Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,458 --> 00:00:02,208
(Kirby)
My name is Kirby Buckets,
2
00:00:02,291 --> 00:00:04,581
and this is how I thoughttoday was going to go.
3
00:00:04,667 --> 00:00:07,747
See, I'm the new animatoron this cool webzine,
4
00:00:07,834 --> 00:00:11,174
and my cartoonswere about to become famous.
5
00:00:11,750 --> 00:00:13,080
Stand back!
6
00:00:13,667 --> 00:00:15,287
Perpetrator coming through!
7
00:00:15,834 --> 00:00:18,964
(Kirby)
Unfortunately, this is how today went.
8
00:00:20,792 --> 00:00:24,962
I just became the most notorious criminalForest Hills High has ever seen.
9
00:00:25,959 --> 00:00:27,999
(theme song playing)
10
00:00:30,291 --> 00:00:31,381
♪ Hey ♪
11
00:00:33,041 --> 00:00:34,211
♪ Hey ♪
12
00:00:45,250 --> 00:00:46,170
♪ Hey ♪
13
00:00:47,875 --> 00:00:49,165
♪ Hey ♪
14
00:00:56,458 --> 00:01:00,538
At last, I, Zip Zap,conqueror of galaxies,
15
00:01:00,625 --> 00:01:03,245
have found the perfect specimen.
16
00:01:03,333 --> 00:01:07,043
Oh, finally!Someone said it! I'm perfect.
17
00:01:07,125 --> 00:01:08,375
(all laughing)
18
00:01:08,458 --> 00:01:10,628
To the experimentation chamber.
19
00:01:10,709 --> 00:01:13,419
I'll need a second set of instruments.
20
00:01:13,500 --> 00:01:16,210
I have such mixed emotions.
21
00:01:16,291 --> 00:01:18,081
(all) Oh!
22
00:01:18,166 --> 00:01:20,876
I have mixed emotions about that, too.
23
00:01:21,542 --> 00:01:25,132
Kirby, getting on the school webzine
has brought your game to a new level.
24
00:01:25,208 --> 00:01:28,328
I know. It's like being paid
to make my own TV show.
25
00:01:28,834 --> 00:01:31,674
Without actually getting paid
or making a TV show.
26
00:01:31,750 --> 00:01:33,290
You're going to be famous.
27
00:01:33,375 --> 00:01:35,325
Everyone at school sees that webzine.
28
00:01:36,083 --> 00:01:37,713
Kirby doesn't want fame.
29
00:01:37,792 --> 00:01:39,212
That would be shallow.
30
00:01:39,291 --> 00:01:41,081
He wants glory.
31
00:01:41,834 --> 00:01:43,294
I'm thinking both.
32
00:01:43,375 --> 00:01:45,285
I'm going to go turn this in.
See you guys later.
33
00:01:47,375 --> 00:01:48,245
Let me try.
34
00:01:56,333 --> 00:01:57,543
How did you get so strong?
35
00:01:57,625 --> 00:02:01,285
My mom's got a very
stubborn panini press,
36
00:02:01,375 --> 00:02:04,125
and she loves paninis.
37
00:02:04,208 --> 00:02:07,288
Come here.
I want to try something.
38
00:02:08,625 --> 00:02:09,995
I want you to arm wrestle me.
39
00:02:10,083 --> 00:02:12,333
Can't we just bond over video games?
40
00:02:12,417 --> 00:02:13,957
Just do the best you can.
41
00:02:14,041 --> 00:02:15,331
Don't worry if you can't...
42
00:02:17,041 --> 00:02:18,461
Pin me.
43
00:02:18,542 --> 00:02:20,462
Eli, you're amazing!
44
00:02:20,542 --> 00:02:22,422
You could be a star athlete.
45
00:02:22,500 --> 00:02:24,130
You know what that would make me?
46
00:02:25,625 --> 00:02:26,535
No.
47
00:02:26,625 --> 00:02:28,245
The best friend of a star athlete.
48
00:02:28,959 --> 00:02:31,749
All of the perks, none of the pressure.
49
00:02:32,375 --> 00:02:34,915
It's my dream to be in an entourage.
50
00:02:36,125 --> 00:02:40,245
My mom says we're all a part
of Mother Nature's entourage.
