Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,035 --> 00:00:05,095
"Thank you, Old Gus,
for brightening our lives,
2
00:00:05,172 --> 00:00:07,902
"our hearts, and most
importantly, our shoes."
3
00:00:10,143 --> 00:00:12,907
This truly is a day
of mixed emotions for me.
4
00:00:13,413 --> 00:00:15,472
I'm sad that Old Gus
is leaving,
5
00:00:15,549 --> 00:00:18,313
but it allows me to help
Andy restart his life
6
00:00:18,385 --> 00:00:20,649
as Pioneer Hall's
new shoeshine guy.
7
00:00:21,088 --> 00:00:25,457
Well, I've been listening to your
boring speeches for the last 50 years,
8
00:00:25,525 --> 00:00:27,584
and now it's time for you
to listen to one of mine.
9
00:00:29,396 --> 00:00:32,729
You know, a day like this makes
a man reflect upon his life,
10
00:00:32,799 --> 00:00:37,133
and I've come to the conclusion
that I've completely wasted mine.
11
00:00:38,505 --> 00:00:42,999
And just for the record, I never
ever liked being called "Old Gus."
12
00:00:43,610 --> 00:00:47,137
I didn't understand it when I was
in my 20s, and I sure hate it now.
13
00:00:47,581 --> 00:00:49,811
So go to hell,
every single one of you.
14
00:00:49,883 --> 00:00:52,875
Screw Pawnee,
and screw your damn shoes.
15
00:00:55,789 --> 00:00:58,019
Oh, God.
That's classic.
16
00:01:19,679 --> 00:01:22,307
So, I propose that we
change our name from
17
00:01:22,382 --> 00:01:24,407
the Sub-committee
for Pit Beautification
18
00:01:24,484 --> 00:01:27,544
to the Sub-committee
for Lot Beautification.
19
00:01:27,788 --> 00:01:29,915
April, stop that.
Who are you texting?
20
00:01:29,990 --> 00:01:31,048
You.
21
00:01:31,124 --> 00:01:32,113
Aw.
22
00:01:32,325 --> 00:01:33,986
She's texting me.
23
00:01:36,530 --> 00:01:38,361
I'm sorry you're bored.
24
00:01:40,300 --> 00:01:41,927
Uh, hey, everyone.
Oh, hey, Ann.
25
00:01:42,736 --> 00:01:43,930
Leslie, can I talk
to you for a minute?
26
00:01:44,004 --> 00:01:46,097
Fine. Tom, you're in charge.
27
00:01:46,173 --> 00:01:48,437
Keep the momentum going.
Keep these minds working.
28
00:01:48,508 --> 00:01:50,841
Absolutely, chief. Okay.
29
00:01:50,912 --> 00:01:53,437
Would you rather be able to
fly, or speak fluent French?
30
00:01:53,514 --> 00:01:55,277
- Donna, go.
- French.
31
00:01:55,650 --> 00:01:57,049
I don't wanna freak you out,
32
00:01:57,118 --> 00:01:59,916
but another department filed
a planning claim for Lot 48.
33
00:02:01,055 --> 00:02:02,522
Who?
34
00:02:03,524 --> 00:02:05,515
- No.
- Yeah.
35
00:02:05,593 --> 00:02:08,774
Damn it. The library?
36
00:02:09,397 --> 00:02:11,922
Pawnee's library
department is the most diabolical,
37
00:02:11,999 --> 00:02:14,092
ruthless bunch of
bureaucrats I've ever seen.
38
00:02:14,168 --> 00:02:16,068
They're like a biker gang,
39
00:02:16,137 --> 00:02:22,098
but instead of shotguns and crystal meth,
they use political savvy and shushing.
40
00:02:23,211 --> 00:02:25,736
It's gonna be okay.
It's not a done deal.
41
00:02:26,481 --> 00:02:29,456
Yeah, you're right.
Thanks for pulling me out of there.
42
00:02:29,742 --> 00:02:32,735
I need a good plan though.
I don't want to cause a panic.
43
00:02:33,029 --> 00:02:36,154
News flash, we're screwed.
We got a big problem with the library.
44
00:02:36,190 --> 00:02:37,851
Punk-ass book jockeys.
45
00:02:37,925 --> 00:02:39,625
Wait. Why do we
hate the library?
46
00:02:39,654 --> 00:02:42,438
The library is the worst group of
people ever assembled in history.
47
00:02:42,497 --> 00:02:45,422
They're mean, conniving, rude,
and extremely well read,
48
00:02:45,457 --> 00:02:46,754
which makes them
very dangerous.
49
00:02:46,801 --> 00:02:49,534
And they're trying to steal
Lot 48 for a new branch.
50
00:02:49,570 --> 00:02:51,299
- What?
- Get out of here.
51
00:02:51,372 --> 00:02:53,237
- Yeah. Yeah.
- On 48?
52
00:02:53,307 --> 00:02:56,401
I actually think a library would
be nice that close to my house.
53
00:02:56,433 --> 00:02:58,298
- Let's bring the library down.
- Yeah.
54
00:02:58,412 --> 00:03:00,403
But I'm not about
to say that in there.
