30,936 --> 00:19:32,233 No, they were out. 426 00:19:32,304 --> 00:19:34,932 So I just got a big thing of lighter fluid. It's kind of the same thing. 427 00:19:37,776 --> 00:19:39,368 Huh? Oh! 428 00:19:39,678 --> 00:19:42,738 We planned that! Wow, wow! 429 00:19:43,649 --> 00:19:44,911 We planned that. 430 00:19:45,050 --> 00:19:46,312 Yay! 431 00:19:50,422 --> 00:19:52,947 Please, Ron, I am very sorry. 432 00:19:54,126 --> 00:19:56,117 I guess I put too much fuel in the torch. 433 00:19:56,361 --> 00:19:59,455 Oh, I don't know, Jerry. I think you're being hard on yourself. 434 00:19:59,531 --> 00:20:02,728 Ron, are you mad at me? 'Cause without eyebrows, I can't really tell. 435 00:20:02,968 --> 00:20:05,801 Ron Swanson loves his facial hair. 436 00:20:06,338 --> 00:20:08,135 And we burned it off. 437 00:20:08,607 --> 00:20:11,633 This thing that we're doing, it's unsustainable. 438 00:20:11,710 --> 00:20:12,768 What, you want to break up? 439 00:20:12,844 --> 00:20:13,833 What? No. I like you. 440 00:20:13,912 --> 00:20:14,901 Well, then... 441 00:20:14,980 --> 00:20:16,038 You want to tell Chris. 442 00:20:16,114 --> 00:20:17,547 What? No. I like my job. 443 00:20:17,616 --> 00:20:19,049 Well, then, what do we do? 444 00:20:19,117 --> 00:20:20,982 Okay, operation shutdown. 445 00:20:21,587 --> 00:20:23,248 No more secret hand-holding. 446 00:20:23,322 --> 00:20:25,517 No more smooching in Ann's office. 447 00:20:25,591 --> 00:20:28,116 In fact, when we're at work, we just shouldn't talk to each other at all. 448 00:20:28,193 --> 00:20:31,162 Okay, well, that's gonna be really hard, and we could still get fired. 449 00:20:31,230 --> 00:20:35,064 I know. But it's worth the risk if I can be with you. 450 00:20:35,834 --> 00:20:36,960 All right. 451 00:20:37,035 --> 00:20:38,502 Well, then, I'm in. 452 00:20:38,570 --> 00:20:39,559 What are you doing? Are you kidding me? 453 00:20:39,638 --> 00:20:41,401 I'm sorry. No, it's force of habit. 454 00:20:41,506 --> 00:20:42,700 So what do I do, Ron? 455 00:20:42,774 --> 00:20:45,834 Do I stay here or roll the dice with Jean-Ralphio? 456 00:20:45,944 --> 00:20:48,674 I can't tell you what to do. Go with your gut. 457 00:20:48,780 --> 00:20:53,479 My gut's really small. It's easily irritated. I need someone to guide me. 458 00:20:53,552 --> 00:20:55,315 You have no interest in government work, 459 00:20:55,387 --> 00:20:58,754 and you slow everything down with your selfish attitude. 460 00:20:59,424 --> 00:21:01,984 I'd love for you to stick around, Tommy. 461 00:21:02,060 --> 00:21:04,551 It'll be damn hard to replace you. 462 00:21:05,063 --> 00:21:06,724 But I'll support you either way. 463 00:21:06,798 --> 00:21:09,528 Two of my lovers in one place. What a coincidence. 464 00:21:10,902 --> 00:21:11,960 Tammy. 465 00:21:12,037 --> 00:21:13,402 Hello, Ron. 466 00:21:14,306 --> 00:21:16,001 Ooh, what happened here? 467 00:21:16,074 --> 00:21:19,475 And more importantly, does the carpet match the face? 468 00:21:19,544 --> 00:21:22,206 If you're looking for trouble, take it somewhere else. 469 00:21:22,281 --> 00:21:26,047 An hour ago, a giant fireball consumed my entire face. 470 00:21:26,351 --> 00:21:29,320 And it was far preferable to spending another second with you. 471 00:21:30,389 --> 00:21:32,289 Tell that to your pants-tent. 472 00:21:33,258 --> 00:21:35,419 It's just the way I'm standing. 