51
00:02:41,291 --> 00:02:42,381
Smart woman.
52
00:02:43,041 --> 00:02:46,001
I'm going to make you
an arm-wrestling champ.
53
00:02:46,500 --> 00:02:51,460
Well, I guess, if I can be a role model
for good sportsmanship.
54
00:02:52,041 --> 00:02:53,251
Do you, Dawn Buckets,
55
00:02:53,333 --> 00:02:55,503
promise to uphold the office
of class constable,
56
00:02:55,583 --> 00:02:58,633
enforcing school law
and bringing rule-breakers to justice,
57
00:02:58,709 --> 00:03:00,829
though you may be called snitch, weasel,
58
00:03:00,917 --> 00:03:04,167
tattler, loose lips, stool pigeon,
rat face, and lame-o?
59
00:03:04,250 --> 00:03:05,670
I do.
60
00:03:07,417 --> 00:03:08,577
Here is your star.
61
00:03:10,417 --> 00:03:12,497
Sorry. Budget cutbacks.
62
00:03:13,166 --> 00:03:16,666
I never pegged you as someone
who cared about law enforcement.
63
00:03:16,750 --> 00:03:18,380
I have my reasons.
64
00:03:20,291 --> 00:03:22,881
So, you're Carver, the new kid.
65
00:03:23,417 --> 00:03:24,327
You know who I am?
66
00:03:25,166 --> 00:03:26,036
Let me guess.
67
00:03:26,709 --> 00:03:27,579
I don't care.
68
00:03:27,667 --> 00:03:29,627
Ooh. Reputation earned.
69
00:03:29,709 --> 00:03:31,709
I heard you got expelled from Edgemont.
70
00:03:31,792 --> 00:03:34,252
Well, you're on probation now,
71
00:03:34,333 --> 00:03:36,713
which means you have to report
to the constable every day.
72
00:03:36,792 --> 00:03:37,922
That's me.
73
00:03:38,000 --> 00:03:40,580
Dawn Buckets, class constable.
74
00:03:40,667 --> 00:03:43,377
I feel safer knowing
your sister's constable.
75
00:03:43,458 --> 00:03:46,248
Yeah, me, too.
Now she's too busy to bother me.
76
00:03:47,583 --> 00:03:50,043
Girls always go for the bad boys.
77
00:03:50,125 --> 00:03:54,625
My brother Kurt says criminal activity
produces a scent women can't resist.
78
00:03:55,166 --> 00:03:58,416
With a scent like that,
I could rule the galaxy...
79
00:03:58,500 --> 00:04:01,670
Or make women like me.
80
00:04:01,750 --> 00:04:04,460
I'm not very good with the ladies.
81
00:04:06,834 --> 00:04:08,714
-What's going on?
-Let's check it out.
82
00:04:10,458 --> 00:04:12,208
We're going to be seeing a lot
of each other.
83
00:04:12,291 --> 00:04:14,751
Let's hope one of us
doesn't fall in love. Ha!
84
00:04:14,834 --> 00:04:17,424
Miss Buckets, time to earn that star.
85
00:04:18,750 --> 00:04:20,000
TBC.
86
00:04:20,083 --> 00:04:22,583
That's constable for "to be continued."
87
00:04:24,500 --> 00:04:25,500
(students laughing)
88
00:04:25,583 --> 00:04:27,253
-Excuse me! Sorry.
-Excuse me! Sorry.
89
00:04:29,417 --> 00:04:32,037
Wow, kirb. Nice work.
90
00:04:32,125 --> 00:04:33,245
I didn't draw that.
91
00:04:33,333 --> 00:04:35,673
Really? It's your style.
92
00:04:44,959 --> 00:04:46,039
What does that mean?
93
00:04:46,583 --> 00:04:49,333
Oh, that's French for...
94
00:04:56,375 --> 00:04:59,455
There's a rule against
defacing school property, Mr. Buckets.
95
00:04:59,542 --> 00:05:01,212
Plus, it's rude.
96
00:05:01,291 --> 00:05:02,751
But it wasn't me. I swear.
97
00:05:02,834 --> 00:05:04,714
I suppose it just drew itself?