55
00:03:00,481 --> 00:03:01,675
- A new branch?
- Jerks.
56
00:03:01,749 --> 00:03:03,740
- You're kidding.
- Oh, I hate them.
57
00:03:05,319 --> 00:03:07,310
Okay. We need to make
contact with someone there.
58
00:03:07,388 --> 00:03:10,118
Does anybody know anybody
that works at the library?
59
00:03:10,191 --> 00:03:12,421
Well, we actually kind of do.
60
00:03:13,127 --> 00:03:16,756
The new Deputy Director of the
department is Tammy Swanson.
61
00:03:17,198 --> 00:03:19,758
Ron's ex-wife?
That's terrific.
62
00:03:20,301 --> 00:03:23,566
Or is that awful?
I mean, he hates her, but he knows her.
63
00:03:23,638 --> 00:03:25,970
Everything's okay.
Or is it just the same?
64
00:03:26,040 --> 00:03:27,905
Leslie, you're thinking
out loud again.
65
00:03:27,975 --> 00:03:29,499
Am I? I am.
66
00:03:30,044 --> 00:03:34,242
Of course. That bitch of an ex-wife
is working for the library now.
67
00:03:34,315 --> 00:03:35,543
That is perfect.
68
00:03:35,616 --> 00:03:39,712
The worst person in the world working
at the worst place in the world.
69
00:03:39,787 --> 00:03:42,524
I have to go talk to her.
And you got to give me something I can use.
70
00:03:42,557 --> 00:03:44,184
Does she have any weaknesses?
71
00:03:44,258 --> 00:03:45,384
No.
72
00:03:45,459 --> 00:03:47,450
What do you mean, no?
Everybody has a weakness.
73
00:03:47,515 --> 00:03:48,880
Not machines.
74
00:03:48,963 --> 00:03:51,989
I honestly believe that she was
programmed by someone from the future
75
00:03:52,066 --> 00:03:54,591
to come back and destroy
all happiness.
76
00:03:54,669 --> 00:03:57,934
I see. I knew that you had
two ex-wives named Tammy,
77
00:03:58,005 --> 00:04:00,565
so I was hoping that there was one
that you got along with and...
78
00:04:00,641 --> 00:04:02,575
Nope. I hate them both.
79
00:04:03,010 --> 00:04:07,879
On my deathbed, my final wish is to
have my ex-wives rushed to my side,
80
00:04:07,949 --> 00:04:12,716
so I can use my dying breath to tell
them both to go to hell one last time.
81
00:04:12,787 --> 00:04:15,312
Would I get married again?
Oh, absolutely.
82
00:04:15,389 --> 00:04:18,222
If you don't believe in love,
what's the point of living?
83
00:04:19,260 --> 00:04:22,388
I'm just looking forward
to a thoughtful debate with Tammy
84
00:04:22,463 --> 00:04:25,762
about the relative merits
of parks versus libraries.
85
00:04:26,234 --> 00:04:30,170
And in case something bad goes
down, I wore my sharpest rings.
86
00:04:30,471 --> 00:04:31,699
This one will tear you up.
87
00:04:35,876 --> 00:04:37,468
Hello? Hi.
88
00:04:37,545 --> 00:04:39,732
I'm Leslie Knope.
I called a little while ago.
89
00:04:40,581 --> 00:04:43,224
You have a lot of nerve
showing your face here.
90
00:04:43,836 --> 00:04:44,756
Excuse me?
91
00:04:44,777 --> 00:04:48,305
You have overdue book
fees totaling $3, missy.
92
00:04:48,990 --> 00:04:52,468
That is so typical.
I should have known you'd use a low blow,
93
00:04:52,493 --> 00:04:54,393
dirty pool BS move like that.
- No...
94
00:04:54,431 --> 00:04:55,924
That's why everybody
hates the library.
95
00:04:55,963 --> 00:04:57,355
Here. You know what?
Here's your $3.
96
00:04:57,398 --> 00:04:58,763
- Leslie, no...
- And I'll see you in hell.
97
00:04:58,833 --> 00:05:01,267
Leslie, Leslie, Leslie.
I'm just kidding.
98
00:05:01,335 --> 00:05:05,772
My gosh, I mean, you did have $3
worth of fines, but I cleared them.
99
00:05:06,307 --> 00:05:09,470
We government gals have to watch
each other's backs, right?
100
00:05:10,111 --> 00:05:12,636
I know this is a trap.
But I don't know how.
101
00:05:12,669 --> 00:05:15,238
Okay. Did you talk to Ron?
102
00:05:16,550 --> 00:05:20,247
Ron tends to exaggerate
when it comes to me.
103
00:05:20,321 --> 00:05:22,846
I swear I don't
have cloven feet.
104
00:05:22,923 --> 00:05:24,551
Please. Sit down.
105
00:05:26,461 --> 00:05:28,793
Shine, shine, shine your shoes.
106
00:05:28,864 --> 00:05:33,392
What do you say, sir? Ma'am? Shoeshine?
I won't look up your skirt.
107
00:05:33,468 --> 00:05:36,403
Ann. Whoa. Oh, my gosh.