473 00:21:35,661 --> 00:21:38,459 Go back to the library, where you belong. 474 00:21:41,566 --> 00:21:42,828 Hey, Glenn. 475 00:21:42,901 --> 00:21:43,925 Wanna dance? 476 00:21:44,069 --> 00:21:45,093 No, I'm okay. 477 00:21:45,671 --> 00:21:46,831 Just one dance? 478 00:21:46,905 --> 00:21:48,270 No. With mommy? 479 00:21:52,444 --> 00:21:56,676 You know, tendonitis is usually caused by overuse. 480 00:21:56,748 --> 00:21:58,841 Have you been working out more than usual? 481 00:21:59,184 --> 00:22:01,277 I did do 10,000 push-ups last week. 482 00:22:02,020 --> 00:22:05,080 Oh, really. That might have something to do with it. 483 00:22:06,191 --> 00:22:08,216 You need to relax. You're in great shape. 484 00:22:08,560 --> 00:22:09,754 For a 44-year-old. 485 00:22:09,995 --> 00:22:11,587 Yeah. That's how old you are, man. 486 00:22:13,198 --> 00:22:15,359 You're right. I've been overreacting. 487 00:22:15,634 --> 00:22:17,033 I don't like thinking about death. 488 00:22:17,102 --> 00:22:19,764 Death is the opposite of... 489 00:22:21,106 --> 00:22:22,698 Being alive? 490 00:22:23,642 --> 00:22:24,973 Exactly. 491 00:22:25,043 --> 00:22:26,476 Look at us. 492 00:22:26,545 --> 00:22:27,534 Talking like friends. 493 00:22:27,679 --> 00:22:28,703 Yeah. 494 00:22:29,381 --> 00:22:30,939 What the hell. Friends. 495 00:22:31,550 --> 00:22:33,108 Ann Perkins. 496 00:22:33,185 --> 00:22:34,516 Chris Traeger. 497 00:22:36,121 --> 00:22:40,888 What's the point in doing 10,000 push-ups if you're gonna do them alone? 498 00:22:40,959 --> 00:22:44,554 I'd much rather do 5,000 push-ups with a wonderful woman. 499 00:22:45,564 --> 00:22:48,260 Sitting on my back to increase my resistance. 500 00:22:48,333 --> 00:22:51,200 Copy of our new hit single, 5,000 Candles in the Wind, 501 00:22:51,269 --> 00:22:55,205 and the new full-length CD, The Awesome Album. 502 00:22:55,307 --> 00:22:57,104 Eighteen bucks each, $40 for the set. 503 00:22:57,709 --> 00:22:58,869 That doesn't add up. 504 00:22:59,611 --> 00:23:01,010 You don't add up. 505 00:23:01,546 --> 00:23:02,638 Okay. 506 00:23:04,750 --> 00:23:06,547 Honey, you are awesome at this. 507 00:23:06,618 --> 00:23:07,846 Thanks. 508 00:23:09,788 --> 00:23:11,415 April, I need to ask you something, 509 00:23:11,490 --> 00:23:14,584 and it's the biggest thing I've ever asked anybody in my entire life. 510 00:23:15,026 --> 00:23:16,118 Honey, we're already married. 511 00:23:16,194 --> 00:23:18,662 No, this is way more important than that. 512 00:23:19,331 --> 00:23:20,923 April Ludgate, 513 00:23:21,233 --> 00:23:23,064 would you be my manager? 514 00:23:23,769 --> 00:23:25,100 Seriously? 515 00:23:25,704 --> 00:23:27,331 Okay. Yeah. 516 00:23:40,385 --> 00:23:41,716 Excuse me. 517 00:23:42,254 --> 00:23:44,017 Are you Leslie Knope? Yes. 518 00:23:44,089 --> 00:23:45,647 My name is William Barnes. 