98
00:05:04,792 --> 00:05:06,422
Now that's just crazy talk.
99
00:05:06,500 --> 00:05:09,170
Unless you're talking about ghosts.
100
00:05:09,250 --> 00:05:11,380
But I don't believe in ghosts.
101
00:05:11,458 --> 00:05:13,168
You're hear that, ghosts?
102
00:05:13,250 --> 00:05:17,170
Well, if you didn't paint it,
then someone else did.
103
00:05:17,959 --> 00:05:19,629
That's why he's the principal.
104
00:05:19,709 --> 00:05:20,629
He's smart.
105
00:05:20,709 --> 00:05:22,249
Miss Buckets.
106
00:05:23,166 --> 00:05:26,076
I want you to catch
the scofflaw who drew this.
107
00:05:26,792 --> 00:05:28,252
It's Kirby.
108
00:05:29,542 --> 00:05:31,962
And bring him to justice.
109
00:05:33,792 --> 00:05:35,752
I think I can handle that.
110
00:05:36,959 --> 00:05:40,039
Hey, Carver.
Have you been naughty or nice?
111
00:05:40,125 --> 00:05:42,495
I'm making my list, checking it twice.
112
00:05:43,500 --> 00:05:46,040
Wait. Do you mean like Santa Claus?
113
00:05:46,792 --> 00:05:49,082
Well, yeah. No. Never mind.
114
00:05:49,166 --> 00:05:51,626
So I've taken a personal
interest in your case,
115
00:05:51,709 --> 00:05:53,959
and we should get together
to discuss your progress.
116
00:05:54,041 --> 00:05:56,791
Say, uh, the frozen yogurt place
after school?
117
00:05:56,875 --> 00:05:58,285
Do I have to?
118
00:05:58,375 --> 00:06:00,665
No. Don't think of it as a have to.
119
00:06:00,750 --> 00:06:02,250
Think of it as a want to.
120
00:06:03,542 --> 00:06:06,462
Also, wear that T-shirt.
It's so your color.
121
00:06:11,458 --> 00:06:14,038
Wow. That is some portrait of you...
122
00:06:14,125 --> 00:06:15,495
That I didn't draw.
123
00:06:15,583 --> 00:06:18,333
Really? It's got Kirby
written all over it.
124
00:06:18,417 --> 00:06:20,077
Actually, it's got "Dawn" written on it.
125
00:06:20,792 --> 00:06:23,002
Why don't I get my own portrait?
126
00:06:23,083 --> 00:06:24,673
Am I not beautiful?
127
00:06:24,750 --> 00:06:27,290
Take a picture.
You know you want to.
128
00:06:27,375 --> 00:06:30,325
You won't see me, Kirby,
but I'll be watching you.
129
00:06:30,417 --> 00:06:31,707
I'm on your case now.
130
00:06:33,083 --> 00:06:35,423
When are you ever not on my case?
131
00:06:36,250 --> 00:06:38,920
Whatever. I got webzine work to do.
132
00:06:44,333 --> 00:06:46,173
Dawn, I know you're there.
133
00:06:50,709 --> 00:06:52,169
I still know.
134
00:06:55,000 --> 00:06:56,500
I still know.
135
00:07:00,000 --> 00:07:00,830
Yep.
136
00:07:03,291 --> 00:07:05,291
You can run, but you can't hide.
137
00:07:05,375 --> 00:07:09,245
I wasn't running or hiding, but thanks
for spelling that out.
138
00:07:12,166 --> 00:07:14,246
Oh, this is not going to be good.
139
00:07:16,834 --> 00:07:20,214
Mr. Buckets, you know the rules.
140
00:07:20,834 --> 00:07:23,044
No one mocks the locks.
141
00:07:23,125 --> 00:07:24,785
Principal Mitchell, I didn't draw that.
142
00:07:24,875 --> 00:07:26,535
Then why did you sign it?
143
00:07:35,792 --> 00:07:38,922
Clearly the sign of a lower life-form.
144
00:07:39,041 --> 00:07:40,791
-(farting)
-Brain fart.
145
00:07:43,250 --> 00:07:44,670
This isn't mine.
146
00:07:44,750 --> 00:07:45,750
You're off the webzine.