108
00:05:36,471 --> 00:05:38,336
Crazy. What are you doing?
It's me. It's Andy.
109
00:05:38,407 --> 00:05:39,396
Hi, Andy.
110
00:05:39,474 --> 00:05:40,964
So, Ann, how you been?
111
00:05:41,043 --> 00:05:43,739
Good. Yeah, Leslie told me
you were working here now.
112
00:05:43,812 --> 00:05:45,939
Yeah, I just joined the rat race.
Chasing the cheese.
113
00:05:46,014 --> 00:05:48,380
Racing the rats,
trying to get the cheese.
114
00:05:48,917 --> 00:05:51,317
Enough technical business talk.
You look ravishing.
115
00:05:51,386 --> 00:05:52,683
Not a lot of customers, huh?
116
00:05:52,754 --> 00:05:53,880
Yeah, business
is a little slow.
117
00:05:53,955 --> 00:05:57,516
It is definitely
due to the economy.
118
00:05:58,994 --> 00:06:02,760
I've been hearing a lot of people say
that a lot about a lot of stuff.
119
00:06:04,132 --> 00:06:07,124
Whoa, Mark. You want
those shoes shined?
120
00:06:07,202 --> 00:06:08,965
I'll give you a discount because
you're a friend of Ann's.
121
00:06:09,037 --> 00:06:11,369
Well, I'm more than
a friend of Ann's.
122
00:06:11,440 --> 00:06:12,805
Not for long.
123
00:06:12,874 --> 00:06:13,932
Sorry?
124
00:06:14,009 --> 00:06:17,240
I don't know.
At least he finally has a real job.
125
00:06:17,312 --> 00:06:19,007
When we were dating,
the only job he had
126
00:06:19,081 --> 00:06:22,016
was sending audition tapes to
Survivor and Deal or No Deal.
127
00:06:22,551 --> 00:06:24,075
Hi, my name is Andy Dwyer,
128
00:06:24,152 --> 00:06:27,519
and I would be a perfect contestant
for Deal or No Deal.
129
00:06:29,925 --> 00:06:32,189
I want it to be a perfect park
130
00:06:32,260 --> 00:06:34,091
with a state-of-the-art
swing set,
131
00:06:34,162 --> 00:06:36,426
and basketball courts,
and off to the side,
132
00:06:36,498 --> 00:06:40,093
a lovely sitting area for kids with
asthma to watch other kids play.
133
00:06:40,168 --> 00:06:43,433
Wow. If I'd had a park like
that when I was growing up,
134
00:06:43,505 --> 00:06:46,963
I probably wouldn't have gone through
such a prolonged mall-slut phase.
135
00:06:47,943 --> 00:06:50,935
Well, that's the goal, Tammy.
136
00:06:51,012 --> 00:06:53,446
Listen, you guys
got there first.
137
00:06:53,515 --> 00:06:55,540
I'm gonna withdraw
my request for the lot,
138
00:06:55,617 --> 00:06:58,085
as a professional
courtesy to you.
139
00:06:58,153 --> 00:07:00,053
Government gals, right?
140
00:07:00,689 --> 00:07:02,486
Government gals.
141
00:07:03,959 --> 00:07:06,154
So you talked to Tammy?
142
00:07:06,228 --> 00:07:09,391
What's it like to stare into
the eye of Satan's butthole?
143
00:07:09,464 --> 00:07:11,830
She's changed, Ron.
She's a different person.
144
00:07:11,900 --> 00:07:14,801
I think it would be healthy for
you to get a sense of closure.
145
00:07:14,870 --> 00:07:16,394
Look at Mark and me.
We slept together.
146
00:07:16,471 --> 00:07:18,632
We talked about it,
we're still friends.
147
00:07:18,707 --> 00:07:20,299
You slept with Brendanawicz?
148
00:07:20,976 --> 00:07:22,409
No.
149
00:07:22,477 --> 00:07:25,913
Look, Tammy and I don't work.
We are oil and water.
150
00:07:25,981 --> 00:07:30,884
Or oil, and TNT, and C-4, and a
detonator, and a butane torch.
151
00:07:31,420 --> 00:07:33,411
Nothing good will come...
152
00:07:34,289 --> 00:07:35,381
Wait.
153
00:07:39,494 --> 00:07:40,961
She's here, isn't she?
154
00:07:46,735 --> 00:07:47,929
Hi, Ron.
155
00:07:50,972 --> 00:07:52,234
Tammy.
156
00:07:53,608 --> 00:07:55,007
Good. Good start.
157
00:07:56,912 --> 00:07:59,779
I'm sorry about this, but I
just really wanna talk to you.
158
00:07:59,848 --> 00:08:02,578
Couldn't we go
have a cup of coffee?
159
00:08:05,387 --> 00:08:06,945
Let's get this over with.
160
00:08:08,457 --> 00:08:11,017
Thanks, Ron. It means a lot.
161
00:08:11,326 --> 00:08:12,452
You're a miracle worker.
162
00:08:12,527 --> 00:08:13,516
Oh.
163
00:08:15,697 --> 00:08:17,722
- Do you know what you just did?