519 00:23:45,724 --> 00:23:47,157 Do you have a minute to talk? 520 00:23:47,225 --> 00:23:48,214 Sure. 521 00:23:48,293 --> 00:23:50,318 We really enjoyed the service. 522 00:23:50,395 --> 00:23:52,920 That fireball was truly amazing. 523 00:23:52,998 --> 00:23:54,659 I'm glad. 'Cause it was planned. 524 00:23:54,733 --> 00:23:56,963 And you were also responsible for the Harvest Festival, correct? 525 00:23:57,035 --> 00:23:59,026 Well, a lot of people contributed to that. 526 00:23:59,104 --> 00:24:01,732 You don't have to be modest. We know it was you. 527 00:24:01,807 --> 00:24:03,001 You did an amazing job. 528 00:24:03,141 --> 00:24:04,369 Thank you. 529 00:24:04,443 --> 00:24:06,911 We are part of a group that tries to identify 530 00:24:06,978 --> 00:24:10,607 potential candidates for political office here in town. 531 00:24:10,682 --> 00:24:12,741 And we think that you might fit the bill. 532 00:24:15,153 --> 00:24:16,142 Oh. 533 00:24:16,588 --> 00:24:17,646 Wow. 534 00:24:17,722 --> 00:24:20,122 Which office in particular? 535 00:24:20,192 --> 00:24:23,923 Well, there are a couple city council seats we think are vulnerable. 536 00:24:23,995 --> 00:24:26,862 And the mayor's term is up next year. 537 00:24:28,333 --> 00:24:30,096 All we need to know right now is 538 00:24:30,168 --> 00:24:32,796 are you theoretically interested in running for office? 539 00:24:32,871 --> 00:24:34,395 Absotootly, I am. 540 00:24:34,473 --> 00:24:36,441 Very sorry that I just used that word. 541 00:24:36,508 --> 00:24:38,601 But yes. I just... 542 00:24:40,045 --> 00:24:42,809 I've dreamed about this moment for a long time. 543 00:24:43,381 --> 00:24:45,178 Guess I'll be heading home. 544 00:24:45,250 --> 00:24:47,878 Catching the number 12 bus to Satan's butthole? 545 00:24:47,953 --> 00:24:50,888 Actually, I prefer the number 69 train 546 00:24:50,956 --> 00:24:52,355 to Humpsville station. 547 00:24:52,958 --> 00:24:54,118 Red alert, Swanson. 548 00:24:54,192 --> 00:24:56,023 Your ex-wife is back. 549 00:24:56,094 --> 00:24:57,527 No kidding, Donna. 550 00:24:57,596 --> 00:25:00,429 Not her. The other ex-wife. 551 00:25:03,001 --> 00:25:04,229 Tammy One. 552 00:25:04,302 --> 00:25:06,099 She's in your office. 553 00:25:12,978 --> 00:25:14,036 Would I have to quit my job? 554 00:25:14,112 --> 00:25:16,205 Well, that's a long way off. 555 00:25:16,281 --> 00:25:17,714 Of course. But listen. 556 00:25:17,883 --> 00:25:20,613 When you run, even in a local election, 557 00:25:20,685 --> 00:25:22,585 your life becomes an open book. 558 00:25:22,654 --> 00:25:24,884 So if you so much as stiff a waiter on his tip 559 00:25:24,956 --> 00:25:29,120 or use a government stamp for personal mail, it will come out. 560 00:25:29,194 --> 00:25:30,821 So before we go any further, 561 00:25:30,896 --> 00:25:32,022 I need you to tell me, 562 00:25:32,631 --> 00:25:34,064 is there a scandal out there? 563 00:25:34,132 --> 00:25:38,330 Is there anything at all you need to tell us about your life? 564 00:25:42,841 --> 00:25:43,933 Nope. 565 00:25:44,876 --> 00:25:46,002 All right. 566 00:25:46,077 --> 00:25:48,045 Well, we'll be in touch. 567 00:26:05,630 --> 00:26:08,121 Yeah, I think we can do that for a million. 