147
00:07:45,834 --> 00:07:48,174
They'll need to find a new cartoonist.
148
00:07:48,875 --> 00:07:51,745
Principal Mitchell, I can't believe
I'm saying this, but Kirby didn't do it.
149
00:07:51,834 --> 00:07:54,504
He couldn't have.
I've been watching him every second.
150
00:07:54,583 --> 00:07:57,083
How do I know you're not trying
to protect your brother?
151
00:07:57,166 --> 00:07:59,416
Hold on. I'm just trying
to understand that question.
152
00:07:59,500 --> 00:08:02,960
Oh, you thought-- that's funny.
No, I want to see him burn.
153
00:08:03,041 --> 00:08:05,331
But he really, really couldn't
have done this.
154
00:08:05,417 --> 00:08:09,497
This is a serious offense,
but I suppose I need proof.
155
00:08:09,583 --> 00:08:11,543
You have until three to solve this case.
156
00:08:11,625 --> 00:08:12,875
Use my office.
157
00:08:13,667 --> 00:08:16,917
Come up dry... You lose that star.
158
00:08:17,000 --> 00:08:18,880
But my constable work.
159
00:08:18,959 --> 00:08:20,669
I'm just about to nab my man.
160
00:08:22,125 --> 00:08:24,745
I'm booted from the webzine?
161
00:08:24,834 --> 00:08:27,334
I'm going to lose my Carver--
constable job.
162
00:08:28,041 --> 00:08:30,461
This isn't happening.
We have to find out who did this.
163
00:08:30,542 --> 00:08:32,422
You mean, like, together?
164
00:08:35,208 --> 00:08:36,328
Ew! Don't touch me!
165
00:08:36,417 --> 00:08:39,077
-Ugh!
-You put your hand out first.
166
00:08:45,375 --> 00:08:48,785
We need to hurry, before they find another
cartoonist for the webzine.
167
00:08:48,875 --> 00:08:51,745
Okay, here are the suspects--
168
00:08:51,834 --> 00:08:54,294
all the people who despise you
other than me.
169
00:08:57,458 --> 00:08:59,248
Wait. Mom and dad?
170
00:08:59,333 --> 00:09:00,583
They love me.
171
00:09:00,667 --> 00:09:02,167
You're so naive.
172
00:09:02,250 --> 00:09:05,330
They've got M and M--
motive and the means.
173
00:09:05,417 --> 00:09:06,957
So, what's your plan?
174
00:09:08,208 --> 00:09:10,328
We'll play good cop, bad cop.
175
00:09:11,000 --> 00:09:12,670
I'm thinking I should be bad cop.
176
00:09:12,750 --> 00:09:14,540
It's the role you were born for.
177
00:09:14,625 --> 00:09:19,325
(funk music playing)
178
00:09:30,125 --> 00:09:32,205
Stand back, you hallway lowlifes!
179
00:09:32,291 --> 00:09:34,001
Here comes the law.
180
00:09:42,500 --> 00:09:44,380
Tell me what I want to know,
181
00:09:44,458 --> 00:09:48,078
or I'll reach down your throat
and kidney-punch your kidneys.
182
00:09:50,417 --> 00:09:54,667
It says here that confession
cleanses the body of unhealthy toxins.
183
00:09:54,750 --> 00:09:56,170
There you go.
184
00:09:56,250 --> 00:09:57,250
A little hot?
185
00:09:57,333 --> 00:09:59,293
Well, it's going to get a lot hotter.
186
00:10:00,208 --> 00:10:04,288
Or you can talk to me and all your pain
will go away.
187
00:10:07,333 --> 00:10:08,503
Ahh.
188
00:10:08,583 --> 00:10:10,793
How about a little bubbly
with your confession?
189
00:10:10,875 --> 00:10:13,375
It's sparking cran-pome-grape juice.
190
00:10:15,333 --> 00:10:16,463
(Kirby) Dawn?
191
00:10:16,542 --> 00:10:19,672
Just sign it, man! She's crazy!
192
00:10:21,208 --> 00:10:24,248
Hi, Carver.
You're not a suspect, just a witness.
193
00:10:24,333 --> 00:10:28,583
Have you noticed anything interesting,
like a cute and accomplished girl?