- Yes, Donna.
164
00:08:17,799 --> 00:08:20,131
I got two people to put
aside years of hostility
165
00:08:20,202 --> 00:08:22,227
and open a door to the
possibility of friendship.
166
00:08:22,304 --> 00:08:24,738
You were not here when Ron and
Tammy got divorced. I was.
167
00:08:24,806 --> 00:08:26,501
Those two are crazy.
168
00:08:26,575 --> 00:08:29,669
Yeah. And you just opened
the gates to Crazytown.
169
00:08:30,278 --> 00:08:34,339
Frankly, I think Ron was acting
like a baby, a little bit.
170
00:08:34,416 --> 00:08:37,510
I mean, what is he afraid of?
Tammy's just a woman.
171
00:08:37,586 --> 00:08:41,113
A nice woman.
You know, she's not a murderer.
172
00:08:41,289 --> 00:08:43,086
She's not a dragon.
173
00:08:43,158 --> 00:08:45,058
It's really good
to see you, Ron.
174
00:08:46,328 --> 00:08:48,159
You've aged horribly.
175
00:08:48,763 --> 00:08:51,596
You son of a bitch.
176
00:08:51,666 --> 00:08:53,503
- That didn't take long.
- Oh, my God.
177
00:08:53,628 --> 00:08:56,625
What is your problem?
Nothing's changed, has it?
178
00:08:56,664 --> 00:08:58,292
- Who set the bed on fire, huh?
- Excuse me, folks.
179
00:08:58,311 --> 00:09:00,129
I did. Okay?
Is that what you wanna hear?
180
00:09:00,143 --> 00:09:01,436
- Please, folks.
- We're fine. We're fine.
181
00:09:01,444 --> 00:09:02,687
- Okay. I'm so sorry.
- Please.
182
00:09:02,712 --> 00:09:04,111
Fine. Take it easy.
Oh, my God.
183
00:09:05,132 --> 00:09:07,430
When you meddle
in someone's personal life,
184
00:09:07,452 --> 00:09:10,148
it's just so rewarding.
185
00:09:14,924 --> 00:09:17,017
Oh, God, yes. Oh, God.
186
00:09:17,093 --> 00:09:18,560
- Oh, wow.
- Yeah.
187
00:09:18,628 --> 00:09:19,686
Sir. Ma'am.
188
00:09:19,762 --> 00:09:20,751
Oh, God.
189
00:09:21,124 --> 00:09:23,198
Oh, yes.
Baby. Gun it.
190
00:09:23,666 --> 00:09:24,997
The usual place.
191
00:09:39,468 --> 00:09:42,904
Have Gun Will Travel
reads the card of a man
192
00:09:42,971 --> 00:09:46,805
A knight without
armor in a savage land
193
00:09:46,875 --> 00:09:49,503
Good morning, Jerry.
That is a beautiful sweater vest.
194
00:09:49,541 --> 00:09:54,103
April. You look like you could use $20.
Am I right?
195
00:09:54,179 --> 00:09:55,203
Why?
196
00:09:55,280 --> 00:09:57,748
'Cause you're a kid,
and kids always need money.
197
00:09:57,784 --> 00:09:58,565
I need money.
198
00:09:58,590 --> 00:10:00,909
Ha! That's why
you're my favorite, Tom.
199
00:10:00,986 --> 00:10:02,578
When Tiger Woods
feels invincible,
200
00:10:02,654 --> 00:10:04,622
he wears a red shirt
and black pants.
201
00:10:04,689 --> 00:10:06,091
Good morning, Deputy.
202
00:10:06,324 --> 00:10:08,383
Ron wears the same thing
after he's had sex.
203
00:10:08,794 --> 00:10:10,386
I'm a simple man.
204
00:10:10,462 --> 00:10:13,022
I like pretty, dark-haired
women and breakfast food.
205
00:10:13,098 --> 00:10:16,932
But this stock photo I bought
at a framing store isn't real.
206
00:10:17,002 --> 00:10:18,765
Today, I got the real thing.
207
00:10:19,271 --> 00:10:22,570
A naked Tammy made me
breakfast this morning.
208
00:10:23,241 --> 00:10:25,766
I should have
taken a picture of it.
209
00:10:26,645 --> 00:10:28,374
- Hey, Tom.
- What's up?
210
00:10:28,446 --> 00:10:31,438
My girlfriend's ex is working
100 feet away from my desk,
211
00:10:31,516 --> 00:10:33,780
and he's been pretty clear
about wanting her back.
212
00:10:33,852 --> 00:10:35,547
What do I do with that?
213
00:10:35,620 --> 00:10:37,144
Mmm. That's a tough one.
214
00:10:37,222 --> 00:10:39,247
You should break up with her,
and tell her to go out with me.
215
00:10:39,324 --> 00:10:40,882
That's good.
Can I ask you another question?
216
00:10:40,959 --> 00:10:43,484
Why did I come
to you for advice?
217
00:10:43,562 --> 00:10:46,190
Okay. I think you should
play this one cool, man.
218
00:10:46,264 --> 00:10:47,629
Be the grown-up.