568 00:26:08,199 --> 00:26:10,167 Okay, we'll talk soon. 569 00:26:10,235 --> 00:26:11,725 There was no one on the other end of that phone call, 570 00:26:11,803 --> 00:26:13,361 but soon there will be. 571 00:26:13,438 --> 00:26:15,804 Welcome to the Dreamatorium, 572 00:26:15,874 --> 00:26:18,707 A.K.A. the headquarters of Entertainment 7Twenty. 573 00:26:18,777 --> 00:26:20,335 It's only two blocks away from City Hall, 574 00:26:20,478 --> 00:26:22,036 but it's a whole new world over here. 575 00:26:22,247 --> 00:26:25,683 We got a pool table, a ping-pong table, a lounge area, 576 00:26:25,750 --> 00:26:27,342 a couch with a ceiling on it, 577 00:26:27,419 --> 00:26:29,751 in-house DJ. DJ Blunt. 578 00:26:29,821 --> 00:26:31,083 And best of all, 579 00:26:31,156 --> 00:26:34,717 former NBA superstar Detlef Schrempf is on retainer. 580 00:26:34,793 --> 00:26:36,124 What's up, Detlef? 581 00:26:36,227 --> 00:26:39,162 Hey, Jean-Ralphio, who's sitting in my clear purple desk? 582 00:26:39,230 --> 00:26:40,322 What? 583 00:26:40,465 --> 00:26:41,591 Who's this person? 584 00:26:44,970 --> 00:26:46,631 Are you talking about this little sweetie right here? 585 00:26:46,705 --> 00:26:48,730 Yeah. That is our new assistant, Tessa. 586 00:26:48,807 --> 00:26:52,106 I saw her sweating real sexy on the StairMaster at Bally's. 587 00:26:52,177 --> 00:26:56,045 I need petty cash. My iPhone cover's gross and I need to get a new one. 588 00:26:56,181 --> 00:26:57,409 Get it to match your personality. 589 00:26:57,549 --> 00:26:58,777 Petty cash, money bowl. Go diving. 590 00:26:59,718 --> 00:27:00,707 Gross. 591 00:27:00,819 --> 00:27:03,253 Why do we keep our petty cash in a clear plastic toilet bowl? 592 00:27:03,321 --> 00:27:04,788 I don't know, maybe 'cause we're... 593 00:27:04,856 --> 00:27:08,314 Flush with cash 594 00:27:08,693 --> 00:27:11,321 So, Tom, what does this business do, again? 595 00:27:11,463 --> 00:27:14,523 It's a multimedia entertainment production conglomerate. 596 00:27:15,000 --> 00:27:17,560 I don't know, man. You have a lot of overhead here. 597 00:27:17,636 --> 00:27:19,399 Ever thought about scaling back a bit 598 00:27:19,537 --> 00:27:21,300 and focusing on building your client base? 599 00:27:22,073 --> 00:27:23,404 Thanks a lot, Forbes magazine. 600 00:27:23,475 --> 00:27:25,705 But we didn't hire you to give us business advice. 601 00:27:25,777 --> 00:27:27,369 We hired you to look pretty and shoot baskets. 602 00:27:27,445 --> 00:27:28,810 So why don't you head over there and do your thing? 603 00:27:28,880 --> 00:27:31,212 We want people to see you when they come in, Detlef. 604 00:27:31,483 --> 00:27:35,078 We may not have any clients yet, but we're about to blow up. 605 00:27:35,787 --> 00:27:38,051 First you set up the pond, then you reel in the fish. 606 00:27:38,123 --> 00:27:39,385 Big D, hit me! 607 00:27:39,524 --> 00:27:41,549 Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh. 608 00:27:41,660 --> 00:27:42,922 Come on. 609 00:27:43,028 --> 00:27:44,928 We're living the dream. 46155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.