194
00:10:28,667 --> 00:10:29,667
No.
195
00:10:30,792 --> 00:10:36,132
Step right up to face the arm
of Forest Hills.
196
00:10:36,208 --> 00:10:40,128
That arm is going to get us
into so many parties.
197
00:10:46,208 --> 00:10:47,748
I'm really sorry.
198
00:10:51,083 --> 00:10:53,383
You'll bounce back from this.
199
00:10:55,583 --> 00:10:57,583
You have your whole life ahead of you.
200
00:11:12,792 --> 00:11:15,712
We can work together
to heal you from this.
201
00:11:20,500 --> 00:11:21,500
Yes!
202
00:11:22,166 --> 00:11:23,626
Yeah!
203
00:11:25,166 --> 00:11:27,786
We got confessions
for cheating, cutting class,
204
00:11:27,875 --> 00:11:29,745
and the Forest Hills jewelry heist.
205
00:11:30,583 --> 00:11:33,923
-Not bad, Buckets.
-Not bad yourself, Buckets.
206
00:11:34,000 --> 00:11:36,290
But we still don't know
who's trying to frame me.
207
00:11:36,375 --> 00:11:38,955
We'll find them, little bro.
We'll find them.
208
00:11:40,834 --> 00:11:42,044
That's all, Helen?
209
00:11:42,125 --> 00:11:45,575
Trust me, you do not want to get
on my sister's bad side.
210
00:11:53,291 --> 00:11:55,751
You know, working together isn't so bad.
211
00:11:55,834 --> 00:11:57,084
I'm beginning to wonder...
212
00:11:57,166 --> 00:11:59,076
How did we even become enemies?
213
00:11:59,166 --> 00:12:02,166
I know this sounds weird,
we actually used to like each other.
214
00:12:02,250 --> 00:12:03,420
-No way.
-Oh, yeah.
215
00:12:03,500 --> 00:12:04,920
We even solved a crime together.
216
00:12:05,000 --> 00:12:07,330
The case of the stolen Cheese Tibbies!
217
00:12:07,417 --> 00:12:09,667
Right. I was, like, six.
218
00:12:09,750 --> 00:12:11,210
They were mom's favorite snack.
219
00:12:11,291 --> 00:12:13,131
We found out it was the kid next door.
220
00:12:13,208 --> 00:12:15,038
Stubby McHale.
221
00:12:15,125 --> 00:12:17,535
I remember.
Hey, whatever happened to that kid?
222
00:12:17,625 --> 00:12:19,075
(cellphone chimes)
223
00:12:19,166 --> 00:12:20,746
The culprit struck again.
224
00:12:20,834 --> 00:12:22,004
Let's roll.
225
00:12:23,750 --> 00:12:25,580
(Fish) "Wrestle-teria!"
226
00:12:25,667 --> 00:12:31,077
Don't miss Eli versus
that really big senior kid.
227
00:12:31,166 --> 00:12:33,326
Who will be arm-wrestling champion
of Forest Hills?
228
00:12:33,417 --> 00:12:35,787
Find out today, after school.
229
00:12:39,625 --> 00:12:43,955
Fish, I've left a trail of broken hearts
on the cafeteria floor.
230
00:12:44,041 --> 00:12:45,291
I think it's time to stop.
231
00:12:46,709 --> 00:12:48,629
What about my dream, Eli,
232
00:12:48,709 --> 00:12:51,329
to be the main dude in your entourage?
233
00:12:51,417 --> 00:12:53,497
Do you want my broken heart
on the floor, too?
234
00:13:00,959 --> 00:13:02,209
Interesting.
235
00:13:02,291 --> 00:13:04,791
Flecks of paint, but just one color.
236
00:13:04,875 --> 00:13:06,875
Huh. Look what we have here.
237
00:13:06,959 --> 00:13:08,579
A French biking glove.
238
00:13:09,333 --> 00:13:10,383
(cellphone chimes)
239
00:13:13,917 --> 00:13:16,037
The webzine has a new cartoonist?
240
00:13:16,125 --> 00:13:17,375
Jean Luc?
241
00:13:17,458 --> 00:13:19,078
(in French accent)
Where's my hamburger?