Take the high road.
219
00:10:47,699 --> 00:10:48,723
Yeah.
220
00:10:48,800 --> 00:10:50,131
Ann's a classy chick.
221
00:10:50,202 --> 00:10:53,137
If you get down in the mud, you're
just gonna lose her respect.
222
00:10:54,005 --> 00:10:57,600
You've just made a surprising
amount of sense, Tom. Thank you.
223
00:10:57,676 --> 00:11:01,134
I've never taken the high road.
But I tell other people to.
224
00:11:01,213 --> 00:11:04,580
'Cause then there's more
room for me on the low road.
225
00:11:06,618 --> 00:11:09,086
So, how did your
coffee with Tammy go?
226
00:11:09,154 --> 00:11:11,622
Leslie, I can't
thank you enough
227
00:11:11,690 --> 00:11:13,521
for sticking your nose
where it didn't belong.
228
00:11:13,592 --> 00:11:16,857
I knew it. So what did you
guys talk about? Old times?
229
00:11:16,928 --> 00:11:19,863
Oh, I love talking about old times.
New times are great, too,
230
00:11:19,931 --> 00:11:22,092
but there's just something about
old times, you know what I mean?
231
00:11:22,167 --> 00:11:24,533
We didn't talk.
We made love.
232
00:11:25,370 --> 00:11:27,531
Oh, my. Mmm. Good.
233
00:11:27,906 --> 00:11:29,999
Well, spare me the details.
I'm just happy.
234
00:11:30,075 --> 00:11:31,838
It was so intense,
I didn't know
235
00:11:31,910 --> 00:11:34,140
where my flesh
stopped and hers began.
236
00:11:34,212 --> 00:11:35,804
You know what I mean?
237
00:11:35,881 --> 00:11:37,007
Yeah.
238
00:11:37,082 --> 00:11:41,883
Our marriage was always a complete
disaster, but we did have that.
239
00:11:42,520 --> 00:11:47,548
The two of us. It's like doing peyote
and sneezing, slowly, for six hours.
240
00:11:47,626 --> 00:11:49,218
This seems like a private
matter, but I'm so...
241
00:11:49,294 --> 00:11:52,354
That woman really knows
her way around a penis.
242
00:11:53,865 --> 00:11:58,302
Okay. Well, I'm happy that it went
well and that you enjoyed your coffee.
243
00:11:58,837 --> 00:12:01,965
I truly believe that everyone
should be friends with their exes.
244
00:12:03,008 --> 00:12:07,001
I can't even tell you how many of
my exes' weddings I've been to.
245
00:12:12,484 --> 00:12:13,951
They're reading
their old divorce papers.
246
00:12:15,320 --> 00:12:18,812
"Three fistfuls of hair."
That's not even possible.
247
00:12:19,257 --> 00:12:22,488
Well, I'm too classy to say
"I told you so," Donna.
248
00:12:22,560 --> 00:12:24,585
So I wrote it on a Post-it.
249
00:12:28,166 --> 00:12:29,394
Leslie.
250
00:12:30,101 --> 00:12:33,003
Why don't you take
the rest of the day off?
251
00:12:34,173 --> 00:12:37,074
I mean, you spend so much time
worrying about this park,
252
00:12:37,143 --> 00:12:39,338
but really, who cares?
253
00:12:39,745 --> 00:12:42,339
I care.
I care a lot.
254
00:12:42,882 --> 00:12:44,213
It's kind of my thing,
remember?
255
00:12:44,283 --> 00:12:46,444
But at the end of the day,
what does it matter
256
00:12:46,519 --> 00:12:51,718
if the lot becomes a park,
or a museum, or a megachurch?
257
00:12:52,358 --> 00:12:53,518
Or a library.
258
00:12:54,660 --> 00:12:55,718
Nobody said "library."
259
00:12:55,795 --> 00:12:59,128
Ron, have you been talking
to Tammy about the lot?
260
00:12:59,699 --> 00:13:00,688
No.
261
00:13:01,701 --> 00:13:04,295
I swear on a grave.
262
00:13:04,870 --> 00:13:07,395
Oh, my God.
Ron, tell me the truth.
263
00:13:07,773 --> 00:13:09,240
Are you giving her the lot?
264
00:13:10,209 --> 00:13:11,608
Not giving.
265
00:13:12,311 --> 00:13:14,176
We have discussed a trade.
266
00:13:14,246 --> 00:13:15,372
For what?
267
00:13:15,448 --> 00:13:16,540
More...
268
00:13:16,615 --> 00:13:17,604
Excuse me?
269
00:13:18,317 --> 00:13:19,614
More sex.
270
00:13:19,685 --> 00:13:20,777
Ugh!
271
00:13:22,955 --> 00:13:25,446
Tammy, can I speak
with you for a second?
272
00:13:26,092 --> 00:13:28,492
I know what you're doing.
You don't care about Ron.
273
00:13:28,561 --> 00:13:30,893
You're just using him to get
Lot 48 for your library.
274
00:13:30,963 --> 00:13:33,955
Leslie, that's crazy.
And correct.
275
00:13:34,700 --> 00:13:36,099
Why are you doing this?
276
00:13:36,168 --> 00:13:38,966
Les, there are two kinds
of women in this world.
277
00:13:39,038 --> 00:13:43,737
There are women who work hard and
stress out about doing the right thing.
278
00:13:43,809 --> 00:13:46,209
And then there are
women who are cool.
279
00:13:46,278 --> 00:13:49,975
You could either be a Cleopatra or
you could be an Eleanor Roosevelt.
280
00:13:51,150 --> 00:13:53,516
I'd rather be Cleopatra.
281
00:13:54,020 --> 00:13:58,480
What kind of lunatic would wanna be
Cleopatra over Eleanor Roosevelt?
282
00:13:58,557 --> 00:14:00,787
Haven't you ever
messed with a man's head
283
00:14:00,860 --> 00:14:03,556
just to see what you could
get him to do for you?
284
00:14:03,629 --> 00:14:06,029
We do it all the time
in the Library Department.
285
00:14:06,098 --> 00:14:07,929
You should come
join us sometime.
286
00:14:08,000 --> 00:14:10,798
I would never work
at the Library Department.
287
00:14:10,870 --> 00:14:12,132
I'm gonna tell Ron
what you just said,
288
00:14:12,204 --> 00:14:14,195
and this little game that you're
playing is gonna be over.
289
00:14:14,273 --> 00:14:15,365
Okeydoke.
290
00:14:15,441 --> 00:14:16,931
Yeah, you better run.
291
00:14:17,543 --> 00:14:19,067
We're no longer
government gals.
292
00:14:19,779 --> 00:14:21,406
Look, we need to talk.
293
00:14:21,480 --> 00:14:23,243
Ron, no.
294
00:14:23,315 --> 00:14:25,579
The Planning Department
Re-prioritization Document?
295
00:14:25,651 --> 00:14:27,050
Calm down,
I haven't signed it yet.
296
00:14:27,119 --> 00:14:28,450
Yeah, well, you're going to.
297
00:14:28,521 --> 00:14:30,887
Because Tammy wants you to, and
you do everything that she wants.
298
00:14:30,956 --> 00:14:33,686
She made some really good
points about libraries.
299
00:14:33,759 --> 00:14:35,317
Are you even
listening to yourself?
300
00:14:35,394 --> 00:14:36,918
You're defending
the library now?
301
00:14:36,996 --> 00:14:38,861
Ron, the library?
302
00:14:38,931 --> 00:14:41,263
Of all the horrifying,
miserable things in the world?
303
00:14:41,333 --> 00:14:42,994
Some people like libraries.
304
00:14:43,069 --> 00:14:44,559
I can't even
believe what I'm hearing.
305
00:14:44,637 --> 00:14:47,731
"Some people like libraries."
Ron, she's in your head.
306
00:14:48,174 --> 00:14:50,802
You said that she was a manipulative
monster, and you were right.
307
00:14:50,876 --> 00:14:52,969
No. No. Tammy's changed.
308
00:14:53,045 --> 00:14:55,536
Look me in the eye and tell
me that she's changed.
309
00:14:56,749 --> 00:14:58,011
Look me in the eye.
310
00:15:01,654 --> 00:15:03,178
I'm so screwed, Knope.
311
00:15:03,255 --> 00:15:05,223
- Her hooks are in my brain.
- Yep.
312
00:15:05,291 --> 00:15:08,351
She has all the power
and I have nothing.
313
00:15:09,061 --> 00:15:10,289
I'm so little.
314
00:15:22,363 --> 00:15:24,695
Why don't you just
break up with her?
315
00:15:24,872 --> 00:15:26,134
I don't think I can.
316
00:15:26,731 --> 00:15:28,198
We would just end up naked,
317
00:15:28,265 --> 00:15:32,531
and I'd give her your lot, and my
house, and God knows what else.
318
00:15:32,603 --> 00:15:34,434
I have no control
over my actions.
319
00:15:34,505 --> 00:15:36,302
It's like she's
crawled up inside of me.
320
00:15:36,374 --> 00:15:39,832
Oh, God, Ron, I don't wanna hear
about your disgusting sex anymore.
321
00:15:40,177 --> 00:15:41,610
Okay? Now sack up.
322
00:15:42,046 --> 00:15:45,243
You are Ron freaking Swanson.
323
00:15:45,316 --> 00:15:46,977
Not around her, I'm not.
324
00:15:47,351 --> 00:15:51,287
It took years of intense,
focused hatred to get over her,
325
00:15:51,355 --> 00:15:54,153
and now I've undone
all that great work.
326
00:15:55,493 --> 00:15:57,552
You've got to help
me break up with her.
327
00:15:57,628 --> 00:15:59,687
I don't think I should
get involved in this.
328
00:15:59,764 --> 00:16:02,130
Oh, now you don't
wanna get involved?
329
00:16:02,700 --> 00:16:05,795
"It's just coffee, Ron."
"She's changed, Ron."
330
00:16:05,871 --> 00:16:07,896
"I let Mark nail me
and we're still friends."
331
00:16:07,973 --> 00:16:10,134
Okay. I would
never use those words.