242
00:13:19,166 --> 00:13:21,166
Just kidding. Hamburger, pew.
243
00:13:21,250 --> 00:13:22,330
Oh, come on.
244
00:13:22,417 --> 00:13:23,877
You call that animation?
245
00:13:26,625 --> 00:13:29,825
Wait. A French biking glove.
246
00:13:29,917 --> 00:13:32,997
Jean Luc! He's got M and M!
247
00:13:33,083 --> 00:13:35,463
Motive and the means.
248
00:13:36,083 --> 00:13:37,133
Uh-boof!
249
00:13:46,875 --> 00:13:47,785
Take him.
250
00:13:51,333 --> 00:13:53,673
Thought you were clever
framing my brother
251
00:13:53,750 --> 00:13:55,380
so you could be the new cartoonist.
252
00:13:55,458 --> 00:13:58,328
You even did your own portrait
to throw off suspicion.
253
00:13:58,375 --> 00:14:00,625
I notice you're only wearing
one biking glove.
254
00:14:00,709 --> 00:14:02,169
What happened to the other?
255
00:14:02,250 --> 00:14:06,130
Did you maybe leave it
at the scene of the crime?
256
00:14:06,208 --> 00:14:07,328
Uh-boof!
257
00:14:13,041 --> 00:14:14,131
Mime in English!
258
00:14:14,208 --> 00:14:15,748
Excuse me,
259
00:14:15,834 --> 00:14:18,834
I'm afraid I'm the reason
he wears just one glove.
260
00:14:19,500 --> 00:14:23,040
You see, I hurt his hand, deeply.
261
00:14:23,125 --> 00:14:24,825
He needs this glove to protect it.
262
00:14:24,917 --> 00:14:26,997
The other one's in his backpack.
263
00:14:30,583 --> 00:14:31,423
But...
264
00:14:33,291 --> 00:14:34,381
That can't be.
265
00:14:35,583 --> 00:14:39,293
I'm sorry, Jean Luc.
You were wrongly accused.
266
00:14:40,333 --> 00:14:43,753
And you, miss Buckets, turn in your star.
267
00:14:45,458 --> 00:14:48,628
Actually, just throw it away.
It's worthless.
268
00:14:50,375 --> 00:14:51,535
(Dawn) Carver.
269
00:14:51,625 --> 00:14:53,785
Have your parents
in my office in the morning
270
00:14:53,875 --> 00:14:57,205
so I can explain
why you're being expelled.
271
00:14:57,291 --> 00:14:59,581
And it would be nice to see them again.
272
00:15:09,208 --> 00:15:11,708
Walk of shame. Walk of shame.
273
00:15:11,792 --> 00:15:14,042
I've always wanted to
be a police officer.
274
00:15:14,125 --> 00:15:16,955
(Imitating siren)
275
00:15:18,709 --> 00:15:21,129
Whoever is doing
these portraits set us up...
276
00:15:21,792 --> 00:15:22,792
And we fell for it.
277
00:15:22,875 --> 00:15:24,165
I feel so dumb.
278
00:15:25,417 --> 00:15:27,417
I thought we were supposed
to be good at this.
279
00:15:27,500 --> 00:15:30,000
I mean, we solved the case
of the stolen Cheese Tibbies.
280
00:15:31,041 --> 00:15:33,041
Actually, we didn't.
281
00:15:33,125 --> 00:15:34,825
But Stubby did it.
282
00:15:34,917 --> 00:15:37,497
I kind of stole them.
They were so tasty.
283
00:15:37,583 --> 00:15:42,003
Everyone knew that Stubby liked them,
so I sort of framed him.
284
00:15:42,792 --> 00:15:43,922
I know. I'm bad.
285
00:15:44,000 --> 00:15:45,130
Really bad!
286
00:15:45,208 --> 00:15:49,708
You probably ruined that kid's life
all over some stupid cheese tib--
287
00:15:54,750 --> 00:15:56,080
what are you doing?
288
00:16:01,208 --> 00:16:03,708
Ew! That's gross.
289
00:16:04,291 --> 00:16:05,751
Not if you like cheese.
290
00:16:18,583 --> 00:16:20,173
I'd know that taste anywhere!