332
00:16:10,208 --> 00:16:12,142
I never said...
Point taken.
333
00:16:14,079 --> 00:16:16,377
Let's go dump your ex.
334
00:16:16,448 --> 00:16:17,642
Thank you.
335
00:16:19,084 --> 00:16:21,279
So, would you like to be in the
room when I tell her it's over,
336
00:16:21,353 --> 00:16:22,615
or would you
rather wait outside?
337
00:16:22,687 --> 00:16:25,884
In the room.
I don't want her to think I'm a wimp.
338
00:16:25,957 --> 00:16:28,118
Here're the ground rules.
Don't talk to her.
339
00:16:28,193 --> 00:16:29,626
Do not make eye
contact with her.
340
00:16:29,694 --> 00:16:31,423
Don't believe
anything she says.
341
00:16:31,496 --> 00:16:34,624
Just sit there, like a potted plant.
Can you do that?
342
00:16:35,700 --> 00:16:36,997
Come on.
343
00:16:37,736 --> 00:16:39,169
- Do you have any tong...
- Mark.
344
00:16:39,237 --> 00:16:41,171
- Hey.
- Hey. Donna.
345
00:16:41,239 --> 00:16:43,230
So, how's the shoeshine game?
346
00:16:43,909 --> 00:16:48,539
I'm on a break, one of the many
advantages of owning your own business.
347
00:16:48,613 --> 00:16:50,843
You know that's not
your situation, right?
348
00:16:52,350 --> 00:16:54,284
- Yeah. Listen, Donna.
- Yes.
349
00:16:54,352 --> 00:16:56,383
Quick question.
Ann is trying to decide
350
00:16:56,421 --> 00:16:57,923
between Mark and myself.
351
00:16:57,961 --> 00:16:59,086
No, she's not, actually.
352
00:16:59,111 --> 00:17:00,601
If you had to choose,
who would you choose?
353
00:17:00,629 --> 00:17:01,736
Right now, on the spot.
354
00:17:01,793 --> 00:17:04,091
I'm not sure.
Why don't you spin around for me?
355
00:17:04,149 --> 00:17:06,242
You know what?
Can we talk privately?
356
00:17:06,331 --> 00:17:08,196
- Sure.
- Just out here.
357
00:17:11,036 --> 00:17:12,025
Mmm.
358
00:17:12,671 --> 00:17:13,729
Andy.
359
00:17:13,805 --> 00:17:16,296
So, Tammy, for that
and many other reasons,
360
00:17:16,374 --> 00:17:18,808
Ron has decided to
end this relationship.
361
00:17:23,348 --> 00:17:28,149
Wait a minute. Ron brought you
here to break up with me for him?
362
00:17:28,220 --> 00:17:29,448
She volunteered.
363
00:17:31,790 --> 00:17:34,850
Leslie, Ron doesn't
wanna break up with me.
364
00:17:35,694 --> 00:17:40,324
What Ron wants to do
is leave here right now,
365
00:17:41,032 --> 00:17:43,762
go to the sleaziest
motel in town,
366
00:17:44,636 --> 00:17:48,003
and wrap himself around
me like a coiled snake.
367
00:17:48,773 --> 00:17:49,762
No, he doesn't.
368
00:17:49,841 --> 00:17:50,899
I'm pretty sure he does.
369
00:17:53,845 --> 00:17:56,040
See? He's completely
over you.
370
00:17:56,414 --> 00:18:01,408
Look, I understand that this
Ann situation is awkward.
371
00:18:01,486 --> 00:18:04,353
But I like you a lot as a dude.
372
00:18:04,422 --> 00:18:06,322
And I just hope
that there is some way
373
00:18:06,391 --> 00:18:09,417
that we can both be mature,
and maybe be friends.
374
00:18:10,195 --> 00:18:11,822
Yeah. I doubt it.
375
00:18:12,130 --> 00:18:16,123
I mean, I think you're a cool dude, too.
I like you as well.
376
00:18:16,201 --> 00:18:18,567
But I'm still in love with Ann.
377
00:18:19,404 --> 00:18:22,032
I couldn't have been
more upfront about that.
378
00:18:23,008 --> 00:18:25,670
Is punching allowed
on the high road?
379
00:18:26,444 --> 00:18:28,105
I'm sorry, Leslie.
380
00:18:28,914 --> 00:18:30,176
She wins.
381
00:18:31,049 --> 00:18:32,380
I can't resist her.
382
00:18:32,450 --> 00:18:33,883
God, Ron, you have to.
383
00:18:33,952 --> 00:18:36,682
Stay out of this.
This is our relationship.
384
00:18:36,755 --> 00:18:39,849
He's my man. And we have
something twisted and beautiful.
385
00:18:40,959 --> 00:18:41,948
Oh.
386
00:18:42,294 --> 00:18:44,785
You want Ron. That's
what this is all about.
387
00:18:45,130 --> 00:18:46,791
No. That's insane.
388
00:18:48,667 --> 00:18:50,931
Fine, I had one dream.
But no, no.
389
00:18:51,002 --> 00:18:53,129
Baby, don't you see
what's happening here?
390
00:18:53,204 --> 00:18:56,901
She's manipulating you
because she's jealous of me,
391
00:18:56,975 --> 00:18:59,842
and the things I get to do
to your body and face.
392
00:19:00,946 --> 00:19:02,914
I'm here because
Ron is my friend,
393
00:19:02,981 --> 00:19:04,881
and I don't like seeing
my friends miserable.
394
00:19:04,950 --> 00:19:06,645
And you, Tammy,
you make him miserable.
395
00:19:06,718 --> 00:19:09,983
So, Ron, you can give her the
lot, or don't, whatever.
396
00:19:10,055 --> 00:19:13,354
Just, please,
find a way to be happy.
397
00:19:18,730 --> 00:19:19,788
Knope. Wait.
398
00:19:19,864 --> 00:19:21,559
Ron, it's okay.
Just sign the thing.
399
00:19:21,633 --> 00:19:25,433
No, Leslie, it's not okay.
You just put my needs in front of your own.
400
00:19:25,503 --> 00:19:27,596
No woman has ever
done that for me before.
401
00:19:27,672 --> 00:19:28,934
I'm sure that's not true.
402
00:19:29,007 --> 00:19:31,271
You see the kind of women
that I choose, right?
403
00:19:31,343 --> 00:19:33,174
Look, just wait
for me downstairs.
404
00:19:33,244 --> 00:19:34,609
If I'm not down
in five minutes,
405
00:19:34,679 --> 00:19:37,147
it's only because I'm receiving
a pleasure so intense...
406
00:19:37,215 --> 00:19:38,614
Oh, my God.
407
00:19:42,355 --> 00:19:44,186
What the hell are you doing?
408
00:19:44,256 --> 00:19:46,417
"Andy and Ann's
Family Shoeshine"?
409
00:19:46,492 --> 00:19:48,187
Andy, Ann, I thought it
had a nice ring to it.
410
00:19:48,260 --> 00:19:50,854
Oh, my God. Look, Mark has been
really cool about all this,
411
00:19:50,930 --> 00:19:52,488
and you're throwing it
in his face.
412
00:19:52,565 --> 00:19:54,863
Look, I still have
feelings for you. Okay?
413
00:19:54,934 --> 00:19:56,959
I said it.
What do you want me to do?
414
00:19:57,036 --> 00:19:59,334
Not mention those feelings
to your boyfriend?
415
00:19:59,405 --> 00:20:00,463
- Yes.
- Yes.
416
00:20:00,539 --> 00:20:02,370
And you might wanna
take these pictures down.
417
00:20:02,441 --> 00:20:05,001
Oh, my God.
Take those pictures down.
418
00:20:05,077 --> 00:20:06,567
What? Fine.
419
00:20:06,646 --> 00:20:07,977
All of them.
I'm gonna.
420
00:20:08,047 --> 00:20:10,447
Now. Oh, my God.
421
00:20:10,850 --> 00:20:12,044
Give me the bikini one.
422
00:20:12,118 --> 00:20:13,176
The teeny one?
423
00:20:13,252 --> 00:20:14,549
Bikini one.
424
00:20:23,129 --> 00:20:25,235
- You didn't give her the lot.
- Let's get out of here.
425
00:20:25,264 --> 00:20:26,464
Is part of your
mustache missing?
426
00:20:26,499 --> 00:20:28,023
Yes. Just keep walking.
427
00:20:28,100 --> 00:20:29,260
There's a pushpin in your face.
428
00:20:29,335 --> 00:20:30,461
Leave it in.
429
00:20:30,536 --> 00:20:31,560
Can't you walk faster?
430
00:20:31,637 --> 00:20:34,071
My legs are shorter than yours.
431
00:20:38,841 --> 00:20:39,830
Mmm.
432
00:20:40,376 --> 00:20:41,785
We had a good run.
433
00:20:45,915 --> 00:20:48,211
Thank you for saving
my future park.
434
00:20:48,451 --> 00:20:50,248
I know that must've
been hard for you.
435
00:20:50,787 --> 00:20:53,051
You didn't kill Tammy, did you?
436
00:20:53,122 --> 00:20:55,609
I'm afraid she can't be killed.
437
00:20:57,527 --> 00:21:01,314
To exes. May they
always stay that way.
438
00:21:02,165 --> 00:21:06,158
Tammy is a mean person.
439
00:21:06,636 --> 00:21:09,036
Come on, Ron. You can
do better than that.
440
00:21:09,672 --> 00:21:11,105
She's a grade-A bitch.
441
00:21:11,174 --> 00:21:12,402
There we go.
442
00:21:12,475 --> 00:21:15,410
Every time she laughs,
an angel dies.
443
00:21:15,678 --> 00:21:17,839
Even telemarketers avoid her.
444
00:21:17,914 --> 00:21:21,213
Her birth was payback
for the sins of man.
445
00:21:21,284 --> 00:21:24,048
But you know
the worst thing about her?
446
00:21:24,095 --> 00:21:25,995
She works for the library.
447
00:21:26,113 --> 00:21:28,274
She works for the library.
34723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.