291
00:16:20,250 --> 00:16:21,710
That's Cheese Tibbies dust.
292
00:16:25,458 --> 00:16:26,668
So yummy.
293
00:16:27,375 --> 00:16:31,325
Dawn, whoever's doing this
like Cheese Tibbies as much as you do.
294
00:16:31,417 --> 00:16:35,497
All we have to do is follow the cheese.
295
00:16:38,000 --> 00:16:39,710
(Fish) Fish International presents...
296
00:16:39,792 --> 00:16:43,082
"Wrestle-teria: Melee In The Cafe".
297
00:16:43,166 --> 00:16:46,706
Two sports giants: Eli versus...
298
00:16:46,792 --> 00:16:49,632
That really big senior kid.
299
00:16:49,709 --> 00:16:51,129
Who will be the winner?
300
00:16:51,208 --> 00:16:54,668
He came from a humble background,driven to win at all costs.
301
00:16:54,750 --> 00:16:58,040
Actually, I think win or lose,we're all winners.
302
00:16:58,125 --> 00:17:00,325
(Fish) Who wants to melee?
303
00:17:00,417 --> 00:17:01,917
(cheering)
304
00:17:07,917 --> 00:17:11,077
On this side of the table, Eli!
305
00:17:13,625 --> 00:17:14,575
Yeah!
306
00:17:17,125 --> 00:17:21,535
And on that side,
that really big senior kid!
307
00:17:24,625 --> 00:17:28,915
Okay, you all know the rules.
Whoever pins his opponent's arm wins.
308
00:17:29,875 --> 00:17:30,955
Arms ready?
309
00:17:32,959 --> 00:17:34,919
And... go!
310
00:17:35,000 --> 00:17:36,580
(coth grunt)
311
00:17:45,166 --> 00:17:47,246
(retches)
312
00:17:50,125 --> 00:17:52,915
Eli! Oh my god, this is all my fault.
I'm so sorry.
313
00:17:54,250 --> 00:17:55,830
My arm's still here.
314
00:17:55,917 --> 00:17:56,877
Yes.
315
00:17:58,000 --> 00:18:00,380
I just don't want
to destroy any more lives.
316
00:18:01,083 --> 00:18:04,083
Speaking of destroying lives...
317
00:18:07,417 --> 00:18:11,997
Mr. Buckets, soon-to-be expelled students
are not allowed in the cafeteria.
318
00:18:12,083 --> 00:18:13,833
That's a rule I just made up.
319
00:18:13,917 --> 00:18:16,457
Principal Mitchell,
my brother is innocent.
320
00:18:16,542 --> 00:18:17,832
He was framed.
321
00:18:17,917 --> 00:18:19,537
(Kirby) That's right.
322
00:18:19,625 --> 00:18:23,825
It was a perfect crime,
but every criminal has his flaw.
323
00:18:24,750 --> 00:18:28,080
And in this case, it was Cheese Tibbies.
324
00:18:28,625 --> 00:18:32,785
Isn't that right, big senior kid?
325
00:18:33,625 --> 00:18:37,125
Cheese dust--present at the scene
of every crime.
326
00:18:37,208 --> 00:18:38,878
(all gasping)
327
00:18:41,000 --> 00:18:43,460
You are really big.
328
00:18:44,500 --> 00:18:47,790
He's going to make
your face look like mine.
329
00:18:48,333 --> 00:18:50,583
Kirby? Yeah.
330
00:18:50,667 --> 00:18:53,577
Cheese Tibbies is the official sponsor
of Melee In The Cafe .
331
00:19:00,041 --> 00:19:02,711
Kirby! Look! The culprit!
332
00:19:02,792 --> 00:19:04,632
He's painting the mural!
333
00:19:05,333 --> 00:19:06,173
Let me do that.
334
00:19:10,834 --> 00:19:12,294
(crowd gasps)
335
00:19:15,375 --> 00:19:16,285
Carver?
336
00:19:20,917 --> 00:19:22,877
That's my delinquent name.
337
00:19:22,959 --> 00:19:24,419
My real name...
338
00:19:25,000 --> 00:19:26,420
(high-pitched) Is Stubby McHale!
339
00:19:27,166 --> 00:19:28,706
You remember me?
340
00:19:28,792 --> 00:19:30,042
You ruined my life!
341
00:19:33,083 --> 00:19:34,333
That's Stubby?
342
00:19:35,917 --> 00:19:38,707
After Kirby framed me for stealing
the Cheese Tibbies,
343
00:19:38,792 --> 00:19:42,882
my family had to move to another town,
where I decided to become bad!
344
00:19:43,834 --> 00:19:45,174
Then I got transferred here,
345
00:19:45,250 --> 00:19:48,330
and I knew it was time
to get back at Kirby for framing me.
346
00:19:48,417 --> 00:19:51,787
As far as the glove?
It fell out of my pocket.
347
00:19:52,625 --> 00:19:53,955
I love French leather.
348
00:19:54,041 --> 00:19:56,381
Such discerning taste.
349
00:19:57,291 --> 00:20:00,081
Wait a minute. I didn't frame you
for stealing the Cheese Tibbies.
350
00:20:00,166 --> 00:20:02,496
Dawn told me you did before I moved!
351
00:20:04,041 --> 00:20:06,291
You framed him?
352
00:20:06,375 --> 00:20:07,915
And then framed me for framing him?
353
00:20:08,000 --> 00:20:11,000
It's the Cheese Tibbies.
They cloud your mind.
354
00:20:11,083 --> 00:20:14,003
Stubby, Carver... whatever your name is--
355
00:20:14,083 --> 00:20:16,043
Don't say it! I know!
356
00:20:16,125 --> 00:20:17,205
I'm expelled!
357
00:20:17,834 --> 00:20:20,464
If I had a nickel for every time
I heard that, I'd have, uh...
358
00:20:22,458 --> 00:20:24,578
I got to stop getting expelled.
359
00:20:25,667 --> 00:20:27,957
I'll be back, Buckets.
360
00:20:29,792 --> 00:20:32,502
Hi. Do you want my number?
Just in case.
361
00:20:32,583 --> 00:20:34,003
I'm not good with numbers.
362
00:20:35,500 --> 00:20:37,000
Bad boy coming through!
363
00:20:40,250 --> 00:20:41,130
Bye.
364
00:20:41,208 --> 00:20:44,078
Look at what you did. He's gone now.
365
00:20:44,166 --> 00:20:45,996
Hey, case solved, right, partner?
366
00:20:51,125 --> 00:20:52,165
Boof?
367
00:20:53,500 --> 00:20:54,830
No.
368
00:20:56,250 --> 00:20:59,830
Well, miss Buckets, the constable job
is yours again if you want it.
369
00:20:59,917 --> 00:21:02,457
Pass. Somehow I don't care anymore.
370
00:21:02,542 --> 00:21:04,502
And what about me and the webzine?
371
00:21:04,583 --> 00:21:05,833
No go.
372
00:21:05,917 --> 00:21:09,127
Jean Luc's cartoons
are just so darn funny.
373
00:21:09,208 --> 00:21:10,828
"Hamburger--pew."
374
00:21:10,917 --> 00:21:13,457
(laughing)
375
00:21:14,959 --> 00:21:17,539
You ruined the best
relationship I almost had.
376
00:21:17,625 --> 00:21:22,125
Keep your rat face out of my face,
or you're going down.
377
00:21:24,667 --> 00:21:26,957
I guess we're back to being enemies.
378
00:21:27,667 --> 00:21:28,877
As it should be.
379
00:21:29,667 --> 00:21:30,827
As it should be.
380
00:21:34,208 --> 00:21:36,328
Excuse me? Big senior kid?
381
00:21:36,417 --> 00:21:39,037
Sorry. I don't know your name.
382
00:21:39,125 --> 00:21:40,455
You are?
383
00:21:41,208 --> 00:21:43,328
"Big senior kid" is fine.
384
00:21:43,417 --> 00:21:45,707
You sign that confession,
385
00:21:45,792 --> 00:21:49,962
and I'll sign
this limited edition Zip Zap coffee mug.
386
00:21:50,500 --> 00:21:52,790
Keep your dirty lips off me.
387
00:21:55,834 --> 00:21:57,004
What do you say?
388
00:21:58,917 --> 00:22:00,207
I drew that.
28077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.